Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,213 --> 00:00:06,590
Any other dormice wanna come out to play?
2
00:00:57,766 --> 00:00:59,643
Hello, little friend.
3
00:01:02,896 --> 00:01:03,897
Oh, my god.
4
00:01:05,315 --> 00:01:06,650
You're Alice.
5
00:01:08,151 --> 00:01:09,319
Correction:
6
00:01:09,987 --> 00:01:12,781
I was Alice.
7
00:01:28,213 --> 00:01:29,590
What is happening?
8
00:01:37,264 --> 00:01:38,515
Oh, my god.
9
00:01:40,267 --> 00:01:41,685
You're awake.
10
00:01:43,353 --> 00:01:45,188
How am I here?
11
00:01:47,274 --> 00:01:49,818
The bat team got wind of your break-in.
12
00:01:49,901 --> 00:01:53,405
Found you unconscious
underneath Marquis' pool table,
13
00:01:53,530 --> 00:01:58,577
beat the gcpd by a few seconds
and dumped you here.
14
00:02:03,749 --> 00:02:06,877
You were... you were out for a few hours.
15
00:02:08,545 --> 00:02:09,880
Didn't know that you'd wake up.
16
00:02:11,965 --> 00:02:13,800
Oh, Alice, are you okay?
17
00:02:14,801 --> 00:02:15,801
Alice?
18
00:02:19,723 --> 00:02:20,849
How do you feel?
19
00:02:24,895 --> 00:02:26,355
I feel like Beth again.
20
00:02:45,540 --> 00:02:48,353
We've gathered this morning
to discuss the psychological evaluation
21
00:02:48,377 --> 00:02:50,754
of Elizabeth Marie Kane.
22
00:02:50,879 --> 00:02:52,631
This is the case of a 13-year-old child,
23
00:02:52,714 --> 00:02:55,384
who, after witnessing
the decapitation of her mother,
24
00:02:55,467 --> 00:02:58,512
was abducted,
and held against her will by a madman.
25
00:02:58,595 --> 00:03:02,474
After enduring 11 years
of his psychological and physical torture,
26
00:03:02,557 --> 00:03:06,269
Beth escaped, where she encountered
a corrupt hypnotist
27
00:03:06,353 --> 00:03:08,563
who compelled her
to fully break from her humanity.
28
00:03:08,647 --> 00:03:12,651
As a result, Ms. Kane
disassociated from reality
29
00:03:12,776 --> 00:03:16,488
to become a character named Alice.
30
00:03:16,571 --> 00:03:18,073
Well, when you put it like that...
31
00:03:18,156 --> 00:03:20,196
For the past three
weeks, the Gotham city...
32
00:03:20,283 --> 00:03:22,744
Did they make Alice sound like a victim?
33
00:03:23,704 --> 00:03:24,913
I'm listening.
34
00:03:25,038 --> 00:03:28,792
Our findings indicate that after exposure
to a single electrical charge,
35
00:03:28,875 --> 00:03:32,713
miss Kane's brain
essentially rewired itself.
36
00:03:32,796 --> 00:03:37,426
The area that had been cut off from love
and empathy has been restored.
37
00:03:40,053 --> 00:03:43,098
It is our recommendation
that the charges are dropped
38
00:03:43,223 --> 00:03:45,434
and that miss Kane be
relieved from her trial,
39
00:03:45,517 --> 00:03:49,354
as we can no longer
deem her clinically insane.
40
00:03:49,438 --> 00:03:51,356
Miss Kane, where did you get this buzzer?
41
00:03:51,440 --> 00:03:54,234
Ryan. Ryan, I'm sorry.
42
00:03:54,776 --> 00:03:58,196
Apologies. You knew I needed
that buzzer for Marquis.
43
00:03:58,280 --> 00:04:00,449
And you knew I needed it for me.
44
00:04:01,825 --> 00:04:05,328
The court of public opinion
may have changed their mind about you,
45
00:04:05,412 --> 00:04:07,622
but that doesn't change the truth.
46
00:04:10,751 --> 00:04:13,754
Take it. Maybe Luke can figure out a way
to make it work again.
47
00:04:13,837 --> 00:04:16,465
It's fried, Alice. It's dead.
48
00:04:17,883 --> 00:04:19,092
You won.
49
00:04:19,176 --> 00:04:22,220
- Miss Kane, how are you feeling?
- Miss Kane, what's next for you?
50
00:04:27,058 --> 00:04:29,644
As much as I'd convinced myself
you were dead...
51
00:04:30,979 --> 00:04:32,647
You were always there.
52
00:04:34,357 --> 00:04:36,359
You just needed to be found.
53
00:04:40,655 --> 00:04:43,700
I've always been
a sucker for a happy ending.
54
00:04:47,329 --> 00:04:48,330
Ocean?
55
00:04:51,875 --> 00:04:52,959
How are you...?
56
00:04:53,710 --> 00:04:55,170
You can't be here.
57
00:04:55,253 --> 00:04:58,340
You mean... because I'm dead?
58
00:05:01,092 --> 00:05:02,092
Because of you?
59
00:05:04,805 --> 00:05:07,516
That's the thing, Alice.
60
00:05:09,893 --> 00:05:11,895
I don't think you deserve a happy ending.
61
00:05:14,981 --> 00:05:17,317
No, no, no. What are you doing?
62
00:05:21,321 --> 00:05:23,657
No. I'm sorry.
63
00:05:25,033 --> 00:05:26,701
I'm sorry.
64
00:05:28,328 --> 00:05:29,996
I'm sorry.
65
00:05:30,831 --> 00:05:32,833
It wasn't my fault.
66
00:05:33,708 --> 00:05:35,335
I'm sorry.
67
00:05:36,044 --> 00:05:37,963
I'm sorry.
68
00:06:00,735 --> 00:06:02,571
What is happening to me?
69
00:06:08,410 --> 00:06:11,079
No, no. Where is it?
70
00:06:35,312 --> 00:06:37,981
Leave me alone!
71
00:06:38,064 --> 00:06:41,109
Leave me alone! Get away from me, Alice!
72
00:06:41,192 --> 00:06:42,485
Get away!
