All language subtitles for 18 Kungfu Master
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,890 --> 00:00:25,750
天 堂 周 山 過 生, 以 力 攻 略, 天 下 如 風 冷, 不 得
2
00:00:25,750 --> 00:00:26,750
狀。
3
00:00:26,990 --> 00:00:33,710
披 荊 斬 鸡, 責 任 我 甘 多, 無 辜 見 得 少, 則 花
4
00:00:33,710 --> 00:00:34,710
被 放。
5
00:00:36,070 --> 00:00:42,750
舊 機 過 關, 坐 視 北 京 王, 逐 帝 若 千 里 之 激 蕩。
6
00:00:43,730 --> 00:00:47,950
天 多 高, 不 去 上 天 之 金 剛。
7
00:01:05,920 --> 00:01:10,940
小 玉 還 沒 回來 那 小 猴 子 是
8
00:01:10,940 --> 00:01:17,140
小 玉 小 玉
9
00:01:17,960 --> 00:01:20,940
昌 明, 來 昌 明, 你 的 情 形 如何?
10
00:01:21,280 --> 00:01:28,060
昌 明 很 緊 張, 比 昨 天 更 厲害 官 兵 到 處 都是 所以 河 道
關 卡、 東 南 西 北 城 門 全部
11
00:01:28,060 --> 00:01:34,940
鑽 滿 重 兵 還有, 百 姓 出 入 全部 都 要 經 過 嚴 密 的 搜 身
我想 我們 要 出 京 城 真 是 難
12
00:01:34,940 --> 00:01:35,940
過 登 天
13
00:01:54,760 --> 00:01:59,320
我們 當 初 沒 對 他 那麼 好 現在 把 全 城 封 鎖, 想 困 死 我們
14
00:01:59,320 --> 00:02:06,280
洪 大 叔 的 情況 又 這麼 危 險 如果 我們 再 不 找 方 丈, 我
15
00:02:06,280 --> 00:02:13,240
怕 … 我知道, 我知道 你 心 情 不好 但
16
00:02:13,240 --> 00:02:17,460
我 再 不 想 辦法, 只 好 在 這裡 等 死 天 耕, 這 天 的 波 程
怎麼樣?
17
00:02:17,980 --> 00:02:19,480
你 怎麼 弄 得 這麼 多 煙?
18
00:02:20,060 --> 00:02:22,980
沒 辦法, 這些 禾 港 都 濕 了 越 燒 越 多 煙
19
00:02:39,690 --> 00:02:42,550
真的? 明 天 我們 就可以 離 開 京 城 了
20
00:02:42,550 --> 00:02:49,230
放 下
21
00:02:49,230 --> 00:02:51,290
裡面 那 些 是 甚麼?
22
00:02:51,530 --> 00:02:54,030
是 三 虎 和 碗 碟 碗 碟?
23
00:02:54,330 --> 00:03:01,290
帶 上 去 好, 大 人, 輕 手 一點, 麻 煩 你 小心 點 …
24
00:03:01,290 --> 00:03:04,010
放 在 一 旁, 不要 跑 大 人,
25
00:03:06,070 --> 00:03:07,070
搜 不到 甚麼,
26
00:03:07,930 --> 00:03:12,660
放 下 大哥, 快 點, 快 點, 拿 著 酒 來,
27
00:03:13,920 --> 00:03:18,800
來, 來 是 甚麼 來 的?
28
00:03:19,460 --> 00:03:23,300
是 我的 草 莓, 齊 大哥 拿 下 它 來, 來, 來,
29
00:03:24,920 --> 00:03:25,920
來,
30
00:03:26,680 --> 00:03:27,680
來
31
00:04:27,240 --> 00:04:34,120
高 千 祖, 當 天 你說 過 封 鎖 全 城 嚴 加 搜 捕 定 必 會 捉
拿 到 日 月 會 的人 但是 現在
32
00:04:34,120 --> 00:04:41,020
洪 天 堪 的 輕 易 過 關 這個 責 任 你 怎麼 擔 當 得 起? 鳳 道
長, 我 這 次 的 確 是 其 差
33
00:04:41,020 --> 00:04:47,900
將 不過 既 然 我的 策 略 不 成 功 而 鳳 道 長 的 武 功 又 這麼
高 那 不 如 就 讓 鳳 道 長 親 身 抓
34
00:04:47,900 --> 00:04:54,780
他們 回來 我 相信 他們 也 不是 走 得 很 遠 是 鳳 道 長, 你 不
肯 答
35
00:04:54,780 --> 00:04:57,150
應 我 手 上 不是 有 甚麼 問題 嗎?
36
00:04:57,710 --> 00:05:03,610
高 俊 祖, 你 … 住 口 一 月 會 的 反 賊 已經 走了 你們 還 在
這裡 吵 甚麼?
37
00:05:04,810 --> 00:05:09,030
萬 一 這 件 事 皇 上 責 怪 狼 狽 你 叫 本 官 怎麼 擔 當 得
起?
38
00:05:10,590 --> 00:05:16,770
現在 我不 管 你們 怎麼樣 無 論 如何 要 馬 上 將 一 月 會 的 反
賊 捉 回來 就是
39
00:05:16,770 --> 00:05:18,110
怎麼樣?
40
00:05:22,890 --> 00:05:24,250
大 師 兄 安全 了
41
00:05:25,840 --> 00:05:26,840
爹, 你 怎麼樣?
