Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,967 --> 00:00:14,448
WOMAN ON OH, NO!
2
00:00:14,492 --> 00:00:15,667
STOP!
3
00:00:15,710 --> 00:00:17,103
THIS IS TERRIFYING.
4
00:00:17,147 --> 00:00:19,192
THEY RELEASED THIS
TO THE PUBLIC?
5
00:00:19,236 --> 00:00:20,585
KEEP YOUR NASTY FEET
ON YOUR SIDE
6
00:00:20,628 --> 00:00:22,413
OF THE COUCH.
7
00:00:22,456 --> 00:00:24,502
FINE. JEEZ.
8
00:00:24,545 --> 00:00:25,894
CALL YOURSELF
A ROOMMATE.
9
00:00:25,938 --> 00:00:27,287
NO, I DON'T.
10
00:00:27,331 --> 00:00:29,376
I'M A MILITARY-TRAINED
BABYSITTER
11
00:00:29,420 --> 00:00:31,596
WHO MAKES SURE
YOU'RE RECEIVING
YOUR PROPER MEDS.
12
00:00:35,774 --> 00:00:37,515
DID YOU HEAR THAT?
13
00:00:39,343 --> 00:00:41,214
SOMEONE'S
ON THE BALCONY.
14
00:00:47,525 --> 00:00:51,006
YOU DRANK MY PINOT?
I WAS SAVING THAT.
15
00:00:51,050 --> 00:00:53,835
I'M SORRY. IT DIDN'T
HAVE YOUR NAME ON IT.
16
00:00:53,879 --> 00:00:56,099
IT'S MY DAMN HOUSE.
ASSUME EVERYTHING
17
00:00:56,142 --> 00:00:57,883
- HAS MY NAME ON IT.
- SHH!
18
00:00:57,926 --> 00:00:59,406
DO YOU
WANT THE PSYCHOTIC
SLASHER
19
00:00:59,450 --> 00:01:00,712
OUT THERE TO
HEAR US?
20
00:01:00,755 --> 00:01:02,279
GO.
21
00:01:04,498 --> 00:01:06,196
ON 3.
22
00:01:06,239 --> 00:01:09,068
1...2, 3.
23
00:01:09,112 --> 00:01:10,765
- UGH.
- AHH.
24
00:01:14,682 --> 00:01:16,119
THE DOOR WAS LOCKED.
25
00:01:16,162 --> 00:01:17,642
WHAT'S GOING ON?
26
00:01:17,685 --> 00:01:20,123
I'M HERE FOR HER.
GET DRESSED.
27
00:01:20,166 --> 00:01:24,649
OH. ACTUALLY, I'M
SUPERCOMFY HERE
28
00:01:24,692 --> 00:01:26,346
IN SOPHIE'S
EX-HUSBAND'S
29
00:01:26,390 --> 00:01:28,653
REALLY COOL
SPORTS TEE.
30
00:01:28,696 --> 00:01:30,307
RENEE INTERCEPTED
SOME 911 CALL
31
00:01:30,350 --> 00:01:32,613
WITH A LEAD
ON A POSSIBLE ROGUE WEAPON.
32
00:01:32,657 --> 00:01:35,007
GET YOUR ASS DRESSED.
33
00:01:38,880 --> 00:01:42,362
WELL, THIS
CERTAINLY MAKES SNUGGLING
WITH SOPHIE SEEM TAME.
34
00:01:42,406 --> 00:01:43,842
CAN YOU HAVE
A LITTLE RESPECT
35
00:01:43,885 --> 00:01:45,626
AND HELP ME
GET HIM DOWN?
36
00:01:45,670 --> 00:01:48,760
WHY ARE WE RUSHING?
I'M PRETTY SURE
HE'S DEAD ALREADY.
37
00:01:48,803 --> 00:01:51,197
YEAH. WELL, IT'S ONLY
A MATTER OF TIME
38
00:01:51,241 --> 00:01:54,940
BEFORE GCPD SHOWS UP
AND TAKES OUR EVIDENCE.
39
00:01:54,983 --> 00:01:57,769
OH. PLEASE TELL ME
WE DON'T HAVE TO
RECOVER HIS UNDIES.
40
00:01:57,812 --> 00:02:00,032
JUST THE BINDINGS.
41
00:02:00,075 --> 00:02:04,167
RENEE THINKS THE CULPRIT
USED CATWOMAN'S BULLWHIP.
42
00:02:04,210 --> 00:02:07,082
AS IN ONE
OF THE BAT TROPHIES?
43
00:02:07,126 --> 00:02:10,216
WELL, THIS WAS EASY.
FOUND IT.
44
00:02:10,260 --> 00:02:12,392
CAN I PLEASE GO BACK
TO MY MOVIE NIGHT NOW?
45
00:02:12,436 --> 00:02:15,308
I DON'T THINK THIS
IS CATWOMAN'S WHIP.
46
00:02:15,352 --> 00:02:18,920
I DON'T CARE IF IT
BELONGED TO INDIANA JONES.
47
00:02:18,964 --> 00:02:21,358
IF RENEE THINKS IT IS,
LET HER,
48
00:02:21,401 --> 00:02:23,229
SO SHE CAN CROSS
ANOTHER WEAPON OFF HER LIST
49
00:02:23,273 --> 00:02:26,493
AND I CAN BE ONE STEP
CLOSER TO EARNING MY FREEDOM.
50
00:02:31,281 --> 00:02:32,673
ACCORDING TO LUKE,
51
00:02:32,717 --> 00:02:35,067
CATWOMAN AND BATMAN
HAD A THING.
52
00:02:35,110 --> 00:02:38,462
A THING? SO MUCH LEATHER.
HOW DID THAT WORK?
53
00:02:38,505 --> 00:02:40,420
WELL FOR HER.
SHE APPARENTLY STOLE
54
00:02:40,464 --> 00:02:42,422
SOME OF BATMAN'S
NANOTECH AND WOVE IT
INTO HER WHIP,
55
00:02:42,466 --> 00:02:44,032
MAKING IT
INDESTRUCTIBLE.
56
00:02:44,076 --> 00:02:46,426
THIS LOOKS LIKE IT WAS
CUT WITH A POCKET KNIFE.
57
00:02:46,470 --> 00:02:48,515
I'LL HAVE SOMEONE
FROM MARY'S CLINIC
PICK UP THE BODY
58
00:02:48,559 --> 00:02:50,387
SO SHE CAN DO
A THOROUGH EXAM.
59
00:02:50,430 --> 00:02:52,867
YOU NEED TO FIGURE OUT
WHO KILLED THIS GUY.
60
00:02:52,911 --> 00:02:55,043
AND YOU...PARTNER?
61
00:02:55,087 --> 00:02:56,915
I HAVE DINNER PLANS.
62
00:02:56,958 --> 00:02:59,657
RENEE LITERALLY HAS
THESE MISSIONS HANGING
OVER OUR HEADS.
63
00:02:59,700 --> 00:03:02,007
WHO COULD POSSIBLY BE
MORE IMPORTANT?
64
00:03:02,050 --> 00:03:04,488
SOMEONE WHO HAS
MUCH MORE HANGING
OVER MINE.
65
00:03:06,490 --> 00:03:07,882
MY MOTHER.
66
00:03:19,938 --> 00:03:23,637
NO, MRS. BAXTER.
I DID NOT USE YOUR
INVESTMENTS
67
00:03:23,681 --> 00:03:25,683
TO FUND A LUXURY
MUSIC FESTIVAL.
68
00:03:25,726 --> 00:03:27,250
WAYNE STOCK IS DOWN 53%,
69
00:03:27,293 --> 00:03:29,077
AND OUR CRISIS MANAGEMENT
TEAM JUST QUIT.
70
00:03:29,121 --> 00:03:33,691
AS CEO, I URGE YOU
PLEASE IGNORE THE TABLOIDS.
71
00:03:33,734 --> 00:03:35,475
I TOLD YOU
I WILL FIX THIS.
72
00:03:35,519 --> 00:03:37,085
YEAH. OK. WHEN?
73
00:03:37,129 --> 00:03:38,652
THE COMPANY'S IN THE RED
FOR THE FIRST TIME EVER,
74
00:03:38,696 --> 00:03:40,132
AND YOU'VE BEEN ON NONSTOP
DAMAGE CONTROL
75
00:03:40,175 --> 00:03:41,525
FOR THE LAST 3 DAYS.
76
00:03:41,568 --> 00:03:43,309
WHAT IS THIS?
77
00:03:43,353 --> 00:03:45,616
UH, ROOMIE, WHEN YOU
TOOK OUT THE TRASH THIS MORNING,
78
00:03:45,659 --> 00:03:49,837
YOU CLEARLY FORGOT
TO DUMP OUT JADA'S
DINNER PARTY INVITATION.
79
00:03:49,881 --> 00:03:52,318
IT CAME BY COURIER
YESTERDAY.
80
00:03:52,362 --> 00:03:54,451
UGH. OF COURSE SHE TURNS
AN EASY E-MAIL
81
00:03:54,494 --> 00:03:56,366
INTO A MASSIVE
CARBON FOOTPRINT.
82
00:03:56,409 --> 00:03:58,237
SHE JUST TANKED WAYNE.
WHY WOULD SHE EVER THINK
83
00:03:58,281 --> 00:04:00,239
THAT YOU'D WANT TO GO?
84
00:04:00,283 --> 00:04:03,242
GUESS WE'LL FIND OUT,
WON'T WE?
85
00:04:03,286 --> 00:04:04,983
YOU'RE GOING.
86
00:04:05,026 --> 00:04:07,942
ALICE FOUND EVIDENCE
LINKING JETURIAN
TO BLACK GLOVE.
87
00:04:07,986 --> 00:04:13,165
ALICE, WHO IS LITERALLY
HALLUCINATING SO BADLY
88
00:04:13,208 --> 00:04:15,559
THAT WE HAD TO PULL HER
OUT OF AN INSANE ASYLUM.