73
00:06:58,627 --> 00:06:59,628
What the...?
74
00:07:05,634 --> 00:07:07,844
Holy crap. You're batwoman.
75
00:07:09,137 --> 00:07:11,765
And you're Marquis jet's onal number two.
76
00:07:11,848 --> 00:07:15,560
In every morning before sunrise,
never takes a sick day.
77
00:07:15,644 --> 00:07:19,397
Keeper of Marquis' schedule,
and shall I presume, his secrets?
78
00:07:38,750 --> 00:07:39,834
Hey.
79
00:07:39,918 --> 00:07:42,587
So if you leave me alone in bed...
80
00:07:43,713 --> 00:07:45,382
You better have coffee.
81
00:07:49,177 --> 00:07:50,637
Cream and sugar, dear?
82
00:07:58,979 --> 00:08:01,231
Alice? What are you doing here?
83
00:08:01,314 --> 00:08:02,482
I have patients coming in.
84
00:08:03,358 --> 00:08:04,526
Alice.
85
00:08:04,609 --> 00:08:07,696
Where is the haloperidol? Chlorpromazine?
86
00:08:07,779 --> 00:08:09,781
The anti-psychotics,
Mary-bear. Cough them up.
87
00:08:09,864 --> 00:08:13,868
I thought you were
leaving. I packed you a bag.
88
00:08:13,952 --> 00:08:16,997
I gave you enough cash
to get halfway across this country!
89
00:08:17,080 --> 00:08:20,208
Alice, there's an apb on your head,
you can't be here!
90
00:08:20,291 --> 00:08:21,710
I am losing my mind!
91
00:08:24,045 --> 00:08:26,297
I'm losing my mind.
92
00:08:27,007 --> 00:08:29,676
The... the hallucinations are back.
93
00:08:30,468 --> 00:08:31,803
But worst, and I...
94
00:08:31,886 --> 00:08:34,639
I just need an edger
until you get me the joy buzzer.
95
00:08:34,723 --> 00:08:37,892
But kiki, she said
there's only one buzz left.
96
00:08:37,976 --> 00:08:40,562
Exactly. So why are we still standing here?
97
00:08:40,645 --> 00:08:45,275
Because Ryan needs it for her brother.
98
00:08:46,109 --> 00:08:48,653
But you need it for your sister.
99
00:08:48,737 --> 00:08:49,946
Except you're not my sister.
100
00:08:54,784 --> 00:08:56,536
Why didn't you stop me?
101
00:08:57,871 --> 00:09:02,459
A real sister would have
stopped me before I killed someone.
102
00:09:04,294 --> 00:09:06,588
You think this is my fault?
103
00:09:07,922 --> 00:09:12,802
That was all you, poison Mary.
104
00:09:12,886 --> 00:09:17,015
I was there for you making sure
no one got in your way.
105
00:09:17,098 --> 00:09:21,061
You weren't there for me.
You took advantage of me.
106
00:09:21,144 --> 00:09:22,479
You needed me.
107
00:09:22,604 --> 00:09:23,938
So you encouraged me.
108
00:09:24,064 --> 00:09:26,441
And now a wife is without her husband
109
00:09:26,524 --> 00:09:28,193
and their two boys without their dad,
110
00:09:28,276 --> 00:09:31,654
and their life is ruined,
and my life is ruined.
111
00:09:32,864 --> 00:09:33,864
Got it.
112
00:09:34,532 --> 00:09:40,413
I am so sorry that you gutted a man
with a tree branch.
113
00:09:40,538 --> 00:09:41,539
My bad.
114
00:09:42,415 --> 00:09:44,959
Will you just get the hell out of here?
115
00:09:56,471 --> 00:09:58,306
What is this, gilmore girls?
116
00:09:58,431 --> 00:10:01,017
Ryan and I have family matters to discuss.
117
00:10:02,310 --> 00:10:05,063
You mean you need her
protection from Marquis
118
00:10:05,146 --> 00:10:07,524
now the evidence
of him killing his father's destroyed,
119
00:10:07,649 --> 00:10:09,818
you don't have anything
to hold over his head.
120
00:10:09,943 --> 00:10:14,948
Ryan's life is complicated enough
without you playing mom all of a sudden.
121
00:10:16,157 --> 00:10:19,369
The only one who's playing here is Marquis,
122
00:10:19,494 --> 00:10:22,956
and if we don't get our hands on
that joy buzzer and use it on him soon,
123
00:10:23,039 --> 00:10:25,667
all of Gotham city could
become his sandbox.
124
00:10:25,750 --> 00:10:29,754
Maybe if you had treated him like
a criminal and not your baby boy,
125
00:10:29,838 --> 00:10:32,674
we wouldn't be in this
situation to begin with.
126
00:10:32,757 --> 00:10:34,092
Maybe we wouldn't...
127
00:10:34,175 --> 00:10:36,469
Mm! Tell me that is not vegan puff pastry.
128
00:10:39,013 --> 00:10:41,808
Hey, you could have warned me
your mom was coming over.
129
00:10:41,891 --> 00:10:46,729
At least when I lived with Alice, she
knocked. Your mama almost saw me naked.
130
00:10:48,398 --> 00:10:51,276
I am sorry. I should have said something.
131
00:10:51,359 --> 00:10:54,320
She wanted to huddle so we could game-plan
a way to stop Marquis.
132
00:10:55,864 --> 00:10:57,824
Ah. What's all this?
133
00:10:57,907 --> 00:11:00,535
This is Marquis' calendar.
134
00:11:00,618 --> 00:11:04,998
Step one: Get a sense of his day,
so step two: We can ambush his ass.
135
00:11:06,624 --> 00:11:09,419
- What's wrong?
- There's nothing on his schedule.
136
00:11:10,336 --> 00:11:13,214
But look at tomorrow
and every day last week.
137
00:11:13,339 --> 00:11:17,886
He's booked solid 9 to 6.
Meetings, lunches, calls, drinks.
138
00:11:17,969 --> 00:11:20,805
- Is there something special about today?
- Not that I know of.
139
00:11:22,098 --> 00:11:23,098
Okay.
