Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,216 --> 00:01:35,053
Yeah.
2
00:01:35,086 --> 00:01:37,257
This time was fun, wasn't it?
3
00:01:38,626 --> 00:01:41,164
Hey, uh, I better get going.
4
00:01:41,198 --> 00:01:43,034
Yeah, I'll see you later.
5
00:01:43,067 --> 00:01:44,067
Alright, bye.
6
00:01:51,617 --> 00:01:53,153
Morning, beautiful.
7
00:01:54,088 --> 00:01:56,291
Why didn't you come home last night?
8
00:01:56,325 --> 00:01:57,995
I didn't feel you get in the bed.
9
00:01:58,028 --> 00:01:59,264
I was up working late.
10
00:01:59,297 --> 00:02:00,299
I didn't wanna wake you.
11
00:02:01,869 --> 00:02:03,606
Wanna come and hop in the shower?
12
00:02:04,640 --> 00:02:06,043
What did you even come back for?
13
00:02:07,246 --> 00:02:08,515
'Cause I wanted to see you
14
00:02:08,548 --> 00:02:10,017
and take a shower.
15
00:02:12,622 --> 00:02:14,492
When I get back,
16
00:02:14,526 --> 00:02:15,861
I'm all yours.
17
00:03:04,683 --> 00:03:09,525
Yeah, that.
18
00:03:09,559 --> 00:03:11,262
What are you doing?
19
00:03:11,296 --> 00:03:12,765
I was looking for my phone,
20
00:03:12,798 --> 00:03:15,169
I thought I heard it down here.
21
00:03:41,017 --> 00:03:43,355
Girl, here come his thirsty ass.
22
00:03:43,388 --> 00:03:44,590
Who? Derek?
23
00:03:44,624 --> 00:03:46,493
Yes, girl, why is it always the men
24
00:03:46,527 --> 00:03:47,772
that be steady hitting your line
25
00:03:47,796 --> 00:03:49,800
that you don't want to hear from?
26
00:03:49,833 --> 00:03:52,571
Girl, you just said
you liked him last week.
27
00:03:52,604 --> 00:03:54,442
Girl, that was last week.
28
00:03:57,180 --> 00:03:58,515
Crazy.
29
00:03:58,549 --> 00:03:59,549
Hello?
30
00:04:00,586 --> 00:04:01,586
Monica?
31
00:04:02,724 --> 00:04:03,792
Monica, what's wrong?
32
00:04:03,826 --> 00:04:05,295
Malorie, listen.
33
00:04:07,198 --> 00:04:09,268
I need you to know something, okay?
34
00:04:10,537 --> 00:04:13,042
If anything ever happens to me,
35
00:04:13,075 --> 00:04:15,279
it wasn't an accident, okay?
36
00:04:15,313 --> 00:04:17,026
What do you mean if
something happens to you?
37
00:04:17,050 --> 00:04:19,019
Look, I can't get into it right now,
38
00:04:19,053 --> 00:04:21,658
but just remember that, okay?
39
00:04:21,692 --> 00:04:22,861
Monica, where are you?
40
00:04:25,164 --> 00:04:26,164
I gotta go.
41
00:04:36,118 --> 00:04:37,387
Girl, what's wrong with you?
42
00:04:38,523 --> 00:04:39,523
Malorie.
43
00:04:40,927 --> 00:04:43,331
Uh, it's my sister.
44
00:04:43,365 --> 00:04:45,401
You have a sister?
45
00:04:45,434 --> 00:04:46,637
Yeah, she lives in Houston,
46
00:04:46,670 --> 00:04:48,150
so I don't really see her that often.
47
00:04:48,174 --> 00:04:49,810
So you're not very close?
48
00:04:49,843 --> 00:04:50,711
I mean, we are,
49
00:04:50,745 --> 00:04:52,181
but, she got married
50
00:04:52,214 --> 00:04:53,983
and I don't know, we're just not as close.
51
00:04:54,018 --> 00:04:55,887
Mm, so he's controlling.
52
00:04:55,921 --> 00:04:57,825
Controlling?
53
00:04:57,858 --> 00:05:00,162
Girl, why you always got
some toxic shit going on?
54
00:05:00,196 --> 00:05:03,367
Girl, why are you always
in somebody else's business?
55
00:05:03,401 --> 00:05:04,804
Girl, whatever.
56
00:05:04,838 --> 00:05:05,881
What's wrong with you, girl?
57
00:05:05,905 --> 00:05:07,776
It's family problems.
58
00:05:07,809 --> 00:05:09,212
Did somebody die or something?
59
00:05:09,245 --> 00:05:12,318
Mm, her sister getting hit on?
60
00:05:12,351 --> 00:05:14,054
- I did not say all that.
- Ooh!
61
00:05:14,087 --> 00:05:16,024
Oh, so he not hitting on her?
62
00:05:17,760 --> 00:05:19,231
Can I get a round of shots please?
63
00:05:19,264 --> 00:05:21,400
Yeah, I think we need a round.
64
00:05:27,813 --> 00:05:29,015
To family problems, girl.
65
00:05:29,048 --> 00:05:30,851
To getting rid of them.
66
00:05:30,885 --> 00:05:32,855
To money problems.
67
00:05:32,889 --> 00:05:34,057
Come on.
68
00:05:34,091 --> 00:05:35,593
To friend problems.
69
00:05:35,627 --> 00:05:36,829
Girl, whatever.
70
00:05:36,862 --> 00:05:38,331
- Cheers.
- Cheers.
71
00:05:43,575 --> 00:05:44,944
Damn!
72
00:05:44,977 --> 00:05:45,979
All right.
73
00:05:46,848 --> 00:05:48,851
Another shot?
74
00:07:13,306 --> 00:07:14,608
And he's talking about, well,
75
00:07:14,642 --> 00:07:17,647
let's this time around not have sex.
76
00:07:17,680 --> 00:07:19,083
- Let's just be...
- What?
77
00:07:19,116 --> 00:07:22,857
Right, I'm like, I haven't
seen him in 30 days
78
00:07:22,890 --> 00:07:23,925
or more.
79
00:07:23,958 --> 00:07:25,194
- Wow.
- Trying to say like,
80
00:07:25,228 --> 00:07:28,033
you don't love... Excuse me.
81
00:07:28,066 --> 00:07:29,869
- Hey.
- I'm looking for someone,
82
00:07:29,902 --> 00:07:31,105
a man named Tyreek.
83
00:07:31,138 --> 00:07:33,209
Someone told me that he might be here.
84
00:07:33,242 --> 00:07:34,644
And how do you know Tyreek?
85
00:07:36,949 --> 00:07:38,486
I, uh...
86
00:07:38,519 --> 00:07:39,821
Mm,
87
00:07:39,855 --> 00:07:41,524
you don't really know him, do you?
88
00:07:42,826 --> 00:07:43,895
I don't know.
89
00:07:43,928 --> 00:07:46,366
You look all right, but, mm,
90
00:07:46,399 --> 00:07:47,902
what do you want with Tyreek?
91
00:07:49,205 --> 00:07:50,941
My sister's missing
92
00:07:50,975 --> 00:07:53,679
and I think he might have
some information that'll help me.
93
00:07:53,713 --> 00:07:54,713
Oh, damn.
94
00:07:55,182 --> 00:07:56,719
Missing?
95
00:07:56,752 --> 00:07:57,752
Oh my God.
96
00:07:59,423 --> 00:08:01,761
I'm sorry to hear that.
