All language subtitles for Batwoman.S03E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,967 --> 00:00:14,448 WOMAN ON OH, NO! 2 00:00:14,492 --> 00:00:15,667 STOP! 3 00:00:15,710 --> 00:00:17,103 THIS IS TERRIFYING. 4 00:00:17,147 --> 00:00:19,192 THEY RELEASED THIS TO THE PUBLIC? 5 00:00:19,236 --> 00:00:20,585 KEEP YOUR NASTY FEET ON YOUR SIDE 6 00:00:20,628 --> 00:00:22,413 OF THE COUCH. 7 00:00:22,456 --> 00:00:24,502 FINE. JEEZ. 8 00:00:24,545 --> 00:00:25,894 CALL YOURSELF A ROOMMATE. 9 00:00:25,938 --> 00:00:27,287 NO, I DON'T. 10 00:00:27,331 --> 00:00:29,376 I'M A MILITARY-TRAINED BABYSITTER 11 00:00:29,420 --> 00:00:31,596 WHO MAKES SURE YOU'RE RECEIVING YOUR PROPER MEDS. 12 00:00:35,774 --> 00:00:37,515 DID YOU HEAR THAT? 13 00:00:39,343 --> 00:00:41,214 SOMEONE'S ON THE BALCONY. 14 00:00:47,525 --> 00:00:51,006 YOU DRANK MY PINOT? I WAS SAVING THAT. 15 00:00:51,050 --> 00:00:53,835 I'M SORRY. IT DIDN'T HAVE YOUR NAME ON IT. 16 00:00:53,879 --> 00:00:56,099 IT'S MY DAMN HOUSE. ASSUME EVERYTHING 17 00:00:56,142 --> 00:00:57,883 - HAS MY NAME ON IT. - SHH! 18 00:00:57,926 --> 00:00:59,406 DO YOU WANT THE PSYCHOTIC SLASHER 19 00:00:59,450 --> 00:01:00,712 OUT THERE TO HEAR US? 20 00:01:00,755 --> 00:01:02,279 GO. 21 00:01:04,498 --> 00:01:06,196 ON 3. 22 00:01:06,239 --> 00:01:09,068 1...2, 3. 23 00:01:09,112 --> 00:01:10,765 - UGH. - AHH. 24 00:01:14,682 --> 00:01:16,119 THE DOOR WAS LOCKED. 25 00:01:16,162 --> 00:01:17,642 WHAT'S GOING ON? 26 00:01:17,685 --> 00:01:20,123 I'M HERE FOR HER. GET DRESSED. 27 00:01:20,166 --> 00:01:24,649 OH. ACTUALLY, I'M SUPERCOMFY HERE 28 00:01:24,692 --> 00:01:26,346 IN SOPHIE'S EX-HUSBAND'S 29 00:01:26,390 --> 00:01:28,653 REALLY COOL SPORTS TEE. 30 00:01:28,696 --> 00:01:30,307 RENEE INTERCEPTED SOME 911 CALL 31 00:01:30,350 --> 00:01:32,613 WITH A LEAD ON A POSSIBLE ROGUE WEAPON. 32 00:01:32,657 --> 00:01:35,007 GET YOUR ASS DRESSED. 33 00:01:38,880 --> 00:01:42,362 WELL, THIS CERTAINLY MAKES SNUGGLING WITH SOPHIE SEEM TAME. 34 00:01:42,406 --> 00:01:43,842 CAN YOU HAVE A LITTLE RESPECT 35 00:01:43,885 --> 00:01:45,626 AND HELP ME GET HIM DOWN? 36 00:01:45,670 --> 00:01:48,760 WHY ARE WE RUSHING? I'M PRETTY SURE HE'S DEAD ALREADY. 37 00:01:48,803 --> 00:01:51,197 YEAH. WELL, IT'S ONLY A MATTER OF TIME 38 00:01:51,241 --> 00:01:54,940 BEFORE GCPD SHOWS UP AND TAKES OUR EVIDENCE. 39 00:01:54,983 --> 00:01:57,769 OH. PLEASE TELL ME WE DON'T HAVE TO RECOVER HIS UNDIES. 40 00:01:57,812 --> 00:02:00,032 JUST THE BINDINGS. 41 00:02:00,075 --> 00:02:04,167 RENEE THINKS THE CULPRIT USED CATWOMAN'S BULLWHIP. 42 00:02:04,210 --> 00:02:07,082 AS IN ONE OF THE BAT TROPHIES? 43 00:02:07,126 --> 00:02:10,216 WELL, THIS WAS EASY. FOUND IT. 44 00:02:10,260 --> 00:02:12,392 CAN I PLEASE GO BACK TO MY MOVIE NIGHT NOW? 45 00:02:12,436 --> 00:02:15,308 I DON'T THINK THIS IS CATWOMAN'S WHIP. 46 00:02:15,352 --> 00:02:18,920 I DON'T CARE IF IT BELONGED TO INDIANA JONES. 47 00:02:18,964 --> 00:02:21,358 IF RENEE THINKS IT IS, LET HER, 48 00:02:21,401 --> 00:02:23,229 SO SHE CAN CROSS ANOTHER WEAPON OFF HER LIST 49 00:02:23,273 --> 00:02:26,493 AND I CAN BE ONE STEP CLOSER TO EARNING MY FREEDOM. 50 00:02:31,281 --> 00:02:32,673 ACCORDING TO LUKE, 51 00:02:32,717 --> 00:02:35,067 CATWOMAN AND BATMAN HAD A THING. 52 00:02:35,110 --> 00:02:38,462 A THING? SO MUCH LEATHER. HOW DID THAT WORK? 53 00:02:38,505 --> 00:02:40,420 WELL FOR HER. SHE APPARENTLY STOLE 54 00:02:40,464 --> 00:02:42,422 SOME OF BATMAN'S NANOTECH AND WOVE IT INTO HER WHIP, 55 00:02:42,466 --> 00:02:44,032 MAKING IT INDESTRUCTIBLE. 56 00:02:44,076 --> 00:02:46,426 THIS LOOKS LIKE IT WAS CUT WITH A POCKET KNIFE. 57 00:02:46,470 --> 00:02:48,515 I'LL HAVE SOMEONE FROM MARY'S CLINIC PICK UP THE BODY 58 00:02:48,559 --> 00:02:50,387 SO SHE CAN DO A THOROUGH EXAM. 59 00:02:50,430 --> 00:02:52,867 YOU NEED TO FIGURE OUT WHO KILLED THIS GUY. 60 00:02:52,911 --> 00:02:55,043 AND YOU...PARTNER? 61 00:02:55,087 --> 00:02:56,915 I HAVE DINNER PLANS. 62 00:02:56,958 --> 00:02:59,657 RENEE LITERALLY HAS THESE MISSIONS HANGING OVER OUR HEADS. 63 00:02:59,700 --> 00:03:02,007 WHO COULD POSSIBLY BE MORE IMPORTANT? 64 00:03:02,050 --> 00:03:04,488 SOMEONE WHO HAS MUCH MORE HANGING OVER MINE. 65 00:03:06,490 --> 00:03:07,882 MY MOTHER. 66 00:03:19,938 --> 00:03:23,637 NO, MRS. BAXTER. I DID NOT USE YOUR INVESTMENTS 67 00:03:23,681 --> 00:03:25,683 TO FUND A LUXURY MUSIC FESTIVAL. 68 00:03:25,726 --> 00:03:27,250 WAYNE STOCK IS DOWN 53%, 69 00:03:27,293 --> 00:03:29,077 AND OUR CRISIS MANAGEMENT TEAM JUST QUIT. 70 00:03:29,121 --> 00:03:33,691 AS CEO, I URGE YOU PLEASE IGNORE THE TABLOIDS. 71 00:03:33,734 --> 00:03:35,475 I TOLD YOU I WILL FIX THIS. 72 00:03:35,519 --> 00:03:37,085 YEAH. OK. WHEN? 73 00:03:37,129 --> 00:03:38,652 THE COMPANY'S IN THE RED FOR THE FIRST TIME EVER, 74 00:03:38,696 --> 00:03:40,132 AND YOU'VE BEEN ON NONSTOP DAMAGE CONTROL 75 00:03:40,175 --> 00:03:41,525 FOR THE LAST 3 DAYS. 76 00:03:41,568 --> 00:03:43,309 WHAT IS THIS? 77 00:03:43,353 --> 00:03:45,616 UH, ROOMIE, WHEN YOU TOOK OUT THE TRASH THIS MORNING, 78 00:03:45,659 --> 00:03:49,837 YOU CLEARLY FORGOT TO DUMP OUT JADA'S DINNER PARTY INVITATION. 79 00:03:49,881 --> 00:03:52,318 IT CAME BY COURIER YESTERDAY. 80 00:03:52,362 --> 00:03:54,451 UGH. OF COURSE SHE TURNS AN EASY E-MAIL 81 00:03:54,494 --> 00:03:56,366 INTO A MASSIVE CARBON FOOTPRINT. 82 00:03:56,409 --> 00:03:58,237 SHE JUST TANKED WAYNE. WHY WOULD SHE EVER THINK 83 00:03:58,281 --> 00:04:00,239 THAT YOU'D WANT TO GO? 84 00:04:00,283 --> 00:04:03,242 GUESS WE'LL FIND OUT, WON'T WE? 85 00:04:03,286 --> 00:04:04,983 YOU'RE GOING. 86 00:04:05,026 --> 00:04:07,942 ALICE FOUND EVIDENCE LINKING JETURIAN TO BLACK GLOVE. 87 00:04:07,986 --> 00:04:13,165 ALICE, WHO IS LITERALLY HALLUCINATING SO BADLY 88 00:04:13,208 --> 00:04:15,559 THAT WE HAD TO PULL HER OUT OF AN INSANE ASYLUM. 