All language subtitles for Beyond.the.Gates.S02E22.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,862 --> 00:00:07,896 ♪ ♪ 2 00:00:16,137 --> 00:00:18,172 DANI: Mother! 3 00:00:18,275 --> 00:00:19,379 [door shuts] 4 00:00:19,482 --> 00:00:20,793 Are you there? 5 00:00:23,379 --> 00:00:24,931 Hello! 6 00:00:25,034 --> 00:00:27,448 Ah, I thought I'd just stop by. 7 00:00:27,551 --> 00:00:28,586 Are you busy? 8 00:00:28,689 --> 00:00:31,310 No. But of course you know that already. 9 00:00:31,413 --> 00:00:32,862 I presume Daddy called you 10 00:00:32,965 --> 00:00:35,275 and told you what happened last night? 11 00:00:35,379 --> 00:00:37,689 Daddy did call, 12 00:00:37,793 --> 00:00:40,551 and he mentioned that you two were out to a lovely dinner 13 00:00:40,655 --> 00:00:43,344 and suddenly you said that you weren't feeling well 14 00:00:43,448 --> 00:00:44,413 and wanted to go home. 15 00:00:44,517 --> 00:00:46,724 Unfortunately, it's not uncommon for me 16 00:00:46,827 --> 00:00:49,206 to suddenly feel tired or weak. 17 00:00:49,310 --> 00:00:51,448 And that's what happened last night. 18 00:00:51,551 --> 00:00:52,862 But as you can see, 19 00:00:52,965 --> 00:00:55,620 I am in perfectly fine form this morning. 20 00:00:56,620 --> 00:00:58,000 You do look wonderful. 21 00:00:59,172 --> 00:01:00,862 I'm wondering how you're feeling. 22 00:01:01,862 --> 00:01:04,068 Danielle, I said I'm fine. 23 00:01:04,172 --> 00:01:05,689 And because when you call me "Danielle" 24 00:01:05,793 --> 00:01:07,793 that means you're a second away from sending me to my room, 25 00:01:07,896 --> 00:01:10,448 I will just accept that you had a bad night 26 00:01:10,551 --> 00:01:11,758 and be thankful for that. 27 00:01:11,862 --> 00:01:13,448 Good. 28 00:01:13,551 --> 00:01:15,241 But if that's not what's going on... 29 00:01:16,275 --> 00:01:17,275 I want... 30 00:01:18,862 --> 00:01:20,758 ...I beg you to be honest with me. 31 00:01:21,827 --> 00:01:24,033 Not just so that I can support you but... 32 00:01:25,033 --> 00:01:27,655 ...because you'd be doing me a huge favor in return. 33 00:01:27,758 --> 00:01:29,172 And how is that? 34 00:01:29,275 --> 00:01:32,689 You are walking down a road that I might walk down myself. 35 00:01:33,931 --> 00:01:37,068 And I would rather do that with my eyes wide open. 36 00:01:39,033 --> 00:01:40,448 [elevator bell dings] 37 00:01:40,551 --> 00:01:43,068 You know, having to fit in another doctor's appointment 38 00:01:43,172 --> 00:01:45,482 is wreaking havoc on my schedule. 39 00:01:45,586 --> 00:01:48,068 So, did Madison have any theories 40 00:01:48,172 --> 00:01:49,793 about what might be going on with you? 41 00:01:49,896 --> 00:01:52,517 No. All I know is that she was able to squeeze me in 42 00:01:52,620 --> 00:01:54,965 so I can meet with my new neurologist 43 00:01:55,068 --> 00:01:57,344 and they can start figuring out what's happening to me. 44 00:01:57,448 --> 00:01:58,896 Where is everybody? 45 00:02:01,586 --> 00:02:04,206 ♪ ♪ 46 00:02:37,655 --> 00:02:38,896 [chuckles softly] Hey. 47 00:02:39,000 --> 00:02:41,413 Hey. Glad you could make it, Andre. 48 00:02:41,517 --> 00:02:43,103 Oh, yeah. Thanks for the invitation. 49 00:02:43,206 --> 00:02:44,655 -Mm-hmm. -Yeah. 50 00:02:44,758 --> 00:02:47,172 Dani told me that Anita wasn't feeling well last night. 51 00:02:47,275 --> 00:02:48,586 I hope everything's okay. 52 00:02:48,689 --> 00:02:51,034 Uh, she was much better this morning. 53 00:02:51,137 --> 00:02:52,620 -Good. -Yeah. Good enough to... 54 00:02:52,724 --> 00:02:54,448 shoo me out from underfoot. 55 00:02:54,551 --> 00:02:56,137 -[chuckles] -Hence breakfast with you. 56 00:02:56,241 --> 00:02:58,067 Well, I'm delighted to help you comply 57 00:02:58,172 --> 00:03:00,206 with your wife's wishes. [chuckles] 58 00:03:00,310 --> 00:03:02,344 Even though I know that's not always easy. 59 00:03:02,448 --> 00:03:06,103 Especially when it's at war with my instincts 60 00:03:06,206 --> 00:03:07,931 -to protect her. -Yeah. 61 00:03:08,034 --> 00:03:10,758 But I'm sure Dani will bring some sunshine 62 00:03:10,862 --> 00:03:13,000 -into her mother this morning. -Mm. 63 00:03:13,103 --> 00:03:14,517 I'm sure she will. 64 00:03:14,620 --> 00:03:17,344 Oh, and in the meantime, I'm ready to dig into one 65 00:03:17,448 --> 00:03:19,965 of Orphey Gene's's breakfast specials. 66 00:03:20,068 --> 00:03:22,482 Even though I'm sure you could have found a much better way 67 00:03:22,586 --> 00:03:24,000 to spend your time away from home. 68 00:03:24,103 --> 00:03:25,655 Oh, come now. 69 00:03:25,758 --> 00:03:27,862 I always enjoy visiting with you. 70 00:03:27,965 --> 00:03:29,000 -Mm-hmm. -Hmm. 71 00:03:29,965 --> 00:03:31,275 -But... -Ah, 72 00:03:31,379 --> 00:03:32,896 there it goes. 73 00:03:34,241 --> 00:03:37,827 I wanted to talk to you about Bill. 74 00:03:37,930 --> 00:03:39,517 Right. 75 00:03:39,620 --> 00:03:41,724 No disrespect, Vernon, but, um... 76 00:03:41,827 --> 00:03:43,551 we've already had that conversation. 77 00:03:43,655 --> 00:03:46,827 And I'm all talked out of that particular subject. 78 00:03:46,930 --> 00:03:48,827 I'm done letting Bill take up space 79 00:03:48,930 --> 00:03:50,448 in my head and in my marriage. 80 00:03:50,551 --> 00:03:55,000 I wish I didn't have to waste my breath on that man. 81 00:03:55,103 --> 00:03:59,067 But, unfortunately, he's made that impossible. 82 00:03:59,172 --> 00:04:00,310 What's he done now? 83 00:04:00,413 --> 00:04:04,137 Well, he's come to the realization that... 84 00:04:04,241 --> 00:04:08,000 -divorcing Dani was a mistake. -Mm. 85 00:04:09,586 --> 00:04:12,758 When we're in Copenhagen, I want to bike the Harbour Circle. 86 00:04:12,862 --> 00:04:15,000 I think you might need to work your way up to that. 87 00:04:15,103 --> 00:04:17,067 -It's about eight miles. -Oh. [chuckles] 88 00:04:17,172 --> 00:04:19,930 I would love to see the castle and the royal palaces. 89 00:04:20,034 --> 00:04:22,620 Ooh, and the Tivoli Gardens in the spring. 90 00:04:22,724 --> 00:04:24,655 -Oh, I can't wait. -Neither can I! 91 00:04:24,758 --> 00:04:27,793 That is, if we ever feel like leaving our flat. 92 00:04:27,896 --> 00:04:29,344 [chuckles] 93 00:04:32,620 --> 00:04:34,103 [chuckles softly] 94 00:04:35,689 --> 00:04:39,068 Uh-oh. Looks like you two worked things out. 95 00:04:39,172 --> 00:04:41,068 How you doing, Madison? 96 00:04:41,172 --> 00:04:42,482 Wonderful, Kat. 97 00:04:42,586 --> 00:04:45,068 As much fun as this is, I do need to get back to work. 98 00:04:45,172 --> 00:04:47,620 The hospital needs you almost as much as I do. 99 00:04:47,724 --> 00:04:48,862 [speaks Danish] 100 00:04:48,965 --> 00:04:49,896 Me, too. 101 00:04:50,000 --> 00:04:51,482 Mm. 102 00:04:51,586 --> 00:04:52,655 [chuckles] 103 00:04:52,758 --> 00:04:54,620 -See you. -Bye. 104 00:04:57,586 --> 00:05:00,793 I guess I don't have to ask why you didn't come home last night. 