All language subtitles for Batwoman.S03E12.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,213 --> 00:00:06,590 Any other dormice wanna come out to play? 2 00:00:57,766 --> 00:00:59,643 Hello, little friend. 3 00:01:02,896 --> 00:01:03,897 Oh, my god. 4 00:01:05,315 --> 00:01:06,650 You're Alice. 5 00:01:08,151 --> 00:01:09,319 Correction: 6 00:01:09,987 --> 00:01:12,781 I was Alice. 7 00:01:28,213 --> 00:01:29,590 What is happening? 8 00:01:37,264 --> 00:01:38,515 Oh, my god. 9 00:01:40,267 --> 00:01:41,685 You're awake. 10 00:01:43,353 --> 00:01:45,188 How am I here? 11 00:01:47,274 --> 00:01:49,818 The bat team got wind of your break-in. 12 00:01:49,901 --> 00:01:53,405 Found you unconscious underneath Marquis' pool table, 13 00:01:53,530 --> 00:01:58,577 beat the gcpd by a few seconds and dumped you here. 14 00:02:03,749 --> 00:02:06,877 You were... you were out for a few hours. 15 00:02:08,545 --> 00:02:09,880 Didn't know that you'd wake up. 16 00:02:11,965 --> 00:02:13,800 Oh, Alice, are you okay? 17 00:02:14,801 --> 00:02:15,801 Alice? 18 00:02:19,723 --> 00:02:20,849 How do you feel? 19 00:02:24,895 --> 00:02:26,355 I feel like Beth again. 20 00:02:45,540 --> 00:02:48,353 We've gathered this morning to discuss the psychological evaluation 21 00:02:48,377 --> 00:02:50,754 of Elizabeth Marie Kane. 22 00:02:50,879 --> 00:02:52,631 This is the case of a 13-year-old child, 23 00:02:52,714 --> 00:02:55,384 who, after witnessing the decapitation of her mother, 24 00:02:55,467 --> 00:02:58,512 was abducted, and held against her will by a madman. 25 00:02:58,595 --> 00:03:02,474 After enduring 11 years of his psychological and physical torture, 26 00:03:02,557 --> 00:03:06,269 Beth escaped, where she encountered a corrupt hypnotist 27 00:03:06,353 --> 00:03:08,563 who compelled her to fully break from her humanity. 28 00:03:08,647 --> 00:03:12,651 As a result, Ms. Kane disassociated from reality 29 00:03:12,776 --> 00:03:16,488 to become a character named Alice. 30 00:03:16,571 --> 00:03:18,073 Well, when you put it like that... 31 00:03:18,156 --> 00:03:20,196 For the past three weeks, the Gotham city... 32 00:03:20,283 --> 00:03:22,744 Did they make Alice sound like a victim? 33 00:03:23,704 --> 00:03:24,913 I'm listening. 34 00:03:25,038 --> 00:03:28,792 Our findings indicate that after exposure to a single electrical charge, 35 00:03:28,875 --> 00:03:32,713 miss Kane's brain essentially rewired itself. 36 00:03:32,796 --> 00:03:37,426 The area that had been cut off from love and empathy has been restored. 37 00:03:40,053 --> 00:03:43,098 It is our recommendation that the charges are dropped 38 00:03:43,223 --> 00:03:45,434 and that miss Kane be relieved from her trial, 39 00:03:45,517 --> 00:03:49,354 as we can no longer deem her clinically insane. 40 00:03:49,438 --> 00:03:51,356 Miss Kane, where did you get this buzzer? 41 00:03:51,440 --> 00:03:54,234 Ryan. Ryan, I'm sorry. 42 00:03:54,776 --> 00:03:58,196 Apologies. You knew I needed that buzzer for Marquis. 43 00:03:58,280 --> 00:04:00,449 And you knew I needed it for me. 44 00:04:01,825 --> 00:04:05,328 The court of public opinion may have changed their mind about you, 45 00:04:05,412 --> 00:04:07,622 but that doesn't change the truth. 46 00:04:10,751 --> 00:04:13,754 Take it. Maybe Luke can figure out a way to make it work again. 47 00:04:13,837 --> 00:04:16,465 It's fried, Alice. It's dead. 48 00:04:17,883 --> 00:04:19,092 You won. 49 00:04:19,176 --> 00:04:22,220 - Miss Kane, how are you feeling? - Miss Kane, what's next for you? 50 00:04:27,058 --> 00:04:29,644 As much as I'd convinced myself you were dead... 51 00:04:30,979 --> 00:04:32,647 You were always there. 52 00:04:34,357 --> 00:04:36,359 You just needed to be found. 53 00:04:40,655 --> 00:04:43,700 I've always been a sucker for a happy ending. 54 00:04:47,329 --> 00:04:48,330 Ocean? 55 00:04:51,875 --> 00:04:52,959 How are you...? 56 00:04:53,710 --> 00:04:55,170 You can't be here. 57 00:04:55,253 --> 00:04:58,340 You mean... because I'm dead? 58 00:05:01,092 --> 00:05:02,092 Because of you? 59 00:05:04,805 --> 00:05:07,516 That's the thing, Alice. 60 00:05:09,893 --> 00:05:11,895 I don't think you deserve a happy ending. 61 00:05:14,981 --> 00:05:17,317 No, no, no. What are you doing? 62 00:05:21,321 --> 00:05:23,657 No. I'm sorry. 63 00:05:25,033 --> 00:05:26,701 I'm sorry. 64 00:05:28,328 --> 00:05:29,996 I'm sorry. 65 00:05:30,831 --> 00:05:32,833 It wasn't my fault. 66 00:05:33,708 --> 00:05:35,335 I'm sorry. 67 00:05:36,044 --> 00:05:37,963 I'm sorry. 68 00:06:00,735 --> 00:06:02,571 What is happening to me? 69 00:06:08,410 --> 00:06:11,079 No, no. Where is it? 70 00:06:35,312 --> 00:06:37,981 Leave me alone! 71 00:06:38,064 --> 00:06:41,109 Leave me alone! Get away from me, Alice! 72 00:06:41,192 --> 00:06:42,485 Get away! 73 00:06:58,627 --> 00:06:59,628 What the...? 74 00:07:05,634 --> 00:07:07,844 Holy crap. You're batwoman. 