97
00:08:01,794 --> 00:08:02,963
Girlfriend, come on.
98
00:08:02,997 --> 00:08:04,232
Let's, let's talk.
99
00:08:04,266 --> 00:08:06,336
'Cause we got nosy over there.
100
00:08:12,114 --> 00:08:14,083
Don't worry,
101
00:08:14,117 --> 00:08:15,219
Tyreek will be here
102
00:08:15,252 --> 00:08:18,392
'cause he is a loyal client.
103
00:08:18,425 --> 00:08:20,563
He'll be here on Thursday.
104
00:08:20,596 --> 00:08:22,265
But baby girl,
105
00:08:22,299 --> 00:08:25,305
how are you connected to him?
106
00:08:25,338 --> 00:08:27,208
My sister, Monica,
107
00:08:27,241 --> 00:08:28,241
she's missing.
108
00:08:29,345 --> 00:08:32,083
His name and number
was in one of her belongings.
109
00:08:32,116 --> 00:08:33,295
They were scheduled to meet the same day
110
00:08:33,319 --> 00:08:34,554
that she disappeared.
111
00:08:36,792 --> 00:08:38,228
I need answers
112
00:08:38,261 --> 00:08:39,731
and I know he knows something.
113
00:08:40,765 --> 00:08:42,502
Mm,
114
00:08:42,536 --> 00:08:44,038
I'm really sorry to hear this,
115
00:08:45,074 --> 00:08:46,476
but,
116
00:08:46,509 --> 00:08:49,549
Tyreek is a little elusive,
117
00:08:49,582 --> 00:08:52,420
so I'm gonna ask, be careful.
118
00:08:52,454 --> 00:08:54,291
I gotta tell him,
119
00:08:54,324 --> 00:08:56,227
I have to tell him.
120
00:08:56,261 --> 00:08:59,000
Well, I was hoping
that you wouldn't tell him.
121
00:08:59,033 --> 00:09:00,602
- Oh.
- I know, I know.
122
00:09:00,636 --> 00:09:02,005
I don't wanna scare him away.
123
00:09:02,038 --> 00:09:04,643
I just wanna ask him
some questions, that's it.
124
00:09:06,380 --> 00:09:07,715
I'm sorry,
125
00:09:08,517 --> 00:09:11,789
but he will be here Thursday.
126
00:09:11,822 --> 00:09:13,559
Just come Thursday.
127
00:09:39,239 --> 00:09:40,239
Tyreek?
128
00:09:46,152 --> 00:09:47,152
Do I know you?
129
00:09:48,023 --> 00:09:49,525
You know my sister,
130
00:09:49,559 --> 00:09:51,629
and she's missing and I need some answers.
131
00:09:56,939 --> 00:09:57,939
You Monica's sister?
132
00:10:00,011 --> 00:10:01,614
Please, Tyreek,
133
00:10:01,647 --> 00:10:03,450
I'm running outta leads here.
134
00:10:03,484 --> 00:10:04,662
If there's anything that you know,
135
00:10:04,686 --> 00:10:05,755
it might can help me.
136
00:10:10,263 --> 00:10:13,903
Listen, I was working with your sister
137
00:10:13,936 --> 00:10:16,674
on something before she disappeared.
138
00:10:16,708 --> 00:10:18,044
We were investigating some,
139
00:10:19,079 --> 00:10:21,450
some suspicious activity that,
140
00:10:21,483 --> 00:10:25,391
it may have involved her husband.
141
00:10:25,425 --> 00:10:26,593
Her husband?
142
00:10:26,627 --> 00:10:28,163
- Yeah.
- What did you find?
143
00:10:33,505 --> 00:10:35,443
I can't say much,
144
00:10:35,476 --> 00:10:39,082
just know that it made
us down a dangerous man.
145
00:10:39,116 --> 00:10:40,185
And the less you know,
146
00:10:41,253 --> 00:10:42,923
the better for all of us.
147
00:10:42,956 --> 00:10:43,956
Monica,
148
00:10:44,827 --> 00:10:47,865
she came across some
information that's dangerous,
149
00:10:47,898 --> 00:10:48,898
very dangerous.
150
00:10:49,936 --> 00:10:52,307
I don't care how dangerous it is.
151
00:10:52,340 --> 00:10:54,110
I need to find my sister.
152
00:10:54,144 --> 00:10:56,548
And whatever you know, you need to tell me.
153
00:11:04,329 --> 00:11:05,329
Okay.
154
00:11:06,299 --> 00:11:07,299
Okay.
155
00:11:08,135 --> 00:11:10,206
You gotta promise
something to me though, ♪♪
156
00:11:10,240 --> 00:11:11,709
you gonna be careful
157
00:11:11,742 --> 00:11:14,681
'cause we are dealing with
people that will stop at nothing
158
00:11:14,715 --> 00:11:19,122
and I mean nothing to get
and keep they secrets hidden.
159
00:11:19,155 --> 00:11:20,155
Okay?
160
00:11:20,626 --> 00:11:22,428
I promise.
161
00:11:22,462 --> 00:11:24,032
Just tell me what you know.
162
00:11:46,339 --> 00:11:47,808
Tyreek,
163
00:11:47,841 --> 00:11:49,712
that's Monica's husband right there.
164
00:11:51,014 --> 00:11:52,250
Hey, Manny,
165
00:11:52,283 --> 00:11:53,819
stay low, keep your eyes on him.
166
00:11:53,852 --> 00:11:55,021
Let's see what he's doing.
167
00:11:56,324 --> 00:11:58,829
Got him on 4K, Tyreek.
168
00:11:58,862 --> 00:11:59,930
And look, remember,
169
00:11:59,964 --> 00:12:02,669
we are here just to collect evidence, okay?
170
00:12:02,703 --> 00:12:04,572
Not jump to conclusions.
171
00:12:04,606 --> 00:12:07,177
If there's any connection
with the conspiracy,
172
00:12:07,211 --> 00:12:08,211
that will looks forward.
173
00:12:10,450 --> 00:12:12,020
I just wanna find my sister.
174
00:12:13,088 --> 00:12:15,058
I just know something's not right.
175
00:12:17,696 --> 00:12:20,636
Look, if she's alive,
176
00:12:20,669 --> 00:12:21,671
we'll find her.
177
00:12:22,772 --> 00:12:26,112
But for now, let's just focus on James.
178
00:12:35,029 --> 00:12:36,865
What, what are those people doing?
179
00:12:36,898 --> 00:12:38,367
I'm telling you, it's a conspiracy.
180
00:12:38,402 --> 00:12:40,505
- I'm telling you.
- Hey, hey, look,
181
00:12:40,538 --> 00:12:42,642
we need concrete evidence.
182
00:12:42,676 --> 00:12:44,479
Trust me, Malorie,
183
00:12:44,513 --> 00:12:46,683
we'll get to the bottom of all of this.
184
00:12:46,716 --> 00:12:49,321
He's leaving, Tyreek.
185
00:12:49,355 --> 00:12:51,124
Look, I got you, okay?
186
00:12:51,158 --> 00:12:52,293
Relax, I got you.
187
00:12:55,065 --> 00:12:56,067
Ah.
188
00:13:04,515 --> 00:13:05,515
So,
189
00:13:06,920 --> 00:13:08,490
what do you think?
190
00:13:09,692 --> 00:13:11,395
I think he's hot.
191
00:13:11,428 --> 00:13:13,766
Sis done found herself
a little rich white boy.