105 00:05:00,896 --> 00:05:03,206 And do you two have your own language now? 106 00:05:03,310 --> 00:05:05,551 That was my pathetic attempt at Danish. 107 00:05:05,655 --> 00:05:08,137 "I love you" was as far as I got on Duolingo. 108 00:05:08,241 --> 00:05:09,827 Well, that's a good place to start. 109 00:05:09,931 --> 00:05:11,241 But why Danish? 110 00:05:11,344 --> 00:05:13,862 Madison isn't still going to Copenhagen, is she? 111 00:05:15,689 --> 00:05:18,103 We both are. 112 00:05:24,586 --> 00:05:26,344 What you said doesn't make sense. 113 00:05:26,448 --> 00:05:27,896 Context, please. 114 00:05:28,000 --> 00:05:30,586 I did what you said and went after my girl. 115 00:05:30,689 --> 00:05:32,965 I poured my heart out to Madison, told her not to leave, 116 00:05:33,068 --> 00:05:35,965 and said that our love was worth fighting for. 117 00:05:36,068 --> 00:05:37,689 Obviously, she agreed. 118 00:05:37,793 --> 00:05:40,448 This research opportunity is tremendous, 119 00:05:40,551 --> 00:05:42,379 and she couldn't pass it up. 120 00:05:42,482 --> 00:05:46,724 So she asked me to go with her to Denmark. 121 00:05:46,827 --> 00:05:48,103 Oh. Okay. 122 00:05:48,206 --> 00:05:51,275 Well, for a few weeks, then, to help her get settled. 123 00:05:52,517 --> 00:05:55,758 I'll be there for the length of the fellowship. 124 00:05:55,862 --> 00:05:57,448 For a whole year. 125 00:06:00,482 --> 00:06:01,413 MADISON: Bill, 126 00:06:01,517 --> 00:06:02,793 this is Dr. Martinez, 127 00:06:02,896 --> 00:06:04,344 the neurologist who will be taking over your care 128 00:06:04,448 --> 00:06:05,551 during my absence. 129 00:06:05,655 --> 00:06:08,620 Dr. Martinez, meet Mr. and Mrs. Hamilton. 130 00:06:08,724 --> 00:06:10,758 Pleased to meet you, Mr. Hamilton. 131 00:06:10,862 --> 00:06:12,655 -Wish I could say the same. -Bill. 132 00:06:12,758 --> 00:06:14,241 That's understandable. 133 00:06:14,344 --> 00:06:15,793 No one likes to see a doctor. 134 00:06:15,896 --> 00:06:17,758 Tell me, how are you feeling this morning? 135 00:06:17,862 --> 00:06:19,344 Physically, I feel fine. 136 00:06:19,448 --> 00:06:21,517 I'm just concerned, since you people can't seem to figure out 137 00:06:21,620 --> 00:06:22,862 what's going on with me. 138 00:06:22,965 --> 00:06:25,448 I ran the tests again to confirm the results, 139 00:06:25,551 --> 00:06:27,068 but the report was the same. 140 00:06:27,172 --> 00:06:28,793 And as I explained to Bill, 141 00:06:28,896 --> 00:06:30,586 his carbon dioxide levels were low. 142 00:06:30,689 --> 00:06:33,482 And you had a higher than usual anion gap, 143 00:06:33,586 --> 00:06:36,413 which reflects the difference between positively 144 00:06:36,517 --> 00:06:38,517 and negatively balanced electrolytes. 145 00:06:38,620 --> 00:06:41,034 Okay, what would make that happen? 146 00:06:41,137 --> 00:06:43,000 It could be the result of an allergy 147 00:06:43,103 --> 00:06:44,586 to something you've ingested. 148 00:06:44,689 --> 00:06:47,172 -I don't have allergies. -MARTINEZ: That you know of. 149 00:06:47,275 --> 00:06:49,620 We can develop allergies at any point throughout our lives. 150 00:06:50,758 --> 00:06:53,413 The best way to investigate that possibility is 151 00:06:53,517 --> 00:06:55,620 by systematically eliminating certain foods 152 00:06:55,724 --> 00:06:56,827 and drinks from your diet 153 00:06:56,931 --> 00:06:59,793 and see if your levels stabilize as a result. 154 00:06:59,896 --> 00:07:01,620 All right. Oh, yeah. Yeah, let's do that. 155 00:07:01,724 --> 00:07:04,103 'Cause I know the first thing I'm gonna eliminate. 156 00:07:04,206 --> 00:07:05,310 Tea. 157 00:07:05,413 --> 00:07:06,793 Why tea? 158 00:07:06,896 --> 00:07:09,551 Ever since I had my stroke, my wife here has been forcing me 159 00:07:09,655 --> 00:07:11,689 to drink tea nonstop. 160 00:07:13,000 --> 00:07:16,344 Although it was clear as day to everyone else, 161 00:07:16,448 --> 00:07:21,310 hearing Bill admit that it was a mistake letting Dani go, 162 00:07:21,413 --> 00:07:22,931 that was a bit of a surprise. 163 00:07:23,034 --> 00:07:25,000 It shouldn't have been for you, 164 00:07:25,103 --> 00:07:26,620 since you predicted it. 165 00:07:28,379 --> 00:07:30,172 You clocked the guy from the start. 166 00:07:31,206 --> 00:07:32,655 Now that Dani's happy with me 167 00:07:32,758 --> 00:07:34,344 and she's done chasing after him, 168 00:07:34,448 --> 00:07:36,517 he's edging in. [scoffs] 169 00:07:36,620 --> 00:07:38,655 And when she didn't bite, he decided to see 170 00:07:38,758 --> 00:07:40,793 if he could get her attention some other way. 171 00:07:42,034 --> 00:07:43,827 -That about sums it up. -Yeah. 172 00:07:43,931 --> 00:07:46,172 But unfortunately for him, 173 00:07:46,275 --> 00:07:48,241 this game he's playing with Dani, 174 00:07:48,344 --> 00:07:50,103 it's not making an impression on her. 175 00:07:51,275 --> 00:07:54,137 He was uncharacteristically emotional 176 00:07:54,241 --> 00:07:56,000 when he was talking about Dani. 177 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 He even tried to mend fences with me. 178 00:07:59,103 --> 00:08:01,517 Ah. I think I can guess how that went over. 179 00:08:01,620 --> 00:08:04,172 Oh, I put him decidedly in his place. 180 00:08:04,275 --> 00:08:05,620 Mm. 181 00:08:05,724 --> 00:08:10,379 But even reading through his posturing and ego, 182 00:08:10,482 --> 00:08:12,241 uh... 183 00:08:12,344 --> 00:08:14,379 he seemed... 184 00:08:14,482 --> 00:08:16,758 sincerely regretful. 185 00:08:18,310 --> 00:08:19,965 And that regret 186 00:08:20,068 --> 00:08:24,206 could cause him to gravitate toward Dani even more. 187 00:08:25,206 --> 00:08:26,862 DANI: Oh, my word. 188 00:08:26,965 --> 00:08:29,000 Mother, these earrings are stunning. 189 00:08:29,103 --> 00:08:31,551 Daddy does not play when it comes to your jewelry. 190 00:08:31,655 --> 00:08:33,586 No, he does not. [chuckles] 191 00:08:34,793 --> 00:08:36,206 When he gave them to me last night, 192 00:08:36,309 --> 00:08:38,586 I couldn't wait to try them on. 193 00:08:38,688 --> 00:08:40,758 And, uh, he excused himself from the table 194 00:08:40,861 --> 00:08:42,517 to tell the staff we were ready for dessert, 195 00:08:42,620 --> 00:08:44,344 and I pulled out my compact. 196 00:08:44,448 --> 00:08:45,517 Of course you did. 197 00:08:45,620 --> 00:08:47,310 You had to admire these earrings. 198 00:08:47,413 --> 00:08:48,689 And, uh... 199 00:08:48,793 --> 00:08:51,068 when I brushed my hair aside... 