75 00:07:09,137 --> 00:07:11,765 And you're Marquis jet's onal number two. 76 00:07:11,848 --> 00:07:15,560 In every morning before sunrise, never takes a sick day. 77 00:07:15,644 --> 00:07:19,397 Keeper of Marquis' schedule, and shall I presume, his secrets? 78 00:07:38,750 --> 00:07:39,834 Hey. 79 00:07:39,918 --> 00:07:42,587 So if you leave me alone in bed... 80 00:07:43,713 --> 00:07:45,382 You better have coffee. 81 00:07:49,177 --> 00:07:50,637 Cream and sugar, dear? 82 00:07:58,979 --> 00:08:01,231 Alice? What are you doing here? 83 00:08:01,314 --> 00:08:02,482 I have patients coming in. 84 00:08:03,358 --> 00:08:04,526 Alice. 85 00:08:04,609 --> 00:08:07,696 Where is the haloperidol? Chlorpromazine? 86 00:08:07,779 --> 00:08:09,781 The anti-psychotics, Mary-bear. Cough them up. 87 00:08:09,864 --> 00:08:13,868 I thought you were leaving. I packed you a bag. 88 00:08:13,952 --> 00:08:16,997 I gave you enough cash to get halfway across this country! 89 00:08:17,080 --> 00:08:20,208 Alice, there's an apb on your head, you can't be here! 90 00:08:20,291 --> 00:08:21,710 I am losing my mind! 91 00:08:24,045 --> 00:08:26,297 I'm losing my mind. 92 00:08:27,007 --> 00:08:29,676 The... the hallucinations are back. 93 00:08:30,468 --> 00:08:31,803 But worst, and I... 94 00:08:31,886 --> 00:08:34,639 I just need an edger until you get me the joy buzzer. 95 00:08:34,723 --> 00:08:37,892 But kiki, she said there's only one buzz left. 96 00:08:37,976 --> 00:08:40,562 Exactly. So why are we still standing here? 97 00:08:40,645 --> 00:08:45,275 Because Ryan needs it for her brother. 98 00:08:46,109 --> 00:08:48,653 But you need it for your sister. 99 00:08:48,737 --> 00:08:49,946 Except you're not my sister. 100 00:08:54,784 --> 00:08:56,536 Why didn't you stop me? 101 00:08:57,871 --> 00:09:02,459 A real sister would have stopped me before I killed someone. 102 00:09:04,294 --> 00:09:06,588 You think this is my fault? 103 00:09:07,922 --> 00:09:12,802 That was all you, poison Mary. 104 00:09:12,886 --> 00:09:17,015 I was there for you making sure no one got in your way. 105 00:09:17,098 --> 00:09:21,061 You weren't there for me. You took advantage of me. 106 00:09:21,144 --> 00:09:22,479 You needed me. 107 00:09:22,604 --> 00:09:23,938 So you encouraged me. 108 00:09:24,064 --> 00:09:26,441 And now a wife is without her husband 109 00:09:26,524 --> 00:09:28,193 and their two boys without their dad, 110 00:09:28,276 --> 00:09:31,654 and their life is ruined, and my life is ruined. 111 00:09:32,864 --> 00:09:33,864 Got it. 112 00:09:34,532 --> 00:09:40,413 I am so sorry that you gutted a man with a tree branch. 113 00:09:40,538 --> 00:09:41,539 My bad. 114 00:09:42,415 --> 00:09:44,959 Will you just get the hell out of here? 115 00:09:56,471 --> 00:09:58,306 What is this, gilmore girls? 116 00:09:58,431 --> 00:10:01,017 Ryan and I have family matters to discuss. 117 00:10:02,310 --> 00:10:05,063 You mean you need her protection from Marquis 118 00:10:05,146 --> 00:10:07,524 now the evidence of him killing his father's destroyed, 119 00:10:07,649 --> 00:10:09,818 you don't have anything to hold over his head. 120 00:10:09,943 --> 00:10:14,948 Ryan's life is complicated enough without you playing mom all of a sudden. 121 00:10:16,157 --> 00:10:19,369 The only one who's playing here is Marquis, 122 00:10:19,494 --> 00:10:22,956 and if we don't get our hands on that joy buzzer and use it on him soon, 123 00:10:23,039 --> 00:10:25,667 all of Gotham city could become his sandbox. 124 00:10:25,750 --> 00:10:29,754 Maybe if you had treated him like a criminal and not your baby boy, 125 00:10:29,838 --> 00:10:32,674 we wouldn't be in this situation to begin with. 126 00:10:32,757 --> 00:10:34,092 Maybe we wouldn't... 127 00:10:34,175 --> 00:10:36,469 Mm! Tell me that is not vegan puff pastry. 128 00:10:39,013 --> 00:10:41,808 Hey, you could have warned me your mom was coming over. 129 00:10:41,891 --> 00:10:46,729 At least when I lived with Alice, she knocked. Your mama almost saw me naked. 130 00:10:48,398 --> 00:10:51,276 I am sorry. I should have said something. 131 00:10:51,359 --> 00:10:54,320 She wanted to huddle so we could game-plan a way to stop Marquis. 132 00:10:55,864 --> 00:10:57,824 Ah. What's all this? 133 00:10:57,907 --> 00:11:00,535 This is Marquis' calendar. 134 00:11:00,618 --> 00:11:04,998 Step one: Get a sense of his day, so step two: We can ambush his ass. 135 00:11:06,624 --> 00:11:09,419 - What's wrong? - There's nothing on his schedule. 136 00:11:10,336 --> 00:11:13,214 But look at tomorrow and every day last week. 137 00:11:13,339 --> 00:11:17,886 He's booked solid 9 to 6. Meetings, lunches, calls, drinks. 