89
00:04:15,602 --> 00:04:17,517
OK. LOOK. WE NEED
TO FIND SOMETHING
90
00:04:17,561 --> 00:04:19,998
TO HANG OVER JADA'S HEAD
LIKE SHE HAS OVER MINE.
91
00:04:20,041 --> 00:04:22,870
UNTIL THEN, SHE WILL
ALWAYS HAVE US AT HER MERCY.
92
00:04:22,914 --> 00:04:25,699
WE NEED A SMOKING GUN,
SO WE BUG HER OFFICE
93
00:04:25,743 --> 00:04:27,310
AND SEE WHAT
WE FIND OUT.
94
00:04:27,353 --> 00:04:28,659
SHE'S NOT INVITING
YOU OVER TOP SHOW YOU
95
00:04:28,702 --> 00:04:30,225
HER SILK LINENS,
RYAN.
96
00:04:30,269 --> 00:04:31,575
SHE HAS AN AGENDA,
97
00:04:31,618 --> 00:04:33,141
AND IF SHE WAS ABLE
TO UNCOVER
98
00:04:33,185 --> 00:04:35,187
WAYNE'S HIDDEN
ACCOUNTS...
99
00:04:48,853 --> 00:04:51,769
SORRY. WHAT WAS I SAYING?
100
00:04:51,812 --> 00:04:54,293
"IF SHE WAS ABLE
TO UNCOVER WAYNE'S
HIDDEN ACCOUNTS"...
101
00:04:54,337 --> 00:04:56,948
EXACTLY. THEN WHO'S
TO SAY SHE CAN'T
102
00:04:56,991 --> 00:04:58,732
UNCOVER YOUR
HIDDEN IDENTITY, TOO?
103
00:04:58,776 --> 00:05:02,214
YOU'RE RIGHT.
I NEED TO BE CAREFUL,
104
00:05:02,257 --> 00:05:04,434
WHICH IS WHY I'M
BRINGING BACKUP.
105
00:05:04,477 --> 00:05:06,174
SO YOU'RE
RYAN'S DATE?
106
00:05:06,218 --> 00:05:09,177
SO SAW THAT COMING.
107
00:05:09,221 --> 00:05:11,876
IT'S NOT A DATE.
IT'S RECON.
108
00:05:11,919 --> 00:05:13,486
BUT YOU'RE WEARING
A PUSH-UP BRA,
109
00:05:13,530 --> 00:05:15,401
SO IT'S A DATE.
110
00:05:15,445 --> 00:05:17,142
YOU KNOW THIS IS
YOUR FAULT, RIGHT?
111
00:05:17,185 --> 00:05:19,536
UGH. DON'T BLAME ME
FOR THIS REPULSIVE
LOVE AFFAIR.
112
00:05:19,579 --> 00:05:21,407
IF YOU'D NEVER TOLD
RYAN THAT
113
00:05:21,451 --> 00:05:23,278
HER BIOLOGICAL MOTHER
WAS STILL ALIVE,
114
00:05:23,322 --> 00:05:24,932
WE WOULDN'T BE
IN THIS MESS.
115
00:05:24,976 --> 00:05:27,587
SOPH, THE GUILT I THINK
I'M SUPPOSED TO BE FEELING
116
00:05:27,631 --> 00:05:31,069
IS SERIOUSLY KILLING
MY HALLUCINATION-FREE VIBES.
117
00:05:31,112 --> 00:05:34,333
SERIOUSLY, FOR
THE LAST...3 DAYS,
118
00:05:34,377 --> 00:05:37,902
IT'S JUST BEEN ME,
MYSELF, AND I.
119
00:05:37,945 --> 00:05:39,338
THE MEDS ARE WORKING.
120
00:05:39,382 --> 00:05:41,601
CRAZY ALICE
IS CRAZY NO MORE.
121
00:05:41,645 --> 00:05:42,907
DON'T POKE THE BEAR.
122
00:05:45,866 --> 00:05:47,477
TELL ME THAT YOU
HEAR THAT.
123
00:05:47,520 --> 00:05:51,394
IT'S YOUR PHONE.
IT'S MONTOYA.
124
00:05:51,437 --> 00:05:54,701
UGH. SERIOUSLY, PEOPLE.
I AM ON VACATION.
125
00:05:54,745 --> 00:05:57,530
OH, NO. YOU'RE
A CRIMINAL WHO'S
ON WORK RELEASE,
126
00:05:57,574 --> 00:06:01,752
AND SHE SAID TO GET
YOUR ASS TO HER OFFICE NOW.
127
00:06:09,977 --> 00:06:11,979
MAY I OFFER YOU
A BEVERAGE WHILE
YOU WAIT?
128
00:06:12,023 --> 00:06:14,895
THE MADAM RECOMMENDS
A 1994 COTE DES BLANCS.
129
00:06:14,939 --> 00:06:17,550
- WE'RE GOOD.
- VERY WELL.
130
00:06:17,594 --> 00:06:20,901
MADAM JET WILL BE
DOWN SHORTLY.
131
00:06:20,945 --> 00:06:22,860
"MADAM JET WILL BE
DOWN SHORTLY."
132
00:06:22,903 --> 00:06:24,862
IS SHE FOR REAL?
133
00:06:24,905 --> 00:06:27,691
AS REAL AS THE BLING
IN HER CHANDELIER.
134
00:06:27,734 --> 00:06:29,475
I FEEL LIKE
THE FOSTER KID
135
00:06:29,519 --> 00:06:31,346
WHO ISN'T ALLOWED TO
SIT ON ANYTHING.
136
00:06:31,390 --> 00:06:32,783
THAT'S THE POINT.
137
00:06:32,826 --> 00:06:34,088
THIS IS
AN INTIMIDATION MOVE
138
00:06:34,132 --> 00:06:35,655
TO GET IN YOUR HEAD,
MAKE YOU THINK
139
00:06:35,699 --> 00:06:37,396
YOU HAVE NOTHING
AND SHE'S GOT
EVERYTHING.
140
00:06:37,440 --> 00:06:38,832
THAT SHOULDN'T BE
TOO HARD CONSIDERING
141
00:06:38,876 --> 00:06:41,226
MY LAST ADDRESS
WAS MY LICENSE PLATE.
142
00:06:44,664 --> 00:06:47,667
RYAN, I'M GLAD
YOU COULD COME.
143
00:06:47,711 --> 00:06:49,626
AHH. I SEE YOU BROUGHT
A FRIEND.
144
00:06:50,975 --> 00:06:54,065
GIRLFRIEND ACTUALLY.
145
00:06:54,108 --> 00:06:57,242
- SOPHIE. NICE TO MEET YOU.
- YOU, AS WELL.
146
00:06:57,285 --> 00:06:59,418
SORRY TO INTERRUPT,
MADAM.
147
00:06:59,462 --> 00:07:01,812
THE CHEF ASSURES ME
HE HAS THINGS
COVERED HERE.
148
00:07:01,855 --> 00:07:03,596
GREAT. GOOD NIGHT,
DAMIEN.
149
00:07:03,640 --> 00:07:05,511
ON YOUR WAY OUT,
WOULD YOU PLEASE
INFORM HIM
150
00:07:05,555 --> 00:07:07,034
THAT WE'LL BE
HAVING ANOTHER?
151
00:07:07,078 --> 00:07:08,340
YES, MADAM.
152
00:07:19,046 --> 00:07:20,526
- CHEF.
- HMM?
153
00:07:20,570 --> 00:07:22,180
THE MADAM HAS
REQUESTED PREPARATIONS
154
00:07:22,223 --> 00:07:23,660
FOR ANOTHER GUEST.
155
00:07:23,703 --> 00:07:25,575
OH. THE MORE
THE MERRIER.
156
00:07:35,759 --> 00:07:38,326
THERE, THERE, LITTLE PIG.
157
00:07:42,592 --> 00:07:44,028
UNH!
158
00:07:45,856 --> 00:07:48,511
TIME FOR THE PROFESSOR
TO TEACH THE CLASS
159
00:07:48,554 --> 00:07:50,338
HOW TO SQUEAL.
160
00:07:50,382 --> 00:07:53,994
HA HA HA!
HA HA HA!
161
00:07:58,564 --> 00:08:00,261
SO HOW DID
YOU TWO MEET?
162
00:08:00,305 --> 00:08:02,568
RYAN AND
THROUGH FRIENDS.
163
00:08:02,612 --> 00:08:04,396
WAS IT A TUESDAY?
164
00:08:04,439 --> 00:08:07,704
DEFINITELY BECAUSE
IT WAS, UH...
165
00:08:07,747 --> 00:08:09,749
TACO NIGHT.
166
00:08:09,793 --> 00:08:13,884
AND...YOU OFFERED
TO BUY ME A DRINK
167
00:08:13,927 --> 00:08:15,886
TO WASH DOWN THE CHIPS.
168
00:08:15,929 --> 00:08:17,801
THE CHIPS. HEH.
169
00:08:17,844 --> 00:08:19,498
UH, YOU KNOW--
YOU KNOW, WHEN THE CORNER
170
00:08:19,542 --> 00:08:21,108
OF THE CHIP GETS STUCK
IN THE BACK OF YOUR THROAT.
171
00:08:21,152 --> 00:08:23,589
YEAH. JUST THE COUGHING,
CHOKING, WATERY EYES.
172
00:08:23,633 --> 00:08:25,678
I MEAN, I THINK THERE
WAS SWEAT INVOLVED.
173
00:08:25,722 --> 00:08:28,159
- SOUNDS ROMANTIC.
- IT WASN'T CUTE,
174
00:08:28,202 --> 00:08:29,639
BUT THAT'S THE POINT.
175
00:08:29,682 --> 00:08:33,033
I MEAN...SOMEONE SEES YOU
AT YOUR NOT CUTEST
176
00:08:33,077 --> 00:08:34,948
AND STILL ASKS YOU OUT?