89 00:04:15,602 --> 00:04:17,517 OK. LOOK. WE NEED TO FIND SOMETHING 90 00:04:17,561 --> 00:04:19,998 TO HANG OVER JADA'S HEAD LIKE SHE HAS OVER MINE. 91 00:04:20,041 --> 00:04:22,870 UNTIL THEN, SHE WILL ALWAYS HAVE US AT HER MERCY. 92 00:04:22,914 --> 00:04:25,699 WE NEED A SMOKING GUN, SO WE BUG HER OFFICE 93 00:04:25,743 --> 00:04:27,310 AND SEE WHAT WE FIND OUT. 94 00:04:27,353 --> 00:04:28,659 SHE'S NOT INVITING YOU OVER TOP SHOW YOU 95 00:04:28,702 --> 00:04:30,225 HER SILK LINENS, RYAN. 96 00:04:30,269 --> 00:04:31,575 SHE HAS AN AGENDA, 97 00:04:31,618 --> 00:04:33,141 AND IF SHE WAS ABLE TO UNCOVER 98 00:04:33,185 --> 00:04:35,187 WAYNE'S HIDDEN ACCOUNTS... 99 00:04:48,853 --> 00:04:51,769 SORRY. WHAT WAS I SAYING? 100 00:04:51,812 --> 00:04:54,293 "IF SHE WAS ABLE TO UNCOVER WAYNE'S HIDDEN ACCOUNTS"... 101 00:04:54,337 --> 00:04:56,948 EXACTLY. THEN WHO'S TO SAY SHE CAN'T 102 00:04:56,991 --> 00:04:58,732 UNCOVER YOUR HIDDEN IDENTITY, TOO? 103 00:04:58,776 --> 00:05:02,214 YOU'RE RIGHT. I NEED TO BE CAREFUL, 104 00:05:02,257 --> 00:05:04,434 WHICH IS WHY I'M BRINGING BACKUP. 105 00:05:04,477 --> 00:05:06,174 SO YOU'RE RYAN'S DATE? 106 00:05:06,218 --> 00:05:09,177 SO SAW THAT COMING. 107 00:05:09,221 --> 00:05:11,876 IT'S NOT A DATE. IT'S RECON. 108 00:05:11,919 --> 00:05:13,486 BUT YOU'RE WEARING A PUSH-UP BRA, 109 00:05:13,530 --> 00:05:15,401 SO IT'S A DATE. 110 00:05:15,445 --> 00:05:17,142 YOU KNOW THIS IS YOUR FAULT, RIGHT? 111 00:05:17,185 --> 00:05:19,536 UGH. DON'T BLAME ME FOR THIS REPULSIVE LOVE AFFAIR. 112 00:05:19,579 --> 00:05:21,407 IF YOU'D NEVER TOLD RYAN THAT 113 00:05:21,451 --> 00:05:23,278 HER BIOLOGICAL MOTHER WAS STILL ALIVE, 114 00:05:23,322 --> 00:05:24,932 WE WOULDN'T BE IN THIS MESS. 115 00:05:24,976 --> 00:05:27,587 SOPH, THE GUILT I THINK I'M SUPPOSED TO BE FEELING 116 00:05:27,631 --> 00:05:31,069 IS SERIOUSLY KILLING MY HALLUCINATION-FREE VIBES. 117 00:05:31,112 --> 00:05:34,333 SERIOUSLY, FOR THE LAST...3 DAYS, 118 00:05:34,377 --> 00:05:37,902 IT'S JUST BEEN ME, MYSELF, AND I. 119 00:05:37,945 --> 00:05:39,338 THE MEDS ARE WORKING. 120 00:05:39,382 --> 00:05:41,601 CRAZY ALICE IS CRAZY NO MORE. 121 00:05:41,645 --> 00:05:42,907 DON'T POKE THE BEAR. 122 00:05:45,866 --> 00:05:47,477 TELL ME THAT YOU HEAR THAT. 123 00:05:47,520 --> 00:05:51,394 IT'S YOUR PHONE. IT'S MONTOYA. 124 00:05:51,437 --> 00:05:54,701 UGH. SERIOUSLY, PEOPLE. I AM ON VACATION. 125 00:05:54,745 --> 00:05:57,530 OH, NO. YOU'RE A CRIMINAL WHO'S ON WORK RELEASE, 126 00:05:57,574 --> 00:06:01,752 AND SHE SAID TO GET YOUR ASS TO HER OFFICE NOW. 127 00:06:09,977 --> 00:06:11,979 MAY I OFFER YOU A BEVERAGE WHILE YOU WAIT? 128 00:06:12,023 --> 00:06:14,895 THE MADAM RECOMMENDS A 1994 COTE DES BLANCS. 129 00:06:14,939 --> 00:06:17,550 - WE'RE GOOD. - VERY WELL. 130 00:06:17,594 --> 00:06:20,901 MADAM JET WILL BE DOWN SHORTLY. 131 00:06:20,945 --> 00:06:22,860 "MADAM JET WILL BE DOWN SHORTLY." 132 00:06:22,903 --> 00:06:24,862 IS SHE FOR REAL? 133 00:06:24,905 --> 00:06:27,691 AS REAL AS THE BLING IN HER CHANDELIER. 134 00:06:27,734 --> 00:06:29,475 I FEEL LIKE THE FOSTER KID 135 00:06:29,519 --> 00:06:31,346 WHO ISN'T ALLOWED TO SIT ON ANYTHING. 136 00:06:31,390 --> 00:06:32,783 THAT'S THE POINT. 137 00:06:32,826 --> 00:06:34,088 THIS IS AN INTIMIDATION MOVE 138 00:06:34,132 --> 00:06:35,655 TO GET IN YOUR HEAD, MAKE YOU THINK 139 00:06:35,699 --> 00:06:37,396 YOU HAVE NOTHING AND SHE'S GOT EVERYTHING. 140 00:06:37,440 --> 00:06:38,832 THAT SHOULDN'T BE TOO HARD CONSIDERING 141 00:06:38,876 --> 00:06:41,226 MY LAST ADDRESS WAS MY LICENSE PLATE. 142 00:06:44,664 --> 00:06:47,667 RYAN, I'M GLAD YOU COULD COME. 143 00:06:47,711 --> 00:06:49,626 AHH. I SEE YOU BROUGHT A FRIEND. 144 00:06:50,975 --> 00:06:54,065 GIRLFRIEND ACTUALLY. 145 00:06:54,108 --> 00:06:57,242 - SOPHIE. NICE TO MEET YOU. - YOU, AS WELL. 146 00:06:57,285 --> 00:06:59,418 SORRY TO INTERRUPT, MADAM. 147 00:06:59,462 --> 00:07:01,812 THE CHEF ASSURES ME HE HAS THINGS COVERED HERE. 148 00:07:01,855 --> 00:07:03,596 GREAT. GOOD NIGHT, DAMIEN. 149 00:07:03,640 --> 00:07:05,511 ON YOUR WAY OUT, WOULD YOU PLEASE INFORM HIM 150 00:07:05,555 --> 00:07:07,034 THAT WE'LL BE HAVING ANOTHER? 151 00:07:07,078 --> 00:07:08,340 YES, MADAM. 152 00:07:19,046 --> 00:07:20,526 - CHEF. - HMM? 153 00:07:20,570 --> 00:07:22,180 THE MADAM HAS REQUESTED PREPARATIONS 154 00:07:22,223 --> 00:07:23,660 FOR ANOTHER GUEST. 155 00:07:23,703 --> 00:07:25,575 OH. THE MORE THE MERRIER. 156 00:07:35,759 --> 00:07:38,326 THERE, THERE, LITTLE PIG. 157 00:07:42,592 --> 00:07:44,028 UNH! 158 00:07:45,856 --> 00:07:48,511 TIME FOR THE PROFESSOR TO TEACH THE CLASS 159 00:07:48,554 --> 00:07:50,338 HOW TO SQUEAL. 160 00:07:50,382 --> 00:07:53,994 HA HA HA! HA HA HA! 161 00:07:58,564 --> 00:08:00,261 SO HOW DID YOU TWO MEET? 162 00:08:00,305 --> 00:08:02,568 RYAN AND THROUGH FRIENDS. 163 00:08:02,612 --> 00:08:04,396 WAS IT A TUESDAY? 164 00:08:04,439 --> 00:08:07,704 DEFINITELY BECAUSE IT WAS, UH... 165 00:08:07,747 --> 00:08:09,749 TACO NIGHT. 166 00:08:09,793 --> 00:08:13,884 AND...YOU OFFERED TO BUY ME A DRINK 167 00:08:13,927 --> 00:08:15,886 TO WASH DOWN THE CHIPS. 168 00:08:15,929 --> 00:08:17,801 THE CHIPS. HEH. 169 00:08:17,844 --> 00:08:19,498 UH, YOU KNOW-- YOU KNOW, WHEN THE CORNER 170 00:08:19,542 --> 00:08:21,108 OF THE CHIP GETS STUCK IN THE BACK OF YOUR THROAT. 171 00:08:21,152 --> 00:08:23,589 YEAH. JUST THE COUGHING, CHOKING, WATERY EYES. 172 00:08:23,633 --> 00:08:25,678 I MEAN, I THINK THERE WAS SWEAT INVOLVED. 173 00:08:25,722 --> 00:08:28,159 - SOUNDS ROMANTIC. - IT WASN'T CUTE, 174 00:08:28,202 --> 00:08:29,639 BUT THAT'S THE POINT. 175 00:08:29,682 --> 00:08:33,033 I MEAN...SOMEONE SEES YOU AT YOUR NOT CUTEST 176 00:08:33,077 --> 00:08:34,948 AND STILL ASKS YOU OUT? 177 00:08:34,992 --> 00:08:36,341 I MEAN, AT THE END OF THE DAY, 178 00:08:36,384 --> 00:08:38,604 WE JUST WANT SOMEONE WHO'S LOYAL. 