138 00:11:17,969 --> 00:11:20,805 - Is there something special about today? - Not that I know of. 139 00:11:22,098 --> 00:11:23,098 Okay. 140 00:11:26,269 --> 00:11:28,104 -Who's Barbara kean? —why? 141 00:11:28,188 --> 00:11:31,274 He e-mailed miles asking him to find her home address. 142 00:11:36,404 --> 00:11:39,532 Okay. Barbara kean is the owner of an art gallery in the bowery. 143 00:11:39,616 --> 00:11:41,242 And Jim Gordon's ex-wife. 144 00:11:41,326 --> 00:11:42,785 - As in commissioner Gordon? - Yeah. 145 00:11:42,869 --> 00:11:45,496 They used to dine with Gotham's upper-crust, 146 00:11:45,580 --> 00:11:51,252 but divorced after their son j.J. Was found with body parts in his closet. 147 00:11:51,336 --> 00:11:53,004 Barbara's reputation never recovered. 148 00:11:53,087 --> 00:11:54,589 Probably for the best. 149 00:11:55,465 --> 00:11:58,718 Well, I'm actually late for my 8:00, so I'll get going. 150 00:12:00,261 --> 00:12:01,930 Wait, what happened to finding Marquis? 151 00:12:02,013 --> 00:12:04,432 I will keep an ear to the ground and you'll do the same. 152 00:12:04,515 --> 00:12:06,601 And whatever you need, uh... 153 00:12:06,768 --> 00:12:10,688 Resources, money, manpower, you got it, it's yours. 154 00:12:15,276 --> 00:12:16,611 That was weird, right? 155 00:12:18,613 --> 00:12:19,530 What? 156 00:12:19,614 --> 00:12:20,990 Stay here. 157 00:12:23,034 --> 00:12:25,203 - Where are you going? - Just give me two minutes. 158 00:12:29,123 --> 00:12:31,793 I don't know how he knows or what he's doing, 159 00:12:31,876 --> 00:12:33,211 but if it involves Barbara, 160 00:12:33,294 --> 00:12:36,923 it could very well involve you, me, Mario, all of us. 161 00:12:37,006 --> 00:12:39,926 Let your security teams know. We're not safe. 162 00:12:40,009 --> 00:12:41,135 From whom? 163 00:12:43,554 --> 00:12:45,014 How did you get down here so fast? 164 00:12:45,139 --> 00:12:47,475 It's a lesbian bar. Know your exits. 165 00:12:48,643 --> 00:12:51,729 Why didn't you tell Ryan Barbara kean is part of the black glove society? 166 00:12:51,813 --> 00:12:54,190 This doesn't need to involve Ryan. 167 00:12:54,983 --> 00:12:57,986 Worried her knowing you're still affiliated with a murderous cabal 168 00:12:58,069 --> 00:13:02,198 - might screw up mother-daughter bonding? - Despite appearances, Sophie, 169 00:13:02,282 --> 00:13:04,075 I'm trying to do what's right. 170 00:13:04,158 --> 00:13:05,994 Now excuse me before people get hurt. 171 00:13:06,077 --> 00:13:09,122 Ryan wants to trust you. You're not even giving her a chance. 172 00:13:09,205 --> 00:13:12,709 If you care about Ryan, you'll keep this to yourself. 173 00:13:27,932 --> 00:13:30,184 - Can I ask who you're here to pick up? - Who are you? 174 00:13:31,894 --> 00:13:33,187 Is it Jada jet? 175 00:13:33,813 --> 00:13:35,440 Why are you asking me that? 176 00:13:35,565 --> 00:13:38,192 Call 911. Your boss was just kidnapped. 177 00:13:44,198 --> 00:13:45,700 Oh, my god. 178 00:13:52,248 --> 00:13:54,125 - Hi. - Can I help you? 179 00:13:56,377 --> 00:13:58,046 Is your mom home? 180 00:13:58,755 --> 00:14:00,173 Mom, door. 181 00:14:00,298 --> 00:14:03,134 Noah, you're gonna wake up your little brother. 182 00:14:03,968 --> 00:14:06,721 Sorry, if you're here to sell something, it's not a good time. 183 00:14:06,804 --> 00:14:08,890 Oh, no. I'm not selling anything. 184 00:14:08,973 --> 00:14:11,142 I'm Mary Hamilton. 185 00:14:11,851 --> 00:14:14,062 Sorry to stop by unannounced 186 00:14:14,145 --> 00:14:16,481 when your family is going through such a difficult time. 187 00:14:17,482 --> 00:14:18,691 Yes? 188 00:14:19,942 --> 00:14:23,905 I believe I have information pertaining to your husband's death. 189 00:14:28,326 --> 00:14:29,326 Come in. 190 00:14:42,298 --> 00:14:43,549 Uh-oh. 191 00:14:44,675 --> 00:14:47,637 Look who's losing her grip. 192 00:14:48,763 --> 00:14:52,683 Figuratively and literally. 193 00:14:53,851 --> 00:14:55,353 My sweet mouse. 194 00:15:01,692 --> 00:15:03,361 Did you think this was over? 195 00:15:04,779 --> 00:15:08,074 I am not listening to you. 196 00:15:09,367 --> 00:15:12,370 You're not here. You're not real. 197 00:15:12,495 --> 00:15:14,455 What are you doing here? 198 00:15:15,456 --> 00:15:18,042 Trying to get yourself a little joy buzzer? 199 00:15:18,668 --> 00:15:20,545 An undo switch? 200 00:15:20,628 --> 00:15:22,839 Wouldn't that be nice? 201 00:15:24,215 --> 00:15:27,718 Get out of my head! 202 00:15:40,064 --> 00:15:42,733 You didn't really think you'd seen the last of me, did you? 203 00:15:44,068 --> 00:15:45,111 Okay. 204 00:15:45,236 --> 00:15:48,114 The good news is, black Rolls-Royce with cranberry leather interior 205 00:15:48,197 --> 00:15:50,116 are rare even for rich people. 206 00:15:50,241 --> 00:15:51,659 This was targeted. 207 00:15:51,742 --> 00:15:55,496 And how else would someone know the identical make and model of Jada's car? 208 00:15:57,999 --> 00:16:01,377 Speaking of identical, weren't you wearing that yesterday? 