All language subtitles for 16 Kungfu Master
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,640 --> 00:00:28,460
慧 琼 她 為 了 我 而 犧 牲 喜 倌, 你 要 把 她 的 骨 灰 盡 快
送 回 少 林
2
00:00:28,460 --> 00:00:31,280
寺 完成 她 歸 宗 少 林 的 心 願
3
00:00:31,280 --> 00:00:36,900
我知道 我 應該 怎麼 做 了, 爹
4
00:00:36,900 --> 00:00:39,260
那我們 何 時 離 開 京 城?
5
00:00:40,460 --> 00:00:47,340
這麼 多 兄 弟 為 了 救 我 而 喪 生 京 城 我不 可以 就 這樣 離
開 我要 繼續 留 在
6
00:00:47,340 --> 00:00:49,520
這裡 等 待 時 機 再 行 舉 行
7
00:00:50,440 --> 00:00:57,040
就 算 殺 不了 乾 隆 這個 狗 皇 帝 我也 要 做 點 事 以 為 犧 牲
的 兄 弟 在 天 之 靈
8
00:00:57,040 --> 00:01:01,860
洪 大哥, 我們 支持 你 那 你 打 算 怎麼 做?
9
00:01:03,000 --> 00:01:09,900
距 離 京 城 最近 的 就是 承 德 分 堂 我 打 算 派 人 去 通 知
那 裡 的 元 武 堂 堂 主
10
00:01:09,900 --> 00:01:16,880
蔣 超 傑 請 他 派 人 來 爭 論 方 夫 人, 這 件 事 就
11
00:01:16,880 --> 00:01:19,080
麻 煩 你 了 放 在 我 身 上
12
00:01:19,950 --> 00:01:26,890
娘, 我 和 你 一起 去 好, 我 另 有 任 務 派 給 你 和 千 金 洪
大 叔, 請 說 張 家
13
00:01:26,890 --> 00:01:33,690
口 隱 罵 寨 寨 主 杜 汶 奇 和 我是 八 敗 之 交 你們 倆 立 刻
請 他 來 幫 忙 好,
14
00:01:33,930 --> 00:01:40,850
我們 一定 不 負 所 託 你 放心, 等 我們 好 消 息 爹, 我
15
00:01:40,850 --> 00:01:46,990
也 想 娶 回 一 番 榮 好, 你 留 在 這裡 照 顧 詠 春 她 一個 親
人 都 沒有
16
00:01:46,990 --> 00:01:50,620
我 怕 她 再 做 傻 事 你要 好好 看 著 他
17
00:01:50,620 --> 00:01:58,480
文
18
00:01:58,480 --> 00:02:03,640
春 ...
19
00:02:22,420 --> 00:02:26,640
大 師 兄 … 你們 決 定 甚麼 時候 上 樓?
20
00:02:26,980 --> 00:02:33,340
明 天 吃 完 早 飯 記得 早 去 早 回 算
21
00:02:33,340 --> 00:02:39,160
了, 大 師 兄, 不 用 不 開心
22
00:02:39,160 --> 00:02:45,440
給 了 我也 不 開心 說 實 話, 洪 大 叔 為 人 確 實 有 一點 不
公 道
23
00:02:45,440 --> 00:02:52,260
不過 我 一 開始 這麼 說 我 沒 心, 你 放心 明 天 我 幫 你想 個
方 法
24
00:02:52,260 --> 00:02:59,160
幫 你 點 醒 他 不用 了, 弟 弟 我 爹 決 定 了 的 事 一定 有
他的 理 由 其實 你想 個 辦法
25
00:02:59,160 --> 00:03:05,900
幫 榮 春 更 好 他 現在 心 情 這麼 不好, 想 事 很 偏 激 我想 得
很 難 幫 他 有
26
00:03:05,900 --> 00:03:06,900
什麼 這麼 難?
27
00:03:07,140 --> 00:03:13,360
我 方 弟 弟 出 了 名, 足 智 多 謀 看 來 明 天 我 一定 有 辦法
令 到 榮 春 和 蓮 子 蓉 的 面 孝
28
00:03:13,360 --> 00:03:20,260
洪 大哥, 吃 完 這 頓 早 飯 我 和 弟 弟 他們 就 起 庭 了 方 夫
29
00:03:20,260 --> 00:03:22,510
人 說 辛苦 帶 來 的 甚麼?
30
00:03:24,770 --> 00:03:25,990
詠 春 又 不 吃 飯 了?
31
00:03:29,590 --> 00:03:32,510
喜 倌, 你 看看 你
32
00:03:32,510 --> 00:03:39,350
幹 甚麼? 你
33
00:03:39,350 --> 00:03:42,190
為 甚麼 又 假 扮 了?
34
00:03:43,010 --> 00:03:50,000
沒有, 我 剛 才 想 去 哄 詠 春 開心 才 哄 得 他 不行, 還 被 他
罵 我 醜 陋,
35
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
那 就 走了,
36
00:03:51,500 --> 00:03:53,540
為 甚麼 沒 解 釋 元
37
00:03:53,540 --> 00:04:02,360
明
38
00:04:02,360 --> 00:04:09,320
春 … 你 知 不知道 你 再 這樣 你 一 輩 子 也 報 不了
39
00:04:09,320 --> 00:04:15,000
仇 這 件 是 我的 事, 不 用 你 管
40
00:04:15,000 --> 00:04:21,579
如果你 不是 曾 經 恨 過 我 做 人 要 百 戰 不 鬧 拿 些 勇 氣
出來 改 變 自己 的 命 運
41
00:04:21,579 --> 00:04:25,300
我 真 是 懶 得 理 你 你 會 勸 人, 為 甚麼 自己 不 這麼 做?
42
00:04:25,860 --> 00:04:32,840
你 爹 和 錦 麟 死 也 死 得 不 冷 閉 你 真 是 笨 蛋 你 閉 嘴,
我 以 後 不 再 見 你 了 你看 看
43
00:04:32,840 --> 00:04:39,840
你 現在 長 甚麼 樣 子 站 著 站 著 不 穩, 你 怎樣 去 報 仇 簡
直 是 不 知 所 謂 好, 你 要 我 走 嗎?
