All language subtitles for Batwoman.S03E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,598 --> 00:00:34,903 AAH! 2 00:00:36,166 --> 00:00:39,212 HELP! AAH! 3 00:00:40,953 --> 00:00:43,129 OHH! AAH! 4 00:00:43,173 --> 00:00:44,391 UGH! 5 00:01:08,894 --> 00:01:10,330 PAM! 6 00:01:12,071 --> 00:01:13,072 PAM? 7 00:01:13,116 --> 00:01:16,249 OHH! OHH! 8 00:01:16,293 --> 00:01:17,903 WHAT ARE YOU DOING? 9 00:01:19,861 --> 00:01:22,386 I THOUGHT THE WATER WOULD REVIVE ME. 10 00:01:24,039 --> 00:01:25,519 I WAS WRONG. 11 00:01:27,826 --> 00:01:29,480 I NEED TO GET MY STRENGTH BACK. 12 00:01:30,829 --> 00:01:32,047 OH! 13 00:01:44,843 --> 00:01:47,237 HOW'D YOU DO IT, MAMA? 14 00:01:47,280 --> 00:01:50,153 3 JOBS, VOLUNTEERING AT CHURCH, 15 00:01:50,196 --> 00:01:51,763 RAISING ME. 16 00:01:51,806 --> 00:01:54,853 YOU WERE LITERALLY EVERYTHING TO EVERYONE, 17 00:01:54,896 --> 00:01:56,637 AND YOU DIDN'T BREAK A SWEAT. 18 00:02:01,120 --> 00:02:04,297 I JUST... 19 00:02:04,341 --> 00:02:06,473 I CAN'T GET OUT OF MY DAMN HEAD. 20 00:02:09,563 --> 00:02:11,174 WHAT AM I DOING WRONG? 21 00:02:22,402 --> 00:02:24,012 PRETTY SURE IN THE REAL WORLD 22 00:02:24,056 --> 00:02:25,927 THIS WOULD BE AN HR VIOLATION 23 00:02:25,971 --> 00:02:28,495 OF APPROPRIATE WORKPLACE BEHAVIOR. 24 00:02:28,539 --> 00:02:30,062 GOOD THING IT'S NOT THE REAL WORLD. 25 00:02:30,105 --> 00:02:31,803 YEAH. WELL, HURRY UP 26 00:02:31,846 --> 00:02:33,326 BECAUSE YOU'RE BREATHING LIKE DARTH VADER 27 00:02:33,370 --> 00:02:35,110 AND MAKING ME FEEL BAD ABOUT THAT BAGEL 28 00:02:35,154 --> 00:02:36,764 I HAD FOR BREAKFAST. 29 00:02:36,808 --> 00:02:39,071 GREAT. THEN YOU CAN HELP. 30 00:02:46,600 --> 00:02:49,299 - YOU WANT TO TALK ABOUT IT? - NOPE. 31 00:02:49,342 --> 00:02:51,388 DOES RYAN KNOW? 32 00:02:51,431 --> 00:02:52,824 NOPE. 33 00:02:54,826 --> 00:02:56,915 DOES THIS HAVE SOMETHING TO DO WITH MARQUIS JET? 34 00:03:01,136 --> 00:03:02,921 NEVER THOUGHT I WOULD SEE THE JADA JET 35 00:03:02,964 --> 00:03:05,532 LOOK SO DEFEATED. 36 00:03:05,576 --> 00:03:07,186 WHEN I GOT YOUR MESSAGE, IT SOUNDED LIKE YOU'D BEEN PUT 37 00:03:07,230 --> 00:03:08,405 THROUGH A WRINGER OR TWO. 38 00:03:08,448 --> 00:03:10,711 JOHN DIGGLE... 39 00:03:10,755 --> 00:03:13,671 IT'S GOOD TO SEE YOU, OLD FRIEND. 40 00:03:13,714 --> 00:03:15,020 SO... 41 00:03:16,978 --> 00:03:20,330 WHY DON'T YOU TELL ME 42 00:03:20,373 --> 00:03:22,332 HOW AN OLD FRIEND CAN HELP? 43 00:03:25,117 --> 00:03:26,814 SUNLIGHT'S NOT WORKING. 44 00:03:28,555 --> 00:03:30,122 IT'S BEEN 10 YEARS, PAM. 45 00:03:30,165 --> 00:03:32,080 GIVE YOURSELF SOME TIME. 46 00:03:32,124 --> 00:03:36,259 TIME? I'VE HAD NOTHING BUT TIME. 47 00:03:36,302 --> 00:03:37,956 NO. SOMETHING'S WRONG. 48 00:03:37,999 --> 00:03:40,915 MY ENERGY'S DEPLETING SO QUICKLY. 49 00:03:40,959 --> 00:03:42,352 DIDN'T STOP YOU FROM ATTACKING 50 00:03:42,395 --> 00:03:44,092 TWO INNOCENT FISHERMEN. 51 00:03:46,312 --> 00:03:48,488 THE LAKE'S CATCH AND RELEASE. 52 00:03:48,532 --> 00:03:49,837 THEY WERE CREATING AN IMBALANCE 53 00:03:49,881 --> 00:03:51,535 IN AN ALREADY VULNERABLE SPECIES. 54 00:03:51,578 --> 00:03:54,059 OH. 10 YEARS, AND SUDDENLY, 55 00:03:54,102 --> 00:03:55,713 IT'S LIKE YESTERDAY. 56 00:03:58,281 --> 00:03:59,630 WHAT WERE YOU THINKING WOULD HAPPEN 57 00:03:59,673 --> 00:04:01,501 WHEN YOU FREED ME? 58 00:04:01,545 --> 00:04:03,329 I WASN'T. 59 00:04:03,373 --> 00:04:04,852 I GOT WRAPPED UP IN THE MOMENT, 60 00:04:04,896 --> 00:04:06,550 SEEING YOU, THE WHITE TULIP, 61 00:04:06,593 --> 00:04:08,291 THE MEMORIES, THE GUILT. 62 00:04:08,334 --> 00:04:13,339 AH. I'M SO SORRY THAT YOU HAD TO FEEL GUILT, RENEE, 63 00:04:13,383 --> 00:04:15,036 WHILE I ROTTED FOR A DECADE 64 00:04:15,080 --> 00:04:17,474 WITH NO WATER, NO SUNLIGHT, 65 00:04:17,517 --> 00:04:19,824 NO SOUL MATE. 66 00:04:19,867 --> 00:04:22,957 MUST HAVE BEEN REALLY AWFUL FOR YOU. 67 00:04:23,001 --> 00:04:24,568 I AM SORRY, PAM. 68 00:04:24,611 --> 00:04:26,787 HOW AM I SUPPOSED TO BELIEVE THAT? 69 00:04:28,659 --> 00:04:30,356 I NEEDED YOU... 70 00:04:30,400 --> 00:04:32,663 MORE THAN ANYTHING, 71 00:04:32,706 --> 00:04:34,578 AND YOU'RE THE ONE THAT PUT ME THERE. 72 00:04:37,276 --> 00:04:39,191 I KNOW HOW TO GET YOUR STRENGTH BACK. 73 00:04:46,938 --> 00:04:49,244 I COME BEARING SUSTENANCE. 74 00:04:58,819 --> 00:05:00,343 VERY MATURE. 75 00:05:00,386 --> 00:05:01,735 I WAS ABLE TO KEEP JADA OFF OUR BACKS 76 00:05:01,779 --> 00:05:03,998 WHILE WE HUNT PAM ISLEY. 77 00:05:04,042 --> 00:05:05,870 "DEAD FISHERMAN AT LOEB LAKE"? 78 00:05:05,913 --> 00:05:08,176 FOUND WITH WEEDS TANGLED AROUND HIS LEGS. 79 00:05:08,220 --> 00:05:09,830 SO THIS IS HAPPENING? 80 00:05:09,874 --> 00:05:11,266 YOU'RE GONNA GIVE ME THE SILENT TREATMENT 81 00:05:11,310 --> 00:05:12,964 FOR THE REST OF OUR LIVES? 82 00:05:13,007 --> 00:05:14,531 UH, A LITTLE BUSY, SOPH. 83 00:05:14,574 --> 00:05:15,836 UH, YOUR GIRLFRIEND RENEE IS ON THE LOOSE 84 00:05:15,880 --> 00:05:17,272 WITH AN ECOTERRORIST. 85 00:05:17,316 --> 00:05:18,839 SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. 