Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,943 --> 00:01:04,535
Why is it arriving so late?
2
00:01:05,579 --> 00:01:07,979
It should be here soon...
Let's wait
3
00:01:27,734 --> 00:01:29,998
Where should I start the story?
4
00:01:31,505 --> 00:01:33,530
The times I can never go back...
5
00:01:35,008 --> 00:01:37,841
Just by looking back at those times
6
00:01:38,445 --> 00:01:39,912
My heart is pounding
7
00:01:41,348 --> 00:01:42,372
The times...
8
00:01:42,916 --> 00:01:45,612
The times when Minwoo and
Dahae met for the first time...
9
00:01:46,353 --> 00:01:51,347
I was 26... Minwoo was youthful 22
10
00:02:56,556 --> 00:02:57,523
Thank you...
11
00:04:15,502 --> 00:04:22,408
Get some mung-bean pancakes
at a tavern if you are broke~...
12
00:04:29,583 --> 00:04:31,517
Come on, have some! Do not refuse~
13
00:04:31,851 --> 00:04:33,284
Hey, Bring one more shot of this kind!
14
00:04:33,620 --> 00:04:34,416
Hey, over here dude!
15
00:04:35,422 --> 00:04:37,481
What took you so long
What time is it now?
16
00:04:37,791 --> 00:04:38,815
Sit!
17
00:04:39,359 --> 00:04:40,951
I'm here Hey!
take this drink for granted!
18
00:04:41,027 --> 00:04:42,517
Let's go inside now! Bottoms up!
19
00:04:42,796 --> 00:04:46,493
Where is him?
All you care about is that Mr.Park!
20
00:04:46,866 --> 00:04:48,356
He's over there, as you see! Yeah, look!
21
00:04:49,469 --> 00:04:51,494
Now I'm quitting this thing
I can't stand you boys anymore
22
00:04:51,805 --> 00:04:54,035
Do you think I'm doing this business
to make you my gigolo or something?
23
00:04:54,374 --> 00:04:58,310
You guys are worthless...
really worthless
24
00:05:05,485 --> 00:05:06,952
What's going on, pipe-player!
25
00:05:09,022 --> 00:05:10,649
I need to discuss something with you
26
00:05:10,857 --> 00:05:11,380
What!
27
00:05:11,658 --> 00:05:12,590
Discuss?
28
00:05:15,962 --> 00:05:16,894
You say hello to him
29
00:05:18,064 --> 00:05:19,964
He's my friend
30
00:05:22,369 --> 00:05:23,666
Hello
31
00:05:24,371 --> 00:05:24,996
Hello
32
00:05:25,972 --> 00:05:28,566
He's handsome, huh?
33
00:05:29,576 --> 00:05:31,840
I don't like handsome guys
34
00:05:32,312 --> 00:05:32,937
They cheat on girls
35
00:05:36,883 --> 00:05:40,580
Are you trying to avoid women or something?
Come in here
36
00:05:41,588 --> 00:05:46,423
What are those bastards doing
in my bedroom?
37
00:05:49,929 --> 00:05:52,898
Hey, we've got her picture
and a student ID
38
00:05:54,434 --> 00:05:56,561
Jung DaHae...
sophomore in Instrumental Music
39
00:05:56,903 --> 00:05:57,870
Looking good
40
00:05:59,105 --> 00:05:59,730
Minwoo!
41
00:06:00,106 --> 00:06:03,633
Let me guess. You love her, don't you?
Huh? I mean love!
42
00:06:20,560 --> 00:06:22,892
Congratulations on your first love, man
43
00:06:25,832 --> 00:06:26,856
But keep in mind
44
00:06:27,867 --> 00:06:30,665
Women also go to the bathroom
at least once a day
45
00:06:31,371 --> 00:06:34,363
If you can't get rid of this fantasy about women,
you will see yourself in tragedy someday
46
00:06:35,575 --> 00:06:38,043
All right, go ahead and ring the bell
47
00:06:39,746 --> 00:06:41,577
- I'll catch you later!
- Hey bro!
48
00:06:54,327 --> 00:06:56,693
Mom, I'm leaving the door open
49
00:07:53,887 --> 00:07:54,911
You must be Jung Dahae
50
00:07:58,925 --> 00:08:01,086
You ran into my bike several days ago
51
00:08:04,864 --> 00:08:06,923
You dropped your notebook back then
52
00:08:11,671 --> 00:08:15,266
I apologize for returning it so late
53
00:08:17,544 --> 00:08:18,772
Thank you
54
00:09:06,893 --> 00:09:08,554
Is there something you need?
55
00:09:09,729 --> 00:09:11,629
You must be Jung Dahae, right?
56
00:09:11,831 --> 00:09:13,298
Who are you?
57
00:09:13,800 --> 00:09:17,736
I am Park Hyuntae,
a Junior in Business Management
58
00:09:18,471 --> 00:09:21,338
At same college.
I believe I'm in an upper class to you?
59
00:09:22,709 --> 00:09:25,245
Dahae, I see you got dumped today
60
00:09:25,245 --> 00:09:27,338
I mean on a first date
61
00:09:27,814 --> 00:09:30,510
You can't hide anything from me
62
00:09:36,356 --> 00:09:37,914
Why are you doing all this?
63
00:09:38,258 --> 00:09:39,748
Do you know Han Minwoo?
64
00:09:40,793 --> 00:09:42,590
That little med student
65
00:09:43,529 --> 00:09:46,965
Apparently he broke his leg and
that's why he couldn't show up
66
00:09:47,400 --> 00:09:48,924
He was in a car accident
67
00:09:50,003 --> 00:09:52,870
Hm... you look quite intimidated as
I expected
68
00:09:54,574 --> 00:09:56,701
Maybe... Dahae
69
00:09:57,677 --> 00:09:59,872
Are you in love with him?
70
00:10:00,013 --> 00:10:01,537
Where is he?
71
00:10:02,081 --> 00:10:04,777
He's begging to see you right now
72
00:10:05,551 --> 00:10:06,483
Then let's go and
73
00:10:07,020 --> 00:10:09,454
see the last moment of his life
74
00:10:19,966 --> 00:10:20,990
Dahae...
75
00:10:25,104 --> 00:10:28,562
A convict is coming who dumped you
76
00:10:28,975 --> 00:10:31,443
Let's see,
why don't you too say hi to each other
77
00:10:31,611 --> 00:10:34,546
This is Jung Dahae,
this is Han Minwoo
78
00:10:35,515 --> 00:10:36,504
Say hi to her man
79
00:10:38,084 --> 00:10:39,915
- Hello
- Give him the flowers
80
00:10:41,554 --> 00:10:42,953
I thought you were hurt?
81
00:10:44,324 --> 00:10:45,586
Uh, who? who got hurt?
82
00:10:49,429 --> 00:10:50,657
From what I've gathered...
83
00:10:50,830 --> 00:10:54,129
Han Minwoo has some feelings
for Jung Dahae
84
00:10:54,867 --> 00:10:57,597
Well, for me a lady like Dahae...
85
00:10:59,072 --> 00:11:01,563
My mother used to say
86
00:11:02,408 --> 00:11:06,367
A woman must have a nice big hips
87
00:11:06,713 --> 00:11:10,513
So that she could give birth to children,
again and again
88
00:11:12,986 --> 00:11:14,647
She smiled
89
00:11:15,054 --> 00:11:17,079
Hey... Dahae knows how to smile?
90
00:11:17,323 --> 00:11:20,986
- Now I figure Dahae is a human being
- Stop it man!
91
00:11:21,427 --> 00:11:24,396
This boy thinks you are
some kind of a fairy queen
92
00:11:25,531 --> 00:11:28,056
Find out whether she's a fairy or an angel
93
00:11:28,735 --> 00:11:30,862
Well I'm taking off then...
94
00:11:37,877 --> 00:11:38,866
To tell you the truth
95
00:11:39,612 --> 00:11:42,775
Dahae said that I should shave
your beard for you
96
00:11:43,416 --> 00:11:46,476
and that you must keep yourself
clean especially in a hospital
97
00:11:47,487 --> 00:11:48,476
We...
98
00:11:48,654 --> 00:11:53,387
Once you get better we can plan on
going fishing together, three of us
99
00:11:54,060 --> 00:11:55,118
Now it looks clean
100
00:11:55,528 --> 00:11:56,552
You want a mirror?
101
00:11:57,096 --> 00:11:57,585
Here you go
102
00:12:00,033 --> 00:12:03,935
You always made fun of me
for not getting a single date
103
00:12:04,404 --> 00:12:06,804
But now I think I might have a...
104
00:12:08,875 --> 00:12:11,503
This is so nice of you
Go see your brother outside
105
00:12:11,611 --> 00:12:14,375
He's waiting in the car
He has something to tell you
106
00:12:15,081 --> 00:12:16,708
What's keeping you there?
Go out, quick
107
00:12:17,617 --> 00:12:19,778
Come here Mr.Kim
We're running out of time
108
00:12:25,425 --> 00:12:27,985
Tonight...
I'm flying to the States
109
00:12:31,030 --> 00:12:32,827
This is not travel.
It's running away.
110
00:12:33,499 --> 00:12:34,864
Tomorrow we are going out of business
111
00:12:36,069 --> 00:12:36,592
Then
112
00:12:37,470 --> 00:12:38,664
What happens to father?
113
00:12:39,705 --> 00:12:40,831
Father is ill right now
114
00:12:42,508 --> 00:12:43,907
One thing that bothers me
115
00:12:44,944 --> 00:12:45,808
is you
116
00:12:47,613 --> 00:12:49,342
Mom still hates you
117
00:12:51,551 --> 00:12:53,041
Now keep this, safely
118
00:12:53,719 --> 00:12:56,347
It has a very important
secret written on it
119
00:12:56,689 --> 00:12:57,485
Now
120
00:12:57,757 --> 00:12:59,588
You should find out about your
birth mother
121
00:13:00,359 --> 00:13:02,623
Yes, she died long time ago
122
00:13:03,696 --> 00:13:06,665
But she wasn't all alone
123
00:13:21,447 --> 00:13:22,675
Take care of father, will ya?
124
00:14:02,955 --> 00:14:03,785
Hey hey
125
00:14:03,956 --> 00:14:05,719
You can't come in here
126
00:14:05,892 --> 00:14:07,826
- We don't take Koreans, now get out. out!
- Um... l...
127
00:14:07,994 --> 00:14:10,690
- No, No, No
- Um... I'm looking for a person
128
00:14:10,830 --> 00:14:12,388
A person? Who?
129
00:14:12,698 --> 00:14:15,394
Kim Youngsook...
130
00:14:15,535 --> 00:14:16,524
Kim Youngsook?
131
00:14:18,938 --> 00:14:20,872
Kim Youngsook...
132
00:14:21,274 --> 00:14:23,576
We don't have a person named like that here
You're in a wrong place son!
133
00:14:23,576 --> 00:14:25,476
I know she is here
134
00:14:25,611 --> 00:14:27,909
I told you we've got nobody named like that.
Get out. out!
135
00:14:28,481 --> 00:14:29,413
What did you say her name was?
136
00:14:32,885 --> 00:14:33,909
Kim Youngsook... I said
137
00:14:34,353 --> 00:14:35,547
Maybe I think
I know who you are talking about
138
00:14:37,657 --> 00:14:39,784
We call her Laura
139
00:14:41,661 --> 00:14:43,822
I think I remember her saying that
140
00:14:44,864 --> 00:14:46,661
You want to have a sit and wait?
141
00:14:47,867 --> 00:14:49,334
Hey sister!
142
00:14:49,569 --> 00:14:49,967
If anything happens,
I got nothing to do with it!
143
00:14:50,570 --> 00:14:52,401
You take care of it
144
00:14:52,805 --> 00:14:53,829
She is not here yet
145
00:14:56,075 --> 00:14:57,702
Why don't you have a sit and wait
146
00:14:57,810 --> 00:14:58,970
You got yourself a gigolo now!
