All language subtitles for [CoffeePrison] HE KILLED MY SISTER (2026)WEB TbV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,216 --> 00:01:35,053 Yeah. 2 00:01:35,086 --> 00:01:37,257 This time was fun, wasn't it? 3 00:01:38,626 --> 00:01:41,164 Hey, uh, I better get going. 4 00:01:41,198 --> 00:01:43,034 Yeah, I'll see you later. 5 00:01:43,067 --> 00:01:44,067 Alright, bye. 6 00:01:51,617 --> 00:01:53,153 Morning, beautiful. 7 00:01:54,088 --> 00:01:56,291 Why didn't you come home last night? 8 00:01:56,325 --> 00:01:57,995 I didn't feel you get in the bed. 9 00:01:58,028 --> 00:01:59,264 I was up working late. 10 00:01:59,297 --> 00:02:00,299 I didn't wanna wake you. 11 00:02:01,869 --> 00:02:03,606 Wanna come and hop in the shower? 12 00:02:04,640 --> 00:02:06,043 What did you even come back for? 13 00:02:07,246 --> 00:02:08,515 'Cause I wanted to see you 14 00:02:08,548 --> 00:02:10,017 and take a shower. 15 00:02:12,622 --> 00:02:14,492 When I get back, 16 00:02:14,526 --> 00:02:15,861 I'm all yours. 17 00:03:04,683 --> 00:03:09,525 Yeah, that. 18 00:03:09,559 --> 00:03:11,262 What are you doing? 19 00:03:11,296 --> 00:03:12,765 I was looking for my phone, 20 00:03:12,798 --> 00:03:15,169 I thought I heard it down here. 21 00:03:41,017 --> 00:03:43,355 Girl, here come his thirsty ass. 22 00:03:43,388 --> 00:03:44,590 Who? Derek? 23 00:03:44,624 --> 00:03:46,493 Yes, girl, why is it always the men 24 00:03:46,527 --> 00:03:47,772 that be steady hitting your line 25 00:03:47,796 --> 00:03:49,800 that you don't want to hear from? 26 00:03:49,833 --> 00:03:52,571 Girl, you just said you liked him last week. 27 00:03:52,604 --> 00:03:54,442 Girl, that was last week. 28 00:03:57,180 --> 00:03:58,515 Crazy. 29 00:03:58,549 --> 00:03:59,549 Hello? 30 00:04:00,586 --> 00:04:01,586 Monica? 31 00:04:02,724 --> 00:04:03,792 Monica, what's wrong? 32 00:04:03,826 --> 00:04:05,295 Malorie, listen. 33 00:04:07,198 --> 00:04:09,268 I need you to know something, okay? 34 00:04:10,537 --> 00:04:13,042 If anything ever happens to me, 35 00:04:13,075 --> 00:04:15,279 it wasn't an accident, okay? 36 00:04:15,313 --> 00:04:17,026 What do you mean if something happens to you? 37 00:04:17,050 --> 00:04:19,019 Look, I can't get into it right now, 38 00:04:19,053 --> 00:04:21,658 but just remember that, okay? 39 00:04:21,692 --> 00:04:22,861 Monica, where are you? 40 00:04:25,164 --> 00:04:26,164 I gotta go. 41 00:04:36,118 --> 00:04:37,387 Girl, what's wrong with you? 42 00:04:38,523 --> 00:04:39,523 Malorie. 43 00:04:40,927 --> 00:04:43,331 Uh, it's my sister. 44 00:04:43,365 --> 00:04:45,401 You have a sister? 45 00:04:45,434 --> 00:04:46,637 Yeah, she lives in Houston, 46 00:04:46,670 --> 00:04:48,150 so I don't really see her that often. 47 00:04:48,174 --> 00:04:49,810 So you're not very close? 48 00:04:49,843 --> 00:04:50,711 I mean, we are, 49 00:04:50,745 --> 00:04:52,181 but, she got married 50 00:04:52,214 --> 00:04:53,983 and I don't know, we're just not as close. 51 00:04:54,018 --> 00:04:55,887 Mm, so he's controlling. 52 00:04:55,921 --> 00:04:57,825 Controlling? 53 00:04:57,858 --> 00:05:00,162 Girl, why you always got some toxic shit going on? 54 00:05:00,196 --> 00:05:03,367 Girl, why are you always in somebody else's business? 