192
00:13:15,102 --> 00:13:17,172
No, but I am happy for you though.
193
00:13:17,206 --> 00:13:19,042
Finally found someone to treat you right.
194
00:13:22,883 --> 00:13:24,853
And he's so good to me,
195
00:13:24,886 --> 00:13:26,623
and I love that he's ambitious.
196
00:13:26,656 --> 00:13:29,161
He wants to run for president someday.
197
00:13:29,194 --> 00:13:30,530
Wow!
198
00:13:30,563 --> 00:13:32,333
Okay, miss First Lady.
199
00:13:32,366 --> 00:13:34,504
Wait, what's that make me?
200
00:13:34,537 --> 00:13:35,939
My servant,
201
00:13:35,973 --> 00:13:38,377
now let's go before he
thinks we're talking about him.
202
00:13:38,411 --> 00:13:40,181
I mean, we are though.
203
00:15:02,899 --> 00:15:04,669
It's gonna be a good day today.
204
00:15:08,342 --> 00:15:09,612
Excuse me,
205
00:15:09,645 --> 00:15:11,848
sir, you dropped your wallet.
206
00:15:11,882 --> 00:15:14,019
Appreciate you.
207
00:15:14,053 --> 00:15:16,123
Small talk, big action.
208
00:16:41,613 --> 00:16:42,748
Mm-hmm. Mm-hmm.
209
00:16:45,453 --> 00:16:47,591
I told you, motherfucker.
210
00:16:48,860 --> 00:16:50,663
Small talk, big action.
211
00:19:10,652 --> 00:19:12,723
Are you sure we're in the right place?
212
00:19:12,757 --> 00:19:14,894
Yeah, that's what the source said.
213
00:19:16,196 --> 00:19:18,367
He said he used to bring
Monica out here all the time.
214
00:19:18,401 --> 00:19:22,174
There is no one here, Tyreek. Again.
215
00:19:22,207 --> 00:19:24,478
This is the third time this week.
216
00:19:24,512 --> 00:19:25,647
I don't know, okay.
217
00:19:25,680 --> 00:19:26,949
Maybe they just emptied it out
218
00:19:26,983 --> 00:19:28,887
or just shut it down for the night.
219
00:19:30,256 --> 00:19:31,256
Or maybe,
220
00:19:32,427 --> 00:19:34,096
you're leading me to nowhere.
221
00:19:36,400 --> 00:19:37,502
What? So.
222
00:19:38,538 --> 00:19:40,474
What's that supposed to mean, huh?
223
00:19:40,507 --> 00:19:43,078
It means that I'm chasing fucking ghosts,
224
00:19:44,281 --> 00:19:45,951
and you're the only one with a map.
225
00:19:48,956 --> 00:19:49,956
I can't, I-I...
226
00:20:31,268 --> 00:20:33,672
And y'all ain't gotta
worry about me saying shit.
227
00:20:33,705 --> 00:20:35,584
Especially 'cause y'all
paying me money, right?
228
00:20:35,608 --> 00:20:38,280
Yeah, about that.
229
00:20:42,855 --> 00:20:45,393
Man, what the fuck is wrong wit you, man?
230
00:20:45,426 --> 00:20:47,564
What you do that for?
231
00:20:47,597 --> 00:20:48,842
What the fuck you
mean, why I do that for?
232
00:20:48,866 --> 00:20:50,570
You know who work for.
233
00:20:50,603 --> 00:20:53,207
You know how he's gonna get down.
234
00:20:54,143 --> 00:20:56,246
I mean, there gotta be another way.
235
00:20:58,350 --> 00:20:59,752
What you gonna do?
236
00:20:59,786 --> 00:21:00,797
Walk your head back to the police station
237
00:21:00,821 --> 00:21:01,489
and tell him how we getting down?
238
00:21:01,523 --> 00:21:02,825
Man!
239
00:21:02,858 --> 00:21:03,961
You know this nigga
240
00:21:03,994 --> 00:21:06,131
got his hand in everybody's pocket, man.
241
00:21:06,165 --> 00:21:07,165
Come on, man.
242
00:21:09,638 --> 00:21:10,907
Damn bro, you all right?
243
00:21:11,741 --> 00:21:13,511
You reckon, you shaking, man.
244
00:21:13,545 --> 00:21:14,914
What's happening?
245
00:21:14,947 --> 00:21:17,027
You know it's tricky out
here in these streets, man.
246
00:21:20,323 --> 00:21:22,127
But I trust you, man.
247
00:21:26,769 --> 00:21:28,171
Yeah, we good.
248
00:21:29,340 --> 00:21:32,847
Now help me get this nigga in this truck.
249
00:22:46,782 --> 00:22:48,418
Hey, Malorie, um,
250
00:22:49,821 --> 00:22:52,359
I haven't been as present
251
00:22:52,392 --> 00:22:53,361
and I'm sorry for that.
252
00:22:53,394 --> 00:22:54,394
It's just, uh,
253
00:22:55,965 --> 00:22:59,872
I just really haven't had time to validate
254
00:23:00,908 --> 00:23:02,511
some of these leads properly, you know?
255
00:23:03,880 --> 00:23:05,316
I'm not mad, Tyreek,
256
00:23:06,351 --> 00:23:07,420
I just wanna find her.
257
00:23:09,523 --> 00:23:11,928
Before CPS split us up,
258
00:23:11,961 --> 00:23:13,197
she always had my back.
259
00:23:14,900 --> 00:23:16,971
She always made sure I never felt alone.
260
00:23:18,941 --> 00:23:20,243
I just owe it to her.
261
00:23:23,049 --> 00:23:26,120
All right, yeah, I get that, I do.
262
00:23:27,356 --> 00:23:28,358
Um...
263
00:23:31,129 --> 00:23:33,702
I think I finally may have
something for you though.
264
00:23:33,735 --> 00:23:35,338
Something, something legit, you know?
265
00:23:36,673 --> 00:23:38,243
Yeah?
266
00:23:38,276 --> 00:23:41,415
There's a address and um...
267
00:23:43,018 --> 00:23:45,522
But, before I tell you.
268
00:23:48,462 --> 00:23:49,462
I know it,
269
00:23:50,566 --> 00:23:52,502
it's our childhood home.
270
00:23:52,535 --> 00:23:55,208
She always said she was
gonna buy it back one day.
271
00:24:00,617 --> 00:24:01,653
Look, she did.
272
00:24:02,821 --> 00:24:06,461
And it's um, under the name,
273
00:24:08,465 --> 00:24:09,465
Adeline.
274
00:24:13,341 --> 00:24:16,046
I had a buddy who's a locksmith
275
00:24:16,079 --> 00:24:21,723
and, uh, he got inside and
he made me a copy of the key.
276
00:24:22,992 --> 00:24:25,630
It's under the mat, so, hopefully
277
00:24:25,663 --> 00:24:27,399
you, you find something there.
278
00:24:30,672 --> 00:24:31,574
I don't know.
279
00:24:31,607 --> 00:24:33,177
Going back there,
280
00:24:33,210 --> 00:24:34,312
it's gonna be hard.
281
00:24:36,516 --> 00:24:38,620
Look, just, just breathe, okay?
282
00:24:38,654 --> 00:24:43,429
Just, just breathe and, um,
one step at a time, okay?
283
00:24:47,703 --> 00:24:48,703
All right.
284
00:32:34,658 --> 00:32:36,195
Get away from me.