200 00:08:52,344 --> 00:08:54,896 ...some of my hair came out in my hand. 201 00:08:56,137 --> 00:08:57,655 Oh, my God. 202 00:08:58,965 --> 00:09:01,103 Mom, I can't imagine what that felt like. 203 00:09:02,206 --> 00:09:04,241 And I just... 204 00:09:04,344 --> 00:09:07,758 stared in shock at the... 205 00:09:07,862 --> 00:09:11,000 my hair in my hand. 206 00:09:12,034 --> 00:09:14,758 And then I hid it in my purse when your father came back. 207 00:09:14,862 --> 00:09:17,137 I didn't want to tell him. I didn't want to talk about it. 208 00:09:17,241 --> 00:09:20,206 I didn't want to think about it. I just wanted to go home. 209 00:09:20,310 --> 00:09:21,344 Of course. 210 00:09:22,379 --> 00:09:23,827 Oh, that must have been horrible. 211 00:09:24,965 --> 00:09:27,241 And I knew that... 212 00:09:27,344 --> 00:09:28,551 [sniffles] 213 00:09:28,655 --> 00:09:30,551 ...this was likely to happen at some point. 214 00:09:30,655 --> 00:09:32,655 I mean, the doctors prepared me with... 215 00:09:32,758 --> 00:09:35,379 for this and-and everything else, but... 216 00:09:36,379 --> 00:09:39,448 ...it's just happening so much faster than I expected. 217 00:09:39,551 --> 00:09:42,448 If it were me, I think I'd secretly be hoping 218 00:09:42,551 --> 00:09:44,965 that I'd beat the odds and never lose my hair. 219 00:09:45,068 --> 00:09:46,344 [chuckles] 220 00:09:46,448 --> 00:09:48,655 You are your mother's daughter. 221 00:09:49,655 --> 00:09:51,862 I just knew that Anita Dupree 222 00:09:51,965 --> 00:09:54,137 would be the exception to the rule. 223 00:09:55,172 --> 00:09:58,689 I just hoped that I wouldn't look in the mirror and see a... 224 00:09:59,689 --> 00:10:02,965 ...and have to see a cancer patient staring back at me. 225 00:10:04,241 --> 00:10:07,068 I wanted to still look like myself. 226 00:10:08,275 --> 00:10:11,793 And I know that sounds vain when I'm fighting for my life, 227 00:10:11,896 --> 00:10:14,000 and I should have nothing but gratitude 228 00:10:14,103 --> 00:10:16,379 for the wonderful, 229 00:10:16,482 --> 00:10:19,172 wonderful care I'm blessed to receive. 230 00:10:19,275 --> 00:10:20,655 You are only human. 231 00:10:20,758 --> 00:10:24,206 Yes, even Anita Williams Dupree. 232 00:10:24,310 --> 00:10:26,000 Give yourself grace for feeling 233 00:10:26,103 --> 00:10:28,758 what any woman in your position would feel. 234 00:10:30,586 --> 00:10:33,655 You know, when I found out that I have a higher risk 235 00:10:33,758 --> 00:10:35,137 of getting cancer... 236 00:10:36,413 --> 00:10:38,344 ...I couldn't help but think about what that might do 237 00:10:38,448 --> 00:10:40,344 to my body, my looks. 238 00:10:40,448 --> 00:10:41,620 I'm a model. 239 00:10:41,724 --> 00:10:44,620 My identity has always been tied to my appearance. 240 00:10:44,724 --> 00:10:47,137 I was literally paid to look good. 241 00:10:47,241 --> 00:10:48,793 Spectacular, when I could manage it. 242 00:10:48,896 --> 00:10:52,482 Which you always did and still do. 243 00:10:52,586 --> 00:10:54,862 But as striking as you are, 244 00:10:54,965 --> 00:10:58,034 it pales in comparison to your mind 245 00:10:58,137 --> 00:11:00,310 and your spirit 246 00:11:00,413 --> 00:11:02,551 and the size of your heart. 247 00:11:02,655 --> 00:11:04,655 You see, 248 00:11:04,758 --> 00:11:07,655 my brain knows all that, 249 00:11:07,758 --> 00:11:09,344 but my fear doesn't. 250 00:11:10,448 --> 00:11:12,724 My fear was focused on... 251 00:11:12,827 --> 00:11:16,344 what cancer might do to my body and... 252 00:11:16,448 --> 00:11:19,827 how my husband might look at me differently when he sees me. 253 00:11:20,793 --> 00:11:22,000 And... 254 00:11:22,103 --> 00:11:25,413 how it might change my own concept of myself. 255 00:11:26,482 --> 00:11:28,379 That hit me hard. 256 00:11:28,482 --> 00:11:32,655 [chuckles]: And I might not ever get the disease. 257 00:11:32,758 --> 00:11:34,551 And I pray you don't. 258 00:11:34,655 --> 00:11:36,344 All of that is to say 259 00:11:36,448 --> 00:11:39,482 that what you're feeling is completely normal, 260 00:11:39,586 --> 00:11:40,965 despite the fact 261 00:11:41,068 --> 00:11:42,931 -that you are anything but. -[chuckles] 262 00:11:43,034 --> 00:11:46,793 But-- and-and this is where I think our fears might connect-- 263 00:11:46,896 --> 00:11:48,896 when you're used to being in the spotlight 264 00:11:49,000 --> 00:11:50,275 for most of your life... 265 00:11:51,448 --> 00:11:54,413 People are used to seeing me in a certain way. 266 00:11:54,517 --> 00:11:57,413 And I know I shouldn't care how they might react 267 00:11:57,517 --> 00:11:59,862 to any change in my appearance, but... 268 00:12:00,896 --> 00:12:02,344 ...I do. 269 00:12:02,448 --> 00:12:04,034 Well, then... 270 00:12:05,758 --> 00:12:09,517 ...let's give them something spectacular to talk about. 271 00:12:15,586 --> 00:12:16,896 I appreciate you filling me in, 272 00:12:17,000 --> 00:12:20,103 but nothing you've told me makes me threatened by Bill. 273 00:12:21,103 --> 00:12:23,034 -I'm glad. -Mm. 274 00:12:23,137 --> 00:12:26,724 But don't make the mistake of underestimating the man. 275 00:12:26,827 --> 00:12:29,620 Now, no matter how it ended between them... 276 00:12:29,724 --> 00:12:32,068 -Mm. -...Dani and Bill 277 00:12:32,172 --> 00:12:35,068 were very much in love once. 278 00:12:35,172 --> 00:12:38,586 Yeah. And they'll always be connected by their daughters. 279 00:12:38,689 --> 00:12:40,344 I got a feeling it's his stroke 280 00:12:40,448 --> 00:12:44,517 that might have caused him to confront his own mortality. 281 00:12:44,620 --> 00:12:45,655 Mm. 282 00:12:45,758 --> 00:12:47,758 And now... 283 00:12:47,862 --> 00:12:49,724 You can say it. 284 00:12:49,827 --> 00:12:51,275 And now he's feeling some kind of way 285 00:12:51,379 --> 00:12:53,551 about Dani's mortality, too, 286 00:12:53,655 --> 00:12:56,793 since we found out she's carrying the BRCA gene variant. 287 00:12:57,965 --> 00:13:00,379 Yeah, it's tough news. 288 00:13:00,482 --> 00:13:03,448 No surprise that he's rethinking his life choices. 289 00:13:04,758 --> 00:13:06,896 How are you doing? 290 00:13:07,000 --> 00:13:08,586 [sighs] 291 00:13:08,689 --> 00:13:09,965 Well... 292 00:13:11,517 --> 00:13:14,620 I wake up in the middle of the night sometimes, 293 00:13:14,724 --> 00:13:16,310 and I just look at Dani... 294 00:13:17,310 --> 00:13:20,655 ...and I think, what would my world be without her in it? 295 00:13:22,689 --> 00:13:26,448 That's when you remind yourself she's still here. 296 00:13:26,551 --> 00:13:30,482 Still yours to have, to hold, to cherish. 297 00:13:30,586 --> 00:13:33,379 Bill's got to be in the worst kind of misery, 298 00:13:33,482 --> 00:13:35,206 because he's only got himself to blame. 299 00:13:35,310 --> 00:13:38,896 You don't miss the water until another man's at the well. 300 00:13:39,000 --> 00:13:41,448 Mm. Well, it's not up to Bill. 301 00:13:41,551 --> 00:13:43,310 Not anymore. 302 00:13:43,413 --> 00:13:46,793 Dani is no longer available to push back the clock. 