42
00:05:28,180 --> 00:05:35,160
前 面 都 沒有 清 兵 了, 我們 可以 繼續 上 路 大 師, 放心 剛 才
那 些 石 灰 炸 得 這麼 厲害 我想 他們 現在 還 在 這裡 抹
43
00:05:35,160 --> 00:05:41,700
眼 淚 事 不 宜 遲, 我們 快 點 上 路 吧 爹 莊 法 師, 我們 快
點 走吧
44
00:05:41,700 --> 00:05:44,760
夫
45
00:05:44,760 --> 00:05:51,240
人, 牧 大 人 來了,
46
00:05:51,620 --> 00:05:58,570
他 想 見 你 我不 想 見 他 但是 莫 大 人 他 ... 不用 說 了,
你 出去
47
00:05:58,570 --> 00:06:05,550
吧 是 莫
48
00:06:05,550 --> 00:06:10,190
大 人, 夫 人 她 說 不 想 見 你 好,
49
00:06:11,230 --> 00:06:12,850
你 先 出去 是
50
00:06:12,850 --> 00:06:19,090
慧 龍
51
00:06:19,090 --> 00:06:24,450
慧 龍, 莫 大 人
52
00:06:28,330 --> 00:06:35,250
娘 也是 因為 心 情 不好 所以 才 舉 人 於 千 里 之 外 遲 些 等
她 下 了 一 口 氣 她 一定 會 回
53
00:06:35,250 --> 00:06:42,090
心 轉 意 桂 蘭 的 性 格 如何 我 還 不知道 如果 她 會 心 軟 就
54
00:06:42,090 --> 00:06:48,670
不用 說 我 等 了 這麼 多 年 現在 站 在 房 門 口 都 說 不 見 我
了 不過 我
55
00:06:48,670 --> 00:06:55,650
最 喜歡 的 就是 她 這種 性 格 記得 當 年 安 鎮 王 中
56
00:06:55,650 --> 00:06:56,650
州 夜 宴
57
00:06:57,580 --> 00:06:58,580
那 一 晚,
58
00:06:59,140 --> 00:07:06,120
京 中 的 高 官 巨 甲 包括 你 外 公 也 在 場 那 晚 也是 我 第一
次 見 到 慧
59
00:07:06,120 --> 00:07:13,020
如 她 真的很 清 晰, 很 脫 俗 我
60
00:07:13,020 --> 00:07:19,840
父 親 當 時 身 為 左 刀 預 練 而 我也 剛剛 升 上 提 督 可以 說
是
61
00:07:19,840 --> 00:07:26,600
年 青 有 為, 有 才 有 勢 京 中 的 大家 歸 心, 高 官 淑 女
62
00:07:27,080 --> 00:07:28,940
個 個 都 對 我 吹 枝 藥 舞,
63
00:07:29,980 --> 00:07:33,060
想 攀 岸 附 近 只有 你 娘,
64
00:07:33,800 --> 00:07:40,600
她 對 我 視 若 無 睹 只是 一個 人 靜 靜 地 欣 賞 絲
65
00:07:40,600 --> 00:07:47,280
竹 白 人 我 當 時 真的很 不 忿 所以
66
00:07:47,280 --> 00:07:54,280
我 主 動 想 前 後 跟 她 聊 天 誰 知 她 只是 對 我 淡 淡
67
00:07:54,280 --> 00:07:55,280
一 笑 就 走 開 了
68
00:07:56,400 --> 00:08:03,120
從 來 沒 試 過 女 人 對 我 這樣 所以 我 發 誓 一定要 娶 你 娘
為
69
00:08:03,120 --> 00:08:09,580
妻 然後 我就 向 你 外 公 提 親
70
00:08:09,580 --> 00:08:15,120
誰 知道 他們 已經 答 應 了 高 家
71
00:08:15,120 --> 00:08:22,060
後 來 你 娘 嫁 了 高 家 還
72
00:08:22,060 --> 00:08:23,060
生 了 你
73
00:08:28,500 --> 00:08:34,799
之後 我也 成 了 家 人 但是 我 對 未 來 一直 念 念 不 忘
74
00:08:34,799 --> 00:08:41,799
終 於 讓 我有 個 機會 接 著 她 回來 我 希望
75
00:08:41,799 --> 00:08:48,440
她 可以 渾 身 轉 移 等 了 這麼 多 年
76
00:08:48,440 --> 00:08:54,400
她 對 我的 態 度 終 於 越 來 越 差 究 竟 我 做 錯 了 什麼?
77
00:08:57,340 --> 00:09:03,240
為 了 我 一個 人, 那 又 怎麼辦 能 夠 得 到 一個 人 對 自己 這麼
痴 心
78
00:09:03,240 --> 00:09:09,320
反 而 我覺得 是我 娘 的 福 分 比 我 爹 更 好
79
00:09:09,320 --> 00:09:14,500
遇 到 困 難 就 丟 下 我 母 子 倆 所以 我 認為
80
00:09:14,500 --> 00:09:21,260
娘 不 選 擇 你, 才 是 她 的 錯 尊 重
81
00:09:21,260 --> 00:09:28,170
如果你 娘 懂 得 像 你 這麼 想 就 好了 莫 大 人 正 義 可以 打 動
一
82
00:09:28,170 --> 00:09:35,110
切 我 娘 一定 會 明白 的 俊 忠, 只 要 你好 好的 為
83
00:09:35,110 --> 00:09:41,650
我 效 力 我 擔 保 高 官 口 著, 指 日 可 待 俊 忠, 謝謝 大 人
84
00:09:41,650 --> 00:09:47,090
今 後 也 希望 大 人 能 夠 做 得 得 償 所 願 好 …
85
00:09:47,090 --> 00:09:51,510
陪 我 喝 杯 酒 請, 大 人
86
00:11:36,100 --> 00:11:37,640
阿 敏, 這麼 晚 了?