285
00:32:37,698 --> 00:32:39,234
Fuck off of me!
286
00:32:43,942 --> 00:32:45,779
Get off me.
287
00:32:45,813 --> 00:32:48,050
Ugh! Get off of me!
288
00:32:50,688 --> 00:32:51,690
Hey, hey, hey, hey.
289
00:32:51,724 --> 00:32:53,026
Hey, get the fuck off her.
290
00:32:53,059 --> 00:32:55,162
What's wrong with you!
291
00:33:45,388 --> 00:33:46,891
Hey, hey, hey.
292
00:33:46,925 --> 00:33:47,925
Hey, hey.
293
00:33:48,961 --> 00:33:50,063
It's okay.
294
00:34:01,952 --> 00:34:03,154
You all right?
295
00:34:04,723 --> 00:34:06,394
How did you know?
296
00:34:07,596 --> 00:34:09,867
Look, you wasn't
answering my phone calls.
297
00:34:09,900 --> 00:34:11,536
Just, just had a feeling.
298
00:34:11,569 --> 00:34:13,206
You saved my life.
299
00:34:14,742 --> 00:34:16,779
I'm sorry I ever doubted you.
300
00:34:16,813 --> 00:34:18,682
It's okay, it's okay.
301
00:34:18,716 --> 00:34:19,716
I got you.
302
00:34:20,653 --> 00:34:21,922
Come here.
303
00:34:21,955 --> 00:34:23,691
You'll never have to do that again.
304
00:34:27,498 --> 00:34:28,498
It's okay.
305
00:35:00,626 --> 00:35:03,765
Girl, tell him to order us some wings.
306
00:35:03,799 --> 00:35:04,799
Girl.
307
00:35:14,317 --> 00:35:16,121
I know that's right.
308
00:35:16,155 --> 00:35:17,590
He got money.
309
00:35:18,626 --> 00:35:21,030
But he stay with his mom, so he better.
310
00:35:21,063 --> 00:35:22,967
He talking about, he take care of her.
311
00:35:23,001 --> 00:35:26,373
Girl, I know she takes care of his ass.
312
00:35:27,976 --> 00:35:29,379
They both too.
313
00:35:33,486 --> 00:35:35,299
I don't know, I ain't
never seen him with girl
314
00:35:35,323 --> 00:35:36,825
so he may be, you know.
315
00:35:38,161 --> 00:35:39,430
Girl, stop.
316
00:35:39,463 --> 00:35:42,203
- Do you wanna go to the bar?
- You must not.
317
00:35:42,236 --> 00:35:44,105
Sorry, lemme get it together.
318
00:35:48,647 --> 00:35:49,849
Hello.
319
00:35:49,883 --> 00:35:51,118
Hey girl, how the trip going?
320
00:35:51,152 --> 00:35:53,022
Did you find your sister?
321
00:35:54,792 --> 00:35:56,127
Are you sure?
322
00:35:56,161 --> 00:35:58,465
- What's going on?
- Stop it.
323
00:35:59,734 --> 00:36:02,506
We can be there tomorrow if you want.
324
00:36:02,540 --> 00:36:04,776
Okay, let me ask her, okay.
325
00:36:06,080 --> 00:36:07,147
All right, bye.
326
00:36:07,181 --> 00:36:08,316
What happened?
327
00:36:08,350 --> 00:36:10,855
Girl, we gotta get to Houston.
328
00:36:31,893 --> 00:36:33,195
Okay, girl, I'm sorry,
329
00:36:33,229 --> 00:36:35,533
but, your sister disappearing like this,
330
00:36:35,566 --> 00:36:37,904
it's giving limited series.
331
00:36:37,937 --> 00:36:39,106
It's giving FBI,
332
00:36:40,709 --> 00:36:43,515
because somebody knows something.
333
00:36:43,548 --> 00:36:46,520
Y'all, she wouldn't just leave,
334
00:36:46,553 --> 00:36:48,490
not without saying goodbye.
335
00:36:48,524 --> 00:36:49,993
All I'm saying is,
336
00:36:50,026 --> 00:36:52,097
Monica always has secrets,
337
00:36:52,130 --> 00:36:53,733
maybe this one just got too deep.
338
00:36:55,503 --> 00:36:57,073
She wouldn't just disappear,
339
00:36:58,342 --> 00:36:59,711
something happened to her.
340
00:37:03,184 --> 00:37:04,286
Ugh!
341
00:37:04,319 --> 00:37:05,788
Bro, if this is the pizza guy again.
342
00:37:18,178 --> 00:37:19,178
Hey!
343
00:37:19,914 --> 00:37:22,619
Hope I'm not interrupting anything.
344
00:37:22,652 --> 00:37:24,356
- No.
- Okay, sis,
345
00:37:24,390 --> 00:37:25,492
we see you.
346
00:37:25,525 --> 00:37:27,696
Mm-hmm, and he strong.
347
00:37:29,065 --> 00:37:30,434
Come in, come in.
348
00:37:40,352 --> 00:37:41,354
It's okay, girl.
349
00:37:41,387 --> 00:37:42,656
We gonna leave y'all to it.
350
00:37:44,960 --> 00:37:47,698
Mm-hmm, we'll be back in an hour or two.
351
00:37:47,732 --> 00:37:49,235
Try not to burn the house down.
352
00:37:58,385 --> 00:38:00,789
So I was looking at a couple old files
353
00:38:00,823 --> 00:38:03,194
that Monica had tucked away, right?
354
00:38:03,227 --> 00:38:04,629
You know, most of it was nothing.
355
00:38:04,663 --> 00:38:07,836
But, this particular file
356
00:38:08,637 --> 00:38:09,973
did catch my attention.
357
00:38:13,111 --> 00:38:15,549
Unit 47B?
358
00:38:15,583 --> 00:38:17,386
Mm-hmm.
359
00:38:17,420 --> 00:38:19,724
Rented a week before she vanished.
360
00:38:19,757 --> 00:38:23,030
Right, and see the crazy
thing is she used a fake name,
361
00:38:23,064 --> 00:38:24,099
but all the payments,
362
00:38:25,167 --> 00:38:26,704
they came out of her account.
363
00:38:30,410 --> 00:38:31,880
Wait, why are you helping me?
364
00:38:36,221 --> 00:38:38,124
I just feel like,
365
00:38:38,157 --> 00:38:39,861
I didn't help her when I should have.
366
00:38:39,895 --> 00:38:40,895
That's all.
367
00:38:44,703 --> 00:38:47,875
You know, you knew
her a lot longer than I did.
368
00:38:47,909 --> 00:38:48,909
Monica.
369
00:38:50,079 --> 00:38:52,484
Yeah, she was smart,
370
00:38:52,517 --> 00:38:53,517
and funny.
371
00:38:56,124 --> 00:38:59,263
She always seemed to
have a, a plan B, you know?
372
00:39:02,603 --> 00:39:03,805
Then what is this?
373
00:39:05,374 --> 00:39:07,378
Just another hidden clue?
374
00:39:07,412 --> 00:39:08,412
A dead end?
375
00:39:11,152 --> 00:39:12,152
I don't know.
376
00:39:13,389 --> 00:39:14,389
What I do know,
377
00:39:16,628 --> 00:39:17,997
she wanted to be found.
378
00:39:21,771 --> 00:39:24,977
Yeah, people keep
telling me you just let it go.