44
00:04:39,880 --> 00:04:43,820
我 走 你 拿 些 真 功 夫 出來 打 贏 我, 我 就 走 真 功
45
00:04:43,820 --> 00:04:49,160
夫 連 我 都 打 不 贏 你 怎麼 報 仇? 起來,
46
00:04:49,660 --> 00:04:54,800
起來 跟我 打 拿 你的 證 物 出來, 楊 詠 春 好 …
47
00:04:54,800 --> 00:05:01,220
好, 接 著 我 適 應 楊 詠 春, 來, 走吧
48
00:05:01,220 --> 00:05:08,060
好, 我們 繼續 打 好 娘 親
49
00:05:08,060 --> 00:05:14,140
俊 周, 你 來了, 坐 吧 為 甚麼 今天 這麼 好 來 探 望 娘?
50
00:05:14,860 --> 00:05:19,170
娘, 我 聽 明 琴 說 說 你 這 幾 晚 都 減 肥 了, 是 不是?
51
00:05:21,030 --> 00:05:25,910
我 只 不過 是 偶 然 風 寒 那 要 不要 我 幫 你 找 大 夫 回來
看看?
52
00:05:27,250 --> 00:05:34,250
不用, 我 怕 京 東 無 慮 報 他 又 會 來 騷 擾 我 其實 穆 大 人
幫 了
53
00:05:34,250 --> 00:05:38,610
我們 這麼 多 事 我也 未 曾 好 好的 謝謝 他 謝謝 他?
54
00:05:41,890 --> 00:05:45,050
他 只 不過 把 我 當 成 一 隻 龍 中 鳥 一 隻 金 字 鳥
55
00:05:47,240 --> 00:05:53,120
無 論 如何, 我 的 死 罪 始 終 是 他 替 我 開 脫 的 要
56
00:05:53,120 --> 00:06:00,120
不是 他, 我 現在 也 不能 在 此 服 侍 你 所 謂 得 揚 因 果 千
57
00:06:00,120 --> 00:06:03,140
年 記 是 否 不是 一個 忘 恩 負 義 的人?
58
00:06:05,340 --> 00:06:08,580
對了, 娘 你 認為 我 應該 送 甚麼 給 他 作 為 報 答?
59
00:06:11,720 --> 00:06:16,060
他 為 人 經 常 望 星 屋 發 財 最 喜歡 很 熱 鬧 的 工 藝 品
60
00:06:19,200 --> 00:06:25,260
不過 你 不用 特 地 討 好 他 俊 忠, 做 人 最 重要 是 腳 踏 實
地
61
00:06:25,260 --> 00:06:28,240
你 現在 有 份 千 種 的 差 事 做 不 就 很好?
62
00:06:28,720 --> 00:06:31,420
何 必 還 花 腹 權 貴, 刻 意 奉 承 他?
63
00:06:32,480 --> 00:06:39,120
娘, 我 所 做 的 一 切 全 都是 為 了 孤 家 難 道 你 認為 我
這樣 做 不對 嗎?
64
00:06:41,140 --> 00:06:47,470
我 只是 提 醒 你 微 臣 參 見 皇 上, 平 身 謝 皇 上
65
00:06:47,470 --> 00:06:50,770
木 理 部,
66
00:06:51,670 --> 00:06:58,150
朕 命 你 捉 拿 赤 龍 但是 他 現在 仍 然 逍 遙 法 外 你 如何 向
朕 交 代?
67
00:06:58,450 --> 00:07:05,430
微 臣 辦 事 不 力, 罪 該 萬 子 請 皇 上 恕 罪 食 君 之 辱,
擔
68
00:07:05,430 --> 00:07:12,270
君 之 憂 連 小 小 一個 赤 龍 也 抓 不到 我 大 清 的 法 紀, 你
不是 蕩 然
69
00:07:12,270 --> 00:07:14,730
無 存 朕
70
00:07:15,720 --> 00:07:22,620
如何 面 對 天 下 黎 民 百 姓 請 皇 上 放心 微 臣 經 以 傳 令
帶 來 數 千
71
00:07:22,620 --> 00:07:29,540
高 手 與 其 各 軍 將 士 報 下 天 羅 地 網, 徵 其 四 出 大 力
搜 告 相信 很 快 就會 有 好 消
72
00:07:29,540 --> 00:07:36,340
息 回 覆 皇 上 朕 需要 的是 明 確 的 答 覆 並 不是 幾 句 冷 冷
的 空 言
73
00:07:36,340 --> 00:07:43,200
回 皇 上 微 臣 有 一個 快 捷 有 效 的 辦法 不 知 是 否
74
00:07:43,200 --> 00:07:44,200
可 行
75
00:07:44,680 --> 00:07:45,639
有 甚麼 辦法?
76
00:07:45,640 --> 00:07:52,420
快 說 據 微 臣 所 知 京 城 各 處 關 卡 至 今 尚 無 動 靜 如此
推
77
00:07:52,420 --> 00:07:59,300
測 赤 龍 可能 常 躲 藏 在 京 城 裡 頭 若 然 我們 實 施 殺 戮
政 策 逐
78
00:07:59,300 --> 00:08:06,040
家 逐 戶 抓 些 平 民 百 姓 出來 處 死 到 時 必 定 可以 逼 他
現 身 莫 理 不?
79
00:08:07,660 --> 00:08:11,200
你是 否 想 成 為 被 千 古 推 馬 的 暴 君?
80
00:08:12,200 --> 00:08:17,700
微 臣 不 敢, 微 臣 知 罪 請 皇 上 息 怒 豈 有 此 理
81
00:08:17,700 --> 00:08:24,540
這 十 幾 年 來 朕 執 行 人 政, 該 甚麼
82
00:08:24,540 --> 00:08:25,540
如此?