87
00:11:38,940 --> 00:11:43,920
阿 俊, 我 … 你 幹 甚麼?
88
00:11:45,820 --> 00:11:51,040
我 … 別 多 說 了, 我 帶 你 去 看 點 東西
89
00:11:51,040 --> 00:11:56,600
俊 忠, 這是 甚麼 地方?
90
00:11:57,040 --> 00:12:00,120
提 督 府 你 為 甚麼 會 帶 我 來 這種 地方?
91
00:12:00,360 --> 00:12:02,960
快 走吧 自己 的 地方, 何 必 走
92
00:12:21,580 --> 00:12:22,580
發 生 甚麼 事, 爹 進 宗?
93
00:12:24,060 --> 00:12:29,940
穆 女 寶 今天 聘 我 做 提 督 從 此, 我 就是 高 進 宗 提 督
94
00:12:29,940 --> 00:12:34,440
敏, 我 帶 你 進 去 看看
95
00:13:00,750 --> 00:13:06,750
這 袋 子 的 擺 設 跟 以前 都 一 模 一樣 我知道 你 喜歡 蘇 州
所以
96
00:13:06,750 --> 00:13:10,890
我 特 地 派 人 去 蘇 州 搜 尋 大 量 的 刺 繡 來 送 給 你
97
00:13:10,890 --> 00:13:17,790
文, 我說 過 我要 把 最
98
00:13:17,790 --> 00:13:22,570
好的 東西 送 給 你 我 現在 終 於 做 到了 文, 你 喜 不 喜歡?
99
00:13:36,680 --> 00:13:39,540
你 走, 為 甚麼 要 這樣?
100
00:13:42,240 --> 00:13:48,780
毛 利 寶 他 不是 人, 他 是 禽 獸 我 越 反 抗, 他 就
101
00:13:48,780 --> 00:13:55,780
… 我不 可以
102
00:13:55,780 --> 00:14:01,900
再 忍 受 下去, 我 不 可以 為 甚麼 你要 反 抗?
103
00:14:03,120 --> 00:14:04,180
為 甚麼 你 不 相信 有 天?
104
00:14:05,360 --> 00:14:06,360
如果 你 相信
105
00:14:07,180 --> 00:14:13,620
你 起 碼 不用 受 這麼 多 苦 你看, 我 雖 然 受 罪 他 寧 願
106
00:14:13,620 --> 00:14:14,840
被 他 罵,
107
00:14:15,960 --> 00:14:21,600
但是 愛 人 我 現在 就 做 到 提 督 了 對不起,
108
00:14:22,000 --> 00:14:27,220
你 竟 然 要 我 做 這種 事 你 以
109
00:14:27,220 --> 00:14:30,040
為 我 真 是 忍 心 嗎?
110
00:14:30,740 --> 00:14:34,300
見 到 你 受 罪 了, 你 想 傷 害 我
111
00:14:35,370 --> 00:14:36,950
你 以 為 我不 心 痛 嗎?
112
00:14:38,390 --> 00:14:44,390
你 以 為 對 著 一個 令 我 家 大 怨 王 的 禽 獸, 做 奴 才
113
00:14:44,390 --> 00:14:47,030
你 以 為 我不 難 受?
114
00:14:48,710 --> 00:14:53,590
明 明 沒有 這個 罪, 我 真的 不 得 了 不是,
115
00:14:54,590 --> 00:14:58,430
除 了 這樣 之 外 我們 還有 什麼 辦法?
116
00:15:00,630 --> 00:15:03,810
這是 我們 唯 一 忍 辱 偷 生 的 方 法
117
00:15:05,150 --> 00:15:08,270
義 公, 我們 要 不要 在 一起?
118
00:15:11,710 --> 00:15:17,630
義 忠, 我 怪 錯 你 了 不過 我
119
00:15:17,630 --> 00:15:23,550
真的 沒 辦法 忍 受 下去 了 不 如 你 帶 我 走, 是 嗎?
120
00:15:24,370 --> 00:15:28,570
不行, 你 知 不 知 我 多 麼 辛苦 才 能 抵 複 這 陰 版 罪?
121
00:15:29,730 --> 00:15:32,410
如果 我 離 家, 就 會 成 為 亡 命 天 涯 的 陰
122
00:15:34,350 --> 00:15:40,570
我不 想 你 再 沒 生 命 了 我是 你 光 明 正 大 堂 堂 正 正 的
替 你 做 對 付 我
123
00:15:40,570 --> 00:15:47,390
這 次 不 將 木 利 寶 一 刀 殺 死 算 是 便 宜 了 他 因為
124
00:15:47,390 --> 00:15:54,150
我要 借 著 他的 力 量 不 斷 向 上 如果 有一 天 我 能 夠 得 到
皇 上 的 信 任 的話
125
00:15:54,150 --> 00:16:01,150
我有 權 就 要 凌 駕 於 他 之 上 所以 我就 要 去 變 為 階 下 之
126
00:16:01,150 --> 00:16:02,150
臣
127
00:16:04,510 --> 00:16:07,490
自己 所 做 的 一 切 惡 為 我 而 報 仇,
128
00:16:08,510 --> 00:16:13,210
為 你 爹 還 清 白 應 付,
129
00:16:16,810 --> 00:16:17,930
為 了 我們的 將 軍,
130
00:16:19,010 --> 00:16:21,890
要 應 付 師
131
00:16:21,890 --> 00:16:29,450
父,
132
00:16:29,510 --> 00:16:30,510
我們 找 不到 這 藥,
133
00:16:31,210 --> 00:16:32,210
什麼 藥?