177
00:08:34,992 --> 00:08:36,341
I MEAN, AT THE END
OF THE DAY,
178
00:08:36,384 --> 00:08:38,604
WE JUST WANT SOMEONE
WHO'S LOYAL.
179
00:08:38,648 --> 00:08:41,041
I KNOW THAT
IF I WERE DYING
180
00:08:41,085 --> 00:08:42,782
SOPHIE WOULD SIT
BESIDE ME,
181
00:08:42,826 --> 00:08:44,218
PUT HER ARMS AROUND ME,
AND TELL ME
182
00:08:44,262 --> 00:08:45,959
EVERYTHING WOULD BE OK.
183
00:08:49,920 --> 00:08:52,052
EXCUSE ME. BATHROOM?
184
00:08:52,096 --> 00:08:53,706
LAST ROOM
DOWN THE HALL.
185
00:08:58,189 --> 00:09:00,147
WE SHOULD ALL BE
SO LUCKY.
186
00:09:00,191 --> 00:09:01,801
THAT WAS BEAUTIFUL.
187
00:09:01,845 --> 00:09:03,411
HMM. YEAH.
188
00:09:07,720 --> 00:09:11,376
NOW LET'S GET UGLY.
WHY AM I HERE?
189
00:09:11,419 --> 00:09:13,508
IF THIS IS YOUR
OLIVE BRANCH
190
00:09:13,552 --> 00:09:15,380
FOR DESTROYING MY COMPANY,
YOU'RE GONNA NEED
191
00:09:15,423 --> 00:09:17,643
A DAMN ORCHARD.
192
00:09:17,687 --> 00:09:19,514
I COULDN'T HAVE
BEEN MORE CLEAR
193
00:09:19,558 --> 00:09:21,473
WHEN I TOLD YOU
TO STAY AWAY
FROM MY FAMILY.
194
00:09:21,516 --> 00:09:23,823
AND NOW I'M
IN YOUR LIVING ROOM,
195
00:09:23,867 --> 00:09:25,651
SO WHAT THE HELL
IS GOING ON?
196
00:09:25,695 --> 00:09:28,349
WHATEVER'S GOING ON
BETWEEN YOU AND MARQUIS
197
00:09:28,393 --> 00:09:29,916
NEEDS TO STOP.
198
00:09:29,960 --> 00:09:31,222
WHO SAYS SOMETHING'S
GOING ON?
199
00:09:31,265 --> 00:09:33,877
A MOTHER ALWAYS KNOWS.
200
00:09:33,920 --> 00:09:35,792
NOW I NEED YOU TO
ASK YOUR GIRL TO LEAVE
201
00:09:35,835 --> 00:09:37,881
SO I CAN GET REAL
WITH YOU.
202
00:09:37,924 --> 00:09:40,971
GET REAL? RICH COMING
FROM THE WOMAN
203
00:09:41,014 --> 00:09:42,537
WHO CONVINCED ME
SHE WAS DEAD.
204
00:09:42,581 --> 00:09:45,889
HMM. DYING WILL BE
THE EASY PART, RYAN,
205
00:09:45,932 --> 00:09:47,891
FOR YOU AND A LOT
OF FOLKS
206
00:09:47,934 --> 00:09:50,589
IF YOU DON'T DO
EXACTLY WHAT I SAY.
207
00:09:50,633 --> 00:09:53,897
YO! NOBODY
AT THE DOOR?
208
00:09:53,940 --> 00:09:55,855
WHERE'S MY MAN DAMIEN?
209
00:09:55,899 --> 00:09:57,596
YOU NEVER KNOW
WHAT KIND OF PSYCHO
210
00:09:57,640 --> 00:09:59,816
MIGHT COME WALTZING
INTO THIS PLACE.
211
00:09:59,859 --> 00:10:03,297
MARQUIS, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
212
00:10:03,341 --> 00:10:05,865
HEARD THERE WAS
A FAMILY DINNER.
213
00:10:11,741 --> 00:10:12,872
SOPHIE,
BATCAVE.
214
00:10:12,916 --> 00:10:14,134
COPY.
ARE YOU IN?
215
00:10:15,875 --> 00:10:18,312
10 BEDROOMS
AND 15 BATHROOMS LATER,
216
00:10:18,356 --> 00:10:20,010
I FOUND HER STUDY.
217
00:10:20,053 --> 00:10:21,359
OK. GOOD. FIND
SOMEWHERE CENTRAL
218
00:10:21,402 --> 00:10:23,143
AWAY FROM A.C. VENTS,
SHREDDERS,
219
00:10:23,187 --> 00:10:26,016
ANYTHING THAT
CREATES NOISE.
220
00:10:26,059 --> 00:10:27,974
ALL RIGHT.
I'M AT HER DESK.
FIRE IT UP.
221
00:10:31,282 --> 00:10:34,024
TESTING 1, 2, 3.
222
00:10:34,067 --> 00:10:37,288
ALL RIGHT. WE ARE UP.
NOW GET OUT OF THERE.
223
00:10:37,331 --> 00:10:39,856
I WILL
IN TWO SECONDS.
224
00:10:39,899 --> 00:10:43,163
SOPHIE, I STRONGLY
SUGGEST THAT YOU GET
OUT OF THERE.
225
00:10:57,090 --> 00:10:58,657
LOOKS LIKE RYAN WASN'T
THE ONLY ONE
226
00:10:58,701 --> 00:11:01,791
CUT OUT OF THE FAMILY.
227
00:11:01,834 --> 00:11:04,358
I'M GONNA SEND YOU A FACE
TO RUN THROUGH REC.
228
00:11:04,402 --> 00:11:06,534
AH. GO FOR IT.
STANDING BY.
229
00:11:08,885 --> 00:11:11,017
SOPHIE?
230
00:11:11,061 --> 00:11:12,627
LUKE, DO YOU COPY?
231
00:11:12,671 --> 00:11:14,325
HEY. HEY, SOPHIE.
232
00:11:17,067 --> 00:11:19,417
LUKE, DO YOU COPY?
233
00:11:24,117 --> 00:11:26,859
THE POWDER ROOM'S
ON THE FIRST FLOOR,
HONEY.
234
00:11:26,903 --> 00:11:30,733
BIG HOUSE. GOT LOST.
235
00:11:30,776 --> 00:11:32,430
DINNER'S READY.
236
00:11:42,048 --> 00:11:44,137
WE'RE SUPPOSED TO HAVE
A SECRET PARTNERSHIP,
237
00:11:44,181 --> 00:11:45,617
AND YOU'RE SITTING
THERE HAVING SECRET
DINNERS WITH HER?
238
00:11:45,660 --> 00:11:46,836
WHOSE SIDE ARE YOU ON?
239
00:11:46,879 --> 00:11:48,751
I HATE TO BREAK IT
TO YOU.
240
00:11:48,794 --> 00:11:50,404
SHE ALREADY KNOWS
ABOUT THE PARTNERSHIP.
241
00:11:50,448 --> 00:11:51,754
HOW?
242
00:11:56,846 --> 00:11:59,631
CAN WE PLEASE EAT
BEFORE ANY MORE GUESTS ARRIVE?
243
00:12:12,122 --> 00:12:14,211
SO SHE DOESN'T THINK
IT'S A TROPHY.
244
00:12:14,254 --> 00:12:17,823
OH, SOMETHING ABOUT
BATMAN AND CATWOMAN
BETWEEN THE SHEETS.
245
00:12:17,867 --> 00:12:20,783
PERSONALLY, I DIDN'T
THINK HEROES DID
THAT SORT OF THING,
246
00:12:20,826 --> 00:12:23,133
BUT, UH, WHAT DO I KNOW?
247
00:12:23,176 --> 00:12:25,526
I'M A VILLAIN.
248
00:12:25,570 --> 00:12:28,791
THEN PROVE ME WRONG.
249
00:12:28,834 --> 00:12:30,314
OHH. THIS IS A RECORD
OF EVERY ROGUE
250
00:12:30,357 --> 00:12:32,142
THAT'S TORMENTED GOTHAM.
251
00:12:32,185 --> 00:12:33,883
IF IT'S NOT
A CATWOMAN WANNABE,
252
00:12:33,926 --> 00:12:36,363
THEN USE THAT
BEAUTIFULLY
DEMENTED MIND
253
00:12:36,407 --> 00:12:38,452
AND TELL ME WHO
WOULD STRING UP
254
00:12:38,496 --> 00:12:41,281
A NAKED MAN
IN AN AUTO SHOP
WITH A BULLWHIP.
255
00:12:51,161 --> 00:12:56,296
MAGPIE--NOT POSSIBLE.
TOO MANY SHINY PIERCINGS
LEFT ON THE VICTIM.
256
00:12:56,340 --> 00:12:59,386
SHELLY GAYNOR...
AKA THE WHIP.
257
00:12:59,430 --> 00:13:00,953
SOUNDS PROMISING.
258
00:13:00,997 --> 00:13:03,782
MMM...NO.
ANIMAL ADVOCATE.
259
00:13:03,826 --> 00:13:06,698
HER WHIP WAS
FAUX LEATHER.
260
00:13:06,741 --> 00:13:08,221
HMM.
261
00:13:08,265 --> 00:13:11,268
WELL, THIS ONE IS
KINKIER THAN A GARDEN HOSE,
262
00:13:11,311 --> 00:13:15,185
BUT, UM, TALIA AL GHUL
IS FAR TOO IMPATIENT
263
00:13:15,228 --> 00:13:17,187
FOR PERFORMATIVE
VICTIM STAGING.
264
00:13:24,020 --> 00:13:26,109
I THINK WE FOUND OUR GIRL--
265
00:13:26,152 --> 00:13:29,852
MANIPULATIVE, OBSESSIVE,
BACKSTABBING.
266
00:13:29,895 --> 00:13:31,331
WHO IS SHE?