83
00:08:26,000 --> 00:08:32,659
已 建 立 了 人 軍 的 聖 殿 怎 可以 被 你 一 手 推 翻, 完全 不
摧 毀?
84
00:08:33,179 --> 00:08:37,280
馬 上 就 回去 好好 辦 理 一下
85
00:08:50,190 --> 00:08:54,390
你 方 才 入 宮 面 證 不知道 皇 上 有 甚麼 份 子 你 還 好 意思
問?
86
00:08:54,830 --> 00:08:59,890
方 才 皇 上 露 牙 帶 龍 怪 責 我 沒 把 赤 龍 捉 回來 你 現在
怎麼 跟我 交 代?
87
00:09:01,410 --> 00:09:08,350
大 人, 不是 貧 道 想 推 卸 責 任 而 是 大 人 你 也 知道 京 城
地方 廣 闊 如果 要 捉 拿 赤 龍 真 是 有 如
88
00:09:08,350 --> 00:09:15,230
大 海 流 浸 貧 道 認為 如果 要 捉 拿 赤 龍 一定要 令 赤 龍 露
面 不 可 赤
89
00:09:15,230 --> 00:09:22,140
龍 如果 肯 露 面 的話 京 城 的 大 老 百 貪 用 不 著 全 體 出
動 去 搜 捕 他 簡 直 是 廢 話 大
90
00:09:22,140 --> 00:09:28,940
人, 你 識 路 要 令 赤 龍 自 動 出 沒 是 不 可能 的
91
00:09:28,940 --> 00:09:35,100
但 憑 道 有 一個 計 劃 可以 令 赤 龍 非 怒 而 不 可 你說 來 聽
聽
92
00:09:35,100 --> 00:09:42,000
是, 是 這樣的, 大 人 我們 打 著 緝 拿 赤 龍 的 旗 號 在 京 城
濫 捕 濫 殺, 靜
93
00:09:42,000 --> 00:09:48,830
枉 無 蹤 赤 龍 一定 不 忍 心 看到 老 百 姓 受 害 他 到 時候
一定 會 … 瘋 道
94
00:09:48,830 --> 00:09:55,690
德 你 這種 做 法 只 想 陷 我 於 不 義 成 為 千 古 罪 人 我
這麼 多 年 來 為 官, 勤
95
00:09:55,690 --> 00:10:02,450
政 愛 民 全部 功 績 就 給 你 毀 於 一 旦 半 句 一 行 招 攬 日
子 想 不到 招 攬 了 你
96
00:10:02,450 --> 00:10:08,650
這樣的 用 才 回來 大 人, 高 千 總 來 求 見
97
00:10:08,650 --> 00:10:10,150
傳
98
00:10:17,260 --> 00:10:19,180
參 見 大 人 甚麼 事?
99
00:10:20,260 --> 00:10:26,680
卑 職 已經 依 照 大 人 吩 咐 在 京 城 內 所有 的 茶 樓 酒 館
廣 佈 箭 眼 監 視 一 切 可 疑 人 物
100
00:10:26,680 --> 00:10:33,620
相信 很 快 就會 查 出 那 些 反 賊 的 下 落 我不 要 這些 兇 犯
的 報 告 你
101
00:10:33,620 --> 00:10:35,700
等 有 成 績 字 來 找 我 吧 大 人,
102
00:10:36,560 --> 00:10:42,700
卑 職 有一 名 屬 下 最近 送 了 一 對 薄 胎 青 瓷 花 瓶 給 卑
職 卑 職 自 問 一 竅 不 通
103
00:10:42,700 --> 00:10:48,360
但 訴 問 大 人 有 此 訛 興 所以 帶 來 借 花 敬 佛 還 望 大 人
聽 留
104
00:10:48,360 --> 00:10:55,320
這 對 花 瓶, 一個 名 為 禮 藥 龍 門 而
105
00:10:55,320 --> 00:11:00,200
另 一個 就 叫 喜 雀 燈 台 乃 是 愚 家 觀 進 雀, 喜 似 流 明
之 意
106
00:11:00,200 --> 00:11:06,280
高 俊 忠, 你 是 甚麼 份 份 想 跟我 攀 關係?
107
00:11:08,120 --> 00:11:13,920
是, 秘 笈 只是 一點 瞪 眼 你想 送 禮 給 我就 直接,
108
00:11:14,820 --> 00:11:15,820
用 不 著 兜 圈
109
00:11:16,400 --> 00:11:18,580
現在 你可以 拿 回去 是,
110
00:11:20,220 --> 00:11:26,160
卑 職 告 徒 大
111
00:11:26,160 --> 00:11:32,360
人, 高 千 種 這種 人 … 鳳 道 長, 你 也可以 告 退
112
00:11:49,000 --> 00:11:55,760
看 來 道 長 的 遭 遇 也是 和 我 北 王 多 樣 的 大 人 他 今天
心 情 欠 佳
113
00:11:55,760 --> 00:12:02,600
對 待 親 疏 口 薄 難 免 語 氣 會 一 時 同 時 這麼 重 大 人 最
討 厭 的
114
00:12:02,600 --> 00:12:06,700
就是 拿 不 出 真 本 事 只 會 拍 馬 屁 的 小 人 是 嗎?
115
00:12:07,960 --> 00:12:14,540
大 人 最 討 厭 的 不是 平 日 大 言 不 察 辦 理 事 來 有 毫 無
成 果 的 低 劣 手 下 嗎?
116
00:12:16,580 --> 00:12:17,580
高 俊 仲
117
00:12:18,190 --> 00:12:24,950
我 老 實 告訴 你 官 場 這 條 路 不是 這麼 容易 走 的 如果 手 一
不 振
118
00:12:24,950 --> 00:12:29,050
就 只 會 得 到 自 取 其 辱 卑
119
00:12:29,050 --> 00:12:35,910
職 趙
120
00:12:35,910 --> 00:12:42,530
天 鵬, 參 見 千 總 大 人 起來 謝 大 人 你 去 哪裡 當 警 察?