209 00:16:02,879 --> 00:16:03,880 Oh, um... 210 00:16:05,089 --> 00:16:06,090 Actually, I... 211 00:16:06,174 --> 00:16:08,468 Helped me track down Marquis' assistant all night. 212 00:16:08,593 --> 00:16:10,511 She didn't have time to go home. 213 00:16:11,637 --> 00:16:13,055 Okay. Got a hit. 214 00:16:13,139 --> 00:16:17,018 Partial plate belongs to a car purchased two days ago by Wayne enterprises. 215 00:16:17,101 --> 00:16:19,437 Marquis. He made his move. 216 00:16:19,937 --> 00:16:22,523 Call me crazy, but I think this has to do with Barbara kean 217 00:16:22,607 --> 00:16:24,775 - and the black glove society. - Explain on the road. 218 00:16:24,901 --> 00:16:26,903 Luke, get me a trace on that car. 219 00:16:26,986 --> 00:16:29,363 We need to know where he's taking her asap. 220 00:16:29,447 --> 00:16:30,448 On it. 221 00:16:30,990 --> 00:16:33,326 Make me a joy buzzer, 222 00:16:34,035 --> 00:16:37,205 and this can be an exciting tale to tell the grandkids around the campfire. 223 00:16:38,331 --> 00:16:41,375 Nice try, but nothing beats the one about the time 224 00:16:41,459 --> 00:16:44,587 I helped the joker beat Robin to death with a crowbar. 225 00:16:44,670 --> 00:16:46,672 Holiday family classic. 226 00:16:50,593 --> 00:16:52,303 See, the thing is, sweetie... 227 00:16:53,513 --> 00:16:56,557 I only have the Patience to work for one psychopath, 228 00:16:56,641 --> 00:17:01,145 and unfortunately for you, Marquis jet signs my w-23. 229 00:17:05,566 --> 00:17:08,152 A little tip about managing psychopaths: 230 00:17:08,236 --> 00:17:11,030 It's best to appease the one who has the knife at your throat. 231 00:17:11,989 --> 00:17:15,368 I've worked for the joker since I was 16. 232 00:17:15,952 --> 00:17:20,831 You think you're the first crazy blond woman I've ever dealt with? 233 00:17:21,457 --> 00:17:22,458 [Gunshofl 234 00:17:28,464 --> 00:17:29,507 Sorry about that. 235 00:17:29,632 --> 00:17:32,343 Way too many crazy people in this room. 236 00:17:36,264 --> 00:17:38,349 Of course. It's in her pocket. 237 00:17:38,474 --> 00:17:41,102 She was making some last minute tweaks for me. 238 00:17:41,477 --> 00:17:44,855 Alice of freaking wonderland. 239 00:17:44,939 --> 00:17:47,858 May I just say, it is an honor. 240 00:17:48,651 --> 00:17:50,528 Marquis jet, I presume. 241 00:17:50,611 --> 00:17:52,697 In the flesh. Don't steal it. 242 00:17:54,365 --> 00:17:56,450 So Alice of freaking wonderland, 243 00:17:56,534 --> 00:17:59,412 what could you possibly want with my joy buzzer? 244 00:17:59,495 --> 00:18:00,788 Here's the thing: 245 00:18:00,871 --> 00:18:03,374 That has one more buzz in it, 246 00:18:03,457 --> 00:18:06,335 and if you play your razor-sharp cards right, 247 00:18:06,419 --> 00:18:08,379 it doesn't have to be used on you. 248 00:18:08,546 --> 00:18:11,173 Pretty please. Tell me you didn't want to use it on yourself. 249 00:18:11,257 --> 00:18:12,758 I mean, you're a legend. 250 00:18:12,842 --> 00:18:14,802 You're the menace of Gotham. 251 00:18:14,885 --> 00:18:16,470 The ring leader of rabbits. 252 00:18:16,554 --> 00:18:19,140 The queen of heartlessness. 253 00:18:19,890 --> 00:18:22,852 Like you said, too many crazies, too small a space. 254 00:18:22,935 --> 00:18:23,935 - Ah-ah. - Now, give me... 255 00:18:25,938 --> 00:18:27,273 The thing is, Alice, 256 00:18:27,356 --> 00:18:31,319 I might be new to this whole world of public psychos, 257 00:18:31,402 --> 00:18:35,448 but I'm not about to start my reign by losing one of the legends. 258 00:18:37,908 --> 00:18:40,161 Let's see if I can't change your mind. 259 00:19:09,106 --> 00:19:11,609 What in the cult from hell...? 260 00:19:11,734 --> 00:19:15,237 Ladies and gentlemen of the black glove society, 261 00:19:15,321 --> 00:19:17,198 thank you for joining me this evening. 262 00:19:18,616 --> 00:19:22,912 Now, in honor of tradition, let us commence with roll call. 263 00:19:24,038 --> 00:19:25,122 Barbara kean? 264 00:19:26,207 --> 00:19:27,207 Here. 265 00:19:28,292 --> 00:19:30,586 Then we have Burton crowne. 266 00:19:32,254 --> 00:19:34,965 Nice 'stache, bro. Next... 267 00:19:35,841 --> 00:19:38,552 One of the biggest profiteers of crazy... 268 00:19:39,720 --> 00:19:41,806 Mr. Jeremiah arkham himself. 269 00:19:44,558 --> 00:19:47,144 Mario Falcone, welcome. 270 00:19:48,145 --> 00:19:51,273 And last, but certainly not least, 271 00:19:51,399 --> 00:19:54,652 the lady who is responsible for this fine evening. 272 00:19:59,824 --> 00:20:04,412 Now, allow me to welcome you to the black glove society's final ceremony. 273 00:20:05,204 --> 00:20:06,831 Go on, look around. 274 00:20:07,415 --> 00:20:10,543 The person to your right and the person to your left 275 00:20:10,626 --> 00:20:11,711 are going to die tonight. 