267
00:13:33,943 --> 00:13:35,292
YOU.
268
00:13:37,076 --> 00:13:40,079
WHAT'S WITH YOUR
CREEPY OBSESSION
WITH POISON IVY?
269
00:13:40,123 --> 00:13:42,212
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
270
00:13:42,255 --> 00:13:46,912
MMM. HEH. YOUR CASE FILES
ON EVERYONE ELSE ARE...ANEMIC,
271
00:13:46,956 --> 00:13:48,871
BUT THIS ONE
ON PAM ISLEY READS
272
00:13:48,914 --> 00:13:51,830
LIKE YOU'RE, UH, PLANNING
ON WRITING A BIOPIC--
273
00:13:51,874 --> 00:13:55,268
JUICY INTERVIEWS,
DETAILED FACT SHEETS.
274
00:13:55,312 --> 00:13:59,794
OHH! A CONFIDENTIAL
PSYCHOLOGICAL EVALUATION.
275
00:13:59,838 --> 00:14:01,144
TSK, TSK, TSK, TSK.
276
00:14:01,187 --> 00:14:04,538
NOW YOU NEED TO PROVE
ME WRONG.
277
00:14:04,582 --> 00:14:08,542
ARE BATWOMAN AND I
LOOKING FOR THESE WEAPONS
OF MASS DESTRUCTION
278
00:14:08,586 --> 00:14:10,283
TO STOP CRIMINALS?
279
00:14:10,327 --> 00:14:13,721
BECAUSE I THINK THAT
YOU BROUGHT US TOGETHER
280
00:14:13,765 --> 00:14:17,421
TO FIND ONE VINY VIXEN
IN PARTICULAR.
281
00:14:31,130 --> 00:14:33,611
ANYBODY ELSE FEEL
A LITTLE SORRY
FOR THAT THING?
282
00:14:33,654 --> 00:14:37,528
ROASTED SUCKLING IS
CONSIDERED A DELICACY
IN MOST OF THE WORLD.
283
00:14:37,571 --> 00:14:39,834
I'M VEGAN,
SO IT DOESN'T MATTER
284
00:14:39,878 --> 00:14:41,619
WHAT CONTINENT
MY ASS IS ON.
285
00:14:41,662 --> 00:14:43,490
I'M NOT TOUCHING
THAT.
286
00:14:43,534 --> 00:14:46,189
PERHAPS MORE WINE
WILL ENHANCE THE EXPERIENCE.
287
00:14:46,232 --> 00:14:48,539
OUR ESTEEMED CHEF FLEW
FROM METROPOLIS
288
00:14:48,582 --> 00:14:49,932
TO COOK FOR US.
289
00:14:49,975 --> 00:14:51,324
HE COMES HIGHLY RECOMMENDED.
290
00:14:52,760 --> 00:14:54,719
SO IF I MAY,
291
00:14:54,762 --> 00:14:56,199
YOU'RE THE ESTRANGED
DAUGHTER
292
00:14:56,242 --> 00:14:58,027
WHO JUST RECENTLY BONDED
WITH YOUR BROTHER,
293
00:14:58,070 --> 00:15:00,072
BUT THAT'S BAD BECAUSE
HE HAS A CODEPENDENT
RELATIONSHIP
294
00:15:00,116 --> 00:15:02,553
WITH HIS MOTHER,
WHO NOW SEES YOU
AS A THREAT
295
00:15:02,596 --> 00:15:04,729
TO HER RELATIONSHIP
WITH HER SON.
296
00:15:04,772 --> 00:15:07,775
ZOEY'S
DISSERTATION IS ON
MODERN FAMILY DYNAMICS.
297
00:15:07,819 --> 00:15:09,952
PARTICULARLY TRIANGULATION
AS IT RELATES
298
00:15:09,995 --> 00:15:11,649
TO BOWEN'S FAMILY
THEORY PARADIGM--
299
00:15:11,692 --> 00:15:14,086
RESCUER, VICTIM,
PERSECUTOR.
300
00:15:14,130 --> 00:15:16,915
THAT'S INTERESTING.
DOES BOWEN HAVE A TERM
301
00:15:16,959 --> 00:15:19,222
FOR BACKSTABBING
SISTERS?
302
00:15:21,920 --> 00:15:24,444
UH, I NEED THE LADIES'.
TANNINS GO RIGHT THROUGH ME.
303
00:15:24,488 --> 00:15:26,838
- BACKSTABBING SISTERS?
- MM-HMM.
304
00:15:26,881 --> 00:15:29,275
I WASN'T THE ONE
WHO ORCHESTRATED
THIS WHOLE DINNER.
305
00:15:29,319 --> 00:15:31,321
JADA DID.
306
00:15:31,364 --> 00:15:33,062
WAS THAT WHAT YOU WANTED?
307
00:15:33,105 --> 00:15:35,716
MARQUIS FINDS OUT
I'M HAVING DINNER
WITH HIS MOM,
308
00:15:35,760 --> 00:15:37,544
SO HE STOPS TRUSTING ME.
309
00:15:37,588 --> 00:15:39,503
IF WE'RE GOING TO
HAVE A CONVERSATION ABOUT TRUST,
310
00:15:39,546 --> 00:15:41,418
LET'S TALK ABOUT
WHAT YOUR GIRLFRIEND THOUGHT
311
00:15:41,461 --> 00:15:43,420
SHE WAS GOING TO FIND
IN MY STUDY.
312
00:15:45,248 --> 00:15:48,599
EXACTLY. SO DON'T TALK TO ME
ABOUT HAVING AN AGENDA.
313
00:15:51,602 --> 00:15:55,301
YOU'RE RIGHT, JADA.
I DID COME HERE
WITH AN AGENDA.
314
00:15:55,345 --> 00:15:58,261
I CAME TO SAY THANK YOU.
315
00:15:58,304 --> 00:16:00,567
THANK YOU FOR
GIVING ME UP.
316
00:16:00,611 --> 00:16:02,352
THANK YOU FOR WALKING AWAY
317
00:16:02,395 --> 00:16:03,962
AND LETTING ME BE
SOMEBODY ELSE'S PROBLEM
318
00:16:04,006 --> 00:16:06,573
BECAUSE I DIDN'T GET
THE BUTLERS
319
00:16:06,617 --> 00:16:10,316
OR THE 5-COURSE MEAL
OR THE MANSION.
320
00:16:10,360 --> 00:16:14,233
I GOT A HOME. I GOT LOVE.
321
00:16:14,277 --> 00:16:16,192
I GOT A REAL MOTHER.
322
00:16:27,116 --> 00:16:28,900
SHOULD HAVE KNOWN, ZOEY.
323
00:16:28,943 --> 00:16:31,294
WINE AND FAMILY DRAMA
DO NOT MIX.
324
00:16:38,127 --> 00:16:39,911
WHY CAN'T I FEEL ANYTHING?
325
00:16:50,182 --> 00:16:51,836
TURN THE FAUCET, ZOEY.
326
00:16:59,757 --> 00:17:01,150
AAH!
327
00:17:06,851 --> 00:17:08,026
GOT TO SAY
I'M NOT ABOUT TO LET
328
00:17:08,070 --> 00:17:11,508
MY BABY SISTER WIN
BEST SPEECH OF THE NIGHT.
329
00:17:11,551 --> 00:17:13,640
MARQUIS, HAVEN'T WE
HAD ENOUGH THEATRICS
FOR ONE EVENING?
330
00:17:13,684 --> 00:17:15,120
DON'T WORRY.
331
00:17:15,164 --> 00:17:17,688
I'LL KEEP IT SIMPLE.
332
00:17:17,731 --> 00:17:21,170
TO FAMILY
AND LOYALTY.
333
00:17:29,047 --> 00:17:31,658
- YOU OK?
- WHAT?
334
00:17:31,702 --> 00:17:33,182
I CAN'T MOVE
MY ARMS.
335
00:17:36,054 --> 00:17:37,534
RELAX.
336
00:17:43,235 --> 00:17:45,498
JUST A LITTLE PARALYTIC.
337
00:17:45,542 --> 00:17:47,021
YOU MON--
338
00:17:47,065 --> 00:17:49,067
OK. MAYBE A LOT
OF PARALYTIC.
339
00:17:50,808 --> 00:17:52,288
GET AWAY FROM US.
340
00:17:52,331 --> 00:17:55,160
YOU'RE NOT AN EASY
WOMAN TO GET ALONE.
341
00:17:55,204 --> 00:17:56,727
PRACTICALLY HAD TO
CONVINCE YOU
342
00:17:56,770 --> 00:17:59,817
I WAS ROYALTY TO GET
THE KEYS TO THE KINGDOM.
343
00:18:03,299 --> 00:18:06,519
YOU DON'T REMEMBER ME,
MRS. JET?
344
00:18:06,563 --> 00:18:08,086
I HAVE NO IDEA
WHO YOU ARE.
345
00:18:08,130 --> 00:18:09,783
DO YOU REALLY FIRE
SO MANY PEOPLE
346
00:18:09,827 --> 00:18:11,524
THEY'RE ALL A BLUR?
347
00:18:11,568 --> 00:18:14,266
LAZLO VALENTIN.
I WAS A CHEF
348
00:18:14,310 --> 00:18:16,268
IN THE DINING HALL
AT YOUR OFFICE
349
00:18:16,312 --> 00:18:18,314
UNTIL YOU FIRED ME.
350
00:18:18,357 --> 00:18:21,795
VALENTIN. OK.
I REMEMBER THE NAME.
351
00:18:21,839 --> 00:18:24,146
GOOD FOR YOU.
YOU KNOW WHAT I REMEMBER?
352
00:18:24,189 --> 00:18:26,148
TELLING MY FAMILY,
353
00:18:26,191 --> 00:18:28,976
"HEY, GUYS.
NO MORE MONEY'S
COMING IN FOR A WHILE.
