All language subtitles for Car.SOS.S03E06.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SPiRiT_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,240 NARRATOR: Today on Car SOS... 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,520 Oh! 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,080 -That's what it's about. -Listen to that! 4 00:00:08,160 --> 00:00:10,240 ...master mechanic, Fuzz Townshend... 5 00:00:10,320 --> 00:00:11,280 (grunting) 6 00:00:11,360 --> 00:00:12,920 That is bad. 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,360 ...and parts-blagging petrol head, Tim Shaw... 8 00:00:15,440 --> 00:00:16,640 Ten percent. 9 00:00:16,720 --> 00:00:18,600 Twenty-five and you got a deal. 10 00:00:18,680 --> 00:00:20,320 ...are on their ongoing mission 11 00:00:20,400 --> 00:00:23,360 to rescue classic cars for deserving owners. 12 00:00:25,320 --> 00:00:27,720 This time, the boys go deep undercover... 13 00:00:27,800 --> 00:00:28,960 He's looking directly at me. 14 00:00:29,040 --> 00:00:30,760 (chuckles) I can't move. 15 00:00:30,840 --> 00:00:33,520 ...to take on a cart that changed motoring history. 16 00:00:33,600 --> 00:00:35,120 But it's a four-wheeled legend 17 00:00:35,200 --> 00:00:37,440 that turns out to be a huge heap of rot. 18 00:00:37,520 --> 00:00:38,960 Look at the state of this. 19 00:00:39,040 --> 00:00:41,680 It's like it's been dragged out of a canal. 20 00:00:41,760 --> 00:00:43,640 And it's gonna be a race against time... 21 00:00:43,720 --> 00:00:45,560 Fuzz, seriously, mate. 22 00:00:45,640 --> 00:00:48,080 ...to hopefully give one unsuspecting owner... 23 00:00:48,160 --> 00:00:49,240 This is magic. 24 00:00:49,320 --> 00:00:50,520 ...the surprise of their life. 25 00:00:50,600 --> 00:00:51,760 This is my car. 26 00:00:51,840 --> 00:00:53,080 Can't be the car! 27 00:00:53,160 --> 00:00:54,960 -(cheering) -You have been Car SOS'd. 28 00:00:55,040 --> 00:01:01,080 (theme music playing) 29 00:01:14,720 --> 00:01:16,360 NARRATOR: Today, the boys are off 30 00:01:16,440 --> 00:01:18,280 to the south coast in Brighton. 31 00:01:18,360 --> 00:01:20,880 But the sea air seems to be getting to Tim. 32 00:01:20,960 --> 00:01:22,600 You're excited, aren't you? 33 00:01:22,680 --> 00:01:27,640 Something about your demeanor that tells me you are excited. 34 00:01:27,720 --> 00:01:29,520 What is it, Tim? Come on, let it out. 35 00:01:29,600 --> 00:01:33,560 The Audi Quattro Turbo! 36 00:01:33,640 --> 00:01:37,360 My all-time favorite car, the one that got away. 37 00:01:37,440 --> 00:01:39,520 And do you know what? I used to drive one regularly. 38 00:01:39,600 --> 00:01:40,560 But you didn't drive one, did you? 39 00:01:40,640 --> 00:01:41,920 Yes, I really did. 40 00:01:42,000 --> 00:01:43,760 -UR? -Yes, that's right, the UR. 41 00:01:43,840 --> 00:01:45,200 That's what they were called, the "U-R." 42 00:01:45,280 --> 00:01:48,720 So, for me, personally, this is a huge deal. 43 00:01:48,800 --> 00:01:50,720 NARRATOR: Yes, the boys might well be in high spirits, 44 00:01:50,800 --> 00:01:52,280 because back in the '80s, 45 00:01:52,360 --> 00:01:54,760 the Audi UR-Quattro's ruled the roost. 46 00:01:54,840 --> 00:01:56,720 A four-wheel drive high performance car 47 00:01:56,800 --> 00:01:59,160 became a world beater on the rally circuits, 48 00:01:59,240 --> 00:02:01,160 and a hit in the car showrooms. 49 00:02:01,240 --> 00:02:02,440 Although having been under a damp cover 50 00:02:02,520 --> 00:02:03,880 for over 10 years, 51 00:02:03,960 --> 00:02:05,560 the one the boys are about to pick up 52 00:02:05,640 --> 00:02:07,880 is more dowdy than Audi. 53 00:02:10,120 --> 00:02:11,240 It belongs to Barry, who bought it 54 00:02:11,320 --> 00:02:13,160 as a restoration job, 55 00:02:13,240 --> 00:02:15,200 but the amount of work needed on the car, 56 00:02:15,280 --> 00:02:17,000 plus a tragic spate of ill health 57 00:02:17,080 --> 00:02:20,360 have conspired to leave Barry pretty much housebound, 58 00:02:20,440 --> 00:02:24,200 and his dream car missing its Vorsprung durch Technik. 59 00:02:26,520 --> 00:02:27,840 But around the corner, 60 00:02:27,920 --> 00:02:30,080 at his girlfriend Helen's house... 61 00:02:30,160 --> 00:02:32,560 -Hello? -Oh, hiya! Hello, I'm Helen. 62 00:02:32,640 --> 00:02:34,160 -Nice to meet you. -Fuzz. 63 00:02:34,240 --> 00:02:36,120 ...plans are afoot to change all that... 64 00:02:36,200 --> 00:02:37,920 Bobby, Charlie. 65 00:02:38,000 --> 00:02:39,960 ...as Helen, Barry's daughter Charlie, 66 00:02:40,040 --> 00:02:41,560 and best mate Bobby 67 00:02:41,640 --> 00:02:44,040 have a secret liaison with Tim and Fuzz. 68 00:02:44,120 --> 00:02:46,240 They are hoping a rejuvenated Quattro 69 00:02:46,320 --> 00:02:48,280 will bring Barry a new lease of life. 70 00:02:48,360 --> 00:02:49,880 Although getting the car away 71 00:02:49,960 --> 00:02:53,120 from under Barry's nose is not going to be easy. 72 00:02:53,200 --> 00:02:55,200 Now, first of all, how is he? 73 00:02:55,280 --> 00:02:57,760 -He's okay. -Does he suspect anything? 74 00:02:57,840 --> 00:03:00,040 -Oh, absolutely not, no. -Not as far as I know. 75 00:03:00,120 --> 00:03:01,560 -Follow this one, Fuzz. -Right, okay, I'm with you. 76 00:03:01,640 --> 00:03:03,440 -This is your house, Helen? -Yes, it is. 77 00:03:03,520 --> 00:03:05,120 -Barry lives up the road? -Yes, he does. 78 00:03:05,200 --> 00:03:07,000 He is the biggest fan of the show. 79 00:03:07,080 --> 00:03:08,160 Brilliant, that's good. 80 00:03:08,240 --> 00:03:09,680 So we can't go and pick the car up. 81 00:03:09,760 --> 00:03:11,160 -So here's the plan. -Yeah. 82 00:03:11,240 --> 00:03:12,400 -You go with Bob. -Yep. 83 00:03:12,480 --> 00:03:13,520 Take one of the guys from the crew. 84 00:03:13,600 --> 00:03:14,760 Good idea. 85 00:03:14,840 --> 00:03:16,000 -You stay in the distance. -Gotcha. 86 00:03:16,080 --> 00:03:17,080 Look through the window of the car. 87 00:03:17,160 --> 00:03:18,120 Head down. 88 00:03:18,200 --> 00:03:19,360 Oversee the removal of the car. 89 00:03:19,440 --> 00:03:20,680 Totally. 90 00:03:20,760 --> 00:03:22,520 We stay here working very hard on pressing 91 00:03:22,600 --> 00:03:24,440 the knob on the kettle and drinking cups of tea 92 00:03:24,520 --> 00:03:25,720 and eating slices of cake and stuff like that. 93 00:03:25,800 --> 00:03:26,840 Yes, as per usual, as per usual. 94 00:03:26,920 --> 00:03:28,240 All right, then. 95 00:03:28,320 --> 00:03:29,560 Okay, well, let's go and take a look. 96 00:03:29,640 --> 00:03:30,560 What are you still here for? See you later. 97 00:03:30,640 --> 00:03:32,920 All right. We're going. 98 00:03:33,000 --> 00:03:34,920 NARRATOR: So, the plan to snatch Barry's car away 99 00:03:35,000 --> 00:03:36,520 goes into action. 100 00:03:36,600 --> 00:03:38,040 He's been suffering from a debilitating 101 00:03:38,120 --> 00:03:39,880 lung disease for the last few years, 102 00:03:39,960 --> 00:03:41,640 and sadly it's getting worse. 103 00:03:41,720 --> 00:03:43,200 Any plans he had to restore his Audi 104 00:03:43,280 --> 00:03:44,920 are now impossible, 105 00:03:45,000 --> 00:03:47,040 so he's reluctantly agreed to the unimaginable, 106 00:03:47,120 --> 00:03:49,680 giving his beloved car to his best friend. 107 00:03:49,760 --> 00:03:52,720 Or at least that's what he thinks he's doing. 108 00:03:52,800 --> 00:03:55,280 In fact, it's all part of our cunning plan. 109 00:03:55,360 --> 00:03:57,120 So, Barry is not going to be surprised 110 00:03:57,200 --> 00:03:58,920 when Bobby and our transport manager, Tom, 111 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 turn up to take his Audi away. 112 00:04:01,080 --> 00:04:03,280 All right, Tom? This is Baz. 113 00:04:03,360 --> 00:04:05,120 But what he doesn't know is that his every move 114 00:04:05,200 --> 00:04:08,000 is being watched from across the road. 115 00:04:08,080 --> 00:04:09,840 I'm going to sneak my head back a little bit, 116 00:04:09,920 --> 00:04:12,240 'cause I don't want him to see. 117 00:04:12,320 --> 00:04:14,040 He's talking to the guy from the crew. 118 00:04:14,120 --> 00:04:15,480 Oh, he's looking directly at me. 119 00:04:15,560 --> 00:04:18,040 (laughs) I can't move. 120 00:04:18,120 --> 00:04:19,640 So, what's the story with this beast? 121 00:04:19,720 --> 00:04:20,640 Well, it's just... I've either had the money 122 00:04:20,720 --> 00:04:21,880 or not the time, 123 00:04:21,960 --> 00:04:22,880 and not the time and then no money. 124 00:04:22,960 --> 00:04:24,360 And now, I just-- 125 00:04:24,440 --> 00:04:26,040 There's no way, I'm gonna ever restore it, 126 00:04:26,120 --> 00:04:27,960 'cause I haven't got the energy levels to do it anymore. 127 00:04:28,040 --> 00:04:30,560 Go on, get the tarpaulin off and let's have a look at it. 128 00:04:30,640 --> 00:04:33,360 That's it. Look at that. 129 00:04:33,440 --> 00:04:36,760 That is what I call a car. 130 00:04:38,160 --> 00:04:39,560 NARRATOR: Yes, and a lot of UR-Quattro lover's 131 00:04:39,640 --> 00:04:41,160 would agree with you. 132 00:04:41,240 --> 00:04:43,920 It debuted at the 1980 Geneva Motor Show, 133 00:04:44,000 --> 00:04:48,680 with a 2,144cc turbocharged five-cylinder engine. 134 00:04:48,760 --> 00:04:50,800 Nought to sixty in about seven seconds, 135 00:04:50,880 --> 00:04:55,200 and a claimed top speed of 137 mph. 136 00:04:55,280 --> 00:04:56,840 However, what most impressed critics 137 00:04:56,920 --> 00:04:58,760 was the Audi's tenacious road holding. 138 00:04:58,840 --> 00:05:00,200 It crushed the opposition 139 00:05:00,280 --> 00:05:01,800 at the World Rally Championships 140 00:05:01,880 --> 00:05:03,800 with it's all-wheel-drive traction, 141 00:05:03,880 --> 00:05:05,520 making it possible to push the Quattro 142 00:05:05,600 --> 00:05:07,680 in ways that would've been inconceivable 143 00:05:07,760 --> 00:05:10,920 in most two-wheel-drive vehicles. 144 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 This is a car that certainly earned its place 145 00:05:13,080 --> 00:05:16,240 in motoring history. 146 00:05:16,320 --> 00:05:18,320 So, why on earth has Barry allowed his one 147 00:05:18,400 --> 00:05:19,880 to fall into such a bad state of repair? 148 00:05:22,040 --> 00:05:23,200 So, tell me a bit about Barry. 149 00:05:23,280 --> 00:05:24,640 What-- Does he collect cars? 150 00:05:24,720 --> 00:05:27,120 He's dragged cars from people's gardens 151 00:05:27,200 --> 00:05:28,160 for many, many years. 