276 00:20:14,964 --> 00:20:16,006 We having fun yet? 277 00:20:24,765 --> 00:20:27,727 So as I have recently come to discover, 278 00:20:27,810 --> 00:20:32,273 the black glove society was founded by Marla Elliot in 1984. 279 00:20:32,940 --> 00:20:36,068 Her son Tommy had a deeply creepy need 280 00:20:36,152 --> 00:20:39,029 to be just like his bestie Bruce Wayne. 281 00:20:39,113 --> 00:20:40,865 Even wanted to be an orphan like Bruce. 282 00:20:40,948 --> 00:20:45,035 Which meant he went at mommy with her sewing scissors. 283 00:20:45,119 --> 00:20:48,247 "Uh-oh," said Marla Elliot... 284 00:20:48,998 --> 00:20:51,959 Hiding her stab wounds behind her plastic surgery. 285 00:20:52,793 --> 00:20:55,171 "I'm Gotham's high society. 286 00:20:55,880 --> 00:20:58,090 I can't have a freak show for a son." 287 00:20:59,467 --> 00:21:03,929 What if somebody stops inviting me to lunches at the Polo club? 288 00:21:05,181 --> 00:21:07,308 Guess we gotta do something about that, right? 289 00:21:11,395 --> 00:21:16,150 And thus, the black glove society was born. 290 00:21:17,485 --> 00:21:19,487 Am I getting this right so far? 291 00:21:20,362 --> 00:21:22,114 Nod if I'm close. 292 00:21:33,876 --> 00:21:35,085 Barbara kean. 293 00:21:35,169 --> 00:21:38,172 Now, you're the mother of jj Gordon, right? 294 00:21:38,756 --> 00:21:40,925 If I'm remembering this correctly, 295 00:21:41,008 --> 00:21:45,638 when jj was 15, he tied a iabradoodle to train tracks? 296 00:21:46,388 --> 00:21:48,891 That's rough, you know, 297 00:21:48,974 --> 00:21:53,562 because what happens when you run for philanthropic chair and somebody's like, 298 00:21:54,146 --> 00:21:57,024 "hey, didn't your kid murder a freaking iabradoodle?" 299 00:21:57,900 --> 00:22:04,114 Soto hide an unsightly scene, you hired some off-the-books doctors 300 00:22:04,198 --> 00:22:09,036 to fill jj with experimental medication so you could try to fix him. 301 00:22:09,119 --> 00:22:12,498 Problem is, shocker, it didn't work. 302 00:22:13,749 --> 00:22:16,460 Now he's just a drooling husk at arkham. 303 00:22:19,380 --> 00:22:21,131 Jada, what the hell is happening? 304 00:22:21,215 --> 00:22:25,386 - You need to do something. Please. - Oh, come on. Don't fight it, babs. 305 00:22:26,095 --> 00:22:29,014 I mean, you did use this on your own son, 306 00:22:29,098 --> 00:22:32,476 so how dangerous could it be, right? 307 00:22:33,102 --> 00:22:35,104 Seven clinical trials in all. 308 00:22:35,813 --> 00:22:41,485 This dose contains every single ingredient of every single medicine you've given him. 309 00:22:47,324 --> 00:22:48,784 I'm sorry. 310 00:22:56,584 --> 00:22:58,752 Say hi to Marla for us, would you? 311 00:23:04,675 --> 00:23:05,675 Who's next? 312 00:23:07,803 --> 00:23:10,306 You know, I'd bet he'd let you kill a few of them. 313 00:23:10,431 --> 00:23:12,671 - Mario Falcone. - He seems to really like you. 314 00:23:13,767 --> 00:23:15,311 I'm good, thanks. 315 00:23:15,436 --> 00:23:16,436 You sure? 316 00:23:16,896 --> 00:23:19,273 Isn't this sort of thing, kind of, like your super bowl? 317 00:23:20,107 --> 00:23:22,109 Revenge. Flair. 318 00:23:23,068 --> 00:23:25,613 A fun little wheel to make it a game. 319 00:23:26,447 --> 00:23:27,448 Why are you here? 320 00:23:27,573 --> 00:23:29,909 The joy buzzer, Alice. 321 00:23:31,702 --> 00:23:33,412 You don't deserve that. 322 00:23:34,914 --> 00:23:36,081 Plain and simple. 323 00:23:36,165 --> 00:23:39,752 See, that's confusing 324 00:23:39,877 --> 00:23:43,380 because you are a figment of my delirium 325 00:23:43,464 --> 00:23:48,886 and I know in my bones that I not only deserve it, I need it. 326 00:23:49,011 --> 00:23:51,513 So be gone, sweet mouse. 327 00:23:52,139 --> 00:23:54,475 Your logic doesn't fit into my working narrative. 328 00:23:54,558 --> 00:23:55,809 You poisoned me... 329 00:23:58,687 --> 00:24:00,314 At our tea party. 330 00:24:01,982 --> 00:24:07,404 You taped a live rat to my chest to lure bats to my flesh, 331 00:24:09,490 --> 00:24:10,699 my blood. 332 00:24:12,701 --> 00:24:16,789 That's what you did to your best friend. 333 00:24:18,499 --> 00:24:21,043 You think you can just walk away from that? 334 00:24:21,627 --> 00:24:24,254 Erase it, move on? 335 00:24:25,839 --> 00:24:27,007 Get away from me. 336 00:24:32,513 --> 00:24:33,513 [Gunshofl 337 00:24:34,473 --> 00:24:38,435 so you said you had information about my husband's murder? 338 00:24:38,519 --> 00:24:39,520 Right. 339 00:24:42,106 --> 00:24:47,194 So this is difficult, 340 00:24:48,487 --> 00:24:52,950 but I know your husband's killer. 341 00:24:55,995 --> 00:24:57,913 - So do we. - You do? 342 00:25:01,542 --> 00:25:03,377 It's very brave of you, Mary, 343 00:25:04,003 --> 00:25:07,464 to come here considering your step-sister took his life. 344 00:25:09,049 --> 00:25:10,467 I'm sorry, what? 345 00:25:11,719 --> 00:25:14,054 I figured that's why you came here. 346 00:25:14,680 --> 00:25:18,559 Yesterday, the police informed us they received a call from a woman 347 00:25:18,726 --> 00:25:20,561 claiming to be Alice. 