140
00:11:26,269 --> 00:11:28,104
-Who's Barbara kean? —why?
141
00:11:28,188 --> 00:11:31,274
He e-mailed miles asking him
to find her home address.
142
00:11:36,404 --> 00:11:39,532
Okay. Barbara kean is the owner
of an art gallery in the bowery.
143
00:11:39,616 --> 00:11:41,242
And Jim Gordon's ex-wife.
144
00:11:41,326 --> 00:11:42,785
- As in commissioner Gordon?
- Yeah.
145
00:11:42,869 --> 00:11:45,496
They used to dine with
Gotham's upper-crust,
146
00:11:45,580 --> 00:11:51,252
but divorced after their son j.J.
Was found with body parts in his closet.
147
00:11:51,336 --> 00:11:53,004
Barbara's reputation never recovered.
148
00:11:53,087 --> 00:11:54,589
Probably for the best.
149
00:11:55,465 --> 00:11:58,718
Well, I'm actually late for my 8:00,
so I'll get going.
150
00:12:00,261 --> 00:12:01,930
Wait, what happened to finding Marquis?
151
00:12:02,013 --> 00:12:04,432
I will keep an ear to the ground
and you'll do the same.
152
00:12:04,515 --> 00:12:06,601
And whatever you need, uh...
153
00:12:06,768 --> 00:12:10,688
Resources, money, manpower,
you got it, it's yours.
154
00:12:15,276 --> 00:12:16,611
That was weird, right?
155
00:12:18,613 --> 00:12:19,530
What?
156
00:12:19,614 --> 00:12:20,990
Stay here.
157
00:12:23,034 --> 00:12:25,203
- Where are you going?
- Just give me two minutes.
158
00:12:29,123 --> 00:12:31,793
I don't know how he
knows or what he's doing,
159
00:12:31,876 --> 00:12:33,211
but if it involves Barbara,
160
00:12:33,294 --> 00:12:36,923
it could very well involve you, me,
Mario, all of us.
161
00:12:37,006 --> 00:12:39,926
Let your security teams
know. We're not safe.
162
00:12:40,009 --> 00:12:41,135
From whom?
163
00:12:43,554 --> 00:12:45,014
How did you get down here so fast?
164
00:12:45,139 --> 00:12:47,475
It's a lesbian bar. Know your exits.
165
00:12:48,643 --> 00:12:51,729
Why didn't you tell Ryan Barbara
kean is part of the black glove society?
166
00:12:51,813 --> 00:12:54,190
This doesn't need to involve Ryan.
167
00:12:54,983 --> 00:12:57,986
Worried her knowing you're still affiliated
with a murderous cabal
168
00:12:58,069 --> 00:13:02,198
- might screw up mother-daughter bonding?
- Despite appearances, Sophie,
169
00:13:02,282 --> 00:13:04,075
I'm trying to do what's right.
170
00:13:04,158 --> 00:13:05,994
Now excuse me before people get hurt.
171
00:13:06,077 --> 00:13:09,122
Ryan wants to trust you.
You're not even giving her a chance.
172
00:13:09,205 --> 00:13:12,709
If you care about Ryan,
you'll keep this to yourself.
173
00:13:27,932 --> 00:13:30,184
- Can I ask who you're here to pick up?
- Who are you?
174
00:13:31,894 --> 00:13:33,187
Is it Jada jet?
175
00:13:33,813 --> 00:13:35,440
Why are you asking me that?
176
00:13:35,565 --> 00:13:38,192
Call 911. Your boss was just kidnapped.
177
00:13:44,198 --> 00:13:45,700
Oh, my god.
178
00:13:52,248 --> 00:13:54,125
- Hi.
- Can I help you?
179
00:13:56,377 --> 00:13:58,046
Is your mom home?
180
00:13:58,755 --> 00:14:00,173
Mom, door.
181
00:14:00,298 --> 00:14:03,134
Noah, you're gonna
wake up your little brother.
182
00:14:03,968 --> 00:14:06,721
Sorry, if you're here to sell something,
it's not a good time.
183
00:14:06,804 --> 00:14:08,890
Oh, no. I'm not selling anything.
184
00:14:08,973 --> 00:14:11,142
I'm Mary Hamilton.
185
00:14:11,851 --> 00:14:14,062
Sorry to stop by unannounced
186
00:14:14,145 --> 00:14:16,481
when your family is going through
such a difficult time.
187
00:14:17,482 --> 00:14:18,691
Yes?
188
00:14:19,942 --> 00:14:23,905
I believe I have information
pertaining to your husband's death.
189
00:14:28,326 --> 00:14:29,326
Come in.
190
00:14:42,298 --> 00:14:43,549
Uh-oh.
191
00:14:44,675 --> 00:14:47,637
Look who's losing her grip.
192
00:14:48,763 --> 00:14:52,683
Figuratively and literally.
193
00:14:53,851 --> 00:14:55,353
My sweet mouse.
194
00:15:01,692 --> 00:15:03,361
Did you think this was over?
195
00:15:04,779 --> 00:15:08,074
I am not listening to you.
196
00:15:09,367 --> 00:15:12,370
You're not here. You're not real.
197
00:15:12,495 --> 00:15:14,455
What are you doing here?
198
00:15:15,456 --> 00:15:18,042
Trying to get yourself a little joy buzzer?
199
00:15:18,668 --> 00:15:20,545
An undo switch?
200
00:15:20,628 --> 00:15:22,839
Wouldn't that be nice?
201
00:15:24,215 --> 00:15:27,718
Get out of my head!
202
00:15:40,064 --> 00:15:42,733
You didn't really think
you'd seen the last of me, did you?
203
00:15:44,068 --> 00:15:45,111
Okay.
204
00:15:45,236 --> 00:15:48,114
The good news is, black Rolls-Royce
with cranberry leather interior
205
00:15:48,197 --> 00:15:50,116
are rare even for rich people.
206
00:15:50,241 --> 00:15:51,659
This was targeted.
207
00:15:51,742 --> 00:15:55,496
And how else would someone know
the identical make and model of Jada's car?