134
00:16:32,689 --> 00:16:35,930
天 蘭 培 藥 不是 一 種 罕 有 的 藥 為 甚麼 會 找 不到?
135
00:16:37,310 --> 00:16:38,710
是不是 你們 兩個 辦 事 不 利?
136
00:16:39,670 --> 00:16:45,930
師 父, 不 關 我們的 事 藥 店 老 闆 說 高 頌 忠 知道 我們 找 這
藥 所以 早 就 賣 光 了
137
00:16:45,930 --> 00:16:52,850
是 呀, 全 個 京 城 都 找 不到 高 頌 忠, 又 是
138
00:16:52,850 --> 00:16:55,030
你 師 父,
139
00:16:55,730 --> 00:16:58,190
姓 高 的 這麼 做 分 明 是 趕 盡 殺 絕
140
00:17:10,670 --> 00:17:17,609
我 可以 推 弓 逼 陸 我 一定要 鬥 到 你 向 我 跪 地 叩 耀 為 止
但是 師
141
00:17:17,609 --> 00:17:18,990
父 你 現在 傷 成 這樣 怎麼 跟 他 鬥?
142
00:17:19,730 --> 00:17:24,369
我 現在 不行, 我 還有 最後 一 招
143
00:17:24,369 --> 00:17:31,310
你 師 伯 伯 明, 他 武 功 深 不 可 陳 只 要 找 到
144
00:17:31,310 --> 00:17:38,290
他, 我 求 他 幫 我 解 脫 到 時 別 說 高 俊 忠 就 算 要 捉 拿
洪 亭 南 也是 疑 如 反
145
00:17:38,290 --> 00:17:39,290
掌
146
00:17:39,520 --> 00:17:41,660
但是 師 伯 行 蹤 飄 忽, 去 哪裡 找 他?
147
00:17:42,180 --> 00:17:43,180
你們 兩個 馬 雀,
148
00:17:43,960 --> 00:17:50,540
廣 告 天 下 說 高 進 縱 是 天 下 第一 高 手 他 挑 戰 武 林 師
父
149
00:17:50,540 --> 00:17:56,360
你們 師 伯 白 了 他 一 生 以 打 敗 武 林 天 下 高 手 為 人 敵
150
00:17:56,360 --> 00:18:00,500
如果 讓 他 知道 高 進 縱 是 天 下 第一 高 手 的話
151
00:18:00,500 --> 00:18:05,560
我 明白 了, 師 父, 你 想 借 刀 殺 人
152
00:18:28,880 --> 00:18:33,480
不 如 我們 休 息 一 會 兒 吧 怎麼樣?
153
00:18:34,740 --> 00:18:41,620
爹 最 少 寫 人 高 尊 重 那 些 大 佬 不能 走, 被 迫 走 小 路
客 棧 也 不 准 住
154
00:18:41,620 --> 00:18:47,520
忍 耐 一下, 就 快 到 少 林 了 不 見 了 榮 春 我 去 找 他
155
00:18:47,520 --> 00:18:53,800
榮 春 榮 春 …
156
00:18:59,790 --> 00:19:00,790
你 見 了 葉 詠 春?
157
00:19:02,050 --> 00:19:05,510
我不 見 了 敢 能 的 玉 佩 我 幫 你 找
158
00:19:31,180 --> 00:19:35,320
小 妖 怪, 你 看看 附 近 有 什麼 水 果, 去 搭 一點 來 我
159
00:19:35,320 --> 00:19:42,360
去
160
00:19:42,360 --> 00:19:49,100
洗 個 臉 先 希 官,
161
00:19:49,260 --> 00:19:53,220
你 也 去 拿 點 水 給 洪 大哥 洗 臉 謝謝 你, 方 伯 母
162
00:20:14,320 --> 00:20:17,160
以 後 無 論 我們 怎麼樣 都 要 同 生 共 死,
163
00:20:17,940 --> 00:20:24,140
永 不 分 離 這一 天 給 你 進
164
00:20:24,140 --> 00:20:25,000
去
165
00:20:25,000 --> 00:20:32,600
榮
166
00:20:32,600 --> 00:20:34,120
春 怎麼樣?
167
00:20:35,340 --> 00:20:36,340
榮 春, 找 甚麼?
168
00:20:36,600 --> 00:20:42,960
金 輪 的 玉 被 滾 下 水 了 讓 我 來 奇 哥, 小心 點
169
00:21:34,510 --> 00:21:41,470
你 忍 著 點 吧, 伯 母 看 來 普 通 的 藥 已經 沒 用 了 那我們
馬 上 上 少 林 寺 趕 不 及
170
00:21:41,470 --> 00:21:48,450
了 這 藥 應該 可以 抑 制 毒 但 可能 不 足 夠 這 藥 要 去
171
00:21:48,450 --> 00:21:49,450
哪裡 找?