348 00:25:21,145 --> 00:25:22,563 She owned up to the murder. 349 00:25:22,646 --> 00:25:26,316 They're still confirming all the facts, but it adds up. 350 00:25:27,067 --> 00:25:30,029 She knew the exact location, the cause, 351 00:25:31,739 --> 00:25:35,826 and the description matches what my youngest told us. 352 00:25:38,078 --> 00:25:40,664 That he saw a woman with blond hair attack my husband. 353 00:25:44,209 --> 00:25:46,712 I assume that's what you were here to tell us? 354 00:25:56,555 --> 00:25:57,973 I'm so sorry. 355 00:26:08,859 --> 00:26:09,902 I'm sorry. 356 00:26:10,444 --> 00:26:12,237 For how I responded with Luke. 357 00:26:13,238 --> 00:26:14,281 I froze. 358 00:26:14,990 --> 00:26:15,990 Not a big deal. 359 00:26:17,117 --> 00:26:18,786 Maybe a little bit of a deal though. 360 00:26:20,120 --> 00:26:22,414 I'm not saying we need to shout anything from rooftops, 361 00:26:22,498 --> 00:26:25,167 but admit there's a difference between keeping something private 362 00:26:25,292 --> 00:26:26,335 and hiding something. 363 00:26:27,002 --> 00:26:28,545 I wasn't hiding anything. 364 00:26:28,629 --> 00:26:30,172 It was none of his business. 365 00:26:30,297 --> 00:26:31,548 Batwing to Batmobile. 366 00:26:34,510 --> 00:26:36,011 Batwing, we're here. Status update? 367 00:26:36,136 --> 00:26:37,471 Found a match on our car. 368 00:26:37,596 --> 00:26:40,140 It's parked in a cemetery on the other side of Gotham u. 369 00:26:40,265 --> 00:26:41,475 I sent you the coordinates. 370 00:26:41,558 --> 00:26:42,558 Okay, thanks. 371 00:26:56,990 --> 00:26:58,742 I wonder who we got next. 372 00:26:58,826 --> 00:27:01,161 Marquis. Marquis. 373 00:27:01,245 --> 00:27:02,704 Stop. 374 00:27:03,497 --> 00:27:04,498 Does that look familiar? 375 00:27:12,172 --> 00:27:14,466 You don't have to do this, son. 376 00:27:14,550 --> 00:27:17,803 I'm gonna freeze you like you tried to freeze me, morn. 377 00:27:18,720 --> 00:27:21,014 It's gonna be just like you always used to say: 378 00:27:21,390 --> 00:27:24,810 "Go stand in the corner and think about what you've done." 379 00:27:26,562 --> 00:27:28,856 You're gonna have decades to do exactly that. 380 00:27:28,939 --> 00:27:31,900 Except they're not gonna be pleasant thoughts. 381 00:27:32,025 --> 00:27:36,613 They're gonna be the thoughts of a woman who was more like her crazy son 382 00:27:36,697 --> 00:27:38,740 than she'd ever like to admit. 383 00:27:43,370 --> 00:27:45,539 - Welcome to the club, Jada jet. - Marquis. 384 00:27:45,622 --> 00:27:48,208 - Marquis, don't. - We're all mad here. 385 00:28:04,308 --> 00:28:05,308 Damn. 386 00:28:05,684 --> 00:28:07,728 I throw you a party and this is how you thank me? 387 00:28:08,395 --> 00:28:10,689 Give it to me. 388 00:28:10,772 --> 00:28:15,194 Or we rule Gotham together. 389 00:28:16,361 --> 00:28:17,905 You could be the Harley to my joker. 390 00:28:20,407 --> 00:28:22,910 I think you have that backwards. 391 00:28:23,577 --> 00:28:28,248 Besides, we come from different schools of looney tune. 392 00:28:28,332 --> 00:28:29,958 Is that what you really think? 393 00:28:34,713 --> 00:28:36,548 You have no idea, do you? 394 00:28:39,009 --> 00:28:43,805 2003, my second-grade class was on a field trip. 395 00:28:44,848 --> 00:28:47,059 And all of a sudden, out of nowhere, 396 00:28:47,142 --> 00:28:51,772 someone bangs on the door, and lo and behold, it's the freaking joker. 397 00:28:52,272 --> 00:28:53,857 He blows bus driver's head off. 398 00:28:54,983 --> 00:28:59,363 Now I realized nobody was gonna do anything to help. 399 00:28:59,446 --> 00:29:02,616 So, I thought, you know, maybe it should be me. 400 00:29:02,741 --> 00:29:07,204 So I walked up to him, terrified, but acting all brave 401 00:29:07,287 --> 00:29:11,792 and he looks down at me with his deformed smile 402 00:29:12,501 --> 00:29:15,295 and then he just starts laughing and laughing. 403 00:29:18,048 --> 00:29:21,426 Then the joker leans in and he says, 404 00:29:21,510 --> 00:29:24,888 "I'm taking you kids to amusement mile 405 00:29:24,972 --> 00:29:27,766 where I'm hiding the biggest acid bomb you've ever seen. 406 00:29:27,849 --> 00:29:32,145 And Gotham city is going to rain chemicals until everybody looks like the joker." 407 00:29:37,651 --> 00:29:38,819 Zap! 408 00:29:41,321 --> 00:29:45,784 Next thing I know, somebody yells that Batman's following us. 409 00:29:49,955 --> 00:29:55,335 And there was this car in front of us driving hella slow. 410 00:29:59,006 --> 00:30:01,967 I just heard the joker revving his engine. 411 00:30:09,308 --> 00:30:14,604 You were on the bus that drove my mom's car off the bridge. 