379
00:39:32,858 --> 00:39:34,694
Maybe those people were just scared
380
00:39:35,796 --> 00:39:37,099
that you would find something
381
00:39:37,132 --> 00:39:39,136
that you probably should have left buried.
382
00:39:41,474 --> 00:39:42,809
Why are you not scared?
383
00:39:44,480 --> 00:39:45,715
Hmm,
384
00:39:45,749 --> 00:39:46,851
oh, I'm scared.
385
00:39:49,656 --> 00:39:50,791
Scared of what?
386
00:39:52,527 --> 00:39:53,527
Be you.
387
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Why?
388
00:39:58,538 --> 00:40:01,176
You just never seem to stop.
389
00:40:06,386 --> 00:40:07,455
Maybe I don't want to.
390
00:40:19,343 --> 00:40:21,313
Don't make me regret this.
391
00:40:23,718 --> 00:40:24,820
I won't.
392
00:40:31,098 --> 00:40:32,801
Hold up!
393
00:40:32,835 --> 00:40:34,013
Is this science class or something?
394
00:40:34,037 --> 00:40:36,308
'Cause I'm feeling some chemistry.
395
00:40:36,341 --> 00:40:39,213
Mm-hmm, you're flushed
396
00:40:39,246 --> 00:40:41,250
and it's not 'cause of the pizza.
397
00:40:42,786 --> 00:40:46,659
I'm gonna take that as my cue to go.
398
00:40:46,693 --> 00:40:48,130
You don't have to go.
399
00:40:48,163 --> 00:40:51,235
Yeah, but, I-I should, you know.
400
00:40:51,268 --> 00:40:52,268
It's okay.
401
00:40:55,810 --> 00:40:59,817
Um, ladies, y'all take
care of her, all right?
402
00:40:59,850 --> 00:41:01,254
You too mystery man.
403
00:41:08,634 --> 00:41:09,969
Ooh, girl!
404
00:41:10,637 --> 00:41:11,637
That man,
405
00:41:13,609 --> 00:41:15,379
could ruin lives.
406
00:41:15,412 --> 00:41:17,049
Girl, do not say that.
407
00:41:17,883 --> 00:41:19,220
He might already be doing it.
408
00:41:22,225 --> 00:41:23,225
Are you okay?
409
00:41:24,362 --> 00:41:25,631
I don't know.
410
00:41:25,665 --> 00:41:27,568
I don't know if I should trust him.
411
00:41:27,602 --> 00:41:28,602
Something's off.
412
00:41:30,040 --> 00:41:32,945
I mean, definitely go
with your gut feeling, Mal.
413
00:41:32,978 --> 00:41:34,414
It'll never lie to you.
414
00:41:34,447 --> 00:41:35,716
Yeah.
415
00:41:35,749 --> 00:41:36,749
Yeah.
416
00:41:37,887 --> 00:41:39,056
I don't know.
417
00:42:00,795 --> 00:42:01,795
You came?
418
00:42:04,102 --> 00:42:06,506
You said it was important.
419
00:42:07,742 --> 00:42:08,742
Yes.
420
00:42:13,352 --> 00:42:19,363
I've been holding some
things back from you.
421
00:42:19,397 --> 00:42:22,535
Not from malice or anything like that,
422
00:42:22,568 --> 00:42:23,604
just, from fear
423
00:42:26,877 --> 00:42:27,877
and shame.
424
00:42:34,992 --> 00:42:36,094
I, uh,
425
00:42:37,997 --> 00:42:39,533
I had a sister once,
426
00:42:40,936 --> 00:42:42,405
she was beautiful.
427
00:42:43,874 --> 00:42:45,444
She had a big old smile, you know?
428
00:42:48,616 --> 00:42:49,616
What happened?
429
00:42:53,158 --> 00:42:55,161
It was her, it was her husband.
430
00:42:56,898 --> 00:42:58,234
He, uh,
431
00:43:00,171 --> 00:43:01,474
he killed her,
432
00:43:02,509 --> 00:43:05,681
Um.
433
00:43:05,714 --> 00:43:07,385
Pushed her down some stairs and,
434
00:43:09,021 --> 00:43:11,358
he swore up and down
that it was an accident.
435
00:43:13,696 --> 00:43:16,501
The DA just dropped the case.
436
00:43:18,905 --> 00:43:20,742
Wasn't enough evidence, you know.
437
00:43:22,880 --> 00:43:23,880
Just like that,
438
00:43:25,584 --> 00:43:26,584
she was gone.
439
00:43:28,689 --> 00:43:29,725
No evidence,
440
00:43:30,760 --> 00:43:32,931
no justice,
441
00:43:32,964 --> 00:43:33,800
no answers,
442
00:43:33,833 --> 00:43:34,833
just gone.
443
00:43:39,042 --> 00:43:40,144
Tyreek,
444
00:43:41,947 --> 00:43:42,947
I didn't know.
445
00:43:44,920 --> 00:43:46,255
It is not something
446
00:43:46,289 --> 00:43:49,261
that I just openly talk about, you know?
447
00:43:51,264 --> 00:43:54,304
But, it's like when Monica disappeared,
448
00:43:54,337 --> 00:43:58,177
everything just came back to me, you know?
449
00:44:02,419 --> 00:44:05,591
And, uh, it's just like losing
my sister all over again.
450
00:44:08,362 --> 00:44:11,301
So, uh, when I decided to,
451
00:44:13,873 --> 00:44:15,342
to help you, it was,
452
00:44:17,312 --> 00:44:19,517
it was just like something to do,
453
00:44:19,550 --> 00:44:21,419
you know, like a distraction.
454
00:44:21,453 --> 00:44:23,357
Just something to do,
455
00:44:23,390 --> 00:44:25,528
you know, something to chase.
456
00:44:28,199 --> 00:44:29,268
And now?
457
00:44:37,216 --> 00:44:38,618
Now it's,
458
00:44:42,392 --> 00:44:43,694
it's much more than that.
459
00:44:46,532 --> 00:44:48,836
Look, I know this thing started messy
460
00:44:53,478 --> 00:44:55,316
but I want something real with you.
461
00:44:57,954 --> 00:44:58,954
Whatever it takes.
462
00:45:00,358 --> 00:45:03,597
I wanna help you find Monica.
463
00:45:05,867 --> 00:45:06,867
Together.
464
00:45:56,093 --> 00:45:58,698
Tonight, State Senator
Williams, James Madison
465
00:45:58,731 --> 00:46:00,468
has officially launched his campaign
466
00:46:00,501 --> 00:46:03,440
for governor of Texas,
making a significant milestone
467
00:46:03,473 --> 00:46:04,642
in what many are calling
468
00:46:04,675 --> 00:46:07,815
a carefully calculated rise to power.
469
00:46:07,848 --> 00:46:10,753
An initiative aimed at
improving inner city education
470
00:46:10,786 --> 00:46:13,091
and providing mental health resources
471
00:46:13,124 --> 00:46:15,595
for unserved communities.
472
00:46:15,629 --> 00:46:16,731
But while his resume
473
00:46:16,764 --> 00:46:18,401
You forgot something in your
474
00:46:18,434 --> 00:46:19,746
list of achievements.
- Is not without controversy.
475
00:46:19,770 --> 00:46:21,172
- Murder.
- Over a year ago,
476
00:46:21,206 --> 00:46:24,846
Madison's wife, Monica
Madison vanished without a trace.
477
00:46:24,879 --> 00:46:26,850
The high profile case made national
478
00:46:29,588 --> 00:46:31,057
Now you know you need to stop.