121
00:12:43,110 --> 00:12:44,390
我 好像 從 來 沒 見 過 你
122
00:12:45,490 --> 00:12:51,930
卑 職 是 前 任 千 種 賀 大 人 的 左 領 在 大 人 上 任 之前 賀
大 人 派 了 卑 職 前 往 陝 西 出 差
123
00:12:51,930 --> 00:12:55,770
所以 現在 才 向 大 人 請 案 陝 西?
124
00:12:56,550 --> 00:12:57,850
你 去 陝 西 辦 甚麼 差 事?
125
00:12:58,230 --> 00:13:03,770
卑 職 負 責 押 計 陰 犯 索 圖 家 眷 充 軍 陝 西 索 圖 一 案
126
00:13:03,770 --> 00:13:09,370
距 離 現在 只 不過 兩個 月 又 可以 在 這麼 短 時間 從 陝 西 江
裡 回來
127
00:13:09,370 --> 00:13:12,570
吞 吞 吐 吐 幹 甚麼?
128
00:13:12,990 --> 00:13:13,990
快 說
129
00:13:14,920 --> 00:13:21,860
是, 大 人 是 這樣的, 在 厄 介 途 中 被 索 圖 女 兄 弟 陰 謀
130
00:13:21,860 --> 00:13:25,020
發 難 逃 脫 了 甚麼?
131
00:13:25,800 --> 00:13:32,340
被 他 逃 脫 了 卑 職 失 職, 自 知 罪 大 難 遙 望 大 人 恕 罪
你 知 就 好
132
00:13:32,340 --> 00:13:39,200
既 然 如此, 你 還 敢 回來 是 因為 關 乎 穆 大 學
133
00:13:39,200 --> 00:13:42,740
士 大 人 的 性 命 所以 卑 職 不 得 誤 使 回 報
134
00:13:59,550 --> 00:14:02,790
莫 利 暴, 我 今天 就 要 殺 了 你 和 大哥 報 仇
135
00:14:02,790 --> 00:14:15,110
我
136
00:14:15,110 --> 00:14:16,910
看 你 這 次 跑 到 哪裡 去
137
00:14:29,640 --> 00:14:30,640
沒事 吧?
138
00:14:31,420 --> 00:14:34,600
穆 大 人, 你 沒事 吧?
139
00:14:45,340 --> 00:14:48,460
是 你, 高 千 種, 你 怎麼 會 及 時 出 現?
140
00:14:49,240 --> 00:14:56,180
回 稟 大 人, 這 兩 天 來 卑 職 一直 跟 隨, 暗 中 保 護 你
怎麼 知道 索 加 利 兄
141
00:14:56,180 --> 00:14:57,360
弟 想 來 行 刺 我?
142
00:14:58,060 --> 00:14:58,969
其實 ...
143
00:14:58,970 --> 00:15:04,830
在 兩 天 前, 卑 職 已經 收 到 朔 家 兄 弟 逃 脫 了 的 消 息
那 為 甚麼 你 不 馬 上 通 知 我?
144
00:15:05,230 --> 00:15:06,230
回 大 人,
145
00:15:06,690 --> 00:15:13,690
卑 職 不 良 格 肯 定 先 報 事 況 可 靠 加 上 大 人 近 日 心
情 嫌 階 而且 對 卑 職 一
146
00:15:13,690 --> 00:15:20,330
向 有 些 成 見 所以 卑 職 不 敢 貿 然 將 一些 查 冇 事 實 根
據 的 線 報 回 稟 大 人
147
00:15:20,330 --> 00:15:25,810
卑 職 恐 怕 像 上 次 那 樣, 觸 怒 大 人 原 來 是 這樣的
148
00:15:27,040 --> 00:15:34,000
現在 你 對 我 一 片 苦 心 而且 這 次 救 我有 功 你想 要 甚麼 獎
賞, 儘 管 開
149
00:15:34,000 --> 00:15:40,700
聲 卑 職 不 求 獎 賞, 一 切 只 為 報 答 大 人 所 謂 有 恩 不
報 枉 為
150
00:15:40,700 --> 00:15:46,500
卑 職 之 所以 有 今天 完全 是 因為 大 人 當 初 能 夠 為 卑 職
開 脫 罪 名
151
00:15:46,500 --> 00:15:53,280
大 人 對 卑 職 所 謂 恩 同 在 重 卑 職 就 算 赴 湯 蹈 火 也
在 所 不 辭
152
00:15:53,280 --> 00:16:00,160
卑 職 又 怎 敢 有 甚麼 非 凡 之 事 卑 職 只是 希望 大 人 能 夠
看 清
153
00:16:00,160 --> 00:16:01,860
我的 一 片 忠 心 好,
154
00:16:02,660 --> 00:16:06,060
只 要 你 對 我 真 是 一 片 忠 心 我 絕 對 不會 虧 待 你的,
155
00:16:06,920 --> 00:16:13,920
起來 謝 大 人 大 人, 如果 沒 甚麼 吩 咐
156
00:16:13,920 --> 00:16:15,960
的話 卑 職 想 先 行 告 退
157
00:16:31,280 --> 00:16:37,920
高 俊 忠 這種 人 經 常 以 退 為 進 相信 必 有 所 託 希望 大 人
你 別 這麼 輕 易 輕 信 於 他
158
00:16:37,920 --> 00:16:44,100
我 穆 李 報 身 為 當 朝 一 品 平 身 越 人 無 數, 自 有 知 人
知 名
159
00:16:44,100 --> 00:16:50,980
多 謝 道 長 提 點 還有 大 人, 他 這個 人 背 景 複 雜 以前
160
00:16:50,980 --> 00:16:54,160
跟 那 些 反 賊 為 伍 現在 他 居 功 不 受,
161
00:16:55,360 --> 00:16:58,660
必 定 包 藏 無 實 由 他 去 試 他 很 容易
162
00:17:24,480 --> 00:17:25,480
我 只 需要 找 一個 人 回來
163
00:17:28,329 --> 00:17:31,450
全 都 停 在 這裡, 不用 做 嗎? 信 不 信 我 扣 掉 你的 工 資
了?