354
00:18:29,020 --> 00:18:30,717
"BOSS LADY HATES
DADDY'S COOKING,
355
00:18:30,761 --> 00:18:33,372
SO NOW NOBODY WANTS
TO HIRE HIM ANYMORE."
356
00:18:33,416 --> 00:18:35,374
YEAH, AND I REMEMBER
THE DIVORCE PAPERS,
357
00:18:35,418 --> 00:18:37,594
THE DEBT COLLECTORS,
THE REPO MAN.
358
00:18:37,637 --> 00:18:39,335
DO YOU REALLY THINK
SHE REMEMBERS
359
00:18:39,378 --> 00:18:41,163
THE DAMN COOK
FROM THE BUILDING CAF?
360
00:18:41,206 --> 00:18:42,773
- MARQUIS.
- NAW. YOU PROBABLY SAID
361
00:18:42,816 --> 00:18:46,168
THE FOOD SUCKED,
YOUR STAFF REPLACED
HIS ASS.
362
00:18:46,211 --> 00:18:48,126
IT'S JUST BUSINESS, BRO.
363
00:18:48,170 --> 00:18:49,649
JUST BUSINESS?!
364
00:18:49,693 --> 00:18:51,999
I LOST MY FAMILY
BECAUSE OF HER,
365
00:18:52,043 --> 00:18:55,089
SO NOW YOU'LL
LOSE YOURS.
366
00:18:55,133 --> 00:18:57,222
YOU TOLD MARQUIS
ABOUT THIS DINNER.
367
00:18:57,266 --> 00:19:01,313
HOW ELSE COULD YOU
WATCH ME CHOP HIM
INTO BACON BITS?
368
00:19:02,532 --> 00:19:05,926
BUT THE UNEXPECTED
DAUGHTER--HA HA HA!
369
00:19:05,970 --> 00:19:07,972
TALK ABOUT
AN AMUSE-BOUCHE.
370
00:19:08,015 --> 00:19:10,279
- HUH!
- AGH!
371
00:19:10,322 --> 00:19:11,889
AAH! UGH!
372
00:19:14,718 --> 00:19:17,416
MARQUIS, COME ON.
373
00:19:17,460 --> 00:19:20,289
I CAN'T--I CAN'T MOVE.
374
00:19:20,332 --> 00:19:22,813
ZOEY--SHE'S STILL
UPSTAIRS.
375
00:19:22,856 --> 00:19:25,119
I GOT HIM. GO.
376
00:19:25,163 --> 00:19:27,296
I'LL FIND ZOEY.
377
00:19:27,339 --> 00:19:29,689
GET OUTSIDE.
CALL FOR HELP.
378
00:19:29,733 --> 00:19:31,430
I GOT YOU. COME ON.
379
00:19:51,668 --> 00:19:53,931
ZOEY. ZOEY, WE GOT TO GO.
380
00:20:01,765 --> 00:20:03,027
AAH!
381
00:20:05,856 --> 00:20:08,119
IT WON'T OPEN.
WHY WON'T IT OPEN?
382
00:20:08,162 --> 00:20:10,252
HE MUST HAVE LOCKED US
IN FROM THE OUTSIDE.
383
00:20:15,561 --> 00:20:17,955
MY PHONE HAS NO SERVICE.
384
00:20:17,998 --> 00:20:19,913
MINE EITHER.
385
00:20:19,957 --> 00:20:22,307
WHICH LITTLE PIGGY
WENT TO MARKET?
386
00:20:22,351 --> 00:20:25,615
WHICH LITTLE PIGGY
SHOULD HAVE STAYED HOME?
387
00:20:25,658 --> 00:20:27,878
UPSTAIRS. FOLLOW ME.
388
00:20:30,272 --> 00:20:32,839
GO.
GO WITHOUT ME.
389
00:20:32,883 --> 00:20:35,625
NO, MARQUIS. COME ON.
YOU CAN DO THIS. LET'S GO.
390
00:20:35,668 --> 00:20:38,192
AHH! UNH!
391
00:20:45,461 --> 00:20:46,766
AAH! UNH!
392
00:20:48,986 --> 00:20:50,683
A LESSON FROM
PROFESSOR PYG!
393
00:20:50,727 --> 00:20:53,643
NOBODY LIKES
AN UNINVITED GUEST!
394
00:20:53,686 --> 00:20:55,471
HYAH! UNH!
395
00:20:55,514 --> 00:20:56,820
UNH! OHH!
396
00:20:58,996 --> 00:21:00,824
COME ON. COME ON!
397
00:21:29,113 --> 00:21:30,375
ERRR!
398
00:21:30,419 --> 00:21:31,985
HUH!
399
00:21:32,029 --> 00:21:33,857
ERR! HA HA HA!
400
00:21:37,295 --> 00:21:39,645
I'LL HUFF,
AND I'LL PUFF
401
00:21:39,689 --> 00:21:43,432
AND BURN YOUR HOUSE DOWN!
402
00:21:44,998 --> 00:21:48,088
HE'S GONE...FOR NOW.
403
00:21:49,655 --> 00:21:52,919
ZOEY'S DEAD.
404
00:21:52,963 --> 00:21:55,139
OH, MY GOD.
405
00:21:55,182 --> 00:21:56,532
AND HE'S NOT LEAVING
THIS HOUSE
406
00:21:56,575 --> 00:21:59,012
UNTIL WE ARE, TOO.
407
00:22:02,451 --> 00:22:04,409
WHAT IS THIS PLACE?
408
00:22:04,453 --> 00:22:06,368
IT'S A PANIC ROOM.
I CONVERTED ONE
409
00:22:06,411 --> 00:22:08,805
OF MY CLOSETS
A FEW YEARS BACK.
410
00:22:08,848 --> 00:22:11,851
YOU MUST HAVE A LOT
OF ENEMIES.
411
00:22:11,895 --> 00:22:14,767
SECRET CLOSET SPACE
AND ALL.
412
00:22:14,811 --> 00:22:16,290
SIGNAL'S DEAD.
413
00:22:16,334 --> 00:22:18,118
I HAD A CALL
DROP EARLIER.
414
00:22:18,162 --> 00:22:20,338
HE MUST HAVE ACTIVATED
SOME SORT OF...
415
00:22:20,382 --> 00:22:23,428
SIGNAL BLOCKER.
416
00:22:23,472 --> 00:22:26,039
TELL ME YOU HAVE
A GUN IN HERE.
417
00:22:26,083 --> 00:22:29,608
UH-UH. I DON'T
BELIEVE IN GUNS.
418
00:22:29,652 --> 00:22:32,655
WHAT'S WRONG?
NOT TORTUROUS ENOUGH?
419
00:22:32,698 --> 00:22:34,134
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
420
00:22:34,178 --> 00:22:37,181
EVERYBODY,
JUST CHILL, OK?
421
00:22:37,224 --> 00:22:39,009
SOMEONE WILL EVENTUALLY
REALIZE WE'RE MISSING
422
00:22:39,052 --> 00:22:40,445
AND COME LOOKING
FOR US.
423
00:22:40,489 --> 00:22:42,665
WE JUST NEED
TO HANG UNTIL THEN.
424
00:22:45,494 --> 00:22:46,756
MARQUIS?
425
00:22:50,934 --> 00:22:55,242
MARQUIS! MARQUIS! MARQUIS!
MARQUIS!
426
00:22:58,681 --> 00:23:00,770
PAMELA AND I
MET AT GOTHAM U.
427
00:23:00,813 --> 00:23:02,293
I WAS STUDYING
CRIMINAL LAW.
428
00:23:02,336 --> 00:23:04,600
SHE WAS INTO BOTANY,
COMPLETE OPPOSITES,
429
00:23:04,643 --> 00:23:08,560
BUT COULDN'T
SEE A FUTURE
WITHOUT THE OTHER.
430
00:23:08,604 --> 00:23:10,562
- LOVE THAT.
- AT THE SAME TIME,
431
00:23:10,606 --> 00:23:12,303
ONE OF HER CLASSMATES
WAS CONDUCTING
432
00:23:12,346 --> 00:23:15,349
THESE OBSESSIVE
EXPERIMENTS FOR HIS Ph.D.
433
00:23:15,393 --> 00:23:18,309
HE AND PAM WERE
COMPETITIVE,
434
00:23:18,352 --> 00:23:20,485
BOTH SUPERSMART,
KIND OF NERDY.
435
00:23:20,529 --> 00:23:22,052
SHE THOUGHT IT WAS
HARMLESS UNTIL ONE NIGHT
436
00:23:22,095 --> 00:23:25,359
HE ABDUCTED PAM AND USED
HER AS HIS GUINEA PIG.
437
00:23:25,403 --> 00:23:28,058
LET ME GUESS--
THAT'D BE MARC LeGRAND.
438
00:23:28,101 --> 00:23:30,277
WHATEVER HE INJECTED
HER WITH WAS POISON,
439
00:23:30,321 --> 00:23:33,106
SOME AWFUL COMBINATION
OF THINGS AROUND HIS LAB--
440
00:23:33,150 --> 00:23:36,458
OLEANDER, NIGHTSHADE,
WATER HEMLOCK.
441
00:23:36,501 --> 00:23:38,416
CHANGED HER ENTIRE
PHYSIOLOGY.
442
00:23:38,460 --> 00:23:40,549
TURNED HER INTO
A GREEN-THUMBED PSYCHO.
443
00:23:40,592 --> 00:23:41,985
SHE DIDN'T SEE IT
THAT WAY.
444
00:23:42,028 --> 00:23:43,552
SHE WANTED TO SAVE
THE PLANET,
445
00:23:43,595 --> 00:23:46,424
AND THAT MEANT
PUNISHING ANYONE
DESTROYING IT.
446
00:23:46,468 --> 00:23:48,165
EXCEPT
AN UP-AND-COMING COP
447
00:23:48,208 --> 00:23:50,515
SHACKING UP
WITH A SERIAL KILLER
448
00:23:50,559 --> 00:23:54,867
KIND OF PUTS A CRAMP
IN THE OLD CAREER TRAJECTORY.