86 00:05:18,883 --> 00:05:20,711 OK. UH, SO CAN WE ASSUME THAT THE DEAD FISHERMAN 87 00:05:20,754 --> 00:05:22,974 IS THE O.G. IVY AND NOT MARY 88 00:05:23,017 --> 00:05:25,890 CONSIDERING, HE'S, YOU KNOW, DEAD? 89 00:05:25,933 --> 00:05:28,327 THERE WAS ALSO AN UNNATURAL HORNET ATTACK 90 00:05:28,371 --> 00:05:29,894 REPORTED AT A PESTICIDE FACTORY LAST NIGHT. 91 00:05:29,937 --> 00:05:31,112 INJURED 6 EMPLOYEES. 92 00:05:31,156 --> 00:05:32,723 MATCHES WHAT I FOUND. 93 00:05:32,766 --> 00:05:34,420 A NEARBY DRILLING OPERATION GOT SHUT DOWN 94 00:05:34,464 --> 00:05:36,291 BECAUSE OF A TIPPED OIL RIG. 95 00:05:36,335 --> 00:05:38,468 OK. ALL THESE ATTACKS ARE ENVIRONMENT-BASED. 96 00:05:38,511 --> 00:05:39,947 THAT'S PAM ISLEY'S M.O. 97 00:05:39,991 --> 00:05:41,949 I'LL TRIANGULATE THESE SITES. 98 00:05:41,993 --> 00:05:44,604 EVEN IF WE DO FIND HER, THEN WHAT? 99 00:05:44,648 --> 00:05:47,302 I'VE ACTUALLY BEEN WORKING ON THAT. 100 00:05:47,346 --> 00:05:50,784 SO THE DARTS ARE FILLED WITH A PARALYTIC DRUG AND A HERBICIDE. 101 00:05:50,828 --> 00:05:52,699 SO IT WON'T KILL HER. 102 00:05:52,743 --> 00:05:54,832 IT'LL JUST SLOW DOWN HER SYSTEM LONG ENOUGH 103 00:05:54,875 --> 00:05:57,791 FOR US TO FIGURE OUT HOW TO RE-CREATE THE DESICCATION SERUM. 104 00:05:57,835 --> 00:05:59,793 GOOD NEWS, BAD NEWS. 105 00:06:06,278 --> 00:06:08,541 ALL OF THESE ATTACKS ARE WITHIN A TWO-MILE RADIUS 106 00:06:08,585 --> 00:06:10,195 OF A GENERAL LOCATION. 107 00:06:10,238 --> 00:06:11,762 SUPPOSED TO START WITH THE BAD NEWS. 108 00:06:11,805 --> 00:06:13,198 BAD NEWS IS... 109 00:06:13,241 --> 00:06:15,026 THIS IS THE LOCATION. 110 00:06:15,069 --> 00:06:16,506 THE NATIONAL PARK? 111 00:06:16,549 --> 00:06:17,985 WE'RE GONNA BE HUNTING MOTHER NATURE 112 00:06:18,029 --> 00:06:20,466 IN THE MIDDLE OF MOTHER NATURE? 113 00:06:20,510 --> 00:06:22,163 I'M DOWN IF YOU ARE. 114 00:06:22,207 --> 00:06:24,339 HEH. EVER WATCH A HORROR MOVIE? 115 00:06:24,383 --> 00:06:25,993 WHEN BLACK PEOPLE GO INTO THE WOODS, 116 00:06:26,037 --> 00:06:27,473 THEY USUALLY DON'T COME OUT. 117 00:06:27,517 --> 00:06:30,737 BLACK PEOPLE NEVER WRITE THOSE MOVIES. 118 00:06:30,781 --> 00:06:33,218 WHAT DO YOU SAY WE FLIP THE SCRIPT? 119 00:06:41,444 --> 00:06:43,097 I HAD NO IDEA THINGS HAD GOTTEN THIS BAD. 120 00:06:43,141 --> 00:06:44,708 WHEN MARQUIS WAKES UP, 121 00:06:44,751 --> 00:06:46,797 THERE'S NO DOUBT HE'LL GO AFTER HIS SISTER. 122 00:06:46,840 --> 00:06:48,581 THAT'S WHY I CALLED YOU. 123 00:06:54,544 --> 00:06:56,197 I WANT TO OFFER YOU A JOB AS HEAD 124 00:06:56,241 --> 00:06:57,808 OF MY SECURITY DETAIL. 125 00:06:57,851 --> 00:07:00,332 YOU'D BE PROTECTING RYAN, ME, THE COMPANY 126 00:07:00,375 --> 00:07:02,334 LIKE OLD TIMES EXCEPT FRANKLIN'S NOT IN CHARGE. 127 00:07:02,377 --> 00:07:03,770 I AM. 128 00:07:03,814 --> 00:07:05,337 WELL, THEN IT'S EXACTLY LIKE OLD TIMES. 129 00:07:10,647 --> 00:07:13,345 I KNOW THERE'S A WAY TO FIX MY BOY. 130 00:07:13,388 --> 00:07:15,434 CALL IT HUBRIS OR NAIVETEÉ 131 00:07:15,478 --> 00:07:17,654 OR A MOTHER'S WILL, BUT I WILL NOT 132 00:07:17,697 --> 00:07:19,220 LOCK HIM UP IN AN ARKHAM CELL 133 00:07:19,264 --> 00:07:20,918 FOR SOMETHING THAT WASN'T HIS FAULT. 134 00:07:20,961 --> 00:07:24,661 JADA, I APPRECIATE YOU THINKING OF ME. 135 00:07:24,704 --> 00:07:27,490 THANK YOU, BUT I CAN'T ACCEPT. 136 00:07:30,928 --> 00:07:33,496 WHEN YOU OFFERED TO COME BY IN PERSON, I GOT MY HOPES UP. 137 00:07:33,539 --> 00:07:36,629 WELL, I JUST SO HAPPENED TO BE IN GOTHAM ON OTHER MATTERS. 138 00:07:36,673 --> 00:07:38,501 YOU EVER THOUGHT ABOUT HELPING YOUR SON'S PSYCHOSIS 139 00:07:38,544 --> 00:07:39,937 BY GOING BACK TO THE SOURCE? 140 00:07:39,980 --> 00:07:42,026 THE JOKER'S JOY BUZZER? 141 00:07:42,069 --> 00:07:44,028 THAT'S WHAT I'M TRYING TO DO. 142 00:07:44,071 --> 00:07:47,161 EVERY NEUROLOGIST I'VE TALKED TO SAYS 143 00:07:47,205 --> 00:07:49,555 THAT ANOTHER JOLT WOULD REAWAKEN HIS EMPATHY, 144 00:07:49,599 --> 00:07:51,644 BUT I HAVE SPENT MILLIONS LOOKING FOR THE BUZZER, 145 00:07:51,688 --> 00:07:54,429 BUT NO ONE'S SEEN IT SINCE THE JOKER DISAPPEARED YEARS AGO. 146 00:07:54,473 --> 00:07:57,694 - IT'S GONE. - MAYBE IT'S NOT. 147 00:07:57,737 --> 00:08:01,262 BEEN FOLLOWING YOUR NEWS. 148 00:08:01,306 --> 00:08:04,657 THE MAD HATTER, KILLER CROC, MR. FREEZE, 149 00:08:04,701 --> 00:08:06,529 ALL BATMAN'S ENEMIES, 150 00:08:06,572 --> 00:08:08,966 AND NOW THEIR WEAPONS JUST SHOW UP OUT OF NOWHERE? 151 00:08:09,009 --> 00:08:10,924 DO YOU THINK THEY'RE PART OF SOME COLLECTION? 152 00:08:10,968 --> 00:08:13,492 I THINK THEY WERE, YEAH, 153 00:08:13,536 --> 00:08:15,320 AND SOMEHOW, THEY MADE THEIR WAY ONTO THE STREET. 154 00:08:15,363 --> 00:08:17,104 AND CONSIDERING THE JOKER WAS 155 00:08:17,148 --> 00:08:19,542 BATMAN'S GREATEST ENEMY, 156 00:08:19,585 --> 00:08:22,022 MAYBE THE BUZZER'S OUT THERE NOW, TOO. 157 00:08:22,066 --> 00:08:24,851 I HAD SOME FOLKS OVER AT A.R.G.U.S. LOOK INTO THIS. 158 00:08:24,895 --> 00:08:27,550 A FORMER POLICE OFFICER, A RENEE MONTOYA, 159 00:08:27,593 --> 00:08:30,814 NOW WORKS FOR THE MAYOR'S OFF-BOOKS ROGUES UNIT, 160 00:08:30,857 --> 00:08:33,643 LOOKING INTO ALL OF THESE EVENTS. 161 00:08:33,686 --> 00:08:36,036 MAYBE IT'S WORTH THE TWO OF US POPPING BY 162 00:08:36,080 --> 00:08:37,516 TO SAY HELLO. 