164
00:17:33,590 --> 00:17:37,370
昨 晚 肯 乖 乖 的, 今天 就 不用 做 那麼 辛苦 了。
165
00:17:38,550 --> 00:17:38,950
老
166
00:17:38,950 --> 00:17:52,650
姐,
167
00:17:52,970 --> 00:17:57,650
你在 這裡 熬 得 這麼 辛苦, 還 死 上 冤 屈 器。
168
00:17:58,890 --> 00:18:05,790
我 替 你 很 難 過 我們 現在 雖 然 是 捱 但 總 算 是 自 食 其
力 那 又 怎
169
00:18:05,790 --> 00:18:06,790
算 這麼 慘 呢
170
00:18:37,260 --> 00:18:40,560
不知道 穆 大 人 這麼 急 召 我 過 府 有 甚麼 事?
171
00:18:41,660 --> 00:18:48,540
這 一點 我也 不 太 清楚 不過 穆 大 人 他 現在 正 在 內 堂 更 衣
指 日 吩 咐 我 帶 你 去 偏 廳 用 茶 等
172
00:18:48,540 --> 00:18:55,520
候 勞 煩 了 請 公 親
173
00:18:55,520 --> 00:18:59,520
總, 請 進 去 稍 後 片 刻 穆 大 人 很 快 就到 有 勞
174
00:19:24,400 --> 00:19:25,460
你 為 甚麼 會 在 這裡?
175
00:19:26,660 --> 00:19:27,580
你 這 臭 小 子
176
00:19:27,580 --> 00:19:36,480
我知道
177
00:19:36,480 --> 00:19:41,000
我很 對不起 你, 我 … 你說 對不起 有 甚麼?
178
00:19:44,540 --> 00:19:45,540
你 知 不知道,
179
00:19:46,680 --> 00:19:53,440
被 人 離 棄 又 知 不 知 迷 離 我 一個 人 一定 不會
180
00:19:53,440 --> 00:19:54,440
等 你
181
00:20:01,520 --> 00:20:08,280
我 連 有 個 至 親 的人 也 沒有 你 竟 然 在 我 最 需要 你的 時候
你 死 我 而 去
182
00:20:08,280 --> 00:20:11,060
你知道 嗎?
183
00:20:12,280 --> 00:20:16,520
我 真 是 恨 不 得 一 刀 殺 了 你 用 你的 心 去 為 求 我
184
00:20:16,520 --> 00:20:23,420
祖 宗, 其實
185
00:20:23,420 --> 00:20:27,700
我 當 時 一直 都 在 唱
186
00:20:29,640 --> 00:20:36,600
我 一個 人 躲 在 暗 角 處 看 著 你 傷 心 難 過 的 樣 子 你 以
為 我 不是 心 痛
187
00:20:36,600 --> 00:20:37,600
嗎?
188
00:20:37,980 --> 00:20:43,900
當 時 我 心 痛 得 … 就 像 被 刀 一 發 一 發 的 割 出來 那 又
怎麼樣?
189
00:20:45,040 --> 00:20:51,860
結果 你 就是 一樣 捨 我 而 去 我是 有 苦 衷
190
00:20:51,860 --> 00:20:58,860
的 我知道, 你 怕 我 會 逃 脫 你 怕 跟 著 我要 捱 苦
191
00:20:59,950 --> 00:21:06,930
你 提 醒 我 永 無 翻 身 之 人 不是 … 我 沒有 … 你
192
00:21:06,930 --> 00:21:12,430
有, 你 不用 再 狡 辯 了 你 這個 無 情 無 義 的人
193
00:21:12,430 --> 00:21:19,150
我 真的 無 緣 無 故 我 現在 已經 貴 為
194
00:21:19,150 --> 00:21:22,030
騙 了 你 呢?
195
00:21:23,390 --> 00:21:25,310
你 變 了 一個 朝 廷 陰 反 的 女 人
196
00:21:28,840 --> 00:21:34,500
真 是 風 水 浪 流 著 我 現在 就 算 殺 了 你 也 不 想 污 衊
我們
197
00:21:34,500 --> 00:21:45,940
罵
198
00:21:45,940 --> 00:21:48,800
得 好, 罵 得 痛 快 大 人,
199
00:21:49,640 --> 00:21:54,920
俊 忠, 我 果 然 沒 看 錯 你 馮 道 長,
200
00:21:55,760 --> 00:22:00,940
說 到 知 人 知 命 這 件 事 好像 我 略 勝 一 籌 是的,
201
00:22:01,740 --> 00:22:08,580
大 人 俊 忠, 你 明 不 明白 為 甚麼 童 敏 會 在 我 府 中 出
軌?
202
00:22:09,920 --> 00:22:16,040
畢 正 一 時 猜 想 不同 如果
203
00:22:16,040 --> 00:22:21,300
我要 立 她 做 我 第 十 二 房 妾 侍 你 會 不會 介 懷?
204
00:22:22,480 --> 00:22:26,760
畢 正, 早 已 視 她 如 物 無 人 你 也 這麼 不 自 然
205
00:22:27,660 --> 00:22:28,680
大 人 看 得 上 眼,
206
00:22:29,380 --> 00:22:35,160
算 是 他 三 生 有 患 不過 卑 鄭, 為 何 大 人 還 要 俾 福 他?
207
00:22:37,040 --> 00:22:42,500
我是 要 慢慢 嚴 若 的 讓 哈 達 多, 你 這個 老 佛 父, 死 不 瞑
目
208
00:22:42,500 --> 00:22:47,240
還 哭?