147
00:14:59,879 --> 00:15:01,744
We don't use that kind of names
over here
148
00:15:04,450 --> 00:15:06,509
We all use American names
149
00:15:06,686 --> 00:15:08,711
Madonna
150
00:15:09,689 --> 00:15:10,883
Jennifer
151
00:15:11,290 --> 00:15:12,382
and I'm Jenny
152
00:15:12,959 --> 00:15:14,790
Would you like a drink?
153
00:15:16,295 --> 00:15:17,284
Um... yeah
154
00:15:18,598 --> 00:15:19,462
What's going on? Easy on him
155
00:15:28,307 --> 00:15:30,400
Chulsoo is going to flip out
if he finds out about this
156
00:15:30,576 --> 00:15:32,601
Hey, that friend of yours looks like
he's never going to get a chick
157
00:15:32,945 --> 00:15:36,403
Hey, that friend of yours looks like
he's never going to get a chick
158
00:15:37,750 --> 00:15:39,411
You did good job, just drink!
159
00:15:39,518 --> 00:15:42,282
- Having fun for just one day!?
- Crazy girl!
160
00:15:48,361 --> 00:15:49,828
Have some drink while you're waiting.
161
00:15:54,033 --> 00:15:54,692
What?
162
00:15:55,735 --> 00:15:56,861
Do I have something on me?
163
00:16:03,542 --> 00:16:04,372
Drink!
164
00:16:09,282 --> 00:16:11,876
By the way...
why are you looking for her?
165
00:16:17,456 --> 00:16:20,721
You are looking for your mom
who ran away from home?
166
00:16:22,561 --> 00:16:24,586
I thought you are a grown up.
167
00:16:57,296 --> 00:17:00,026
Have a seat. I feel uncomfortable
looking at people standing.
168
00:17:02,368 --> 00:17:03,460
You go to your place.
169
00:17:07,006 --> 00:17:08,598
Get Herbert in.
170
00:17:13,679 --> 00:17:15,340
I'm Kim Young Sook...
171
00:17:16,649 --> 00:17:18,378
How do you know me?
172
00:17:18,784 --> 00:17:20,752
That's the name
I was called very long time ago.
173
00:17:23,556 --> 00:17:25,456
You should know Kim Hyang Sook.
174
00:17:26,726 --> 00:17:27,454
Who?
175
00:17:28,661 --> 00:17:29,889
Kim Hyang Sook
176
00:17:31,831 --> 00:17:33,458
You, go out of the room.
177
00:17:34,400 --> 00:17:35,697
I said, go out!
178
00:17:46,345 --> 00:17:48,438
You said Kim Hyang Sook, right?
179
00:17:56,856 --> 00:17:58,346
Can't believe it...
180
00:17:59,825 --> 00:18:01,816
...hearing her name... someone
who died 20 years ago.
181
00:18:07,299 --> 00:18:09,324
Who are you? How do you know her name?
182
00:18:09,935 --> 00:18:11,334
It's very important.
183
00:18:12,338 --> 00:18:14,863
Tell me about Kim Hyang Sook,
please.
184
00:18:15,474 --> 00:18:17,908
I'm busy. Come to the point!
185
00:18:24,550 --> 00:18:25,710
Tell me first, please.
186
00:18:33,893 --> 00:18:34,951
We grew up in an orphanage.
187
00:18:37,463 --> 00:18:38,953
In this tough and busy world...
188
00:18:41,300 --> 00:18:43,461
when we just became old enough to
begin something...
189
00:18:43,936 --> 00:18:45,403
she jumped into the sea and
killed herself.
190
00:18:47,473 --> 00:18:48,371
Crazy...
191
00:18:49,708 --> 00:18:52,040
She ran into a married man
like she deserved it or something,
192
00:18:55,848 --> 00:18:57,782
and that's why I'm like this right now.
193
00:19:00,553 --> 00:19:01,383
Anyways, why do you want to know?
194
00:19:04,390 --> 00:19:05,982
What did she do for living?
195
00:19:06,926 --> 00:19:08,621
You are such a weird man.
196
00:19:08,694 --> 00:19:10,719
-Who's out there?
- it's me
197
00:19:25,945 --> 00:19:27,412
Don't mess it up.
198
00:19:27,780 --> 00:19:29,247
Don't forget you have to make sure.
199
00:19:34,954 --> 00:19:36,478
You have any more business?
200
00:19:40,826 --> 00:19:41,952
Tell me...
201
00:19:42,828 --> 00:19:44,420
...what she did.
202
00:19:46,265 --> 00:19:47,254
Holy crap
203
00:19:47,833 --> 00:19:50,358
What do you think she would have
done at the prostitute town?
204
00:19:51,670 --> 00:19:54,332
Why the hell are you looking for
that bitch?
205
00:19:57,743 --> 00:20:00,678
Wiat... you...
206
00:20:01,080 --> 00:20:03,640
No, it's nothing.
207
00:20:04,083 --> 00:20:05,846
I found the wrong person.
208
00:20:06,886 --> 00:20:08,751
That's all.
209
00:20:09,955 --> 00:20:12,321
That's what she was.
210
00:20:15,361 --> 00:20:16,385
When I was a kid...
211
00:20:17,530 --> 00:20:20,363
brother locked me in the cellar.
212
00:20:21,467 --> 00:20:23,697
Mice were running over my knees.
213
00:20:24,870 --> 00:20:26,030
In that dark cellar,
214
00:20:27,573 --> 00:20:29,404
I was exhausted and fell asleep.
215
00:20:31,310 --> 00:20:34,677
Now I realize why...
216
00:20:36,715 --> 00:20:37,943
I was hated by Mom and brother then.
217
00:20:39,685 --> 00:20:42,381
Mom was a dirty woman.
218
00:20:46,492 --> 00:20:47,424
Father...
219
00:20:48,527 --> 00:20:49,494
Who am l?
220
00:20:51,463 --> 00:20:52,623
Tell me.
221
00:20:54,667 --> 00:20:56,066
Who is my mother who gave birth to me?
222
00:21:03,642 --> 00:21:04,904
Han Hyung Wook, you bastard!
223
00:21:05,277 --> 00:21:07,973
I finally found you,
you son of bitch!
224
00:21:08,514 --> 00:21:09,071
No!
225
00:21:09,548 --> 00:21:11,539
- He is a patient!
-You get the hell out of my way!
226
00:21:11,617 --> 00:21:13,949
- You ruined my life! You ruined everything!
- Please don't this.
227
00:21:14,486 --> 00:21:15,976
The son ran away to America...
228
00:21:16,088 --> 00:21:17,612
and the father hiding in the hospital?
229
00:21:17,756 --> 00:21:19,087
- God damn you!
- Oh please!
230
00:21:19,391 --> 00:21:20,653
Fuck off you sun of bitch!
231
00:21:20,793 --> 00:21:21,760
Fuck off!
232
00:21:22,094 --> 00:21:24,460
- Han Hyung Wook, you bastard! Get up!
- Please don't this to us.
233
00:21:24,563 --> 00:21:25,791
Get up you son of bitch!
234
00:21:25,898 --> 00:21:27,365
You will see the end today,
you son of bitch!
235
00:21:28,567 --> 00:21:29,329
You get away!
236
00:21:33,706 --> 00:21:34,536
Fuck off!
237
00:21:35,040 --> 00:21:35,563
Fuck off!
238
00:21:36,308 --> 00:21:37,400
You fucking bastards!
239
00:21:38,744 --> 00:21:39,403
Fuck off!
240
00:21:41,814 --> 00:21:42,678
Get away!
241
00:21:44,650 --> 00:21:45,116
Son of bitch!
242
00:21:45,484 --> 00:21:46,109
Oh, god!
243
00:23:05,564 --> 00:23:06,053
Sister!
244
00:23:06,932 --> 00:23:07,921
Someone's here.
245
00:23:08,367 --> 00:23:08,992
Come down!
246
00:23:28,654 --> 00:23:29,586
You must be disappointed...
247
00:23:29,688 --> 00:23:30,586
because I'm not Minwoo.
248
00:23:32,524 --> 00:23:33,286
What happened?
249
00:23:33,459 --> 00:23:34,016
In this late night?
250
00:23:39,431 --> 00:23:40,625
There was an accident.
251
00:24:24,676 --> 00:24:26,667
I thought I couldn't find here.
252
00:24:27,613 --> 00:24:28,341
Hyun Tae...
253
00:24:28,614 --> 00:24:29,808
told me how to get here.
254
00:24:32,551 --> 00:24:33,483
Why are you looking at me like that.
255
00:24:35,387 --> 00:24:36,046
You look totally different...
256
00:24:36,455 --> 00:24:37,752
because of that mustache.
257
00:24:41,593 --> 00:24:41,991
I thought...
258
00:24:42,928 --> 00:24:44,725
I wouldn't be able to see you anymore.
259
00:24:51,470 --> 00:24:52,437
-Who is it?
- Oh my god!
260
00:24:53,305 --> 00:24:54,033
What is this?
261
00:24:54,106 --> 00:24:55,403
Why are you doing this to me?
262
00:24:55,841 --> 00:24:57,001
Who are you guys?
263
00:25:02,981 --> 00:25:03,640
You...
264
00:25:05,651 --> 00:25:06,743
get up, little boy!
265
00:25:08,587 --> 00:25:09,713
Who the hell are you?
266
00:25:09,988 --> 00:25:10,886
Shut the fuck up!
267
00:25:11,690 --> 00:25:12,748
You must know Han Min Woo.
268
00:25:13,292 --> 00:25:14,384
Spit out where he's hiding at!
269
00:25:15,327 --> 00:25:16,055
I know where he is but...
270
00:25:16,562 --> 00:25:17,290
Why are you looking for him.
271
00:25:17,696 --> 00:25:20,927
Don't try to sneak out of this!
Just spit it out!
272
00:25:21,333 --> 00:25:21,822
Listen to me.
273
00:25:22,868 --> 00:25:24,995
You think I'm his bodyguard
or something?
274
00:25:25,337 --> 00:25:25,860
Damn...
275
00:25:38,884 --> 00:25:40,511
you just say where he is, okay?
276
00:25:40,586 --> 00:25:41,484
Spit it out!
277
00:25:45,924 --> 00:25:46,913
Whenever father comes here,
278
00:25:47,826 --> 00:25:48,815
He slept all the time...
279
00:25:50,696 --> 00:25:51,720
doing nothing during the day.
280
00:25:52,865 --> 00:25:53,661
On this chair.
281
00:25:55,934 --> 00:25:57,663
He started fishing at night.
282
00:25:58,737 --> 00:26:00,068
Then I cooked,
283
00:26:00,339 --> 00:26:00,964
made coffee for him.
284
00:26:02,541 --> 00:26:03,701
I used to do all the works...
285
00:26:04,543 --> 00:26:05,703
you did today.
286
00:26:06,712 --> 00:26:07,041
Father was...
287
00:26:07,713 --> 00:26:09,305
so crazy for fishing and coffee.
288
00:26:11,250 --> 00:26:11,807
You two must be like...
289
00:26:12,651 --> 00:26:14,278
friends.
290
00:26:15,921 --> 00:26:17,252
I envy you, Minwoo.
291
00:26:17,890 --> 00:26:19,289
Because I don't have a father.
292
00:26:22,661 --> 00:26:23,355
Yourfather...
293
00:26:23,829 --> 00:26:25,023
will regain his health.
294
00:26:25,831 --> 00:26:26,627
Besides that,..
295
00:26:26,832 --> 00:26:28,527
you are a medical student.
296
00:26:32,871 --> 00:26:33,838
I will be...
297
00:26:34,373 --> 00:26:35,067
expelled from the school.
298
00:26:36,441 --> 00:26:37,499
That was an accident.
299
00:26:38,510 --> 00:26:39,033
Hyun Tae said...
300
00:26:39,578 --> 00:26:41,443
everything will settle down.
301
00:26:42,381 --> 00:26:42,745
I was...