179 00:08:38,648 --> 00:08:41,041 I KNOW THAT IF I WERE DYING 180 00:08:41,085 --> 00:08:42,782 SOPHIE WOULD SIT BESIDE ME, 181 00:08:42,826 --> 00:08:44,218 PUT HER ARMS AROUND ME, AND TELL ME 182 00:08:44,262 --> 00:08:45,959 EVERYTHING WOULD BE OK. 183 00:08:49,920 --> 00:08:52,052 EXCUSE ME. BATHROOM? 184 00:08:52,096 --> 00:08:53,706 LAST ROOM DOWN THE HALL. 185 00:08:58,189 --> 00:09:00,147 WE SHOULD ALL BE SO LUCKY. 186 00:09:00,191 --> 00:09:01,801 THAT WAS BEAUTIFUL. 187 00:09:01,845 --> 00:09:03,411 HMM. YEAH. 188 00:09:07,720 --> 00:09:11,376 NOW LET'S GET UGLY. WHY AM I HERE? 189 00:09:11,419 --> 00:09:13,508 IF THIS IS YOUR OLIVE BRANCH 190 00:09:13,552 --> 00:09:15,380 FOR DESTROYING MY COMPANY, YOU'RE GONNA NEED 191 00:09:15,423 --> 00:09:17,643 A DAMN ORCHARD. 192 00:09:17,687 --> 00:09:19,514 I COULDN'T HAVE BEEN MORE CLEAR 193 00:09:19,558 --> 00:09:21,473 WHEN I TOLD YOU TO STAY AWAY FROM MY FAMILY. 194 00:09:21,516 --> 00:09:23,823 AND NOW I'M IN YOUR LIVING ROOM, 195 00:09:23,867 --> 00:09:25,651 SO WHAT THE HELL IS GOING ON? 196 00:09:25,695 --> 00:09:28,349 WHATEVER'S GOING ON BETWEEN YOU AND MARQUIS 197 00:09:28,393 --> 00:09:29,916 NEEDS TO STOP. 198 00:09:29,960 --> 00:09:31,222 WHO SAYS SOMETHING'S GOING ON? 199 00:09:31,265 --> 00:09:33,877 A MOTHER ALWAYS KNOWS. 200 00:09:33,920 --> 00:09:35,792 NOW I NEED YOU TO ASK YOUR GIRL TO LEAVE 201 00:09:35,835 --> 00:09:37,881 SO I CAN GET REAL WITH YOU. 202 00:09:37,924 --> 00:09:40,971 GET REAL? RICH COMING FROM THE WOMAN 203 00:09:41,014 --> 00:09:42,537 WHO CONVINCED ME SHE WAS DEAD. 204 00:09:42,581 --> 00:09:45,889 HMM. DYING WILL BE THE EASY PART, RYAN, 205 00:09:45,932 --> 00:09:47,891 FOR YOU AND A LOT OF FOLKS 206 00:09:47,934 --> 00:09:50,589 IF YOU DON'T DO EXACTLY WHAT I SAY. 207 00:09:50,633 --> 00:09:53,897 YO! NOBODY AT THE DOOR? 208 00:09:53,940 --> 00:09:55,855 WHERE'S MY MAN DAMIEN? 209 00:09:55,899 --> 00:09:57,596 YOU NEVER KNOW WHAT KIND OF PSYCHO 210 00:09:57,640 --> 00:09:59,816 MIGHT COME WALTZING INTO THIS PLACE. 211 00:09:59,859 --> 00:10:03,297 MARQUIS, WHAT ARE YOU DOING HERE? 212 00:10:03,341 --> 00:10:05,865 HEARD THERE WAS A FAMILY DINNER. 213 00:10:11,741 --> 00:10:12,872 SOPHIE, BATCAVE. 214 00:10:12,916 --> 00:10:14,134 COPY. ARE YOU IN? 215 00:10:15,875 --> 00:10:18,312 10 BEDROOMS AND 15 BATHROOMS LATER, 216 00:10:18,356 --> 00:10:20,010 I FOUND HER STUDY. 217 00:10:20,053 --> 00:10:21,359 OK. GOOD. FIND SOMEWHERE CENTRAL 218 00:10:21,402 --> 00:10:23,143 AWAY FROM A.C. VENTS, SHREDDERS, 219 00:10:23,187 --> 00:10:26,016 ANYTHING THAT CREATES NOISE. 220 00:10:26,059 --> 00:10:27,974 ALL RIGHT. I'M AT HER DESK. FIRE IT UP. 221 00:10:31,282 --> 00:10:34,024 TESTING 1, 2, 3. 222 00:10:34,067 --> 00:10:37,288 ALL RIGHT. WE ARE UP. NOW GET OUT OF THERE. 223 00:10:37,331 --> 00:10:39,856 I WILL IN TWO SECONDS. 224 00:10:39,899 --> 00:10:43,163 SOPHIE, I STRONGLY SUGGEST THAT YOU GET OUT OF THERE. 225 00:10:57,090 --> 00:10:58,657 LOOKS LIKE RYAN WASN'T THE ONLY ONE 226 00:10:58,701 --> 00:11:01,791 CUT OUT OF THE FAMILY. 227 00:11:01,834 --> 00:11:04,358 I'M GONNA SEND YOU A FACE TO RUN THROUGH REC. 228 00:11:04,402 --> 00:11:06,534 AH. GO FOR IT. STANDING BY. 229 00:11:08,885 --> 00:11:11,017 SOPHIE? 230 00:11:11,061 --> 00:11:12,627 LUKE, DO YOU COPY? 231 00:11:12,671 --> 00:11:14,325 HEY. HEY, SOPHIE. 232 00:11:17,067 --> 00:11:19,417 LUKE, DO YOU COPY? 233 00:11:24,117 --> 00:11:26,859 THE POWDER ROOM'S ON THE FIRST FLOOR, HONEY. 234 00:11:26,903 --> 00:11:30,733 BIG HOUSE. GOT LOST. 235 00:11:30,776 --> 00:11:32,430 DINNER'S READY. 236 00:11:42,048 --> 00:11:44,137 WE'RE SUPPOSED TO HAVE A SECRET PARTNERSHIP, 237 00:11:44,181 --> 00:11:45,617 AND YOU'RE SITTING THERE HAVING SECRET DINNERS WITH HER? 238 00:11:45,660 --> 00:11:46,836 WHOSE SIDE ARE YOU ON? 239 00:11:46,879 --> 00:11:48,751 I HATE TO BREAK IT TO YOU. 240 00:11:48,794 --> 00:11:50,404 SHE ALREADY KNOWS ABOUT THE PARTNERSHIP. 241 00:11:50,448 --> 00:11:51,754 HOW? 242 00:11:56,846 --> 00:11:59,631 CAN WE PLEASE EAT BEFORE ANY MORE GUESTS ARRIVE? 243 00:12:12,122 --> 00:12:14,211 SO SHE DOESN'T THINK IT'S A TROPHY. 244 00:12:14,254 --> 00:12:17,823 OH, SOMETHING ABOUT BATMAN AND CATWOMAN BETWEEN THE SHEETS. 245 00:12:17,867 --> 00:12:20,783 PERSONALLY, I DIDN'T THINK HEROES DID THAT SORT OF THING, 246 00:12:20,826 --> 00:12:23,133 BUT, UH, WHAT DO I KNOW? 247 00:12:23,176 --> 00:12:25,526 I'M A VILLAIN. 248 00:12:25,570 --> 00:12:28,791 THEN PROVE ME WRONG. 249 00:12:28,834 --> 00:12:30,314 OHH. THIS IS A RECORD OF EVERY ROGUE 250 00:12:30,357 --> 00:12:32,142 THAT'S TORMENTED GOTHAM. 251 00:12:32,185 --> 00:12:33,883 IF IT'S NOT A CATWOMAN WANNABE, 252 00:12:33,926 --> 00:12:36,363 THEN USE THAT BEAUTIFULLY DEMENTED MIND 253 00:12:36,407 --> 00:12:38,452 AND TELL ME WHO WOULD STRING UP 254 00:12:38,496 --> 00:12:41,281 A NAKED MAN IN AN AUTO SHOP WITH A BULLWHIP. 255 00:12:51,161 --> 00:12:56,296 MAGPIE--NOT POSSIBLE. TOO MANY SHINY PIERCINGS LEFT ON THE VICTIM. 256 00:12:56,340 --> 00:12:59,386 SHELLY GAYNOR... AKA THE WHIP. 257 00:12:59,430 --> 00:13:00,953 SOUNDS PROMISING. 258 00:13:00,997 --> 00:13:03,782 MMM...NO. ANIMAL ADVOCATE. 259 00:13:03,826 --> 00:13:06,698 HER WHIP WAS FAUX LEATHER. 260 00:13:06,741 --> 00:13:08,221 HMM. 261 00:13:08,265 --> 00:13:11,268 WELL, THIS ONE IS KINKIER THAN A GARDEN HOSE, 262 00:13:11,311 --> 00:13:15,185 BUT, UM, TALIA AL GHUL IS FAR TOO IMPATIENT 263 00:13:15,228 --> 00:13:17,187 FOR PERFORMATIVE VICTIM STAGING. 264 00:13:24,020 --> 00:13:26,109 I THINK WE FOUND OUR GIRL-- 265 00:13:26,152 --> 00:13:29,852 MANIPULATIVE, OBSESSIVE, BACKSTABBING. 