208
00:15:57,999 --> 00:16:01,377
Speaking of identical,
weren't you wearing that yesterday?
209
00:16:02,879 --> 00:16:03,880
Oh, um...
210
00:16:05,089 --> 00:16:06,090
Actually, I...
211
00:16:06,174 --> 00:16:08,468
Helped me track down
Marquis' assistant all night.
212
00:16:08,593 --> 00:16:10,511
She didn't have time to go home.
213
00:16:11,637 --> 00:16:13,055
Okay. Got a hit.
214
00:16:13,139 --> 00:16:17,018
Partial plate belongs to a car purchased
two days ago by Wayne enterprises.
215
00:16:17,101 --> 00:16:19,437
Marquis. He made his move.
216
00:16:19,937 --> 00:16:22,523
Call me crazy, but I think this has to do
with Barbara kean
217
00:16:22,607 --> 00:16:24,775
- and the black glove society.
- Explain on the road.
218
00:16:24,901 --> 00:16:26,903
Luke, get me a trace on that car.
219
00:16:26,986 --> 00:16:29,363
We need to know where he's taking her asap.
220
00:16:29,447 --> 00:16:30,448
On it.
221
00:16:30,990 --> 00:16:33,326
Make me a joy buzzer,
222
00:16:34,035 --> 00:16:37,205
and this can be an exciting tale
to tell the grandkids around the campfire.
223
00:16:38,331 --> 00:16:41,375
Nice try, but nothing beats
the one about the time
224
00:16:41,459 --> 00:16:44,587
I helped the joker
beat Robin to death with a crowbar.
225
00:16:44,670 --> 00:16:46,672
Holiday family classic.
226
00:16:50,593 --> 00:16:52,303
See, the thing is, sweetie...
227
00:16:53,513 --> 00:16:56,557
I only have the Patience
to work for one psychopath,
228
00:16:56,641 --> 00:17:01,145
and unfortunately for you,
Marquis jet signs my w-23.
229
00:17:05,566 --> 00:17:08,152
A little tip about managing psychopaths:
230
00:17:08,236 --> 00:17:11,030
It's best to appease the one
who has the knife at your throat.
231
00:17:11,989 --> 00:17:15,368
I've worked for the joker since I was 16.
232
00:17:15,952 --> 00:17:20,831
You think you're the first crazy
blond woman I've ever dealt with?
233
00:17:21,457 --> 00:17:22,458
[Gunshofl
234
00:17:28,464 --> 00:17:29,507
Sorry about that.
235
00:17:29,632 --> 00:17:32,343
Way too many crazy people in this room.
236
00:17:36,264 --> 00:17:38,349
Of course. It's in her pocket.
237
00:17:38,474 --> 00:17:41,102
She was making
some last minute tweaks for me.
238
00:17:41,477 --> 00:17:44,855
Alice of freaking wonderland.
239
00:17:44,939 --> 00:17:47,858
May I just say, it is an honor.
240
00:17:48,651 --> 00:17:50,528
Marquis jet, I presume.
241
00:17:50,611 --> 00:17:52,697
In the flesh. Don't steal it.
242
00:17:54,365 --> 00:17:56,450
So Alice of freaking wonderland,
243
00:17:56,534 --> 00:17:59,412
what could you possibly want
with my joy buzzer?
244
00:17:59,495 --> 00:18:00,788
Here's the thing:
245
00:18:00,871 --> 00:18:03,374
That has one more buzz in it,
246
00:18:03,457 --> 00:18:06,335
and if you play your
razor-sharp cards right,
247
00:18:06,419 --> 00:18:08,379
it doesn't have to be used on you.
248
00:18:08,546 --> 00:18:11,173
Pretty please. Tell me
you didn't want to use it on yourself.
249
00:18:11,257 --> 00:18:12,758
I mean, you're a legend.
250
00:18:12,842 --> 00:18:14,802
You're the menace of Gotham.
251
00:18:14,885 --> 00:18:16,470
The ring leader of rabbits.
252
00:18:16,554 --> 00:18:19,140
The queen of heartlessness.
253
00:18:19,890 --> 00:18:22,852
Like you said, too many crazies,
too small a space.
254
00:18:22,935 --> 00:18:23,935
- Ah-ah.
- Now, give me...
255
00:18:25,938 --> 00:18:27,273
The thing is, Alice,
256
00:18:27,356 --> 00:18:31,319
I might be new to this whole world
of public psychos,
257
00:18:31,402 --> 00:18:35,448
but I'm not about to start my reign
by losing one of the legends.
258
00:18:37,908 --> 00:18:40,161
Let's see if I can't change your mind.
259
00:19:09,106 --> 00:19:11,609
What in the cult from hell...?
260
00:19:11,734 --> 00:19:15,237
Ladies and gentlemen
of the black glove society,
261
00:19:15,321 --> 00:19:17,198
thank you for joining me this evening.
262
00:19:18,616 --> 00:19:22,912
Now, in honor of tradition,
let us commence with roll call.
263
00:19:24,038 --> 00:19:25,122
Barbara kean?
264
00:19:26,207 --> 00:19:27,207
Here.
265
00:19:28,292 --> 00:19:30,586
Then we have Burton crowne.
266
00:19:32,254 --> 00:19:34,965
Nice 'stache, bro. Next...
267
00:19:35,841 --> 00:19:38,552
One of the biggest profiteers of crazy...
268
00:19:39,720 --> 00:19:41,806
Mr. Jeremiah arkham himself.
269
00:19:44,558 --> 00:19:47,144
Mario Falcone, welcome.
270
00:19:48,145 --> 00:19:51,273
And last, but certainly not least,
271
00:19:51,399 --> 00:19:54,652
the lady who is responsible
for this fine evening.
272
00:19:59,824 --> 00:20:04,412
Now, allow me to welcome you to the
black glove society's final ceremony.
273
00:20:05,204 --> 00:20:06,831
Go on, look around.
274
00:20:07,415 --> 00:20:10,543
The person to your right
and the person to your left
275
00:20:10,626 --> 00:20:11,711
are going to die tonight.
276
00:20:14,964 --> 00:20:16,006
We having fun yet?