302
00:26:44,650 --> 00:26:46,015
intending to kill him.
303
00:26:49,488 --> 00:26:50,580
That was not an accident.
304
00:26:53,325 --> 00:26:53,950
At that moment...
305
00:26:55,861 --> 00:26:58,386
I felt my body was filled
with heartless blood.
306
00:26:58,797 --> 00:26:59,764
No, that's not true.
307
00:27:00,599 --> 00:27:01,566
Everything will be alright...
308
00:27:01,867 --> 00:27:03,425
as Hyuntae said.
309
00:27:03,669 --> 00:27:04,931
You never know.
310
00:27:07,506 --> 00:27:08,973
And he doesn't know either.
311
00:27:11,877 --> 00:27:13,037
The reason I beat him...
312
00:27:14,880 --> 00:27:16,711
...was not my anger against him.
313
00:27:17,916 --> 00:27:18,712
It was because of the disgust...
314
00:27:19,618 --> 00:27:20,710
toward myself.
315
00:27:22,788 --> 00:27:23,447
I...
316
00:27:24,890 --> 00:27:25,652
I am...
317
00:27:49,648 --> 00:27:50,672
Everything will be fine.
318
00:29:12,631 --> 00:29:13,859
Hey you hard ball!
319
00:29:14,433 --> 00:29:15,764
Don't you think you won this game.
320
00:29:16,334 --> 00:29:17,494
Everything was worthless.
321
00:30:10,088 --> 00:30:10,986
You must be Han Minwoo
322
00:30:12,557 --> 00:30:13,615
You should know very well...
323
00:30:13,892 --> 00:30:14,517
why we are here by now.
324
00:30:20,432 --> 00:30:20,989
Oh, no!
325
00:30:21,933 --> 00:30:22,592
Dahae!
326
00:30:23,401 --> 00:30:24,868
Tell Hyuntae..
327
00:30:25,737 --> 00:30:26,795
to take care of father.
328
00:30:30,475 --> 00:30:31,305
Wait!
329
00:31:07,679 --> 00:31:08,577
Darling...
330
00:31:13,919 --> 00:31:14,647
Hi.
331
00:31:15,420 --> 00:31:16,284
Give it to Minwoo...
332
00:31:16,454 --> 00:31:17,421
when he comes out.
333
00:31:17,589 --> 00:31:18,283
It's bean curd.
334
00:31:21,927 --> 00:31:22,655
How...
335
00:31:23,295 --> 00:31:24,626
did his school thing turn out?
336
00:31:27,032 --> 00:31:28,590
He is expelled.
337
00:31:29,768 --> 00:31:31,065
He caught up by a bad one.
338
00:31:33,071 --> 00:31:35,437
It's lucky he's released on probation.
339
00:31:38,043 --> 00:31:38,702
Minwoo...
340
00:31:39,678 --> 00:31:40,770
had to give up so much...
341
00:31:41,646 --> 00:31:42,977
just to get you, Dahae.
342
00:31:46,651 --> 00:31:47,709
What do you mean by that?
343
00:31:50,488 --> 00:31:51,648
Oh, there he is.
344
00:31:54,993 --> 00:31:56,858
Good job you pipe playing boy.
345
00:31:57,562 --> 00:31:58,551
I'm sorry, Hyuntae
346
00:32:02,867 --> 00:32:03,834
I'm sorry, Dahae.
347
00:32:06,071 --> 00:32:07,003
It's bean curd.
348
00:32:07,739 --> 00:32:08,831
Hyuntae got it for you.
349
00:32:20,819 --> 00:32:21,649
Have it on.
350
00:32:21,987 --> 00:32:22,783
You look cold.
351
00:32:24,990 --> 00:32:26,981
Hey what do you wanna eat the most?
352
00:32:29,694 --> 00:32:30,558
Double Jajangmyun.
353
00:32:31,062 --> 00:32:32,893
Well, I can buy that for you right away!
354
00:32:32,964 --> 00:32:33,521
Let's go.
355
00:32:33,832 --> 00:32:34,457
Ah, bother!
356
00:32:35,367 --> 00:32:36,959
I want to go see father first.
357
00:32:40,105 --> 00:32:40,764
What's wrong brother?
358
00:32:41,973 --> 00:32:42,803
Did something happen?
359
00:34:01,853 --> 00:34:02,547
Get back in now.
360
00:34:06,391 --> 00:34:07,358
You are going home?
361
00:34:10,628 --> 00:34:11,253
Yes, I should...
362
00:34:12,664 --> 00:34:13,722
even though wouldn't be so pleased
363
00:34:19,704 --> 00:34:20,602
You don't have to worry.
364
00:34:23,074 --> 00:34:24,063
I'm fine.
365
00:34:26,745 --> 00:34:28,007
I can go with you.
366
00:34:32,751 --> 00:34:33,308
No.
367
00:34:36,488 --> 00:34:37,318
I will call you right away.
368
00:34:38,490 --> 00:34:39,013
Go back to your house.
369
00:35:12,023 --> 00:35:12,751
Minwoo...
370
00:35:24,636 --> 00:35:25,796
Don't give up, Minwoo.
371
00:35:26,438 --> 00:35:27,370
Everything will turn out fine.
372
00:35:27,872 --> 00:35:28,964
Don't ever give up.
373
00:35:48,393 --> 00:35:50,293
ulsoo~ uh~
374
00:35:51,763 --> 00:35:52,559
Nice~
375
00:35:52,630 --> 00:35:53,426
ulsoo~
376
00:35:53,498 --> 00:35:54,988
Nice, nice, nice!
377
00:36:04,309 --> 00:36:05,298
OK, we have 10 minute break.
378
00:36:05,443 --> 00:36:06,000
Practice on your own.
379
00:36:06,945 --> 00:36:08,674
- Have some soda, teacher.
- 10 minute break!
380
00:36:12,383 --> 00:36:13,281
Oh, my back hurts.
381
00:36:24,395 --> 00:36:24,952
Pipe playing boy,
382
00:36:25,630 --> 00:36:26,460
what's up?
383
00:36:27,832 --> 00:36:28,696
Is Dahae okay?
384
00:36:28,967 --> 00:36:30,332
Hey!
385
00:36:31,069 --> 00:36:32,036
What's wrong Minwoo?
386
00:36:32,403 --> 00:36:33,370
Minwoo, what's wrong?
387
00:36:33,538 --> 00:36:33,867
What happened?
388
00:36:35,406 --> 00:36:36,373
Hey, Minwoo!
389
00:36:38,776 --> 00:36:39,708
Go get some soju.
390
00:36:39,811 --> 00:36:40,402
Okay!
391
00:36:43,548 --> 00:36:44,037
Brother...
392
00:36:46,351 --> 00:36:48,615
my home is gone... brother.
393
00:36:50,488 --> 00:36:50,920
What do you mean...
394
00:36:51,289 --> 00:36:51,983
your home is gone?
395
00:36:54,726 --> 00:36:55,784
They moved away...
396
00:36:56,861 --> 00:36:57,919
without me...
397
00:36:58,596 --> 00:36:59,085
It's been...
398
00:36:59,664 --> 00:37:00,824
a month already.
399
00:37:02,667 --> 00:37:03,998
There must be some reason.
400
00:37:04,569 --> 00:37:05,399
Don't worry.
401
00:37:06,905 --> 00:37:07,667
You have no idea.
402
00:37:09,274 --> 00:37:10,673
My mother hates me.
403
00:37:11,776 --> 00:37:13,243
All of them abandoned me.
404
00:37:14,412 --> 00:37:15,902
Now I have no where to go.
405
00:37:17,749 --> 00:37:18,545
I'm here with you.
406
00:37:19,984 --> 00:37:20,916
Don't worry.
407
00:37:23,488 --> 00:37:25,456
Stay with me from now on.
408
00:37:30,495 --> 00:37:31,291
I am a...
409
00:37:32,463 --> 00:37:33,828
dirty trash.
410
00:37:36,734 --> 00:37:37,393
Brother...
411
00:37:39,003 --> 00:37:40,300
you have no idea.
412
00:37:41,706 --> 00:37:43,367
- Here I brought soju.
- Okay, good.
413
00:37:44,742 --> 00:37:45,834
Here, drink some.
414
00:37:46,311 --> 00:37:46,936
You will feel better.
415
00:37:53,651 --> 00:37:55,016
You are quite a drinker...
416
00:37:55,687 --> 00:37:56,881
almost like a drunkard.
417
00:38:02,961 --> 00:38:04,553
You are not strong enough.
418
00:38:05,663 --> 00:38:06,595
From today...
419
00:38:06,698 --> 00:38:08,928
I'll teach you how it works.
420
00:38:10,501 --> 00:38:11,399
Get some rest for now.
421
00:38:12,604 --> 00:38:13,798
It will get warmer.
422
00:38:18,476 --> 00:38:20,501
How fortunate you didn't die,
pipe playing boy.
423
00:38:24,415 --> 00:38:25,848
Well~ everyone ready?
424
00:38:25,950 --> 00:38:26,814
Yes!
425
00:38:27,619 --> 00:38:28,813
Let's start with Duet-Pul-Ee
426
00:38:37,495 --> 00:38:38,257
ulsoo~
427
00:38:38,930 --> 00:38:40,329
ulsa~~
428
00:38:42,734 --> 00:38:43,564
ulsoo~
429
00:38:46,437 --> 00:38:46,994
ulsoo~
430
00:38:49,574 --> 00:38:50,939
ulsoo~
431
00:38:51,643 --> 00:38:53,076
fun~ fun~
432
00:41:02,740 --> 00:41:06,073
For about an year,
Minwoo was missing.
433
00:41:07,078 --> 00:41:09,979
Even a single trace of him
couldn't be found anywhere.
434
00:41:11,616 --> 00:41:12,514
He was like a tagger...
435
00:41:12,884 --> 00:41:14,351
in the hide-and-go-seek...
436
00:41:14,519 --> 00:41:16,612
hiding like nobody can find him.
437
00:41:18,322 --> 00:41:19,289
Dahae and me...
438
00:41:19,423 --> 00:41:22,654
couldn't find the tagger anywhere.
439
00:41:25,530 --> 00:41:26,428
Do you mind if I seat?
440
00:41:28,866 --> 00:41:29,696
Now...
441
00:41:29,867 --> 00:41:31,926
his reposition at school is all messed up.
442
00:41:36,607 --> 00:41:37,471
I recently
443
00:41:38,442 --> 00:41:40,034
Heard about Minwoo's family
444
00:41:41,612 --> 00:41:42,738
All of them
445
00:41:42,814 --> 00:41:43,974
Have left this country.
446
00:41:47,318 --> 00:41:48,512
Hyuntae...
447
00:41:49,387 --> 00:41:52,379
Lost his part timejob...
448
00:41:52,790 --> 00:41:55,088
looking for this Minwoo
or Mustard or whatever.
449
00:41:58,396 --> 00:42:00,057
Hey! Bring more soju.
450
00:42:01,833 --> 00:42:03,323
You are drunk.
451
00:42:03,467 --> 00:42:04,434
You need to stop.
452
00:42:04,569 --> 00:42:05,729
I said bring more!
453
00:42:06,904 --> 00:42:07,871
Okay!
454
00:42:08,372 --> 00:42:09,896
You go ahead and
stick your nose into the shot!
455
00:42:12,743 --> 00:42:13,767
You drank enough?
456
00:42:20,785 --> 00:42:22,582
Do you sleep here?
457
00:42:24,322 --> 00:42:25,880
A country kid came to a city
458
00:42:26,023 --> 00:42:26,990
and he's living on daily basis...
459
00:42:28,025 --> 00:42:29,424
sleeping in the library...
460
00:42:32,029 --> 00:42:33,621
bunk into a friend's house.
461
00:42:35,700 --> 00:42:36,598
Keep in mind.
462
00:42:36,968 --> 00:42:38,993
You can't never pay this on the cuff!
463
00:42:45,710 --> 00:42:46,642
Would you like a shot?