266 00:13:29,895 --> 00:13:31,331 WHO IS SHE? 267 00:13:33,943 --> 00:13:35,292 YOU. 268 00:13:37,076 --> 00:13:40,079 WHAT'S WITH YOUR CREEPY OBSESSION WITH POISON IVY? 269 00:13:40,123 --> 00:13:42,212 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 270 00:13:42,255 --> 00:13:46,912 MMM. HEH. YOUR CASE FILES ON EVERYONE ELSE ARE...ANEMIC, 271 00:13:46,956 --> 00:13:48,871 BUT THIS ONE ON PAM ISLEY READS 272 00:13:48,914 --> 00:13:51,830 LIKE YOU'RE, UH, PLANNING ON WRITING A BIOPIC-- 273 00:13:51,874 --> 00:13:55,268 JUICY INTERVIEWS, DETAILED FACT SHEETS. 274 00:13:55,312 --> 00:13:59,794 OHH! A CONFIDENTIAL PSYCHOLOGICAL EVALUATION. 275 00:13:59,838 --> 00:14:01,144 TSK, TSK, TSK, TSK. 276 00:14:01,187 --> 00:14:04,538 NOW YOU NEED TO PROVE ME WRONG. 277 00:14:04,582 --> 00:14:08,542 ARE BATWOMAN AND I LOOKING FOR THESE WEAPONS OF MASS DESTRUCTION 278 00:14:08,586 --> 00:14:10,283 TO STOP CRIMINALS? 279 00:14:10,327 --> 00:14:13,721 BECAUSE I THINK THAT YOU BROUGHT US TOGETHER 280 00:14:13,765 --> 00:14:17,421 TO FIND ONE VINY VIXEN IN PARTICULAR. 281 00:14:31,130 --> 00:14:33,611 ANYBODY ELSE FEEL A LITTLE SORRY FOR THAT THING? 282 00:14:33,654 --> 00:14:37,528 ROASTED SUCKLING IS CONSIDERED A DELICACY IN MOST OF THE WORLD. 283 00:14:37,571 --> 00:14:39,834 I'M VEGAN, SO IT DOESN'T MATTER 284 00:14:39,878 --> 00:14:41,619 WHAT CONTINENT MY ASS IS ON. 285 00:14:41,662 --> 00:14:43,490 I'M NOT TOUCHING THAT. 286 00:14:43,534 --> 00:14:46,189 PERHAPS MORE WINE WILL ENHANCE THE EXPERIENCE. 287 00:14:46,232 --> 00:14:48,539 OUR ESTEEMED CHEF FLEW FROM METROPOLIS 288 00:14:48,582 --> 00:14:49,932 TO COOK FOR US. 289 00:14:49,975 --> 00:14:51,324 HE COMES HIGHLY RECOMMENDED. 290 00:14:52,760 --> 00:14:54,719 SO IF I MAY, 291 00:14:54,762 --> 00:14:56,199 YOU'RE THE ESTRANGED DAUGHTER 292 00:14:56,242 --> 00:14:58,027 WHO JUST RECENTLY BONDED WITH YOUR BROTHER, 293 00:14:58,070 --> 00:15:00,072 BUT THAT'S BAD BECAUSE HE HAS A CODEPENDENT RELATIONSHIP 294 00:15:00,116 --> 00:15:02,553 WITH HIS MOTHER, WHO NOW SEES YOU AS A THREAT 295 00:15:02,596 --> 00:15:04,729 TO HER RELATIONSHIP WITH HER SON. 296 00:15:04,772 --> 00:15:07,775 ZOEY'S DISSERTATION IS ON MODERN FAMILY DYNAMICS. 297 00:15:07,819 --> 00:15:09,952 PARTICULARLY TRIANGULATION AS IT RELATES 298 00:15:09,995 --> 00:15:11,649 TO BOWEN'S FAMILY THEORY PARADIGM-- 299 00:15:11,692 --> 00:15:14,086 RESCUER, VICTIM, PERSECUTOR. 300 00:15:14,130 --> 00:15:16,915 THAT'S INTERESTING. DOES BOWEN HAVE A TERM 301 00:15:16,959 --> 00:15:19,222 FOR BACKSTABBING SISTERS? 302 00:15:21,920 --> 00:15:24,444 UH, I NEED THE LADIES'. TANNINS GO RIGHT THROUGH ME. 303 00:15:24,488 --> 00:15:26,838 - BACKSTABBING SISTERS? - MM-HMM. 304 00:15:26,881 --> 00:15:29,275 I WASN'T THE ONE WHO ORCHESTRATED THIS WHOLE DINNER. 305 00:15:29,319 --> 00:15:31,321 JADA DID. 306 00:15:31,364 --> 00:15:33,062 WAS THAT WHAT YOU WANTED? 307 00:15:33,105 --> 00:15:35,716 MARQUIS FINDS OUT I'M HAVING DINNER WITH HIS MOM, 308 00:15:35,760 --> 00:15:37,544 SO HE STOPS TRUSTING ME. 309 00:15:37,588 --> 00:15:39,503 IF WE'RE GOING TO HAVE A CONVERSATION ABOUT TRUST, 310 00:15:39,546 --> 00:15:41,418 LET'S TALK ABOUT WHAT YOUR GIRLFRIEND THOUGHT 311 00:15:41,461 --> 00:15:43,420 SHE WAS GOING TO FIND IN MY STUDY. 312 00:15:45,248 --> 00:15:48,599 EXACTLY. SO DON'T TALK TO ME ABOUT HAVING AN AGENDA. 313 00:15:51,602 --> 00:15:55,301 YOU'RE RIGHT, JADA. I DID COME HERE WITH AN AGENDA. 314 00:15:55,345 --> 00:15:58,261 I CAME TO SAY THANK YOU. 315 00:15:58,304 --> 00:16:00,567 THANK YOU FOR GIVING ME UP. 316 00:16:00,611 --> 00:16:02,352 THANK YOU FOR WALKING AWAY 317 00:16:02,395 --> 00:16:03,962 AND LETTING ME BE SOMEBODY ELSE'S PROBLEM 318 00:16:04,006 --> 00:16:06,573 BECAUSE I DIDN'T GET THE BUTLERS 319 00:16:06,617 --> 00:16:10,316 OR THE 5-COURSE MEAL OR THE MANSION. 320 00:16:10,360 --> 00:16:14,233 I GOT A HOME. I GOT LOVE. 321 00:16:14,277 --> 00:16:16,192 I GOT A REAL MOTHER. 322 00:16:27,116 --> 00:16:28,900 SHOULD HAVE KNOWN, ZOEY. 323 00:16:28,943 --> 00:16:31,294 WINE AND FAMILY DRAMA DO NOT MIX. 324 00:16:38,127 --> 00:16:39,911 WHY CAN'T I FEEL ANYTHING? 325 00:16:50,182 --> 00:16:51,836 TURN THE FAUCET, ZOEY. 326 00:16:59,757 --> 00:17:01,150 AAH! 327 00:17:06,851 --> 00:17:08,026 GOT TO SAY I'M NOT ABOUT TO LET 328 00:17:08,070 --> 00:17:11,508 MY BABY SISTER WIN BEST SPEECH OF THE NIGHT. 329 00:17:11,551 --> 00:17:13,640 MARQUIS, HAVEN'T WE HAD ENOUGH THEATRICS FOR ONE EVENING? 330 00:17:13,684 --> 00:17:15,120 DON'T WORRY. 331 00:17:15,164 --> 00:17:17,688 I'LL KEEP IT SIMPLE. 332 00:17:17,731 --> 00:17:21,170 TO FAMILY AND LOYALTY. 333 00:17:29,047 --> 00:17:31,658 - YOU OK? - WHAT? 334 00:17:31,702 --> 00:17:33,182 I CAN'T MOVE MY ARMS. 335 00:17:36,054 --> 00:17:37,534 RELAX. 336 00:17:43,235 --> 00:17:45,498 JUST A LITTLE PARALYTIC. 337 00:17:45,542 --> 00:17:47,021 YOU MON-- 338 00:17:47,065 --> 00:17:49,067 OK. MAYBE A LOT OF PARALYTIC. 339 00:17:50,808 --> 00:17:52,288 GET AWAY FROM US. 340 00:17:52,331 --> 00:17:55,160 YOU'RE NOT AN EASY WOMAN TO GET ALONE. 341 00:17:55,204 --> 00:17:56,727 PRACTICALLY HAD TO CONVINCE YOU 342 00:17:56,770 --> 00:17:59,817 I WAS ROYALTY TO GET THE KEYS TO THE KINGDOM. 343 00:18:03,299 --> 00:18:06,519 YOU DON'T REMEMBER ME, MRS. JET? 344 00:18:06,563 --> 00:18:08,086 I HAVE NO IDEA WHO YOU ARE. 345 00:18:08,130 --> 00:18:09,783 DO YOU REALLY FIRE SO MANY PEOPLE 346 00:18:09,827 --> 00:18:11,524 THEY'RE ALL A BLUR? 347 00:18:11,568 --> 00:18:14,266 LAZLO VALENTIN. I WAS A CHEF 348 00:18:14,310 --> 00:18:16,268 IN THE DINING HALL AT YOUR OFFICE 349 00:18:16,312 --> 00:18:18,314 UNTIL YOU FIRED ME. 350 00:18:18,357 --> 00:18:21,795 VALENTIN. OK. I REMEMBER THE NAME. 351 00:18:21,839 --> 00:18:24,146 GOOD FOR YOU. YOU KNOW WHAT I REMEMBER? 352 00:18:24,189 --> 00:18:26,148 TELLING MY FAMILY, 353 00:18:26,191 --> 00:18:28,976 "HEY, GUYS. NO MORE MONEY'S COMING IN FOR A WHILE. 354 00:18:29,020 --> 00:18:30,717 "BOSS LADY HATES DADDY'S COOKING, 355 00:18:30,761 --> 00:18:33,372 SO NOW NOBODY WANTS TO HIRE HIM ANYMORE." 