412 00:30:15,856 --> 00:30:17,858 Alice, that's what I'm trying to tell you. 413 00:30:19,026 --> 00:30:20,027 It's fate. 414 00:30:21,445 --> 00:30:23,697 You and I were born on the same day. 415 00:30:26,408 --> 00:30:27,701 You hear that, mom? 416 00:30:30,954 --> 00:30:33,248 I guess that means today's your birthday. 417 00:30:37,669 --> 00:30:38,837 Buckle up. 418 00:30:38,920 --> 00:30:44,843 What if I were to give you something that would make the joker wish he were you? 419 00:31:06,698 --> 00:31:08,241 That's not yours! 420 00:31:17,250 --> 00:31:19,586 - Oh, thank god. - Where is he? 421 00:31:19,669 --> 00:31:20,669 I don't know. 422 00:31:20,754 --> 00:31:21,755 He just left. 423 00:31:23,590 --> 00:31:26,593 You should've told me about black glove. I could've helped. 424 00:31:28,387 --> 00:31:30,180 And risk losing you all over again? 425 00:31:30,680 --> 00:31:32,057 You need to get out of here now. 426 00:31:32,891 --> 00:31:35,060 - I'm not leaving you with him! - Go! 427 00:31:43,110 --> 00:31:44,778 Give me the buzzer, Alice. 428 00:31:45,445 --> 00:31:47,072 Why are you here? 429 00:31:47,614 --> 00:31:48,782 We need it for Marquis. 430 00:31:49,491 --> 00:31:50,700 Says who? 431 00:31:50,784 --> 00:31:51,785 Jada? 432 00:31:51,868 --> 00:31:53,954 The woman who turned your sister into olaf? 433 00:31:54,037 --> 00:31:55,580 I'm not doing it for Jada. 434 00:31:56,039 --> 00:31:58,792 I'm doing it to stop Marquis from wreaking hell across this city. 435 00:32:01,044 --> 00:32:03,922 Well, if it's hell that you want, 436 00:32:06,341 --> 00:32:07,843 you've come to the right girl. 437 00:32:16,935 --> 00:32:19,187 I'm sorry. I know you said never to touch your gun, 438 00:32:19,271 --> 00:32:21,314 but, ooh, it's so alluring. 439 00:32:29,531 --> 00:32:31,366 That is so unfair! 440 00:32:41,168 --> 00:32:42,377 What are you doing? 441 00:32:42,836 --> 00:32:43,962 Let go of me! 442 00:32:46,756 --> 00:32:48,008 No, no, no. 443 00:32:48,091 --> 00:32:49,551 That's mine! 444 00:32:54,431 --> 00:32:56,475 Sophie, please. 445 00:32:56,558 --> 00:32:59,186 Don't make me go back there. 446 00:32:59,269 --> 00:33:02,939 Don't make me go back to arkham. I can't. 447 00:33:03,023 --> 00:33:04,149 Barbara. 448 00:33:04,733 --> 00:33:06,568 Barbara kean. Wake up. 449 00:33:11,031 --> 00:33:13,325 I'm gonna get you help, okay? Just stay with me. 450 00:33:25,045 --> 00:33:26,588 - I don't wanna hurt you. - Hurt me? 451 00:33:26,671 --> 00:33:28,840 You wore a super suit here because it's cute? 452 00:33:28,924 --> 00:33:31,718 Look at you, just a coward hiding her face, 453 00:33:31,801 --> 00:33:34,679 othennise everyone will know she's just a punk-ass street rat 454 00:33:34,763 --> 00:33:36,681 whose own mommy didn't want her. 455 00:33:40,393 --> 00:33:42,854 - Is that better? - Look at you, tough girl. 456 00:33:42,938 --> 00:33:44,564 I'm not competing with you. 457 00:33:44,648 --> 00:33:47,651 Is this the part where you tell me it's not my fault? That I'm a victim? 458 00:33:47,734 --> 00:33:50,153 - That you feel sorry for me? - I don't feel sorry for you. 459 00:33:50,487 --> 00:33:53,573 When I first learned about you, I was jealous of you. 460 00:33:53,698 --> 00:33:54,991 You had everything. 461 00:33:55,075 --> 00:33:57,244 Security, love, family, a future. 462 00:33:57,327 --> 00:34:00,163 Oh, yeah, my brain was scrambled eggs but hey, 463 00:34:00,247 --> 00:34:02,040 Disneyland fast pass, am I right? 464 00:34:02,123 --> 00:34:04,334 You grew up believing you could be anyone, 465 00:34:04,417 --> 00:34:05,669 that you could do anything. 466 00:34:05,752 --> 00:34:07,379 I was jealous I didn't get that. 467 00:34:07,921 --> 00:34:10,090 Till I realized I had something you didn't have. 468 00:34:10,173 --> 00:34:12,050 - Hope. - I have hope. 469 00:34:12,133 --> 00:34:13,969 I got hope coming out of my ears, Wilder. 470 00:34:14,052 --> 00:34:15,095 For example... 471 00:34:21,643 --> 00:34:23,979 I was hoping that didn't kill you. 472 00:34:27,190 --> 00:34:29,526 So I can freeze your ass alongside mom. 473 00:34:29,609 --> 00:34:31,111 That's enough! 474 00:34:32,112 --> 00:34:33,112 Don't make me do this. 475 00:34:33,154 --> 00:34:35,699 - What are you gonna do, shoot your son? - You're not my son. 476 00:34:37,117 --> 00:34:38,577 Not anymore. 477 00:34:50,255 --> 00:34:51,464 I told you to run. 478 00:34:51,965 --> 00:34:56,136 Nice try, baby girl, but I'm not making that mistake again. 479 00:35:34,799 --> 00:35:38,970 So I've never been in an out relationship with a girl. 480 00:35:39,638 --> 00:35:40,639 Okay. 481 00:35:41,139 --> 00:35:42,682 So we're doing this. 482 00:35:42,807 --> 00:35:43,850 Just hear me out. 483 00:35:46,519 --> 00:35:49,105 I've never introduced a girl to my friends, 484 00:35:49,189 --> 00:35:51,775 or had to get Jordan's approval, 485 00:35:51,858 --> 00:35:56,071 or god help us all, had a girl meet my mom. 486 00:35:56,696 --> 00:35:58,990 So that's what today triggered for me. 487 00:36:01,701 --> 00:36:04,579 What if I finally find the courage to be out, 488 00:36:06,206 --> 00:36:10,210 but the person I'm interested in doesn't want the same thing? 