464
00:42:53,918 --> 00:42:54,976
I'd better get going.
465
00:42:58,489 --> 00:42:59,649
Give me a call okay?
466
00:43:02,693 --> 00:43:03,921
Are you living already lady?
467
00:43:26,517 --> 00:43:28,883
Here,take this I'm paying for his bill.
468
00:43:31,022 --> 00:43:31,750
Bye now.
469
00:43:43,668 --> 00:43:44,965
He finally found himself a home.
470
00:43:49,407 --> 00:43:50,499
See this money? That girl...
471
00:43:50,775 --> 00:43:51,935
paid this for your drink.
472
00:44:02,453 --> 00:44:03,681
Who's that girl?
473
00:44:05,356 --> 00:44:06,050
My girlfriend.
474
00:44:07,024 --> 00:44:08,548
Don't try to fool me.
475
00:44:09,026 --> 00:44:10,721
No one can love...
476
00:44:10,861 --> 00:44:11,953
a mop like you,Hyuntae.
477
00:44:12,496 --> 00:44:16,057
She's the girlfriend of the Minwoo
or Mustard, am I right?
478
00:44:16,867 --> 00:44:17,799
Hey what are you doing?
479
00:44:17,868 --> 00:44:19,597
Boss's gonna come get me again!
480
00:44:25,343 --> 00:44:26,833
I'll get you a beautiful name.
481
00:44:27,578 --> 00:44:28,704
That was your wish,right?
482
00:44:29,447 --> 00:44:29,970
What is it?
483
00:44:30,915 --> 00:44:31,472
Dahae.
484
00:44:32,783 --> 00:44:34,751
I will call you Dahae from now on.
485
00:44:35,886 --> 00:44:36,477
Hey!
486
00:44:37,088 --> 00:44:37,782
You crazy!
487
00:44:38,289 --> 00:44:39,051
Are you out of your mind?
488
00:44:45,563 --> 00:44:46,325
Hold on to it.
489
00:44:47,765 --> 00:44:49,096
They might just take our money
490
00:44:49,800 --> 00:44:52,360
and stab us on our backs.
491
00:44:55,773 --> 00:44:56,637
What time is it now?
492
00:44:58,809 --> 00:44:59,673
It's time.
493
00:45:01,545 --> 00:45:04,537
Those bastards are late again.
494
00:45:06,650 --> 00:45:07,548
There they come.
495
00:45:10,955 --> 00:45:11,546
Give the signal.
496
00:45:23,934 --> 00:45:24,992
Want a handshake or something?
497
00:45:27,638 --> 00:45:28,662
What the hell do you want?
498
00:45:28,873 --> 00:45:29,703
You gotta speak out.
499
00:45:31,442 --> 00:45:32,033
Are you a deaf?
500
00:45:35,513 --> 00:45:36,537
You guys are ridiculously picky.
501
00:45:36,847 --> 00:45:38,041
Hey, pal!
502
00:45:54,031 --> 00:45:55,498
Someday soon, that bastard...
503
00:45:55,599 --> 00:45:56,930
I'm going to take those
sunglasses off and
504
00:45:57,535 --> 00:45:59,526
I'm gonna see your face
and I'm gonna see it right.
505
00:46:21,959 --> 00:46:22,983
These are quite nice.
506
00:46:25,729 --> 00:46:26,559
Well done.
507
00:46:28,032 --> 00:46:30,057
This guy's got some guts
508
00:46:30,534 --> 00:46:31,523
He can fight.
509
00:46:31,602 --> 00:46:32,500
Has no fear.
510
00:46:34,004 --> 00:46:35,335
He certainly has to make a way
out of his living.
511
00:46:36,440 --> 00:46:37,532
Nothing can be free of charge.
512
00:46:38,576 --> 00:46:39,565
And it doesn't make exception
to a nephew.
513
00:46:44,014 --> 00:46:44,571
What?
514
00:46:45,382 --> 00:46:46,406
It's late. Stay here tonight.
515
00:46:46,984 --> 00:46:47,643
No.
516
00:46:47,751 --> 00:46:48,809
I'll just sleep in the hall.
517
00:46:52,389 --> 00:46:52,946
This is for you.
518
00:46:53,357 --> 00:46:53,823
Take it.
519
00:46:55,426 --> 00:46:55,983
Money...
520
00:46:56,460 --> 00:46:57,051
I've got some.
521
00:46:57,561 --> 00:46:58,289
Take it when it's available.
522
00:46:59,363 --> 00:47:00,694
There's nothing better than money.
523
00:47:12,309 --> 00:47:13,867
His nickname is Doc
524
00:47:14,812 --> 00:47:16,245
For anyone who's ill,
525
00:47:16,413 --> 00:47:17,437
He's the one who takes care of them.
526
00:47:18,749 --> 00:47:20,273
But he doesn't say a lot about himself.
527
00:47:20,885 --> 00:47:22,250
So I have no damn clue about him.
528
00:47:23,988 --> 00:47:24,977
With that pretty face,
529
00:47:25,489 --> 00:47:26,854
It looks like he's going to crush
quite a number of chicks.
530
00:47:31,729 --> 00:47:32,661
Take a good care of him.
531
00:47:34,398 --> 00:47:36,332
Anyone touches that guy,
I'm going to kill him.
532
00:47:59,857 --> 00:48:00,846
Minwoo!
533
00:48:01,559 --> 00:48:02,617
Minwoo~ Are you there?
534
00:48:06,363 --> 00:48:07,921
Minwoo, please open the door for me!
535
00:48:16,807 --> 00:48:18,604
Open the door!
536
00:48:21,545 --> 00:48:22,534
Minwoo!
537
00:48:24,381 --> 00:48:25,348
What's the matter Jenny?
538
00:48:25,583 --> 00:48:26,982
Open the door first!
539
00:48:27,251 --> 00:48:28,775
It's freezing out here.
540
00:48:37,895 --> 00:48:39,795
I've ran out of drinks at home.
541
00:48:39,964 --> 00:48:41,261
I'm going to bum some of your drinks.
542
00:48:43,500 --> 00:48:45,331
Now I look, you are drunk, too
543
00:48:46,337 --> 00:48:47,429
Your eyes are red?
544
00:48:48,672 --> 00:48:49,639
You drank, right?
545
00:48:53,777 --> 00:48:54,436
Um..
546
00:48:54,912 --> 00:48:55,640
See..
547
00:48:57,715 --> 00:48:59,307
My name is Eunyoung.
548
00:48:59,717 --> 00:49:00,411
Kim Eunyoung.
549
00:49:01,518 --> 00:49:03,008
Please don't call me Jenny from now on.
550
00:49:03,621 --> 00:49:04,280
All right?
551
00:49:15,799 --> 00:49:17,494
It's too dark in here.
552
00:49:18,836 --> 00:49:20,667
Let me go get the lights.
553
00:49:22,573 --> 00:49:23,972
It's snowing a lot outside.
554
00:49:24,375 --> 00:49:26,843
It's been freezing on the way up here.
555
00:49:27,578 --> 00:49:30,445
Now you might say what's the complaining about
when you've got the coat.
556
00:49:30,748 --> 00:49:32,739
But you'll be surprised what's inside the coat?
557
00:49:33,884 --> 00:49:35,283
You wanna take a look?
558
00:49:48,299 --> 00:49:48,890
I...
559
00:49:49,500 --> 00:49:51,934
I have to drink when it's snowing outside.
560
00:49:52,536 --> 00:49:53,969
Otherwise I won't be able to sleep.
561
00:49:58,075 --> 00:49:59,406
Now you are sitting alone like that...
562
00:49:59,576 --> 00:50:00,907
What's all that life-is-so-miserable about?
563
00:50:02,513 --> 00:50:03,810
You're listening to music or something?
564
00:50:09,653 --> 00:50:11,086
Do you want to dance with me?
565
00:50:11,522 --> 00:50:13,490
It is a great night.
566
00:50:22,700 --> 00:50:23,860
Minwoo...
567
00:50:24,568 --> 00:50:26,468
Come over here and dance with me.
568
00:50:26,704 --> 00:50:27,398
Huh?
569
00:50:28,439 --> 00:50:29,428
Hurry.
570
00:50:31,675 --> 00:50:32,607
I...
571
00:50:33,110 --> 00:50:34,600
When I am dancing...
572
00:50:34,812 --> 00:50:36,746
everything turns out so great.
573
00:50:38,115 --> 00:50:40,675
It looks like you don't know how to dance?
574
00:50:43,754 --> 00:50:46,814
I'll show you how it works.
Come dance with me.
575
00:50:48,792 --> 00:50:50,350
That I'll give you as much drinks
as you'd like.
576
00:50:51,729 --> 00:50:52,855
You should leave me alone now.
577
00:51:00,504 --> 00:51:02,267
Don't be a smart ass, you little boy!
578
00:51:03,574 --> 00:51:04,802
You're treating me like I'm no one.
579
00:51:06,643 --> 00:51:07,769
Don't make me feel neglected.
580
00:51:08,779 --> 00:51:09,438
What?
581
00:51:09,913 --> 00:51:10,777
If you come close to me,
582
00:51:10,914 --> 00:51:12,438
Did someone say you'll get tics or something?
583
00:51:12,850 --> 00:51:15,580
- I'm telling you to come here and dance with me!
- Please, don't do this, please.
584
00:51:18,856 --> 00:51:20,084
Did you just hit me?
585
00:51:21,358 --> 00:51:21,881
Hey!
586
00:51:22,526 --> 00:51:23,049
You think
587
00:51:23,594 --> 00:51:25,391
because I'm a prostitute
588
00:51:25,529 --> 00:51:27,520
You, you treat me like a garbage.
589
00:51:28,332 --> 00:51:29,924
Don't treat me like a garbage.
590
00:51:30,434 --> 00:51:31,025
Let me go!
591
00:51:31,635 --> 00:51:32,897
Let me go I'm speaking to you!
592
00:51:39,443 --> 00:51:41,001
Don't try to be a smart ass, bastard!
593
00:51:41,712 --> 00:51:43,509
What do you think it makes you so special?
594
00:51:43,847 --> 00:51:44,472
Yeah...
595
00:51:44,882 --> 00:51:46,406
On chicks' asses,
596
00:51:46,650 --> 00:51:47,878
-you give shots on their asses.
- That's what you do.
597
00:51:48,118 --> 00:51:49,050
And don't be smart before me for that matter.
598
00:51:49,920 --> 00:51:51,683
Don't treat me like this.
599
00:51:51,922 --> 00:51:53,321
Don't!
600
00:51:58,662 --> 00:51:59,651
I'm going to kill you!
601
00:52:00,531 --> 00:52:01,020
No!
602
00:52:17,548 --> 00:52:19,573
I can be a good girl.
603
00:52:40,471 --> 00:52:41,301
Don't move
604
00:52:41,772 --> 00:52:42,830
You're still bleeding
605
00:53:04,328 --> 00:53:04,885
Don't...
606
00:53:06,063 --> 00:53:07,553
hate me
607
00:55:41,284 --> 00:55:42,478
You've heard of Jenny, right?
608
00:55:43,387 --> 00:55:44,411
She quit
609
00:55:47,391 --> 00:55:47,948
Lie down
610
00:55:56,667 --> 00:55:58,100
Jenny said you are hers...
611
00:55:59,369 --> 00:56:00,927
Any bitches make a move on you
she'll kill them.
612
00:56:05,809 --> 00:56:07,037
Now rub if you don't want it sores.
613
00:56:08,679 --> 00:56:09,839
If someone...
614
00:56:10,514 --> 00:56:11,606
calls her Jenny
615
00:56:12,382 --> 00:56:13,747
She flips out
616
00:56:14,484 --> 00:56:16,281
Meaning she's no longer with the Yankees
617
00:56:16,353 --> 00:56:17,581
Don't drink while you are getting shots
618
00:56:19,289 --> 00:56:21,280
Hey don't be a smart ass
619
00:56:21,725 --> 00:56:22,851
Drinking is the best for syphilis.
