All language subtitles for 17 Kungfu Master
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,730 --> 00:00:25,470
聽 草 叟 散 過 山, 以 力 鋒 浪, 被 下 劫 風 冷 輸
2
00:00:25,470 --> 00:00:32,390
心 臟。 你 已經 擔 極, 責 任 我 咁 多, 無 章
3
00:00:32,390 --> 00:00:34,690
見 得 孤 家 跨 地 坊。
4
00:00:36,130 --> 00:00:42,890
舊 機 過 關, 坐 視 不 驚 惶, 逐 帝 若 天 領 事 極 盪。
5
00:01:02,080 --> 00:01:03,080
你 幹 什麼?
6
00:01:03,460 --> 00:01:09,220
我 以前 聽 過 對 聯 盟 的, 你 也 聽 過 我 都 死 定 了, 你 說
的
7
00:01:17,130 --> 00:01:19,610
你 發 暗 號 引 我們 出來 到底 是 甚麼 意思?
8
00:01:20,610 --> 00:01:23,990
我 只 為 了 你 希望 你 能 幫 我 達 慕 你的 抱 怨
9
00:01:23,990 --> 00:01:30,670
你說 的話 中 了 我的 信 細 雄, 你 聽 我說
10
00:01:30,670 --> 00:01:36,150
我 替 你 仇 心 慈 悲 我是 高 家 是 為 了 他 原 地 石 頭 走 上
去
11
00:01:36,150 --> 00:01:43,030
是 他 … 是 他 逼 我 走 狗 小 路 殺 了 哈 將 棍 現在
12
00:01:43,030 --> 00:01:46,210
連 阿 文 也 落 在 他 手 上 周 遵 折 磨
13
00:01:48,940 --> 00:01:55,780
阿 敏 也 被 你 抓 了 我 無 法 保 護 我的 心 愛 人 眼 睜 睜,
看 著 她 受 盡 屈 辱
14
00:01:55,780 --> 00:02:01,900
心 痛, 痛 得 好像 被 伴 奏 不 僅 如此
15
00:02:01,900 --> 00:02:08,699
這 二 十 多 年 來 我 娘 一直 被 她 懸 咎 是 她 …
16
00:02:08,699 --> 00:02:14,920
是 她 令 我們 母 子 倆 長 進 骨 肉 分 裂 我很 後 悔
17
00:02:14,920 --> 00:02:17,560
為 甚麼 我 當 初 要 為 母 作 罪
18
00:02:19,950 --> 00:02:20,950
我 看 你 很 糟 糕,
19
00:02:21,650 --> 00:02:28,650
但是 我不 敢 奢 望 你們 會 寬 恕 我 只 希望 我們 可以 集 團 排
隊, 共 同 合 作
20
00:02:28,650 --> 00:02:33,670
去 捕 這個, 我們 共 同 的 敵 人 那 你想 我們 怎麼 幫 你?
21
00:02:34,590 --> 00:02:41,490
陸 家 俊, 原 本 派 我 混 進 來 捉 我的 隊 伍 我 現在 就 要 將
計 又 計 和
22
00:02:41,490 --> 00:02:45,550
你的 後 座 找 個 機會 殺 了 他 我們 憑 甚麼 信 你?
23
00:02:45,830 --> 00:02:46,830
你們 可以 不要
24
00:02:49,800 --> 00:02:56,680
是我 娘 給 我 勇 氣 來 找 你們 我不 可以 做 一個 沒 血 肺 的人
口 講 無 憑, 要 我們 相信 你
25
00:02:56,680 --> 00:03:03,480
你就 要 有 實 際 的 行 動 要 得 到 父 母 的 希望 就 要 剷 除
馮 道 德 我們
26
00:03:03,480 --> 00:03:10,380
現在 第一 步 就 要 令 慕 女 博 不 再 信 任 他 馮 道 德 是 一個
公 於 心 計 的人 要 他
27
00:03:10,380 --> 00:03:17,280
上 當 並 不是 那麼 容易 這 件 事 一定要 從 長 計 議 你 暫 時
回去 之後, 稍 後 我們 自 然 會 聯
28
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
絡 你
29
00:03:19,500 --> 00:03:25,260
如果 你們 不 相信 我 你們 可以 瞞 著 我的 雙 眼 把 我 帶 下去 用
你 教 嗎? 走,
30
00:03:26,620 --> 00:03:27,620
走,
31
00:03:29,520 --> 00:03:30,520
發 肚 子 餓 吧?
32
00:03:37,240 --> 00:03:38,260
爺 心 發 肚 子,
33
00:03:39,100 --> 00:03:46,080
高 俊 春 說 的話 也 不知道 誰 是 真 誰 是 假 啟 稟
34
00:03:46,080 --> 00:03:47,080
大 人,
35
00:03:47,240 --> 00:03:53,410
秘 笈 已經 跟 蕊 月 那 些 反 賊 得 到 聯 絡 是 真的, 那 他們
現在 藏 在 哪裡?
36
00:03:54,450 --> 00:04:01,390
他們 現在 藏 在 城 北 以 外 十 里 坡 一 間 荒 廢 了 的 宅 院
裡 大 人, 貧 道 馬 上 帶 人 去 剿 滅 這 群 匪 賊
37
00:04:01,390 --> 00:04:08,390
大 人, 千 萬 不要 如果 照 馮 道 長 的 意思 去 做 那 卑 職 今天
所 受 的 傷 就 白 費 了
38
00:04:08,390 --> 00:04:14,490
大 人 既 然 希望 將 那 群 反 賊 連 根 拔 起 那就 更 加 不 可以
貿 貿 然 輕 舉 妄 動
39
00:04:14,490 --> 00:04:21,140
雖 知道 我們的 計 劃 失 敗 時 少 但 萬 一 打 草 驚 蛇 被 那 些
反 賊 逃 走了
40
00:04:21,140 --> 00:04:27,380
以 後 想 抓 回 他們 就 難 上 加 難 了 希望 大 人 三 思 你說
41
00:04:27,380 --> 00:04:29,420
得 對,
42
00:04:30,180 --> 00:04:37,120
鳳 道 長 你 太 老 猛 了 這樣 很 容易 誤 了 我們 大 事 是的, 大
人 鳳
43
00:04:37,120 --> 00:04:43,420
道 長, 希望 你 不要 介 意 我們 經 過 這麼 多 次 都 無 功 而 還
也 很 應該 去 吸 取 今 次 教 訓
44
00:04:43,420 --> 00:04:50,370
大 人, 秘 笈 雖 然 受 了 不 少 疲 勞 之 苦 大 總 算 能 夠 得
到 那 些 反 賊 的 初 步 信 任
45
00:04:50,370 --> 00:04:57,070
卑 職 希望 大 人 能 夠 多 給 一點 時間 卑 職 好 讓 卑 職 部 處
在 一起 卑 職 保 證
46
00:04:57,070 --> 00:05:03,870
一定 不會 像 上 次 那 樣 令 大 人 失 望 好 … 那 本 官 暫 且
按
47
00:05:03,870 --> 00:05:07,610
兵 不 動 依 你 計 劃 行 事 吧 是, 大 人
48
00:05:15,560 --> 00:05:17,620
你 忘 了 我們 這 家 又 是 賭 藥 嗎?