152 00:05:28,240 --> 00:05:29,200 -Legally? -Yes! 153 00:05:29,280 --> 00:05:30,560 (laughing) 154 00:05:30,640 --> 00:05:31,920 -Right. Right, okay. -Yes, yes, yes. 155 00:05:32,000 --> 00:05:32,920 So, he is a car fiend, he loves cars? 156 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 -Absolutely. -Yeah. 157 00:05:34,080 --> 00:05:35,800 He gets a lot of satisfaction 158 00:05:35,880 --> 00:05:38,000 of seeing them done up and finished. 159 00:05:38,080 --> 00:05:40,080 -Right, for who? -Other people. 160 00:05:40,160 --> 00:05:41,760 -Not for him? -No. 161 00:05:41,840 --> 00:05:43,200 Surely he must've been talking about wanting 162 00:05:43,280 --> 00:05:44,360 to get round to that Audi. 163 00:05:44,440 --> 00:05:45,560 It makes him sad. 164 00:05:45,640 --> 00:05:47,120 He looks at it out of the window 165 00:05:47,200 --> 00:05:49,560 and just goes, "Oh, I wish I could do my car." 166 00:05:49,640 --> 00:05:50,560 You know, I've always wanted one, 167 00:05:50,640 --> 00:05:51,760 ever since I was a kid. 168 00:05:51,840 --> 00:05:53,280 You know, when they first came out, 169 00:05:53,360 --> 00:05:54,280 "Gotta have a Quattro Turbo." 170 00:05:54,360 --> 00:05:56,160 (chuckles) 171 00:05:56,240 --> 00:05:57,880 What does the car mean to him? 172 00:05:57,960 --> 00:06:01,600 The Audi Quattro is the one car that he always wanted to drive 173 00:06:01,680 --> 00:06:04,800 and really never thought it was gonna happen to him. 174 00:06:04,880 --> 00:06:06,720 He still thinks it's never going to happen, 175 00:06:06,800 --> 00:06:09,400 because it's still sitting on the drive. 176 00:06:09,480 --> 00:06:11,120 NARRATOR: Well, Barry is obviously 177 00:06:11,200 --> 00:06:12,680 a dyed-in-the-wool petrol head 178 00:06:12,760 --> 00:06:15,440 who is no stranger to a restoration or two. 179 00:06:15,520 --> 00:06:18,520 So, why is he in need of the Car SOS treatment? 180 00:06:19,440 --> 00:06:20,800 Barry was diagnosed 181 00:06:20,880 --> 00:06:23,360 two years ago with mesothelioma, 182 00:06:23,440 --> 00:06:26,080 which is an asbestos-related cancer. 183 00:06:26,160 --> 00:06:29,280 It wasn't diagnosed for several years, 184 00:06:29,360 --> 00:06:31,640 and when it was... 185 00:06:31,720 --> 00:06:33,880 he was rushed into Guy's Hospital, 186 00:06:33,960 --> 00:06:35,520 had radical surgery, 187 00:06:35,600 --> 00:06:38,040 and then he had some pretty vicious 188 00:06:38,120 --> 00:06:40,360 chemotherapy for six months. 189 00:06:40,440 --> 00:06:42,400 I thought I'd stop it before I pass out. 190 00:06:42,480 --> 00:06:43,680 -I can't do that. -Is that right? 191 00:06:43,760 --> 00:06:45,000 Yeah. 192 00:06:45,080 --> 00:06:48,080 What, have you had, uh, work done? 193 00:06:48,160 --> 00:06:51,200 Yeah, they cut the chest lining out. 194 00:06:51,280 --> 00:06:54,200 So I've got, like, a 12-inch cut between me ribs. 195 00:06:54,280 --> 00:06:55,520 I lost all me strength. 196 00:06:55,600 --> 00:06:56,600 When I first came out of hospital, 197 00:06:56,680 --> 00:06:57,920 I know it's two years ago now. 198 00:06:58,000 --> 00:06:58,920 I couldn't even lift the kettle up. 199 00:06:59,000 --> 00:07:00,400 -Really? -Yeah. 200 00:07:00,480 --> 00:07:02,800 I thought it'd get easier, but it doesn't. 201 00:07:02,880 --> 00:07:05,480 He was in remission for 14 months, 202 00:07:05,560 --> 00:07:08,200 and now the cancer is back. 203 00:07:08,280 --> 00:07:10,760 So, that must be devastating. How's he coping with it? 204 00:07:11,880 --> 00:07:12,840 Not good. 205 00:07:12,920 --> 00:07:14,600 He has good days and bad days. 206 00:07:14,680 --> 00:07:16,640 He is going through clinical trials at the moment. 207 00:07:16,720 --> 00:07:18,920 He's having some pretty awful side effects, 208 00:07:19,000 --> 00:07:21,080 which means he can't go very far. 209 00:07:21,160 --> 00:07:22,960 He doesn't move much from the house. 210 00:07:23,040 --> 00:07:26,560 How long has Barry been given? It's a tough question to ask. 211 00:07:26,640 --> 00:07:28,360 The truth is he should be dead. 212 00:07:28,440 --> 00:07:29,760 I mean, he shouldn't be alive now. 213 00:07:29,840 --> 00:07:31,080 He's living on borrowed time. 214 00:07:31,160 --> 00:07:32,200 What do you think doing the car up 215 00:07:32,280 --> 00:07:35,400 would mean to your dad? 216 00:07:35,480 --> 00:07:38,560 Well, it's his ultimate dream to get that car on the road. 217 00:07:39,520 --> 00:07:41,520 Really feel for the guy. 218 00:07:41,600 --> 00:07:45,960 He thinks he's just given his car away. 219 00:07:46,040 --> 00:07:47,160 The car is being picked up now, hopefully, 220 00:07:47,240 --> 00:07:48,440 if we're going to do it up, 221 00:07:48,520 --> 00:07:49,800 we are going to give it back to him. 222 00:07:49,880 --> 00:07:50,800 And I want to see the biggest smile 223 00:07:50,880 --> 00:07:52,200 on both of your faces. 224 00:07:52,280 --> 00:07:53,640 -Oh, yeah. There will be. -There will be. 225 00:07:53,720 --> 00:07:54,800 -You promise me that? -Yeah, absolutely. 226 00:07:54,880 --> 00:07:56,120 Okay, then, that's a given. 227 00:07:57,520 --> 00:07:59,680 NARRATOR: No sooner is the car away from Barry's house, 228 00:07:59,760 --> 00:08:02,440 then Fuzz, who's been itching to get his hands on it, 229 00:08:02,520 --> 00:08:04,480 makes a shocking discovery. 230 00:08:04,560 --> 00:08:06,720 I can see one problem for a start, 231 00:08:06,800 --> 00:08:08,240 there's nothing in there. 232 00:08:08,320 --> 00:08:11,040 No cylinder head, only half an engine. 233 00:08:11,120 --> 00:08:12,440 Good luck to you. 234 00:08:12,520 --> 00:08:13,440 I think you're going to need it. 235 00:08:13,520 --> 00:08:16,360 Cheers, all right. 236 00:08:16,440 --> 00:08:18,200 NARRATOR: Yes, luck is exactly what they'll need, 237 00:08:18,280 --> 00:08:20,240 as with half an engine it could be twice 238 00:08:20,320 --> 00:08:22,240 the amount of work. 239 00:08:22,320 --> 00:08:24,080 So, as soon as Tim is loaded up, 240 00:08:24,160 --> 00:08:27,040 it's off to the Car SOS workshop. 241 00:08:29,120 --> 00:08:31,000 This is my favorite bit of the day. 242 00:08:31,080 --> 00:08:32,280 (chuckles) 243 00:08:32,360 --> 00:08:34,120 The calm before the storm, Fuzz. 244 00:08:34,200 --> 00:08:36,200 There is going to be a storm with that car. 245 00:08:36,280 --> 00:08:37,800 There's loads of parts missing 246 00:08:37,880 --> 00:08:39,520 and they're all going to be hard to get a hold of. 247 00:08:39,600 --> 00:08:41,240 Yeah, but they are a gorgeous family 248 00:08:41,320 --> 00:08:42,240 and we are doing it for them. 249 00:08:42,320 --> 00:08:43,600 Exactly. 250 00:08:43,680 --> 00:08:45,160 So let's get it back and let's get it sorted, 251 00:08:45,240 --> 00:08:46,760 because time is of the essence. 252 00:08:46,840 --> 00:08:48,080 Absolutely. 253 00:08:50,560 --> 00:08:52,240 NARRATOR: And once back at base, 254 00:08:52,320 --> 00:08:55,480 it's time to find out, how bad things really are. 255 00:08:55,560 --> 00:08:57,000 Look at the state of this. 256 00:08:57,080 --> 00:08:59,440 It's like, it's been dragged out of a canal. 257 00:08:59,520 --> 00:09:01,000 Okay, so it's rusty, 258 00:09:01,080 --> 00:09:02,960 it's been standing in the damp for a long time. 259 00:09:03,040 --> 00:09:04,400 NARRATOR: And under the bonnet's 260 00:09:04,480 --> 00:09:06,360 not much better, with the cylinder head, 261 00:09:06,440 --> 00:09:08,440 turbo unit and fuel injectors 262 00:09:08,520 --> 00:09:10,640 and pretty much all the other ancillary 263 00:09:10,720 --> 00:09:12,080 engine parts missing. 264 00:09:12,160 --> 00:09:13,400 Okay, so it all looks 265 00:09:13,480 --> 00:09:15,200 pretty tired in here, doesn't it? 266 00:09:15,280 --> 00:09:17,800 -What's that? -(Fuzz chuckles) 267 00:09:17,880 --> 00:09:19,520 That's the fastest snail in the land. 268 00:09:19,600 --> 00:09:21,080 We're going to keep that. 269 00:09:21,160 --> 00:09:24,000 That is a reminder of just how bad this car is. 270 00:09:24,080 --> 00:09:25,120 NARRATOR: And what about the car's 271 00:09:25,200 --> 00:09:27,360 30-year-old interior? 272 00:09:27,440 --> 00:09:28,720 What's it like in there, Tim? 273 00:09:28,800 --> 00:09:31,000 -First impressions are moldy. -Yeah. 274 00:09:31,080 --> 00:09:33,640 But actually the bolsters on the seats aren't torn, 275 00:09:33,720 --> 00:09:34,920 which would've meant replacing, 276 00:09:35,000 --> 00:09:36,920 so we can possibly get this cleaned. 277 00:09:37,000 --> 00:09:38,920 It is in surprisingly good shape. 278 00:09:39,000 --> 00:09:40,240 Look at it. 279 00:09:40,320 --> 00:09:41,920 It's a full, four-seater world-beater. 280 00:09:42,000 --> 00:09:43,800 It's brilliant. 281 00:09:43,880 --> 00:09:44,800 NARRATOR: Well, enjoy the moment 282 00:09:44,880 --> 00:09:46,360 while you can, guys, 283 00:09:46,440 --> 00:09:48,160 because with just three working weeks 284 00:09:48,240 --> 00:09:50,480 till this rusting heap goes back, 285 00:09:50,560 --> 00:09:53,560 you certainly can't afford to go at a snail's pace. 286 00:09:56,480 --> 00:09:59,880 The first inspection of Barry's 1984 Audi Quattro 287 00:09:59,960 --> 00:10:01,960 has not come up with great results. 288 00:10:02,040 --> 00:10:04,600 This car is incredibly decayed, isn't it? 289 00:10:04,680 --> 00:10:06,600 A massive amount of work. 290 00:10:06,680 --> 00:10:08,080 NARRATOR: The car has been sitting for so long, 291 00:10:08,160 --> 00:10:10,160 it's suffering from terminal rust. 292 00:10:10,240 --> 00:10:11,760 So, it's pretty much a total rebuild 293 00:10:11,840 --> 00:10:13,800 from the scuffed and tatty wheels, 294 00:10:13,880 --> 00:10:15,360 all the way up to the leaky old sunroof. 295 00:10:17,640 --> 00:10:19,640 The interior is at least intact, 296 00:10:19,720 --> 00:10:21,960 but suffering from a severe case of mold, 297 00:10:22,040 --> 00:10:23,360 so the seats will need to come out 298 00:10:23,440 --> 00:10:26,240 and be cleaned. 299 00:10:26,320 --> 00:10:28,200 The biggest job, by far, is the engine, 300 00:10:28,280 --> 00:10:30,560 or more to the point, the half of an engine, 301 00:10:30,640 --> 00:10:33,320 and that has instantly become, a source of great debate. 302 00:10:35,360 --> 00:10:37,640 Fuzz, so what is the plan with the old lump? 303 00:10:37,720 --> 00:10:39,040 Right, I think that we should try 304 00:10:39,120 --> 00:10:40,200 and save this lump 305 00:10:40,280 --> 00:10:41,240 because this is an original block. 306 00:10:41,320 --> 00:10:42,520 Yeah. 307 00:10:42,600 --> 00:10:44,440 We need this block to stay with this car. 308 00:10:44,520 --> 00:10:46,360 And I think Barry will be very cheesed off 309 00:10:46,440 --> 00:10:47,880 if we went with anything that was different. 