479
00:46:33,161 --> 00:46:35,866
You always letting your
emotions cloud your judgment.
480
00:46:37,936 --> 00:46:40,007
And you need to stop
pretending he's innocent.
481
00:46:41,943 --> 00:46:44,883
Can't you just stay positive, Malorie?
482
00:46:44,916 --> 00:46:46,987
I mean, you don't know everything.
483
00:46:47,020 --> 00:46:48,020
She may turn up.
484
00:46:49,258 --> 00:46:50,727
People always do.
485
00:46:54,333 --> 00:46:58,909
I really hope you're right.
486
00:47:07,491 --> 00:47:09,995
Hey, uh, I need to take this real quick.
487
00:47:17,576 --> 00:47:19,546
No headlines with search efforts
488
00:47:19,580 --> 00:47:22,051
stretching across the
country and state lines,
489
00:47:22,084 --> 00:47:25,791
but no credible leads have ever surfaced.
490
00:47:25,824 --> 00:47:28,930
Despite growing speculation
online conspiracy theories
491
00:47:28,964 --> 00:47:31,167
- Yeah.
- Madison has remained
492
00:47:31,201 --> 00:47:33,471
publicly silent on his
wife's disappearance.
493
00:47:33,505 --> 00:47:34,841
Hey look man,
494
00:47:34,875 --> 00:47:36,978
I'm running around in circles, huh.
495
00:47:37,011 --> 00:47:38,681
Some call the silence
496
00:47:38,715 --> 00:47:41,720
She jumping at every empty lead I throw.
497
00:47:41,753 --> 00:47:45,360
As the gubernatorial
electoral race heats up
498
00:47:45,393 --> 00:47:47,797
political analysis remain divided.
499
00:47:47,831 --> 00:47:51,070
Will Williams James Madison's
reputation as a reformer
500
00:47:51,104 --> 00:47:52,540
outshine the darkness of
501
00:47:52,573 --> 00:47:54,477
If she is... These unanswered questions
502
00:47:54,510 --> 00:47:55,588
- She ain't saying.
- Or will the past
503
00:47:55,612 --> 00:47:57,048
finally catch up?
504
00:47:57,081 --> 00:47:58,660
- So, I think I can handle it.
- One thing is clear,
505
00:47:58,684 --> 00:48:00,054
the eyes of Texas
506
00:48:00,087 --> 00:48:05,397
- are watching.
- At least for right now.
507
00:48:05,430 --> 00:48:06,966
Yeah, I get it.
508
00:49:21,536 --> 00:49:23,573
Where are you?
509
00:49:23,606 --> 00:49:24,742
Out.
510
00:49:24,775 --> 00:49:28,449
You know.
511
00:49:28,482 --> 00:49:30,352
We were supposed to meet.
512
00:49:30,386 --> 00:49:33,558
No, no, I'm sorry, can
we, uh, can we reschedule?
513
00:49:33,591 --> 00:49:36,263
Can we reschedule for later?
514
00:49:37,599 --> 00:49:38,599
Sure.
515
00:49:39,368 --> 00:49:41,172
I'll talk to you later.
516
00:49:59,706 --> 00:50:01,309
Something's off.
517
00:50:03,045 --> 00:50:05,917
Tyreek's been distant, secretive.
518
00:50:05,950 --> 00:50:08,121
I don't know what he's hiding.
519
00:50:08,155 --> 00:50:11,327
You still riding with him?
520
00:50:11,361 --> 00:50:12,396
I don't know.
521
00:50:13,665 --> 00:50:16,603
Girl, leave your AirPods in his car
522
00:50:16,637 --> 00:50:18,107
and track his ass.
523
00:50:22,748 --> 00:50:23,748
Actually,
524
00:50:26,021 --> 00:50:28,625
that's exactly what I'm gonna do.
525
00:50:30,896 --> 00:50:32,900
All right, bye.
526
00:51:33,612 --> 00:51:35,815
What's up with you man?
527
00:51:35,848 --> 00:51:37,519
What's up, man? Are you good?
528
00:51:37,552 --> 00:51:40,057
Goddamn, you like the scenic spots, huh?
529
00:51:41,592 --> 00:51:42,628
The ambiance.
530
00:51:43,897 --> 00:51:45,266
I hear you.
531
00:51:46,869 --> 00:51:49,908
Everything James needed cleaned up,
532
00:51:49,941 --> 00:51:51,678
all the records sealed,
533
00:51:51,712 --> 00:51:53,548
the names deleted,
534
00:51:53,581 --> 00:51:55,585
the calls, we bought it,
535
00:51:55,618 --> 00:51:57,455
everything right here,
536
00:52:20,431 --> 00:52:22,902
Man, he, he running for Senate?
537
00:52:22,935 --> 00:52:24,638
He's still moving like a cartel boss.
538
00:52:26,876 --> 00:52:28,345
Still with it, huh?
539
00:52:30,182 --> 00:52:33,054
Yeah, not too good.
540
00:52:33,087 --> 00:52:35,058
Let me ask you something, man.
541
00:52:35,091 --> 00:52:35,892
No turkey.
542
00:52:35,925 --> 00:52:36,925
You seen him?
543
00:52:37,662 --> 00:52:40,835
I mean like actually seen him in person?
544
00:52:44,040 --> 00:52:45,142
Negative, bro.
545
00:52:46,411 --> 00:52:48,549
James, man, he created
just a whole lot of distance
546
00:52:49,784 --> 00:52:52,756
and this dude don't even
use the same phone twice.
547
00:52:52,789 --> 00:52:53,791
Feel me?
548
00:52:53,825 --> 00:52:55,929
Stand out the way man,
549
00:52:55,962 --> 00:52:58,300
letting us deal with all the dirt.
550
00:52:58,333 --> 00:52:59,402
What about Monica?
551
00:53:00,370 --> 00:53:01,370
Nothing?
552
00:53:03,643 --> 00:53:04,912
Nothing, man.
553
00:53:04,946 --> 00:53:06,191
Can't trace this hoe or nothing, man.
554
00:53:06,215 --> 00:53:07,884
Really?
555
00:53:07,917 --> 00:53:10,122
But best thing for her to do,
556
00:53:10,155 --> 00:53:11,224
keep that same energy.
557
00:53:12,893 --> 00:53:14,162
Because if I know James,
558
00:53:15,264 --> 00:53:18,403
he gonna do anything to keep her quiet
559
00:53:18,437 --> 00:53:19,606
for the information she got.
560
00:53:21,610 --> 00:53:25,550
Yeah, see, that's why
we need the contingency.
561
00:53:25,583 --> 00:53:28,990
Man, think about it, bro,
he, he ain't gonna stop her.
562
00:53:29,023 --> 00:53:30,292
Soon as he realized
563
00:53:30,325 --> 00:53:33,531
that we outlived our usefulness, he coming.
564
00:53:35,234 --> 00:53:36,770
Read that.
565
00:53:36,803 --> 00:53:38,440
I guess so.
566
00:53:38,474 --> 00:53:41,779
Me, I stay on my toes.
567
00:53:41,812 --> 00:53:42,812
I'm aware.
568
00:53:43,650 --> 00:53:45,854
I'm gonna watch my 60, you hear me?
569
00:53:45,887 --> 00:53:47,256
You better do the same thing.
570
00:53:48,959 --> 00:53:49,959
So what you saying?
571
00:53:50,863 --> 00:53:52,699
You still trust him?