303 00:13:46,896 --> 00:13:49,241 It takes two willing partners to do that. 304 00:13:49,344 --> 00:13:52,034 And in this case, Bill is on his own. 305 00:13:52,137 --> 00:13:55,379 Since you didn't drink tea regularly in the past, 306 00:13:55,482 --> 00:13:57,793 it may definitely be worth it to see if eliminating it 307 00:13:57,896 --> 00:13:59,241 from your diet makes a difference. 308 00:13:59,344 --> 00:14:02,137 Mm. Yeah, at least one good thing will come out of all this. 309 00:14:03,379 --> 00:14:05,896 I was just trying to look out for my husband. 310 00:14:06,000 --> 00:14:07,689 I would feel awful 311 00:14:07,793 --> 00:14:10,931 if this situation had anything to do with tea. 312 00:14:11,034 --> 00:14:12,931 This is not about finding fault. 313 00:14:13,034 --> 00:14:14,413 It's about getting answers. 314 00:14:14,517 --> 00:14:15,758 No one's blaming you, sweetheart. 315 00:14:15,862 --> 00:14:17,206 I was just teasing, okay? 316 00:14:17,310 --> 00:14:20,206 And in addition to eliminating the tea, 317 00:14:20,310 --> 00:14:21,862 we'll have more blood drawn now 318 00:14:21,965 --> 00:14:23,206 for an additional panel of tests. 319 00:14:23,310 --> 00:14:25,551 We'd also like to admit you to the hospital. 320 00:14:25,655 --> 00:14:27,655 That way, we can continuously monitor 321 00:14:27,758 --> 00:14:30,137 any shifts in your levels over the next 24 hours. 322 00:14:30,241 --> 00:14:32,241 MADISON: Yeah. If we can spot any patterns, 323 00:14:32,344 --> 00:14:33,896 it may help pinpoint the root cause, 324 00:14:34,000 --> 00:14:36,655 which could be something we haven't even considered yet. 325 00:14:36,758 --> 00:14:40,896 Hold up. Is it really necessary to admit him to the hospital? 326 00:14:44,172 --> 00:14:46,758 DANI: I have everything we need. 327 00:14:46,862 --> 00:14:48,862 It sure looks like it. 328 00:14:49,965 --> 00:14:51,206 Are you sure about this? 329 00:14:51,310 --> 00:14:52,931 Mother, relax. 330 00:14:53,034 --> 00:14:54,586 You said yourself how much you liked 331 00:14:54,689 --> 00:14:57,034 when I would style Chelsea's hair when she started modeling. 332 00:14:57,137 --> 00:14:58,862 I remember. 333 00:14:58,965 --> 00:15:01,103 I also remember you having a few difficulties 334 00:15:01,206 --> 00:15:02,620 when you first started out. 335 00:15:02,724 --> 00:15:06,793 Ha. If I had a nickel for every time I walked into a photo shoot 336 00:15:06,896 --> 00:15:09,517 and a hairdresser would touch my hair gingerly and say, 337 00:15:09,620 --> 00:15:11,172 "I just don't know what to do with it." 338 00:15:11,275 --> 00:15:12,344 [both laugh] 339 00:15:12,448 --> 00:15:14,689 I had to do my hair on so many sessions, 340 00:15:14,793 --> 00:15:16,172 -it's not funny. -Mm. 341 00:15:16,275 --> 00:15:20,241 Fortunately, you get to reap the benefits of my experience. 342 00:15:20,344 --> 00:15:24,068 You just have to sit back and let me work my magic. 343 00:15:25,103 --> 00:15:26,586 [sniffles] 344 00:15:26,689 --> 00:15:28,275 Thank you, sweetheart. 345 00:15:28,379 --> 00:15:30,172 I haven't done anything yet. 346 00:15:30,275 --> 00:15:32,344 For allowing me to... 347 00:15:32,448 --> 00:15:36,068 handle this matter privately and... 348 00:15:36,172 --> 00:15:39,137 in a place where I feel completely safe. 349 00:15:40,379 --> 00:15:41,586 It's really nothing. 350 00:15:42,620 --> 00:15:43,931 Don't contradict your mother. 351 00:15:44,034 --> 00:15:45,068 Yes, ma'am. 352 00:15:45,172 --> 00:15:46,344 [chuckles]: All right. 353 00:15:46,448 --> 00:15:47,862 Now I'm excited! 354 00:15:47,965 --> 00:15:49,793 It's about time you had a change anyway. 355 00:15:49,896 --> 00:15:52,206 -Excuse me? -Mother, 356 00:15:52,310 --> 00:15:57,172 you are what they call classically beautiful. 357 00:15:57,275 --> 00:15:58,689 Emphasis on the "classic." 358 00:15:58,793 --> 00:16:02,103 Now you get to adopt a whole new style 359 00:16:02,206 --> 00:16:04,724 that makes you feel as gorgeous and powerful as ever. 360 00:16:04,827 --> 00:16:07,620 Just think of it as God opening up a hair window 361 00:16:07,724 --> 00:16:09,758 for you to peek through and pick something new. 362 00:16:09,862 --> 00:16:12,551 [chuckles] Speaking of picking, um, 363 00:16:12,655 --> 00:16:15,827 I still haven't determined in which way I want to go. 364 00:16:15,931 --> 00:16:17,172 What have you come up with? 365 00:16:17,275 --> 00:16:20,482 Oh, somewhere between what I've got 366 00:16:20,586 --> 00:16:22,517 and Cynthia Erivo. 367 00:16:22,620 --> 00:16:27,482 [stammers] That-that gives us a-a very big field to play in. 368 00:16:27,586 --> 00:16:28,896 [both laugh] 369 00:16:29,000 --> 00:16:33,103 Luckily, I have found an icon from who we can... 370 00:16:34,103 --> 00:16:35,448 ...gain inspiration. 371 00:16:35,551 --> 00:16:36,793 Who? 372 00:16:37,793 --> 00:16:38,931 DANI: You. 373 00:16:39,034 --> 00:16:40,586 [chuckles]: Oh, I don't think 374 00:16:40,689 --> 00:16:42,620 I can pull that look off anymore. 375 00:16:42,724 --> 00:16:45,551 We can just scroll through some of these looks 376 00:16:45,655 --> 00:16:47,137 from over the years, 377 00:16:47,241 --> 00:16:49,965 starting with you as an early Articulette. 378 00:16:50,068 --> 00:16:52,379 We don't have to re-create any of these old looks, 379 00:16:52,482 --> 00:16:55,206 but maybe you'll see one that evokes the feeling 380 00:16:55,310 --> 00:16:56,517 you want to embrace. 381 00:16:56,620 --> 00:16:58,724 Hmm. All right, let's see. 382 00:17:01,551 --> 00:17:02,965 Maybe. 383 00:17:04,448 --> 00:17:05,723 Mm. Next. 384 00:17:07,655 --> 00:17:09,448 Oh, I did like that look then. 385 00:17:09,550 --> 00:17:10,550 DANI: Gorgeous. 386 00:17:10,655 --> 00:17:11,862 Ooh! 387 00:17:11,964 --> 00:17:13,964 -Oh, hell no. [chuckling] -[laughing] 388 00:17:14,068 --> 00:17:17,344 I'm right there with you on that last one. 389 00:17:17,448 --> 00:17:19,172 Daddy might like it, though. 390 00:17:19,275 --> 00:17:20,241 [chuckles]: Oh. 391 00:17:20,344 --> 00:17:22,068 -Bad girl. [laughing] -[chuckling] 392 00:17:26,550 --> 00:17:27,723 I cannot believe you. 393 00:17:27,827 --> 00:17:29,310 Can we just sit down and discuss this? 394 00:17:29,413 --> 00:17:30,931 Okay, let's discuss the insanity of you deciding 395 00:17:31,034 --> 00:17:33,379 to suddenly pick up and move halfway across the world. 396 00:17:33,482 --> 00:17:34,965 Okay, you need to calm down. 397 00:17:35,068 --> 00:17:37,448 You're acting like this decision was a personal attack on you. 398 00:17:37,551 --> 00:17:39,517 I am thinking of our business. 399 00:17:39,620 --> 00:17:42,103 You can't just run off to a different country 400 00:17:42,206 --> 00:17:44,034 when things are starting to take off for us. 401 00:17:44,137 --> 00:17:45,689 I'm not abandoning ChelseaKat. 