163 00:08:41,346 --> 00:08:42,826 I READ ABOUT THIS PHENOMENON 164 00:08:42,869 --> 00:08:44,610 WHERE PLANTS COMMUNICATE 165 00:08:44,654 --> 00:08:47,352 THROUGH ACOUSTICS IN THE GROUND. 166 00:08:47,395 --> 00:08:50,007 WIND BLOWS AT A CERTAIN FREQUENCY, 167 00:08:50,050 --> 00:08:52,400 FUNGI SEND DISTRESS SIGNALS. 168 00:08:52,444 --> 00:08:54,228 IT'S CALLED NATURAL NETWORKING. 169 00:08:54,272 --> 00:08:55,708 THAT'S KIND OF HOT. 170 00:08:57,188 --> 00:09:01,409 YOU...READING GLASSES ON, 171 00:09:01,453 --> 00:09:02,933 HEAD IN A BOOK, 172 00:09:02,976 --> 00:09:05,196 THINKING ABOUT FUNGI. 173 00:09:07,502 --> 00:09:09,635 I FIGURED THE CUTTING BATMAN SAVED 174 00:09:09,679 --> 00:09:11,506 INFECTED MARY HAMILTON FOR A REASON. 175 00:09:11,550 --> 00:09:14,422 HMM. MY SPORELING. 176 00:09:14,466 --> 00:09:16,076 YOUR WHAT? 177 00:09:16,120 --> 00:09:20,341 A PIECE OF ME CREATED HER TO BRING ME BACK TO HEALTH 178 00:09:20,385 --> 00:09:23,780 LIKE A BATTERY WITHOUT A PLUG. 179 00:09:23,823 --> 00:09:27,522 IF I CAN DRAW HER HERE, SHE'LL REVIVE ME. 180 00:09:27,566 --> 00:09:30,961 WELL...LET'S HOPE THIS WORKS THEN. 181 00:10:02,688 --> 00:10:04,995 NO, NO, NO, NO, NO. 182 00:10:05,038 --> 00:10:07,127 ONE TRIPLE-SHOT FRAPPE, 183 00:10:07,171 --> 00:10:09,042 EXTRA SWEET CREAM 184 00:10:09,086 --> 00:10:13,264 AND CONVENIENTLY FREE OF CHARGE. HEE! 185 00:10:13,307 --> 00:10:15,788 OH, AND I HAVE A GIFT FOR YOU. 186 00:10:15,832 --> 00:10:22,055 HOW ABOUT AN ALL-INCLUSIVE VACATION TO SANTORINI? 187 00:10:22,099 --> 00:10:23,709 WHY SANTORINI? 188 00:10:23,753 --> 00:10:27,670 UH, CUTE BIKINIS, NONSTOP SUNSHINE, 189 00:10:27,713 --> 00:10:29,280 FAR, FAR AWAY FROM GOTHAM. 190 00:10:29,323 --> 00:10:31,543 NEED I GO ON? 191 00:10:31,586 --> 00:10:33,719 TCH! NOPE. 192 00:10:33,763 --> 00:10:35,460 AHH. BUT I'M IN CHARGE OF THE MUSIC. 193 00:10:35,503 --> 00:10:37,331 I REFUSE TO LISTEN TO A BOY BAND SING 194 00:10:37,375 --> 00:10:39,203 ABOUT CONDIMENTS FOR TWO HOURS. 195 00:10:41,031 --> 00:10:42,554 BRAIN FREEZE. 196 00:10:44,469 --> 00:10:46,993 AGH. NOT A BRAIN FREEZE. 197 00:10:47,037 --> 00:10:49,561 WHAT THE HELL IS GOING ON? 198 00:10:49,604 --> 00:10:50,997 I HAVE NO IDEA. 199 00:10:55,306 --> 00:10:58,526 LOOK. I ADMIT I ROYALLY SCREWED UP WITH RENEE-- 200 00:10:58,570 --> 00:11:01,834 SLEEPING WITH HER, TRUSTING HER, 201 00:11:01,878 --> 00:11:04,097 DEFENDING HER, EVERYTHING. 202 00:11:04,141 --> 00:11:06,056 SERIOUSLY, MY BAD, ALL RIGHT? 203 00:11:06,099 --> 00:11:08,493 YEP. 204 00:11:08,536 --> 00:11:12,627 THAT'S IT? "YEP"? 205 00:11:12,671 --> 00:11:14,717 I'M TRYING TO BE REAL WITH YOU. 206 00:11:18,633 --> 00:11:21,680 I APPRECIATE THAT, 207 00:11:21,724 --> 00:11:23,551 BUT IT DOESN'T TAKE AWAY FROM THE FACT 208 00:11:23,595 --> 00:11:26,337 THAT WE ARE DRIVING INTO THE WOODS TO FIGHT POISON IVY, 209 00:11:26,380 --> 00:11:29,732 WHO RENEE FREED AND PROBABLY TOLD EVERYTHING TO, 210 00:11:29,775 --> 00:11:32,735 MY IDENTITY, OUR PLAN, OUR VULNERABILITIES. 211 00:11:32,778 --> 00:11:34,214 WHOA! LOOK OUT! 212 00:11:37,043 --> 00:11:39,132 YOU HAVE TO HELP ME! PLEASE! 213 00:11:39,176 --> 00:11:41,613 OH, MY GOD! 214 00:11:41,656 --> 00:11:42,919 YOU'RE OK. WE GOT YOU. 215 00:11:42,962 --> 00:11:44,790 WE NEED TO GET OUT OF HERE! 216 00:11:44,834 --> 00:11:46,357 - WE'RE NOT SAFE. - WAIT. WHAT DO YOU MEAN? 217 00:11:46,400 --> 00:11:47,793 WHO DID THIS TO YOU? 218 00:11:57,368 --> 00:11:58,630 SOPHIE! 219 00:11:58,673 --> 00:12:00,197 CRAP! 220 00:12:17,170 --> 00:12:18,606 RUN! 221 00:12:36,015 --> 00:12:37,712 UGH! 222 00:12:37,756 --> 00:12:38,975 I C--I CAN'T. 223 00:12:39,018 --> 00:12:40,628 NO. WE HAVE TO KEEP MOVING. 224 00:12:42,717 --> 00:12:44,589 COME ON, COME ON. 225 00:12:44,632 --> 00:12:46,330 LUKE, GUN! 226 00:12:46,373 --> 00:12:47,897 GUN, GUN! 227 00:12:53,816 --> 00:12:56,383 OK. LUKE, WE GOT TO GO. WE GOT TO GO! 228 00:12:56,427 --> 00:12:57,732 LUKE, WE GOT TO GO! 229 00:12:57,776 --> 00:12:59,430 GUYS, THE CABIN. LET'S GO! 230 00:13:16,273 --> 00:13:17,665 NOW WHAT? 231 00:13:29,242 --> 00:13:30,722 LUKE. 232 00:13:33,116 --> 00:13:34,857 LUKE! 233 00:13:36,684 --> 00:13:39,905 YOU WANT TO TELL US WHAT'S GOING ON? 234 00:13:39,949 --> 00:13:41,385 WELL, WE JUST SAW AN INNOCENT MAN 235 00:13:41,428 --> 00:13:44,736 GET IMPALED WITH A ROOT, SO 3 GUESSES. 236 00:13:44,779 --> 00:13:46,477 THAT WASN'T YOUR FAULT. 237 00:13:46,520 --> 00:13:48,479 THIS IS ALL MY FAULT. 238 00:13:48,522 --> 00:13:50,133 HOW DO YOU NOT GET THAT? 239 00:13:52,091 --> 00:13:53,701 OK. WHAT IS THE COMMON DENOMINATOR 240 00:13:53,745 --> 00:13:56,922 OF ALL OF OUR PROBLEMS? 241 00:13:56,966 --> 00:13:58,619 THE BATWING SUIT BREAKS HALF THE TIME 242 00:13:58,663 --> 00:14:00,186 BECAUSE OF ME. 243 00:14:00,230 --> 00:14:02,145 WE COULDN'T SAVE MARY FROM POISON IVY 244 00:14:02,188 --> 00:14:04,625 BECAUSE OF ME. 245 00:14:04,669 --> 00:14:06,889 A FREAKING VINE SNAGGED THE DART GUN AWAY 246 00:14:06,932 --> 00:14:08,542 BECAUSE OF ME. 247 00:14:10,718 --> 00:14:12,459 MY DAD KNEW ALL ALONG. 