172
00:21:50,210 --> 00:21:55,970
這裡 有一 袋, 應該 有 的 你 去 草 叢 那 裡 找 吧 我們 馬 上 去
找, 不 跟, 來 抓 他 出 門
173
00:22:28,200 --> 00:22:34,900
其實 很 熱 的 快 點 先 喝 藥, 爹, 很 熱
174
00:22:34,900 --> 00:22:40,160
的 怎麼樣?
175
00:22:40,900 --> 00:22:47,520
再 過 半 個 時 辰 就可以 制 住 毒 菌 了 你 忍 忍 吧 大 師 兄
細 玉
176
00:22:47,520 --> 00:22:50,660
那 邊 找 過 了, 見 到 明 春 了 還 沒 找 到?
177
00:22:52,720 --> 00:22:57,120
洪 大哥, 我 去 照 顧 他, 你 去 找 他 那 好吧
178
00:23:06,760 --> 00:23:09,120
不 如 我們 分 頭 找 吧 好, 我 先 去 那 邊
179
00:23:09,120 --> 00:23:14,500
榮 春
180
00:23:14,500 --> 00:23:19,500
榮 春 榮 春
181
00:24:06,160 --> 00:24:07,160
你 沒事 吧?
182
00:24:07,420 --> 00:24:14,360
沒事, 我 看 見 這裡 有 草 藥 打 算 下來 拿 誰 知 不 小心 就 扭
183
00:24:14,360 --> 00:24:17,520
傷 了 腳 你 不用 怕, 我 馬 上 下來 救 你 小心 一點
184
00:24:17,520 --> 00:24:22,640
飛
185
00:24:22,640 --> 00:24:31,300
官,
186
00:24:31,500 --> 00:24:34,340
你 先 放 下 我 吧 我想 你 也 很 累 了
187
00:24:43,370 --> 00:24:44,470
你的 腳 還 好 痛 嗎?
188
00:25:02,650 --> 00:25:03,650
你想 說 什麼?
189
00:25:09,990 --> 00:25:10,990
二 少 爺
190
00:25:11,870 --> 00:25:18,850
沒 想 到 我 遇 到 麻 煩 無 論 多 危 險 錦 麟 一定 會 及 時
出來 救
191
00:25:18,850 --> 00:25:25,730
我 有 他 在 我 身 邊 我
192
00:25:25,730 --> 00:25:32,650
不用 擔 心 不用 怕 剛 才 你 爬 下來 懸 崖 救 我
193
00:25:32,650 --> 00:25:36,190
的時候 我 還 以 為 你
194
00:25:52,920 --> 00:25:54,860
嚴 姑 娘, 你 的 腳 受 了 傷 嗎?
195
00:25:55,380 --> 00:26:01,320
我 扭 傷 了 腿 細 玉, 我們 先 扶 她 回去 我 幫 你 敷 衣 服,
麻 煩 你, 放 飯 爐 小心
196
00:26:01,320 --> 00:26:18,940
靈
197
00:26:18,940 --> 00:26:21,440
兒, 桌 子 快 被 你 抹 爛 了
198
00:26:22,919 --> 00:26:29,900
自 從 阿 熙 官 走了 之後 你 天 天 都 在 這裡 看 著 你 放心, 只
要 阿 熙 官 一 回來 他 一定
199
00:26:29,900 --> 00:26:34,660
會 來 找 你的, 傻 丫 頭 爹, 我不 跟你 說 了, 我要 走了
200
00:26:34,660 --> 00:26:40,580
兩 位 客 官
201
00:26:40,580 --> 00:26:46,940
靈 兒, 你 不要 跟你 爹 說 你 也是 幾 十 歲 的人 整 天 拿 女 兒
來 開 玩 笑,
202
00:26:47,020 --> 00:26:48,620
真 是的
203
00:26:56,080 --> 00:27:03,060
靈 兒 你 回 來了, 你 沒事 吧? 沒事 不 如 坐 下 喝 杯 茶, 休
息 一下 不行, 我 爹 受 了 傷 現在 我們 趕 上 少 林
204
00:27:03,060 --> 00:27:09,320
寺 求 主 持 方 丈 相 救 那 你們 快 點 上 山 走吧 主
205
00:27:09,320 --> 00:27:16,180
持 方 丈, 我
206
00:27:16,180 --> 00:27:22,940
爹 中 了 馮 同 德 的 毒 只有 主 持 方 丈 才 可以 解 救 求 你
大 發 慈 悲 收 留 我 爹, 替 他 解 毒
207
00:27:30,410 --> 00:27:36,970
方 丈, 洪 施 主 身 受 重 傷, 而且 危 在 旦 夕 希望 方 丈 可以
出 手 相 救
208
00:27:36,970 --> 00:27:38,350
不行,
209
00:27:39,090 --> 00:27:44,010
洪 施 主 是 朝 廷 的 陰 犯 我們 怎麼 可以 隨 便 收 留 他 呢?
210
00:27:44,610 --> 00:27:51,130
如果 收 留 了 他 少 林 會 招 致 清 廷 五 日, 將 要 查 犯 罪
兩 位 士 叔,
211
00:27:51,610 --> 00:27:53,110
上 天 有 好 生 之 登
212
00:29:46,380 --> 00:29:53,280
兩 位 師 叔, 但是 ... 大 師 說 得 很 對, 一 人 做 事 一
213
00:29:53,280 --> 00:29:57,840
人 當 我不 可以 為 了 自己 的 安 危 而 累 及 燒 臨,
214
00:29:58,940 --> 00:30:04,880
恍 惚 告 辭 爹 ... 你 怎麼樣?