620
00:56:26,830 --> 00:56:28,821
Jenny that bitch called again.
621
00:56:32,969 --> 00:56:35,062
It's totally up to you whether
you see her or not.
622
00:56:36,907 --> 00:56:38,340
but you know what she said?
623
00:56:39,509 --> 00:56:41,477
She's going to make you hers,
even if she has to kill you!
624
00:56:46,983 --> 00:56:47,813
You are too na?ve
625
00:56:48,518 --> 00:56:50,884
that you will easily get fooled by her.
626
00:56:54,858 --> 00:56:56,018
You did her once, right?
627
00:56:57,461 --> 00:56:58,985
That's the way it goes...
628
00:57:00,697 --> 00:57:01,994
You, dirty guys...
629
00:57:02,466 --> 00:57:03,734
Get away!
630
00:57:03,734 --> 00:57:04,291
What's going on, Jenny?
631
00:57:04,367 --> 00:57:05,800
Hey, you stay out of this!
632
00:57:06,670 --> 00:57:08,865
Get the hell out of my face!
633
00:57:12,576 --> 00:57:13,702
Son of bitch!
634
00:57:16,546 --> 00:57:17,672
Hey! Let's play!
635
00:57:17,814 --> 00:57:20,044
Show is not over yet,
put the music back on!
636
00:57:20,584 --> 00:57:22,381
Hey, Turn on Music...
637
00:57:22,419 --> 00:57:23,647
Yo, Music!
638
00:57:24,454 --> 00:57:26,012
- Let's Jenny!
-Jenny!
639
00:57:36,700 --> 00:57:37,359
Come on...
640
00:57:40,737 --> 00:57:42,034
Everybody, Out there...
641
00:57:56,486 --> 00:57:57,714
Nobody can stop her.
642
00:57:57,954 --> 00:57:59,046
It's not looking good.
643
00:57:59,623 --> 00:58:01,284
I think she needs some help.
644
00:58:06,630 --> 00:58:07,790
Now you come
645
00:58:08,465 --> 00:58:09,591
You bastard
646
00:58:09,666 --> 00:58:11,258
- Come!
-Jenny!
647
00:58:11,334 --> 00:58:12,767
My name is not Jenny!
648
00:58:12,836 --> 00:58:13,670
It's Eunyoung!
649
00:58:13,670 --> 00:58:15,763
-Jenny, please listen to me.
- Kim Eunyoung!
650
00:58:16,039 --> 00:58:16,733
Jenny!
651
00:58:18,875 --> 00:58:19,603
Jenny!
652
00:58:21,378 --> 00:58:21,844
Jenny...
653
00:58:22,312 --> 00:58:23,301
Jenny...Are you all right?
654
00:58:23,814 --> 00:58:24,678
Jenny
655
00:58:26,616 --> 00:58:27,344
Jenny...
656
00:58:34,858 --> 00:58:36,951
Looks like she was pretty tough on pills
657
00:58:38,662 --> 00:58:39,822
Lunatic... .
658
00:58:44,467 --> 00:58:46,799
You...you come here you bastard!
659
00:58:47,404 --> 00:58:49,497
You...how are you going to take are of this!
660
00:58:49,573 --> 00:58:51,871
We gotta kill that guy!
661
00:58:52,075 --> 00:58:53,372
What makes you such an asshole?
662
00:58:53,510 --> 00:58:55,000
You son of a bitch!
663
00:59:37,954 --> 00:59:38,886
You've been waiting long?
664
00:59:41,725 --> 00:59:42,350
Now...
665
00:59:42,792 --> 00:59:44,054
You keep your beard shaved?
666
00:59:45,262 --> 00:59:46,251
It's not only shaving
667
00:59:46,730 --> 00:59:47,822
I brush my teeth every day...
668
00:59:48,698 --> 00:59:50,563
and have my nails clipped
669
00:59:50,834 --> 00:59:51,801
Here, look!
670
00:59:53,036 --> 00:59:54,060
not only my nails but...
671
00:59:54,371 --> 00:59:55,998
also my toenails...
672
00:59:56,840 --> 00:59:58,740
I can show it to you if you wish
673
00:59:58,909 --> 00:59:59,534
Here!
674
00:59:59,609 --> 01:00:01,338
No...people are looking...
675
01:00:03,079 --> 01:00:04,478
I even washed my shoes
676
01:00:08,952 --> 01:00:09,941
When I meet you...
677
01:00:10,921 --> 01:00:12,548
I'm always floating like a boat.
678
01:00:13,990 --> 01:00:15,014
When I see you...
679
01:00:15,558 --> 01:00:17,321
I always lose my mind.
680
01:00:20,730 --> 01:00:21,594
To tell you the truth...
681
01:00:21,765 --> 01:00:23,392
I'm taking an employment test tomorrow.
682
01:00:25,502 --> 01:00:26,025
That soon?
683
01:00:26,970 --> 01:00:27,902
What do you mean that soon?
684
01:00:29,572 --> 01:00:31,540
There are kids who started working already...
685
01:00:34,344 --> 01:00:35,902
I slipped out once.
686
01:00:37,647 --> 01:00:40,445
I've been lucky ever since I met you so...
687
01:00:41,017 --> 01:00:42,917
I will get this right tomorrow.
688
01:00:44,587 --> 01:00:46,316
And if I was treated with dinner
689
01:00:46,623 --> 01:00:47,749
I will get the first place.
690
01:00:48,892 --> 01:00:49,654
You are...
691
01:00:51,061 --> 01:00:52,551
already graduating.
692
01:01:07,510 --> 01:01:08,272
Let's head out.
693
01:01:08,545 --> 01:01:09,944
I'll buy you an expensive dinner
694
01:01:21,992 --> 01:01:23,789
Are we heading to that bar again?
695
01:01:24,094 --> 01:01:24,958
No.
696
01:01:25,295 --> 01:01:26,785
I no longer go there.
697
01:01:27,530 --> 01:01:29,521
I will get you my number, soon.
698
01:01:31,668 --> 01:01:33,465
Uh... Dahae! Hold on
699
01:01:47,550 --> 01:01:49,814
I will pass this exam no matter what.
700
01:01:53,123 --> 01:01:54,351
Do well on your exam.
701
01:01:54,457 --> 01:01:55,321
Yes.
702
01:02:33,396 --> 01:02:34,328
Be prepared
703
01:02:35,031 --> 01:02:36,555
This is big.
704
01:02:38,301 --> 01:02:39,290
Those bastareds...
705
01:02:39,569 --> 01:02:40,593
We can't trust
706
01:02:42,739 --> 01:02:43,797
Caught you again, sunglasses.
707
01:02:48,011 --> 01:02:50,104
Let's look at the stuff before I pay you.
708
01:02:52,649 --> 01:02:56,415
Some dumbass pays first
without seeing the goodies.
709
01:03:15,638 --> 01:03:16,263
Wait!
710
01:03:18,741 --> 01:03:19,332
Huh?
711
01:03:19,476 --> 01:03:21,000
You... Bastards!
712
01:03:26,749 --> 01:03:28,273
You tricked us?
713
01:03:28,785 --> 01:03:29,547
Bastard!
714
01:03:29,819 --> 01:03:30,478
You goddamn...
715
01:03:32,489 --> 01:03:33,353
Bastard!
716
01:03:35,358 --> 01:03:37,326
I finally get to see your face!
717
01:03:38,828 --> 01:03:40,295
-You bastard!
- uh?
718
01:04:01,551 --> 01:04:02,449
You goddamn...
719
01:04:47,530 --> 01:04:48,758
So this lecture is...
720
01:04:48,898 --> 01:04:50,456
the last one for this semester?
721
01:04:50,967 --> 01:04:52,525
I hope you have a nice vacation.
722
01:04:53,803 --> 01:04:54,792
Thank you.
723
01:04:55,905 --> 01:04:56,872
You've been great.
724
01:04:57,640 --> 01:04:58,834
It's over, now
725
01:05:01,311 --> 01:05:02,642
After you, I'll catch you guys soon
726
01:05:02,745 --> 01:05:04,235
We will be in the lab.
727
01:05:04,314 --> 01:05:06,009
- I'll see you there!
-All right...
728
01:05:22,599 --> 01:05:23,657
What's going on?
729
01:05:24,667 --> 01:05:25,793
I came to see you.
730
01:05:29,038 --> 01:05:30,062
Can't believe this.
731
01:05:31,641 --> 01:05:32,403
I mean...
732
01:05:32,609 --> 01:05:33,701
Where have you been?
733
01:05:34,911 --> 01:05:35,969
I took a space ship and
734
01:05:36,479 --> 01:05:37,537
traveled.
735
01:05:38,414 --> 01:05:39,438
And just now
736
01:05:40,049 --> 01:05:41,573
wearing a space suit like this
737
01:05:41,618 --> 01:05:43,085
came back to the earth.
738
01:05:45,288 --> 01:05:45,879
Let's go.
739
01:05:47,490 --> 01:05:48,479
I'll show you...
740
01:05:48,992 --> 01:05:50,289
my space ship.
741
01:07:23,886 --> 01:07:25,478
Have you met Hyuntae?
742
01:07:26,923 --> 01:07:27,582
Not yet...
743
01:07:29,292 --> 01:07:29,951
Today...
744
01:07:31,594 --> 01:07:33,858
I want to be with you... no one else
745
01:07:38,868 --> 01:07:39,800
I'm afraid
746
01:07:41,604 --> 01:07:43,902
the things you say, things you do...
747
01:07:45,375 --> 01:07:46,774
everything makes me worried
748
01:07:49,579 --> 01:07:50,546
You seem like...
749
01:07:51,547 --> 01:07:52,411
all of sudden
750
01:07:52,749 --> 01:07:54,683
you're going to disappear or something.
751
01:07:58,321 --> 01:07:58,878
I'm...
752
01:08:00,323 --> 01:08:01,381
not going anywhere.
753
01:08:02,825 --> 01:08:03,655
I'm here now
754
01:08:05,595 --> 01:08:06,892
with you like this.
755
01:08:12,402 --> 01:08:12,959
Hm...
756
01:08:13,503 --> 01:08:14,492
This picture...
757
01:08:14,570 --> 01:08:16,231
how did you get to have this?
758
01:08:18,040 --> 01:08:19,735
I thought I lost it forever.
759
01:08:20,510 --> 01:08:22,239
I've never thought you'd have it.
760
01:08:26,749 --> 01:08:27,716
When was that...
761
01:08:31,287 --> 01:08:31,912
Long time ago
762
01:08:32,922 --> 01:08:34,446
The day I was returning her notebook
763
01:08:35,691 --> 01:08:37,386
I took that picture.
764
01:08:39,695 --> 01:08:40,627
Back then I was...
765
01:08:41,531 --> 01:08:43,055
a college student with ambition
766
01:08:44,834 --> 01:08:45,801
But now...
767
01:08:46,602 --> 01:08:47,694
I've changed.
768
01:08:51,641 --> 01:08:52,699
10 years from now...
769
01:08:53,843 --> 01:08:55,538
How different are we going to be?
770
01:08:57,713 --> 01:08:59,271
You are going to graduate from college
771
01:08:59,949 --> 01:09:00,938
What are your plans?
772
01:09:02,618 --> 01:09:03,585
I don't know yet.
773
01:09:04,854 --> 01:09:06,788
Be a famous cellist.
774
01:09:13,629 --> 01:09:14,994
Every time I look at that picture
775
01:09:16,365 --> 01:09:19,027
I thought of you playing the cello...
776
01:09:21,337 --> 01:09:22,395
And then l...
777
01:09:23,840 --> 01:09:26,035
could become who I was back then.
778
01:09:27,910 --> 01:09:29,241
Riding a bike...
779
01:09:30,880 --> 01:09:32,040
Holding a bookback...
780
01:09:34,517 --> 01:09:36,712
And you playing the cello.
781
01:09:38,454 --> 01:09:40,422
Dahae... Cello...
782
01:10:20,763 --> 01:10:21,422
Minwoo...