310 00:10:47,960 --> 00:10:49,280 I agree. I think we should scrap it. 311 00:10:49,360 --> 00:10:50,520 I agree with you. 312 00:10:50,600 --> 00:10:52,280 No, no, no, no, no. We save this one. 313 00:10:52,360 --> 00:10:53,280 Yeah, I agree, save it for the scrap yard. 314 00:10:53,360 --> 00:10:54,760 No, no, no. 315 00:10:54,840 --> 00:10:56,160 Because that is going to need boring out, 316 00:10:56,240 --> 00:10:57,320 that's going to need new pistons, the lot. 317 00:10:57,400 --> 00:10:59,520 I think we really need to save it. 318 00:10:59,600 --> 00:11:01,440 Right, let's turn it over. Let's see if it even moves. 319 00:11:01,520 --> 00:11:02,960 Is it seized or is it not? 320 00:11:03,040 --> 00:11:04,320 -Come on, Phil. -There we are. 321 00:11:04,400 --> 00:11:05,680 -All right. -Look at that. You see? 322 00:11:05,760 --> 00:11:06,680 Yeah, it's coming up and down all right. 323 00:11:06,760 --> 00:11:08,520 That's perfectly okay. 324 00:11:08,600 --> 00:11:10,560 It's so gorgeous seeing it go up and down. Look at that. 325 00:11:10,640 --> 00:11:12,520 Do you know what that does? Do you know how it works? 326 00:11:12,600 --> 00:11:14,600 No, Tim. Why don't you tell us? 327 00:11:14,680 --> 00:11:17,200 NARRATOR: Uh-oh, here we go. 328 00:11:17,280 --> 00:11:18,520 What happens is, a mixture of air, 329 00:11:18,600 --> 00:11:20,080 there's air in here now, 330 00:11:20,160 --> 00:11:22,520 and vapor from petrol goes in there together, 331 00:11:22,600 --> 00:11:24,480 mixed up in a perfect mixture. 332 00:11:24,560 --> 00:11:26,320 And then, just when it's under the most pressed 333 00:11:26,400 --> 00:11:28,280 by the piston coming up, and it's squeezed, 334 00:11:28,360 --> 00:11:29,760 it's lit... (imitates fire lighting) 335 00:11:29,840 --> 00:11:32,680 ...by the spark plug and it expands, it grows. 336 00:11:32,760 --> 00:11:35,120 When it explodes and pushes the piston down, 337 00:11:35,200 --> 00:11:36,440 another one pushes the piston down, 338 00:11:36,520 --> 00:11:38,120 and another one pushes the piston down. 339 00:11:38,200 --> 00:11:40,560 And that goes round the crank in a circular motion, 340 00:11:40,640 --> 00:11:43,160 goes to the gearbox and you have a rolling car. 341 00:11:43,240 --> 00:11:45,240 I think what he's trying to say, Phil, is, 342 00:11:45,320 --> 00:11:49,120 "Suck, squeeze, bang, blow." 343 00:11:49,200 --> 00:11:50,600 NARRATOR: Well, whether or not they're going to be able 344 00:11:50,680 --> 00:11:52,840 to save what's left of Barry's engine, 345 00:11:52,920 --> 00:11:55,640 is going to come down to getting hold of the parts. 346 00:11:55,720 --> 00:11:56,800 Hello, mate, hi, I need some parts 347 00:11:56,880 --> 00:12:00,120 for an Audi 80 UR, 1980. 348 00:12:00,200 --> 00:12:01,120 MAN: (on phone) We wouldn't keep those 349 00:12:01,200 --> 00:12:02,840 in stock. 350 00:12:02,920 --> 00:12:05,360 NARRATOR: Only just under 11,500 UR-Quattro's 351 00:12:05,440 --> 00:12:06,440 were ever made, 352 00:12:06,520 --> 00:12:08,200 and as Tim is finding out, 353 00:12:08,280 --> 00:12:09,960 even Audi spares specialists are struggling to help. 354 00:12:10,040 --> 00:12:11,440 So, how many parts are available for the Audi, 355 00:12:11,520 --> 00:12:12,560 for this UR that I need? 356 00:12:12,640 --> 00:12:14,160 MAN: I wouldn't have a clue. 357 00:12:14,240 --> 00:12:16,120 It's over 20 years old, isn't it, this car? 358 00:12:16,200 --> 00:12:17,520 I'm not going to let this get me down 359 00:12:17,600 --> 00:12:19,480 or wind me up at all. 360 00:12:19,560 --> 00:12:20,760 It's fine, I'm going to get every part I need. 361 00:12:20,840 --> 00:12:23,360 I'm chilling. Totally calm. 362 00:12:24,760 --> 00:12:27,360 Come on, then. 363 00:12:27,440 --> 00:12:29,960 MAN: Most of the parts won't be available now. 364 00:12:30,040 --> 00:12:32,560 Right, tell me something I don't know. 365 00:12:32,640 --> 00:12:34,960 NARRATOR: Well, if Tim is struggling already, 366 00:12:35,040 --> 00:12:36,160 he's not going to be too happy 367 00:12:36,240 --> 00:12:38,080 with what Fuzz has discovered. 368 00:12:38,920 --> 00:12:42,840 So we've found a whole heap more of rust on this Audi. 369 00:12:42,920 --> 00:12:45,640 This is what remains of the rear bumper mount. 370 00:12:45,720 --> 00:12:48,560 I mean, it's just completely disintegrated. 371 00:12:48,640 --> 00:12:51,760 Look at this. Grade A rot. 372 00:12:51,840 --> 00:12:53,640 So, we're going to have to find a replacement for this, 373 00:12:53,720 --> 00:12:55,760 which may not be easy. 374 00:12:55,840 --> 00:12:56,760 NARRATOR: And the rot doesn't stop 375 00:12:56,840 --> 00:12:58,240 at the bumper. 376 00:12:58,320 --> 00:13:00,200 Even the car's 30-year-old petrol tank 377 00:13:00,280 --> 00:13:02,120 is on its way out. 378 00:13:02,200 --> 00:13:03,560 (clattering) 379 00:13:03,640 --> 00:13:06,040 Hear that noise? 380 00:13:06,120 --> 00:13:10,280 That is a whole heap of rust. 381 00:13:10,360 --> 00:13:12,000 So, what we may have to do 382 00:13:12,080 --> 00:13:13,960 is line the inside of this tank, 383 00:13:14,040 --> 00:13:17,280 which involves putting a paint-like kind of mixture in 384 00:13:17,360 --> 00:13:19,360 and eventually that solidifies, 385 00:13:19,440 --> 00:13:22,080 which then means there is no loose rust left 386 00:13:22,160 --> 00:13:24,320 on the inside of the petrol tank. 387 00:13:26,400 --> 00:13:27,760 NARRATOR: Well, at least that's one less part 388 00:13:27,840 --> 00:13:29,240 for Tim to find. 389 00:13:29,320 --> 00:13:31,200 And his other snippet of good news 390 00:13:31,280 --> 00:13:33,600 is that he's had a bit of a lead on the engine. 391 00:13:33,680 --> 00:13:35,160 Right, now, I've got to be honest, 392 00:13:35,240 --> 00:13:36,960 I am struggling to get parts for the Quattro, 393 00:13:37,040 --> 00:13:38,120 and it struck me. 394 00:13:38,200 --> 00:13:40,560 Quattro Owners Club. 395 00:13:40,640 --> 00:13:42,280 Why not? Best place to go surely. 396 00:13:42,360 --> 00:13:43,680 So, I've managed to get in contact 397 00:13:43,760 --> 00:13:45,160 with a guy called Phil 398 00:13:45,240 --> 00:13:47,680 and I'm on my way now to see what he's got 399 00:13:47,760 --> 00:13:49,560 for a bit of arm-twisting. 400 00:13:53,040 --> 00:13:55,840 Now, I wonder if it could possibly be 401 00:13:55,920 --> 00:14:00,880 that house with two sweet, little Quattro's on the drive? 402 00:14:00,960 --> 00:14:03,800 Look at the lines, that's what it's all about. 403 00:14:03,880 --> 00:14:06,840 These lines down here, those two mean, 404 00:14:06,920 --> 00:14:08,360 "I am a Quattro." 405 00:14:08,440 --> 00:14:10,040 What a car. 406 00:14:10,120 --> 00:14:14,240 (knock on door) 407 00:14:14,320 --> 00:14:15,480 -(laughs) -How you doing? 408 00:14:15,560 --> 00:14:16,720 Hello, mate, I can't stay with you. 409 00:14:16,800 --> 00:14:19,320 I'm very jealous of you. Hi, Phil. 410 00:14:19,400 --> 00:14:20,400 Hi, how you doing? You all right? 411 00:14:20,480 --> 00:14:21,800 Mate, that is the car. 412 00:14:21,880 --> 00:14:24,080 I had a picture of on my bedroom wall. 413 00:14:24,160 --> 00:14:25,800 That epitomizes the '80s. 414 00:14:25,880 --> 00:14:28,040 -It's not for sale. -Oh, come on, that's a-- 415 00:14:28,120 --> 00:14:29,120 We're taking bits off this one, right? 416 00:14:29,200 --> 00:14:30,560 Oh, no, no. No, no. 417 00:14:30,640 --> 00:14:31,680 This one's a scrapper, isn't it? (laughs) 418 00:14:31,760 --> 00:14:33,120 Okay, tell me this, what is it 419 00:14:33,200 --> 00:14:35,000 about these that makes them so amazing? 420 00:14:35,080 --> 00:14:37,080 It's the build quality, really. They sound like nothing else. 421 00:14:37,160 --> 00:14:38,680 They handle really well. 422 00:14:38,760 --> 00:14:41,920 Um, they go well for a car of their age. 423 00:14:42,000 --> 00:14:43,760 NARRATOR: Well, Phil's car might go well... 424 00:14:43,840 --> 00:14:45,240 Let's get this. 425 00:14:45,320 --> 00:14:46,480 ...but the one back at the workshop 426 00:14:46,560 --> 00:14:47,640 most certainly doesn't. 427 00:14:47,720 --> 00:14:49,760 Right. (laughs) 428 00:14:49,840 --> 00:14:52,320 So, this looks like it's actually been 429 00:14:52,400 --> 00:14:54,200 in the seawater. 430 00:14:54,280 --> 00:14:56,000 The discs are really badly rusted, 431 00:14:56,080 --> 00:14:57,640 as are the calipers. 432 00:14:57,720 --> 00:15:01,760 In fact, everything under here is starting to go. 433 00:15:01,840 --> 00:15:03,640 The anti-roll bar. 434 00:15:03,720 --> 00:15:06,840 So we're really going to have to knuckle down on this car. 435 00:15:06,920 --> 00:15:09,200 It's not looking that great. 436 00:15:09,280 --> 00:15:11,640 Let's see, if we can blast this caliper off. 437 00:15:11,720 --> 00:15:15,320 (whirring) 438 00:15:15,400 --> 00:15:17,360 Everything is rusted so solidly on this caliper. 439 00:15:17,440 --> 00:15:19,440 I'm going to use a breaker bar 440 00:15:19,520 --> 00:15:22,240 of this magnitude to get it off. 441 00:15:22,320 --> 00:15:24,880 (grunts) 442 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 I think we're going to face this all the way 443 00:15:26,040 --> 00:15:27,080 through with this car. 444 00:15:30,840 --> 00:15:32,360 NARRATOR: Back on the road, and Tim has been way laid 445 00:15:32,440 --> 00:15:34,040 by one element of the Quattro 446 00:15:34,120 --> 00:15:36,520 that perhaps hasn't stood the test of time, 447 00:15:36,600 --> 00:15:38,520 it's talking dashboard. 448 00:15:38,600 --> 00:15:40,000 Right. So what do I press? 449 00:15:40,080 --> 00:15:41,800 You press that, the computer chat button. 450 00:15:41,880 --> 00:15:45,000 AUTOMATED VOICE: Attention, brake system detected. 451 00:15:45,080 --> 00:15:46,080 Ah, yes. 452 00:15:46,160 --> 00:15:47,840 Please fasten seatbelt. 453 00:15:47,920 --> 00:15:48,920 It's like Speak & Spell. 454 00:15:49,000 --> 00:15:51,040 Please switch lights off. 455 00:15:51,120 --> 00:15:54,240 Attention, release handbrake. Please get back. 456 00:15:54,320 --> 00:15:55,760 -So futuristic. -Yeah. 457 00:15:55,840 --> 00:15:56,920 NARRATOR: Or annoying. 458 00:15:57,000 --> 00:15:59,200 Please refill washer fluid. 459 00:15:59,280 --> 00:16:00,720 NARRATOR: Now, Tim might well be enjoying 460 00:16:00,800 --> 00:16:03,120 his guided tour around Quattro world, 461 00:16:03,200 --> 00:16:05,040 but he mustn't forget what he's here for. 462 00:16:05,120 --> 00:16:07,800 The top half of a 10-valve engine 463 00:16:07,880 --> 00:16:09,920 and it looks like he's come up trumps. 