489 00:36:18,343 --> 00:36:21,805 One, I'm pretty sure Jordan loves me. 490 00:36:22,889 --> 00:36:26,393 And two, you're right, 491 00:36:27,560 --> 00:36:28,895 I was hiding. 492 00:36:28,978 --> 00:36:31,731 Not from Luke, from myself. 493 00:36:32,232 --> 00:36:35,735 Because every time I get something good, I end up losing it. 494 00:36:41,241 --> 00:36:42,742 That's not gonna happen this time. 495 00:36:44,953 --> 00:36:47,122 You're gonna make me meet your mom, aren't you? 496 00:36:48,331 --> 00:36:52,043 Do I need to remind you what happened the night I met your mom? 497 00:36:54,629 --> 00:36:56,172 You owe me big time. 498 00:36:56,256 --> 00:36:57,340 Okay. 499 00:36:57,924 --> 00:36:59,259 Can I wear the batsuit at least? 500 00:37:00,427 --> 00:37:03,179 I'm the one she's gonna try to kill, not you. 501 00:37:03,763 --> 00:37:06,599 She's gonna be trying to tell me to do all this other stuff that... 502 00:37:22,574 --> 00:37:25,994 Well, Marquis ditched the rolls, so we lost eyes on him. 503 00:37:26,119 --> 00:37:28,371 Knowing him, he won't stay off the radar very long. 504 00:37:29,205 --> 00:37:33,376 So we call the police, smoke him out before he makes his next move? 505 00:37:33,460 --> 00:37:35,962 I'm not letting him rot in arkham for the rest of his life. 506 00:37:37,213 --> 00:37:38,840 Look, we have the buzzer. 507 00:37:38,923 --> 00:37:40,467 Alice can't take it from us. 508 00:37:41,092 --> 00:37:42,469 Give me 24 hours. 509 00:37:42,594 --> 00:37:45,388 If I can't stop Marquis, then fine, take it out of my hand. 510 00:37:46,097 --> 00:37:47,849 But I deserve one shot. 511 00:37:53,480 --> 00:37:56,733 Sorry, weren't you wearing that yesterday? 512 00:37:56,816 --> 00:37:58,401 Oh my god, you, too? 513 00:37:59,319 --> 00:38:01,613 What is with the fashion police today? 514 00:38:06,159 --> 00:38:07,827 Are you two...? 515 00:38:11,998 --> 00:38:13,541 Hang on. 516 00:38:14,167 --> 00:38:15,167 Wait. 517 00:38:15,710 --> 00:38:19,714 No. My god! 518 00:38:19,798 --> 00:38:21,841 You are, aren't you? 519 00:38:24,344 --> 00:38:25,386 Sorry, what is happening? 520 00:38:27,013 --> 00:38:30,308 Ryan and Sophie are totally a thing. 521 00:38:31,851 --> 00:38:32,894 Seriously? 522 00:38:36,564 --> 00:38:37,941 We're officially a thing. 523 00:38:43,780 --> 00:38:47,951 This is... wow. Okay. Yay! 524 00:38:48,701 --> 00:38:52,121 I actually can't remember the last time I heard good news. 525 00:38:52,247 --> 00:38:53,915 So... 526 00:38:57,126 --> 00:38:58,211 Are you okay? 527 00:39:00,380 --> 00:39:02,715 Why are we still here? We're leaving. 528 00:39:02,841 --> 00:39:05,969 Okay? So you two can have the whole place to yourselves 529 00:39:06,052 --> 00:39:08,596 to be all cute and couple-y. 530 00:39:11,891 --> 00:39:14,352 Oh my god! How didn't I know? 531 00:39:14,435 --> 00:39:15,603 Okay. Come on. 532 00:39:30,243 --> 00:39:31,744 You figured it out yet? 533 00:39:31,870 --> 00:39:33,830 We're never gonna leave you. 534 00:39:33,913 --> 00:39:36,207 Should've buzzed yourself when you had the chance. 535 00:39:36,291 --> 00:39:38,126 You were the one who stopped me! 536 00:39:38,251 --> 00:39:41,129 Exactly. 537 00:39:43,965 --> 00:39:46,634 So that every second of every day, 538 00:39:46,718 --> 00:39:52,223 we can be here to remind you what you did to us. 539 00:39:52,932 --> 00:39:53,975 Please go away. 540 00:39:54,976 --> 00:39:56,561 Just go away! 541 00:39:59,606 --> 00:40:02,400 -I said, get away from me! —ow. 542 00:40:06,321 --> 00:40:07,530 Are you real? 543 00:40:09,240 --> 00:40:10,116 Yes, Alice. 544 00:40:10,241 --> 00:40:11,241 I'm real. 545 00:40:12,994 --> 00:40:16,289 I told the facility that I was your personal physician. 546 00:40:16,789 --> 00:40:18,833 You have to get me out of here. 547 00:40:21,419 --> 00:40:24,881 I had to come and say thank you. 548 00:40:26,549 --> 00:40:28,134 What you did for me, 549 00:40:28,635 --> 00:40:35,308 it was above and beyond anything that anyone's ever done for me. 550 00:40:36,017 --> 00:40:37,101 Thank you. 551 00:40:37,185 --> 00:40:39,312 What's one more on the résumé? 552 00:40:42,357 --> 00:40:44,275 Consider it a parting gift. 553 00:40:44,734 --> 00:40:47,570 Hey, you don't have to deflect. 554 00:40:49,489 --> 00:40:50,615 I know you're trying. 555 00:40:53,034 --> 00:40:54,327 I'm sorry, Mary. 556 00:40:55,995 --> 00:40:56,996 It's okay. 557 00:41:01,125 --> 00:41:04,671 I'm really, really sorry. 558 00:41:08,007 --> 00:41:09,342 What did you do? 559 00:41:50,591 --> 00:41:52,218 Let's have some fun. 39738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.