783
01:10:22,431 --> 01:10:23,693
You have not changed.
784
01:10:25,601 --> 01:10:26,829
You are just like
785
01:10:27,637 --> 01:10:29,104
the boy who used to play the pipe.
786
01:10:32,475 --> 01:10:33,339
Do you know how much...
787
01:10:34,810 --> 01:10:35,572
how much...
788
01:10:36,879 --> 01:10:38,642
I've been waiting for you?
789
01:10:41,784 --> 01:10:42,614
Every night...
790
01:10:43,819 --> 01:10:44,843
Standing by the window...
791
01:10:46,355 --> 01:10:47,947
I used to be waiting for you.
792
01:10:51,027 --> 01:10:51,789
And now
793
01:10:52,895 --> 01:10:54,692
I'm not letting you go again.
794
01:10:55,565 --> 01:10:56,463
ever...
795
01:10:58,968 --> 01:10:59,662
I...
796
01:11:01,938 --> 01:11:02,666
love...
797
01:11:03,739 --> 01:11:04,706
you.
798
01:12:36,832 --> 01:12:37,890
You...
799
01:12:38,668 --> 01:12:40,863
Who is that man always with you?
800
01:12:40,936 --> 01:12:42,494
It's your man, why?
801
01:12:42,772 --> 01:12:43,761
God Damn!
802
01:12:44,407 --> 01:12:46,341
You want to see me
get screwed like Jenny?
803
01:12:46,442 --> 01:12:48,069
He looks like he's something.
804
01:12:49,011 --> 01:12:51,445
*
805
01:12:53,649 --> 01:12:54,673
Come in!
806
01:13:02,658 --> 01:13:03,590
Have a sit over here.
807
01:13:07,329 --> 01:13:08,421
Shut your mouth!
808
01:13:11,934 --> 01:13:13,492
Minwoo is not here.
809
01:13:14,336 --> 01:13:15,564
He ran away quite a while ago.
810
01:13:19,709 --> 01:13:20,641
When was that?
811
01:13:21,911 --> 01:13:23,401
It's been more than half an year.
812
01:13:23,946 --> 01:13:25,573
He stabbed a person.
813
01:13:27,950 --> 01:13:30,282
Stabbed thighs,
and made Bulgogi meat
814
01:13:32,288 --> 01:13:33,050
wasn't dead though.
815
01:13:34,323 --> 01:13:35,415
just crippled
816
01:13:37,727 --> 01:13:39,991
Minwoo...
I believe he's your nephew.
817
01:13:41,697 --> 01:13:43,688
But then...
why haven't you look for him?
818
01:13:49,371 --> 01:13:51,566
Now he's got some perky friend,
hasn't he?
819
01:13:54,543 --> 01:13:55,635
Even if you find him now...
820
01:13:57,012 --> 01:13:58,445
He can't stay here any more.
821
01:14:00,483 --> 01:14:00,949
But then...
822
01:14:02,685 --> 01:14:05,245
What have you done till now?
823
01:14:08,257 --> 01:14:09,815
I it that you couldn't see him?
824
01:14:11,660 --> 01:14:12,854
But now you are here looking for him.
825
01:14:14,864 --> 01:14:15,853
He is going to come back to me.
826
01:14:18,701 --> 01:14:19,599
You wanna find out why?
827
01:14:21,270 --> 01:14:22,965
- Someone bring Jenny in!
- Right now?
828
01:14:24,673 --> 01:14:25,367
Yes!
829
01:14:31,947 --> 01:14:33,642
Now what is this guy?
830
01:14:35,384 --> 01:14:37,045
Minwoo was... a med student.
831
01:14:38,354 --> 01:14:39,048
A med student?
832
01:14:46,028 --> 01:14:47,552
But then,
why did he crawl in here?
833
01:14:54,937 --> 01:14:55,631
Sis~
834
01:14:55,905 --> 01:14:56,872
Jenny is here.
835
01:14:57,506 --> 01:14:58,404
Come on in.
836
01:14:59,508 --> 01:15:01,066
This is your man's friend.
837
01:15:01,343 --> 01:15:01,900
Say hello to him.
838
01:15:04,380 --> 01:15:05,039
Hi.
839
01:15:06,515 --> 01:15:08,380
His baby is inside that belly.
840
01:15:09,685 --> 01:15:11,277
So he's gotta be coming back.
841
01:15:12,288 --> 01:15:13,448
It's nice to be a med student.
842
01:15:13,923 --> 01:15:15,447
But is it worth giving up his own child?
843
01:15:28,337 --> 01:15:29,326
I think you should go now.
844
01:15:31,740 --> 01:15:33,332
If you ever get to see Minwoo
845
01:15:33,742 --> 01:15:35,676
Please tell min I miss him.
846
01:15:37,313 --> 01:15:38,473
And say nothing else.
847
01:15:39,381 --> 01:15:40,040
Yes, I will.
848
01:15:43,018 --> 01:15:43,882
Minwoo...
849
01:15:43,953 --> 01:15:46,615
He's going to run away again
if he finds out I'm pregnant.
850
01:15:49,291 --> 01:15:50,519
I shall get going now.
851
01:15:54,697 --> 01:15:55,823
Uh...
852
01:15:57,533 --> 01:15:59,091
Please don't say I'm pregnant.
853
01:15:59,702 --> 01:16:00,327
Promise.
854
01:19:04,286 --> 01:19:04,809
Who is it?
855
01:19:06,355 --> 01:19:07,379
I someone out there?
856
01:19:21,570 --> 01:19:22,502
When did you come?
857
01:19:23,572 --> 01:19:24,402
Just now...
858
01:19:25,474 --> 01:19:26,338
Come on in.
859
01:19:33,515 --> 01:19:34,948
You're all wet.
860
01:19:46,995 --> 01:19:48,428
What happened to your hair?
861
01:19:50,732 --> 01:19:51,494
I'm sorry...
862
01:20:01,944 --> 01:20:02,706
This...
863
01:20:03,378 --> 01:20:04,538
is for you.
864
01:20:11,620 --> 01:20:12,746
I cannot believe this.
865
01:20:16,825 --> 01:20:17,655
Minwoo...
866
01:20:18,327 --> 01:20:19,089
giving me a present...
867
01:20:25,334 --> 01:20:25,891
I too
868
01:20:27,469 --> 01:20:28,766
have something for you.
869
01:20:29,738 --> 01:20:30,705
Don't get surprised now.
870
01:20:36,945 --> 01:20:38,537
I gave a birth to your child.
871
01:20:41,617 --> 01:20:42,481
It's a boy.
872
01:20:51,793 --> 01:20:52,657
I am sorry.
873
01:20:53,395 --> 01:20:54,760
I made the decision myself.
874
01:20:55,931 --> 01:20:56,920
You're not getting mad,
aren't you?
875
01:20:59,768 --> 01:21:00,325
I...
876
01:21:00,435 --> 01:21:01,732
It was after you left
877
01:21:02,471 --> 01:21:03,836
that I found out I was pregnant
878
01:21:10,979 --> 01:21:11,968
Why don't you hold him.
879
01:21:12,447 --> 01:21:13,914
He is one healthy boy.
880
01:21:55,857 --> 01:21:56,687
I'm late.
881
01:21:58,126 --> 01:21:59,024
Are you getting out of work now?
882
01:22:01,930 --> 01:22:03,659
The deadline is pretty close ahead.
883
01:22:04,499 --> 01:22:05,830
An interview report's got delayed... so
884
01:22:06,068 --> 01:22:07,558
I haven't had a moment all day.
885
01:22:08,503 --> 01:22:10,403
Looks like you're enjoying the work.
886
01:22:13,408 --> 01:22:13,931
Sometimes...
887
01:22:14,810 --> 01:22:16,539
I feel like I want to play
the cello again.
888
01:22:18,413 --> 01:22:19,573
But I'm good now.
889
01:22:20,349 --> 01:22:21,714
We've got bunch of your friends there.
890
01:22:22,284 --> 01:22:23,478
And they are all great to me.
891
01:22:29,391 --> 01:22:30,449
Would you like a beer?
892
01:22:30,892 --> 01:22:31,881
or a cup of coffee...
893
01:22:35,564 --> 01:22:36,553
I'll just have a glass.
894
01:22:55,350 --> 01:22:56,317
Last Sunday...
895
01:22:56,652 --> 01:22:57,914
Why didn't you show up at the church?
896
01:22:59,821 --> 01:23:01,311
I went to visit my parents.
897
01:23:02,624 --> 01:23:03,955
I was going to have them moved to here.
898
01:23:04,359 --> 01:23:05,291
But they don't listen.
899
01:23:05,827 --> 01:23:06,995
Seoul is so crowded
900
01:23:06,995 --> 01:23:08,292
that they can't live here.
901
01:23:09,831 --> 01:23:11,958
I'll attend the next mass for sure.
902
01:23:12,567 --> 01:23:13,795
For whose life it is...
903
01:23:16,038 --> 01:23:16,629
Oh, wait!
904
01:23:17,406 --> 01:23:18,600
I got my paycheck today.
905
01:23:19,341 --> 01:23:20,273
I'll buy you a dinner tonight.
906
01:23:20,609 --> 01:23:21,371
Let's head out!
907
01:23:24,413 --> 01:23:24,902
Hold on...
908
01:23:25,447 --> 01:23:26,004
Have a sit.
909
01:23:28,350 --> 01:23:29,749
I have something to tell you.
910
01:23:46,768 --> 01:23:47,496
Today...
911
01:23:47,836 --> 01:23:49,030
someone came to see me.
912
01:23:51,540 --> 01:23:52,438
From the prostitute town...
913
01:23:57,713 --> 01:23:58,475
Minwoo
914
01:24:01,416 --> 01:24:01,848
came
915
01:24:03,418 --> 01:24:03,941
back there.
916
01:24:06,922 --> 01:24:07,786
Last time...
917
01:24:07,923 --> 01:24:09,254
after I visited there...
918
01:24:09,591 --> 01:24:11,252
I wasn't being honest about one thing.
919
01:24:15,063 --> 01:24:16,394
Go ahead.
920
01:24:34,783 --> 01:24:35,579
Minwoo
921
01:24:35,951 --> 01:24:36,918
had a woman.
922
01:24:39,654 --> 01:24:40,313
That woman
923
01:24:45,694 --> 01:24:46,854
was carrying a baby.
924
01:24:49,898 --> 01:24:51,593
The baby must have had
the first birthday by now.
925
01:25:11,520 --> 01:25:12,418
This Sunday...
926
01:25:12,788 --> 01:25:13,846
I'm going there to see Minwoo.
927
01:25:15,857 --> 01:25:16,983
You are welcome to come but
928
01:25:19,961 --> 01:25:20,586
decision
929
01:25:20,762 --> 01:25:21,626
is for you to make.
930
01:26:21,623 --> 01:26:22,612
What can I get you?
931
01:26:26,394 --> 01:26:27,554
Do you... remember me?
932
01:26:32,534 --> 01:26:34,729
A friend that came to see Minwoo,
long time ago...
933
01:26:36,705 --> 01:26:37,467
Hi.
934
01:26:38,907 --> 01:26:39,601
I apologize.
935
01:26:40,275 --> 01:26:41,367
It's way too busy these days.
936
01:26:41,843 --> 01:26:42,867
And I haven't been able to drop a line...
937
01:26:45,080 --> 01:26:46,672
This is Minwoo's baby?
938
01:26:46,948 --> 01:26:47,573
Yes...
939
01:26:47,883 --> 01:26:48,747
It's a boy.
940
01:26:48,850 --> 01:26:50,044
He already had his first birthday.
941
01:26:50,752 --> 01:26:51,946
Who are you with over there?
942
01:26:52,654 --> 01:26:53,552
Uh... She
943
01:26:54,422 --> 01:26:55,411
She is my friend.
944
01:26:56,791 --> 01:26:58,588
And also Minwoo's old friend.
945
01:26:59,761 --> 01:27:01,456
We all went to same college.