209
00:22:47,760 --> 00:22:53,520
不 准 哭 尊 重 … 其 總 兵
210
00:22:53,520 --> 00:22:56,320
小 人 在
211
00:22:57,420 --> 00:23:03,520
我 帶 他 出去 好好 地 照 顧 他, 走 走吧, 來
212
00:23:03,520 --> 00:23:10,260
我 告訴 你,
213
00:23:10,260 --> 00:23:13,760
乖 乖 地 聽 話 在 裡面 過 一 晚, 走
214
00:24:16,460 --> 00:24:17,780
帶 著 你在 我 身 邊
215
00:26:22,350 --> 00:26:29,290
其 總 管, 求 求 你 多 給 我 一點 時間 我 捐 一 疊 雞 錢 送 阮
蘭 上 路 就
216
00:26:29,290 --> 00:26:35,010
行了 我 真 不 明白, 莫 大 人 為 何 這麼 好 心 讓 你 把 阮 蘭
葬 在 這裡?
217
00:26:35,310 --> 00:26:38,810
如果 換 了 是我 我 早 就 把 她 扔 去 餵 狗 了
218
00:26:38,810 --> 00:26:45,590
其 總 管, 還 賭 不 賭?
219
00:26:45,790 --> 00:26:46,810
賭 賭? 賭 甚麼?
220
00:26:47,090 --> 00:26:51,370
我 都 輸 了 其 總 管 高 尖 總, 我 不錯 吧?
221
00:26:51,920 --> 00:26:52,920
有 賭 未 為 恕,
222
00:26:53,580 --> 00:26:57,580
這裡 有 幾 張 銀 票 你 拿 回去 吧 怎麼 回 事?
223
00:26:59,280 --> 00:27:04,080
昨 晚 我 罵 這個 女 人 還 不 夠 我 整 晚 都 睡 不 著,
224
00:27:05,340 --> 00:27:09,920
發 覺 不到 我 心 頭 之 虛 所以 今天 我 特 地 來 再 罵 她 一次
225
00:27:09,920 --> 00:27:16,820
其 總 管, 一 會 兒 我 罵 她 的話
226
00:27:16,820 --> 00:27:22,720
很 難 聽 我 恐 怕 你們 的 耳 朵 會 受 罪 所以 想 請 其 總 管
你 回 避 一下
227
00:27:22,720 --> 00:27:28,300
高 千 總, 這 不 太 符 合 規 矩 而且 穆 大 人 是 會 罵 的, 是
不是?
228
00:27:31,560 --> 00:27:38,000
我 跟 兄 弟 喝 醉 了 這 不 一樣, 是 不是? 多 罵 幾 句 也 無
所 謂 不過, 高 千 總,
229
00:27:38,420 --> 00:27:42,420
千 萬 不要 動 粗 來 …
230
00:27:56,170 --> 00:28:02,390
我知道 我 這 條 命 生 得 苦 如果你 嚴 重 沒 罵 夠 的話 那 你
繼續 罵
231
00:28:02,390 --> 00:28:08,850
對不起, 我 昨 晚 說 的話 全 都是 假 的 我 這樣 做,
232
00:28:10,030 --> 00:28:16,590
無 非 是 為 了 你 當 時 的 環 境 根 本 不 容 許 我說 真 話
233
00:28:16,590 --> 00:28:23,530
無 理 不 理 的 奸 賊 他 一直 在 這裡 監 視 著 我 他 想
234
00:28:23,530 --> 00:28:24,530
利 用 你 來 折 騰 我
235
00:28:26,570 --> 00:28:29,570
那 就是說 你 昨 天 一直 演 戲 在 騙 她?
236
00:28:30,450 --> 00:28:37,310
如果 我 連 你 也 騙 不了 我 怎麼 騙 你就 老 胡 你 阿 敏, 難 道
到 現在
237
00:28:37,310 --> 00:28:38,310
你 還 懷 疑 我?
238
00:28:39,050 --> 00:28:44,850
我 始 終 都是 你 以前 的 盡 忠 但 當 日 我 沒有 跟你 走 你 不會
怪 我 嗎?
239
00:28:45,270 --> 00:28:52,030
我 一直 都 沒有 怪 你 就 算 你 不 怪 我 我 始 終 都 覺得 對不起
240
00:28:52,030 --> 00:28:53,030
你
241
00:28:55,920 --> 00:29:00,000
我很 明白 你的 付 出 你 爹 當 了 九 成,
242
00:29:00,740 --> 00:29:06,560
做 人 兒 女 的 又 怎麼 可以 貿 貿 然 離 開 他?
243
00:29:10,140 --> 00:29:11,140
我 爺 爺 怎麼 死?
244
00:29:12,340 --> 00:29:18,200
你 不是 不知道 的 你 偷 了 張 琛 給 我, 我 又 怎麼 會 不 原 諒
你?
245
00:29:21,400 --> 00:29:23,760
我 昨 晚 打 你的 一 巴 掌, 你 痛 不 痛?
246
00:29:25,240 --> 00:29:31,160
尊 忠, 不 如 你 帶 我 走 不行, 我 爺 爺
247
00:29:31,160 --> 00:29:32,580
你 爹,
248
00:29:33,840 --> 00:29:40,620
甚 至 乎 阮 蘭 的 大 仇 還 沒 報 算 了, 我們 鬥 不過 目 你 報
的
249
00:29:40,620 --> 00:29:46,200
只 要 我們 全 都 在 奸 賊 身 邊 除 了 他的 信 任,
250
00:29:47,620 --> 00:29:54,240
將 來 一定 會 找 到 機會 報 但是, 我 真的 不 想 再 回 到 他 那
裡
251
00:29:54,990 --> 00:30:00,830
那 裡 簡 直 就 像 地 獄 一樣 我知道 這樣 很 難 為 你
252
00:30:00,830 --> 00:30:07,690
但是 你 也 一定要 忍 耐 為 了
253
00:30:07,690 --> 00:30:13,810
我們的 將 來 我們 更 加 不能 放 過 這個 奸 賊 俊 忠
254
00:30:13,810 --> 00:30:19,510
你 明白 就 最 好 我們 今天 所 受 的 屈 辱
255
00:30:19,510 --> 00:30:23,830
將 來 我 一定要 去 十 倍 奉 還
256
00:30:29,680 --> 00:30:36,620
我 準備 了 一些 東西 給 你看 我 叫 畫 師 把 你 當 年的 戰
257
00:30:36,620 --> 00:30:39,660
影 一 一 畫 出來 你看 像 不 像 你?