402 00:17:45,793 --> 00:17:47,586 And our business is my dream. 403 00:17:47,689 --> 00:17:50,413 Dreams require work, Chelsea. 404 00:17:50,517 --> 00:17:52,206 We have the opportunity to get our purses 405 00:17:52,310 --> 00:17:54,413 into Fenmore's stores. 406 00:17:54,517 --> 00:17:56,517 Our brand is blowing up. 407 00:17:56,620 --> 00:17:58,793 We have tons of celebrities who are interested 408 00:17:58,896 --> 00:18:01,896 in carrying our bags to their red carpet events. 409 00:18:02,000 --> 00:18:03,137 Which is all great. 410 00:18:03,241 --> 00:18:04,586 But I don't need to be here to handle that. 411 00:18:04,689 --> 00:18:07,310 Okay? I can design from anywhere. 412 00:18:07,413 --> 00:18:08,862 In theory, yes. 413 00:18:08,965 --> 00:18:11,310 But how much designing will actually get done 414 00:18:11,413 --> 00:18:15,034 while you and Madison are off pretending to be 415 00:18:15,137 --> 00:18:18,724 in some Instagram-ready Scandinavian fantasy, 416 00:18:18,827 --> 00:18:20,862 frolicking through fields of tulips? 417 00:18:20,965 --> 00:18:22,620 That's Holland. 418 00:18:22,724 --> 00:18:23,862 What? 419 00:18:23,965 --> 00:18:26,862 Holland is famous for its tulips, not Denmark. 420 00:18:26,965 --> 00:18:31,793 Does this face look like I care where the damn flowers are? 421 00:18:31,896 --> 00:18:35,793 If you take off to the Land of the Midnight Sun-- 422 00:18:35,896 --> 00:18:38,413 -do not correct me... -Well... 423 00:18:39,655 --> 00:18:42,827 ...what does that mean for me and our company? 424 00:18:42,931 --> 00:18:44,275 Kat, when I was modeling, 425 00:18:44,379 --> 00:18:46,172 I traveled all the time. 426 00:18:46,275 --> 00:18:48,689 I learned how to juggle life abroad 427 00:18:48,793 --> 00:18:50,965 and my professional responsibilities 428 00:18:51,068 --> 00:18:53,172 and will constantly email and Zoom 429 00:18:53,275 --> 00:18:54,931 and be calling and texting. 430 00:18:55,034 --> 00:18:57,000 It'll practically be like we're in the same room. 431 00:18:57,103 --> 00:18:58,586 How can you say that 432 00:18:58,689 --> 00:19:00,827 when we won't even be in the same time zone? 433 00:19:01,827 --> 00:19:03,827 It's one year, Katherine. 434 00:19:03,931 --> 00:19:05,000 Just one. 435 00:19:05,103 --> 00:19:07,344 One year can be a lifetime. 436 00:19:07,448 --> 00:19:08,793 Haven't you learned that by now? 437 00:19:08,896 --> 00:19:10,827 -[sighs] -Look at how much 438 00:19:10,931 --> 00:19:14,620 our lives have changed in the last 365 days. 439 00:19:14,724 --> 00:19:17,344 And your timing couldn't be worse, Chels, 440 00:19:17,448 --> 00:19:19,137 what with Gran's cancer 441 00:19:19,241 --> 00:19:20,724 and your mom's BRCA results. 442 00:19:20,827 --> 00:19:23,413 Okay, well, it-it sounds like you think... 443 00:19:23,517 --> 00:19:25,103 you think I'm being selfish. 444 00:19:25,206 --> 00:19:26,896 [sighs] 445 00:19:27,000 --> 00:19:29,655 I would never say that. 446 00:19:31,965 --> 00:19:36,655 I do think you would want to be close to home 447 00:19:36,758 --> 00:19:40,275 so that you can offer your love and support 448 00:19:40,379 --> 00:19:43,000 to your mom and our gran. 449 00:19:44,482 --> 00:19:46,758 But, clearly, you feel differently. 450 00:19:49,482 --> 00:19:51,344 It's just... I mean, 451 00:19:51,448 --> 00:19:52,758 nobody said this was a crisis. 452 00:19:52,862 --> 00:19:53,758 MARTINEZ: And it's not. 453 00:19:53,862 --> 00:19:55,000 There's no cause for alarm. 454 00:19:55,103 --> 00:19:57,034 Then why does Bill need to be hospitalized, 455 00:19:57,137 --> 00:19:59,827 especially when he feels just fine? 456 00:19:59,931 --> 00:20:01,000 Well, for now. 457 00:20:01,103 --> 00:20:02,896 That could change at any time. 458 00:20:03,000 --> 00:20:04,689 [sighs] 459 00:20:06,482 --> 00:20:09,620 All right, now that we've decided on a style... 460 00:20:09,724 --> 00:20:11,137 [upbeat music playing] 461 00:20:11,241 --> 00:20:12,586 What are you doing? 462 00:20:12,689 --> 00:20:16,034 Setting the mood for creating the new Anita Dupree. 463 00:20:16,137 --> 00:20:19,103 [dramatically]: Are you ready? 464 00:20:19,206 --> 00:20:20,655 -Oh. -[chuckles] 465 00:20:20,758 --> 00:20:22,000 Mm. 466 00:20:23,172 --> 00:20:24,689 I am ready. 467 00:20:24,793 --> 00:20:25,689 Okay. 468 00:20:25,793 --> 00:20:28,172 Let's do it. 469 00:20:28,275 --> 00:20:30,793 ♪ The way that you touch, way that you kiss♪ 470 00:20:30,896 --> 00:20:33,000 ♪ Way that you move in time...♪ 471 00:20:33,103 --> 00:20:35,000 Wait, wait. 472 00:20:35,103 --> 00:20:39,689 ♪ No, I can't deny you♪ 473 00:20:41,000 --> 00:20:43,448 ♪ You've been making me feel♪ 474 00:20:43,551 --> 00:20:46,586 ♪ So, so, so damn good♪ 475 00:20:46,689 --> 00:20:49,068 ♪ Don't hesitate♪ 476 00:20:49,172 --> 00:20:54,000 ♪ 'Cause the way you got me feeling insane...♪ 477 00:20:55,172 --> 00:20:58,137 So long to the old. 478 00:21:01,137 --> 00:21:03,379 Hello to the new. 479 00:21:03,482 --> 00:21:05,655 ♪ I can't explain♪ 480 00:21:05,758 --> 00:21:09,379 ♪ The things you do...♪ 481 00:21:09,482 --> 00:21:10,793 Go, Mom. 482 00:21:10,896 --> 00:21:11,931 Here... 483 00:21:12,034 --> 00:21:13,068 we... 484 00:21:14,241 --> 00:21:16,068 ...go. 485 00:21:19,344 --> 00:21:24,103 ♪ So damn good♪ 486 00:21:24,206 --> 00:21:26,655 ♪ You've been making me feel♪ 487 00:21:26,758 --> 00:21:32,482 ♪ So, so, so damn good♪ 488 00:21:33,620 --> 00:21:35,931 ♪ Don't tell me if this ain't real♪ 489 00:21:36,034 --> 00:21:37,793 ♪ 'Cause I love the way you♪ 490 00:21:37,896 --> 00:21:41,068 ♪ The way that you touch, way that you kiss♪ 491 00:21:41,172 --> 00:21:42,793 ♪ Way that you move in time♪ 492 00:21:42,896 --> 00:21:44,413 ♪ Pull me in deep, onto my feet♪ 493 00:21:44,517 --> 00:21:45,655 ♪ No, I can't deny♪ 494 00:21:45,758 --> 00:21:47,206 You look incredible. 495 00:21:47,310 --> 00:21:50,931 ♪ You♪ 496 00:21:51,034 --> 00:21:53,862 ♪ You've been making me feel...♪ 497 00:21:53,965 --> 00:21:57,724 I don't doubt that my daughter is completely devoted to you. 498 00:21:58,793 --> 00:22:01,448 But that won't stop Bill from trying 499 00:22:01,551 --> 00:22:05,758 to twist her into knots. 500 00:22:05,862 --> 00:22:07,344 If that's how he wants to play it, 501 00:22:07,448 --> 00:22:09,965 then that'll just be another thing for him to regret. 502 00:22:10,068 --> 00:22:13,551 Bill is out of his mind if he thinks he's gonna win Dani back. 503 00:22:13,655 --> 00:22:15,517 And I'm not talking about me shutting him down. 504 00:22:15,620 --> 00:22:17,137 Oh, no. I'm talking about Dani. 505 00:22:17,241 --> 00:22:19,275 She's gonna get that done and with a quickness. 506 00:22:19,379 --> 00:22:21,344 Oh, I pray you're right. 507 00:22:21,448 --> 00:22:23,137 For both your sakes. 508 00:22:23,241 --> 00:22:24,241 Listen. 