277
00:20:24,765 --> 00:20:27,727
So as I have recently come to discover,
278
00:20:27,810 --> 00:20:32,273
the black glove society
was founded by Marla Elliot in 1984.
279
00:20:32,940 --> 00:20:36,068
Her son Tommy had a deeply creepy need
280
00:20:36,152 --> 00:20:39,029
to be just like his bestie Bruce Wayne.
281
00:20:39,113 --> 00:20:40,865
Even wanted to be an orphan like Bruce.
282
00:20:40,948 --> 00:20:45,035
Which meant he went at mommy
with her sewing scissors.
283
00:20:45,119 --> 00:20:48,247
"Uh-oh," said Marla Elliot...
284
00:20:48,998 --> 00:20:51,959
Hiding her stab wounds
behind her plastic surgery.
285
00:20:52,793 --> 00:20:55,171
"I'm Gotham's high society.
286
00:20:55,880 --> 00:20:58,090
I can't have a freak show for a son."
287
00:20:59,467 --> 00:21:03,929
What if somebody stops inviting me
to lunches at the Polo club?
288
00:21:05,181 --> 00:21:07,308
Guess we gotta do something
about that, right?
289
00:21:11,395 --> 00:21:16,150
And thus, the black glove society was born.
290
00:21:17,485 --> 00:21:19,487
Am I getting this right so far?
291
00:21:20,362 --> 00:21:22,114
Nod if I'm close.
292
00:21:33,876 --> 00:21:35,085
Barbara kean.
293
00:21:35,169 --> 00:21:38,172
Now, you're the mother of jj Gordon, right?
294
00:21:38,756 --> 00:21:40,925
If I'm remembering this correctly,
295
00:21:41,008 --> 00:21:45,638
when jj was 15,
he tied a iabradoodle to train tracks?
296
00:21:46,388 --> 00:21:48,891
That's rough, you know,
297
00:21:48,974 --> 00:21:53,562
because what happens when you run for
philanthropic chair and somebody's like,
298
00:21:54,146 --> 00:21:57,024
"hey, didn't your kid
murder a freaking iabradoodle?"
299
00:21:57,900 --> 00:22:04,114
Soto hide an unsightly scene,
you hired some off-the-books doctors
300
00:22:04,198 --> 00:22:09,036
to fill jj with experimental medication
so you could try to fix him.
301
00:22:09,119 --> 00:22:12,498
Problem is, shocker, it didn't work.
302
00:22:13,749 --> 00:22:16,460
Now he's just a drooling husk at arkham.
303
00:22:19,380 --> 00:22:21,131
Jada, what the hell is happening?
304
00:22:21,215 --> 00:22:25,386
- You need to do something. Please.
- Oh, come on. Don't fight it, babs.
305
00:22:26,095 --> 00:22:29,014
I mean, you did use this on your own son,
306
00:22:29,098 --> 00:22:32,476
so how dangerous could it be, right?
307
00:22:33,102 --> 00:22:35,104
Seven clinical trials in all.
308
00:22:35,813 --> 00:22:41,485
This dose contains every single ingredient
of every single medicine you've given him.
309
00:22:47,324 --> 00:22:48,784
I'm sorry.
310
00:22:56,584 --> 00:22:58,752
Say hi to Marla for us, would you?
311
00:23:04,675 --> 00:23:05,675
Who's next?
312
00:23:07,803 --> 00:23:10,306
You know, I'd bet
he'd let you kill a few of them.
313
00:23:10,431 --> 00:23:12,671
- Mario Falcone.
- He seems to really like you.
314
00:23:13,767 --> 00:23:15,311
I'm good, thanks.
315
00:23:15,436 --> 00:23:16,436
You sure?
316
00:23:16,896 --> 00:23:19,273
Isn't this sort of thing,
kind of, like your super bowl?
317
00:23:20,107 --> 00:23:22,109
Revenge. Flair.
318
00:23:23,068 --> 00:23:25,613
A fun little wheel to make it a game.
319
00:23:26,447 --> 00:23:27,448
Why are you here?
320
00:23:27,573 --> 00:23:29,909
The joy buzzer, Alice.
321
00:23:31,702 --> 00:23:33,412
You don't deserve that.
322
00:23:34,914 --> 00:23:36,081
Plain and simple.
323
00:23:36,165 --> 00:23:39,752
See, that's confusing
324
00:23:39,877 --> 00:23:43,380
because you are a figment of my delirium
325
00:23:43,464 --> 00:23:48,886
and I know in my bones
that I not only deserve it, I need it.
326
00:23:49,011 --> 00:23:51,513
So be gone, sweet mouse.
327
00:23:52,139 --> 00:23:54,475
Your logic doesn't fit
into my working narrative.
328
00:23:54,558 --> 00:23:55,809
You poisoned me...
329
00:23:58,687 --> 00:24:00,314
At our tea party.
330
00:24:01,982 --> 00:24:07,404
You taped a live rat to my chest
to lure bats to my flesh,
331
00:24:09,490 --> 00:24:10,699
my blood.
332
00:24:12,701 --> 00:24:16,789
That's what you did to your best friend.
333
00:24:18,499 --> 00:24:21,043
You think you can just walk away from that?
334
00:24:21,627 --> 00:24:24,254
Erase it, move on?
335
00:24:25,839 --> 00:24:27,007
Get away from me.
336
00:24:32,513 --> 00:24:33,513
[Gunshofl
337
00:24:34,473 --> 00:24:38,435
so you said you had information
about my husband's murder?
338
00:24:38,519 --> 00:24:39,520
Right.
339
00:24:42,106 --> 00:24:47,194
So this is difficult,
340
00:24:48,487 --> 00:24:52,950
but I know your husband's killer.
341
00:24:55,995 --> 00:24:57,913
- So do we.
- You do?
342
00:25:01,542 --> 00:25:03,377
It's very brave of you, Mary,
343
00:25:04,003 --> 00:25:07,464
to come here considering
your step-sister took his life.
344
00:25:09,049 --> 00:25:10,467
I'm sorry, what?
345
00:25:11,719 --> 00:25:14,054
I figured that's why you came here.