356 00:18:33,416 --> 00:18:35,374 YEAH, AND I REMEMBER THE DIVORCE PAPERS, 357 00:18:35,418 --> 00:18:37,594 THE DEBT COLLECTORS, THE REPO MAN. 358 00:18:37,637 --> 00:18:39,335 DO YOU REALLY THINK SHE REMEMBERS 359 00:18:39,378 --> 00:18:41,163 THE DAMN COOK FROM THE BUILDING CAF? 360 00:18:41,206 --> 00:18:42,773 - MARQUIS. - NAW. YOU PROBABLY SAID 361 00:18:42,816 --> 00:18:46,168 THE FOOD SUCKED, YOUR STAFF REPLACED HIS ASS. 362 00:18:46,211 --> 00:18:48,126 IT'S JUST BUSINESS, BRO. 363 00:18:48,170 --> 00:18:49,649 JUST BUSINESS?! 364 00:18:49,693 --> 00:18:51,999 I LOST MY FAMILY BECAUSE OF HER, 365 00:18:52,043 --> 00:18:55,089 SO NOW YOU'LL LOSE YOURS. 366 00:18:55,133 --> 00:18:57,222 YOU TOLD MARQUIS ABOUT THIS DINNER. 367 00:18:57,266 --> 00:19:01,313 HOW ELSE COULD YOU WATCH ME CHOP HIM INTO BACON BITS? 368 00:19:02,532 --> 00:19:05,926 BUT THE UNEXPECTED DAUGHTER--HA HA HA! 369 00:19:05,970 --> 00:19:07,972 TALK ABOUT AN AMUSE-BOUCHE. 370 00:19:08,015 --> 00:19:10,279 - HUH! - AGH! 371 00:19:10,322 --> 00:19:11,889 AAH! UGH! 372 00:19:14,718 --> 00:19:17,416 MARQUIS, COME ON. 373 00:19:17,460 --> 00:19:20,289 I CAN'T--I CAN'T MOVE. 374 00:19:20,332 --> 00:19:22,813 ZOEY--SHE'S STILL UPSTAIRS. 375 00:19:22,856 --> 00:19:25,119 I GOT HIM. GO. 376 00:19:25,163 --> 00:19:27,296 I'LL FIND ZOEY. 377 00:19:27,339 --> 00:19:29,689 GET OUTSIDE. CALL FOR HELP. 378 00:19:29,733 --> 00:19:31,430 I GOT YOU. COME ON. 379 00:19:51,668 --> 00:19:53,931 ZOEY. ZOEY, WE GOT TO GO. 380 00:20:01,765 --> 00:20:03,027 AAH! 381 00:20:05,856 --> 00:20:08,119 IT WON'T OPEN. WHY WON'T IT OPEN? 382 00:20:08,162 --> 00:20:10,252 HE MUST HAVE LOCKED US IN FROM THE OUTSIDE. 383 00:20:15,561 --> 00:20:17,955 MY PHONE HAS NO SERVICE. 384 00:20:17,998 --> 00:20:19,913 MINE EITHER. 385 00:20:19,957 --> 00:20:22,307 WHICH LITTLE PIGGY WENT TO MARKET? 386 00:20:22,351 --> 00:20:25,615 WHICH LITTLE PIGGY SHOULD HAVE STAYED HOME? 387 00:20:25,658 --> 00:20:27,878 UPSTAIRS. FOLLOW ME. 388 00:20:30,272 --> 00:20:32,839 GO. GO WITHOUT ME. 389 00:20:32,883 --> 00:20:35,625 NO, MARQUIS. COME ON. YOU CAN DO THIS. LET'S GO. 390 00:20:35,668 --> 00:20:38,192 AHH! UNH! 391 00:20:45,461 --> 00:20:46,766 AAH! UNH! 392 00:20:48,986 --> 00:20:50,683 A LESSON FROM PROFESSOR PYG! 393 00:20:50,727 --> 00:20:53,643 NOBODY LIKES AN UNINVITED GUEST! 394 00:20:53,686 --> 00:20:55,471 HYAH! UNH! 395 00:20:55,514 --> 00:20:56,820 UNH! OHH! 396 00:20:58,996 --> 00:21:00,824 COME ON. COME ON! 397 00:21:29,113 --> 00:21:30,375 ERRR! 398 00:21:30,419 --> 00:21:31,985 HUH! 399 00:21:32,029 --> 00:21:33,857 ERR! HA HA HA! 400 00:21:37,295 --> 00:21:39,645 I'LL HUFF, AND I'LL PUFF 401 00:21:39,689 --> 00:21:43,432 AND BURN YOUR HOUSE DOWN! 402 00:21:44,998 --> 00:21:48,088 HE'S GONE...FOR NOW. 403 00:21:49,655 --> 00:21:52,919 ZOEY'S DEAD. 404 00:21:52,963 --> 00:21:55,139 OH, MY GOD. 405 00:21:55,182 --> 00:21:56,532 AND HE'S NOT LEAVING THIS HOUSE 406 00:21:56,575 --> 00:21:59,012 UNTIL WE ARE, TOO. 407 00:22:02,451 --> 00:22:04,409 WHAT IS THIS PLACE? 408 00:22:04,453 --> 00:22:06,368 IT'S A PANIC ROOM. I CONVERTED ONE 409 00:22:06,411 --> 00:22:08,805 OF MY CLOSETS A FEW YEARS BACK. 410 00:22:08,848 --> 00:22:11,851 YOU MUST HAVE A LOT OF ENEMIES. 411 00:22:11,895 --> 00:22:14,767 SECRET CLOSET SPACE AND ALL. 412 00:22:14,811 --> 00:22:16,290 SIGNAL'S DEAD. 413 00:22:16,334 --> 00:22:18,118 I HAD A CALL DROP EARLIER. 414 00:22:18,162 --> 00:22:20,338 HE MUST HAVE ACTIVATED SOME SORT OF... 415 00:22:20,382 --> 00:22:23,428 SIGNAL BLOCKER. 416 00:22:23,472 --> 00:22:26,039 TELL ME YOU HAVE A GUN IN HERE. 417 00:22:26,083 --> 00:22:29,608 UH-UH. I DON'T BELIEVE IN GUNS. 418 00:22:29,652 --> 00:22:32,655 WHAT'S WRONG? NOT TORTUROUS ENOUGH? 419 00:22:32,698 --> 00:22:34,134 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 420 00:22:34,178 --> 00:22:37,181 EVERYBODY, JUST CHILL, OK? 421 00:22:37,224 --> 00:22:39,009 SOMEONE WILL EVENTUALLY REALIZE WE'RE MISSING 422 00:22:39,052 --> 00:22:40,445 AND COME LOOKING FOR US. 423 00:22:40,489 --> 00:22:42,665 WE JUST NEED TO HANG UNTIL THEN. 424 00:22:45,494 --> 00:22:46,756 MARQUIS? 425 00:22:50,934 --> 00:22:55,242 MARQUIS! MARQUIS! MARQUIS! MARQUIS! 426 00:22:58,681 --> 00:23:00,770 PAMELA AND I MET AT GOTHAM U. 427 00:23:00,813 --> 00:23:02,293 I WAS STUDYING CRIMINAL LAW. 428 00:23:02,336 --> 00:23:04,600 SHE WAS INTO BOTANY, COMPLETE OPPOSITES, 429 00:23:04,643 --> 00:23:08,560 BUT COULDN'T SEE A FUTURE WITHOUT THE OTHER. 430 00:23:08,604 --> 00:23:10,562 - LOVE THAT. - AT THE SAME TIME, 431 00:23:10,606 --> 00:23:12,303 ONE OF HER CLASSMATES WAS CONDUCTING 432 00:23:12,346 --> 00:23:15,349 THESE OBSESSIVE EXPERIMENTS FOR HIS Ph.D. 433 00:23:15,393 --> 00:23:18,309 HE AND PAM WERE COMPETITIVE, 434 00:23:18,352 --> 00:23:20,485 BOTH SUPERSMART, KIND OF NERDY. 435 00:23:20,529 --> 00:23:22,052 SHE THOUGHT IT WAS HARMLESS UNTIL ONE NIGHT 436 00:23:22,095 --> 00:23:25,359 HE ABDUCTED PAM AND USED HER AS HIS GUINEA PIG. 437 00:23:25,403 --> 00:23:28,058 LET ME GUESS-- THAT'D BE MARC LeGRAND. 438 00:23:28,101 --> 00:23:30,277 WHATEVER HE INJECTED HER WITH WAS POISON, 439 00:23:30,321 --> 00:23:33,106 SOME AWFUL COMBINATION OF THINGS AROUND HIS LAB-- 440 00:23:33,150 --> 00:23:36,458 OLEANDER, NIGHTSHADE, WATER HEMLOCK. 441 00:23:36,501 --> 00:23:38,416 CHANGED HER ENTIRE PHYSIOLOGY. 442 00:23:38,460 --> 00:23:40,549 TURNED HER INTO A GREEN-THUMBED PSYCHO. 443 00:23:40,592 --> 00:23:41,985 SHE DIDN'T SEE IT THAT WAY. 444 00:23:42,028 --> 00:23:43,552 SHE WANTED TO SAVE THE PLANET, 445 00:23:43,595 --> 00:23:46,424 AND THAT MEANT PUNISHING ANYONE DESTROYING IT. 446 00:23:46,468 --> 00:23:48,165 EXCEPT AN UP-AND-COMING COP 447 00:23:48,208 --> 00:23:50,515 SHACKING UP WITH A SERIAL KILLER 448 00:23:50,559 --> 00:23:54,867 KIND OF PUTS A CRAMP IN THE OLD CAREER TRAJECTORY. 