215
00:30:05,120 --> 00:30:09,760
爹 ... 主 持 包 帳 滿
216
00:30:09,760 --> 00:30:14,300
清 日 寡
217
00:30:15,400 --> 00:30:16,820
禮 袋 我 教,
218
00:30:18,040 --> 00:30:23,940
尊 師 送 化 以 應 我 佛 有一 火 慈 悲 之 心
219
00:30:23,940 --> 00:30:30,800
現在 究 竟 我們 應該 重 視 滿 清 的 禮 袋
220
00:30:30,800 --> 00:30:34,800
還是 佛 祖 的 慈 悲 之 心?
221
00:30:36,500 --> 00:30:43,340
剛 才 洪 施 主 說 如果 他 藏 身 少 林 就是 為 少 林
222
00:30:43,340 --> 00:30:49,280
招 來 殺 身 之 務 洪 施 主 有一 副 慈 悲 之 心
223
00:30:49,280 --> 00:30:51,440
佛 祖 有,
224
00:30:52,360 --> 00:30:57,060
洪 施 主 有 為 甚麼 我們 少 林 真 淚 無?
225
00:30:57,320 --> 00:31:01,040
是不是 我們的 羞 熱 未 夠 圓 滿?
226
00:31:02,120 --> 00:31:09,100
而且 千 里 迢 迢 洪 施 主 身 負 重 傷 可以 來到
227
00:31:09,100 --> 00:31:10,100
少 林
228
00:31:11,180 --> 00:31:17,860
與 我 佛 定 必 有 約 既 然 如此 熊 施 主 應該 留
229
00:31:17,860 --> 00:31:21,540
向 少 林 要 牢 牢 為 他 醫 治
230
00:31:21,540 --> 00:31:27,480
謝謝 師 父 … 扶 他 進 去
231
00:31:27,480 --> 00:31:33,900
三 德 通 知 全 智 上 下, 保 守 記 錄
232
00:31:33,900 --> 00:31:40,690
熊 施 主 藏 身 於 少 林 寺 消 失 绝 对 不 可以 泄 露 着 它
233
00:31:40,690 --> 00:31:42,250
弟 子 遵 命
234
00:32:21,930 --> 00:32:23,010
我們 現在 究 竟 怎麼樣?
235
00:32:24,090 --> 00:32:30,830
阿 彌 陀 佛 老 衲 已經 將 洪 施 主 身 體 裡 的
236
00:32:30,830 --> 00:32:36,990
毒 血 逼 出 來了 謝謝 主 持 只 不過
237
00:32:36,990 --> 00:32:43,490
施 主 中 毒 太 久 毒 血 已經 深 入 五 臟 六 腑
238
00:32:43,490 --> 00:32:50,320
一 時間 很 難 徹 底 清 除 以 後 的 餘 毒 還
239
00:32:50,320 --> 00:32:57,180
會 時 時 發 作 會 令 洪 施 主 痛 不 欲 生 那 怎麼
240
00:32:57,180 --> 00:32:58,180
可以 救 我 爹?
241
00:32:58,660 --> 00:33:05,340
那就 要 靠 洪 施 主 自己 用 功 力 把 隊 伍 一 絲
242
00:33:05,340 --> 00:33:11,960
一 絲 排 出 體 外 至 於 什麼 時候 可以 完全 康
243
00:33:11,960 --> 00:33:18,120
復 那就 要 看 洪 施 主 的 做 法 和 功 力
244
00:33:19,760 --> 00:33:26,400
德 方 像 鼎 力 相 扣 已經 有 好 某 一 場 做 法 我有 信 心
245
00:33:26,400 --> 00:33:31,840
將 其 餘 的 毒 逼 出 你 先 祖
246
00:33:31,840 --> 00:33:38,720
… 孔 子 主, 果 然 是 義 子 過 日
247
00:33:38,720 --> 00:33:43,940
的人 老 衲 也 相信 你 會 康 復 無 恙
248
00:33:43,940 --> 00:33:50,110
好了, 老 衲 也 不 打 擾 你 了 洪 施 主,
249
00:33:50,390 --> 00:33:57,010
你 就 安 心 在 這裡 慢慢 靜 養 謝謝 芳 長
250
00:33:57,010 --> 00:34:03,970
謝謝 主 持, 芳 長, 請 爹, 先 休
251
00:34:03,970 --> 00:34:10,790
息 一下 老 闆 小 玉,
252
00:34:10,870 --> 00:34:17,630
不 用 送 了 十 丹, 你 留 在 這裡 看看 洪 施 主 他們 有 甚麼
253
00:34:17,630 --> 00:34:22,389
需要 盡 量 幫 助 他們 是, 方 丈
254
00:34:22,389 --> 00:34:26,290
師
255
00:34:26,290 --> 00:34:30,290
父,
256
00:34:31,110 --> 00:34:37,989
剛 才 真 是 多 虧 你 力 排 眾 議 出 言 相 助 否 則 我 爹 也
不能 留 在 少 林 出
257
00:34:37,989 --> 00:34:44,409
家 人 慈 悲 為 懷 救 人 乃 是 份 內 之 事 何 況 你 爹 是 救
國 救 民 的 大 英 雄
258
00:34:44,409 --> 00:34:46,469
為 師 更 加 義 不 容 辭
259
00:34:50,030 --> 00:34:55,810
只 可 惜, 在 為 師 這麼 多 弟 子 當 中 現在 個 個 都 在 做 有
意 義 的 事
260
00:34:55,810 --> 00:35:02,570
唯 獨 是 有 一個 太 不 勝 氣 了 師 父, 你 錯 怪 了 慧 琼
261
00:35:02,570 --> 00:35:04,990
師 父,
262
00:35:07,570 --> 00:35:11,830
慧 琼 已經 死 了 怎麼 會 這樣?