572
00:53:52,732 --> 00:53:56,239
Trust?
573
00:53:56,272 --> 00:53:58,911
Man, I trust James for only one thing, man.
574
00:54:00,214 --> 00:54:01,449
Feel me?
575
00:54:01,482 --> 00:54:02,651
To look out for James.
576
00:54:03,653 --> 00:54:04,653
Yeah.
577
00:54:06,091 --> 00:54:07,091
Yeah.
578
00:54:09,296 --> 00:54:13,638
Besides, you got the
better end of the stick.
579
00:54:13,671 --> 00:54:16,142
Yeah, while I'm out
here doing the dirty work,
580
00:54:16,176 --> 00:54:18,180
cleaning up these loose ends.
581
00:54:18,213 --> 00:54:21,352
You, you over there playing boyfriend.
582
00:54:22,587 --> 00:54:25,426
Yeah, with Monica little
sister with her fine ass.
583
00:54:25,460 --> 00:54:27,263
Yeah, she fine though.
584
00:54:27,296 --> 00:54:28,465
She is fine.
585
00:54:31,237 --> 00:54:33,107
You know we gotta kill her though, huh?
586
00:54:35,244 --> 00:54:36,813
Yeah, yeah, yeah, for sure.
587
00:54:36,847 --> 00:54:37,882
Yeah, yeah, yeah.
588
00:54:37,915 --> 00:54:39,653
She gotta go.
589
00:54:39,686 --> 00:54:40,787
Already, yeah.
590
00:55:12,846 --> 00:55:14,215
Goddamn my man,
591
00:55:14,248 --> 00:55:15,594
you going harder than a motherfucker.
592
00:55:15,618 --> 00:55:16,586
You know we had to
make that shit look real.
593
00:55:16,619 --> 00:55:17,855
- Fuck.
- Forget all that,
594
00:55:17,888 --> 00:55:18,490
what you find?
595
00:55:18,523 --> 00:55:20,393
Find something?
596
00:55:20,427 --> 00:55:22,473
Oh yeah, got an envelope,
bro, with her name on it.
597
00:55:22,497 --> 00:55:23,366
You know what I'm saying?
598
00:55:23,399 --> 00:55:24,735
I'm gonna chase the back,
599
00:55:24,768 --> 00:55:25,636
I'm gonna find that
motherfucker, you hear me?
600
00:55:25,670 --> 00:55:27,506
- Fucking name?
- Yes.
601
00:55:27,539 --> 00:55:29,009
Okay, okay, I'll find her,
602
00:55:29,043 --> 00:55:30,112
we gonna find her.
603
00:55:30,145 --> 00:55:31,465
Right, right, right. Go, go go.
604
00:55:32,716 --> 00:55:34,185
Man, one thing, man, you.
605
00:55:34,219 --> 00:55:35,855
What's up?
606
00:56:40,306 --> 00:56:41,876
- Mal?
- Look,
607
00:56:41,909 --> 00:56:44,648
I'm sorry for shutting you out.
608
00:56:46,084 --> 00:56:50,291
I think I just wanted to
believe the nightmare was over.
609
00:56:50,324 --> 00:56:51,324
Is it?
610
00:56:53,664 --> 00:56:56,670
No, and I'm ready to face that.
611
00:56:57,805 --> 00:56:59,275
What do you need?
612
00:57:03,883 --> 00:57:05,753
I wanna open the storage unit,
613
00:57:08,391 --> 00:57:09,994
tomorrow morning.
614
00:57:10,028 --> 00:57:11,028
I'll be there.
615
00:57:39,247 --> 00:57:41,919
This place is giving
serial killer starter pack.
616
00:57:43,088 --> 00:57:45,525
Can we not speak that into existence?
617
00:57:45,559 --> 00:57:46,862
Girl.
618
00:57:46,895 --> 00:57:49,900
It's supposed to be deposit box four.
619
00:57:56,312 --> 00:57:59,151
Do you think Monica came
here before she disappeared?
620
00:58:01,187 --> 00:58:02,023
I don't know.
621
00:58:02,056 --> 00:58:03,258
She definitely hid something.
622
00:58:03,291 --> 00:58:05,195
She's definitely planning something.
623
00:58:18,720 --> 00:58:22,226
A wire transfer of $50,000.
624
00:58:22,260 --> 00:58:24,898
Wait, this is from her husband to Tyreek.
625
00:58:26,435 --> 00:58:28,237
He's playing me.
626
00:58:28,271 --> 00:58:29,271
He's gotta be.
627
00:58:30,608 --> 00:58:31,777
What are you gonna do?
628
00:58:34,215 --> 00:58:36,953
I'm gonna finish what Monica started.
629
00:58:36,986 --> 00:58:38,457
We're right here with you.
630
00:58:38,490 --> 00:58:39,490
Let's get outta here.
631
00:58:46,537 --> 00:58:47,740
Okay, wait.
632
00:58:47,773 --> 00:58:49,075
We know he lied,
633
00:58:49,109 --> 00:58:50,353
we know he took money
from Monica's husband,
634
00:58:50,377 --> 00:58:51,623
but that doesn't mean that he killed her.
635
00:58:51,647 --> 00:58:54,252
That doesn't mean he didn't either.
636
00:58:54,285 --> 00:58:57,324
Y'all, he is leading me in circles,
637
00:58:57,357 --> 00:59:00,029
trying to make sure I
don't get to the truth.
638
00:59:00,063 --> 00:59:02,099
He could just be
trying to protect himself.
639
00:59:03,502 --> 00:59:06,608
Tell me you are not
going to confront him alone.
640
00:59:06,641 --> 00:59:08,845
I need him to know that I know.
641
00:59:08,879 --> 00:59:10,281
I need him to feel it.
642
00:59:10,314 --> 00:59:12,285
Girl, you are not thinking clearly.
643
00:59:12,318 --> 00:59:14,756
I've actually never felt more clear.
644
00:59:14,790 --> 00:59:16,159
Then let us come with you.
645
00:59:17,394 --> 00:59:18,394
No.
646
00:59:18,997 --> 00:59:19,999
'Cause if he's guilty,
647
00:59:20,032 --> 00:59:21,602
I don't want y'all nowhere near.
648
00:59:22,838 --> 00:59:24,240
Okay, fine.
649
00:59:24,274 --> 00:59:27,345
But we're not letting
you go without a plan.
650
00:59:27,379 --> 00:59:28,581
I have a plan.
651
00:59:29,683 --> 00:59:31,353
And what is that?
652
00:59:33,023 --> 00:59:35,661
I'm gonna kill him.
653
00:59:35,694 --> 00:59:36,694
Girl.
654
00:59:37,298 --> 00:59:39,434
This is not you.
655
00:59:39,467 --> 00:59:43,442
Yeah well, this is who I have to be.
656
00:59:52,024 --> 00:59:54,929
Either she's gonna end this...
657
00:59:54,963 --> 00:59:56,933
Or get herself killed.
658
01:00:13,864 --> 01:00:14,864
Yeah, so,
659
01:00:16,202 --> 01:00:20,410
I guess that address for
Monica didn't turn up, huh?
660
01:00:23,749 --> 01:00:26,521
Hey, uh, let me call you back, bro.
661
01:00:34,803 --> 01:00:35,971
Looks like you had a bad day.
662
01:00:36,005 --> 01:00:37,006
Clearly.
663
01:00:39,044 --> 01:00:41,214
Um, is something wrong?