49
00:05:18,460 --> 00:05:23,640
你 不是 說 過 如果 我 十 天 之 內 能 夠 找 到 赤 龍 的話 你就
… 不 用 說
50
00:05:23,640 --> 00:05:29,480
單 憑 你的 片 面 之 詞 想 我 相信 你, 很 難
51
00:05:29,480 --> 00:05:35,640
說 不 定 這些 相 片 是 你 自己 弄 傷 自己 的 掌 目 帶 面 前 邀
功 而已 我 沒有 你 這麼 卑 鄙
52
00:05:35,640 --> 00:05:42,600
高 俊 忠, 你 聽 著 如果 想 貧 道 跪 在 你 面 前 除 非 你
53
00:05:42,600 --> 00:05:43,860
親 手 抓 到 赤 龍 在 我 面 前
54
00:05:45,710 --> 00:05:52,650
沒 想 到 一 代 宗 師 竟 然 嚴 重 我 真 是 頭 腦 沸 騰 了 高
俊 忠, 你 別 懶 得 威
55
00:05:52,650 --> 00:05:56,410
風 我 替 你 威 風 多 了 拜
56
00:05:56,410 --> 00:06:03,870
見
57
00:06:03,870 --> 00:06:06,610
師 父 你們 大家都 來了?
58
00:06:07,050 --> 00:06:11,810
是, 師 父 師 父, 弟 子 趕 回 武 當 請 大 師 兄 和 靈 班 師
兄 弟 幫 忙
59
00:06:20,300 --> 00:06:27,180
你好 像 很 不 開心 有 甚麼 事 不 妨 跟 弟 子 說 為 師 堂 堂 武
60
00:06:27,180 --> 00:06:33,980
當 長 現在 書 尊 降 貴, 求 取 一 官 半 席 竟 然 被 小 人 自
嘗 羞
61
00:06:33,980 --> 00:06:40,600
辱 真 是 極 限 豈 有 此 理 究 竟 是 哪 個 小 人 竟 敢 對 師
父 你 不 敬
62
00:06:40,600 --> 00:06:47,480
我 牛 化 教 身 為 武 當 派 大 弟 子 我 一定要 奪 他的 命 大 師
兄 師 父 所 說 的 小
63
00:06:47,480 --> 00:06:54,140
人 叫 高 俊 忠 他 經 常 在 穆 李 寶 大 人 面 前 搬 弄 時 地,
處 處 排 斥 師 父 豈 有 此 理
64
00:06:54,140 --> 00:06:58,140
韋 師 弟, 我們 現在 要 找 那個 壞 人 先 將 百 家,
65
00:06:59,060 --> 00:07:04,680
即 使 你 現在 殺 了 他 也 不 可以 替 韋 師 出 氣 師 父, 那
你想 第二 次 怎麼樣?
66
00:07:07,220 --> 00:07:14,100
韋 師 想 殺 了 赤 龍 拿 他 人 頭 獻 給 穆 大 人 立 功 但是 穆
大 人 不 准 韋 師 這麼 做 師
67
00:07:14,100 --> 00:07:15,980
父, 你 知道 赤 龍 現在 在 哪裡 嗎?
68
00:07:16,340 --> 00:07:17,340
韋 師 知道
69
00:07:17,969 --> 00:07:24,930
但是 穆 大 人 想 將 他們 一 網 成 球 不 想 為 師 輕 舉 妄 動
師 父, 話 就 不是 這麼 說 我們 身
70
00:07:24,930 --> 00:07:27,550
為 練 武 之 人 怎麼 可以 處 處 受 人 制 肘 呢?
71
00:07:28,070 --> 00:07:34,830
從 此 往 往 師 父 你 會 崖 面 無 存 師 父, 不 如 這樣 吧 我們
來 一個 先 斬 後 奏
72
00:07:34,830 --> 00:07:39,390
到 時候 拿 著 赤 龍 的人 頭 去 見 穆 大 人 相信 大 人 也 不會
怪 罪 於 你 吧
73
00:08:12,620 --> 00:08:18,960
拜 見 穆 大 人 穆 道 長, 我 叫 你 不要 來 這裡 為 甚麼 你 不
聽 我的 話?
74
00:08:19,180 --> 00:08:20,580
當 我說 話 耳 邊 風?
75
00:08:21,960 --> 00:08:25,140
大 人, 貧 道 只 不過 是 想 … 你想 邀 功 嗎?
76
00:08:26,560 --> 00:08:33,539
你 這種 做 法 太 過 魯 莽 了 幸 好 你 盡 忠 提 醒 我 你 知
不知道 為 甚麼 我不 准 你
77
00:08:33,539 --> 00:08:34,419
來 這裡?
78
00:08:34,419 --> 00:08:41,080
因為 你 每 次 都 凌 時 不 足, 敗 如 有 餘 穆 道 長, 你 太 低
管
79
00:08:42,700 --> 00:08:49,600
他 和 我 接 觸 之後 還 會 放心 留 在 這裡 你 幾 乎 破 壞 了
我的 川 盤 計 謀
80
00:08:49,600 --> 00:08:56,580
以 後 你 不用 插 手 這 件 事 了 是, 大
81
00:08:56,580 --> 00:09:01,160
人 你 空 有一 身 武 功 有 甚麼 用?