449
00:23:54,911 --> 00:23:56,739
SHE WENT FROM
COMPASSIONATE AND LOVING
450
00:23:56,782 --> 00:23:58,915
TO RECKLESS AND IRRATIONAL
OVERNIGHT.
451
00:23:58,958 --> 00:24:00,525
TOTAL PERSONALITY
CHANGE.
452
00:24:00,569 --> 00:24:02,440
IT EVENTUALLY JUST
TORE US APART.
453
00:24:02,484 --> 00:24:04,573
SUBTEXT--YOU CHOSE
YOUR CAREER OVER YOUR GIRL.
454
00:24:04,616 --> 00:24:07,445
SHE WAS LOST...OK?
455
00:24:07,489 --> 00:24:11,405
GONE. EMOTIONALLY,
MENTALLY A SHELL
OF THE PERSON I KNEW,
456
00:24:11,449 --> 00:24:12,929
AND I--I WAS YOUNG.
457
00:24:12,972 --> 00:24:14,365
I HAD NO IDEA
HOW TO SAVE HER.
458
00:24:14,408 --> 00:24:16,802
OH, RELAX. I'M NOT
ACTUALLY INVESTED
459
00:24:16,846 --> 00:24:18,412
IN YOUR LOVE STORY.
460
00:24:18,456 --> 00:24:20,850
SO WHERE'S POISON PAM?
461
00:24:20,893 --> 00:24:22,765
THAT'S A QUESTION
FOR BATMAN.
462
00:24:22,808 --> 00:24:26,508
WELL, SHE'S NOT
IN ARKHAM--I WOULD KNOW--
463
00:24:26,551 --> 00:24:29,554
AND BORING BATMAN DIDN'T
ACTUALLY KILL ANYONE,
464
00:24:29,598 --> 00:24:34,080
SO UNLESS SHE SLITHERED
UP JACK'S BEANSTALK...
465
00:24:34,124 --> 00:24:36,518
MY THEORY IS HE
HID HER UNDER
THE CITY SOMEWHERE
466
00:24:36,561 --> 00:24:37,997
AWAY FROM WATER
AND SUNLIGHT
467
00:24:38,041 --> 00:24:39,782
AND ANYONE
SHE COULD HURT.
468
00:24:39,825 --> 00:24:42,611
WHY WOULD BATMAN BURY
YOUR GIRLFRIEND ALIVE?
469
00:24:44,308 --> 00:24:46,049
BECAUSE I TOLD HIM TO.
470
00:24:52,664 --> 00:24:54,666
THIS SHOULDN'T
BE HAPPENING.
471
00:24:57,234 --> 00:24:58,714
WHAT SHOULDN'T HAPPEN?
472
00:25:00,803 --> 00:25:03,980
THIS LONG, SAPPY TANGENT,
473
00:25:04,023 --> 00:25:08,027
ESPECIALLY WHEN THERE'S
A POTENTIAL SADIST
ON THE LOOSE.
474
00:25:08,071 --> 00:25:11,465
I'M GOING TO GO SEE
OUR MEDICAL EXPERT
475
00:25:11,509 --> 00:25:13,859
AND SEE IF SHE FOUND
ANYTHING ON THE VIC'S BODY.
476
00:25:20,866 --> 00:25:23,347
DRINK THE WATER, MARQUIS.
477
00:25:23,390 --> 00:25:26,263
WE'RE GONNA
MAKE SURE SHE'S OK.
478
00:25:26,306 --> 00:25:29,005
HE DRANK THE MOST,
SO IT'S HITTING HIM FIRST,
479
00:25:29,048 --> 00:25:33,575
BUT IT'S ONLY A MATTER OF TIME
BEFORE IT'S ALL OF US.
480
00:25:33,618 --> 00:25:36,012
OK, OK.
481
00:25:36,055 --> 00:25:37,622
65 OVER 30.
482
00:25:37,666 --> 00:25:39,189
THAT'S BAD.
483
00:25:39,232 --> 00:25:40,843
IF IT KEEPS DROPPING,
HE'S GONNA DIE.
484
00:25:40,886 --> 00:25:43,106
- HE NEEDS ADRENALINE.
- I KNOW.
485
00:25:43,149 --> 00:25:44,890
THERE'S NONE IN HERE.
486
00:25:44,934 --> 00:25:46,370
THERE ARE EPIPENS.
487
00:25:46,413 --> 00:25:47,806
MY HUSBAND CARRIED THEM
FOR HIS ALLERGIES.
488
00:25:47,850 --> 00:25:50,156
- WHERE?
- WITH OUR CAMPING GEAR.
489
00:25:50,200 --> 00:25:51,636
IN THE BASEMENT.
490
00:25:56,119 --> 00:25:58,643
TELL ME THERE'S
ANOTHER WAY TO GET
INTO THE BASEMENT.
491
00:25:58,687 --> 00:26:00,471
WHAT THE HELL
IS HE DOING?
492
00:26:00,514 --> 00:26:01,864
BUILDING A BOMB.
493
00:26:05,824 --> 00:26:07,434
I'M GONNA NEED
YOUR HELP.
494
00:26:12,309 --> 00:26:14,528
OHH.
495
00:26:14,572 --> 00:26:15,921
COME ON.
496
00:26:24,277 --> 00:26:28,499
LAZLO.
LAZLO, WHERE ARE YOU?
497
00:26:28,542 --> 00:26:30,632
LAZLO, I WANT A TRUCE.
498
00:26:30,675 --> 00:26:32,329
YOU NEED MONEY?
HOW MUCH?
499
00:26:32,372 --> 00:26:33,765
I'LL GIVE YOU
ANYTHING YOU WANT.
500
00:26:33,809 --> 00:26:35,201
LET'S TALK.
501
00:26:39,597 --> 00:26:42,382
LAZLO, I'M SORRY.
502
00:26:42,426 --> 00:26:44,036
I REALLY AM.
503
00:27:10,715 --> 00:27:12,456
RAH! OHH!
504
00:27:12,499 --> 00:27:14,110
UNH!
505
00:27:17,766 --> 00:27:19,028
AGH!
506
00:27:44,444 --> 00:27:47,056
IT WASN'T PRETTY,
BUT SHE MADE IT.
507
00:27:48,971 --> 00:27:50,668
SO ARE YOU REALLY
RYAN'S GIRLFRIEND,
508
00:27:50,712 --> 00:27:53,105
OR WAS THAT A LIE,
TOO?
509
00:27:53,149 --> 00:27:55,238
WANT TO KNOW WHO
I REALLY AM?
510
00:27:57,849 --> 00:28:01,723
I'M JORDAN MOORE'S SISTER.
511
00:28:01,766 --> 00:28:03,246
I'M SORRY.
I'M LIGHTHEADED.
512
00:28:03,289 --> 00:28:06,205
AM I SUPPOSED TO
KNOW WHO THAT IS?
513
00:28:06,249 --> 00:28:09,034
YOUR MEN ABDUCTED HER
514
00:28:09,078 --> 00:28:12,821
AND INJECTED HER
WITH FREEZE SERUM,
515
00:28:12,864 --> 00:28:14,953
KILLED 3 OF HER FRIENDS,
516
00:28:14,997 --> 00:28:16,520
NEARLY KILLED HER.
517
00:28:16,563 --> 00:28:18,348
WHAT--WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
518
00:28:18,391 --> 00:28:20,785
STOP!
519
00:28:20,829 --> 00:28:22,352
DON'T TELL ME YOU
DIDN'T KNOW
520
00:28:22,395 --> 00:28:24,876
ABOUT HUMAN EXPERIMENTS
BEING CONDUCTED
521
00:28:24,920 --> 00:28:27,313
BY YOUR OWN EMPLOYEES.
522
00:28:29,141 --> 00:28:32,841
SO IS THAT WHAT YOU
WERE DOING IN MY STUDY,
523
00:28:32,884 --> 00:28:35,017
LOOKING FOR EVIDENCE?
524
00:28:35,060 --> 00:28:36,845
WHAT'D YOU FIND,
SOPHIE,
525
00:28:36,888 --> 00:28:39,673
"THE ANARCHIST
COOKBOOK"?
526
00:28:39,717 --> 00:28:43,329
LOOK. I AM SORRY
ABOUT WHAT HAPPENED
TO YOUR SISTER,
527
00:28:43,373 --> 00:28:46,985
BUT I HAD NOTHING
TO DO WITH THAT.
528
00:28:47,029 --> 00:28:49,945
I'M NOT THE MONSTER
YOU'VE MADE ME OUT TO BE.
529
00:28:57,300 --> 00:29:01,173
STAY WITH ME, SON.
MAMA'S HERE.
530
00:29:12,794 --> 00:29:14,404
OHH.
531
00:29:14,447 --> 00:29:16,101
OF COURSE.
532
00:29:18,582 --> 00:29:19,975
PROFESSOR COME ON!
533
00:30:00,885 --> 00:30:02,756
OK. OK.
534
00:30:02,800 --> 00:30:05,150
COME ON, RYAN.
MOVE YOUR ARM.
535
00:30:05,194 --> 00:30:07,326
MOVE YOUR DAMN...ARM!
536
00:30:07,370 --> 00:30:08,719
UNH!
537
00:30:10,677 --> 00:30:11,896
COME ON, COME ON.
538
00:30:13,942 --> 00:30:16,161
COME...ON.
539
00:30:34,527 --> 00:30:35,354
VIC HAD
MOTORCYCLE GREASE
540
00:30:35,398 --> 00:30:36,790
UNDERNEATH HIS FINGERNAILS.
541
00:30:36,834 --> 00:30:39,619
I FOUND A SIMILAR
BUT NOT EXACT VISCOUS SYNTHETIC
542
00:30:39,663 --> 00:30:42,666
ON THE BULLWHIP.