946
01:27:06,368 --> 01:27:07,300
Hello.
947
01:27:10,605 --> 01:27:11,367
Hello.
948
01:27:13,341 --> 01:27:15,002
He's not here right now...
What should we do?
949
01:27:16,878 --> 01:27:17,742
Do you know where he went?
950
01:27:18,680 --> 01:27:20,375
He went down to the reservoir
at the far end of town.
951
01:27:20,882 --> 01:27:22,941
He went there fishing...
It's cold out there.
952
01:27:23,885 --> 01:27:24,749
He sometimes
953
01:27:24,986 --> 01:27:26,317
goes down there alone.
954
01:27:29,858 --> 01:27:30,722
Don't cry...
955
01:27:31,560 --> 01:27:32,891
Why is he crying so badly?
956
01:27:32,961 --> 01:27:33,450
Uh...
957
01:27:34,329 --> 01:27:34,761
Could l
958
01:27:35,797 --> 01:27:37,287
hold the baby for a moment?
959
01:27:39,067 --> 01:27:39,795
Sure.
960
01:27:41,403 --> 01:27:42,563
He usually don't cry like this...
961
01:27:50,645 --> 01:27:51,475
What is...
962
01:27:52,314 --> 01:27:52,871
the baby's name?
963
01:27:54,583 --> 01:27:55,641
We haven't named him yet.
964
01:27:56,918 --> 01:27:57,612
He said
965
01:27:57,852 --> 01:28:00,343
until we find the best name
in the world,
966
01:28:00,789 --> 01:28:02,552
we are not going to name him.
967
01:28:03,592 --> 01:28:04,286
We call him
968
01:28:04,426 --> 01:28:05,791
just baby for now.
969
01:28:07,996 --> 01:28:09,588
Huh, he stopped crying?
970
01:28:10,799 --> 01:28:12,289
Looks like he knows people.
971
01:28:13,902 --> 01:28:14,459
Um...
972
01:28:14,603 --> 01:28:15,570
Where is this reservoir?
973
01:28:16,037 --> 01:28:17,937
Take the street at the end
of the town.
974
01:28:18,707 --> 01:28:19,969
I should go with you but
975
01:28:20,275 --> 01:28:21,640
I can't leave the store...
976
01:28:22,043 --> 01:28:23,340
It's okay, don't worry about it.
977
01:28:23,778 --> 01:28:24,369
Let's go.
978
01:28:25,013 --> 01:28:26,002
We'll see you later.
979
01:28:31,653 --> 01:28:32,483
Um...
980
01:28:34,823 --> 01:28:36,518
I will prepare dinner for you.
981
01:28:36,625 --> 01:28:37,250
Okay.
982
01:29:08,857 --> 01:29:10,415
It's me. You pipe-playing boy!
983
01:29:12,794 --> 01:29:14,625
I assume you haven't forgot about me?
984
01:29:15,930 --> 01:29:16,521
How...
985
01:29:19,000 --> 01:29:19,591
did you...?
986
01:29:20,568 --> 01:29:22,001
I came here because I missed you.
987
01:29:25,040 --> 01:29:26,667
What's up with the fishing
in the middle of winter?
988
01:29:27,942 --> 01:29:28,931
Aren't your feet cold?
989
01:29:32,914 --> 01:29:33,471
Hm...
990
01:29:33,848 --> 01:29:34,712
Let me see.
991
01:29:39,454 --> 01:29:40,478
You caught there some?
992
01:29:51,733 --> 01:29:52,392
Now...
993
01:29:52,534 --> 01:29:53,660
You look like a father.
994
01:29:56,571 --> 01:29:57,765
You look better behaved now.
995
01:30:01,676 --> 01:30:02,802
Go shave your beard man.
996
01:30:05,046 --> 01:30:06,013
If I were to pass you by
997
01:30:06,414 --> 01:30:07,540
I wouldn't have noticed you.
998
01:30:17,559 --> 01:30:18,287
I'm here with
999
01:30:18,526 --> 01:30:19,288
Dahae.
1000
01:30:33,775 --> 01:30:34,571
We all
1001
01:30:34,743 --> 01:30:35,767
missed you.
1002
01:30:37,879 --> 01:30:38,607
But how...
1003
01:30:39,814 --> 01:30:40,906
How could l...
1004
01:30:42,884 --> 01:30:43,612
meet her.
1005
01:30:44,753 --> 01:30:46,550
Don't you think you have to
see her at least once?
1006
01:30:50,658 --> 01:30:51,317
Dahae...
1007
01:30:51,760 --> 01:30:52,954
knows everything about you now.
1008
01:30:54,896 --> 01:30:55,487
Come on...
1009
01:30:55,597 --> 01:30:56,757
I'll do the fishing.
1010
01:31:27,428 --> 01:31:28,520
Hi...
1011
01:31:33,902 --> 01:31:34,698
Do you not like...
1012
01:31:35,603 --> 01:31:36,365
the fact I came to see you?
1013
01:31:50,652 --> 01:31:51,050
Soon...
1014
01:31:52,453 --> 01:31:54,045
You will be graduating, right?
1015
01:31:54,622 --> 01:31:55,316
Congratulations.
1016
01:31:58,660 --> 01:31:59,319
I won't be a ...
1017
01:31:59,727 --> 01:32:01,319
famous cellist though.
1018
01:32:02,931 --> 01:32:03,488
Um...
1019
01:32:04,399 --> 01:32:06,333
I'll be working at
a small publishing company.
1020
01:32:08,369 --> 01:32:09,893
Hyuntae introduced me to the company.
1021
01:32:15,877 --> 01:32:16,605
Seoul...
1022
01:32:16,911 --> 01:32:17,741
Do you ever think of Seoul?
1023
01:32:22,617 --> 01:32:23,743
I made up my mind not to.
1024
01:32:26,654 --> 01:32:27,086
These days
1025
01:32:28,389 --> 01:32:30,084
All I do remember is price of
Coke and soju.
1026
01:32:32,393 --> 01:32:33,587
But I'm very bad in remembering
1027
01:32:33,862 --> 01:32:34,920
price of goods.
1028
01:32:37,298 --> 01:32:38,094
So my wife
1029
01:32:38,833 --> 01:32:40,801
doesn't like it when
I take charge of the store.
1030
01:32:49,777 --> 01:32:50,402
You are...
1031
01:32:51,045 --> 01:32:51,841
happy, right?
1032
01:32:59,320 --> 01:32:59,786
Next year
1033
01:33:00,822 --> 01:33:02,585
I'm planning on doing some
honey bee business around here.
1034
01:33:04,058 --> 01:33:04,752
When it comes spring
1035
01:33:05,760 --> 01:33:07,318
there're lots of flowers over here
1036
01:33:09,864 --> 01:33:10,558
Then...
1037
01:33:11,332 --> 01:33:12,390
come and have some honey.
1038
01:33:14,435 --> 01:33:15,459
With Hyuntae.
1039
01:33:19,941 --> 01:33:20,669
The baby...
1040
01:33:21,709 --> 01:33:23,506
is so much like you.
1041
01:33:38,726 --> 01:33:39,283
You should...
1042
01:33:40,395 --> 01:33:41,919
name him soon.
1043
01:33:52,073 --> 01:33:52,903
It's cold out here.
1044
01:33:54,442 --> 01:33:55,568
Let's go back to my house.
1045
01:33:57,478 --> 01:33:58,467
With the fish I caught
1046
01:33:59,981 --> 01:34:00,970
I'll cook a Maewoontang soup for you.
1047
01:34:41,289 --> 01:34:41,778
There has been...
1048
01:34:43,758 --> 01:34:44,816
a lot of things to talk to you about.
1049
01:35:02,243 --> 01:35:03,540
Drinking again?
1050
01:35:09,817 --> 01:35:11,409
Please,
you have to behave yourself now.
1051
01:35:12,553 --> 01:35:14,248
You're going to make
the baby smell like drinks, too
1052
01:35:17,258 --> 01:35:17,553
Uh?
1053
01:35:18,760 --> 01:35:19,590
Don't do this again.
1054
01:35:25,633 --> 01:35:27,726
Please, no,
there are customers coming in.
1055
01:36:10,545 --> 01:36:11,443
The lady
1056
01:36:12,747 --> 01:36:13,611
She's Dahae, right?
1057
01:36:18,352 --> 01:36:19,512
I've known everything.
1058
01:36:21,622 --> 01:36:22,589
You still...
1059
01:36:23,491 --> 01:36:25,482
cry out for her between dreams.
1060
01:37:14,375 --> 01:37:14,864
Here you go.
1061
01:37:19,413 --> 01:37:19,879
Hyuntae~
1062
01:37:34,495 --> 01:37:34,927
You have...
1063
01:37:35,997 --> 01:37:37,055
changed a lot.
1064
01:37:38,533 --> 01:37:40,398
You are now a gentleman.
1065
01:37:42,937 --> 01:37:43,995
Not like me.
1066
01:37:46,040 --> 01:37:47,007
Yes... I really
1067
01:37:47,408 --> 01:37:48,272
became weird.
1068
01:37:49,310 --> 01:37:50,277
How's your boy?
1069
01:37:52,046 --> 01:37:52,569
Um...
1070
01:37:53,915 --> 01:37:54,540
These days
1071
01:37:55,349 --> 01:37:55,906
he talks.
1072
01:37:57,785 --> 01:37:58,308
He calls me...
1073
01:37:58,753 --> 01:37:59,742
Dad.
1074
01:38:02,423 --> 01:38:02,980
Have you...
1075
01:38:03,457 --> 01:38:03,946
named him yet?
1076
01:38:05,426 --> 01:38:05,892
No.
1077
01:38:07,461 --> 01:38:08,018
Not yet...
1078
01:38:08,429 --> 01:38:09,589
I haven't found the
1079
01:38:09,630 --> 01:38:10,892
best name in the world.
1080
01:38:12,633 --> 01:38:13,327
So I just
1081
01:38:13,734 --> 01:38:14,701
call him a baby
1082
01:38:18,005 --> 01:38:18,801
Dahae too
1083
01:38:19,774 --> 01:38:20,866
must have become a pretty lady. Huh?
1084
01:38:23,344 --> 01:38:23,867
Yes, I know.
1085
01:38:28,416 --> 01:38:29,314
I heard she moved.
1086
01:38:34,989 --> 01:38:35,478
Hey brother...
1087
01:38:36,357 --> 01:38:36,948
I acturally...
1088
01:38:38,459 --> 01:38:39,756
want to see her again.
1089
01:38:42,964 --> 01:38:43,931
Do you know...
1090
01:38:46,033 --> 01:38:46,829
where she lives, right?
1091
01:38:51,372 --> 01:38:51,895
No.
1092
01:38:53,808 --> 01:38:54,968
Besides at the graduation,
1093
01:38:55,343 --> 01:38:56,503
I haven't been able to find her.
1094
01:39:03,217 --> 01:39:03,512
Um...
1095
01:39:04,552 --> 01:39:05,678
not even a number?
1096
01:39:10,758 --> 01:39:11,850
I really want to meet her.
1097
01:39:13,594 --> 01:39:14,686
Would there by any way?
1098
01:39:21,502 --> 01:39:21,831
I
1099
01:39:22,503 --> 01:39:23,435
love Dahae.
1100
01:39:25,806 --> 01:39:26,932
You probably have noticed
1101
01:39:28,643 --> 01:39:29,439
that no matter what
1102
01:39:30,011 --> 01:39:31,376
I have not forgotten her.
1103
01:39:33,481 --> 01:39:34,038
Just once...
1104
01:39:35,850 --> 01:39:37,010
Even if it's from a distance,
I want to see her.
1105
01:39:37,752 --> 01:39:39,652
Just once, I want to meet her.
1106
01:39:42,857 --> 01:39:43,516
Then l...
1107
01:39:45,559 --> 01:39:46,048
could start...
1108
01:39:46,794 --> 01:39:47,954
everything all over again.