263
00:35:14,850 --> 00:35:18,690
慧 琼 已經 承 諾 幫 我們 救 人 你 相信 自己
264
00:35:19,950 --> 00:35:23,410
李 忠, 這 位 是 慧 琼 的 骨 灰
265
00:35:23,410 --> 00:35:31,770
師
266
00:35:31,770 --> 00:35:37,990
父 慧 琼 臨 死 的時候 有 個 心 願
267
00:35:37,990 --> 00:35:44,490
她 希望 能 夠 歸 宗 少 林 成 為 少 林 寺 的 真 正 弟 子
268
00:35:44,490 --> 00:35:47,970
歸 宗 少 林
269
00:35:53,230 --> 00:35:56,750
但是 他 從 來 都 沒有 正 式 打 過 捕 人 行 師 父,
270
00:35:57,770 --> 00:36:04,590
慧 琴 雖 然 武 功 不 低 她 幾 次 鑽 九 龍, 逃 出 了 少 林 有
271
00:36:04,590 --> 00:36:05,590
辱 師 父,
272
00:36:06,010 --> 00:36:08,510
但是 為 了 救 人 她 捨 身 取 義,
273
00:36:09,490 --> 00:36:15,090
她 大 義 大 用 我們 很多 人 都 做 不到 難 道 這樣 也 不 夠 資
格 做 少 林 子 弟?
274
00:36:24,080 --> 00:36:25,460
請 師 父 承 認 師 父
275
00:36:25,460 --> 00:36:31,980
承 認 好了,
276
00:36:33,120 --> 00:36:37,600
為 師 就 准 他 去 歸 宗 少 林 正 式 成 為 少 林 弟 子
277
00:36:37,600 --> 00:36:41,640
謝謝 師 父 …
278
00:36:41,640 --> 00:36:48,500
真 開心, 你 可以 回來 陪 我 所有 床 鋪
279
00:36:48,500 --> 00:36:51,800
我 已經 準備 好了 有 事 打 擾 你,
280
00:36:52,560 --> 00:36:53,560
真 不好意思
281
00:36:54,010 --> 00:36:58,450
不用 不好意思 多 個 女 孩子 陪 我 聊 天, 我 也 不 知 多 開心
對了,
282
00:36:59,170 --> 00:37:00,250
洪 世 伯 他 現在 怎麼樣?
283
00:37:01,490 --> 00:37:08,430
總 舵 主 現在 得 到 至 善 大 師 的 推 工 解 讀 現在 情況 已經
好了 很多 那 洪 大哥 呢?
284
00:37:08,590 --> 00:37:09,590
他 沒事 吧?
285
00:37:10,750 --> 00:37:17,650
沒有, 他 現在 在 上面 照 顧 總 舵 主 他 從 下 山 到 現在 有沒有
發 生 過
286
00:37:17,650 --> 00:37:18,870
甚麼 事? 受 過 甚麼 傷?
287
00:37:19,970 --> 00:37:26,970
有 不 如 … 讓 你 自己 去 問 他 更 好 他
288
00:37:26,970 --> 00:37:33,830
現在 這麼 忙, 哪 有 時間 跟 我說 就 算 有, 我 也 不 想 煩 他
可以 在
289
00:37:33,830 --> 00:37:40,770
別 人 的 口 中 知道 我 已經 很 安 心 了 靈 兒, 看 來 你 也
290
00:37:40,770 --> 00:37:47,210
很 關 心 喜 倌 其實 我 自己 也 不知道 為 甚麼 自 從 洪 大哥 下
山 之後
291
00:37:47,210 --> 00:37:50,770
我 經 常 都 怕 他 會 受 傷 我 怕 他 永 遠 都 回 不 來
292
00:37:51,749 --> 00:37:58,730
所以 我 整 天 都是 天 上 的 星 星 祈 願 就是 那 顆, 你 看 人
家
293
00:37:58,730 --> 00:38:05,650
說, 如果 你在 北 面 天 空 最 光 亮 的 那 顆 星 祈 願 他 就會
為 你 自 親 自 愛 的人 帶 路 令 他們 不會 迷 失
294
00:38:05,650 --> 00:38:12,070
方 向 回 到 你 身 邊 所以 我 每 晚 都 向 他們 誠 心 祈 願 原
來 真 漂亮
295
00:38:12,070 --> 00:38:15,750
你可以 嘗 試 為 你 自 親 自 愛 的 祈 願 我?