248 00:14:14,418 --> 00:14:17,638 THERE WAS ONE REASON HE DIDN'T GIVE ME THE SUIT 249 00:14:17,682 --> 00:14:19,510 AND ONE REASON ONLY. 250 00:14:21,425 --> 00:14:23,862 I AM NOT A HERO. 251 00:14:31,261 --> 00:14:33,785 YOU KNOW HOW YOU'RE ON THE JOURNEY TO BEING A HERO? 252 00:14:35,830 --> 00:14:38,137 YOU FAIL. 253 00:14:38,181 --> 00:14:40,139 I MEAN, LOOK AT SOPHIE. 254 00:14:40,183 --> 00:14:42,272 ALICE AND PAM BOTH ESCAPED ON HER WATCH, 255 00:14:42,315 --> 00:14:45,405 AND SHE WORKED SECURITY FOR 5 YEARS. 256 00:14:45,449 --> 00:14:50,933 TRUE...AND RYAN, THE SUPPOSED TEAM DETECTIVE, 257 00:14:50,976 --> 00:14:52,978 DIDN'T EVEN NOTICE THAT HER ROOMMATE 258 00:14:53,022 --> 00:14:54,240 WAS INFECTED WITH POISON IVY 259 00:14:54,284 --> 00:14:55,676 UNTIL IT WAS WAY TOO LATE. 260 00:14:55,720 --> 00:14:58,288 TALK ABOUT SCREWING UP BIG TIME. 261 00:14:58,331 --> 00:15:01,378 - SEE? NO ONE'S PERFECT. - HMM. 262 00:15:01,421 --> 00:15:02,901 YOU CAN'T SPIRAL ON US. 263 00:15:02,945 --> 00:15:04,816 WE NEED YOUR OBNOXIOUSLY SUPERIOR BRAIN 264 00:15:04,859 --> 00:15:07,210 TO GET US OUT OF HERE. 265 00:15:07,253 --> 00:15:09,777 ALL RIGHT. WELL, SHOTGUN, 266 00:15:09,821 --> 00:15:12,998 HANDFUL OF SHELLS, VINEGAR, BAKING SODA, 267 00:15:13,042 --> 00:15:15,783 A SAW, AND A WHOLE BUNCH OF OTHER CRAP FROM THIS CABIN. 268 00:15:15,827 --> 00:15:18,656 YOU THINK YOU CAN FIGURE OUT ANOTHER WAY TO TAKE HER DOWN? 269 00:15:27,099 --> 00:15:28,796 I CAN TRY. 270 00:15:40,417 --> 00:15:42,375 I TAKE IT YOU DIDN'T FIND MARY. 271 00:15:44,073 --> 00:15:45,726 I HAD OTHER COMPANY. 272 00:15:45,770 --> 00:15:48,468 WHAT DID YOU DO? 273 00:15:48,512 --> 00:15:51,297 HOW DID BATWOMAN KNOW WHERE I'D BE? 274 00:15:51,341 --> 00:15:52,995 PAM... 275 00:15:54,822 --> 00:15:57,173 ANSWER ME RIGHT NOW. 276 00:15:57,216 --> 00:15:59,175 WHAT DID YOU DO? 277 00:15:59,218 --> 00:16:02,091 THEY'RE FINE, 278 00:16:02,134 --> 00:16:03,527 BUT NOW YOU'VE GOT ME WONDERING WHY 279 00:16:03,570 --> 00:16:05,050 YOU'RE SO CONCERNED. 280 00:16:05,094 --> 00:16:06,443 THEY'RE NOT BAD PEOPLE. 281 00:16:06,486 --> 00:16:08,097 BATMAN BURIED ME ALIVE. 282 00:16:08,140 --> 00:16:10,229 I TOLD YOU RYAN IS NOT BATMAN. 283 00:16:10,273 --> 00:16:12,275 AND WHAT DO YOU THINK SHE'S GONNA DO TO ME? 284 00:16:12,318 --> 00:16:14,059 - LET ME TALK TO HER. - AND TELL HER WHAT? 285 00:16:14,103 --> 00:16:15,539 THAT YOU CAN CHANGE. 286 00:16:17,976 --> 00:16:20,500 I'M SORRY, PAM, FOR HURTING YOU. 287 00:16:20,544 --> 00:16:24,374 I WILL REGRET WHAT I DID FOR THE REST OF MY LIFE, 288 00:16:24,417 --> 00:16:27,638 BUT YOU CAN'T KEEP GOING DOWN THIS PATH. 289 00:16:27,681 --> 00:16:29,640 I WANT YOU TO BE HEALTHY AND SAFE. 290 00:16:29,683 --> 00:16:31,772 I WANT US TO BE ABLE TO HEAL 291 00:16:31,816 --> 00:16:35,080 AND LEAVE THIS CITY BEHIND. 292 00:16:35,124 --> 00:16:37,126 CAN I ALONE BE WORTH IT? 293 00:16:40,520 --> 00:16:43,088 OF COURSE YOU'RE WORTH IT. 294 00:16:51,270 --> 00:16:56,058 AND ONE DAY, WE WILL LEAVE THIS CITY BEHIND US... 295 00:16:56,101 --> 00:16:58,495 BUT RIGHT NOW, I NEED TO MAKE SURE 296 00:16:58,538 --> 00:17:00,497 NO ONE'S STANDING IN MY WAY. 297 00:17:05,023 --> 00:17:07,243 STAY PUT. 298 00:17:07,286 --> 00:17:08,983 DON'T MOVE A MUSCLE. 299 00:17:19,646 --> 00:17:22,258 I'M GOING TO KILL BATWOMAN, 300 00:17:22,301 --> 00:17:24,521 AND THEN WE CAN WORK ON US. 301 00:17:30,353 --> 00:17:31,963 LOOKS LIKE THE CITY DOESN'T HAVE MUCH HOPE 302 00:17:32,006 --> 00:17:33,704 FOR THE ROGUES UNIT. 303 00:17:36,141 --> 00:17:37,664 SHE'S NOT HERE. 304 00:17:42,930 --> 00:17:44,889 YOU GOT A HAIRPIN IN THAT FANCY THING? 305 00:17:49,894 --> 00:17:51,113 THANK YOU. 306 00:17:56,205 --> 00:17:57,771 GIVE ME. 307 00:18:02,080 --> 00:18:04,169 YOU CAN TAKE THE GIRL OUT OF THE STREETS, 308 00:18:04,213 --> 00:18:06,128 BUT YOU CAN'T TAKE THE STREETS OUT OF THE GIRL. 309 00:18:07,738 --> 00:18:09,827 YOU HAVEN'T CHANGED ONE BIT, HAVE YOU, JADA? 310 00:18:09,870 --> 00:18:11,089 HEH. 311 00:18:13,222 --> 00:18:16,050 I GOT BACK WITH MY WIFE. 312 00:18:16,094 --> 00:18:17,400 LUCKY HER. 313 00:18:28,933 --> 00:18:31,022 LOOKS LIKE WE'RE IN THE RIGHT PLACE. 314 00:18:33,285 --> 00:18:35,374 LIKE YOU SAID, 315 00:18:35,418 --> 00:18:37,071 THESE BELONGED TO BATMAN, 316 00:18:37,115 --> 00:18:38,943 THEN SOMEHOW MANAGED TO FALL INTO THE RIVER 317 00:18:38,986 --> 00:18:42,729 AND INTO THE HANDS OF WOULD-BE KILLERS. 318 00:18:42,773 --> 00:18:46,124 I THINK A CERTAIN HERO HAS SOME EXPLAINING TO DO. 319 00:18:52,261 --> 00:18:53,740 GREAT. 320 00:18:53,784 --> 00:18:55,873 I FEEL BETTER SINCE WE TURNED. 