55 00:05:03,401 --> 00:05:04,804 Girl, whatever. 56 00:05:04,838 --> 00:05:05,881 What's wrong with you, girl? 57 00:05:05,905 --> 00:05:07,776 It's family problems. 58 00:05:07,809 --> 00:05:09,212 Did somebody die or something? 59 00:05:09,245 --> 00:05:12,318 Mm, her sister getting hit on? 60 00:05:12,351 --> 00:05:14,054 - I did not say all that. - Ooh! 61 00:05:14,087 --> 00:05:16,024 Oh, so he not hitting on her? 62 00:05:17,760 --> 00:05:19,231 Can I get a round of shots please? 63 00:05:19,264 --> 00:05:21,400 Yeah, I think we need a round. 64 00:05:27,813 --> 00:05:29,015 To family problems, girl. 65 00:05:29,048 --> 00:05:30,851 To getting rid of them. 66 00:05:30,885 --> 00:05:32,855 To money problems. 67 00:05:32,889 --> 00:05:34,057 Come on. 68 00:05:34,091 --> 00:05:35,593 To friend problems. 69 00:05:35,627 --> 00:05:36,829 Girl, whatever. 70 00:05:36,862 --> 00:05:38,331 - Cheers. - Cheers. 71 00:05:43,575 --> 00:05:44,944 Damn! 72 00:05:44,977 --> 00:05:45,979 All right. 73 00:05:46,848 --> 00:05:48,851 Another shot? 74 00:07:13,306 --> 00:07:14,608 And he's talking about, well, 75 00:07:14,642 --> 00:07:17,647 let's this time around not have sex. 76 00:07:17,680 --> 00:07:19,083 - Let's just be... - What? 77 00:07:19,116 --> 00:07:22,857 Right, I'm like, I haven't seen him in 30 days 78 00:07:22,890 --> 00:07:23,925 or more. 79 00:07:23,958 --> 00:07:25,194 - Wow. - Trying to say like, 80 00:07:25,228 --> 00:07:28,033 you don't love... Excuse me. 81 00:07:28,066 --> 00:07:29,869 - Hey. - I'm looking for someone, 82 00:07:29,902 --> 00:07:31,105 a man named Tyreek. 83 00:07:31,138 --> 00:07:33,209 Someone told me that he might be here. 84 00:07:33,242 --> 00:07:34,644 And how do you know Tyreek? 85 00:07:36,949 --> 00:07:38,486 I, uh... 86 00:07:38,519 --> 00:07:39,821 Mm, 87 00:07:39,855 --> 00:07:41,524 you don't really know him, do you? 88 00:07:42,826 --> 00:07:43,895 I don't know. 89 00:07:43,928 --> 00:07:46,366 You look all right, but, mm, 90 00:07:46,399 --> 00:07:47,902 what do you want with Tyreek? 91 00:07:49,205 --> 00:07:50,941 My sister's missing 92 00:07:50,975 --> 00:07:53,679 and I think he might have some information that'll help me. 93 00:07:53,713 --> 00:07:54,713 Oh, damn. 94 00:07:55,182 --> 00:07:56,719 Missing? 95 00:07:56,752 --> 00:07:57,752 Oh my God. 96 00:07:59,423 --> 00:08:01,761 I'm sorry to hear that. 97 00:08:01,794 --> 00:08:02,963 Girlfriend, come on. 98 00:08:02,997 --> 00:08:04,232 Let's, let's talk. 99 00:08:04,266 --> 00:08:06,336 'Cause we got nosy over there. 100 00:08:12,114 --> 00:08:14,083 Don't worry, 101 00:08:14,117 --> 00:08:15,219 Tyreek will be here 102 00:08:15,252 --> 00:08:18,392 'cause he is a loyal client. 103 00:08:18,425 --> 00:08:20,563 He'll be here on Thursday. 104 00:08:20,596 --> 00:08:22,265 But baby girl, 105 00:08:22,299 --> 00:08:25,305 how are you connected to him? 106 00:08:25,338 --> 00:08:27,208 My sister, Monica, 107 00:08:27,241 --> 00:08:28,241 she's missing. 108 00:08:29,345 --> 00:08:32,083 His name and number was in one of her belongings. 109 00:08:32,116 --> 00:08:33,295 They were scheduled to meet the same day 110 00:08:33,319 --> 00:08:34,554 that she disappeared. 111 00:08:36,792 --> 00:08:38,228 I need answers 112 00:08:38,261 --> 00:08:39,731 and I know he knows something. 