82
00:09:01,720 --> 00:09:08,680
說 打, 你 贏 不了 赤 蠻 說 計 謀, 你 不 及 進 中 你 應該 好好
向 進
83
00:09:08,680 --> 00:09:09,680
中 學 習
84
00:09:12,219 --> 00:09:18,560
算 了, 大 人 洪 道 長 畢 竟 已經 很 久 了 無 謂 要 他 在 這麼
多 弟 子 面 前 難 堪?
85
00:09:31,840 --> 00:09:37,560
高 人, 三 番 死 刺 感 將 我 玩 弄 於 股 掌 之 上
86
00:09:41,610 --> 00:09:46,770
說 詭 計 我不 及 得 你 但 如果 說 實 力, 你 及 得 上 我 嗎?
87
00:09:48,210 --> 00:09:55,070
好, 我 一定 會 想 還 你, 捉 住 你 到 時 看 你 這個 小 人 還有
甚麼 話
88
00:09:55,070 --> 00:09:56,070
好 說?
89
00:09:56,590 --> 00:10:03,410
來, 幫 師 父 拿 酒 來 是 別 走, 是 一 情 是 十 情
90
00:10:03,410 --> 00:10:07,050
師 父, 你 以 酒 消 愁 何 必 喝 那麼 多 酒?
91
00:10:07,310 --> 00:10:10,950
廢 話, 師 父 像 是 喝 酒 消 愁 的人 嗎?
92
00:10:12,010 --> 00:10:17,530
不是 用 來 練 功 的 師 父, 你 想 練 我們 武 當 派 的 絕 項?
93
00:10:31,110 --> 00:10:35,110
梁 氏, 我們 已經 邀 請 你 到 甲 蘭 去 做 現在 牧 利 部 那 邊
情況 怎麼樣?
94
00:10:35,690 --> 00:10:40,590
正 如 我 所 料 馮 道 德 在 牧 利 部 心 中 的 地 位 已經 動 搖
95
00:10:41,440 --> 00:10:46,100
那個 奸 賊 也 有 今天 了 就 憑 你說, 我們 要 相信 嗎?
96
00:10:46,840 --> 00:10:53,620
沒錯, 是 真的, 只是 憑 你 一 面 支持 你們 懷 疑 我是 對 的 但
稍 後 我
97
00:10:53,620 --> 00:10:56,440
會 找 事 實 去 證 明 那 你 打 算 怎麼 做?
98
00:10:56,700 --> 00:11:03,620
我 會 一 步 一 步 的 取 下 這個 奸 賊 對 我的 信 任 然後 無 敵
而 後 逃 究 竟 我們 還 要 等 到 甚麼
99
00:11:03,620 --> 00:11:10,520
時候? 榮 春 姑 娘, 你 這樣 問 我 我 真的 不知道 怎麼 回 答 你
所 謂 肉 粗 則 不 答
100
00:11:11,150 --> 00:11:17,370
我 現在 在 等 一個 機會 一個 一 擊 必 中 的 機會 那 也 對 那
101
00:11:17,370 --> 00:11:24,350
你 信 任? 喝 水 也 教 過 我 我 信 阿 箴, 沒 說 信 他 信 阿
箴 也 … 別 吵 了, 我
102
00:11:24,350 --> 00:11:30,850
想 你 帶 個 假 消 息 回去 你 告訴 牧 利 部 我們 已經 統 整 人
員 會 找 機會 再 紮 劍
103
00:11:30,850 --> 00:11:32,050
好,
104
00:11:32,810 --> 00:11:39,490
這一 招 正 宗 擊 勢 需要 轉 移 他們 的 視 線 令 他們 疏 於 防
範 為 了 避 免 嫌 疑,
105
00:11:39,550 --> 00:11:42,690
你 早 點 回去 喜 倌, 送 我 出去
106
00:11:42,690 --> 00:11:51,010
各位,
107
00:11:51,710 --> 00:11:56,690
請 娘,
108
00:12:02,470 --> 00:12:06,710
你 覺得 這個 高 俊 忠 的 樣 子 越 來 越 邪 門 千 萬 別 相信 他
109
00:12:10,860 --> 00:12:13,840
飛 棍, 你 是不是 有 話 想 跟 我說?
110
00:12:16,300 --> 00:12:23,240
我 希望 你 這 次 的 合 作 是 直 截 真 心 的 非 真 也 好, 無
真
111
00:12:23,240 --> 00:12:29,280
也 好 我們 永 遠 都是 最 好的 朋友 我們 現在 走 的 路
112
00:12:29,280 --> 00:12:36,080
已經 是 完全 不同 了 我們 這 次 的 合 作 只 不過 基 於 大家 有
一個 共 同 的 敵 人
113
00:12:36,080 --> 00:12:40,060
換 句 話 說, 我們 就是 互 相 利 用
114
00:12:41,780 --> 00:12:47,720
至 於 我們 以 往 的 交 情 是 絕 對 不 可以 回 頭 的 別 再 提
了
115
00:12:47,720 --> 00:12:53,940
所 謂 路 遙 之 馬 力, 日 久 見 人 心 到 我 手 印 目 理 報 告
一 天
116
00:12:53,940 --> 00:12:58,680
你就 會 真 正 認 清 了 我 為 人 馬 會 迷 路,
117
00:12:59,820 --> 00:13:06,360
人 也 會 三 心 兩 意 我 現在 最 關 心 的 只 不過 是 你 和 我們
合 作 是不是 真的 有 成 果 至 於 將 來 怎麼樣
118
00:13:06,360 --> 00:13:08,180
我 絕 對 不會 有 甚麼 奢 望
119
00:13:10,180 --> 00:13:17,020
不過 念 在 我們 大家 相 識 一 場 我也 很 希望 你 能 夠 洗 燈 隔
夜 希
120
00:13:17,020 --> 00:13:21,600
姑, 你 還 願 意 苦 口 婆 生 兇 勸 我 我很 感謝 你
121
00:13:21,600 --> 00:13:28,580
不過, 我 真的 沒有 你們 這麼 偉 大 這麼 有
122
00:13:28,580 --> 00:13:32,560
抱 負, 去 救 國 救 民 我 承 認 我很 自 私,
123
00:13:33,860 --> 00:13:37,160
剷 除 夢 裡 的 抱 怨 其實 是 為 了 我 自己,
124
00:13:38,640 --> 00:13:39,640
為 了 阿 牧
125
00:13:40,260 --> 00:13:46,940
為 了 我 娘 就 算 我們 不 再 是 朋友
126
00:13:46,940 --> 00:13:53,820
但 至 少 都 可以 中 情 合 作 偉 郎, 大
127
00:13:53,820 --> 00:13:58,180
後 天 是 中 秋 節 你 還 記得 那 是 甚麼 日 子 嗎?