464 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Oh, yes, wow. 465 00:16:12,080 --> 00:16:13,760 That is the whole lump, isn't it? 466 00:16:13,840 --> 00:16:15,360 -Yep. -Turbo and everything. 467 00:16:15,440 --> 00:16:16,360 NARRATOR: Yes, it's the answer 468 00:16:16,440 --> 00:16:17,960 to all the boys' needs. 469 00:16:18,040 --> 00:16:20,920 Time for Tim to start that silver tongue. 470 00:16:21,000 --> 00:16:23,200 Now, the thing is, as a carman, Phil, 471 00:16:23,280 --> 00:16:24,480 it's kind of sacrilege 472 00:16:24,560 --> 00:16:25,480 for this thing to be sitting here 473 00:16:25,560 --> 00:16:26,480 with all its power... 474 00:16:26,560 --> 00:16:27,840 Yeah. 475 00:16:27,920 --> 00:16:28,840 ...that it can unleash on a car... 476 00:16:28,920 --> 00:16:30,200 Mmm-hmm. 477 00:16:30,280 --> 00:16:31,680 ...and sitting here not being used. 478 00:16:31,760 --> 00:16:33,000 That really isn't very fair on the engine. 479 00:16:33,080 --> 00:16:35,040 So you want to buy my engine off me? 480 00:16:35,120 --> 00:16:36,400 Yes, please. 481 00:16:36,480 --> 00:16:37,520 We really need that, to be honest, Phil. 482 00:16:37,600 --> 00:16:39,040 -Right. Okay. -Big time. 483 00:16:39,120 --> 00:16:40,680 This engine will probably be worth to me 484 00:16:40,760 --> 00:16:42,800 between £400 and £700-£800. 485 00:16:42,880 --> 00:16:44,200 Yeah, at least. 486 00:16:44,280 --> 00:16:45,360 But because, you know, I know where it's going, 487 00:16:45,440 --> 00:16:46,640 I know why it's needed, 488 00:16:46,720 --> 00:16:48,880 um, I'll give you some discount on it. 489 00:16:48,960 --> 00:16:50,040 -Sweet, all right. -Okay. 490 00:16:50,120 --> 00:16:51,360 Right. Talk to me. 491 00:16:51,440 --> 00:16:53,160 -100%. -So, I'm using your... What? 492 00:16:53,240 --> 00:16:56,200 100%. 493 00:16:56,280 --> 00:16:57,280 Discount. 494 00:16:57,360 --> 00:16:58,560 You know what, you... 495 00:16:58,640 --> 00:17:00,040 Right, so you said 700, 800 quid. 496 00:17:00,120 --> 00:17:01,760 -Yeah. -Minus 100%. 497 00:17:01,840 --> 00:17:03,200 Yes. 498 00:17:03,280 --> 00:17:05,880 -Means zippo. Zero. -Yep. Yeah, that's fine. 499 00:17:05,960 --> 00:17:07,320 It's going to a good cause. 500 00:17:07,400 --> 00:17:09,440 -Mate, you absolute legend. -No problem. 501 00:17:09,520 --> 00:17:11,440 I'm, I'm, I'm, Man hug, man hug. 502 00:17:11,520 --> 00:17:13,240 (laughs) 503 00:17:13,320 --> 00:17:14,680 NARRATOR: Well, that is a result 504 00:17:14,760 --> 00:17:17,160 that even Tim wasn't expecting. 505 00:17:17,240 --> 00:17:18,480 Fuzz is going to go nuts 506 00:17:18,560 --> 00:17:19,560 when he sees, I've got an engine. 507 00:17:19,640 --> 00:17:22,280 That is a score. Get in there! 508 00:17:23,320 --> 00:17:24,800 NARRATOR: Shame Phil didn't have 509 00:17:24,880 --> 00:17:26,640 a few more moving parts lying around, too. 510 00:17:26,720 --> 00:17:28,440 As it looks like the boys might need some. 511 00:17:28,520 --> 00:17:30,520 Now, this is the front sub-assembly 512 00:17:30,600 --> 00:17:31,520 from the Quattro. 513 00:17:31,600 --> 00:17:33,120 It looks really rough. 514 00:17:33,200 --> 00:17:35,000 I mean, we got loads of rust over everything, 515 00:17:35,080 --> 00:17:36,680 and yes, okay, so things, 516 00:17:36,760 --> 00:17:39,080 like all the rubbers, etcetera will need to be replaced. 517 00:17:39,160 --> 00:17:40,480 But the bulk of this 518 00:17:40,560 --> 00:17:43,280 is actually serviceable and reusable. 519 00:17:43,360 --> 00:17:44,360 So that's what we'll do. 520 00:17:44,440 --> 00:17:45,960 We'll do a lot of cleaning up 521 00:17:46,040 --> 00:17:48,680 and we'll get it back to looking as good as new. 522 00:17:48,760 --> 00:17:50,200 There are obviously lots of leaks 523 00:17:50,280 --> 00:17:51,640 over the gearbox, 524 00:17:51,720 --> 00:17:53,440 so we'll replace all the output seals there. 525 00:17:53,520 --> 00:17:55,600 Although doing this is going to be 526 00:17:55,680 --> 00:17:57,000 a fair bit of hard work. 527 00:17:57,080 --> 00:17:59,680 It's probably, on this particular car, 528 00:17:59,760 --> 00:18:01,920 going to be a lot easier than finding replacement parts. 529 00:18:04,120 --> 00:18:05,160 NARRATOR: Yes, if the front assembly 530 00:18:05,240 --> 00:18:06,600 could be salvaged, 531 00:18:06,680 --> 00:18:08,760 it would save Tim a lot of time. 532 00:18:10,600 --> 00:18:12,240 Although, at the moment, 533 00:18:12,320 --> 00:18:14,400 he's more interested in showing off his spoils. 534 00:18:14,480 --> 00:18:16,160 Right, here you go, stand there. 535 00:18:16,240 --> 00:18:17,600 Shut your eyes. 536 00:18:17,680 --> 00:18:18,840 Okay. 537 00:18:18,920 --> 00:18:21,440 (grunting) 538 00:18:21,520 --> 00:18:22,960 Oh, it sounds heavy. Can I open them yet? 539 00:18:23,040 --> 00:18:24,360 Open your eyes! 540 00:18:24,440 --> 00:18:25,400 Ah! I... 541 00:18:25,480 --> 00:18:26,880 Hold that a sec, will you? 542 00:18:26,960 --> 00:18:29,680 Fantastic, that is an Audi Quattro engine. 543 00:18:29,760 --> 00:18:31,360 It's an original 10-valve. 544 00:18:31,440 --> 00:18:35,120 Okay, so it might not look very pretty, but, hold on. 545 00:18:35,200 --> 00:18:38,360 Oh, it moves! Some of it moves anyway. 546 00:18:38,440 --> 00:18:39,720 But do you know what? 547 00:18:39,800 --> 00:18:43,400 I reckon this has got to be a goer. 548 00:18:43,480 --> 00:18:45,000 Fantastic. 549 00:18:45,080 --> 00:18:46,720 Let's go, come on. 550 00:18:46,800 --> 00:18:47,880 Hold on, hey. 551 00:18:47,960 --> 00:18:49,840 Audi engine, yes! 552 00:18:49,920 --> 00:18:51,080 Where's my sandwich? 553 00:18:52,160 --> 00:18:53,440 NARRATOR: Well, that engine will still have to go off 554 00:18:53,520 --> 00:18:54,800 to the specialist 555 00:18:54,880 --> 00:18:56,400 where it will be stripped down, 556 00:18:56,480 --> 00:18:58,040 renovated, and used for parts to salvage 557 00:18:58,120 --> 00:19:00,240 what remains of Barry's old engine. 558 00:19:00,320 --> 00:19:02,440 Meanwhile, the schedule is rapidly ebbing away, 559 00:19:02,520 --> 00:19:04,120 so it's time for the bodywork guys 560 00:19:04,200 --> 00:19:05,840 to start laying into the snoozy 561 00:19:05,920 --> 00:19:07,920 Quattro's tired, old shell. 562 00:19:08,000 --> 00:19:10,400 It's all hands on deck to get the rust cut out, 563 00:19:10,480 --> 00:19:14,040 the paintwork rubbed down and ready for its respray. 564 00:19:16,120 --> 00:19:17,480 And while all that's going on, 565 00:19:17,560 --> 00:19:19,400 it's the perfect moment for Tim and Fuzz 566 00:19:19,480 --> 00:19:21,160 to take a little research trip. 567 00:19:21,240 --> 00:19:22,520 -Come on, Tim. -Yes! 568 00:19:22,600 --> 00:19:25,920 Look at that. Welcome to the 1980s. 569 00:19:26,000 --> 00:19:28,560 -That is gorgeous. -Isn't it magnificent? 570 00:19:28,640 --> 00:19:29,760 -Come on, mate. -(chuckles) 571 00:19:33,840 --> 00:19:34,880 (engine revs) 572 00:19:34,960 --> 00:19:36,320 Oh! 573 00:19:36,400 --> 00:19:40,880 (upbeat rock music) 574 00:19:40,960 --> 00:19:43,240 This car slaps a huge grin on your face, doesn't it? 575 00:19:43,320 --> 00:19:45,240 -It does, yes. -It's so cool. 576 00:19:46,080 --> 00:19:47,440 NARRATOR: The word "Quattro" derives 577 00:19:47,520 --> 00:19:49,160 from the Italian word for four. 578 00:19:49,240 --> 00:19:50,520 But it wasn't the four-wheel drive alone 579 00:19:50,600 --> 00:19:52,920 that made the car special. 580 00:19:54,320 --> 00:19:56,000 It was the first car in the world 581 00:19:56,080 --> 00:19:58,440 to mate all-wheel drive with a turbocharged engine. 582 00:20:00,160 --> 00:20:02,200 -(grunting) -(laughs) 583 00:20:02,280 --> 00:20:03,360 That's what it's about. 584 00:20:03,440 --> 00:20:06,160 -Listen to that! -(engine revs) 585 00:20:06,240 --> 00:20:09,920 Fuzz, I love it. I absolutely love it. 586 00:20:11,200 --> 00:20:12,760 NARRATOR: When they first came out, 587 00:20:12,840 --> 00:20:16,440 the Quattro's cost an eye-watering £14,500, 588 00:20:16,520 --> 00:20:18,760 which was well over twice, the average annual wage. 589 00:20:18,840 --> 00:20:20,240 Nowadays, it's a classic 590 00:20:20,320 --> 00:20:21,960 that has been increasing in price. 591 00:20:22,040 --> 00:20:23,960 A good condition, used example 592 00:20:24,040 --> 00:20:27,680 can set you back upwards of £20,000. 593 00:20:27,760 --> 00:20:30,000 It's a rally car, it's a four-wheel drive, 594 00:20:30,080 --> 00:20:31,880 it's amazing off the road, on the road. 595 00:20:31,960 --> 00:20:33,240 It's got four seats, 596 00:20:33,320 --> 00:20:34,560 you can have your wife and your kids in it. 597 00:20:34,640 --> 00:20:36,080 If you want to drive it like a rally car, 598 00:20:36,160 --> 00:20:37,920 adjust the rear-view mirror and you won't see them. 599 00:20:38,000 --> 00:20:40,360 That's right. I mean, really, it has everything. 600 00:20:40,440 --> 00:20:43,360 It's so well-made, the precision engineering. 601 00:20:43,440 --> 00:20:45,080 Even by today's standards. 602 00:20:46,880 --> 00:20:49,280 It's just tight. 603 00:20:49,360 --> 00:20:51,080 NARRATOR: Yes, production of the UR-Quattro 604 00:20:51,160 --> 00:20:53,200 might've stopped in 1991, 605 00:20:53,280 --> 00:20:55,240 but Audi's love affair with four-wheel drive 606 00:20:55,320 --> 00:20:57,320 performance cars didn't end there. 607 00:20:57,400 --> 00:20:59,680 Hey, hey, how good was that, Timmy? 608 00:20:59,760 --> 00:21:02,160 Wow, what a car. 609 00:21:02,240 --> 00:21:04,080 But this, of course, was where the big, 610 00:21:04,160 --> 00:21:06,440 muscly four-wheel drive coupes originated. 611 00:21:06,520 --> 00:21:07,880 -Yeah, they did. -Right here. 612 00:21:07,960 --> 00:21:11,400 If it wasn't for those, you wouldn't have that. 613 00:21:11,480 --> 00:21:13,520 Yes, the RS monsters. 614 00:21:13,600 --> 00:21:18,560 The RS4, the RS6 and now this one, the RS5. 615 00:21:18,640 --> 00:21:20,760 I see you standing on the driver's side. 616 00:21:20,840 --> 00:21:22,920 -Really? -Me with the keys, swapsies. 617 00:21:23,000 --> 00:21:25,440 Let's go. 618 00:21:25,520 --> 00:21:27,200 (laughs) 619 00:21:27,280 --> 00:21:28,960 NARRATOR: The RS was launched to mark 620 00:21:29,040 --> 00:21:31,840 the 30th anniversary of its celebrated ancestor. 621 00:21:31,920 --> 00:21:33,960 Although this time, with a 4.2, 622 00:21:34,040 --> 00:21:37,080 444 brake horsepower V8 engine, 623 00:21:37,160 --> 00:21:39,920 taken straight out of the Audi R8 supercar. 624 00:21:40,000 --> 00:21:41,800 This car does 0 to 60 in around 4.5 seconds. 625 00:21:41,880 --> 00:21:43,080 Yeah. 626 00:21:43,160 --> 00:21:44,560 You can't, like any classic car, 627 00:21:44,640 --> 00:21:45,920 just put your foot straight to the ground. 