543
00:30:42,709 --> 00:30:45,016
FASCINATING.
544
00:30:45,060 --> 00:30:47,453
WHAT'S WITH
THE BOTANICAL GARDEN?
545
00:30:47,497 --> 00:30:50,282
OH, DID THE MEDICAL
BOARD TAKE AWAY
YOUR LICENSE
546
00:30:50,326 --> 00:30:54,634
AND LEAVE YOU
TO THE WHIMS
OF HERBAL MEDICINE.
547
00:30:54,678 --> 00:30:57,289
DO YOU KNOW HOW I SAVED
JORDAN MOORE'S LIFE?
548
00:30:57,333 --> 00:30:59,117
- NO.
- I MIMICKED THE ANTIFREEZE
549
00:30:59,161 --> 00:31:01,119
SYNTHESIS DONE BY PLANTS
TO SURVIVE
550
00:31:01,163 --> 00:31:02,816
SUBZERO TEMPERATURES.
551
00:31:02,860 --> 00:31:04,296
YOU WANT TO KNOW WHY?
552
00:31:04,340 --> 00:31:06,298
BECAUSE PLANTS ARE
SMARTER THAN HUMANS.
553
00:31:06,342 --> 00:31:08,822
THEY'RE RESILIENT,
THEY'RE INTUITIVE,
554
00:31:08,866 --> 00:31:10,781
THEY GIVE BACK MORE
THAN THEY TAKE.
555
00:31:10,824 --> 00:31:15,351
GOT IT. JEEZ.
SORRY I ASKED.
556
00:31:15,394 --> 00:31:17,701
ANYWAY, DO YOU REMEMBER
WHEN YOU WERE BEING
557
00:31:17,744 --> 00:31:20,617
ALL HERO COMPLEXY
AND TOLD ME BECAUSE
558
00:31:20,660 --> 00:31:23,489
YOU'RE A OFFICIAL
DOCTOR NOW IT IS
YOUR DUTY
559
00:31:23,533 --> 00:31:25,752
TO HELP ME
WHEN THE TIME COMES?
560
00:31:25,796 --> 00:31:29,408
WELL...THAT TIME
IS UPON US.
561
00:31:33,021 --> 00:31:34,892
THE DELUSIONS ARE BACK.
562
00:31:36,938 --> 00:31:40,767
BETWEEN THE...INMATES
IN ARKHAM,
563
00:31:40,811 --> 00:31:44,162
THE EXPERIMENTAL MEDS,
THE GENERAL MISE EN SCEÈNE
OF CAPTIVITY,
564
00:31:44,206 --> 00:31:48,166
I ASSUMED IT WAS
THE ASYLUM THAT WAS
MAKING ME CRAZY.
565
00:31:52,692 --> 00:31:54,477
DON'T GET ME WRONG.
I HAVE ENJOYED
566
00:31:54,520 --> 00:31:57,697
MY FAIR SHARE
OF DISASSOCIATION.
567
00:31:57,741 --> 00:31:59,699
YOU'RE TALKING
TO THE GIRL WHO
CONVINCED HERSELF
568
00:31:59,743 --> 00:32:02,311
THAT 12 YEARS
OF SEWING SKIN MASKS
569
00:32:02,354 --> 00:32:04,008
WAS A FANCY TEA PARTY.
570
00:32:06,010 --> 00:32:07,925
BUT I WAS
IN CONTROL THEN.
571
00:32:07,969 --> 00:32:10,449
THIS IS DIFFERENT.
572
00:32:10,493 --> 00:32:14,149
I'M NOT IN CONTROL
ANYMORE.
573
00:32:14,192 --> 00:32:18,892
AS IF WHAT'S HAPPENING
ISN'T OBVIOUS?
574
00:32:18,936 --> 00:32:21,243
YOU REAP WHAT YOU SOW,
ALICE.
575
00:32:21,286 --> 00:32:24,420
ALL OF THE MURDERS,
THE PAIN, THE MISERY
576
00:32:24,463 --> 00:32:27,814
THAT YOU'VE INFLICTED,
THEY WERE THE SEEDS
THAT YOU PLANTED
577
00:32:27,858 --> 00:32:29,947
FOR THE GARDEN
YOU'LL BE BURIED IN.
578
00:32:35,605 --> 00:32:36,823
GOT IT.
579
00:32:47,486 --> 00:32:49,880
SPEAKING OF GARDENS,
580
00:32:49,923 --> 00:32:51,969
WHERE HAVE YOU BEEN
FROLICKING?
581
00:32:52,013 --> 00:32:53,579
GOTHAM PARK.
582
00:32:53,623 --> 00:32:57,192
I THINK I EXPOSED MYSELF
TO WHATEVER THAT THING IS.
583
00:32:57,235 --> 00:32:59,672
OHH. I TOOK A SAMPLE
OF THE VINE,
584
00:32:59,716 --> 00:33:03,111
BUT I CAN'T FIGURE OUT
IF IT'S POISON OAK,
585
00:33:03,154 --> 00:33:05,330
POISON SUMAC, POISON HEMLOCK.
586
00:33:05,374 --> 00:33:06,549
POISON IVY.
587
00:33:08,072 --> 00:33:09,856
LET ME IN!
588
00:33:09,900 --> 00:33:11,728
OH, MY GOD.
589
00:33:11,771 --> 00:33:13,077
HE'S GOT RYAN.
590
00:33:13,121 --> 00:33:16,211
OPEN THIS DOOR RIGHT NOW!
591
00:33:16,254 --> 00:33:19,344
BUT HE WANTS YOU.
592
00:33:19,388 --> 00:33:24,045
IF I OPEN THIS DOOR,
I'M AS GOOD AS DEAD.
593
00:33:24,088 --> 00:33:25,785
UGH.
594
00:33:37,623 --> 00:33:39,277
YOUR LESSON IS
595
00:33:39,321 --> 00:33:42,106
THAT WHEN SOMEONE SHOWS YOU
WHO THEY ARE BELIEVE THEM
596
00:33:42,150 --> 00:33:43,934
BECAUSE IF I'M HOW SHE
TREATS THE PEOPLE
597
00:33:43,977 --> 00:33:45,892
SPENDING THEIR DAYS
TRYING TO IMPRESS HER,
598
00:33:45,936 --> 00:33:49,113
GUESS HOW SHE'LL TREAT
SOMEONE SHE SEES AS A THREAT.
599
00:33:49,157 --> 00:33:50,984
GET AWAY
FROM MY DAUGHTER!
600
00:33:58,644 --> 00:34:01,517
TAKE ME INSTEAD.
SHE DID NOTHING TO YOU.
601
00:34:01,560 --> 00:34:04,259
WELL, WELL, MADAM SWINE.
602
00:34:04,302 --> 00:34:07,305
YOU KNOW WHAT
YOUR LESSON IS?
603
00:34:07,349 --> 00:34:10,439
PERFECTION COMES
AT A PRICE.
604
00:34:26,019 --> 00:34:27,456
ERR!
605
00:34:29,371 --> 00:34:31,808
RRR!
606
00:34:31,851 --> 00:34:33,549
RAAH!
607
00:34:37,335 --> 00:34:38,815
- RAH!
- LOOK OUT!
608
00:34:42,123 --> 00:34:44,429
INCOMING!
609
00:34:44,473 --> 00:34:46,170
AAGH!
610
00:34:53,917 --> 00:34:55,092
UNH!
611
00:34:57,573 --> 00:34:59,923
AHH! AHH! AHH!
612
00:34:59,966 --> 00:35:01,533
AAH!
613
00:35:11,282 --> 00:35:15,547
AHH. FLAMINGO.
614
00:35:15,591 --> 00:35:16,940
EXCUSE ME?
615
00:35:16,983 --> 00:35:18,811
THE BULLWHIP KILLER.
616
00:35:18,855 --> 00:35:25,557
IT'S THE FLAMBOYANT,
PINK HARLEY-STRADDLING
PSYCHO FLAMINGO.
617
00:35:25,601 --> 00:35:27,342
VICTIM WAS
IN A RIVAL GANG,
618
00:35:27,385 --> 00:35:33,435
DNA EVIDENCE,
BLAH, BLAH, BLAH...SCIENCE,
619
00:35:33,478 --> 00:35:37,569
BUT THE POINT IS
IF THE BIKER BOOT FITS...
620
00:35:40,529 --> 00:35:42,705
I'LL ALERT THE VICTIM'S
FAMILY AND PUT OUT
621
00:35:42,748 --> 00:35:45,098
A WARRANT FOR THIS
FLAMINGO,
622
00:35:45,142 --> 00:35:48,667
AND I GUESS THAT MEANS
CATWOMAN'S WHIP
IS STILL OUT THERE.
623
00:35:48,711 --> 00:35:52,584
OHH, AND I CAN'T WAIT
TO GET TO THAT
624
00:35:52,628 --> 00:35:54,369
WHEN I'M BACK
FROM TAHITI
625
00:35:54,412 --> 00:35:58,416
BECAUSE I BELIEVE THAT,
UM...
626
00:35:58,460 --> 00:36:01,506
THIS BUYS ME
A WEEK'S VACATION.
627
00:36:01,550 --> 00:36:04,074
AND WHAT IS THIS?
628
00:36:04,117 --> 00:36:06,207
YOUR GIRLFRIEND,
629
00:36:06,250 --> 00:36:10,428
ALTHOUGH SHE IS LOOKING
A LITTLE FRAIL.
630
00:36:10,472 --> 00:36:12,865
THIS IS A DEAD CUTTING
FROM HER VINE.
631
00:36:12,909 --> 00:36:15,172
- WHERE DID YOU GET THIS?
- DOES IT MATTER?
632
00:36:15,216 --> 00:36:17,696
I REUNITED YOU
WITH YOUR LONG, LOST LOVE.
633
00:36:17,740 --> 00:36:20,699
TO THINK I WAS CONFUSED
ABOUT BATMAN AND CATWOMAN.