321 00:18:55,916 --> 00:18:58,310 OK. GOOD. YEAH. 322 00:18:58,354 --> 00:19:00,791 SANTORINI, HERE WE COME. 323 00:19:02,619 --> 00:19:06,057 UGH! AGH! 324 00:19:06,100 --> 00:19:08,712 OK. ATTACK. TURN BACK. 325 00:19:08,755 --> 00:19:11,018 COME ON. DO YOU WANT TO RUN OUT OF GAS? 326 00:19:11,062 --> 00:19:14,457 ALICE...I'M SERIOUS. STOP THE CAR. 327 00:19:14,500 --> 00:19:16,198 NO. 328 00:19:16,241 --> 00:19:20,027 - I SAID STOP! - OH! UGH! 329 00:19:21,290 --> 00:19:23,030 UNH! 330 00:19:23,074 --> 00:19:26,556 STOP! I AM SUPPOSED TO BE THE CRAZY ONE! 331 00:19:26,599 --> 00:19:28,297 YOU'RE NOT THE ONE WITH A BITCH OF A MIGRAINE 332 00:19:28,340 --> 00:19:31,169 THAT ONLY SEEMS TO STOP BITCHING WHEN I GO... 333 00:19:31,213 --> 00:19:33,127 THIS WAY! 334 00:19:33,171 --> 00:19:36,783 IF YOU GO THAT WAY, YOU'LL PROBABLY DIE! 335 00:19:40,787 --> 00:19:42,441 THE O.G.'s BACK? 336 00:19:42,485 --> 00:19:44,878 SHE'S TRYING TO DRAW YOU TO HER. 337 00:19:44,922 --> 00:19:48,055 - WHY? - UH, DO I LOOK LIKE 338 00:19:48,099 --> 00:19:49,666 THE PRESIDENT OF THE POISON IVY FAN CLUB? 339 00:19:49,709 --> 00:19:51,755 I DON'T KNOW, BUT I DO KNOW 340 00:19:51,798 --> 00:19:55,280 THAT A WORLD WITH TWO OF A KIND NEVER ENDS WELL. 341 00:19:55,324 --> 00:19:57,848 WHY DON'T YOU ASK POOR, BORING BETH KANE? 342 00:19:57,891 --> 00:20:00,372 OH, THAT'S RIGHT. YOU CAN'T BECAUSE SHE'S DEAD! 343 00:20:00,416 --> 00:20:04,246 OK. THEN THAT'S WHY I'VE BEEN FEELING THIS WAY? 344 00:20:06,639 --> 00:20:12,471 CLEARLY...W-W-WE HAVE SOME SORT OF BOND, 345 00:20:12,515 --> 00:20:16,475 AND SHE'S CALLING OUT TO ME. 346 00:20:16,519 --> 00:20:18,434 GIVE ME THE KEYS. 347 00:20:18,477 --> 00:20:21,132 WERE YOU NOT LISTENING TO ANYTHING I SAID? 348 00:20:21,175 --> 00:20:23,352 I'M GOING, ALICE. 349 00:20:23,395 --> 00:20:25,528 THIS IS THE WOMAN WHO UNLOCKED MY PROWESS 350 00:20:25,571 --> 00:20:28,313 AND THE REASON WHY I'M FINALLY HAPPY. 351 00:20:28,357 --> 00:20:31,751 THE LEAST I CAN DO IS GO AND SEE WHAT SHE WANTS. 352 00:20:31,795 --> 00:20:32,970 PLEASE. 353 00:20:34,841 --> 00:20:39,411 FINE. LET'S GO MEET YOUR MAKER. 354 00:20:42,806 --> 00:20:45,635 TEQUILA? 355 00:20:45,678 --> 00:20:47,071 IS THIS THE PART WHERE I SAY, "YES," 356 00:20:47,114 --> 00:20:48,681 AND YOU PASS IT TO LUKE? 357 00:20:51,205 --> 00:20:53,382 IT'S WHERE I THANK YOU FOR GRABBING MY BATSUIT 358 00:20:53,425 --> 00:20:57,081 WHILE YOUR CAR WAS BEING SUCKED INTO THE ABYSS. 359 00:20:57,124 --> 00:20:58,561 YOU'RE A BADASS. 360 00:21:01,912 --> 00:21:04,480 CAN I ASK YOU SOMETHING? 361 00:21:04,523 --> 00:21:06,351 WHAT'S YOUR PROBLEM WITH ME? 362 00:21:06,395 --> 00:21:09,572 HEY. I HAVEN'T BROUGHT UP RENEE ONCE SINCE WE GOT HERE. 363 00:21:11,400 --> 00:21:13,750 I'M NOT TALKING ABOUT RENEE, 364 00:21:13,793 --> 00:21:15,839 AND YOU CAN PRETEND ALL YOU WANT 365 00:21:15,882 --> 00:21:17,884 THAT OUR PROBLEMS STARTED WHEN SHE CAME INTO OUR LIVES, 366 00:21:17,928 --> 00:21:21,061 BUT IT'S BEEN LIKE THIS SINCE THE BEGINNING. 367 00:21:21,105 --> 00:21:23,977 OH, YOU MEAN BACK WHEN YOU THOUGHT I WAS A COMMON CRIMINAL? 368 00:21:24,021 --> 00:21:25,762 IS THAT WHY YOU DON'T LIKE ME? 369 00:21:25,805 --> 00:21:30,114 I HAVE APOLOGIZED, I'VE CHANGED. 370 00:21:30,157 --> 00:21:33,378 RYAN, I LITERALLY QUIT MY JOB IN PART 371 00:21:33,422 --> 00:21:34,771 BECAUSE OF THIS RELATIONSHIP 372 00:21:34,814 --> 00:21:37,382 AND WHAT I LEARNED FROM YOU. 373 00:21:37,426 --> 00:21:39,689 I'M TRYING, OK, 374 00:21:39,732 --> 00:21:41,212 BUT I'M NOT GETTING ANYTHING IN RETURN. 375 00:21:41,255 --> 00:21:42,431 WHAT DO YOU WANT IN RETURN? 376 00:21:42,474 --> 00:21:44,128 WHAT DO YOU WANT?! 377 00:21:45,651 --> 00:21:48,262 - OHH. - LOOK. NO OFFENSE, 378 00:21:48,306 --> 00:21:51,048 BUT, SOPHIE, I HAVE SO MUCH GOING ON 379 00:21:51,091 --> 00:21:53,398 IN MY HEAD RIGHT NOW, I DON'T KNOW WHAT I WANT. 380 00:21:53,442 --> 00:21:54,878 YOU THINK? 381 00:21:54,921 --> 00:21:56,401 HALF THE TIME, I DON'T KNOW 382 00:21:56,445 --> 00:21:58,621 IF YOU LIKE ME OR HATE ME, 383 00:21:58,664 --> 00:22:00,492 AND HONESTLY, I THINK YOU'RE JUST AFRAID. 384 00:22:00,536 --> 00:22:03,016 - AFRAID OF WHAT? - OF FEELING SOMETHING REAL 385 00:22:03,060 --> 00:22:05,018 AND BLOWING IT. 386 00:22:05,062 --> 00:22:07,151 SO WHAT IS IT? 387 00:22:07,194 --> 00:22:08,761 WHAT DO YOU WANT? 388 00:22:12,896 --> 00:22:15,072 - SOPH! - AAH! OHH! 389 00:22:27,650 --> 00:22:29,478 - MOVE. - WHAT?! 390 00:22:29,521 --> 00:22:30,827 MOVE! 391 00:22:40,489 --> 00:22:42,447 SALT AND VINEGAR. 392 00:22:42,491 --> 00:22:44,841 WHY ARE WE WHISPERING? 393 00:22:44,884 --> 00:22:46,843 IMAGINE EACH OF THE TRILLION SPORES 394 00:22:46,886 --> 00:22:49,672 IN THESE WOODS AS ONE OF POISON IVY'S SENSORY GLANDS. 395 00:22:49,715 --> 00:22:51,674 SHE CAN SENSE SOUND VIBRATIONS. 396 00:22:51,717 --> 00:22:53,893 YEAH. SO BETWEEN THE HAMMERING 397 00:22:53,937 --> 00:22:55,678 AND...THE ARGUING... 398 00:22:55,721 --> 00:22:57,419 WE DREW HER RIGHT TO US. 399 00:22:59,377 --> 00:23:00,770 WELL, GAME ON, BITCH. 400 00:23:00,813 --> 00:23:02,249 LOAD UP TWO MORE OF THOSE. 401 00:23:02,293 --> 00:23:03,816 WE'RE GOING ON A POISON IVY HUNT. 402 00:23:03,860 --> 00:23:05,165 I WISH I COULD, BUT UNFORTUNATELY, 403 00:23:05,209 --> 00:23:07,559 THAT WAS THE LAST OF THE SALT. 404 00:23:07,603 --> 00:23:09,648 WAIT. ACTUALLY, THAT'S NOT TRUE. 405 00:23:09,692 --> 00:23:11,563 I SAW A BAG OF ICE MELT IN THE TRUCK 406 00:23:11,607 --> 00:23:13,870 IN THE DRIVEWAY. 407 00:23:13,913 --> 00:23:17,526 THE TRUCK IN THE DRIVEWAY OUTSIDE, OUT THERE 408 00:23:17,569 --> 00:23:19,136 ON THE OTHER SIDE OF THESE WALLS? 409 00:23:19,179 --> 00:23:21,051 OR WE CAN JUST STAY COOPED UP IN HERE 410 00:23:21,094 --> 00:23:22,792 AND SECOND-GUESS EACH OTHER TO DEATH, 411 00:23:22,835 --> 00:23:24,358 SAVE PAM THE EFFORT. 412 00:23:24,402 --> 00:23:26,796 OK. UM, WE COULD DRAW STRAWS TO SEE WHO GOES. 413 00:23:29,363 --> 00:23:32,802 I'LL SAVE US THE TROUBLE. I'M BATWOMAN. 