1109
01:39:50,298 --> 01:39:51,265
Please help me!
1110
01:39:52,633 --> 01:39:53,895
Help me start over again.
1111
01:39:54,702 --> 01:39:55,634
Help me!
1112
01:39:59,640 --> 01:40:00,368
You know...
1113
01:40:01,075 --> 01:40:01,769
I can't even...
1114
01:40:02,343 --> 01:40:03,401
look at people straight.
1115
01:40:05,012 --> 01:40:05,706
Even you Hyuntae...
1116
01:40:06,881 --> 01:40:07,870
I can't face you straight.
1117
01:40:09,917 --> 01:40:10,474
I'm afraid.
1118
01:40:11,886 --> 01:40:12,910
I'm afraid of everything.
1119
01:40:16,991 --> 01:40:18,390
I want to start over.
1120
01:40:19,827 --> 01:40:20,555
Everything.
1121
01:40:20,695 --> 01:40:21,491
Again...
1122
01:40:39,013 --> 01:40:40,105
Listen carefully, Minwoo!
1123
01:40:48,055 --> 01:40:48,714
You are now
1124
01:40:50,091 --> 01:40:52,059
no longer that pipe-playing boy you
used to be.
1125
01:40:55,830 --> 01:40:56,524
You have
1126
01:40:56,764 --> 01:40:58,493
the woman who is waiting for you
1127
01:40:59,066 --> 01:40:59,930
and a baby.
1128
01:41:01,936 --> 01:41:02,925
I don't even know
1129
01:41:03,771 --> 01:41:05,261
where Dahae lives.
1130
01:41:33,434 --> 01:41:34,628
How come you are so late?
1131
01:41:35,336 --> 01:41:35,825
I apologize.
1132
01:41:37,071 --> 01:41:38,732
I got stuck at work.
1133
01:41:41,008 --> 01:41:41,940
You should be out there now.
1134
01:41:42,510 --> 01:41:43,875
The baptismal ceremony has already begun.
1135
01:42:15,576 --> 01:42:16,372
I'm good now.
1136
01:42:16,610 --> 01:42:17,474
You should get going.
1137
01:42:18,078 --> 01:42:18,806
After you.
1138
01:42:19,847 --> 01:42:22,008
I'll just watch you on the back
as you go.
1139
01:42:23,851 --> 01:42:25,284
Thank you for taking me here.
1140
01:42:26,020 --> 01:42:26,679
Then, bye.
1141
01:42:36,897 --> 01:42:37,522
Dahae!
1142
01:42:56,584 --> 01:42:57,346
This is truly not
1143
01:42:57,818 --> 01:42:59,342
a sudden,
impulsive type of thought.
1144
01:43:03,624 --> 01:43:04,056
I...
1145
01:43:04,358 --> 01:43:04,949
long time ago
1146
01:43:07,695 --> 01:43:08,252
Dahae...
1147
01:43:08,629 --> 01:43:09,926
from the very first moment
I saw you...
1148
01:43:21,008 --> 01:43:21,633
I don't think
1149
01:43:22,076 --> 01:43:24,340
I should hide my feelings any longer.
1150
01:43:26,580 --> 01:43:26,978
Dahae...
1151
01:43:27,848 --> 01:43:28,644
Please look at me straight.
1152
01:43:50,704 --> 01:43:52,865
Give me a call...
1153
01:45:26,000 --> 01:45:27,433
What are you doing with all
the lights off?
1154
01:45:37,411 --> 01:45:38,503
Where are you going this late?
1155
01:45:41,048 --> 01:45:41,776
I'll be back.
1156
01:45:42,783 --> 01:45:43,807
No, you can't go!
1157
01:45:44,518 --> 01:45:45,951
Could you please stop doing that?
1158
01:45:46,387 --> 01:45:48,048
We can afford our living without doing that.
1159
01:45:48,956 --> 01:45:50,048
I it Laura or something
1160
01:45:50,457 --> 01:45:51,981
She'll end up sucking blood out of you.
1161
01:46:04,672 --> 01:46:05,502
Don't worry.
1162
01:47:03,797 --> 01:47:04,889
Those bastards, they are here again.
1163
01:47:07,334 --> 01:47:08,562
Boss, please stop drinking now!
1164
01:47:09,336 --> 01:47:10,303
Mind your own business!
1165
01:47:11,839 --> 01:47:13,397
These days...
I feel something is not right.
1166
01:47:13,774 --> 01:47:15,298
I think they smelled you.
1167
01:47:16,944 --> 01:47:18,878
It's none of your business,
all right?
1168
01:47:52,513 --> 01:47:53,445
Where is Minwoo?
1169
01:47:53,814 --> 01:47:54,906
I'm asking you where is my man?
1170
01:47:54,982 --> 01:47:55,914
Crazy bitch!
1171
01:47:56,450 --> 01:47:57,007
What the hell is matter with you?
1172
01:47:57,284 --> 01:47:58,080
He's going to kill himself...
1173
01:47:58,552 --> 01:47:59,951
He is going to die!
1174
01:48:00,087 --> 01:48:01,281
Where is he now?
1175
01:48:01,688 --> 01:48:02,746
He is dying!
1176
01:48:08,695 --> 01:48:09,593
What should we do boss?
1177
01:48:12,299 --> 01:48:13,266
Don't come any closer!
1178
01:48:16,236 --> 01:48:17,294
Give me some time.
1179
01:48:27,014 --> 01:48:28,743
You are all under arrest!
1180
01:48:29,349 --> 01:48:30,611
Don't think of second thoughts
and turn yourselves in!
1181
01:48:31,351 --> 01:48:32,841
We'll give you 10 minutes!
1182
01:48:39,660 --> 01:48:40,422
You, get out.
1183
01:48:40,661 --> 01:48:41,059
Huh?
1184
01:48:41,728 --> 01:48:42,319
What about you, boss?
1185
01:48:44,331 --> 01:48:44,956
Don't you worry about me.
1186
01:48:45,599 --> 01:48:46,031
Get out.
1187
01:48:47,734 --> 01:48:48,723
Get your hands up, and out. Now.
1188
01:48:49,036 --> 01:48:50,060
There is no way out.
1189
01:48:50,838 --> 01:48:51,361
Boss!
1190
01:48:51,538 --> 01:48:52,664
I think we are totally locked up here.
1191
01:48:54,441 --> 01:48:55,408
Out... quick
1192
01:48:55,909 --> 01:48:56,432
Boss!
1193
01:49:54,034 --> 01:49:54,898
No~!
1194
01:51:30,764 --> 01:51:31,958
It's already been 5 years since.
1195
01:51:35,669 --> 01:51:36,863
It's not a good news or anything so...
1196
01:51:37,771 --> 01:51:39,329
I didn't contact you for that matter.
1197
01:51:42,776 --> 01:51:43,401
Till now
1198
01:51:43,944 --> 01:51:45,434
I've been doing all kinds of things.
1199
01:51:47,914 --> 01:51:49,313
Say you do what you have learned...
1200
01:51:50,317 --> 01:51:51,443
I'm back to this business again.
1201
01:51:56,423 --> 01:51:57,583
Your aunt was there right?
1202
01:51:59,860 --> 01:52:00,485
She...
1203
01:52:01,661 --> 01:52:02,628
left there.
1204
01:52:04,898 --> 01:52:06,729
And I don't want to find out
where she went...
1205
01:52:08,402 --> 01:52:08,834
The bottom line is...
1206
01:52:09,803 --> 01:52:12,363
She is the one who killed him.
1207
01:52:17,644 --> 01:52:18,975
I'm going to the States next month.
1208
01:52:22,349 --> 01:52:23,976
I met a decent American and
1209
01:52:24,384 --> 01:52:25,749
I got married to him last year...
1210
01:52:27,621 --> 01:52:29,316
I couldn't find any other way
1211
01:52:31,291 --> 01:52:32,053
Love...
1212
01:52:33,360 --> 01:52:33,985
When I was in need...
1213
01:52:34,361 --> 01:52:35,828
I've done that with a fool and...
1214
01:52:38,098 --> 01:52:39,326
Now I have the invitation.
1215
01:52:40,734 --> 01:52:41,598
So why not, huh?
1216
01:52:43,737 --> 01:52:44,294
And I was wondering...
1217
01:52:46,706 --> 01:52:48,469
if you could do me a favor.
1218
01:52:50,944 --> 01:52:51,911
Go ahead. Tell me.
1219
01:52:54,781 --> 01:52:55,440
My child...
1220
01:52:57,584 --> 01:52:58,949
I can't take him with me.
1221
01:53:01,922 --> 01:53:02,980
You had a boy right?
1222
01:53:06,860 --> 01:53:07,417
Yes.
1223
01:53:08,995 --> 01:53:09,586
As for my boy...
1224
01:53:10,464 --> 01:53:11,328
I should go
1225
01:53:12,332 --> 01:53:13,299
to the States first and then
1226
01:53:14,434 --> 01:53:15,628
send him the invitation.
1227
01:53:16,036 --> 01:53:17,264
That's the only way
I can take him to the States.
1228
01:53:25,579 --> 01:53:26,068
Until then...
1229
01:53:28,482 --> 01:53:29,813
I need someone to take care of him.
1230
01:53:37,090 --> 01:53:38,387
He's seven already.
1231
01:53:40,093 --> 01:53:40,957
Growing up in a background like that...
1232
01:53:41,828 --> 01:53:42,988
he became a good boy.
1233
01:53:44,998 --> 01:53:46,397
I guess he is much like his father.
1234
01:53:47,901 --> 01:53:49,493
He doesn't deserve what I can offer him.
1235
01:54:08,722 --> 01:54:09,746
Oh, It's interesting honey
1236
01:54:09,956 --> 01:54:11,446
You are listening to that music again.
1237
01:54:21,468 --> 01:54:21,866
Today...
1238
01:54:23,637 --> 01:54:25,537
That woman from the prostitute town
came to see me.
1239
01:54:26,306 --> 01:54:26,931
Who?
1240
01:54:30,076 --> 01:54:31,703
The one used to live with Minwoo.
1241
01:54:38,585 --> 01:54:39,552
I everybody doing all right?
1242
01:54:40,320 --> 01:54:41,412
Minwoo and the kid...
1243
01:54:44,057 --> 01:54:44,785
The kid is now...
1244
01:54:45,025 --> 01:54:45,992
old enough to go to school.
1245
01:54:49,095 --> 01:54:50,323
How about Minwoo?
1246
01:54:53,033 --> 01:54:53,761
Minwoo...
1247
01:54:58,905 --> 01:54:59,803
Minwoo is dead.
1248
01:55:03,543 --> 01:55:05,238
And... It happened long time ago.
1249
01:56:40,707 --> 01:56:41,332
Minwoo
1250
01:56:41,608 --> 01:56:42,438
Where is he?
1251
01:56:44,010 --> 01:56:44,635
Minwoo
1252
01:56:44,811 --> 01:56:45,709
Where did he go?
1253
01:56:47,547 --> 01:56:49,742
He's lying under this grave
1254
01:56:51,718 --> 01:56:52,275
and now
1255
01:56:52,552 --> 01:56:53,780
we can never go back to
1256
01:56:54,454 --> 01:56:55,614
the good old days we shared together.
1257
01:56:57,657 --> 01:56:59,386
Disappearing into the evening glow
1258
01:57:00,026 --> 01:57:01,994
like a smoke above chimney
1259
01:57:03,630 --> 01:57:04,654
Where have the good old days
1260
01:57:04,964 --> 01:57:06,261
disappeared to
1261
01:57:08,401 --> 01:57:08,799
Minwoo.
1262
01:57:09,836 --> 01:57:11,463
Our pipe-playing boy.
1263
01:57:13,506 --> 01:57:13,972
However,
1264
01:57:14,240 --> 01:57:15,605
Minwoo is not dead.
1265
01:57:16,710 --> 01:57:18,041
In his first born child
1266
01:57:18,978 --> 01:57:20,843
He is coming to life back again.
75051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.