128
00:13:59,260 --> 00:14:06,180
我 希望 到 時候 你可以 為 我 穿 上 這 件 衣 服 這 件 衣 服
129
00:14:06,180 --> 00:14:09,890
就 算 收 了 金 錢 之 外 對 於 我 來說,
130
00:14:10,890 --> 00:14:17,130
也 不 及 別 所 依 今 時 你 根 本 不 明白 我 最 需要 的是 甚麼
131
00:14:17,130 --> 00:14:24,130
慧 龍 你 聽 我說 阿 明 昨
132
00:14:24,130 --> 00:14:30,190
晚 甚麼 事? 少 爺 中 秋 那 天 對 於 穆 大 人 和 我 娘 來說
133
00:14:30,190 --> 00:14:36,770
到底 有 甚麼 特別 聽 說 穆 大 人 是 在 中 秋 之 夜 和 你 娘 初
相 識
134
00:14:38,000 --> 00:14:45,000
所以 每 年 中 秋 佳 節 穆 大 人 都 會 跟 夫 人 他們 在 園 裡
大 肆 慶 祝 的 那 你 知 不知道
135
00:14:45,000 --> 00:14:46,040
他們 是 怎麼 慶 祝 的?
136
00:14:46,320 --> 00:14:47,320
知道,
137
00:14:47,420 --> 00:14:49,140
穆 大 人 非常 重 視 這個 禮 儀
138
00:14:49,140 --> 00:14:54,540
進
139
00:14:54,540 --> 00:14:56,800
來
140
00:14:56,800 --> 00:15:03,720
啟 稟 大 人,
141
00:15:04,200 --> 00:15:05,660
高 千 種 求 見, 出
142
00:15:14,000 --> 00:15:16,060
卑 職 參 見 大 人 甚麼 事?
143
00:15:19,580 --> 00:15:22,660
其 中 兵, 你 先 出去 走
144
00:15:22,660 --> 00:15:29,100
俊 忠,
145
00:15:29,160 --> 00:15:31,100
你 可以 說 大 人,
146
00:15:32,020 --> 00:15:38,800
卑 職 已經 想 到 殺 七 龍 的 方 法 並 且 連 同 日 月 會 的 反
賊 也 連 根 拔 起 快
147
00:15:38,800 --> 00:15:39,800
說
148
00:15:43,850 --> 00:15:50,730
中 秋 之 夜 木 理 部 真的 會 和 你 娘 大 事 慶 祝 沒錯, 那 天
就是
149
00:15:50,730 --> 00:15:57,450
他 和 我 娘 相 識 的 紀 念 日 他 必 定 會 寄 禮 討 好 我 娘
到 時 他 只 顧 風 花 雪 雨
150
00:15:57,450 --> 00:16:04,310
一定 會 疏 於 防 範 這 就是 我們 法 律 最 好的 時 機 木 理 部
是 這麼 多
151
00:16:04,310 --> 00:16:05,310
庭 的人 嗎?
152
00:16:06,430 --> 00:16:13,290
你有 所 不 知 木 理 部 雖 然 步 虐 成 性 但 對 我 娘 始 終 是
一 條 心
153
00:16:14,859 --> 00:16:21,780
這樣 真 是 看 不 出來 其實 這 件 事 對 於 我們 高 家 來說 一點
也
154
00:16:21,780 --> 00:16:28,740
不 光 彩 要 不是 因為 發 了 這個 狗 賊 我 絕 對 不會 跟 任 何
人 說 但
155
00:16:28,740 --> 00:16:32,220
到 時 你 娘 會 在 這裡 你 不 怕 我們 傷 害 到 她 嗎?
156
00:16:36,420 --> 00:16:42,900
為 了 大 義, 我 高 俊 忠 只有 不 孝 一次 不過 我 懇 請 你們 要
小心 點
157
00:16:44,390 --> 00:16:50,410
我 會 想 辦法 帶 他 到 一個 安全 的 地方 到 時候 你 將 會 怎麼
做?
158
00:16:50,710 --> 00:16:56,130
我 已經 有 了 全部 的 計 劃 不過 我 仍 然 有 一個 顧 慮 什麼 顧
慮?