346
00:25:14,680 --> 00:25:18,559
Yesterday, the police informed us
they received a call from a woman
347
00:25:18,726 --> 00:25:20,561
claiming to be Alice.
348
00:25:21,145 --> 00:25:22,563
She owned up to the murder.
349
00:25:22,646 --> 00:25:26,316
They're still confirming
all the facts, but it adds up.
350
00:25:27,067 --> 00:25:30,029
She knew the exact location, the cause,
351
00:25:31,739 --> 00:25:35,826
and the description matches
what my youngest told us.
352
00:25:38,078 --> 00:25:40,664
That he saw a woman with blond hair
attack my husband.
353
00:25:44,209 --> 00:25:46,712
I assume that's what
you were here to tell us?
354
00:25:56,555 --> 00:25:57,973
I'm so sorry.
355
00:26:08,859 --> 00:26:09,902
I'm sorry.
356
00:26:10,444 --> 00:26:12,237
For how I responded with Luke.
357
00:26:13,238 --> 00:26:14,281
I froze.
358
00:26:14,990 --> 00:26:15,990
Not a big deal.
359
00:26:17,117 --> 00:26:18,786
Maybe a little bit of a deal though.
360
00:26:20,120 --> 00:26:22,414
I'm not saying we need to shout
anything from rooftops,
361
00:26:22,498 --> 00:26:25,167
but admit there's a difference
between keeping something private
362
00:26:25,292 --> 00:26:26,335
and hiding something.
363
00:26:27,002 --> 00:26:28,545
I wasn't hiding anything.
364
00:26:28,629 --> 00:26:30,172
It was none of his business.
365
00:26:30,297 --> 00:26:31,548
Batwing to Batmobile.
366
00:26:34,510 --> 00:26:36,011
Batwing, we're here. Status update?
367
00:26:36,136 --> 00:26:37,471
Found a match on our car.
368
00:26:37,596 --> 00:26:40,140
It's parked in a cemetery
on the other side of Gotham u.
369
00:26:40,265 --> 00:26:41,475
I sent you the coordinates.
370
00:26:41,558 --> 00:26:42,558
Okay, thanks.
371
00:26:56,990 --> 00:26:58,742
I wonder who we got next.
372
00:26:58,826 --> 00:27:01,161
Marquis. Marquis.
373
00:27:01,245 --> 00:27:02,704
Stop.
374
00:27:03,497 --> 00:27:04,498
Does that look familiar?
375
00:27:12,172 --> 00:27:14,466
You don't have to do this, son.
376
00:27:14,550 --> 00:27:17,803
I'm gonna freeze you
like you tried to freeze me, morn.
377
00:27:18,720 --> 00:27:21,014
It's gonna be just like
you always used to say:
378
00:27:21,390 --> 00:27:24,810
"Go stand in the corner
and think about what you've done."
379
00:27:26,562 --> 00:27:28,856
You're gonna have
decades to do exactly that.
380
00:27:28,939 --> 00:27:31,900
Except they're not gonna
be pleasant thoughts.
381
00:27:32,025 --> 00:27:36,613
They're gonna be the thoughts
of a woman who was more like her crazy son
382
00:27:36,697 --> 00:27:38,740
than she'd ever like to admit.
383
00:27:43,370 --> 00:27:45,539
- Welcome to the club, Jada jet.
- Marquis.
384
00:27:45,622 --> 00:27:48,208
- Marquis, don't.
- We're all mad here.
385
00:28:04,308 --> 00:28:05,308
Damn.
386
00:28:05,684 --> 00:28:07,728
I throw you a party
and this is how you thank me?
387
00:28:08,395 --> 00:28:10,689
Give it to me.
388
00:28:10,772 --> 00:28:15,194
Or we rule Gotham together.
389
00:28:16,361 --> 00:28:17,905
You could be the Harley to my joker.
390
00:28:20,407 --> 00:28:22,910
I think you have that backwards.
391
00:28:23,577 --> 00:28:28,248
Besides, we come from
different schools of looney tune.
392
00:28:28,332 --> 00:28:29,958
Is that what you really think?
393
00:28:34,713 --> 00:28:36,548
You have no idea, do you?
394
00:28:39,009 --> 00:28:43,805
2003, my second-grade class
was on a field trip.
395
00:28:44,848 --> 00:28:47,059
And all of a sudden, out of nowhere,
396
00:28:47,142 --> 00:28:51,772
someone bangs on the door,
and lo and behold, it's the freaking joker.
397
00:28:52,272 --> 00:28:53,857
He blows bus driver's head off.
398
00:28:54,983 --> 00:28:59,363
Now I realized nobody was
gonna do anything to help.
399
00:28:59,446 --> 00:29:02,616
So, I thought, you know,
maybe it should be me.
400
00:29:02,741 --> 00:29:07,204
So I walked up to him, terrified,
but acting all brave
401
00:29:07,287 --> 00:29:11,792
and he looks down at me
with his deformed smile
402
00:29:12,501 --> 00:29:15,295
and then he just starts
laughing and laughing.
403
00:29:18,048 --> 00:29:21,426
Then the joker leans in and he says,
404
00:29:21,510 --> 00:29:24,888
"I'm taking you kids to amusement mile
405
00:29:24,972 --> 00:29:27,766
where I'm hiding the biggest acid bomb
you've ever seen.
406
00:29:27,849 --> 00:29:32,145
And Gotham city is going to rain chemicals
until everybody looks like the joker."
407
00:29:37,651 --> 00:29:38,819
Zap!
408
00:29:41,321 --> 00:29:45,784
Next thing I know, somebody yells
that Batman's following us.
409
00:29:49,955 --> 00:29:55,335
And there was this car
in front of us driving hella slow.
410
00:29:59,006 --> 00:30:01,967
I just heard the joker
revving his engine.
411
00:30:09,308 --> 00:30:14,604
You were on the bus that drove
my mom's car off the bridge.
412
00:30:15,856 --> 00:30:17,858
Alice, that's what I'm trying to tell you.
413
00:30:19,026 --> 00:30:20,027
It's fate.
414
00:30:21,445 --> 00:30:23,697
You and I were born on the same day.