509 00:22:25,620 --> 00:22:27,862 Dani has faced the fact that 510 00:22:27,965 --> 00:22:31,000 Bill never truly appreciated her when they were married. 511 00:22:31,103 --> 00:22:34,068 And now that she's been with a man who puts her first, 512 00:22:34,172 --> 00:22:36,655 she's never gonna settle for anything less. 513 00:22:44,655 --> 00:22:46,172 Baby, what's going on? 514 00:22:46,275 --> 00:22:47,620 What do you mean? 515 00:22:47,724 --> 00:22:49,275 Well, why did you push back so hard 516 00:22:49,379 --> 00:22:51,724 when the doctor suggested that I stay overnight? 517 00:22:51,827 --> 00:22:54,068 I mean, I'm the one who hates hospitals, not you. 518 00:22:54,172 --> 00:22:57,034 Exactly. I was just looking out for you. 519 00:22:59,000 --> 00:23:02,344 After you had your stroke, you were miserable-- 520 00:23:02,448 --> 00:23:05,413 counting the seconds until you could escape. 521 00:23:05,517 --> 00:23:07,413 And the stress of you being in here 522 00:23:07,517 --> 00:23:09,551 probably isn't doing your test results any favors. 523 00:23:09,655 --> 00:23:11,586 Frankly, I don't see why 524 00:23:11,689 --> 00:23:13,896 you didn't shut the doctors down flat. 525 00:23:14,000 --> 00:23:16,620 Yeah, well, don't get me wrong-- I'm not thrilled at the idea 526 00:23:16,724 --> 00:23:19,172 of spending another night in this place, but... 527 00:23:19,275 --> 00:23:21,482 I-I think I can handle 24 hours. 528 00:23:21,586 --> 00:23:23,344 And I trust Madison implicitly. 529 00:23:23,448 --> 00:23:25,517 If she says that something is wrong, 530 00:23:25,620 --> 00:23:26,793 I know she'll get to the bottom of it. 531 00:23:26,896 --> 00:23:28,068 She just won't quit. 532 00:23:28,172 --> 00:23:30,551 I'm not gonna live in denial 533 00:23:30,655 --> 00:23:32,827 when it comes to my health anymore. 534 00:23:32,931 --> 00:23:34,379 Not like I did last year. 535 00:23:34,482 --> 00:23:36,620 No, you convinced me to not do that. 536 00:23:37,655 --> 00:23:40,655 Which is why something is not clicking for me, baby. 537 00:23:40,758 --> 00:23:42,379 I would've thought you'd be 538 00:23:42,482 --> 00:23:45,000 the first one to insist that I do whatever the doctors say. 539 00:23:46,103 --> 00:23:47,862 Is there something you're not telling me? 540 00:23:47,965 --> 00:23:50,482 The thought of you spending another night 541 00:23:50,586 --> 00:23:52,620 in this hospital terrifies me. 542 00:23:52,724 --> 00:23:54,655 -Mm. -And I know 543 00:23:54,758 --> 00:23:57,896 it's probably from the PTSD of your last hospital stay, 544 00:23:58,000 --> 00:23:59,137 -but... -Baby, hey, 545 00:23:59,241 --> 00:24:00,724 this is nothing like the last time. 546 00:24:00,827 --> 00:24:03,344 You say that now, but who knows? 547 00:24:03,448 --> 00:24:04,379 [sighs] 548 00:24:04,482 --> 00:24:05,586 Don't do it, Bill. 549 00:24:05,689 --> 00:24:07,275 Please. 550 00:24:07,379 --> 00:24:10,103 Promise me you'll never leave me. 551 00:24:10,206 --> 00:24:11,448 Not even for one night. 552 00:24:19,103 --> 00:24:20,206 I promise. 553 00:24:21,206 --> 00:24:22,206 [chuckles softly] 554 00:24:27,482 --> 00:24:31,310 Look, I understand that this is a lot for you. 555 00:24:31,413 --> 00:24:34,137 And I know that you would never want to deliberately hurt me. 556 00:24:35,275 --> 00:24:36,620 Of course not. 557 00:24:37,620 --> 00:24:39,344 But I'm not gonna bite my tongue 558 00:24:39,448 --> 00:24:42,310 when I know in my heart that this is the wrong decision. 559 00:24:42,413 --> 00:24:46,103 I'll admit, my decision was... spontaneous. 560 00:24:46,206 --> 00:24:47,206 Exactly. 561 00:24:47,310 --> 00:24:49,206 But I had all night to consider it. 562 00:24:49,310 --> 00:24:51,379 Oh, a whole night. 563 00:24:51,482 --> 00:24:54,689 And I'm sure much of that night was spent celebrating 564 00:24:54,793 --> 00:24:56,862 your reunion with Madison. 565 00:24:56,965 --> 00:24:59,103 Yeah. And I spent some of that night thinking 566 00:24:59,206 --> 00:25:01,793 about Gran and Mom and what they're going through. 567 00:25:01,896 --> 00:25:04,517 And I'm convinced that they would rather see me happy 568 00:25:04,620 --> 00:25:07,206 with Madison, out living my life, 569 00:25:07,310 --> 00:25:09,965 instead of miserable here without her. 570 00:25:10,068 --> 00:25:13,000 No one is telling you not to live your life, Chels. 571 00:25:13,103 --> 00:25:14,793 That's not what I'm saying at all. 572 00:25:14,896 --> 00:25:18,379 Both of them are doing well now, thank goodness, 573 00:25:18,482 --> 00:25:21,482 but things can change so quickly. 574 00:25:22,517 --> 00:25:25,689 What if Gran's chemo isn't as effective as we hoped? 575 00:25:26,827 --> 00:25:30,413 What if something comes up on your mom's next mammogram? 576 00:25:31,655 --> 00:25:35,172 Could you handle that from an ocean away? 577 00:25:40,620 --> 00:25:42,137 [shudders] 578 00:25:44,103 --> 00:25:46,275 ♪ ♪ 579 00:25:46,379 --> 00:25:48,103 [sniffles] 580 00:25:48,206 --> 00:25:50,655 [sighs deeply] Oh. 581 00:25:55,172 --> 00:25:56,827 Ah. 582 00:25:56,931 --> 00:25:58,758 Looks like I missed a party. 583 00:25:58,862 --> 00:26:00,034 Hello there. 584 00:26:00,137 --> 00:26:01,482 -Hey. -[chuckles] 585 00:26:01,586 --> 00:26:02,620 Mwah. 586 00:26:03,689 --> 00:26:05,206 I'm liking this vibe. 587 00:26:05,310 --> 00:26:07,000 What-what happened? 588 00:26:07,103 --> 00:26:10,517 Our home was briefly turned into a pop-up hair salon. 589 00:26:10,620 --> 00:26:12,517 [chuckles] Because? 590 00:26:12,620 --> 00:26:15,000 Mother started losing her hair. 591 00:26:16,000 --> 00:26:17,344 Oh. 592 00:26:17,448 --> 00:26:18,758 I'm so sorry to hear that. 593 00:26:18,862 --> 00:26:20,689 I was, too. 594 00:26:20,793 --> 00:26:24,034 But I was able to put my styling skills to good use... 595 00:26:24,137 --> 00:26:25,137 [chuckles] 596 00:26:25,241 --> 00:26:27,068 ...and have an Anita Dupree makeover. 597 00:26:28,103 --> 00:26:30,000 Hair stylist, too. [scoffs] 598 00:26:30,103 --> 00:26:32,344 Damn, is there anything you can't do, Dani Dupree? 599 00:26:32,448 --> 00:26:34,068 You'll never know. 600 00:26:35,068 --> 00:26:37,068 Yeah, that's true. 601 00:26:37,172 --> 00:26:39,758 Um, I'm sure this meant a lot to your mother. 602 00:26:39,862 --> 00:26:41,137 I really think it did. 603 00:26:41,241 --> 00:26:42,379 Yeah. 604 00:26:42,482 --> 00:26:45,172 It... gave her some of the power back 605 00:26:45,275 --> 00:26:47,620 that she's lost to cancer. 606 00:26:47,724 --> 00:26:49,551 -Yeah. -She was able to choose 607 00:26:49,655 --> 00:26:53,034 to cut her hair until waiting until she had no choice. 608 00:26:53,137 --> 00:26:54,034 Yeah. 609 00:26:54,137 --> 00:26:56,034 Controlling the narrative. 