628 00:21:46,000 --> 00:21:47,200 -You can't just do that, okay? -Why not? 629 00:21:47,280 --> 00:21:48,600 -No. -What happens if I do? 630 00:21:48,680 --> 00:21:51,080 -(engine revs) -Fuzz, seriously, mate. 631 00:21:51,160 --> 00:21:52,680 NARRATOR: Set the car to comfort mode, 632 00:21:52,760 --> 00:21:55,440 for day-to-day driving, but stick it in dynamic 633 00:21:55,520 --> 00:21:57,400 and it's designed to generate enough grip 634 00:21:57,480 --> 00:21:59,280 around corners, that it'll feel like, 635 00:21:59,360 --> 00:22:01,520 it's trying to take the tarmac with it. 636 00:22:01,600 --> 00:22:03,560 So, like its predecessor was in its day, 637 00:22:03,640 --> 00:22:06,080 the RS5 is very much a driver's car, 638 00:22:06,160 --> 00:22:08,640 rather than one for a nervous passenger. 639 00:22:08,720 --> 00:22:10,320 I'm not happy about being in here, Fuzz. 640 00:22:10,400 --> 00:22:13,480 You don't drive supercars and the RS5 is a supercar. 641 00:22:13,560 --> 00:22:15,760 There are no two ways about it. So can I get out, please? 642 00:22:15,840 --> 00:22:16,880 Do you know what? 643 00:22:16,960 --> 00:22:21,520 I feel like I've been possessed. 644 00:22:21,600 --> 00:22:23,200 -What are you talking about? -I feel odd. 645 00:22:23,280 --> 00:22:24,800 Why did I throw the keys to you? 646 00:22:24,880 --> 00:22:26,440 There's something wrong with my right foot. 647 00:22:26,520 --> 00:22:28,800 No, no. 648 00:22:28,880 --> 00:22:31,800 (engine revs) 649 00:22:31,880 --> 00:22:32,880 (laughs) 650 00:22:32,960 --> 00:22:34,640 Don't be scared, Tim. 651 00:22:34,720 --> 00:22:37,800 (engine roars) 652 00:22:37,880 --> 00:22:39,480 Listen to that. 653 00:22:39,560 --> 00:22:40,840 I'll tell you what, though, it's got it, hasn't it? 654 00:22:40,920 --> 00:22:42,480 It has got it. 655 00:22:42,560 --> 00:22:49,320 (laughs) Yeah, totally. 656 00:22:49,400 --> 00:22:50,720 NARRATOR: Well, a trip in the RS5 657 00:22:50,800 --> 00:22:52,560 may make the nerves jangle, 658 00:22:52,640 --> 00:22:54,520 but then again, so does a busy workshop. 659 00:22:54,600 --> 00:22:56,640 A mounting pile of work and a deadline 660 00:22:56,720 --> 00:22:59,240 that is looming ever closer. 661 00:23:03,400 --> 00:23:05,600 Tim and Fuzz have taken on car-loving Barry's 662 00:23:05,680 --> 00:23:09,040 1984 Audi Quattro Turbo. 663 00:23:09,120 --> 00:23:13,560 Look at that. That is what I call a car. 664 00:23:13,640 --> 00:23:15,280 When they picked it up, it was a rotting heap 665 00:23:15,360 --> 00:23:17,800 with half a snail infested engine. 666 00:23:17,880 --> 00:23:19,240 To its owner, it's the car 667 00:23:19,320 --> 00:23:21,240 he'd always dreamed of driving. 668 00:23:21,320 --> 00:23:22,240 You know, I've always wanted one, 669 00:23:22,320 --> 00:23:23,440 ever since I was a kid. 670 00:23:23,520 --> 00:23:24,600 You know, when they first came out, 671 00:23:24,680 --> 00:23:26,360 "Gotta have a Quattro Turbo." 672 00:23:26,440 --> 00:23:28,600 But now suffering from an incurable 673 00:23:28,680 --> 00:23:30,040 form of lung cancer, 674 00:23:30,120 --> 00:23:31,280 he knows he'll never have the energy 675 00:23:31,360 --> 00:23:34,320 to fulfill his dream. 676 00:23:34,400 --> 00:23:35,880 Since stealing it away, 677 00:23:35,960 --> 00:23:37,560 the boys have found the car so rotten, 678 00:23:37,640 --> 00:23:39,120 that just about every moving part 679 00:23:39,200 --> 00:23:40,960 has had to be stripped off. 680 00:23:41,040 --> 00:23:44,960 This car is absolutely chock-full of crispy, 681 00:23:45,040 --> 00:23:47,480 horrible rust. 682 00:23:47,560 --> 00:23:48,520 NARRATOR: And as for the interior, 683 00:23:48,600 --> 00:23:50,200 it was covered in mold, 684 00:23:50,280 --> 00:23:51,800 but Tim has a plan to get it all sorted out. 685 00:23:53,680 --> 00:23:55,560 Tell me this, how can you get the seats for the Audi, 686 00:23:55,640 --> 00:23:57,320 which are in the back of the pickup here, 687 00:23:57,400 --> 00:23:58,760 get them clean, 688 00:23:58,840 --> 00:24:01,640 get them renovated for virtually nothing, 689 00:24:01,720 --> 00:24:04,880 using one of these, a mushroom? 690 00:24:05,920 --> 00:24:08,480 Check this out. 691 00:24:08,560 --> 00:24:11,000 NARRATOR: Yes, Tim might well have a cunning plan in mind, 692 00:24:11,080 --> 00:24:12,880 but his reputation as the motoring world's 693 00:24:12,960 --> 00:24:14,240 biggest blagger is now starting 694 00:24:14,320 --> 00:24:15,840 to precede him. 695 00:24:15,920 --> 00:24:17,520 So, even getting in is becoming a challenge. 696 00:24:19,720 --> 00:24:21,120 Hello? 697 00:24:21,200 --> 00:24:22,520 (in deep voice) John? 698 00:24:22,600 --> 00:24:25,000 -Who's that? -Steve. 699 00:24:25,080 --> 00:24:27,640 -Steve? -Steve from down the road. 700 00:24:27,720 --> 00:24:29,240 -Hello, Tim. -(in normal voice) What? 701 00:24:29,320 --> 00:24:31,200 -I can see you hiding. -How you doing? All right? 702 00:24:31,280 --> 00:24:32,480 You can't see what I'm doing, can you? 703 00:24:32,560 --> 00:24:34,120 I just popped round for a brew. 704 00:24:34,200 --> 00:24:35,320 Well, I'm looking at the back of that truck 705 00:24:35,400 --> 00:24:36,320 there and, uh... 706 00:24:36,400 --> 00:24:37,800 Yeah? 707 00:24:37,880 --> 00:24:38,840 ...doesn't look like a cup of tea on that. 708 00:24:38,920 --> 00:24:40,240 Well, that is something 709 00:24:40,320 --> 00:24:41,400 I just wanted to show you, get some advice. 710 00:24:41,480 --> 00:24:43,000 Five minutes, dude. What? 711 00:24:43,080 --> 00:24:44,680 I've just got to view it and then you're going to go? 712 00:24:44,760 --> 00:24:46,440 View it and then go, yeah. 713 00:24:46,520 --> 00:24:47,920 NARRATOR: John at the trimmers knows 714 00:24:48,000 --> 00:24:49,720 from experience that a visit from Tim 715 00:24:49,800 --> 00:24:52,280 means late nights and large discounts. 716 00:24:52,360 --> 00:24:54,160 (chuckles) 717 00:24:54,240 --> 00:24:56,360 -Good to see you, pal. -How you doing, Tim? 718 00:24:56,440 --> 00:24:58,200 Right, so, here's what we've got. 719 00:24:58,280 --> 00:24:59,640 "We've got"? 720 00:24:59,720 --> 00:25:01,240 Well, "we," 'cause there are a couple of us here. 721 00:25:01,320 --> 00:25:02,680 Just hold that a sec, have a look at it. 722 00:25:02,760 --> 00:25:04,200 All right, I'll put that one there. 723 00:25:04,280 --> 00:25:07,720 We'll take this one in, now that the door's open. 724 00:25:09,960 --> 00:25:11,720 So, what do we do with this? 725 00:25:11,800 --> 00:25:13,360 We've got a bit of mold. 726 00:25:13,440 --> 00:25:16,880 They're like mini mushrooms. Little teeny-weeny mushrooms. 727 00:25:16,960 --> 00:25:18,400 No, they're not. 728 00:25:18,480 --> 00:25:19,560 Right, okay. 729 00:25:19,640 --> 00:25:21,280 So, there are no mushrooms on this? 730 00:25:21,360 --> 00:25:22,320 No mushrooms, no. 731 00:25:22,400 --> 00:25:24,080 With a good clean, 732 00:25:24,160 --> 00:25:26,200 we'll be able to remove that, and also remove the smell. 733 00:25:26,280 --> 00:25:28,880 Yeah, I love the fact this is happening now. 734 00:25:28,960 --> 00:25:30,080 So, once we've given it a good clean, 735 00:25:30,160 --> 00:25:32,280 once we do this... 736 00:25:32,360 --> 00:25:33,640 You've taken the job on, John. 737 00:25:33,720 --> 00:25:35,000 That's what you haven't noticed. 738 00:25:35,080 --> 00:25:36,680 -Already you've said yes. -Fell for it. 739 00:25:38,920 --> 00:25:40,760 NARRATOR: One of the theories why the seats were damp 740 00:25:40,840 --> 00:25:42,760 was that the car had a leaking sunroof 741 00:25:42,840 --> 00:25:44,360 and that will need fixing. 742 00:25:44,440 --> 00:25:46,560 To do so, Fuzz will need to pull his finger out. 743 00:25:46,640 --> 00:25:48,000 We've got a problem with the sunroof, 744 00:25:48,080 --> 00:25:51,320 in that the mechanism is totally seized. 745 00:25:51,400 --> 00:25:54,280 And the seal is hard as rock. 746 00:25:54,360 --> 00:25:55,680 So, I'm going to see 747 00:25:55,760 --> 00:25:57,280 if I can take a look-see what's underneath. 748 00:25:57,360 --> 00:26:00,160 Okay, so that's got rid of the clip there 749 00:26:00,240 --> 00:26:02,440 and it should slide back and out. 750 00:26:02,520 --> 00:26:03,920 I can see rust already actually. 751 00:26:05,800 --> 00:26:08,200 As you can see, it's a bit rusty under there, 752 00:26:08,280 --> 00:26:09,760 but actually it's not as bad 753 00:26:09,840 --> 00:26:11,800 as I thought it was going to be. 754 00:26:11,880 --> 00:26:13,880 So, we've got a bit of movement, 755 00:26:13,960 --> 00:26:17,120 but not an awful lot. 756 00:26:17,200 --> 00:26:21,120 I'm struggling with this here. I could do with some help. 757 00:26:21,200 --> 00:26:24,160 There's never anybody around when you need them, is there? 758 00:26:24,240 --> 00:26:28,880 Phil! Phil! 759 00:26:28,960 --> 00:26:32,000 -Yes, master. -Ah, there you are. 760 00:26:32,080 --> 00:26:33,760 Right, let's find out what's going on. 761 00:26:36,320 --> 00:26:38,360 Ah, okay, okay. 762 00:26:38,440 --> 00:26:41,120 It's the handle. It's the plastic handle. 763 00:26:41,200 --> 00:26:42,720 -Square's worn off. -Yeah. 764 00:26:42,800 --> 00:26:45,880 So, what we're going to do is fit some grips on. 765 00:26:45,960 --> 00:26:47,760 So, now, as soon as we move this, 766 00:26:47,840 --> 00:26:50,600 we have all the movement that we need. 767 00:26:50,680 --> 00:26:53,320 So, we should have a fully operational sunroof. 768 00:26:53,400 --> 00:26:57,560 All we should need now are the seals and a new handle. 769 00:26:59,400 --> 00:27:02,000 That's it. Watch you don't press too hard. 770 00:27:02,080 --> 00:27:03,000 So, we're just trying to agitate 771 00:27:03,080 --> 00:27:04,200 the dust a little bit. 772 00:27:04,280 --> 00:27:06,560 -Yeah, yeah. -And settle it. 773 00:27:06,640 --> 00:27:08,080 NARRATOR: At the trimmers, and those seats 774 00:27:08,160 --> 00:27:09,880 are turning out to be nowhere near 775 00:27:09,960 --> 00:27:11,360 as bad as first feared. 776 00:27:11,440 --> 00:27:12,560 I'll tell you what, John, 777 00:27:12,640 --> 00:27:13,720 that already looks 10 times better. 778 00:27:13,800 --> 00:27:14,960 It does, doesn't it? Yeah. 779 00:27:15,040 --> 00:27:16,240 So, going up with a dry brush first... 780 00:27:16,320 --> 00:27:17,440 Yeah. 781 00:27:17,520 --> 00:27:19,080 ...gets as much of the dirt off it, 782 00:27:19,160 --> 00:27:20,400 'cause we don't want to wet it and soak it into it, right? 783 00:27:20,480 --> 00:27:22,160 -That's correct. -Right. 