296
00:38:20,250 --> 00:38:27,190
對不起, 我 不是 故 意 的 不要 緊, 我 去 打 盆 水 讓 你 洗 個
臉
297
00:38:27,190 --> 00:38:30,030
睡 覺 那 勞 煩 你 了
298
00:38:30,030 --> 00:38:38,610
甚麼
299
00:38:38,610 --> 00:38:45,550
事? 詠 春, 昨 天 睡 得 不好 你 別 經 常
300
00:38:45,550 --> 00:38:46,550
胡 思 亂 想
301
00:38:52,220 --> 00:38:57,040
我不知道 為什麼, 我 想 起 爹 和 錦 麟,
302
00:38:59,680 --> 00:39:01,840
腦 裡 不 斷 想 起 他們 慘 悲 的 情 緒,
303
00:39:06,380 --> 00:39:11,860
到 現在 都 不能 幫 他們 報 仇, 我 真的很 恨 自己
304
00:39:11,860 --> 00:39:15,840
你 不要 常 常 責 備 自己,
305
00:39:17,020 --> 00:39:19,940
雖 然 我 現在 說 什麼, 也 不能 改 變 一 切 事 實
306
00:39:21,100 --> 00:39:27,420
但 我 真的很 希望 你 能 夠 振 奮 起來 我 明白, 但 我 根 本 控
制 不了 自己
307
00:39:27,420 --> 00:39:32,240
我 以 為 我 已經 可以 做 到
308
00:39:32,240 --> 00:39:39,160
誰 知道
309
00:39:50,700 --> 00:39:52,080
怎麼 你們 來 採 藥 也 不 叫 我?
310
00:39:52,480 --> 00:39:55,800
只 好 叫 了 千 斤, 她 說 我知道 這些 小 事, 何 必 麻 煩 你?
311
00:39:56,120 --> 00:40:02,460
怕 甚麼? 我 這個 生 日 住 了 十 幾 年 了 我 躲 起來 也 找 到了
我 帶 了 所有 工 具 來 我 帶 你們 一起 去
312
00:40:02,460 --> 00:40:09,040
既 然 靈 兒 來了 幫 忙 我 還是 回去 看看 總 舵 主 榮 春,
313
00:40:09,180 --> 00:40:10,940
你 不 和 我們 一起 去 嗎?
314
00:40:12,780 --> 00:40:19,080
你們 去 吧 榮 春, 那 你 自己 小心 一點 洪 大哥, 我們 走吧 走吧
315
00:40:20,400 --> 00:40:22,980
那 邊 哪 邊? 那 邊
316
00:40:22,980 --> 00:40:40,520
榮
317
00:40:40,520 --> 00:40:46,840
春 我 終 於 想 通 了
318
00:40:49,160 --> 00:40:55,380
上 次 不能 殺 死 牧 女 部 除 了 因為 那 奸 賊 高 盡 中 的 詭
計 之 外
319
00:40:55,380 --> 00:41:01,980
還有 另 一個 原因 就是 我 武 藝 不 夠 高, 武 功 不 夠 好
320
00:41:01,980 --> 00:41:08,660
就 算 現在 有 機會 放 在 我 眼 前 我也 不能 夠 把 握
321
00:41:08,660 --> 00:41:15,540
既 然 我 現在 還 不能 幫 爹 和
322
00:41:15,540 --> 00:41:16,540
錦 麟 報 到 仇
323
00:41:18,830 --> 00:41:22,730
為 甚麼 不 趁 著 這個 機會 好好 練 好 自己 的 武 功?
324
00:41:27,030 --> 00:41:34,010
喜 倌, 你 帶 我 去 見 至 聖 前 師 拜 師 學 藝 好 大 師,
325
00:41:34,510 --> 00:41:41,330
求 你 收 我 為 仇 不行 ... 為 甚麼?
326
00:41:41,490 --> 00:41:43,050
主 廚, 放 手 喜 倌,
327
00:41:43,930 --> 00:41:46,950
少 林 寺 有 少 林 寺 的 指 揮
328
00:41:47,820 --> 00:41:53,400
從 來 不 收 女 弟 子 的 嚴 施 主, 你 先 起來 吧
329
00:41:53,400 --> 00:42:00,020
風 雀, 規 矩 是 人 定 的 少 林 寺 以前 也 不 收 宿 家 弟 子
330
00:42:00,020 --> 00:42:01,240
現在 是不是 全 都 收 了?
331
00:42:01,960 --> 00:42:03,460
是 呀 小 子,
332
00:42:04,360 --> 00:42:07,380
男 女 有 別, 你 們 怎麼 不同?
333
00:42:08,340 --> 00:42:15,220
少 林 寺 是 一個 真 女 清 修 廁 所 要 收 留 一個 女 孩子 已經
很 不 方 便 更 何 況 要 動 手 動
334
00:42:15,220 --> 00:42:16,220
腳, 教 授 武 功
335
00:42:21,070 --> 00:42:28,070
楊 施 主, 真的 很 對不起 無 論 如何, 我們 也 不能 收 你 為 徒
那 你 聽 官 人 想
336
00:42:28,070 --> 00:42:29,850
學 武 報 仇 的 心 意 豈 不是 無 法 制 定?
337
00:42:31,630 --> 00:42:33,190
阿 彌 陀 佛,
338
00:42:34,730 --> 00:42:41,710
天 生 萬 物 各 歸 其 來, 各 施 其 職 每 個人 都有 自己 的
339
00:42:41,710 --> 00:42:48,710
屬 性 學 武 也是 一樣 展 翅 膀 掌,
340
00:42:48,810 --> 00:42:50,090
你 肯 回 心 轉 意 嗎?
341
00:42:50,360 --> 00:42:53,700
器 官, 老 衲 教 不了,
342
00:42:54,500 --> 00:42:56,400
還有 人 教 得 到
30217