159
00:16:56,770 --> 00:17:03,770
就是 馮 道 德 這個 人 將 會 為 我們 一個 很 大的 障 礙 但是 他
一直
160
00:17:03,770 --> 00:17:10,390
都 在 木 裡 捕 的 身 邊 要 駛 開 他 不 容易 的 弟 兄, 你 這麼
多 計 算 計 算 起來 吧
161
00:17:10,390 --> 00:17:12,210
那 …
162
00:17:12,970 --> 00:17:19,250
那就 想 辦法 找 人 牽 制 住 他 沒錯, 我 正 有 此 意 幫 這個
人,
163
00:17:19,349 --> 00:17:25,910
我 公 必 要 跟 他 旗 鼓 相 當 洪 世 伯, 這裡 除 了 你 之 外
就 沒有 別 人 更 適 合
164
00:17:25,910 --> 00:17:32,790
你想 由 我 牽 制 住 他 沒錯, 馮 道 德 這個 人 生 性 急 功 近
利 他
165
00:17:32,790 --> 00:17:39,630
最 想 要 的人 就是 洪 世 伯 來 只 要 你 向 下 賤 書 約 他 挑
戰 他 必 定 會
166
00:17:40,700 --> 00:17:47,560
你的 意思 是 想 利 用 我 引 他 出來 沒錯, 這個 辦法 還 未 上 筆
那
167
00:17:47,560 --> 00:17:51,220
實 在 太 危 險 了 總 台 主,
168
00:17:52,140 --> 00:17:58,640
鳳 道 德 的 性 命 這麼 陰 險 他 一定 會 派 手 來 幫 忙 大 叔,
不要, 洪 大 叔 放心,
169
00:17:59,000 --> 00:18:05,860
你 們 以 為 他 要 把 竹 馬 功 勞 交 給 別 人 他 一 輩 子 跟我
交 手 多 次 都
170
00:18:05,860 --> 00:18:08,580
贏 不了 他 也 要 顧 著 自己 的 面 子
171
00:18:12,319 --> 00:18:18,020
爹, 我 和 他的 恩 恩 怨 怨 都是 了 結 的 事 你 … 大 人,
172
00:18:18,860 --> 00:18:25,800
赤 龍 居 然 敢 向 我 下 戰 書 約 我 中 秋 過 晚 在 西 山 決
戰 那 道 長 准 不 准 備 附
173
00:18:25,800 --> 00:18:26,800
約?
174
00:18:27,300 --> 00:18:34,160
大 人, 我 怕 這是 釣 虎 離 山 之 計 道 長 請 放心 如果 道 長
能 夠 牽 制
175
00:18:34,160 --> 00:18:40,990
得 住 赤 龍 的話 在 下 保 證 一定 可以 對 付 赤 龍 隻 身 附 會
如果 那 晚 我 去了 附 會 那
176
00:18:40,990 --> 00:18:42,410
大 人 的 安全 誰 負 責?
177
00:18:43,310 --> 00:18:48,990
只 要 道 長 能 夠 牽 制 得 住 石 狼 的話 其 他 日 月 會 的 反
賊 就 必 定 走 到 南 海
178
00:18:48,990 --> 00:18:55,390
若 然 這個 計 劃 可以 成 功 的 那 的 確 是 一 舉 殲 滅 日 月
會 的 好 機會
179
00:18:55,390 --> 00:19:00,350
大 人, 畢 竟 有一 件 事 不 太 放心 什麼 事?
180
00:19:01,350 --> 00:19:08,210
馮 道 長 雖 然 是 大 人 旗 下 武 功 最 高 的 一 位 但是 我很
怕 未 必 一定 能 夠 捉 住 石 狼 萬 一 得
181
00:19:08,210 --> 00:19:15,100
手 豈 不是 我們的 計 劃 物 前 功 盡 廢 大 人, 你 可以 放心 貧
道 這 次 一定 會 把 隻 龍 束
182
00:19:15,100 --> 00:19:21,160
住 交 還 給 大 人 的 法 術 道 長 果 然 有 恃 百 惡 請 大 人
瞭 目 以 待
183
00:19:21,160 --> 00:19:28,100
大 人, 為 求 穩 陣 計 秘 政 會 派 在 手 下 在 決 鬥 的 地方
埋 伏 到
184
00:19:28,100 --> 00:19:35,000
時 就可以 協 助 馮 道 長 一 臂 之 力 不 必 了, 對 付 區 區
一個 赤 門 貧 道 縱 槍 有
185
00:19:35,000 --> 00:19:40,890
餘 馮 道 長 事 關 重 大, 希望 你 無 情 大 人,
186
00:19:41,990 --> 00:19:48,790
赤 龍 挑 戰 書 上 寫 過 說 我 以 往 一 向 以 多 取 勝 這 次
貧 道 一定 以 單
187
00:19:48,790 --> 00:19:51,270
打 獨 鬥 贏 得 他 飄 飄 亮 亮
188
00:20:23,440 --> 00:20:30,420
終 於 練 習 了 我們 武 當 太 的 最 太 極 劍 法 是, 師 父, 你
這 套 劍 法 虛 虛 實 實 令 對 方 難 以 捉 摸 這麼 低 利 的
189
00:20:30,420 --> 00:20:36,500
劍 法 真 是 令 弟 子 大 開 眼 界 這 次 捉 拿 赤 龍, 應該 十
拿 九 當然,
190
00:20:37,040 --> 00:20:43,880
我 這 套 最 太 極 劍 法 用 來 對 付 這 群 亂 黨 簡 直 是 卓
越
191
00:20:55,440 --> 00:21:02,320
明 天 我就 要 過 班 聽 狗, 血 債 血 償 萬 事 都 要 小心, 別
這麼 魯 莽 知道, 師 兄
192
00:21:02,320 --> 00:21:09,200
好 消 息 杜 寨 主 和 蔣 陀 主 來了 忍 馬 寨 寨 主 杜 汶 奇
193
00:21:09,200 --> 00:21:15,740
袁 武 圖、 侯 主、 蔣 超 傑 拜 見 各位 辛苦 了 … 不用 客 氣
對了,
194
00:21:16,200 --> 00:21:17,200
洪 大 叔 呢?
195
00:21:21,560 --> 00:21:22,720
參 見 總 陀 主,
196
00:21:23,460 --> 00:21:30,460
兩 位 無 須 客 氣 其 他 兄 弟? 其 他 兄 弟 早 就 安 頓 好了
這 次 召 集 大家 來 是 要 部 署
197
00:21:30,460 --> 00:21:37,340
一下 即 是 如何 刺 殺 木 里 布 他 殘 殺 我們 漢 人 和 鮑 簡 直
是 人 神
198
00:21:37,340 --> 00:21:43,280
共 憤, 人 人 不 如 諸 子 清 人, 我們 要 那 隻 清 狗 血 淺 當
場
199
00:21:54,960 --> 00:22:01,840
我 可能 再 不 出去 逛 一 逛 你 擔 心 爹 其實 你 明 天 有 多少
成
200
00:22:01,840 --> 00:22:02,840
把 握?