449 00:23:54,911 --> 00:23:56,739 SHE WENT FROM COMPASSIONATE AND LOVING 450 00:23:56,782 --> 00:23:58,915 TO RECKLESS AND IRRATIONAL OVERNIGHT. 451 00:23:58,958 --> 00:24:00,525 TOTAL PERSONALITY CHANGE. 452 00:24:00,569 --> 00:24:02,440 IT EVENTUALLY JUST TORE US APART. 453 00:24:02,484 --> 00:24:04,573 SUBTEXT--YOU CHOSE YOUR CAREER OVER YOUR GIRL. 454 00:24:04,616 --> 00:24:07,445 SHE WAS LOST...OK? 455 00:24:07,489 --> 00:24:11,405 GONE. EMOTIONALLY, MENTALLY A SHELL OF THE PERSON I KNEW, 456 00:24:11,449 --> 00:24:12,929 AND I--I WAS YOUNG. 457 00:24:12,972 --> 00:24:14,365 I HAD NO IDEA HOW TO SAVE HER. 458 00:24:14,408 --> 00:24:16,802 OH, RELAX. I'M NOT ACTUALLY INVESTED 459 00:24:16,846 --> 00:24:18,412 IN YOUR LOVE STORY. 460 00:24:18,456 --> 00:24:20,850 SO WHERE'S POISON PAM? 461 00:24:20,893 --> 00:24:22,765 THAT'S A QUESTION FOR BATMAN. 462 00:24:22,808 --> 00:24:26,508 WELL, SHE'S NOT IN ARKHAM--I WOULD KNOW-- 463 00:24:26,551 --> 00:24:29,554 AND BORING BATMAN DIDN'T ACTUALLY KILL ANYONE, 464 00:24:29,598 --> 00:24:34,080 SO UNLESS SHE SLITHERED UP JACK'S BEANSTALK... 465 00:24:34,124 --> 00:24:36,518 MY THEORY IS HE HID HER UNDER THE CITY SOMEWHERE 466 00:24:36,561 --> 00:24:37,997 AWAY FROM WATER AND SUNLIGHT 467 00:24:38,041 --> 00:24:39,782 AND ANYONE SHE COULD HURT. 468 00:24:39,825 --> 00:24:42,611 WHY WOULD BATMAN BURY YOUR GIRLFRIEND ALIVE? 469 00:24:44,308 --> 00:24:46,049 BECAUSE I TOLD HIM TO. 470 00:24:52,664 --> 00:24:54,666 THIS SHOULDN'T BE HAPPENING. 471 00:24:57,234 --> 00:24:58,714 WHAT SHOULDN'T HAPPEN? 472 00:25:00,803 --> 00:25:03,980 THIS LONG, SAPPY TANGENT, 473 00:25:04,023 --> 00:25:08,027 ESPECIALLY WHEN THERE'S A POTENTIAL SADIST ON THE LOOSE. 474 00:25:08,071 --> 00:25:11,465 I'M GOING TO GO SEE OUR MEDICAL EXPERT 475 00:25:11,509 --> 00:25:13,859 AND SEE IF SHE FOUND ANYTHING ON THE VIC'S BODY. 476 00:25:20,866 --> 00:25:23,347 DRINK THE WATER, MARQUIS. 477 00:25:23,390 --> 00:25:26,263 WE'RE GONNA MAKE SURE SHE'S OK. 478 00:25:26,306 --> 00:25:29,005 HE DRANK THE MOST, SO IT'S HITTING HIM FIRST, 479 00:25:29,048 --> 00:25:33,575 BUT IT'S ONLY A MATTER OF TIME BEFORE IT'S ALL OF US. 480 00:25:33,618 --> 00:25:36,012 OK, OK. 481 00:25:36,055 --> 00:25:37,622 65 OVER 30. 482 00:25:37,666 --> 00:25:39,189 THAT'S BAD. 483 00:25:39,232 --> 00:25:40,843 IF IT KEEPS DROPPING, HE'S GONNA DIE. 484 00:25:40,886 --> 00:25:43,106 - HE NEEDS ADRENALINE. - I KNOW. 485 00:25:43,149 --> 00:25:44,890 THERE'S NONE IN HERE. 486 00:25:44,934 --> 00:25:46,370 THERE ARE EPIPENS. 487 00:25:46,413 --> 00:25:47,806 MY HUSBAND CARRIED THEM FOR HIS ALLERGIES. 488 00:25:47,850 --> 00:25:50,156 - WHERE? - WITH OUR CAMPING GEAR. 489 00:25:50,200 --> 00:25:51,636 IN THE BASEMENT. 490 00:25:56,119 --> 00:25:58,643 TELL ME THERE'S ANOTHER WAY TO GET INTO THE BASEMENT. 491 00:25:58,687 --> 00:26:00,471 WHAT THE HELL IS HE DOING? 492 00:26:00,514 --> 00:26:01,864 BUILDING A BOMB. 493 00:26:05,824 --> 00:26:07,434 I'M GONNA NEED YOUR HELP. 494 00:26:12,309 --> 00:26:14,528 OHH. 495 00:26:14,572 --> 00:26:15,921 COME ON. 496 00:26:24,277 --> 00:26:28,499 LAZLO. LAZLO, WHERE ARE YOU? 497 00:26:28,542 --> 00:26:30,632 LAZLO, I WANT A TRUCE. 498 00:26:30,675 --> 00:26:32,329 YOU NEED MONEY? HOW MUCH? 499 00:26:32,372 --> 00:26:33,765 I'LL GIVE YOU ANYTHING YOU WANT. 500 00:26:33,809 --> 00:26:35,201 LET'S TALK. 501 00:26:39,597 --> 00:26:42,382 LAZLO, I'M SORRY. 502 00:26:42,426 --> 00:26:44,036 I REALLY AM. 503 00:27:10,715 --> 00:27:12,456 RAH! OHH! 504 00:27:12,499 --> 00:27:14,110 UNH! 505 00:27:17,766 --> 00:27:19,028 AGH! 506 00:27:44,444 --> 00:27:47,056 IT WASN'T PRETTY, BUT SHE MADE IT. 507 00:27:48,971 --> 00:27:50,668 SO ARE YOU REALLY RYAN'S GIRLFRIEND, 508 00:27:50,712 --> 00:27:53,105 OR WAS THAT A LIE, TOO? 509 00:27:53,149 --> 00:27:55,238 WANT TO KNOW WHO I REALLY AM? 510 00:27:57,849 --> 00:28:01,723 I'M JORDAN MOORE'S SISTER. 511 00:28:01,766 --> 00:28:03,246 I'M SORRY. I'M LIGHTHEADED. 512 00:28:03,289 --> 00:28:06,205 AM I SUPPOSED TO KNOW WHO THAT IS? 513 00:28:06,249 --> 00:28:09,034 YOUR MEN ABDUCTED HER 514 00:28:09,078 --> 00:28:12,821 AND INJECTED HER WITH FREEZE SERUM, 515 00:28:12,864 --> 00:28:14,953 KILLED 3 OF HER FRIENDS, 516 00:28:14,997 --> 00:28:16,520 NEARLY KILLED HER. 517 00:28:16,563 --> 00:28:18,348 WHAT--WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 518 00:28:18,391 --> 00:28:20,785 STOP! 519 00:28:20,829 --> 00:28:22,352 DON'T TELL ME YOU DIDN'T KNOW 520 00:28:22,395 --> 00:28:24,876 ABOUT HUMAN EXPERIMENTS BEING CONDUCTED 521 00:28:24,920 --> 00:28:27,313 BY YOUR OWN EMPLOYEES. 522 00:28:29,141 --> 00:28:32,841 SO IS THAT WHAT YOU WERE DOING IN MY STUDY, 523 00:28:32,884 --> 00:28:35,017 LOOKING FOR EVIDENCE? 524 00:28:35,060 --> 00:28:36,845 WHAT'D YOU FIND, SOPHIE, 525 00:28:36,888 --> 00:28:39,673 "THE ANARCHIST COOKBOOK"? 526 00:28:39,717 --> 00:28:43,329 LOOK. I AM SORRY ABOUT WHAT HAPPENED TO YOUR SISTER, 527 00:28:43,373 --> 00:28:46,985 BUT I HAD NOTHING TO DO WITH THAT. 528 00:28:47,029 --> 00:28:49,945 I'M NOT THE MONSTER YOU'VE MADE ME OUT TO BE. 529 00:28:57,300 --> 00:29:01,173 STAY WITH ME, SON. MAMA'S HERE. 530 00:29:12,794 --> 00:29:14,404 OHH. 531 00:29:14,447 --> 00:29:16,101 OF COURSE. 532 00:29:18,582 --> 00:29:19,975 PROFESSOR COME ON! 533 00:30:00,885 --> 00:30:02,756 OK. OK. 534 00:30:02,800 --> 00:30:05,150 COME ON, RYAN. MOVE YOUR ARM. 535 00:30:05,194 --> 00:30:07,326 MOVE YOUR DAMN...ARM! 536 00:30:07,370 --> 00:30:08,719 UNH! 537 00:30:10,677 --> 00:30:11,896 COME ON, COME ON. 538 00:30:13,942 --> 00:30:16,161 COME...ON. 539 00:30:34,527 --> 00:30:35,354 VIC HAD MOTORCYCLE GREASE 540 00:30:35,398 --> 00:30:36,790 UNDERNEATH HIS FINGERNAILS. 541 00:30:36,834 --> 00:30:39,619 I FOUND A SIMILAR BUT NOT EXACT VISCOUS SYNTHETIC 542 00:30:39,663 --> 00:30:42,666 ON THE BULLWHIP. 