113 00:08:40,765 --> 00:08:42,502 Mm, 114 00:08:42,536 --> 00:08:44,038 I'm really sorry to hear this, 115 00:08:45,074 --> 00:08:46,476 but, 116 00:08:46,509 --> 00:08:49,549 Tyreek is a little elusive, 117 00:08:49,582 --> 00:08:52,420 so I'm gonna ask, be careful. 118 00:08:52,454 --> 00:08:54,291 I gotta tell him, 119 00:08:54,324 --> 00:08:56,227 I have to tell him. 120 00:08:56,261 --> 00:08:59,000 Well, I was hoping that you wouldn't tell him. 121 00:08:59,033 --> 00:09:00,602 - Oh. - I know, I know. 122 00:09:00,636 --> 00:09:02,005 I don't wanna scare him away. 123 00:09:02,038 --> 00:09:04,643 I just wanna ask him some questions, that's it. 124 00:09:06,380 --> 00:09:07,715 I'm sorry, 125 00:09:08,517 --> 00:09:11,789 but he will be here Thursday. 126 00:09:11,822 --> 00:09:13,559 Just come Thursday. 127 00:09:39,239 --> 00:09:40,239 Tyreek? 128 00:09:46,152 --> 00:09:47,152 Do I know you? 129 00:09:48,023 --> 00:09:49,525 You know my sister, 130 00:09:49,559 --> 00:09:51,629 and she's missing and I need some answers. 131 00:09:56,939 --> 00:09:57,939 You Monica's sister? 132 00:10:00,011 --> 00:10:01,614 Please, Tyreek, 133 00:10:01,647 --> 00:10:03,450 I'm running outta leads here. 134 00:10:03,484 --> 00:10:04,662 If there's anything that you know, 135 00:10:04,686 --> 00:10:05,755 it might can help me. 136 00:10:10,263 --> 00:10:13,903 Listen, I was working with your sister 137 00:10:13,936 --> 00:10:16,674 on something before she disappeared. 138 00:10:16,708 --> 00:10:18,044 We were investigating some, 139 00:10:19,079 --> 00:10:21,450 some suspicious activity that, 140 00:10:21,483 --> 00:10:25,391 it may have involved her husband. 141 00:10:25,425 --> 00:10:26,593 Her husband? 142 00:10:26,627 --> 00:10:28,163 - Yeah. - What did you find? 143 00:10:33,505 --> 00:10:35,443 I can't say much, 144 00:10:35,476 --> 00:10:39,082 just know that it made us down a dangerous man. 145 00:10:39,116 --> 00:10:40,185 And the less you know, 146 00:10:41,253 --> 00:10:42,923 the better for all of us. 147 00:10:42,956 --> 00:10:43,956 Monica, 148 00:10:44,827 --> 00:10:47,865 she came across some information that's dangerous, 149 00:10:47,898 --> 00:10:48,898 very dangerous. 150 00:10:49,936 --> 00:10:52,307 I don't care how dangerous it is. 151 00:10:52,340 --> 00:10:54,110 I need to find my sister. 152 00:10:54,144 --> 00:10:56,548 And whatever you know, you need to tell me. 153 00:11:04,329 --> 00:11:05,329 Okay. 154 00:11:06,299 --> 00:11:07,299 Okay. 155 00:11:08,135 --> 00:11:10,206 You gotta promise something to me though, ♪♪ 156 00:11:10,240 --> 00:11:11,709 you gonna be careful 157 00:11:11,742 --> 00:11:14,681 'cause we are dealing with people that will stop at nothing 158 00:11:14,715 --> 00:11:19,122 and I mean nothing to get and keep they secrets hidden. 159 00:11:19,155 --> 00:11:20,155 Okay? 160 00:11:20,626 --> 00:11:22,428 I promise. 161 00:11:22,462 --> 00:11:24,032 Just tell me what you know. 162 00:11:46,339 --> 00:11:47,808 Tyreek, 163 00:11:47,841 --> 00:11:49,712 that's Monica's husband right there. 164 00:11:51,014 --> 00:11:52,250 Hey, Manny, 165 00:11:52,283 --> 00:11:53,819 stay low, keep your eyes on him. 166 00:11:53,852 --> 00:11:55,021 Let's see what he's doing. 167 00:11:56,324 --> 00:11:58,829 Got him on 4K, Tyreek. 