415
00:30:26,408 --> 00:30:27,701
You hear that, mom?
416
00:30:30,954 --> 00:30:33,248
I guess that means today's your birthday.
417
00:30:37,669 --> 00:30:38,837
Buckle up.
418
00:30:38,920 --> 00:30:44,843
What if I were to give you something
that would make the joker wish he were you?
419
00:31:06,698 --> 00:31:08,241
That's not yours!
420
00:31:17,250 --> 00:31:19,586
- Oh, thank god.
- Where is he?
421
00:31:19,669 --> 00:31:20,669
I don't know.
422
00:31:20,754 --> 00:31:21,755
He just left.
423
00:31:23,590 --> 00:31:26,593
You should've told me about black glove.
I could've helped.
424
00:31:28,387 --> 00:31:30,180
And risk losing you all over again?
425
00:31:30,680 --> 00:31:32,057
You need to get out of here now.
426
00:31:32,891 --> 00:31:35,060
- I'm not leaving you with him!
- Go!
427
00:31:43,110 --> 00:31:44,778
Give me the buzzer, Alice.
428
00:31:45,445 --> 00:31:47,072
Why are you here?
429
00:31:47,614 --> 00:31:48,782
We need it for Marquis.
430
00:31:49,491 --> 00:31:50,700
Says who?
431
00:31:50,784 --> 00:31:51,785
Jada?
432
00:31:51,868 --> 00:31:53,954
The woman who turned your sister into olaf?
433
00:31:54,037 --> 00:31:55,580
I'm not doing it for Jada.
434
00:31:56,039 --> 00:31:58,792
I'm doing it to stop Marquis
from wreaking hell across this city.
435
00:32:01,044 --> 00:32:03,922
Well, if it's hell that you want,
436
00:32:06,341 --> 00:32:07,843
you've come to the right girl.
437
00:32:16,935 --> 00:32:19,187
I'm sorry.
I know you said never to touch your gun,
438
00:32:19,271 --> 00:32:21,314
but, ooh, it's so alluring.
439
00:32:29,531 --> 00:32:31,366
That is so unfair!
440
00:32:41,168 --> 00:32:42,377
What are you doing?
441
00:32:42,836 --> 00:32:43,962
Let go of me!
442
00:32:46,756 --> 00:32:48,008
No, no, no.
443
00:32:48,091 --> 00:32:49,551
That's mine!
444
00:32:54,431 --> 00:32:56,475
Sophie, please.
445
00:32:56,558 --> 00:32:59,186
Don't make me go back there.
446
00:32:59,269 --> 00:33:02,939
Don't make me go back to arkham. I can't.
447
00:33:03,023 --> 00:33:04,149
Barbara.
448
00:33:04,733 --> 00:33:06,568
Barbara kean. Wake up.
449
00:33:11,031 --> 00:33:13,325
I'm gonna get you help, okay?
Just stay with me.
450
00:33:25,045 --> 00:33:26,588
- I don't wanna hurt you.
- Hurt me?
451
00:33:26,671 --> 00:33:28,840
You wore a super suit here
because it's cute?
452
00:33:28,924 --> 00:33:31,718
Look at you, just a coward hiding her face,
453
00:33:31,801 --> 00:33:34,679
othennise everyone will know
she's just a punk-ass street rat
454
00:33:34,763 --> 00:33:36,681
whose own mommy didn't want her.
455
00:33:40,393 --> 00:33:42,854
- Is that better?
- Look at you, tough girl.
456
00:33:42,938 --> 00:33:44,564
I'm not competing with you.
457
00:33:44,648 --> 00:33:47,651
Is this the part where you tell me
it's not my fault? That I'm a victim?
458
00:33:47,734 --> 00:33:50,153
- That you feel sorry for me?
- I don't feel sorry for you.
459
00:33:50,487 --> 00:33:53,573
When I first learned about you,
I was jealous of you.
460
00:33:53,698 --> 00:33:54,991
You had everything.
461
00:33:55,075 --> 00:33:57,244
Security, love, family, a future.
462
00:33:57,327 --> 00:34:00,163
Oh, yeah, my brain
was scrambled eggs but hey,
463
00:34:00,247 --> 00:34:02,040
Disneyland fast pass, am I right?
464
00:34:02,123 --> 00:34:04,334
You grew up believing you could be anyone,
465
00:34:04,417 --> 00:34:05,669
that you could do anything.
466
00:34:05,752 --> 00:34:07,379
I was jealous I didn't get that.
467
00:34:07,921 --> 00:34:10,090
Till I realized I had
something you didn't have.
468
00:34:10,173 --> 00:34:12,050
- Hope.
- I have hope.
469
00:34:12,133 --> 00:34:13,969
I got hope coming out of my ears, Wilder.
470
00:34:14,052 --> 00:34:15,095
For example...
471
00:34:21,643 --> 00:34:23,979
I was hoping that didn't kill you.
472
00:34:27,190 --> 00:34:29,526
So I can freeze your ass alongside mom.
473
00:34:29,609 --> 00:34:31,111
That's enough!
474
00:34:32,112 --> 00:34:33,112
Don't make me do this.
475
00:34:33,154 --> 00:34:35,699
- What are you gonna do, shoot your son?
- You're not my son.
476
00:34:37,117 --> 00:34:38,577
Not anymore.
477
00:34:50,255 --> 00:34:51,464
I told you to run.
478
00:34:51,965 --> 00:34:56,136
Nice try, baby girl, but I'm not making
that mistake again.
479
00:35:34,799 --> 00:35:38,970
So I've never been in an
out relationship with a girl.
480
00:35:39,638 --> 00:35:40,639
Okay.
481
00:35:41,139 --> 00:35:42,682
So we're doing this.
482
00:35:42,807 --> 00:35:43,850
Just hear me out.
483
00:35:46,519 --> 00:35:49,105
I've never introduced a girl to my friends,
484
00:35:49,189 --> 00:35:51,775
or had to get Jordan's approval,
485
00:35:51,858 --> 00:35:56,071
or god help us all, had a girl meet my mom.
486
00:35:56,696 --> 00:35:58,990
So that's what today triggered for me.