543 00:30:42,709 --> 00:30:45,016 FASCINATING. 544 00:30:45,060 --> 00:30:47,453 WHAT'S WITH THE BOTANICAL GARDEN? 545 00:30:47,497 --> 00:30:50,282 OH, DID THE MEDICAL BOARD TAKE AWAY YOUR LICENSE 546 00:30:50,326 --> 00:30:54,634 AND LEAVE YOU TO THE WHIMS OF HERBAL MEDICINE. 547 00:30:54,678 --> 00:30:57,289 DO YOU KNOW HOW I SAVED JORDAN MOORE'S LIFE? 548 00:30:57,333 --> 00:30:59,117 - NO. - I MIMICKED THE ANTIFREEZE 549 00:30:59,161 --> 00:31:01,119 SYNTHESIS DONE BY PLANTS TO SURVIVE 550 00:31:01,163 --> 00:31:02,816 SUBZERO TEMPERATURES. 551 00:31:02,860 --> 00:31:04,296 YOU WANT TO KNOW WHY? 552 00:31:04,340 --> 00:31:06,298 BECAUSE PLANTS ARE SMARTER THAN HUMANS. 553 00:31:06,342 --> 00:31:08,822 THEY'RE RESILIENT, THEY'RE INTUITIVE, 554 00:31:08,866 --> 00:31:10,781 THEY GIVE BACK MORE THAN THEY TAKE. 555 00:31:10,824 --> 00:31:15,351 GOT IT. JEEZ. SORRY I ASKED. 556 00:31:15,394 --> 00:31:17,701 ANYWAY, DO YOU REMEMBER WHEN YOU WERE BEING 557 00:31:17,744 --> 00:31:20,617 ALL HERO COMPLEXY AND TOLD ME BECAUSE 558 00:31:20,660 --> 00:31:23,489 YOU'RE A OFFICIAL DOCTOR NOW IT IS YOUR DUTY 559 00:31:23,533 --> 00:31:25,752 TO HELP ME WHEN THE TIME COMES? 560 00:31:25,796 --> 00:31:29,408 WELL...THAT TIME IS UPON US. 561 00:31:33,021 --> 00:31:34,892 THE DELUSIONS ARE BACK. 562 00:31:36,938 --> 00:31:40,767 BETWEEN THE...INMATES IN ARKHAM, 563 00:31:40,811 --> 00:31:44,162 THE EXPERIMENTAL MEDS, THE GENERAL MISE EN SCEÈNE OF CAPTIVITY, 564 00:31:44,206 --> 00:31:48,166 I ASSUMED IT WAS THE ASYLUM THAT WAS MAKING ME CRAZY. 565 00:31:52,692 --> 00:31:54,477 DON'T GET ME WRONG. I HAVE ENJOYED 566 00:31:54,520 --> 00:31:57,697 MY FAIR SHARE OF DISASSOCIATION. 567 00:31:57,741 --> 00:31:59,699 YOU'RE TALKING TO THE GIRL WHO CONVINCED HERSELF 568 00:31:59,743 --> 00:32:02,311 THAT 12 YEARS OF SEWING SKIN MASKS 569 00:32:02,354 --> 00:32:04,008 WAS A FANCY TEA PARTY. 570 00:32:06,010 --> 00:32:07,925 BUT I WAS IN CONTROL THEN. 571 00:32:07,969 --> 00:32:10,449 THIS IS DIFFERENT. 572 00:32:10,493 --> 00:32:14,149 I'M NOT IN CONTROL ANYMORE. 573 00:32:14,192 --> 00:32:18,892 AS IF WHAT'S HAPPENING ISN'T OBVIOUS? 574 00:32:18,936 --> 00:32:21,243 YOU REAP WHAT YOU SOW, ALICE. 575 00:32:21,286 --> 00:32:24,420 ALL OF THE MURDERS, THE PAIN, THE MISERY 576 00:32:24,463 --> 00:32:27,814 THAT YOU'VE INFLICTED, THEY WERE THE SEEDS THAT YOU PLANTED 577 00:32:27,858 --> 00:32:29,947 FOR THE GARDEN YOU'LL BE BURIED IN. 578 00:32:35,605 --> 00:32:36,823 GOT IT. 579 00:32:47,486 --> 00:32:49,880 SPEAKING OF GARDENS, 580 00:32:49,923 --> 00:32:51,969 WHERE HAVE YOU BEEN FROLICKING? 581 00:32:52,013 --> 00:32:53,579 GOTHAM PARK. 582 00:32:53,623 --> 00:32:57,192 I THINK I EXPOSED MYSELF TO WHATEVER THAT THING IS. 583 00:32:57,235 --> 00:32:59,672 OHH. I TOOK A SAMPLE OF THE VINE, 584 00:32:59,716 --> 00:33:03,111 BUT I CAN'T FIGURE OUT IF IT'S POISON OAK, 585 00:33:03,154 --> 00:33:05,330 POISON SUMAC, POISON HEMLOCK. 586 00:33:05,374 --> 00:33:06,549 POISON IVY. 587 00:33:08,072 --> 00:33:09,856 LET ME IN! 588 00:33:09,900 --> 00:33:11,728 OH, MY GOD. 589 00:33:11,771 --> 00:33:13,077 HE'S GOT RYAN. 590 00:33:13,121 --> 00:33:16,211 OPEN THIS DOOR RIGHT NOW! 591 00:33:16,254 --> 00:33:19,344 BUT HE WANTS YOU. 592 00:33:19,388 --> 00:33:24,045 IF I OPEN THIS DOOR, I'M AS GOOD AS DEAD. 593 00:33:24,088 --> 00:33:25,785 UGH. 594 00:33:37,623 --> 00:33:39,277 YOUR LESSON IS 595 00:33:39,321 --> 00:33:42,106 THAT WHEN SOMEONE SHOWS YOU WHO THEY ARE BELIEVE THEM 596 00:33:42,150 --> 00:33:43,934 BECAUSE IF I'M HOW SHE TREATS THE PEOPLE 597 00:33:43,977 --> 00:33:45,892 SPENDING THEIR DAYS TRYING TO IMPRESS HER, 598 00:33:45,936 --> 00:33:49,113 GUESS HOW SHE'LL TREAT SOMEONE SHE SEES AS A THREAT. 599 00:33:49,157 --> 00:33:50,984 GET AWAY FROM MY DAUGHTER! 600 00:33:58,644 --> 00:34:01,517 TAKE ME INSTEAD. SHE DID NOTHING TO YOU. 601 00:34:01,560 --> 00:34:04,259 WELL, WELL, MADAM SWINE. 602 00:34:04,302 --> 00:34:07,305 YOU KNOW WHAT YOUR LESSON IS? 603 00:34:07,349 --> 00:34:10,439 PERFECTION COMES AT A PRICE. 604 00:34:26,019 --> 00:34:27,456 ERR! 605 00:34:29,371 --> 00:34:31,808 RRR! 606 00:34:31,851 --> 00:34:33,549 RAAH! 607 00:34:37,335 --> 00:34:38,815 - RAH! - LOOK OUT! 608 00:34:42,123 --> 00:34:44,429 INCOMING! 609 00:34:44,473 --> 00:34:46,170 AAGH! 610 00:34:53,917 --> 00:34:55,092 UNH! 611 00:34:57,573 --> 00:34:59,923 AHH! AHH! AHH! 612 00:34:59,966 --> 00:35:01,533 AAH! 613 00:35:11,282 --> 00:35:15,547 AHH. FLAMINGO. 614 00:35:15,591 --> 00:35:16,940 EXCUSE ME? 615 00:35:16,983 --> 00:35:18,811 THE BULLWHIP KILLER. 616 00:35:18,855 --> 00:35:25,557 IT'S THE FLAMBOYANT, PINK HARLEY-STRADDLING PSYCHO FLAMINGO. 617 00:35:25,601 --> 00:35:27,342 VICTIM WAS IN A RIVAL GANG, 618 00:35:27,385 --> 00:35:33,435 DNA EVIDENCE, BLAH, BLAH, BLAH...SCIENCE, 619 00:35:33,478 --> 00:35:37,569 BUT THE POINT IS IF THE BIKER BOOT FITS... 620 00:35:40,529 --> 00:35:42,705 I'LL ALERT THE VICTIM'S FAMILY AND PUT OUT 621 00:35:42,748 --> 00:35:45,098 A WARRANT FOR THIS FLAMINGO, 622 00:35:45,142 --> 00:35:48,667 AND I GUESS THAT MEANS CATWOMAN'S WHIP IS STILL OUT THERE. 623 00:35:48,711 --> 00:35:52,584 OHH, AND I CAN'T WAIT TO GET TO THAT 624 00:35:52,628 --> 00:35:54,369 WHEN I'M BACK FROM TAHITI 625 00:35:54,412 --> 00:35:58,416 BECAUSE I BELIEVE THAT, UM... 626 00:35:58,460 --> 00:36:01,506 THIS BUYS ME A WEEK'S VACATION. 627 00:36:01,550 --> 00:36:04,074 AND WHAT IS THIS? 628 00:36:04,117 --> 00:36:06,207 YOUR GIRLFRIEND, 629 00:36:06,250 --> 00:36:10,428 ALTHOUGH SHE IS LOOKING A LITTLE FRAIL. 630 00:36:10,472 --> 00:36:12,865 THIS IS A DEAD CUTTING FROM HER VINE. 631 00:36:12,909 --> 00:36:15,172 - WHERE DID YOU GET THIS? - DOES IT MATTER? 632 00:36:15,216 --> 00:36:17,696 I REUNITED YOU WITH YOUR LONG, LOST LOVE. 633 00:36:17,740 --> 00:36:20,699 TO THINK I WAS CONFUSED ABOUT BATMAN AND CATWOMAN. 