201
00:22:03,560 --> 00:22:10,520
我 縱 橫 江 湖 幾 十 年 雖 然 功 力 今 非 昔 比 但是 我 自 信
可以 應 付 同 道
202
00:22:10,520 --> 00:22:16,580
德 我 反 而 擔 心 你 你 放心, 我們 會 隨 機 應 變 的 好
203
00:22:16,580 --> 00:22:23,500
飛 鼓, 比 起 以前 你 真 是 穩 重 了 很多 練
204
00:22:23,500 --> 00:22:30,240
一 禮 我 暗 中 觀 察 你, 視 你 你 果 然 沒有 令 我 失 望 原
來 爹 一直 對 我 這麼 難 忘
205
00:22:30,240 --> 00:22:32,340
是 在 考 驗 我 沒錯,
206
00:22:33,700 --> 00:22:40,480
以 你 現在 的 處 事 能 力 可以 跟 江 錦 麟 相 比 所以 我 打
207
00:22:40,480 --> 00:22:45,760
算 把 反 清 的 大 業 交 托 給 你 明 天 之 戰
208
00:22:45,760 --> 00:22:52,520
雖 然 我有 把 握 應 付 的 道 德 但是 這個 小 人 陰 險
209
00:22:52,520 --> 00:22:59,430
奸 詐 莫 莫 令 人 防 不 勝 防 爹, 你 不會 有 事 的 我知道 你
一定 會 打
210
00:22:59,430 --> 00:23:03,010
贏 所 謂 弟 子 難 料,
211
00:23:04,230 --> 00:23:11,170
正 如 當 天 那 樣 我 答 應 過 你 娘 絕 對 不 讓 你 拆 走 日
月 會 的 事 現在
212
00:23:11,170 --> 00:23:17,990
也 要 改 變 初 衷 喜 倌, 你 一定要 記 住 明 天 爹 不 在
213
00:23:17,990 --> 00:23:23,630
你就 暫 待 我的 位 置 領 導 各位 英 雄 殺 了 他的 青 狗, 拿 個
大 功 給 我 看
214
00:23:23,630 --> 00:23:30,550
我 真的 不知道 我 可 不 可以 擔 當 這個 重 任 給 點 信 心, 你
215
00:23:30,550 --> 00:23:31,550
可以 的
216
00:24:20,480 --> 00:24:25,700
鳳 世 伯, 各位 英 雄, 我是 來 接 應 大家 的 這裡 有一 把 劍,
217
00:24:26,580 --> 00:24:31,980
所 謂 寶 劍 贈 義 士 鳳 世 伯, 我 希望 你可以 用 它 拿 馮 道
德 的人 頭 回來
218
00:24:31,980 --> 00:24:38,800
果 然 是 一 把 好 劍
219
00:24:38,800 --> 00:24:45,760
各位, 我們 在 這裡 奔 渡 陽 飄 祝 大家 馬 到 功 成 喜
220
00:24:45,760 --> 00:24:47,840
倌, 木 親 王 那 邊 全 靠 你 了
221
00:24:49,230 --> 00:24:56,150
你們 大家都 要 小心 爹, 你 也 要 小心, 我 陪 大家 保 重 總
222
00:24:56,150 --> 00:24:57,150
統 爹 保 重
223
00:26:42,600 --> 00:26:49,220
鎮 監 目 裡 的 報 告 就 在 這裡 下 帝 和 我 娘 喝 宴 到 時候
你 聽 到 古 丁 毒 咒
224
00:26:49,220 --> 00:26:56,020
就 馬 上 調 來, 發 了 姦 仇 我 已經 急 不 及
225
00:26:56,020 --> 00:27:00,020
待 了 希望 你 這 次 能 夠 一 舉 成 功
226
00:27:24,680 --> 00:27:29,180
你 今 晚 真的很 漂亮 我 特 地 準備 了 一些 東西 給 你看
227
00:27:29,180 --> 00:27:35,380
大 人, 一 切 已經 準備 好了
228
00:27:35,380 --> 00:27:37,540
桂
229
00:27:37,540 --> 00:27:47,720
蘭,
230
00:27:48,100 --> 00:27:49,740
今 晚 我要 給 你 一個 驚 喜
231
00:27:56,810 --> 00:28:03,530
當 年 安 親 王 爺 宴 那 晚 是 我們 兩個 第一 次 相 遇 你 所 穿
的
232
00:28:03,530 --> 00:28:10,170
衣 服, 所 戴 的 珠 花 所 說 的 每 一 句 說 話 我 到 現在 還
記得 清 清楚 楚
233
00:28:10,170 --> 00:28:17,050
雖 然 你 不是 說 很多 話 但是 我 已經 知道 你 喜歡 詩
234
00:28:17,050 --> 00:28:23,810
作 因為 你是 詩, 我 知道 你 欣 賞 白 人 所以 今天 晚上
235
00:28:24,150 --> 00:28:26,590
我 特 地 為 你 請 出 一 對 發 音 來 演 奏
236
00:29:18,640 --> 00:29:21,200
洪 廷 南, 你 果 然 守 信,
237
00:29:21,940 --> 00:29:28,940
單 刀 附 會 對 付 你, 我 一個 已經 足 夠 了 今 晚 我就 要 治
238
00:29:28,940 --> 00:29:35,800
你 於 死 地 日 月 會 和 你的 恩 怨, 今 晚 都 要 算 清楚 好,
我 答
239
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
應 你
240
00:32:52,170 --> 00:32:53,170
為 甚麼?
241
00:32:54,190 --> 00:32:55,330
你要 怎麼 對 付 我們?
242
00:32:57,030 --> 00:33:03,330
我 已經 走 上 一 條 不 可以 回 頭 的 路 前 途 要 朋友, 我 只
可以 任 責 其 人
243
00:33:03,330 --> 00:33:06,170
今 晚 之後,
244
00:33:07,530 --> 00:33:12,290
日 月 會 就會 重 設 宵 室 郭 忠 忠, 我 要 殺 了 …
245
00:33:12,290 --> 00:33:18,450
你 放心,
246
00:33:18,750 --> 00:33:20,370
你 中 的 只是 麻 藥
247
00:33:21,200 --> 00:33:28,120
只 要 分 為 一 段 短 時間 當 你 醒 了 之後 相信 我的 計 劃 也
已經 完 善
248
00:33:28,120 --> 00:33:31,640
了 怎麼 說?