487
00:36:01,701 --> 00:36:04,579
What if I finally find
the courage to be out,
488
00:36:06,206 --> 00:36:10,210
but the person I'm interested in
doesn't want the same thing?
489
00:36:18,343 --> 00:36:21,805
One, I'm pretty sure Jordan loves me.
490
00:36:22,889 --> 00:36:26,393
And two, you're right,
491
00:36:27,560 --> 00:36:28,895
I was hiding.
492
00:36:28,978 --> 00:36:31,731
Not from Luke, from myself.
493
00:36:32,232 --> 00:36:35,735
Because every time I get something good,
I end up losing it.
494
00:36:41,241 --> 00:36:42,742
That's not gonna happen this time.
495
00:36:44,953 --> 00:36:47,122
You're gonna make me meet
your mom, aren't you?
496
00:36:48,331 --> 00:36:52,043
Do I need to remind you what
happened the night I met your mom?
497
00:36:54,629 --> 00:36:56,172
You owe me big time.
498
00:36:56,256 --> 00:36:57,340
Okay.
499
00:36:57,924 --> 00:36:59,259
Can I wear the batsuit at least?
500
00:37:00,427 --> 00:37:03,179
I'm the one she's
gonna try to kill, not you.
501
00:37:03,763 --> 00:37:06,599
She's gonna be trying to tell me
to do all this other stuff that...
502
00:37:22,574 --> 00:37:25,994
Well, Marquis ditched the rolls,
so we lost eyes on him.
503
00:37:26,119 --> 00:37:28,371
Knowing him, he won't
stay off the radar very long.
504
00:37:29,205 --> 00:37:33,376
So we call the police, smoke him out
before he makes his next move?
505
00:37:33,460 --> 00:37:35,962
I'm not letting him rot in arkham
for the rest of his life.
506
00:37:37,213 --> 00:37:38,840
Look, we have the buzzer.
507
00:37:38,923 --> 00:37:40,467
Alice can't take it from us.
508
00:37:41,092 --> 00:37:42,469
Give me 24 hours.
509
00:37:42,594 --> 00:37:45,388
If I can't stop Marquis, then fine,
take it out of my hand.
510
00:37:46,097 --> 00:37:47,849
But I deserve one shot.
511
00:37:53,480 --> 00:37:56,733
Sorry, weren't you wearing that yesterday?
512
00:37:56,816 --> 00:37:58,401
Oh my god, you, too?
513
00:37:59,319 --> 00:38:01,613
What is with the fashion police today?
514
00:38:06,159 --> 00:38:07,827
Are you two...?
515
00:38:11,998 --> 00:38:13,541
Hang on.
516
00:38:14,167 --> 00:38:15,167
Wait.
517
00:38:15,710 --> 00:38:19,714
No. My god!
518
00:38:19,798 --> 00:38:21,841
You are, aren't you?
519
00:38:24,344 --> 00:38:25,386
Sorry, what is happening?
520
00:38:27,013 --> 00:38:30,308
Ryan and Sophie are totally a thing.
521
00:38:31,851 --> 00:38:32,894
Seriously?
522
00:38:36,564 --> 00:38:37,941
We're officially a thing.
523
00:38:43,780 --> 00:38:47,951
This is... wow. Okay. Yay!
524
00:38:48,701 --> 00:38:52,121
I actually can't remember
the last time I heard good news.
525
00:38:52,247 --> 00:38:53,915
So...
526
00:38:57,126 --> 00:38:58,211
Are you okay?
527
00:39:00,380 --> 00:39:02,715
Why are we still here?
We're leaving.
528
00:39:02,841 --> 00:39:05,969
Okay? So you two can have
the whole place to yourselves
529
00:39:06,052 --> 00:39:08,596
to be all cute and couple-y.
530
00:39:11,891 --> 00:39:14,352
Oh my god! How didn't I know?
531
00:39:14,435 --> 00:39:15,603
Okay. Come on.
532
00:39:30,243 --> 00:39:31,744
You figured it out yet?
533
00:39:31,870 --> 00:39:33,830
We're never gonna leave you.
534
00:39:33,913 --> 00:39:36,207
Should've buzzed yourself
when you had the chance.
535
00:39:36,291 --> 00:39:38,126
You were the one who stopped me!
536
00:39:38,251 --> 00:39:41,129
Exactly.
537
00:39:43,965 --> 00:39:46,634
So that every second of every day,
538
00:39:46,718 --> 00:39:52,223
we can be here to remind you
what you did to us.
539
00:39:52,932 --> 00:39:53,975
Please go away.
540
00:39:54,976 --> 00:39:56,561
Just go away!
541
00:39:59,606 --> 00:40:02,400
-I said, get away from me! —ow.
542
00:40:06,321 --> 00:40:07,530
Are you real?
543
00:40:09,240 --> 00:40:10,116
Yes, Alice.
544
00:40:10,241 --> 00:40:11,241
I'm real.
545
00:40:12,994 --> 00:40:16,289
I told the facility
that I was your personal physician.
546
00:40:16,789 --> 00:40:18,833
You have to get me out of here.
547
00:40:21,419 --> 00:40:24,881
I had to come and say thank you.
548
00:40:26,549 --> 00:40:28,134
What you did for me,
549
00:40:28,635 --> 00:40:35,308
it was above and beyond anything
that anyone's ever done for me.
550
00:40:36,017 --> 00:40:37,101
Thank you.
551
00:40:37,185 --> 00:40:39,312
What's one more on the résumé?
552
00:40:42,357 --> 00:40:44,275
Consider it a parting gift.
553
00:40:44,734 --> 00:40:47,570
Hey, you don't have to deflect.
554
00:40:49,489 --> 00:40:50,615
I know you're trying.
555
00:40:53,034 --> 00:40:54,327
I'm sorry, Mary.
556
00:40:55,995 --> 00:40:56,996
It's okay.
557
00:41:01,125 --> 00:41:04,671
I'm really, really sorry.
558
00:41:08,007 --> 00:41:09,342
What did you do?
559
00:41:50,591 --> 00:41:52,218
Let's have some fun.
39738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.