414 00:23:32,845 --> 00:23:34,238 I'LL GO. 415 00:23:45,249 --> 00:23:47,338 SHE'S CLOSE. 416 00:23:47,381 --> 00:23:49,558 I CAN FEEL HER WARM PULL. 417 00:23:54,563 --> 00:23:56,478 WHAT ARE YOU DOING? 418 00:23:56,521 --> 00:23:58,784 WELL, SHE NAMED HERSELF POISON IVY. 419 00:23:58,828 --> 00:24:02,266 WHY NOT DELICATE LILAC OR DAINTY LILY? 420 00:24:02,309 --> 00:24:03,963 MAYBE BECAUSE SHE'S A MASS MURDERER! 421 00:24:04,007 --> 00:24:06,226 ALICE, WE ARE NOT TIRE IRONING 422 00:24:06,270 --> 00:24:09,055 THE WOMAN RESPONSIBLE FOR MY AWAKENING. 423 00:24:10,579 --> 00:24:12,450 LOOK. AHEM. 424 00:24:12,494 --> 00:24:15,105 I GET THIS WHOLE BONE OF MY BONE, FLESH OF MY FLESH THING 425 00:24:15,148 --> 00:24:18,021 THAT'S HAPPENING RIGHT NOW, BUT, UH, THIS ISN'T ENDING 426 00:24:18,064 --> 00:24:20,632 WITH THE TWO OF YOU WINDING YOUR LITTLE VINES TOGETHER 427 00:24:20,676 --> 00:24:22,416 AND MAKING A PEACE WREATH. 428 00:24:22,460 --> 00:24:26,725 ARE YOU JEALOUS? WHAT--WHAT IS HAPPENING HERE? 429 00:24:26,769 --> 00:24:28,205 WHAT ARE YOU SO WORRIED ABOUT? 430 00:24:28,248 --> 00:24:30,076 YOU ENDING UP DEAD! 431 00:24:34,559 --> 00:24:39,042 BECAUSE THE, UM, TICKETS TO SANTORINI 432 00:24:39,085 --> 00:24:41,958 ARE...IN YOUR NAME, AND IF YOU DIE, 433 00:24:42,001 --> 00:24:44,308 I WILL MISS OUT ON THE SPA RETREAT, SO... 434 00:24:55,145 --> 00:24:57,364 WHY DO WE WORK, ALICE? 435 00:24:57,408 --> 00:24:59,149 YOU KILLED MY MOM, 436 00:24:59,192 --> 00:25:02,239 I REPLACED YOU IN OUR FAMILY, 437 00:25:02,282 --> 00:25:04,458 BUT... 438 00:25:04,502 --> 00:25:07,418 HERE WE ARE ON THIS CRAZY ADVENTURE TOGETHER. 439 00:25:07,461 --> 00:25:11,291 HMM? WHY? 440 00:25:11,335 --> 00:25:14,817 PROBABLY BECAUSE YOU MADE ME DRIVE OUT TO "DELIVERANCE" COUNTRY. 441 00:25:17,080 --> 00:25:20,779 IT'S BECAUSE DESPITE ALL OF OUR BAGGAGE, 442 00:25:20,823 --> 00:25:23,565 WE BOTH FOUND THE SISTER WE ALWAYS WANTED. 443 00:25:27,220 --> 00:25:29,658 I SEE THE GIRL WHO... 444 00:25:29,701 --> 00:25:32,922 JUST CRAVES HER FREEDOM, 445 00:25:32,965 --> 00:25:34,924 AND I LOVE THAT YOU SUPPORT ME 446 00:25:34,967 --> 00:25:36,969 TO DO WHAT I WANT... 447 00:25:39,929 --> 00:25:41,713 AND THIS IS WHAT I WANT. 448 00:25:45,935 --> 00:25:47,153 OK. 449 00:25:50,896 --> 00:25:52,637 I HATE TO HAVE TO PULL THIS CARD, SIS, 450 00:25:52,681 --> 00:25:56,075 BUT, UM...TOUGH BEANS. I'M OLDER. 451 00:25:56,119 --> 00:25:59,426 ALICE...STOP. 452 00:25:59,470 --> 00:26:00,950 WHAT ARE YOU DOING? 453 00:26:00,993 --> 00:26:02,908 YOU'RE STAYING RIGHT HERE. 454 00:26:02,952 --> 00:26:05,607 I'M GOING ALONE. 455 00:26:05,650 --> 00:26:08,087 YOU'RE NOT GONNA STOP ME. 456 00:26:08,131 --> 00:26:09,611 NIGHTY NIGHT. 457 00:26:19,882 --> 00:26:21,623 FINALLY MAKING YOURSELF USEFUL. 458 00:26:21,666 --> 00:26:23,059 WELL, THEY HAD NO BORDEAUX 459 00:26:23,102 --> 00:26:25,191 IN THAT MINI FRIDGE OVER THERE. 460 00:26:25,235 --> 00:26:27,803 LET'S SEE IF SHE HAS AN OPENER ROUND HERE. 461 00:26:33,983 --> 00:26:35,637 SO HOW'D SHE FIND YOU? 462 00:26:38,857 --> 00:26:40,598 YOUR DAUGHTER. 463 00:26:43,296 --> 00:26:45,821 DAUGHTER? 464 00:26:45,864 --> 00:26:48,737 I'VE NEVER ACTUALLY HEARD HER DESCRIBED TO ME THAT WAY. 465 00:26:48,780 --> 00:26:50,695 WELL, IF YOU DON'T MIND ME ASKING, 466 00:26:50,739 --> 00:26:52,218 WHAT'S KEEPING YOU FROM TREATING HER THAT WAY? 467 00:26:56,005 --> 00:26:57,746 LOOK AT ME, JOHN. 468 00:26:57,789 --> 00:26:59,748 I JUST BROKE INTO CITY HALL 469 00:26:59,791 --> 00:27:01,837 TO FIND A WAY TO KEEP MY SON FROM BECOMING 470 00:27:01,880 --> 00:27:04,535 ANOTHER MONSTER ON A CORK BOARD. 471 00:27:04,578 --> 00:27:06,450 THE CLOSER I GET TO RYAN, 472 00:27:06,493 --> 00:27:09,018 THE FASTER SHE BECOMES A POTENTIAL VICTIM. 473 00:27:09,061 --> 00:27:10,759 AND YET YOU SMILED JUST NOW 474 00:27:10,802 --> 00:27:12,282 WHEN I BROUGHT UP HER NAME. 475 00:27:19,768 --> 00:27:24,686 I ACTUALLY DON'T KNOW HOW SHE FOUND ME, BUT... 476 00:27:27,340 --> 00:27:30,648 MAYBE THERE'S A PART OF ME THAT'S HAPPY THAT SHE DID. 477 00:27:30,692 --> 00:27:33,520 WELL, MAYBE-- HEAR ME OUT HERE-- 478 00:27:33,564 --> 00:27:36,436 JUST MAYBE IF YOU DROPPED YOUR GUARD 479 00:27:36,480 --> 00:27:38,743 FOR A MINUTE AND OPENED YOURSELF UP 480 00:27:38,787 --> 00:27:40,745 TO OTHER POSSIBILITIES, 481 00:27:40,789 --> 00:27:42,921 THAT THING YOU THOUGHT WOULD BE YOUR WORST NIGHTMARE 482 00:27:42,965 --> 00:27:45,968 MIGHT JUST BE THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO YOU, JADA. 483 00:28:14,866 --> 00:28:17,695 FORGET THAT BEER, JOHN. 484 00:28:17,739 --> 00:28:20,263 WE'RE GONNA NEED THAT BORDEAUX AFTER ALL. 485 00:28:24,180 --> 00:28:25,834 WE'RE CELEBRATING. 486 00:28:50,336 --> 00:28:53,644 HEY. WHERE'S PAM? 487 00:28:53,687 --> 00:28:55,864 I CAN'T LET YOU FIND HER. 488 00:29:30,637 --> 00:29:31,900 GOOD LUCK. 489 00:30:01,843 --> 00:30:05,107 HERE I AM TRYING TO TEACH YOU AN IMPORTANT LIFE SKILL, 490 00:30:05,150 --> 00:30:06,891 AND YOU'RE MORE INTERESTED IN MY PHONE. 