258
00:30:48,360 --> 00:30:54,940
還有, 你 當 年 最 喜歡 穿 的 衣 服 我也 叫 人 重 新 做 你看,
259
00:30:56,200 --> 00:30:57,960
連 珠 花 的 位 置 也 一 模 一樣
260
00:30:59,370 --> 00:31:06,150
每 年 到了 這個 季 節 我就 會 記 起 我 和 你 一起 享 賊 蝦 耳
的 日 子 我們 一起
261
00:31:06,150 --> 00:31:12,390
騎 馬, 顛 覆 呼 鄰 池 邊 見 到 湖 面 的 蜻 蜓 飛 蕩 那 段
時間,
262
00:31:13,010 --> 00:31:19,290
真 是我 最 開心 的 日 子 我 這一 生 最 開心 的 日 子 就是 高 家
做 媳 婦
263
00:31:19,290 --> 00:31:26,250
我 每 天 種 花、 下 廚、 打 點 家 務 日 子
264
00:31:26,250 --> 00:31:27,590
過 得 真 是 很 捨 不 得
265
00:31:29,000 --> 00:31:33,280
可是 現在 … 慧 龍, 為 甚麼 你 總 是 對 我 這麼 絕 情?
266
00:31:35,680 --> 00:31:39,700
你 最 好 把 一 切 都 收 起來 免 得 我想 起 以前 的 事,
267
00:31:40,780 --> 00:31:41,780
更 討 厭 你
268
00:32:05,610 --> 00:32:12,290
別 耍 花 樣 幫 我 帶 馮 敏 那個 賤 人 去 沐 浴、 更 衣 再 送
他 進 來
269
00:32:59,400 --> 00:33:04,800
穆 大 人, 我 帶 了 他 來 沒 你的 事, 出去 吧 是, 大 人
270
00:33:04,800 --> 00:33:08,680
還
271
00:33:08,680 --> 00:33:13,260
站 著 幹 甚麼?
272
00:33:13,780 --> 00:33:17,100
過來 幫
273
00:33:17,100 --> 00:33:23,020
我 動 骨
274
00:33:37,100 --> 00:33:44,000
果 然 有 幾 分 知 識 來, 幫 我 喝 一 杯
275
00:33:44,000 --> 00:33:50,660
酒 拿 著 它 喝 吧
276
00:34:07,370 --> 00:34:12,210
我 看 你 不 幸, 我 心 情 不 太 好 要 拿 你 來 出 血
277
00:34:55,150 --> 00:35:01,850
想 不到 哈 薩 當 家 教 匪 好 女 兒 還 保 持 得 乾 乾 淨 淨
今天 很好
278
00:35:01,850 --> 00:35:07,710
以 後 只 要 你好 好的 服 侍 我 就 不用 受 皮 肉 之 苦 了
279
00:35:07,710 --> 00:35:14,610
卑 職 參 見 大 人 俊 忠, 你 看
280
00:35:14,610 --> 00:35:21,610
不 看 得 出來 今天 我 春 風 滿 面 大 人 今天 心 情 這麼 好
不知道 有 甚麼 喜
281
00:35:21,610 --> 00:35:22,610
事 呢?
282
00:35:22,750 --> 00:35:29,490
昨 晚 我 叫 了 童 敏 這個 賤 人 來 服 侍 我 到 現在 我 還 回
味 無
283
00:35:29,490 --> 00:35:36,410
窮 那就 真 是 恭喜 大 人 艷 福 無 邊 這個 賤 人 令 我 得 慕
284
00:35:36,410 --> 00:35:42,950
大 人 寵 幸 算 是 他 幾 生 修 道 好 …
285
00:35:42,950 --> 00:35:49,290
俊 忠, 想 不到 你 竟 然 是 個 斗 禮 君 子
286
00:35:49,290 --> 00:35:53,110
這 和 童 敏 之 間 並 無 超 越 男 女 之 妨
287
00:35:54,540 --> 00:36:01,440
秘 笈 有 成 平 分 是 絕 對 不要 做 出 狗 仔 之 事 的 我 果 然
沒 看 錯 你 以
288
00:36:01,440 --> 00:36:06,940
後 我 會 升 你的 官 多 謝 大 雅 拔
289
00:36:23,500 --> 00:36:24,500
你 這麼 晚 來 幹 甚麼?
290
00:36:24,640 --> 00:36:31,640
很 危 險 的 我不 怕, 我 要 來 見 你 你 還是 走吧, 我
291
00:36:31,640 --> 00:36:38,540
沒 面 目 見 你 我 已經 是 一個 不 潔 之 身 不是, 我 根 本
292
00:36:38,540 --> 00:36:45,520
沒 介 意 過 你 為 了 我們 將 來 才 搞 成 這樣 如果 我 還 怪
你, 我
293
00:36:45,520 --> 00:36:46,520
還是 人
294
00:37:01,070 --> 00:37:03,170
你 忍 耐 一下, 我 稍 後 再 找 你
295
00:37:03,170 --> 00:37:11,690
大
296
00:37:11,690 --> 00:37:18,610
人, 俊 忠 我有 個 任 務 要 派 給 你 就是 要 你 混 日 日 要 會
做 臥 底
297
00:37:18,610 --> 00:37:20,690
臥 底?
298
00:37:21,090 --> 00:37:27,630
沒錯, 因為 你 跟 洪 緋 官 是 至 交 只 要 你 能 夠 取 得 他的
信 任 到 時
299
00:37:27,630 --> 00:37:34,500
跟 我們 屢 應 外 合 只 可以 瓦 解 日 耀 會 這個 這麼 好的 計 謀
全
300
00:37:34,500 --> 00:37:39,860
靠 馮 道 長 想 出來 的 馮 道 長 果 然 好 計 是 呀,
301
00:37:41,040 --> 00:37:46,420
以 你 這個 這麼 好的 人 才 而且 還 可以 給 你 一個 立 功 的 機會
302
00:37:46,420 --> 00:37:48,100
怎麼樣?