784 00:27:22,240 --> 00:27:23,200 What you need to do is try and remove all the top dust... 785 00:27:23,280 --> 00:27:24,880 Right. Okay. 786 00:27:24,960 --> 00:27:28,280 ...I suppose, before you start attacking it with wet. 787 00:27:28,360 --> 00:27:30,240 NARRATOR: So, with the seats cleaning up nicely, 788 00:27:30,320 --> 00:27:31,800 it's a good time for Tim to try 789 00:27:31,880 --> 00:27:34,200 for a bit of mushroom-based discount. 790 00:27:34,280 --> 00:27:37,960 Oh, telltale signs, workload through the roof. 791 00:27:38,040 --> 00:27:40,080 That there, mushrooms again. 792 00:27:40,160 --> 00:27:41,280 So this is the thing, 793 00:27:41,360 --> 00:27:42,720 you've got to find the host mushroom, 794 00:27:42,800 --> 00:27:44,960 kill that and then you'll kill all these spores. 795 00:27:45,040 --> 00:27:46,480 You don't know any of this stuff, do you? 796 00:27:46,560 --> 00:27:48,000 Not what you're going on about, no. 797 00:27:48,080 --> 00:27:49,360 Right. Well, let me just put it simply then. 798 00:27:49,440 --> 00:27:53,600 If you can find the mother mushroom on that, 799 00:27:53,680 --> 00:27:54,680 then can I get some discount? 800 00:27:54,760 --> 00:27:55,800 (laughs) 801 00:27:55,880 --> 00:27:57,000 50%? 802 00:27:57,080 --> 00:27:59,040 (both laugh) 803 00:27:59,120 --> 00:28:00,840 -Come on. -15%. More than... 804 00:28:00,920 --> 00:28:03,360 15%. Right. Let's get looking. Let's try and find the host. 805 00:28:07,840 --> 00:28:09,880 What's that? 806 00:28:13,880 --> 00:28:16,520 That's it. 807 00:28:16,600 --> 00:28:19,800 No way, that's the mother host. That is the main mushroom. 808 00:28:19,880 --> 00:28:21,920 That thing has been around for ages, 809 00:28:22,000 --> 00:28:23,960 whereas you're only going to have these seats 810 00:28:24,040 --> 00:28:25,600 for about 48 hours. 811 00:28:25,680 --> 00:28:27,000 Oh! 812 00:28:27,080 --> 00:28:28,960 And not only that, but I now get 15% discount. 813 00:28:29,040 --> 00:28:31,800 Pretty nice, and a slice of mushroom. 814 00:28:31,880 --> 00:28:33,800 Cheers, John boy. 815 00:28:33,880 --> 00:28:36,680 NARRATOR: So, there you go, what a fun guy. 816 00:28:41,880 --> 00:28:44,680 Work on Barry's Audi, is now going along at a pace. 817 00:28:44,760 --> 00:28:46,120 Which is just as well 818 00:28:46,200 --> 00:28:48,280 as his girlfriend Helen, daughter Charlie 819 00:28:48,360 --> 00:28:49,760 and best mate Bobby have arrived 820 00:28:49,840 --> 00:28:51,440 to see how things are getting on. 821 00:28:51,520 --> 00:28:53,920 Right, come on, then. Come on in. 822 00:28:54,000 --> 00:28:56,560 And Bobby comes bearing gifts. 823 00:28:56,640 --> 00:28:58,120 -Got a present for us? -Yeah. 824 00:28:58,200 --> 00:28:59,520 -What's that then? -His radiator. 825 00:28:59,600 --> 00:29:00,640 -Ah, fantastic. -Original radiator, yeah. 826 00:29:00,720 --> 00:29:01,640 All right, okay, I'll take a look 827 00:29:01,720 --> 00:29:02,960 in there in a minute. 828 00:29:03,040 --> 00:29:04,400 Right, now, guys, have a look at the car. 829 00:29:04,480 --> 00:29:05,840 Oh, my gosh, 830 00:29:05,920 --> 00:29:07,240 what a lot of work you still have to do. 831 00:29:07,320 --> 00:29:10,000 (laughing) 832 00:29:10,080 --> 00:29:11,920 NARRATOR: Yes, Helen may be amused, 833 00:29:12,000 --> 00:29:13,840 but that sounds like nervous laughter 834 00:29:13,920 --> 00:29:15,320 and so it should be. 835 00:29:15,400 --> 00:29:16,800 The reality with this car 836 00:29:16,880 --> 00:29:18,760 is every single bit of this car needs work on it. 837 00:29:18,840 --> 00:29:20,000 -Oh, dear. -Not surprised. 838 00:29:20,080 --> 00:29:21,600 So, we're going to manage to save 839 00:29:21,680 --> 00:29:22,800 that little bit of the engine that was in there, 840 00:29:22,880 --> 00:29:23,840 the bottom half, the block. 841 00:29:23,920 --> 00:29:25,080 Yeah. 842 00:29:25,160 --> 00:29:26,440 And we've found some other parts, 843 00:29:26,520 --> 00:29:28,880 so we can build up a complete engine. 844 00:29:28,960 --> 00:29:30,120 It's all rusty, 845 00:29:30,200 --> 00:29:32,080 it's all in a terrible state, so... 846 00:29:32,160 --> 00:29:34,640 Most people would've scrapped it by now. 847 00:29:34,720 --> 00:29:36,240 Yeah, but it's worth saving, isn't it? 848 00:29:36,320 --> 00:29:38,800 This is an Audi UR-Quattro. 849 00:29:38,880 --> 00:29:39,920 NARRATOR: Well, while Fuzz and the team 850 00:29:40,000 --> 00:29:41,440 get on with the car, 851 00:29:41,520 --> 00:29:43,400 Tim finds out how its devoted owner, 852 00:29:43,480 --> 00:29:44,600 Barry, is doing. 853 00:29:44,680 --> 00:29:46,960 -How's Barry? -Not so great. 854 00:29:47,040 --> 00:29:49,720 He spent the last week in hospital. 855 00:29:49,800 --> 00:29:51,280 He spent the last week in hospital? 856 00:29:51,360 --> 00:29:53,880 Basically, he's really lucky to be alive, actually. 857 00:29:53,960 --> 00:29:55,840 He was probably about 24 hours away 858 00:29:55,920 --> 00:29:57,760 from going into a diabetic coma. 859 00:29:57,840 --> 00:29:58,920 Well, how is he now? 860 00:29:59,000 --> 00:30:00,600 A lot better actually. 861 00:30:00,680 --> 00:30:02,600 He's better than he was before he even went in hospital. 862 00:30:02,680 --> 00:30:03,960 Well, that's great news 863 00:30:04,040 --> 00:30:05,320 that he's better than he was last week. 864 00:30:05,400 --> 00:30:06,760 Yeah. 865 00:30:06,840 --> 00:30:08,000 Sorry to hear that he's been in hospital. 866 00:30:08,080 --> 00:30:10,240 It must've been a tough time. 867 00:30:10,320 --> 00:30:11,440 So I've been trying to work out 868 00:30:11,520 --> 00:30:12,560 how we give Barry his car back. 869 00:30:12,640 --> 00:30:14,040 Yeah. 870 00:30:14,120 --> 00:30:17,200 There's a do happening on the 17th at Goodwood. 871 00:30:17,280 --> 00:30:19,040 -Yeah. Sounds good, yeah. -He'd like that, wouldn't he? 872 00:30:19,120 --> 00:30:20,880 -Yeah. Yeah, he would. Yeah. -Yeah, he would. 873 00:30:20,960 --> 00:30:22,360 NARRATOR: So, the plan to get Barry's car 874 00:30:22,440 --> 00:30:23,840 back is approved. 875 00:30:23,920 --> 00:30:25,000 Right, everyone in here, total silence, please. 876 00:30:25,080 --> 00:30:26,440 All right? 877 00:30:26,520 --> 00:30:27,920 NARRATOR: Now all that's needed 878 00:30:28,000 --> 00:30:33,120 is for best mate Bobby to lure him in. 879 00:30:33,200 --> 00:30:34,840 (line ringing) 880 00:30:34,920 --> 00:30:37,200 -BARRY: (on phone) Hello? -Hello, mate, it's Bob. 881 00:30:37,280 --> 00:30:39,240 -Hello, mate, how you doing? -Yeah, fine, yeah. 882 00:30:39,320 --> 00:30:40,960 I was just going to say, 883 00:30:41,040 --> 00:30:43,000 you know my mate Waller and that and his mate Dominic? 884 00:30:43,080 --> 00:30:44,640 Yeah. 885 00:30:44,720 --> 00:30:46,040 BARRY: Yeah. -Well, they... 886 00:30:46,120 --> 00:30:47,560 They're all going down to Goodwood on, 887 00:30:47,640 --> 00:30:49,720 I think it's the 17th of October. 888 00:30:49,800 --> 00:30:50,880 Yeah, great, mate. Yeah, I'm up for that. 889 00:30:50,960 --> 00:30:52,640 Fancy... Fancy some of that? 890 00:30:52,720 --> 00:30:53,720 I'll have a word with my punter and try 891 00:30:53,800 --> 00:30:55,120 and get the tickets off him. 892 00:30:55,200 --> 00:30:56,240 If you-- 893 00:30:56,320 --> 00:30:57,840 If you keep it clear, whatever, 894 00:30:57,920 --> 00:30:59,320 I think we'll be racing down there on the 17th. 895 00:30:59,400 --> 00:31:01,040 Yeah, great, mate. 896 00:31:01,120 --> 00:31:04,320 All right, mate, take care. I'll catch you later. Bye. 897 00:31:05,640 --> 00:31:06,720 -Yes! -Wow. 898 00:31:06,800 --> 00:31:08,000 We're in business. 899 00:31:08,080 --> 00:31:10,040 So we have a man on the 17th, midday. 900 00:31:10,120 --> 00:31:11,080 -I want you there, all right? -Yeah. 901 00:31:11,160 --> 00:31:12,640 With Barry. 902 00:31:12,720 --> 00:31:14,440 I want you girls there as well, hiding with Fuzz. 903 00:31:14,520 --> 00:31:16,280 Leave the rest up to us. 904 00:31:16,360 --> 00:31:19,720 The clock is ticking. 905 00:31:19,800 --> 00:31:21,480 NARRATOR: So the trap is now set, 906 00:31:21,560 --> 00:31:22,840 and so is the deadline. 907 00:31:22,920 --> 00:31:24,280 In just seven days' time, 908 00:31:24,360 --> 00:31:26,120 Barry will be on his way to Goodwood. 909 00:31:26,200 --> 00:31:27,880 Let's hope the car will be there, too. 910 00:31:31,200 --> 00:31:33,480 Now, as any 80's car lover will tell you, 911 00:31:33,560 --> 00:31:34,800 four of the most important features 912 00:31:34,880 --> 00:31:36,560 are the wheels. 913 00:31:36,640 --> 00:31:38,880 And Tim has a plan for the Audi's rusty rollers. 914 00:31:38,960 --> 00:31:41,040 And guess who is coming along for the ride? 915 00:31:41,120 --> 00:31:42,440 Look at this. 916 00:31:42,520 --> 00:31:43,960 Turbo the Snail is coming out with us. 917 00:31:45,080 --> 00:31:46,520 He's brought his whole family. 918 00:31:46,600 --> 00:31:50,880 Look, there is Mrs. Turbo, there's Baby Turbo 919 00:31:50,960 --> 00:31:52,440 and the whole family are going out 920 00:31:52,520 --> 00:31:54,800 on an alloy wheel refurbing visit. 921 00:31:54,880 --> 00:31:57,760 Come on, then. 922 00:31:57,840 --> 00:31:59,440 NARRATOR: Tim's heading to a place that repairs, 923 00:31:59,520 --> 00:32:01,000 cuts and coats wheels 924 00:32:01,080 --> 00:32:03,320 to original manufacturer's standards. 925 00:32:03,400 --> 00:32:04,600 But more importantly, to him, 926 00:32:04,680 --> 00:32:06,120 it's also where he can try out 927 00:32:06,200 --> 00:32:08,520 his very latest blag for a discount. 928 00:32:08,600 --> 00:32:10,840 Now, Pete, we are in a bit of a rush 929 00:32:10,920 --> 00:32:13,720 for these beautiful Audi Quattro UR alloys. 930 00:32:13,800 --> 00:32:15,160 Oh, okay, I'll try and get the lads on 931 00:32:15,240 --> 00:32:16,560 to 'em straight away, get the tires off. 932 00:32:16,640 --> 00:32:18,000 Let me just... Here, you take that one. 933 00:32:18,080 --> 00:32:20,320 Just gonna take my friends off this one. 934 00:32:20,400 --> 00:32:23,000 I've got a family of snails. 935 00:32:23,080 --> 00:32:28,240 Right, proceed. 936 00:32:28,320 --> 00:32:29,880 NARRATOR: So, while the restorers crack on 937 00:32:29,960 --> 00:32:33,240 with the Audi's tired, old alloys, 938 00:32:33,320 --> 00:32:34,840 back at the workshop, 939 00:32:34,920 --> 00:32:36,880 the Audi's shell is going in for its respray. 940 00:32:37,960 --> 00:32:39,320 A few hours in here 941 00:32:39,400 --> 00:32:40,640 and the car will be transformed. 