491 00:30:06,935 --> 00:30:09,720 MOMMY SAID WE HAVE TO MAKE MEM-OH-WEES. 492 00:30:09,763 --> 00:30:12,636 MEMORIES, BUD, BUT YOUR MOTHER IS RIGHT-- 493 00:30:12,679 --> 00:30:15,769 AHH--AS ALWAYS. HEH. 494 00:30:15,813 --> 00:30:17,902 HEY. 495 00:30:17,946 --> 00:30:19,599 STAY WHERE YOU ARE. 496 00:30:25,954 --> 00:30:28,782 OH. 497 00:30:28,826 --> 00:30:32,221 HEY. HEY. HELLO? 498 00:30:32,264 --> 00:30:33,744 WHAT THE HELL HAPPENED TO YOU, GIRL? 499 00:30:33,787 --> 00:30:36,007 - GET AWAY FROM ME! - WHOA, WHOA! 500 00:30:36,051 --> 00:30:37,313 AAH! 501 00:30:39,619 --> 00:30:41,143 DAD! 502 00:30:59,204 --> 00:31:00,553 WHAT IS SHE DOING? 503 00:31:00,597 --> 00:31:02,425 HER DAMN ARMS AREN'T LONG ENOUGH. 504 00:31:02,468 --> 00:31:04,122 RYAN, ON COMMS: I CAN HEAR YOU. 505 00:31:26,623 --> 00:31:28,146 I CAN'T WATCH. 506 00:31:41,943 --> 00:31:43,161 IF YOU COULD GRAB BOTH, 507 00:31:43,205 --> 00:31:44,206 THAT'D BE EVEN BETTER. 508 00:31:44,249 --> 00:31:45,381 YOU GRAB BOTH. 509 00:31:45,424 --> 00:31:46,991 OK. ONE IT IS. 510 00:31:49,994 --> 00:31:52,475 WHAT IN THE ACTUAL HELL? 511 00:31:56,783 --> 00:31:59,177 BATWOMAN, HELP! 512 00:31:59,221 --> 00:32:00,831 OH, MY GOD. 513 00:32:04,356 --> 00:32:05,749 RUN! 514 00:32:07,751 --> 00:32:09,796 OHH! 515 00:32:16,760 --> 00:32:18,936 LUKE, GET READY TO RUN. 516 00:32:18,980 --> 00:32:20,764 - SOPHIE, I NEED YOU! - TALK TO ME. 517 00:32:20,807 --> 00:32:22,331 - BLOW UP THE TRUCK. - WHAT?! 518 00:32:22,374 --> 00:32:24,159 YOU ASKED ME WHAT I WANTED. 519 00:32:24,202 --> 00:32:26,509 BLOW UP THE TRUCK. THE SUIT WILL PROTECT ME. 520 00:32:26,552 --> 00:32:27,771 WE DON'T KNOW THAT. 521 00:32:27,814 --> 00:32:29,164 BLOW UP THE DAMN TRUCK! 522 00:32:29,207 --> 00:32:30,469 HOW THE HELL AM I SUPPOSED TO-- 523 00:32:30,513 --> 00:32:32,080 SHOOT IT, HOTSHOT! 524 00:32:45,702 --> 00:32:48,487 HEY. HEY. YOU GOOD? 525 00:32:48,531 --> 00:32:50,098 YOU SAVED ME. 526 00:33:00,064 --> 00:33:03,024 HERE YOU GO. 527 00:33:03,067 --> 00:33:07,245 HEY. THE PARK RANGERS ARE LOOKING FOR YOUR DAD, 528 00:33:07,289 --> 00:33:09,987 AND THEY'RE GONNA FIND HIM, OK? 529 00:33:14,818 --> 00:33:19,040 SOPHIE, CHECKING IN. ANY SIGN OF HER? 530 00:33:19,083 --> 00:33:22,217 RYAN. RYAN! 531 00:33:24,132 --> 00:33:27,178 LUKE, I FOUND HER. SHE'S ALIVE. 532 00:33:27,222 --> 00:33:30,312 UGH. I'M OK. UGH. I'M FINE. 533 00:33:32,531 --> 00:33:36,492 FINE? THAT'S ALL YOU HAVE TO SAY? 534 00:33:36,535 --> 00:33:38,581 YOU ALMOST DIED. 535 00:33:38,624 --> 00:33:40,235 SHE'S TOO STRONG FOR US. 536 00:33:40,278 --> 00:33:41,932 WE NEED TO MAKE IT HOME, 537 00:33:41,975 --> 00:33:43,412 MAKE A REPLICA OF LUKE'S GUN, 538 00:33:43,455 --> 00:33:45,109 AND--AND FIND SOME MORE OF THAT SERUM. 539 00:33:45,153 --> 00:33:46,632 RYAN, LOOK AT ME. 540 00:33:46,676 --> 00:33:48,330 NEVER PUT ME IN THAT POSITION AGAIN. 541 00:33:48,373 --> 00:33:50,027 IT STOPPED HER, DIDN'T IT? 542 00:33:50,071 --> 00:33:51,811 - YOU COULD HAVE DIED! - YEAH, BUT I DIDN'T. 543 00:33:51,855 --> 00:33:53,117 BUT YOU COULD HAVE. 544 00:33:53,161 --> 00:33:54,640 OH, WELL! 545 00:33:54,684 --> 00:33:57,252 WHAT?! RYAN, NO. 546 00:33:57,295 --> 00:34:00,124 YOU DON'T GET TO "OH, WELL" ME AND WALK AWAY. 547 00:34:00,168 --> 00:34:02,300 WHAT IS GOING ON WITH YOU? 548 00:34:02,344 --> 00:34:05,608 I'M FREAKING EXHAUSTED, SOPHIE. 549 00:34:05,651 --> 00:34:07,653 YOU WANT TO KNOW WHAT I WANT? 550 00:34:07,697 --> 00:34:10,352 I WANT TO SLEEP. THAT'S WHAT I WANT. 551 00:34:10,395 --> 00:34:12,223 I HAVE A FAMILY I DIDN'T ASK FOR 552 00:34:12,267 --> 00:34:14,051 TRYING TO DESTROY MY CITY, 553 00:34:14,095 --> 00:34:16,271 MY--MY BEST FRIEND IS OFF THE GRID 554 00:34:16,314 --> 00:34:18,055 BECAUSE I'VE BEEN SO PREOCCUPIED 555 00:34:18,099 --> 00:34:20,971 I DIDN'T NOTICE SHE WAS AN ENTIRELY DIFFERENT PERSON, 556 00:34:21,014 --> 00:34:25,193 AND NOW A BATMAN SUPERVILLAIN JUST KICKED ALL OF OUR ASSES, 557 00:34:25,236 --> 00:34:27,282 SO, YEAH, THE THOUGHT OF BLOWING UP 558 00:34:27,325 --> 00:34:30,937 IN A FIERY EXPLOSION HONESTLY SOUNDS LIKE A VACATION TO ME-- 559 00:34:36,465 --> 00:34:38,423 MAYBE THAT'LL GET YOU OUT OF YOUR HEAD. 560 00:34:40,860 --> 00:34:42,645 WHERE ARE YOU GOING? 561 00:34:42,688 --> 00:34:44,995 TO LOOK FOR MY DAMN CAR. 562 00:34:52,176 --> 00:34:54,135 OK. THEN. 563 00:34:58,139 --> 00:34:59,836 A FRIEND OF MINE TOLD ME THIS WORKED FOR HER, 564 00:34:59,879 --> 00:35:04,057 SO I FIGURED WHAT THE HELL? 565 00:35:04,101 --> 00:35:06,495 LOOK, DAD. 566 00:35:06,538 --> 00:35:10,107 I GET WHY YOU DON'T THINK I'M READY TO BE BATWING 567 00:35:10,151 --> 00:35:13,284 BECAUSE YOU AND I AND A WHOLE LOT 568 00:35:13,328 --> 00:35:14,938 OF O.R. DOCTORS KNOW THAT I'M NOT 569 00:35:14,981 --> 00:35:17,854 EVEN SUPPOSED TO BE HERE RIGHT NOW. 570 00:35:17,897 --> 00:35:20,639 I'M SUPPOSED TO BE IN THE GROUND NEXT TO YOU 571 00:35:20,683 --> 00:35:22,772 WITH A SEVERED VEIN AND 3 RUPTURED ORGANS, 572 00:35:22,815 --> 00:35:27,603 BUT...THANKS TO SOME LUCKY, IMPOSSIBLE, FREAK MIRACLE, 573 00:35:27,646 --> 00:35:30,475 I'M NOT. 574 00:35:30,519 --> 00:35:32,608 I'M STILL HERE. 575 00:35:36,220 --> 00:35:38,396 BUT WHAT IF... 576 00:35:40,746 --> 00:35:44,054 WHAT IF IT WASN'T A FREAK MIRACLE? 577 00:35:45,925 --> 00:35:47,536 WHAT IF YOUR DEATH WASN'T A TRAGEDY? 