634 00:36:20,743 --> 00:36:26,227 IT MATTERS BECAUSE THESE VINES DON'T DIE UNLESS... 635 00:36:26,270 --> 00:36:28,751 UNLESS WHAT? 636 00:36:28,794 --> 00:36:30,927 UNLESS SHE'S INFECTED SOMEONE ELSE. 637 00:36:45,028 --> 00:36:46,812 WHAT YOU THINKING ABOUT? 638 00:36:46,856 --> 00:36:49,293 - WHAT WAS FOR DESSERT. - HEH. 639 00:36:51,208 --> 00:36:53,210 JADA'S HIDING SOMETHING. 640 00:36:53,254 --> 00:36:57,432 I DON'T KNOW WHAT, BUT I TRUST MY GUT ON THIS. 641 00:36:57,475 --> 00:36:58,998 SHE'S LYING. 642 00:37:02,088 --> 00:37:04,656 THEN IT'S TIME FOR HER TO TELL ME EVERYTHING. 643 00:37:07,398 --> 00:37:10,401 CALL YOU TOMORROW, TELL YOU WHAT I LEARNED? 644 00:37:14,579 --> 00:37:15,841 GOOD LUCK. 645 00:37:18,191 --> 00:37:20,019 GREAT FIRST DATE, HUH? 646 00:37:21,891 --> 00:37:24,023 DEFINITELY MEMORABLE. 647 00:37:43,782 --> 00:37:45,871 AND PEOPLE WONDER WHY I DON'T THROW DINNER PARTIES. 648 00:37:45,915 --> 00:37:47,438 YOU OK? 649 00:37:50,441 --> 00:37:53,314 YOUR GIRLFRIEND LEFT THIS. 650 00:37:53,357 --> 00:37:55,533 ONCE A CROW ALWAYS A CROW, HUH? 651 00:37:58,667 --> 00:38:01,409 I DIDN'T KNOW ABOUT JORDAN MOORE. 652 00:38:01,452 --> 00:38:03,889 YOUR WORD IS NOT GOOD ENOUGH, JADA. 653 00:38:03,933 --> 00:38:05,630 WELL, IT HAS TO BE. 654 00:38:05,674 --> 00:38:08,459 I DIDN'T KNOW ABOUT JORDAN 655 00:38:08,503 --> 00:38:11,549 OR THE EXPERIMENTS OR THE DEATHS. 656 00:38:11,593 --> 00:38:15,423 HOW COULD I? I'M A MOTHER. 657 00:38:15,466 --> 00:38:18,208 THE WHOLE POINT OF ALL THIS WAS THAT NO ONE ELSE GET HURT. 658 00:38:18,251 --> 00:38:20,297 THE WHOLE POINT OF WHAT? 659 00:38:22,691 --> 00:38:25,258 I'M GONNA TELL YOU SOMETHING, 660 00:38:25,302 --> 00:38:28,218 AND FOR YOUR SAKE, FOR EVERYONE YOU LOVE'S SAKE, 661 00:38:28,261 --> 00:38:29,698 YOU NEED TO KEEP IT TO YOURSELF. 662 00:38:29,741 --> 00:38:31,917 - YOU NEED TO PROMISE ME THAT. - I CAN'T, 663 00:38:31,961 --> 00:38:34,093 NOT UNTIL I KNOW WHAT IT IS. 664 00:38:36,705 --> 00:38:38,315 MARQUIS IS SICK. 665 00:38:50,109 --> 00:38:51,502 WHAT'S GOING ON, MARQUIS? 666 00:38:51,546 --> 00:38:53,069 WHAT'D YOU GET FOR YOUR BIRTHDAY? 667 00:38:53,112 --> 00:38:54,766 A BUG COLLECTOR KIT. 668 00:38:54,810 --> 00:38:56,464 HA! THAT'S COOL. 669 00:38:56,507 --> 00:38:58,683 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT MAGNIFYING GLASS? 670 00:38:58,727 --> 00:39:02,513 MELTING ANTS. SEE? 671 00:39:02,557 --> 00:39:05,516 THEY BURN UP IN THE SUN. 672 00:39:05,560 --> 00:39:07,649 THERE WAS AN INCIDENT 673 00:39:07,692 --> 00:39:09,346 DURING A SCHOOL FIELD TRIP. 674 00:39:09,390 --> 00:39:11,827 MARQUIS WAS ON THE BUS. 675 00:39:11,870 --> 00:39:14,003 IT PULLED UP TO A STOPLIGHT. 676 00:39:18,355 --> 00:39:21,967 AND SUDDENLY, A MAN DRESSED LIKE A CLOWN-- 677 00:39:22,011 --> 00:39:26,624 GREEN HAIR, PURPLE SUIT, BIG, UGLY SMILE-- 678 00:39:26,668 --> 00:39:28,496 HE JUMPED ON BOARD, TOOK OVER THE BUS. 679 00:39:28,539 --> 00:39:30,019 THE JOKER? 680 00:39:32,456 --> 00:39:34,502 THERE WAS AN ENCOUNTER WITH MY SON. 681 00:39:34,545 --> 00:39:37,592 THE JOKER HAD THIS ZAPPER ON HIS HAND. 682 00:39:37,635 --> 00:39:39,768 - THE JOY BUZZER. - WHATEVER IT'S CALLED. 683 00:39:39,811 --> 00:39:41,726 HE PRESSED IT AGAINST MY SON'S FOREHEAD, 684 00:39:41,770 --> 00:39:44,555 AND AN ELECTRICAL CHARGE WENT THROUGH HIS BRAIN. 685 00:39:44,599 --> 00:39:47,602 AFTER THAT DAY, HE WAS DIFFERENT, DARK, 686 00:39:47,645 --> 00:39:49,560 HORRIFYING. 687 00:39:49,604 --> 00:39:54,391 MARQUIS? NO. MARQUIS HAS BEEN NOTHING BUT NICE TO ME. 688 00:39:54,435 --> 00:39:58,700 SOCIOPATHS ARE CHARMING 95% OF THE TIME, RYAN. 689 00:39:58,743 --> 00:40:00,702 MOM, DON'T BE SO LAME. 690 00:40:00,745 --> 00:40:02,530 IT'S NOT LAME TO TELL YOUR DAD HAPPY BIRTHDAY. 691 00:40:02,573 --> 00:40:04,140 I WROTE HIM A CARD! 692 00:40:04,183 --> 00:40:05,707 SWEETHEART, YOUR FATHER'S OVERSEAS, 693 00:40:05,750 --> 00:40:07,491 AND IT WOULD MEAN SO MUCH TO HIM 694 00:40:07,535 --> 00:40:10,625 - IF HE HEARD IT FROM YOUR-- - I SAID NO! 695 00:40:10,668 --> 00:40:13,062 SPECIALISTS, NEUROLOGISTS, PSYCHOLOGISTS. 696 00:40:13,105 --> 00:40:17,066 I HAVE SPENT MILLIONS TRYING TO FIX HIM BEHIND HIS BACK 697 00:40:17,109 --> 00:40:19,764 SO I COULD HAVE MY SWEET BOY AGAIN, 698 00:40:19,808 --> 00:40:22,463 BUT NO ONE'S BEEN ABLE TO HELP ME, 699 00:40:22,506 --> 00:40:25,161 AND THEN I LEARNED OF CRYOSTASIS. 700 00:40:25,204 --> 00:40:27,076 SO YOU WERE BEHIND THE FREEZE SERUM. 701 00:40:27,119 --> 00:40:28,860 I HAD NO IDEA MY RESEARCH TEAM 702 00:40:28,904 --> 00:40:30,949 WAS CONDUCTING HUMAN EXPERIMENTS. 703 00:40:30,993 --> 00:40:34,736 I JUST THOUGHT IF I COULD SIDELINE MARQUIS FOR A WHILE 704 00:40:34,779 --> 00:40:37,608 IT WOULD BUY ME SOME TIME TO FIND A SOLUTION. 705 00:40:42,918 --> 00:40:44,746 HE'S GOING IN FOR ANOTHER BITE. 706 00:40:44,789 --> 00:40:46,617 HOW'S THE BURGER, DAD? 707 00:40:46,661 --> 00:40:49,315 DELICIOUS. 708 00:40:52,841 --> 00:40:54,538 WHAT THE HELL? 709 00:40:54,582 --> 00:40:56,192 UH-OH. HE'S ON TO ME. 710 00:40:56,235 --> 00:40:58,499 - IS THAT PEANUT BUTTER? - HA HA HA! 711 00:41:01,458 --> 00:41:02,677 WHAT'S WRONG? 712 00:41:02,720 --> 00:41:05,157 PEANUTS. BURGER. 713 00:41:05,201 --> 00:41:08,813 FRANKLIN, WHERE'S YOUR PEN? WHERE'S YOUR PEN? 714 00:41:22,174 --> 00:41:24,089 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 715 00:41:24,133 --> 00:41:27,092 BECAUSE EVERYTHING I HAVE DONE 716 00:41:27,136 --> 00:41:29,268 SINCE THE DAY WE MET 717 00:41:29,312 --> 00:41:31,749 HAS BEEN TO PROTECT YOU, RYAN. 718 00:41:35,100 --> 00:41:38,930 AND BECAUSE I NEED YOUR HELP. 719 00:41:38,974 --> 00:41:41,150 ALL I WANT IS TO STOP MARQUIS 720 00:41:41,193 --> 00:41:42,978 BEFORE ANYONE ELSE GETS HURT. 721 00:42:12,660 --> 00:42:14,618 GREG, MOVE YOUR HEAD! 51067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.