942 00:32:42,440 --> 00:32:43,960 It's downtime for Fuzz, unless, 943 00:32:44,040 --> 00:32:46,600 of course, one of his customers comes in. 944 00:32:46,680 --> 00:32:49,280 (siren blaring) 945 00:32:49,360 --> 00:32:52,480 How could he say no to an emergency service? 946 00:32:52,560 --> 00:32:53,480 -How are you? -I'm okay. 947 00:32:53,560 --> 00:32:54,840 What've we got here, then? 948 00:32:54,920 --> 00:32:58,480 Studebaker, fire engine, built in 1950. 949 00:32:59,520 --> 00:33:01,960 NARRATOR: Yes, this 1950s American fire engine 950 00:33:02,040 --> 00:33:04,560 is thought to be the only one of its kind in Britain. 951 00:33:04,640 --> 00:33:05,960 Brought over from the U.S. 952 00:33:06,040 --> 00:33:08,080 to go on display inside a pizzeria, 953 00:33:08,160 --> 00:33:11,080 it's now a hit on the classic car show circuit. 954 00:33:11,160 --> 00:33:13,320 Although it does have a bit of a problem. 955 00:33:13,400 --> 00:33:15,800 -I've got smelling of fuel. -Let's have a look in here. 956 00:33:15,880 --> 00:33:17,680 Now, I've had the fuel pump off. 957 00:33:17,760 --> 00:33:19,120 Yeah. 958 00:33:19,200 --> 00:33:20,760 But I'm smelling it in the cab as well. 959 00:33:20,840 --> 00:33:22,280 Tank's in this middle section here. 960 00:33:22,360 --> 00:33:23,760 All right, okay. 961 00:33:23,840 --> 00:33:25,760 And it's an old lorry tank that we put in. 962 00:33:25,840 --> 00:33:27,600 I'll tell you what, I can already smell it. 963 00:33:27,680 --> 00:33:29,240 NARRATOR: Leaky petrol tank? 964 00:33:29,320 --> 00:33:31,840 Why, Fuzz has the perfect solution. 965 00:33:31,920 --> 00:33:34,280 I've got just the job for you pair. 966 00:33:34,360 --> 00:33:37,560 Of course, you won't know anything about these engines, 967 00:33:37,640 --> 00:33:39,600 you being so young really, will you? 968 00:33:39,680 --> 00:33:42,280 It's a five-liter Studebaker. 969 00:33:42,360 --> 00:33:44,920 A 6-pot, "flathead" as the Americans call it. 970 00:33:45,000 --> 00:33:46,800 Actual side valves. 971 00:33:46,880 --> 00:33:48,920 NARRATOR: So, it turns out, Fuzz is not the only geek 972 00:33:49,000 --> 00:33:50,480 in the workshop. 973 00:33:50,560 --> 00:33:52,480 That's a few hours on the replacement tank, 974 00:33:52,560 --> 00:33:54,440 and that's that job out of the way. 975 00:33:54,520 --> 00:33:55,720 Oh, that's a bit posh, isn't it? 976 00:33:55,800 --> 00:33:57,080 Yeah, so we fitted a marine tank 977 00:33:57,160 --> 00:33:58,440 out of a small boat, there. 978 00:33:58,520 --> 00:34:00,400 And we've also fitted an electric fuel pump. 979 00:34:02,360 --> 00:34:04,440 NARRATOR: Good to see the old boneshaker, though. 980 00:34:04,520 --> 00:34:07,080 If only the Audi Quattro was so simple. 981 00:34:09,440 --> 00:34:11,000 Back at the wheel restorers, 982 00:34:11,080 --> 00:34:13,960 and Tim is enjoying a private guided tour. 983 00:34:14,040 --> 00:34:15,840 Right, so this is diamond cutting? 984 00:34:15,920 --> 00:34:18,400 This is for an alloy wheel that's got a super shiny front? 985 00:34:18,480 --> 00:34:20,000 That's the one. 986 00:34:20,080 --> 00:34:21,400 So what it does then is, you give it the alloy wheel 987 00:34:21,480 --> 00:34:23,280 with the dents in the top of it, 988 00:34:23,360 --> 00:34:24,600 and then you do a profile of the shape 989 00:34:24,680 --> 00:34:25,640 of that wheel, a contour. 990 00:34:25,720 --> 00:34:27,320 That's right, yeah. 991 00:34:27,400 --> 00:34:28,680 And then you shift it in a millimeter or whatever it is. 992 00:34:28,760 --> 00:34:29,840 Yeah, we just keep bringing it in 993 00:34:29,920 --> 00:34:32,840 until we cut all the damage out. 994 00:34:32,920 --> 00:34:35,400 Oh, no way, so this is the powder coating process? 995 00:34:35,480 --> 00:34:37,240 -So you earth the wheel... -Yeah. 996 00:34:37,320 --> 00:34:39,400 ...and you positively charge the particles of powder... 997 00:34:39,480 --> 00:34:40,760 Yeah. 998 00:34:40,840 --> 00:34:42,360 ...and then they adhere for that reason, 999 00:34:42,440 --> 00:34:44,000 is that why they stick? 1000 00:34:44,080 --> 00:34:46,960 It basically causes the dust to be attracted to the metal, 1001 00:34:47,040 --> 00:34:48,480 so you get maximum coverage. 1002 00:34:48,560 --> 00:34:50,040 It completely envelopes the wheel. 1003 00:34:50,120 --> 00:34:51,520 -It's super quick, isn't it? -Yeah. 1004 00:34:52,680 --> 00:34:54,400 NARRATOR: Tour over and it immediately 1005 00:34:54,480 --> 00:34:57,520 becomes clear why Tim brought a family of snails. 1006 00:34:57,600 --> 00:34:59,680 It's not really me that wants the discount. 1007 00:34:59,760 --> 00:35:01,880 Okay, who is it then? 1008 00:35:01,960 --> 00:35:05,600 Yes, gastropods drive a really hard bargain. 1009 00:35:05,680 --> 00:35:08,080 50%. 1010 00:35:08,160 --> 00:35:09,520 Have a listen. 1011 00:35:09,600 --> 00:35:12,040 -I think I got 5%. -(laughs) 1012 00:35:12,120 --> 00:35:13,280 5%? 1013 00:35:13,360 --> 00:35:14,920 Yeah. I'm sure it was 5%. 1014 00:35:15,000 --> 00:35:16,920 Now, I love this place. 1015 00:35:17,000 --> 00:35:19,400 These three here, they're not too happy. 1016 00:35:19,480 --> 00:35:20,680 So, you need to keep them sweet. 1017 00:35:21,800 --> 00:35:23,880 Okay, 50% it is. 1018 00:35:23,960 --> 00:35:25,640 They say, "When can you get them done?" 1019 00:35:25,720 --> 00:35:27,240 In about three days. 1020 00:35:27,320 --> 00:35:29,000 You've got two days. 1021 00:35:29,080 --> 00:35:30,480 -We'll do our best. -Thanks, mate. 1022 00:35:30,560 --> 00:35:32,160 It's not me, its them. I love you. Cheers, dude. 1023 00:35:32,240 --> 00:35:33,880 Cheers, Tim. 1024 00:35:36,000 --> 00:35:37,840 NARRATOR: Yes, another monster discount 1025 00:35:37,920 --> 00:35:40,720 and a box the boys can now, tick off their list of work. 1026 00:35:40,800 --> 00:35:42,480 As well as the wheels, 1027 00:35:42,560 --> 00:35:45,200 the seats and interior have also been cleaned up. 1028 00:35:45,280 --> 00:35:47,000 Which leaves the small matter of the engine. 1029 00:35:49,760 --> 00:35:51,160 It's now come back from the reconditioners 1030 00:35:51,240 --> 00:35:52,920 and being fitted in the car. 1031 00:35:53,000 --> 00:35:55,800 But with less than two days to go, will it start? 1032 00:35:55,880 --> 00:35:58,560 Don't spill any. 1033 00:35:58,640 --> 00:36:00,280 Okay, are you ready, guys? 1034 00:36:00,360 --> 00:36:01,760 I think what we should do, 1035 00:36:01,840 --> 00:36:03,000 I think we should turn away for this one. 1036 00:36:03,080 --> 00:36:04,160 It might be embarrassed. 1037 00:36:04,240 --> 00:36:06,040 So, if we're not looking at it... 1038 00:36:06,120 --> 00:36:07,240 All right, turn away. 1039 00:36:07,320 --> 00:36:09,800 In three, two, one! 1040 00:36:09,880 --> 00:36:10,880 Are you ready? 1041 00:36:10,960 --> 00:36:12,960 (engine starting) 1042 00:36:13,040 --> 00:36:15,800 -(all cheering) -Yes! 1043 00:36:15,880 --> 00:36:16,880 Check it out. 1044 00:36:16,960 --> 00:36:18,720 (laughs) 1045 00:36:18,800 --> 00:36:21,720 Fair play. 1046 00:36:21,800 --> 00:36:23,080 Right, we have a running engine. 1047 00:36:23,160 --> 00:36:24,840 What's next? 1048 00:36:24,920 --> 00:36:26,600 I'll tell you what, we've got so much to do on this car, 1049 00:36:26,680 --> 00:36:28,360 and we've only got a few hours to do it in. 1050 00:36:28,440 --> 00:36:29,800 It's all hands on deck. 1051 00:36:29,880 --> 00:36:31,120 Let's get this car finished and on the road. 1052 00:36:31,200 --> 00:36:32,160 -You up for that, guys? -Yeah. 1053 00:36:32,240 --> 00:36:33,400 Let's do it. Come on then. 1054 00:36:35,040 --> 00:36:36,320 NARRATOR: Yes, with that last major job 1055 00:36:36,400 --> 00:36:38,200 out of the way, 1056 00:36:38,280 --> 00:36:41,040 we enter the final fur long of this rapid restoration. 1057 00:36:41,120 --> 00:36:42,840 It's not long before the car's back on 1058 00:36:42,920 --> 00:36:44,800 it's fully-reconditioned wheels. 1059 00:36:44,880 --> 00:36:47,440 Now, that looks nice, doesn't it? 1060 00:36:47,520 --> 00:36:49,400 A package arrives from the trimmers. 1061 00:36:49,480 --> 00:36:52,160 Does anyone need any seats for an Audi Quattro? 1062 00:36:52,240 --> 00:36:54,360 And as for that leaky sunroof... 1063 00:36:54,440 --> 00:36:56,560 It looks like a car giving birth to an egg. 1064 00:36:56,640 --> 00:36:58,640 ...it's back in its place, although this time, 1065 00:36:58,720 --> 00:37:00,400 without the leak. 1066 00:37:00,480 --> 00:37:01,680 Here we are. 1067 00:37:01,760 --> 00:37:03,680 -Look at that. -It's a sunny day. 1068 00:37:03,760 --> 00:37:05,880 NARRATOR: It's all go in the rush to finish. 1069 00:37:05,960 --> 00:37:08,240 It actually looks like this German engineering 1070 00:37:08,320 --> 00:37:11,080 has come back together very efficiently indeed. 1071 00:37:11,160 --> 00:37:13,040 In fact, dare it be said, 1072 00:37:13,120 --> 00:37:15,520 they look like they're going to finish with time to spare. 1073 00:37:17,080 --> 00:37:20,360 Right, Fuzz, you know what? 1074 00:37:20,440 --> 00:37:21,360 Upon closing this boot, 1075 00:37:21,440 --> 00:37:22,880 this will celebrate the fact 1076 00:37:22,960 --> 00:37:25,680 that we've finished this car on time, ready to roll. 1077 00:37:25,760 --> 00:37:27,360 Close the boot. 1078 00:37:27,440 --> 00:37:29,080 -Are you ready for this? -I am ready. 1079 00:37:29,160 --> 00:37:31,040 (both exclaiming) 1080 00:37:31,120 --> 00:37:32,320 Yes. 1081 00:37:32,400 --> 00:37:35,120 Oh, yeah! Right. 1082 00:37:35,200 --> 00:37:37,760 To Barry. Let's do it. 1083 00:37:37,840 --> 00:37:38,800 NARRATOR: Yes, in the morning, 1084 00:37:38,880 --> 00:37:40,360 unsuspecting owner Barry 1085 00:37:40,440 --> 00:37:43,080 is going to get the surprise of his life. 1086 00:37:47,440 --> 00:37:48,960 As the sun rises 1087 00:37:49,040 --> 00:37:50,920 over the historic racetrack at Goodwood, 1088 00:37:51,000 --> 00:37:53,960 there is a new arrival. 1089 00:37:54,040 --> 00:37:55,920 Barry's fully restored 1984 Audi Quattro Turbo. 1090 00:37:59,640 --> 00:38:02,800 And even Tim and Fuzz can't help but be impressed. 1091 00:38:02,880 --> 00:38:05,720 Right, then, Now, hang on a minute. 1092 00:38:05,800 --> 00:38:07,960 Just, let's give that car the respect it deserves, 1093 00:38:08,040 --> 00:38:10,960 'cause that is a stunning piece of German engineering, 1094 00:38:11,040 --> 00:38:12,440 let's give it two seconds of just looking at it. 1095 00:38:12,520 --> 00:38:13,560 I'll tell you what, that's nice, isn't it? 1096 00:38:13,640 --> 00:38:15,040 TIM: Wow. 1097 00:38:15,120 --> 00:38:16,240 So, uh, how we going to give it back, then? 1098 00:38:16,320 --> 00:38:17,640 Got it covered. 