610 00:26:56,137 --> 00:26:57,310 That's nice. 611 00:26:57,413 --> 00:26:59,724 -I knew you'd get it. -[sighs]: Yeah. 612 00:26:59,827 --> 00:27:01,379 And now when other people see the change, 613 00:27:01,482 --> 00:27:04,310 she can just flash her patented Anita Dupree smile. 614 00:27:04,413 --> 00:27:06,034 -Mm-hmm. -There is one person 615 00:27:06,137 --> 00:27:07,827 in particular, though, 616 00:27:07,931 --> 00:27:10,931 whose reaction she is most interested in. 617 00:27:11,034 --> 00:27:12,137 [door closes] 618 00:27:12,241 --> 00:27:13,758 Hello! 619 00:27:13,862 --> 00:27:16,448 ANITA: Hey, baby! It's me. 620 00:27:19,655 --> 00:27:21,000 Uh... 621 00:27:22,172 --> 00:27:23,655 So what do you think? 622 00:27:25,034 --> 00:27:27,034 You look exquisite, my love. 623 00:27:34,689 --> 00:27:36,482 This new look is extraordinary! 624 00:27:36,586 --> 00:27:38,793 If I ever wondered where Dani got it from... 625 00:27:38,896 --> 00:27:41,206 -But you never did. -[chuckles] 626 00:27:42,413 --> 00:27:46,620 Well, so this is what you and she ended up doing today. 627 00:27:46,724 --> 00:27:49,379 That daughter of ours has many talents. 628 00:27:49,482 --> 00:27:52,586 Uh, are you saying Dani did this herself? 629 00:27:52,689 --> 00:27:54,586 You two didn't go to a salon? 630 00:27:54,689 --> 00:27:57,758 This is a Dani Dupree original. 631 00:27:57,862 --> 00:27:59,413 -Oh. -[chuckling] 632 00:27:59,517 --> 00:28:01,241 Well, I'm... 633 00:28:01,344 --> 00:28:02,896 guessing there's more to this change 634 00:28:03,000 --> 00:28:05,758 than Dani wanting to change your style 635 00:28:05,862 --> 00:28:08,862 so you could show off your new earrings. 636 00:28:10,137 --> 00:28:11,379 You're right. 637 00:28:12,379 --> 00:28:14,482 Something happened last night. 638 00:28:21,310 --> 00:28:23,103 My hair... 639 00:28:23,206 --> 00:28:25,758 is starting to fall out. 640 00:28:25,862 --> 00:28:28,620 And not just a strand here or there, but... 641 00:28:28,724 --> 00:28:30,137 a lot. 642 00:28:31,172 --> 00:28:34,310 Came out in my hand on this side, and then... 643 00:28:34,413 --> 00:28:36,620 more over here. 644 00:28:36,724 --> 00:28:39,517 So that's why you were so upset at the club. 645 00:28:40,551 --> 00:28:44,034 And I am so sorry for ruining a perfect evening. 646 00:28:44,137 --> 00:28:48,068 You gave me a thoughtful and romantic night, and... 647 00:28:48,172 --> 00:28:51,827 I shut down and practically ran out the door. 648 00:28:51,931 --> 00:28:53,724 And you don't deserve that. 649 00:28:53,827 --> 00:28:55,275 I'm so very sorry. 650 00:28:55,379 --> 00:28:57,206 I should have told you. 651 00:28:59,103 --> 00:29:00,586 We put a rush on the labs, 652 00:29:00,689 --> 00:29:04,206 and your numbers were slightly better than they were yesterday 653 00:29:04,310 --> 00:29:06,620 but still in the abnormal range. 654 00:29:06,724 --> 00:29:09,000 So we'll have a nurse come in and start the admission process. 655 00:29:09,103 --> 00:29:10,310 Uh... 656 00:29:11,413 --> 00:29:13,758 You know what, um, I'm sorry, Doctors. 657 00:29:13,862 --> 00:29:15,586 I just can't spare the time. 658 00:29:15,689 --> 00:29:17,137 Yeah, I have a trial coming up, 659 00:29:17,241 --> 00:29:19,068 and I can't properly prepare for that 660 00:29:19,172 --> 00:29:21,620 if I'm stuck in here with machines attached to me. 661 00:29:23,034 --> 00:29:26,137 Dr. Martinez, you're his primary neurologist now. 662 00:29:26,241 --> 00:29:28,137 If you're set on going home, then I'm gonna recommend 663 00:29:28,241 --> 00:29:29,896 that we set you up with our lab tech, 664 00:29:30,000 --> 00:29:31,482 Grayson Perez, to do the blood draws. 665 00:29:31,586 --> 00:29:34,655 Grayson also works with a concierge health service 666 00:29:34,758 --> 00:29:37,310 -affiliated with the hospital. -Ah, all right. That's it, then. 667 00:29:37,413 --> 00:29:39,448 But if you experience any new symptoms, 668 00:29:39,551 --> 00:29:41,103 I expect you to call me immediately. 669 00:29:41,206 --> 00:29:42,827 Of course. Thank you, Dr. Martinez. 670 00:29:42,931 --> 00:29:44,586 -Mm-hmm. -Madison. 671 00:29:44,689 --> 00:29:47,586 You have no idea how much we appreciate this. 672 00:29:48,655 --> 00:29:52,724 I would hate the idea of Gran or Mom getting bad news. 673 00:29:52,827 --> 00:29:55,931 But if that were to happen, I would hop on the next flight, 674 00:29:56,034 --> 00:29:58,827 because-- I don't know if you know this-- 675 00:29:58,931 --> 00:30:00,896 Denmark does have airports. 676 00:30:01,000 --> 00:30:02,103 Cute. 677 00:30:02,206 --> 00:30:04,551 You certainly are determined, aren't you? 678 00:30:04,655 --> 00:30:05,724 I am. 679 00:30:05,827 --> 00:30:07,655 To be with Madison 680 00:30:07,758 --> 00:30:10,931 and to keep my cousin and best friend 681 00:30:11,034 --> 00:30:12,862 and business partner close. 682 00:30:13,896 --> 00:30:17,000 And another thing-- Dulles has nonstop flights 683 00:30:17,103 --> 00:30:18,827 from Virginia to Copenhagen. 684 00:30:18,931 --> 00:30:21,448 If anybody would ever want to visit me. 685 00:30:21,551 --> 00:30:23,275 And you think I wouldn't? 686 00:30:23,379 --> 00:30:25,034 Well, with everything you're saying, 687 00:30:25,137 --> 00:30:26,620 I'm not so sure. 688 00:30:28,137 --> 00:30:29,931 Of course I would visit. 689 00:30:30,896 --> 00:30:32,931 I would miss you like crazy. 690 00:30:33,931 --> 00:30:36,241 I don't know how to do life without you, Chels. 691 00:30:37,517 --> 00:30:39,896 I know it'll be strange for the both of us at first, 692 00:30:40,000 --> 00:30:41,758 but we'll find a way. 693 00:30:43,517 --> 00:30:44,655 I just... 694 00:30:44,758 --> 00:30:46,896 I want you to be happy for me. 695 00:30:47,000 --> 00:30:51,103 I'm happy you found your happily ever after. 696 00:30:51,206 --> 00:30:53,965 My problem is the impulsive decision 697 00:30:54,068 --> 00:30:55,862 to pick up your whole life 698 00:30:55,965 --> 00:30:58,862 and move 4,000 miles away. 699 00:30:58,965 --> 00:31:01,068 I'm looking forward to it. 700 00:31:01,172 --> 00:31:02,379 It'll be a... 701 00:31:02,482 --> 00:31:05,172 slower, simpler life. 702 00:31:05,275 --> 00:31:06,620 [scoffs] 703 00:31:06,724 --> 00:31:08,344 Chelsea, 704 00:31:08,448 --> 00:31:11,344 I give you a week before slower and simpler 705 00:31:11,448 --> 00:31:13,551 bores you to death. 706 00:31:15,275 --> 00:31:16,551 [sighs] 707 00:31:17,551 --> 00:31:19,827 -How was breakfast with Daddy? -Oh... 708 00:31:19,931 --> 00:31:21,896 Enlightening. [chuckles softly] 709 00:31:22,000 --> 00:31:25,068 Are we talking "discovering a new off-the-menu item 710 00:31:25,172 --> 00:31:26,758 at Orphey Gene's" enlightening 711 00:31:26,862 --> 00:31:29,172 or personal epiphany brand of enlightenment? 712 00:31:29,275 --> 00:31:31,172 Uh... 713 00:31:31,275 --> 00:31:32,241 the latter. 714 00:31:32,344 --> 00:31:34,379 -[grunts] -Continue, please. 