249
00:33:33,020 --> 00:33:39,200
無 論 你 怎麼 對 我 我 都 永 遠 當 你是 我的 好 朋友 就 算 我
殺 出 天 下 人
250
00:33:39,200 --> 00:33:43,640
我也 不會 教 你 對不起
251
00:34:08,139 --> 00:34:09,139
你們 還 不 放 人?
252
00:34:10,219 --> 00:34:17,159
你們 不要 放 我 我 寧 願 自己 在 你們 手 上 也 不 回 到 身 邊
過 了 毛 利 寶, 你 今 晚 借
253
00:34:17,159 --> 00:34:24,159
意 來 跟我 慶 祝 其實 你 用 我 來 抓 反 賊 我, 你 這個 無 道
的人 連 身
254
00:34:24,159 --> 00:34:29,679
邊 一個 女 人 也 留 不 住 我 不是 女 人 為 了 一 句 愛 我,
255
00:34:30,520 --> 00:34:34,639
將 我 厭 禁 了 二 十 年 但是 姑 娘 你 對 我 怎麼樣?
256
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
這 二 十 年
257
00:34:38,030 --> 00:34:44,830
我 默 默 忍 受 痛 苦 和 孤 獨 今 晚 所 做 一 切 我 曾 經 有
一 刻
258
00:34:44,830 --> 00:34:50,730
感 到 感 動 但 你 竟 然 別 有 用 心 我 這樣 做 完全 是 為 了
你
259
00:34:50,730 --> 00:34:57,550
捉 了 日 耀 會 的人 之後 皇 上 更 加 寵 信 於 我 到 時 你 和
我 一起 可以 呼 風 喚 雨
260
00:34:57,550 --> 00:35:03,250
享 盡 名 牙 富 貴 我 不要 … 我 甚麼 都 不要 慧 蘿
261
00:35:03,250 --> 00:35:06,850
別 哭 了, 來 快 點 放 鬆, 娘
262
00:35:07,790 --> 00:35:11,670
如果 他 有 什麼 血 傷 我要 你們 萬 千 尊 心, 成 為 葬 身 之 地
263
00:35:11,670 --> 00:35:23,890
你
264
00:35:23,890 --> 00:35:25,370
沒事 吧?
265
00:35:25,750 --> 00:35:32,410
看看 吧 你 別 再 動 了, 再 動 我就 放 箭 好, 你 們 就 放
266
00:35:32,410 --> 00:35:35,930
箭 我們 連 習 德 年 那 些 狗 賊 也 抓 到 子 湘 小 姐 的 動
案, 來
267
00:35:37,580 --> 00:35:38,459
你們 想 怎麼樣?
268
00:35:38,460 --> 00:35:45,400
千 萬 不要 傷 害 慧 蘿 別 這樣, 我們 動 手, 她 們 必 死 無 怨
你們 現在 只 好 隨 便 掙 扎 開 玩
269
00:35:45,400 --> 00:35:51,500
笑, 快 叫 她 去 吧 你們 做 這麼 多 事 都是 為 了 我 好,
270
00:35:51,820 --> 00:35:56,700
我 成 全 你們 娘, 慧 蘿 你 讓 我 死, 你 讓 我 死
271
00:35:56,700 --> 00:36:00,420
你們 全部 退 過來
272
00:36:13,360 --> 00:36:14,359
你 沒事 吧?
273
00:36:14,360 --> 00:36:21,000
放 手 你 原 諒 我 吧 放 手, 我 恨 你 …
274
00:36:21,000 --> 00:36:27,320
我 永 遠 不會 原 諒 你的 喜
275
00:36:27,320 --> 00:36:34,840
倌
276
00:36:34,840 --> 00:36:36,620
大 師 兄, 你 沒事 吧?
277
00:36:36,980 --> 00:36:40,180
我 被 高 頌 宗 下 了 迷 藥 又 是 九 層,
278
00:36:40,960 --> 00:36:42,200
原 來 一 切 都 由 於 敗 部
279
00:36:45,710 --> 00:36:46,710
其 他 兄 弟 呢
280
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
你 下 毒?
281
00:37:34,820 --> 00:37:41,020
卑 鄙 小 人 沒有, 我 沒有 下 毒
282
00:37:41,020 --> 00:37:48,020
原 來 你
283
00:37:48,020 --> 00:37:49,020
早 有 預 謀
284
00:38:04,710 --> 00:38:05,710
你 沒事 吧?
285
00:38:14,710 --> 00:38:21,330
是我 不對, 我 太 急 於 立 功 了 但是 我 這麼 做,
286
00:38:21,910 --> 00:38:26,910
完全 是 為 了 你 這麼 多 年 來, 你 應該 明白 我的 心 意
287
00:38:33,840 --> 00:38:37,800
千 萬 別 一 聲 不 響 難 道 這麼 多 年的 情 誼 你 也 不 念?
288
00:38:41,820 --> 00:38:44,720
明 琴, 扶 我 過去 休 息, 你 在 哪 兒?
289
00:38:50,680 --> 00:38:56,640
娘 娘, 我 知道 你 很 恨 霞 兒 恨 霞 兒 為 甚麼 這麼 難 忘
290
00:38:56,640 --> 00:39:01,660
了 你 安 寧 記得 霞 兒 比 任 何 人 都 更 加 緊 張
291
00:39:03,180 --> 00:39:10,080
那個 人 只 不過 是 俘 虜 如果 那 些 人 真的 要 殺 了 娘 是 一定
會 替 她 拼
292
00:39:10,080 --> 00:39:16,520
命 希望 你 真的 這樣 對 娘 娘, 如果你 不 相信 是 的話
293
00:39:16,520 --> 00:39:18,520
就 算 你 死 了,
294
00:39:19,260 --> 00:39:25,700
也 要 甘 心 娘 一直 有 苦 於 你 你要 我 死,
295
00:39:25,780 --> 00:39:30,300
我 也 死 而 無 怨 娘 又 怎麼 忍 心 你 死 呢?