664
01:00:41,915 --> 01:00:44,521
Yeah, a couple of things.
665
01:00:44,554 --> 01:00:46,223
Why did I find your name
666
01:00:46,257 --> 01:00:49,095
on a $50,000 wire transfer
667
01:00:49,128 --> 01:00:50,364
under Monica's husband?
668
01:00:53,470 --> 01:00:54,372
Mal-Malorie.
669
01:00:54,405 --> 01:00:55,405
Save it.
670
01:00:58,579 --> 01:00:59,579
You misled me,
671
01:01:02,219 --> 01:01:05,125
lied straight to my face.
672
01:01:05,158 --> 01:01:07,028
I just didn't want you to get hurt, okay?
673
01:01:10,267 --> 01:01:12,872
You ran me in circles
674
01:01:12,905 --> 01:01:14,351
and this whole time you working for him.
675
01:01:14,375 --> 01:01:15,811
Look, it wasn't even like that.
676
01:01:15,845 --> 01:01:16,746
Then what was it like?
677
01:01:16,779 --> 01:01:18,449
It was just business.
678
01:01:20,553 --> 01:01:22,056
Okay but,
679
01:01:22,089 --> 01:01:23,892
the closer you got,
680
01:01:23,925 --> 01:01:25,963
the more dangerous it got.
681
01:01:25,996 --> 01:01:27,065
For who?
682
01:01:33,811 --> 01:01:36,549
Don't.
683
01:01:39,087 --> 01:01:42,527
Look, you wasn't supposed to find out.
684
01:01:42,560 --> 01:01:43,829
Yeah, but I did.
685
01:01:58,924 --> 01:02:01,595
So what, you going shoot me?
686
01:02:02,864 --> 01:02:04,233
If I have to.
687
01:02:08,508 --> 01:02:10,277
Monica's gone
688
01:02:10,311 --> 01:02:12,882
because she wouldn't back down.
689
01:02:15,053 --> 01:02:16,053
Look at you,
690
01:02:17,824 --> 01:02:20,229
you following her same path.
691
01:02:25,472 --> 01:02:27,776
I'qm walking my own path.
692
01:03:49,559 --> 01:03:54,568
You're here to file a policy
under Monica Smith's name.
693
01:03:54,602 --> 01:03:56,739
Yes. I'm listed as a beneficiary.
694
01:03:57,908 --> 01:04:01,682
Okay, policy holder number 783428.
695
01:04:04,954 --> 01:04:06,424
Issued nearly two years ago?
696
01:04:07,559 --> 01:04:09,562
Well, she's been missing for over a year.
697
01:04:09,595 --> 01:04:13,169
So the court ordered a
death declaration against her.
698
01:04:13,203 --> 01:04:15,039
Okay, let me check our systems here
699
01:04:15,073 --> 01:04:16,943
and see what I can come up with.
700
01:04:20,616 --> 01:04:22,252
Hmm?
701
01:04:22,286 --> 01:04:23,286
What?
702
01:04:24,657 --> 01:04:26,527
This policy was claimed yesterday.
703
01:04:27,696 --> 01:04:29,532
That, that's impossible.
704
01:04:29,566 --> 01:04:31,102
It was processed.
705
01:04:31,135 --> 01:04:32,905
Full identification provided
706
01:04:32,939 --> 01:04:35,844
and the policy was released yesterday.
707
01:04:35,877 --> 01:04:36,877
By who?
708
01:04:39,217 --> 01:04:40,217
By one,
709
01:04:43,392 --> 01:04:44,861
Adaline Ray.
710
01:04:44,894 --> 01:04:47,465
She was here yesterday
and ran outta here so fast
711
01:04:47,499 --> 01:04:48,801
she forgot this.
712
01:05:23,064 --> 01:05:25,268
Nothin' like a good cigar.
713
01:05:45,505 --> 01:05:46,808
What the fuck?
714
01:05:47,675 --> 01:05:49,144
Let's try this again.
715
01:05:51,783 --> 01:05:53,319
So what name she use
716
01:05:55,390 --> 01:05:58,161
on the claim for the policy?
717
01:05:59,797 --> 01:06:04,807
Look, pops, I, I already told you.
718
01:06:06,043 --> 01:06:10,017
She had all the documents,
everything checked out.
719
01:06:11,419 --> 01:06:12,855
It was legit.
720
01:06:18,265 --> 01:06:19,267
You like this, right?
721
01:06:21,470 --> 01:06:24,310
See, me, I like this.
722
01:06:26,948 --> 01:06:30,120
This right here. It's just what I do.
723
01:06:33,994 --> 01:06:36,799
So at the end of the day,
724
01:06:38,301 --> 01:06:39,301
gonna find out.
725
01:06:43,812 --> 01:06:46,116
Look, she had everything,
726
01:06:47,652 --> 01:06:50,256
all the required documents.
727
01:06:50,290 --> 01:06:52,094
If I had known that it
was fake, I would've
728
01:06:52,127 --> 01:06:53,127
Listen. Listen.
729
01:06:54,598 --> 01:06:55,767
Two things I hate,
730
01:06:57,871 --> 01:07:00,376
is a liar and a motherfucker
731
01:07:00,409 --> 01:07:03,147
trying to insult my intelligence.
732
01:07:05,785 --> 01:07:07,087
You hear me?
733
01:07:07,121 --> 01:07:10,862
Look, she had all the information.
734
01:07:10,895 --> 01:07:13,533
I don't know anything else.
735
01:08:14,344 --> 01:08:15,344
Hi, Lee.
736
01:08:17,817 --> 01:08:19,186
You find Tyreek?
737
01:08:20,355 --> 01:08:21,858
- Not yet.
- Fuck!
738
01:08:21,892 --> 01:08:23,161
But I will.
739
01:08:28,436 --> 01:08:30,908
Ah look, when you do.
740
01:08:30,941 --> 01:08:32,019
Tell him his services are no longer needed.
741
01:08:32,043 --> 01:08:33,212
That's a ten four.
742
01:08:33,947 --> 01:08:35,249
But what about the girl?
743
01:08:38,188 --> 01:08:39,891
Ah, she still serves a purpose.
744
01:08:40,993 --> 01:08:43,498
Follow her, she'll lead you to Monica.
745
01:08:43,531 --> 01:08:46,269
When she does, get rid of her.
746
01:08:47,905 --> 01:08:48,974
What about Monica?
747
01:08:52,915 --> 01:08:53,915
Bring her to me.
748
01:08:59,527 --> 01:09:00,896
As soon as he realize
749
01:09:00,929 --> 01:09:02,649
that we outlived our usefulness, he coming.
750
01:09:03,902 --> 01:09:07,809
Man, I trust James
for only one thing, man.
751
01:09:07,842 --> 01:09:09,111
You feel me?
752
01:09:09,144 --> 01:09:11,048
To look out for James.
753
01:09:11,082 --> 01:09:12,317
I'm the last one now.
754
01:09:13,519 --> 01:09:18,128
Seems to me he only cares about the girl.
755
01:09:21,500 --> 01:09:24,406
So it seems like whoever
has the girl, has the power.
756
01:09:28,981 --> 01:09:30,450
I can get the girl.
757
01:09:32,588 --> 01:09:34,257
Well, it seems like you need me.
758
01:10:08,787 --> 01:10:11,525
What's it gonna be Diddy Junior?
759
01:10:26,887 --> 01:10:27,887
Oh, oh!
49624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.