715 00:31:35,344 --> 00:31:36,517 [sighs] 716 00:31:36,620 --> 00:31:38,517 Your father wanted to share some information 717 00:31:38,620 --> 00:31:40,344 about your ex-husband. 718 00:31:41,413 --> 00:31:44,413 Nothing dire, from your expression. 719 00:31:45,448 --> 00:31:47,758 Well, it seems Bill wants you back. 720 00:31:49,482 --> 00:31:51,103 As well he should. 721 00:31:51,206 --> 00:31:54,482 Yeah. And your father is more than a little bit concerned. 722 00:31:55,482 --> 00:31:58,724 Daddy's just being his usual protective self. 723 00:31:58,827 --> 00:32:00,724 As soon as Bill and I aren't actively trying 724 00:32:00,827 --> 00:32:02,965 to destroy each other, Daddy's worried 725 00:32:03,068 --> 00:32:05,241 that he might come in and try to mess with my emotions 726 00:32:05,344 --> 00:32:09,551 and I'll end up right back in my same old obsessive cycles. 727 00:32:09,655 --> 00:32:11,620 I hope you told him that... 728 00:32:11,724 --> 00:32:13,241 he can relax. 729 00:32:13,344 --> 00:32:14,620 I did. 730 00:32:14,724 --> 00:32:17,413 I assured Vernon that you and I are incredibly happy. 731 00:32:17,517 --> 00:32:18,551 Good. 732 00:32:19,758 --> 00:32:20,965 And I know it goes without saying, 733 00:32:21,068 --> 00:32:23,137 but I'm not planning on picking up a gun 734 00:32:23,241 --> 00:32:25,551 or diving off the deep end anytime soon. 735 00:32:25,655 --> 00:32:26,896 Those days are behind me. 736 00:32:27,000 --> 00:32:28,689 I never doubted. 737 00:32:28,793 --> 00:32:30,068 I'm only mentioning this 738 00:32:30,172 --> 00:32:32,896 in the interest of complete honesty with you. 739 00:32:35,965 --> 00:32:39,103 Fascinating as I'm sure the conversation with Daddy was... 740 00:32:40,103 --> 00:32:43,862 ...my father worrying about Bill's wants and wishes 741 00:32:43,965 --> 00:32:45,896 isn't exactly headline news. 742 00:32:46,000 --> 00:32:49,413 Well, it wasn't exactly speculation. 743 00:32:49,517 --> 00:32:51,000 Bill flat-out told him 744 00:32:51,103 --> 00:32:53,517 that giving up on you was a huge mistake. 745 00:32:55,068 --> 00:32:56,344 Really? 746 00:32:58,862 --> 00:33:00,724 [sighs] Well... 747 00:33:02,000 --> 00:33:04,793 Took him enough time to realize that. I'm just... 748 00:33:04,896 --> 00:33:07,103 surprised he admitted it to Daddy. 749 00:33:07,206 --> 00:33:08,689 So was Vernon. 750 00:33:09,793 --> 00:33:12,793 I'm guessing Bill didn't mention his little 180 to you. 751 00:33:19,655 --> 00:33:21,206 You did nothing wrong 752 00:33:21,310 --> 00:33:22,862 by keeping this to yourself. 753 00:33:22,965 --> 00:33:24,655 Hmm? You were in shock. 754 00:33:24,758 --> 00:33:26,793 You needed to process things. 755 00:33:27,793 --> 00:33:30,689 I don't know what I'd do without you 756 00:33:30,793 --> 00:33:32,827 and your understanding. 757 00:33:34,379 --> 00:33:37,551 What we need to remember is... 758 00:33:37,655 --> 00:33:39,206 [sighs] 759 00:33:39,310 --> 00:33:41,896 ...we're both learning how to... 760 00:33:42,000 --> 00:33:43,517 deal with all of this. 761 00:33:45,137 --> 00:33:47,965 You never have to feel obligated to tell me anything 762 00:33:48,068 --> 00:33:49,724 before you're ready. 763 00:33:50,827 --> 00:33:52,586 But when you are, 764 00:33:52,689 --> 00:33:54,344 I'll be here to listen. 765 00:33:56,344 --> 00:33:57,689 I love you. 766 00:33:57,793 --> 00:33:59,103 And I love you. 767 00:33:59,206 --> 00:34:00,310 Mm. 768 00:34:02,034 --> 00:34:03,448 Mm. 769 00:34:03,551 --> 00:34:06,448 Copenhagen isn't some sleepy, slow suburb, okay? 770 00:34:06,551 --> 00:34:09,482 It's the capital city and home of the royal family 771 00:34:09,585 --> 00:34:11,965 and has, like, 20 Michelin-starred restaurants. 772 00:34:12,068 --> 00:34:15,655 I don't care what your Internet search said. 773 00:34:15,757 --> 00:34:20,310 You are not one for a quiet domestic life 24/7. 774 00:34:21,344 --> 00:34:24,275 And you and Madison just had a massive argument 775 00:34:24,379 --> 00:34:28,068 about you wanting the freedom to be your true self. 776 00:34:29,103 --> 00:34:33,000 [scoffs] When you love somebody with your entire heart, 777 00:34:33,103 --> 00:34:36,896 you learn to compromise to make the relationship work. 778 00:34:37,000 --> 00:34:39,793 This is beyond compromise. 779 00:34:39,896 --> 00:34:42,620 You're turning your whole life upside down. 780 00:34:43,620 --> 00:34:46,516 You shouldn't have to give up everything 781 00:34:46,620 --> 00:34:50,103 and everyone you care about for Madison. 782 00:34:51,896 --> 00:34:53,206 Sweetheart, you've been awfully quiet 783 00:34:53,310 --> 00:34:54,620 since we left the hospital. 784 00:34:54,724 --> 00:34:56,551 Are you feeling okay? 785 00:34:56,655 --> 00:34:58,275 I should be asking you that. 786 00:34:58,379 --> 00:34:59,655 I'm not the one who's sick. 787 00:34:59,758 --> 00:35:00,827 Well, neither am I. 788 00:35:00,931 --> 00:35:03,206 I mean, you heard what the doctors said. 789 00:35:03,310 --> 00:35:05,068 You know, could be something as simple as a food allergy 790 00:35:05,172 --> 00:35:06,448 causing these changes in my levels. 791 00:35:06,551 --> 00:35:10,931 [sighs] "Could be" doesn't make me feel any better. 792 00:35:11,034 --> 00:35:13,482 Baby, I am in good medical hands, okay? 793 00:35:13,586 --> 00:35:16,689 I'm sure that they'll figure out what's going on with me, 794 00:35:16,793 --> 00:35:18,689 and then you'll be able to rest easy. 795 00:35:22,000 --> 00:35:24,206 I'm not gonna lie. 796 00:35:24,310 --> 00:35:26,275 [chuckles] 797 00:35:26,379 --> 00:35:30,827 I'm pleased to hear that Bill actually admitted... 798 00:35:30,931 --> 00:35:32,413 -Hmm. -...to my father 799 00:35:32,517 --> 00:35:34,827 the immense mistake he made in leaving me. 800 00:35:36,137 --> 00:35:37,310 Yeah. 801 00:35:37,413 --> 00:35:39,655 It doesn't take a rocket scientist to grasp 802 00:35:39,758 --> 00:35:42,551 why Bill is feeling some serious remorse. 803 00:35:43,896 --> 00:35:45,758 But I am wondering 804 00:35:45,862 --> 00:35:47,931 what made him say something now. 805 00:35:50,379 --> 00:35:53,310 We have taken a couple walks down memory lane 806 00:35:53,413 --> 00:35:55,379 over the past couple weeks, and... 807 00:35:55,482 --> 00:35:57,034 I could see how that could leave him 808 00:35:57,137 --> 00:35:58,551 feeling a little sentimental. 809 00:35:58,655 --> 00:36:00,172 Yeah. 810 00:36:00,275 --> 00:36:04,517 Life's so complicated now with cancer and... 811 00:36:04,620 --> 00:36:06,862 -the possibility of cancer. -[sighs] 812 00:36:06,965 --> 00:36:09,000 It's easy to get caught up in nostalgia. 813 00:36:10,413 --> 00:36:12,000 Caught up how? 814 00:36:14,379 --> 00:36:15,655 I kissed Bill. 815 00:36:23,758 --> 00:36:26,689 Captioning sponsored by CBS 816 00:36:26,793 --> 00:36:29,793 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.