303
00:37:49,440 --> 00:37:51,200
俊 忠, 你 以 下 如何?
304
00:37:52,940 --> 00:37:59,840
這個 當然 要 去 不過 卑 鄭 要 回去 從 長 計 議 想 想 怎麼 跟 日
月 那 群 反 賊 接 觸 才
305
00:37:59,840 --> 00:38:00,840
行 沒錯,
306
00:38:02,800 --> 00:38:09,700
高 千 仲 你 聰 明 才 智 過 人 一定 會 在 短 期 內 辦 妥 這 件
事 你 不 妨 說 個 限 期
307
00:38:09,700 --> 00:38:16,660
出來 不 如 就 十 天 十 天? 你 言 多 了, 不
308
00:38:16,660 --> 00:38:21,000
如 向 穆 大 人 講 一點 不 必, 穆 大 人,
309
00:38:21,980 --> 00:38:25,920
卑 職 要 因 言 令 明 十 天 之後 為 你 帶 來 好 消 息 好
310
00:38:27,509 --> 00:38:33,950
如果 在 限 期 之 內 你 辦 妥 這 件 事 我就 會 向 穆 大 人 認
證 不過,
311
00:38:34,330 --> 00:38:37,070
如果 我 自 定 之 後 馮 道 長 你 又 如何?
312
00:38:37,650 --> 00:38:44,550
如果你 在 限 期 之 內 辦 妥 這 件 事 勤 奮 就 廢 在 地 下, 向
狗 頭 好, 一 言 為 定 … 這個 賭 業 就
313
00:38:44,550 --> 00:38:51,490
請 穆 大 人 為 我們 作 證 馮 道 德 這個 卑 鄙 小 人 他 分 明
是 想
314
00:38:51,490 --> 00:38:55,710
陷 害 我 他 明 知 大 內 六 扇 門 有 數 萬 高 手 聚 集
315
00:38:56,590 --> 00:39:03,570
查 了 這麼 久 也 查 不到 那 些 反 賊 的 下 落 就 故 意 替 我
定 下 十 天 之 約 現在 限 期 已經 過 了
316
00:39:03,570 --> 00:39:10,470
一 半 我 依 然 還 一 籌 無 錢 不知道 還有 甚麼 辦法 大 人, 還有
五 天 時間
317
00:39:10,470 --> 00:39:13,470
小 人 說 要 叫 手 下 著 緊 找 錢 簿
318
00:39:25,040 --> 00:39:32,020
秘 笈 已經 按 照 你 吩 咐 在 城 外 四 周 都 叫 所有 人 放 止
藥 我想 方 圓、 伯 利 也 有人 見 到 做
319
00:39:32,020 --> 00:39:34,580
得 好, 謝謝 大 人
320
00:39:34,580 --> 00:39:40,160
器
321
00:39:40,160 --> 00:39:48,800
官
322
00:39:48,800 --> 00:39:55,740
來了, 榮 春 我 看 你 出來 這麼 久 所以 才 拿 水 給 你 喝 勞 煩
了, 不
323
00:39:55,740 --> 00:40:02,700
過 我 現在 不 口 渴 一 會 兒 再 喝 那 好吧 其實 我 真的 不 太
明白 總 舵 主 為 甚麼
324
00:40:02,700 --> 00:40:09,660
一定要 你 出來 放 手 不 讓 我們 幫 你 走 正 所 謂 天 將 降 大
任, 意思 人
325
00:40:09,660 --> 00:40:16,560
也 必 先 怒 其 筋 骨, 苦 其 心 志, 惡 其 體 膚 其實 爹 這樣
對 我, 真 是 想
326
00:40:16,560 --> 00:40:21,920
磨 練 我 喜 倌, 你 真的 成 絕 了 很多
327
00:40:22,850 --> 00:40:29,470
以前 我 年 少 氣 盛, 自 以 為 是 令 我 爹 受 了 很多 冤 屈
所以 現在 他 怎麼 對 我, 我 都 一 一 承 受
328
00:40:29,470 --> 00:40:36,310
絕 對 不會 有 半 句 怨 言 的 其實 你 也 堅 強 了 很多 多 虧 你
當 時 對 我
329
00:40:36,310 --> 00:40:43,250
當 頭 棒 喝 我 才 可以 重 新 振 作 其實 最 重要 是 靠 你 自己
如果你 自己 不 振 作 誰
330
00:40:43,250 --> 00:40:49,530
也 幫 不了 你 我 講 兩 句 有點 口 渴, 天 榮 進
331
00:40:49,530 --> 00:40:51,310
好
332
00:40:57,420 --> 00:40:58,420
榮 春,
333
00:40:58,880 --> 00:41:03,060
日 月 會 的 記 號 爹,
334
00:41:03,760 --> 00:41:10,220
風 箏 上 的 暗 號 究 竟 代 表 甚麼 明 日 午 時,
335
00:41:11,360 --> 00:41:12,720
城 西 交 岸,
336
00:41:13,600 --> 00:41:17,800
要 事 相 討 會 不會 是 圈 套?
337
00:41:20,180 --> 00:41:26,820
這是 我們 日 月 會 特 有 的 暗 號 稟 閒 人 是 不會 知道 的 你們
儘 管 去 看看
338
00:41:41,480 --> 00:41:46,260
高 俊 忠, 狗 賊 別 這麼 衝 動, 先 讓 洪 總 替 我 打 招 呼 高
339
00:41:46,260 --> 00:41:53,180
俊 忠 他 一個 人
340
00:41:53,180 --> 00:41:57,960
來 這 次 又 不知道 想 搞 什麼 花 樣 出去 看看 他 想 怎麼樣
341
00:41:57,960 --> 00:42:06,240
高
342
00:42:06,240 --> 00:42:09,860
俊 忠, 大 膽 了 那 單 人 匹 馬 來 復 活
343
00:42:11,190 --> 00:42:13,950
別 多 說 了, 帶 他 回去 慢慢 審 問。
33677