578 00:35:47,579 --> 00:35:49,886 WHAT IF ALL THESE HORRIBLE THINGS 579 00:35:49,929 --> 00:35:53,542 THAT HAPPENED TO ME HAPPENED FOR A REASON? 580 00:35:53,585 --> 00:35:57,198 BECAUSE THAT'S WHAT I'M STARTING TO THINK, 581 00:35:57,241 --> 00:36:00,375 AND... 582 00:36:00,418 --> 00:36:04,074 AS HARD AS IT IS TO SAY, 583 00:36:04,117 --> 00:36:06,032 I CAN'T KEEP CARING ABOUT WHAT YOU WOULD THINK 584 00:36:06,076 --> 00:36:10,080 BECAUSE...DAD, I'M READY, 585 00:36:10,123 --> 00:36:12,430 AND I LOVE YOU, AND I MISS YOU, 586 00:36:12,474 --> 00:36:13,649 BUT... 587 00:36:15,651 --> 00:36:17,783 I CAN'T LET YOU HOLD ME BACK ANYMORE. 588 00:36:20,656 --> 00:36:22,397 YOUR FATHER WOULD BE PROUD OF YOU. 589 00:36:25,051 --> 00:36:27,010 HEY. SORRY, MAN. 590 00:36:27,053 --> 00:36:30,056 I TRIED, BUT I CAN'T GET IT OPEN. 591 00:36:30,100 --> 00:36:31,841 AW, DAMN IT. 592 00:36:31,884 --> 00:36:34,060 GOT THAT SAME LINE FROM A.R.G.U.S. 593 00:36:34,104 --> 00:36:36,715 FIGURED I HAD A FIGHTING CHANCE WITH YOUR BATTECH. 594 00:36:36,759 --> 00:36:38,195 TO BE HONEST, I DON'T ACTUALLY HAVE 595 00:36:38,239 --> 00:36:39,892 ACCESS TO OUR BEST RESOURCES AT THE MOMENT, 596 00:36:39,936 --> 00:36:42,721 BUT FROM WHAT I CAN TELL, THE TECHNOLOGY USED 597 00:36:42,765 --> 00:36:45,333 ON A TRANSMATTER CUBE PROBABLY ISN'T 598 00:36:45,376 --> 00:36:47,204 FROM AROUND HERE, IS IT? 599 00:36:47,248 --> 00:36:51,121 WHICH IS WHY I'D APPRECIATE YOU KEEPING THIS BETWEEN US. 600 00:36:51,164 --> 00:36:52,775 HOW'D YOU GET IT OPEN LAST TIME? 601 00:36:52,818 --> 00:36:54,951 THAT'S THE PROBLEM. I DIDN'T DO ANYTHING. 602 00:36:54,994 --> 00:36:57,170 IT JUST OPENED FOR ME. 603 00:36:57,214 --> 00:36:59,042 SO MAYBE THE KEY TO OPENING THAT BOX 604 00:36:59,085 --> 00:37:02,306 ISN'T BASED ON SCIENCE, HUMAN OR OTHERWISE. 605 00:37:02,350 --> 00:37:04,177 MAYBE IT'S... 606 00:37:04,221 --> 00:37:06,528 SOMETHING ELSE ENTIRELY. 607 00:37:08,094 --> 00:37:09,444 YEAH. 608 00:37:11,620 --> 00:37:13,883 YEAH. 609 00:37:13,926 --> 00:37:15,667 NEED YOU TO DO ONE MORE FAVOR FOR ME. 610 00:37:15,711 --> 00:37:18,279 - OK. WHAT'S THAT? - GET A MESSAGE TO BATWOMAN. 611 00:37:18,322 --> 00:37:20,411 LET HER KNOW THAT JADA JET FOUND A FIX. 612 00:37:20,455 --> 00:37:22,283 SHE'S READY TO SAVE HER SON. 613 00:37:36,209 --> 00:37:38,429 SINCE WHEN IS IT DAY? 614 00:38:03,498 --> 00:38:04,977 HELLO. WHAT THE HELL HAPPENED TO YOU, GIRL? 615 00:38:05,021 --> 00:38:07,284 - GET AWAY FROM ME! - WHOA, WHOA! 616 00:38:09,504 --> 00:38:11,201 DAD! 617 00:38:25,302 --> 00:38:27,652 OH, LITTLE SISTER... 618 00:38:27,696 --> 00:38:29,350 WHAT HAVE YOU DONE? 619 00:38:43,494 --> 00:38:45,888 LET'S JUST CALL THIS WHAT IT IS. 620 00:38:48,107 --> 00:38:51,415 A TOXIC RELATIONSHIP. 621 00:38:51,459 --> 00:38:55,158 HOW ARE YOU HERE? I...I... 622 00:38:55,201 --> 00:38:57,900 PHEROMONED MY ASS? I KNOW. 623 00:38:57,943 --> 00:38:59,641 I WAS THERE. 624 00:38:59,684 --> 00:39:01,512 WHEN I THOUGHT THERE WAS A CHANCE I'D SEE YOU AGAIN, 625 00:39:01,556 --> 00:39:03,035 I CREATED A TOXIN, 626 00:39:03,079 --> 00:39:04,602 STARTED INGESTING A DROP A DAY, 627 00:39:04,646 --> 00:39:06,474 HOPING I COULD BUILD UP A TOLERANCE 628 00:39:06,517 --> 00:39:08,693 TO YOUR MIND CONTROL. 629 00:39:08,737 --> 00:39:10,391 I GUESS YOU COULD SAY I WAS AFRAID YOU'D DO 630 00:39:10,434 --> 00:39:12,523 EXACTLY WHAT YOU ENDED UP DOING. 631 00:39:12,567 --> 00:39:13,742 YOU DON'T LOVE ME. 632 00:39:13,785 --> 00:39:15,613 I DO LOVE YOU, PAM. 633 00:39:15,657 --> 00:39:18,703 I JUST DON'T LOVE YOU THE WAY YOU WANT ME TO LOVE YOU. 634 00:39:18,747 --> 00:39:20,879 THEN THAT'S NOT LOVE. 635 00:39:20,923 --> 00:39:23,186 IT'S JUDGMENT, 636 00:39:23,229 --> 00:39:25,797 AND MAYBE THIS IS A TOXIC RELATIONSHIP. 637 00:39:25,841 --> 00:39:28,147 I'VE SEEN ADDICTS WEEN THEMSELVES OFF OF HEROIN 638 00:39:28,191 --> 00:39:30,323 FASTER THAN WHAT WE'RE DOING TO EACH OTHER. 639 00:39:30,367 --> 00:39:32,064 WHAT DO YOU THINK KEPT ME ALIVE 640 00:39:32,108 --> 00:39:34,893 FOR 10 YEARS, RENEE? 641 00:39:34,937 --> 00:39:37,461 I HAD NO WATER, 642 00:39:37,505 --> 00:39:39,463 NO SUNLIGHT, 643 00:39:39,507 --> 00:39:42,423 NO HUMAN CONTACT. 644 00:39:42,466 --> 00:39:45,469 I THOUGHT I WAS GOING TO DIE THERE, 645 00:39:45,513 --> 00:39:47,732 SO WHAT SINGLE THOUGHT DO YOU THINK 646 00:39:47,776 --> 00:39:50,561 I HELD ONTO FOR EVERY WAKING MOMENT 647 00:39:50,605 --> 00:39:52,955 OF EVERY BRUTAL DAY? 648 00:39:56,393 --> 00:39:57,742 YOU. 649 00:40:00,702 --> 00:40:03,835 SO...IF LOVING YOU THROUGH EVERYTHING WE'VE BEEN THROUGH 650 00:40:03,879 --> 00:40:06,403 IS TOXIC, THEN FINE. 651 00:40:06,447 --> 00:40:11,713 WE'RE TOXIC. WALK AWAY, 652 00:40:11,756 --> 00:40:15,107 BUT THAT DOESN'T MEAN I'LL EVER LET YOU GO. 653 00:40:28,033 --> 00:40:30,732 YOUR SPORELING IS STRONGER THAN EXPECTED. 654 00:40:33,082 --> 00:40:34,344 ARE YOU GONNA LET ME DO THIS 655 00:40:34,387 --> 00:40:36,738 OR STAND IN OUR WAY? 656 00:41:03,808 --> 00:41:07,290 YOU FOUND ME. 657 00:41:07,333 --> 00:41:09,510 NO. 658 00:41:09,553 --> 00:41:11,512 YOU FOUND ME. 659 00:41:41,585 --> 00:41:45,328 WHOA. 660 00:42:11,659 --> 00:42:13,574 GREG, MOVE YOUR HEAD! 45593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.