296
00:39:30,900 --> 00:39:31,900
起來
297
00:39:36,010 --> 00:39:42,810
桂 蘭 不過, 莫 女 寶, 我 對 你 已經 死 心 了 你 以 後 可以
繼續 餵 我 不過
298
00:39:42,810 --> 00:39:47,870
這 件 事 以 後 我 以 後 都 不會 再 跟你 說 話 了 桂 蘭, 你
...
299
00:39:47,870 --> 00:39:50,290
進 來
300
00:39:50,290 --> 00:39:57,150
啟 稟 大 人, 趙 助 令 有 重要
301
00:39:57,150 --> 00:40:01,210
事 報 告 莫 大 人 甚麼 事?
302
00:40:02,590 --> 00:40:05,240
馮 道 長 那 邊 被 斥 不 就 走了 嗎?
303
00:40:07,560 --> 00:40:08,560
馮 道 長,
304
00:40:09,240 --> 00:40:10,240
洪 亭 南 呢?
305
00:40:12,100 --> 00:40:15,740
被 他 逃 走了 為 甚麼 被 他 逃 走了?
306
00:40:16,040 --> 00:40:23,020
本 來 看 白 我 可以 把 洪 亭 南 打 敗 誰 知道 你 這個 卑 鄙 小
人 竟 然 在 劍 上
307
00:40:23,020 --> 00:40:29,840
下 了 毒 再 不 及 時 點 閱 制 毒 和 服 食 本 門 的 假 藥 才
可以 報
308
00:40:29,840 --> 00:40:36,740
全 生 命 馮 道 長 那 豈 不是 一 山 橫 又 一 山 高 高 頓 重,
你 …
309
00:40:36,740 --> 00:40:42,900
若 非 我 早 就 復 兵 捉 拿 赤 龍 我 看 馮 道 長 的 性 命 也
難 逃
310
00:40:42,900 --> 00:40:49,720
原 來 是 你 我不 管 發 生 了 甚麼
311
00:40:49,720 --> 00:40:53,240
事 總 之 你 抓 不到 赤 龍 大 人,
312
00:40:53,980 --> 00:41:00,320
其實 與 馮 道 長 無 關 是我 不好 如果 馮 道 長 真的 沒 把 握
的話
313
00:41:01,089 --> 00:41:06,970
我就 不會 以 馮 道 長 的 現 身 為 例 洪 廷 南 也 不是 這麼 不同
與
314
00:41:06,970 --> 00:41:13,890
你 無 關 這 次 若 不是 中 途 有 變 我們 早 已 將 逸 耀 會 一
網
315
00:41:13,890 --> 00:41:16,210
打 盡 這個 時候,
316
00:41:17,170 --> 00:41:24,030
馮 道 長 你 一 口 答 應 過 我 可以 對 付 洪 廷 南 但是
317
00:41:24,030 --> 00:41:27,970
結果 又 誇 大 棄 絕 根 本 沒有 這樣的 能 耐
318
00:41:29,640 --> 00:41:32,800
又 被 赤 門 逃 脫 了 你 還有 甚麼 話 好 說?
319
00:41:33,980 --> 00:41:40,820
你 這 混 蛋 大 人, 據 我 手 下 回 報 洪 庭 南 受 一 律
320
00:41:40,820 --> 00:41:47,580
圍 攻 之後 身 受 重 傷 相信 一 時 三 刻 之 間 都 挺 難 逃 出
北 京 城 我
321
00:41:47,580 --> 00:41:54,200
建 議 大 人 將 全 城 封 鎖 嚴 加 緝 捕 必 定 可以 將 洪 庭 南
和 日 月 會 的 反 賊
322
00:41:54,200 --> 00:41:57,740
一 併 捉 拿 好
323
00:41:58,920 --> 00:42:00,200
就 照 高 天 總 的話,
324
00:42:01,000 --> 00:42:05,400
封 鎖 全 城 喜
325
00:42:05,400 --> 00:42:11,620
倌, 你 拿 點 藥 給 爹 喝
326
00:42:11,620 --> 00:42:13,200
娘,
327
00:42:19,640 --> 00:42:20,640
洪 大 叔 怎麼樣?
328
00:42:24,060 --> 00:42:25,060
爹, 你 怎麼樣?
329
00:42:26,700 --> 00:42:27,700
剛 才 ...
330
00:42:28,120 --> 00:42:34,820
我 用 耐 力 把 部分 的 毒 逼 出來 而且 封 了 傷 口 附 近 的 穴
道
331
00:42:34,820 --> 00:42:41,160
暫 時 可以 鎮 住 那 些 毒 但 以 你的 傷 勢 而 言
332
00:42:41,160 --> 00:42:47,980
這 隻 毒 並 不 簡單 不 道 德 的 毒 很 厲害 現在
333
00:42:47,980 --> 00:42:53,860
我 這麼 做 只 能 支持 一個 短 時 期 此 次 毒 發,
334
00:42:54,100 --> 00:42:56,960
我 就會 代 以 待 斃 了
335
00:42:58,350 --> 00:42:59,690
娘, 那 現在 怎麼辦?
336
00:43:00,790 --> 00:43:07,630
我們 馬 上 找 馮 道 德 拿 解 藥 沒 用 的, 馮 大哥 的 毒 已經
進 了 五 臟 六 腑 就 算 我也 解
337
00:43:07,630 --> 00:43:11,090
藥, 也 於 事 無 補 那 怎麼樣 才 能 救 我們?
338
00:43:11,570 --> 00:43:18,370
如果 能 夠 找 到 一個 功 力 深 厚 的 高 人 把 我 所有 的 劇 毒
逼
339
00:43:18,370 --> 00:43:25,250
出來 我 或 許 會 有 救 我們 馬 上 去 找 但 論 內
340
00:43:25,250 --> 00:43:29,570
功, 當 今 世 上 還有 誰 可以 比 總 舵 主 高?
341
00:43:31,710 --> 00:43:38,670
方 助 主 治 … 沒錯, 至 前 沉 思 精 通 易 筋 經 內 力 修 為,
勞 火 純 清, 無 人 能
342
00:43:38,670 --> 00:43:40,930
及 他 一定 可以 救 到 洪 大哥 的 好
34743