1099 00:38:17,720 --> 00:38:19,800 Right, so, I'm going to be standing over there, 1100 00:38:19,880 --> 00:38:21,080 really, really annoyed 1101 00:38:21,160 --> 00:38:22,400 because it's a celebrity race day today. 1102 00:38:22,480 --> 00:38:23,600 Celebrity? 1103 00:38:23,680 --> 00:38:25,240 Yes, there are 10 celebrities, 1104 00:38:25,320 --> 00:38:27,240 eight of them on the track, two of them haven't got a car. 1105 00:38:27,320 --> 00:38:28,960 Okay. 1106 00:38:29,040 --> 00:38:30,440 Now, he's a big fan of the show so he'll recognize us, 1107 00:38:30,520 --> 00:38:33,480 but not with my race suit on and my helmet on. 1108 00:38:33,560 --> 00:38:34,800 Yeah. 1109 00:38:34,880 --> 00:38:36,120 In the meantime, you're around the corner, 1110 00:38:36,200 --> 00:38:38,000 bring the car around, he'll spot it. 1111 00:38:38,080 --> 00:38:39,880 Job's good and job done. 1112 00:38:39,960 --> 00:38:41,560 NARRATOR: So, that's the plan, 1113 00:38:41,640 --> 00:38:43,440 and while Tim goes off to get into character, 1114 00:38:43,520 --> 00:38:45,040 Barry's friends and family have arrived 1115 00:38:45,120 --> 00:38:46,600 to add to the surprise. 1116 00:38:46,680 --> 00:38:47,800 What do they think of the car? 1117 00:38:49,360 --> 00:38:51,920 It's just amazing. 1118 00:38:52,000 --> 00:38:53,040 Absolutely amazing. 1119 00:38:53,120 --> 00:38:54,400 When Barry sees it, 1120 00:38:54,480 --> 00:38:58,040 I think he is going to be flabbergasted. 1121 00:38:59,360 --> 00:39:01,360 Well, while the family hide around the corner, 1122 00:39:01,440 --> 00:39:04,840 and Fuzz gets the car out of sight, 1123 00:39:04,920 --> 00:39:07,240 Tim gets into his role as a bad-tempered celebrity 1124 00:39:07,320 --> 00:39:09,080 at a phony showbiz race. 1125 00:39:09,160 --> 00:39:10,640 And he's surprisingly convincing. 1126 00:39:11,880 --> 00:39:13,040 Can you get me the car that I was intended 1127 00:39:13,120 --> 00:39:14,280 to drive, please? 1128 00:39:14,360 --> 00:39:17,200 I've been waiting here for 25 minutes. 1129 00:39:17,280 --> 00:39:19,400 -MAN: (on radio)Yes, sir, I... -Whose mistake is this? 1130 00:39:19,480 --> 00:39:22,320 NARRATOR: And right on cue, Barry and best mate Bobby, 1131 00:39:22,400 --> 00:39:24,400 who is in on the scam, turn up. 1132 00:39:24,480 --> 00:39:25,720 And are brought over to the pit lane 1133 00:39:25,800 --> 00:39:28,360 by our bogus organizer. 1134 00:39:28,440 --> 00:39:30,400 Can I speak to somebody who can sort this out, for a start? 1135 00:39:30,480 --> 00:39:31,760 Can you turn that... 1136 00:39:31,840 --> 00:39:33,560 Sorry, can you point that at the track? 1137 00:39:33,640 --> 00:39:34,760 MAN: (on radio) Is one of the track official there 1138 00:39:34,840 --> 00:39:36,040 with you, sir? Over. 1139 00:39:36,120 --> 00:39:37,520 I have no idea. 1140 00:39:37,600 --> 00:39:39,520 There are three guys who've just turned up. 1141 00:39:39,600 --> 00:39:41,000 NARRATOR: And it's clear Barry has no idea 1142 00:39:41,080 --> 00:39:42,440 what's going on. 1143 00:39:42,520 --> 00:39:44,000 He thinks he is here for a track day 1144 00:39:44,080 --> 00:39:45,560 and not to witness an unknown celebrity 1145 00:39:45,640 --> 00:39:48,320 having a hissy fit. 1146 00:39:48,400 --> 00:39:50,560 Hello, hello, hello! Please... 1147 00:39:50,640 --> 00:39:53,520 Are you spectators for today? For this celebrity race thing? 1148 00:39:53,600 --> 00:39:55,000 -Yeah. -Right. 1149 00:39:55,080 --> 00:39:56,320 I'm standing with two guys here 1150 00:39:56,400 --> 00:39:57,600 who are supposed to be watching the race. 1151 00:39:57,680 --> 00:40:00,320 I'm supposed to be on the track. 1152 00:40:00,400 --> 00:40:01,360 I'm going to give you five minutes 1153 00:40:01,440 --> 00:40:02,880 and then I'm leaving, okay? 1154 00:40:02,960 --> 00:40:04,480 Oh, I'm supposed... I'm just fuming. 1155 00:40:04,560 --> 00:40:05,960 I'm sorry, I need to calm myself down. 1156 00:40:06,040 --> 00:40:07,280 Can we get another car down here, please? 1157 00:40:07,360 --> 00:40:08,400 Can I... Can I... 1158 00:40:08,480 --> 00:40:09,880 Look, three minutes, 1159 00:40:09,960 --> 00:40:11,960 another car down or I'm out of here. 1160 00:40:12,040 --> 00:40:14,680 All right. I know... Yeah, whatever. 1161 00:40:15,960 --> 00:40:18,280 NARRATOR: Remember, Barry is a big Car SOS fan, 1162 00:40:18,360 --> 00:40:20,000 so when Tim takes his helmet off, 1163 00:40:20,080 --> 00:40:22,040 Barry will know exactly who he is. 1164 00:40:22,120 --> 00:40:23,400 But will the penny drop? 1165 00:40:23,480 --> 00:40:24,880 What are you doing down here? 1166 00:40:24,960 --> 00:40:26,040 Say again? 1167 00:40:26,120 --> 00:40:27,440 You're Tim. 1168 00:40:27,520 --> 00:40:28,880 Yeah, how do... Oh, do you watch my show? 1169 00:40:28,960 --> 00:40:30,200 -Yeah. -All right, yeah. 1170 00:40:30,280 --> 00:40:31,760 Oh, so, I'm representing myself very well. 1171 00:40:31,840 --> 00:40:32,840 Sorry, I'm in a really bad mood. 1172 00:40:32,920 --> 00:40:34,240 (Barry chuckles) 1173 00:40:34,320 --> 00:40:35,840 But, I've just had one of those days today. 1174 00:40:35,920 --> 00:40:37,440 Are you... Do you watch... What? 1175 00:40:37,520 --> 00:40:40,480 -Car SOS , yeah. -Oh, right, yeah, yeah. 1176 00:40:40,560 --> 00:40:41,960 Oh, no, I shouldn't have taken my helmet off. 1177 00:40:42,040 --> 00:40:44,440 Now I'm embarrassed I've taken my helmet off. 1178 00:40:44,520 --> 00:40:45,920 Can you get me a car down here, please? 1179 00:40:46,000 --> 00:40:47,320 Last chance, last call. 1180 00:40:47,400 --> 00:40:49,040 This is Tim at the paddock, I'm going. 1181 00:40:49,120 --> 00:40:50,800 MAN: (on radio) Yes, sir. Over. 1182 00:40:50,880 --> 00:40:52,440 NARRATOR: "Last chance, last call" 1183 00:40:52,520 --> 00:40:54,560 is the cue for Fuzz to bring out the car, 1184 00:40:54,640 --> 00:40:56,360 and for Barry to get the surprise of his life. 1185 00:40:59,120 --> 00:41:00,720 Oh, here's the car. 1186 00:41:00,800 --> 00:41:03,240 You've got to be kidding. You haven't. 1187 00:41:03,320 --> 00:41:04,880 What? 1188 00:41:04,960 --> 00:41:08,080 That's my old car. 1189 00:41:08,160 --> 00:41:10,280 Sir, is this the car you want? 1190 00:41:10,360 --> 00:41:13,560 You're shaking. 1191 00:41:13,640 --> 00:41:14,920 What's going on? 1192 00:41:15,000 --> 00:41:16,680 I've been done up like a kipper. 1193 00:41:16,760 --> 00:41:18,560 You have been done up. 1194 00:41:18,640 --> 00:41:20,280 Do you recognize these people here? 1195 00:41:24,600 --> 00:41:26,320 -Do you know whose car that is? -Yeah, it's mine. 1196 00:41:27,360 --> 00:41:28,920 Got your car back, Dad? 1197 00:41:29,000 --> 00:41:31,640 Yeah. 1198 00:41:31,720 --> 00:41:33,000 What do you reckon then, Barry? 1199 00:41:33,080 --> 00:41:34,720 Superb. You've done a fantastic job. 1200 00:41:34,800 --> 00:41:36,840 -It's our pleasure. -I bet it was a pig. 1201 00:41:36,920 --> 00:41:38,240 Oh, yeah. 1202 00:41:39,800 --> 00:41:43,840 Charlie has been talking about what you mean to her. 1203 00:41:43,920 --> 00:41:46,080 And she's struggled to put it into words 1204 00:41:46,160 --> 00:41:47,520 on how you've overlooked yourself 1205 00:41:47,600 --> 00:41:49,320 so selflessly, 1206 00:41:49,400 --> 00:41:51,720 and she just wanted to do something back for you. 1207 00:41:51,800 --> 00:41:54,240 Well, she's paid me back more than enough. 1208 00:41:59,480 --> 00:42:01,800 NARRATOR: A few weeks ago, Barry's Quattro Turbo 1209 00:42:01,880 --> 00:42:04,200 was rotting away under a damp car cover, 1210 00:42:04,280 --> 00:42:06,200 with little hope of ever getting on the road. 1211 00:42:06,880 --> 00:42:08,280 For its car-mad owner, 1212 00:42:08,360 --> 00:42:11,120 it had become one restoration too far. 1213 00:42:12,720 --> 00:42:15,280 Now its decaying bodywork has been transformed, 1214 00:42:15,360 --> 00:42:18,240 the rust-stained paint is at last gleaming. 1215 00:42:21,120 --> 00:42:23,360 The corroded wheels have been immaculately refurbished. 1216 00:42:25,560 --> 00:42:29,160 The old mildew-ridden interior is now as new. 1217 00:42:31,560 --> 00:42:34,760 And where a few days ago, there was an obsolete engine, 1218 00:42:34,840 --> 00:42:37,120 there is now the turbo charged power house 1219 00:42:37,200 --> 00:42:39,920 this car was always meant to have. 1220 00:42:40,000 --> 00:42:43,360 For Barry, this really is a dream come true. 1221 00:42:45,360 --> 00:42:47,120 Did you ever think, being honest, 1222 00:42:47,200 --> 00:42:48,520 that you were ever going to get to drive this car? 1223 00:42:48,600 --> 00:42:50,880 No, no, I didn't think so. 1224 00:42:50,960 --> 00:42:52,240 Well, I had to let the car go 1225 00:42:52,320 --> 00:42:53,440 because I knew I couldn't restore it. 1226 00:42:53,520 --> 00:42:54,680 I didn't have the energy or strength. 1227 00:42:54,760 --> 00:42:56,080 And I honestly never thought 1228 00:42:56,160 --> 00:42:58,440 I'd see it again, let alone drive it. 1229 00:42:58,520 --> 00:43:00,600 A couple of weeks ago, I didn't think I'd be here. 1230 00:43:00,680 --> 00:43:02,480 And that's the honest truth. 1231 00:43:02,560 --> 00:43:06,480 And you're here today driving your car. 1232 00:43:06,560 --> 00:43:08,680 The '80s awesome Quattro, yes. 1233 00:43:08,760 --> 00:43:11,840 How did it feel to realize what had happened? 1234 00:43:11,920 --> 00:43:15,400 Fantastic. Yeah. And it is, it's awesome. 1235 00:43:15,480 --> 00:43:16,800 Yeah. Couldn't wish for better. 1236 00:43:16,880 --> 00:43:19,320 Well, there's only one other thing left to do. 1237 00:43:19,400 --> 00:43:23,320 You, Barry, have been Car SOS'd. 1238 00:43:23,400 --> 00:43:24,960 Thank you, well and truly. 1239 00:43:27,720 --> 00:43:30,720 Great. Isn't it fantastic? What a job you've done. 1240 00:43:30,800 --> 00:43:34,280 Done me up like a kipper. 1241 00:43:34,360 --> 00:43:37,240 -You happy with it? -Fabulous, it's fantastic. 1242 00:43:40,160 --> 00:43:41,280 -Look at him go! -Here he is. 1243 00:43:41,360 --> 00:43:44,040 (people cheering) 1244 00:43:44,120 --> 00:43:46,640 Tell me the truth, is he a happy guy or what? 1245 00:43:46,720 --> 00:43:48,120 Absolutely. 1246 00:43:48,200 --> 00:43:49,880 -You all right, son? -I think our job is done. 1247 00:43:49,960 --> 00:43:52,200 Yeah. 1248 00:43:52,280 --> 00:43:53,760 -See you guys in a bit. -Later. 1249 00:43:53,840 --> 00:43:56,640 This is absolutely awesome. Couldn't wish for better. 1250 00:43:58,480 --> 00:44:00,520 Captioned by Captionmax 91959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.