634
00:36:20,743 --> 00:36:26,227
IT MATTERS BECAUSE
THESE VINES DON'T
DIE UNLESS...
635
00:36:26,270 --> 00:36:28,751
UNLESS WHAT?
636
00:36:28,794 --> 00:36:30,927
UNLESS SHE'S
INFECTED SOMEONE ELSE.
637
00:36:45,028 --> 00:36:46,812
WHAT YOU
THINKING ABOUT?
638
00:36:46,856 --> 00:36:49,293
- WHAT WAS FOR DESSERT.
- HEH.
639
00:36:51,208 --> 00:36:53,210
JADA'S HIDING SOMETHING.
640
00:36:53,254 --> 00:36:57,432
I DON'T KNOW WHAT,
BUT I TRUST MY GUT ON THIS.
641
00:36:57,475 --> 00:36:58,998
SHE'S LYING.
642
00:37:02,088 --> 00:37:04,656
THEN IT'S TIME FOR HER
TO TELL ME EVERYTHING.
643
00:37:07,398 --> 00:37:10,401
CALL YOU TOMORROW,
TELL YOU WHAT I LEARNED?
644
00:37:14,579 --> 00:37:15,841
GOOD LUCK.
645
00:37:18,191 --> 00:37:20,019
GREAT FIRST DATE, HUH?
646
00:37:21,891 --> 00:37:24,023
DEFINITELY MEMORABLE.
647
00:37:43,782 --> 00:37:45,871
AND PEOPLE WONDER
WHY I DON'T THROW
DINNER PARTIES.
648
00:37:45,915 --> 00:37:47,438
YOU OK?
649
00:37:50,441 --> 00:37:53,314
YOUR GIRLFRIEND
LEFT THIS.
650
00:37:53,357 --> 00:37:55,533
ONCE A CROW ALWAYS
A CROW, HUH?
651
00:37:58,667 --> 00:38:01,409
I DIDN'T KNOW
ABOUT JORDAN MOORE.
652
00:38:01,452 --> 00:38:03,889
YOUR WORD IS NOT GOOD
ENOUGH, JADA.
653
00:38:03,933 --> 00:38:05,630
WELL, IT HAS TO BE.
654
00:38:05,674 --> 00:38:08,459
I DIDN'T KNOW
ABOUT JORDAN
655
00:38:08,503 --> 00:38:11,549
OR THE EXPERIMENTS
OR THE DEATHS.
656
00:38:11,593 --> 00:38:15,423
HOW COULD I?
I'M A MOTHER.
657
00:38:15,466 --> 00:38:18,208
THE WHOLE POINT
OF ALL THIS WAS THAT
NO ONE ELSE GET HURT.
658
00:38:18,251 --> 00:38:20,297
THE WHOLE POINT
OF WHAT?
659
00:38:22,691 --> 00:38:25,258
I'M GONNA TELL YOU
SOMETHING,
660
00:38:25,302 --> 00:38:28,218
AND FOR YOUR SAKE,
FOR EVERYONE YOU
LOVE'S SAKE,
661
00:38:28,261 --> 00:38:29,698
YOU NEED TO KEEP IT
TO YOURSELF.
662
00:38:29,741 --> 00:38:31,917
- YOU NEED TO PROMISE ME THAT.
- I CAN'T,
663
00:38:31,961 --> 00:38:34,093
NOT UNTIL I KNOW
WHAT IT IS.
664
00:38:36,705 --> 00:38:38,315
MARQUIS IS SICK.
665
00:38:50,109 --> 00:38:51,502
WHAT'S GOING ON,
MARQUIS?
666
00:38:51,546 --> 00:38:53,069
WHAT'D YOU GET
FOR YOUR BIRTHDAY?
667
00:38:53,112 --> 00:38:54,766
A BUG
COLLECTOR KIT.
668
00:38:54,810 --> 00:38:56,464
HA! THAT'S COOL.
669
00:38:56,507 --> 00:38:58,683
WHAT ARE YOU DOING
WITH THAT MAGNIFYING GLASS?
670
00:38:58,727 --> 00:39:02,513
MELTING ANTS. SEE?
671
00:39:02,557 --> 00:39:05,516
THEY BURN UP
IN THE SUN.
672
00:39:05,560 --> 00:39:07,649
THERE WAS
AN INCIDENT
673
00:39:07,692 --> 00:39:09,346
DURING A SCHOOL
FIELD TRIP.
674
00:39:09,390 --> 00:39:11,827
MARQUIS WAS ON THE BUS.
675
00:39:11,870 --> 00:39:14,003
IT PULLED UP
TO A STOPLIGHT.
676
00:39:18,355 --> 00:39:21,967
AND SUDDENLY,
A MAN DRESSED
LIKE A CLOWN--
677
00:39:22,011 --> 00:39:26,624
GREEN HAIR,
PURPLE SUIT,
BIG, UGLY SMILE--
678
00:39:26,668 --> 00:39:28,496
HE JUMPED ON BOARD,
TOOK OVER THE BUS.
679
00:39:28,539 --> 00:39:30,019
THE JOKER?
680
00:39:32,456 --> 00:39:34,502
THERE WAS AN ENCOUNTER
WITH MY SON.
681
00:39:34,545 --> 00:39:37,592
THE JOKER HAD THIS
ZAPPER ON HIS HAND.
682
00:39:37,635 --> 00:39:39,768
- THE JOY BUZZER.
- WHATEVER IT'S CALLED.
683
00:39:39,811 --> 00:39:41,726
HE PRESSED IT AGAINST
MY SON'S FOREHEAD,
684
00:39:41,770 --> 00:39:44,555
AND AN ELECTRICAL CHARGE
WENT THROUGH HIS BRAIN.
685
00:39:44,599 --> 00:39:47,602
AFTER THAT DAY,
HE WAS DIFFERENT, DARK,
686
00:39:47,645 --> 00:39:49,560
HORRIFYING.
687
00:39:49,604 --> 00:39:54,391
MARQUIS? NO. MARQUIS
HAS BEEN NOTHING
BUT NICE TO ME.
688
00:39:54,435 --> 00:39:58,700
SOCIOPATHS ARE CHARMING
95% OF THE TIME, RYAN.
689
00:39:58,743 --> 00:40:00,702
MOM,
DON'T BE SO LAME.
690
00:40:00,745 --> 00:40:02,530
IT'S NOT LAME
TO TELL YOUR DAD
HAPPY BIRTHDAY.
691
00:40:02,573 --> 00:40:04,140
I WROTE HIM A CARD!
692
00:40:04,183 --> 00:40:05,707
SWEETHEART, YOUR
FATHER'S OVERSEAS,
693
00:40:05,750 --> 00:40:07,491
AND IT WOULD MEAN
SO MUCH TO HIM
694
00:40:07,535 --> 00:40:10,625
- IF HE HEARD IT FROM YOUR--
- I SAID NO!
695
00:40:10,668 --> 00:40:13,062
SPECIALISTS,
NEUROLOGISTS,
PSYCHOLOGISTS.
696
00:40:13,105 --> 00:40:17,066
I HAVE SPENT MILLIONS
TRYING TO FIX HIM
BEHIND HIS BACK
697
00:40:17,109 --> 00:40:19,764
SO I COULD HAVE
MY SWEET BOY AGAIN,
698
00:40:19,808 --> 00:40:22,463
BUT NO ONE'S BEEN ABLE
TO HELP ME,
699
00:40:22,506 --> 00:40:25,161
AND THEN I LEARNED
OF CRYOSTASIS.
700
00:40:25,204 --> 00:40:27,076
SO YOU WERE BEHIND
THE FREEZE SERUM.
701
00:40:27,119 --> 00:40:28,860
I HAD NO IDEA
MY RESEARCH TEAM
702
00:40:28,904 --> 00:40:30,949
WAS CONDUCTING
HUMAN EXPERIMENTS.
703
00:40:30,993 --> 00:40:34,736
I JUST THOUGHT
IF I COULD SIDELINE
MARQUIS FOR A WHILE
704
00:40:34,779 --> 00:40:37,608
IT WOULD BUY ME
SOME TIME TO FIND
A SOLUTION.
705
00:40:42,918 --> 00:40:44,746
HE'S GOING IN
FOR ANOTHER BITE.
706
00:40:44,789 --> 00:40:46,617
HOW'S THE BURGER, DAD?
707
00:40:46,661 --> 00:40:49,315
DELICIOUS.
708
00:40:52,841 --> 00:40:54,538
WHAT THE HELL?
709
00:40:54,582 --> 00:40:56,192
UH-OH. HE'S ON TO ME.
710
00:40:56,235 --> 00:40:58,499
- IS THAT PEANUT BUTTER?
- HA HA HA!
711
00:41:01,458 --> 00:41:02,677
WHAT'S WRONG?
712
00:41:02,720 --> 00:41:05,157
PEANUTS. BURGER.
713
00:41:05,201 --> 00:41:08,813
FRANKLIN, WHERE'S YOUR PEN?
WHERE'S YOUR PEN?
714
00:41:22,174 --> 00:41:24,089
WHY ARE YOU
TELLING ME THIS?
715
00:41:24,133 --> 00:41:27,092
BECAUSE EVERYTHING
I HAVE DONE
716
00:41:27,136 --> 00:41:29,268
SINCE THE DAY WE MET
717
00:41:29,312 --> 00:41:31,749
HAS BEEN TO PROTECT
YOU, RYAN.
718
00:41:35,100 --> 00:41:38,930
AND BECAUSE I NEED
YOUR HELP.
719
00:41:38,974 --> 00:41:41,150
ALL I WANT IS
TO STOP MARQUIS
720
00:41:41,193 --> 00:41:42,978
BEFORE ANYONE ELSE
GETS HURT.
721
00:42:12,660 --> 00:42:14,618
GREG, MOVE YOUR HEAD!
51067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.