168 00:11:58,862 --> 00:11:59,930 And look, remember, 169 00:11:59,964 --> 00:12:02,669 we are here just to collect evidence, okay? 170 00:12:02,703 --> 00:12:04,572 Not jump to conclusions. 171 00:12:04,606 --> 00:12:07,177 If there's any connection with the conspiracy, 172 00:12:07,211 --> 00:12:08,211 that will looks forward. 173 00:12:10,450 --> 00:12:12,020 I just wanna find my sister. 174 00:12:13,088 --> 00:12:15,058 I just know something's not right. 175 00:12:17,696 --> 00:12:20,636 Look, if she's alive, 176 00:12:20,669 --> 00:12:21,671 we'll find her. 177 00:12:22,772 --> 00:12:26,112 But for now, let's just focus on James. 178 00:12:35,029 --> 00:12:36,865 What, what are those people doing? 179 00:12:36,898 --> 00:12:38,367 I'm telling you, it's a conspiracy. 180 00:12:38,402 --> 00:12:40,505 - I'm telling you. - Hey, hey, look, 181 00:12:40,538 --> 00:12:42,642 we need concrete evidence. 182 00:12:42,676 --> 00:12:44,479 Trust me, Malorie, 183 00:12:44,513 --> 00:12:46,683 we'll get to the bottom of all of this. 184 00:12:46,716 --> 00:12:49,321 He's leaving, Tyreek. 185 00:12:49,355 --> 00:12:51,124 Look, I got you, okay? 186 00:12:51,158 --> 00:12:52,293 Relax, I got you. 187 00:12:55,065 --> 00:12:56,067 Ah. 188 00:13:04,515 --> 00:13:05,515 So, 189 00:13:06,920 --> 00:13:08,490 what do you think? 190 00:13:09,692 --> 00:13:11,395 I think he's hot. 191 00:13:11,428 --> 00:13:13,766 Sis done found herself a little rich white boy. 192 00:13:15,102 --> 00:13:17,172 No, but I am happy for you though. 193 00:13:17,206 --> 00:13:19,042 Finally found someone to treat you right. 194 00:13:22,883 --> 00:13:24,853 And he's so good to me, 195 00:13:24,886 --> 00:13:26,623 and I love that he's ambitious. 196 00:13:26,656 --> 00:13:29,161 He wants to run for president someday. 197 00:13:29,194 --> 00:13:30,530 Wow! 198 00:13:30,563 --> 00:13:32,333 Okay, miss First Lady. 199 00:13:32,366 --> 00:13:34,504 Wait, what's that make me? 200 00:13:34,537 --> 00:13:35,939 My servant, 201 00:13:35,973 --> 00:13:38,377 now let's go before he thinks we're talking about him. 202 00:13:38,411 --> 00:13:40,181 I mean, we are though. 203 00:15:02,899 --> 00:15:04,669 It's gonna be a good day today. 204 00:15:08,342 --> 00:15:09,612 Excuse me, 205 00:15:09,645 --> 00:15:11,848 sir, you dropped your wallet. 206 00:15:11,882 --> 00:15:14,019 Appreciate you. 207 00:15:14,053 --> 00:15:16,123 Small talk, big action. 208 00:16:41,613 --> 00:16:42,748 Mm-hmm. Mm-hmm. 209 00:16:45,453 --> 00:16:47,591 I told you, motherfucker. 210 00:16:48,860 --> 00:16:50,663 Small talk, big action. 211 00:19:10,652 --> 00:19:12,723 Are you sure we're in the right place? 212 00:19:12,757 --> 00:19:14,894 Yeah, that's what the source said. 213 00:19:16,196 --> 00:19:18,367 He said he used to bring Monica out here all the time. 214 00:19:18,401 --> 00:19:22,174 There is no one here, Tyreek. Again. 215 00:19:22,207 --> 00:19:24,478 This is the third time this week. 216 00:19:24,512 --> 00:19:25,647 I don't know, okay. 217 00:19:25,680 --> 00:19:26,949 Maybe they just emptied it out 218 00:19:26,983 --> 00:19:28,887 or just shut it down for the night. 219 00:19:30,256 --> 00:19:31,256 Or maybe, 220 00:19:32,427 --> 00:19:34,096 you're leading me to nowhere. 221 00:19:36,400 --> 00:19:37,502 What? So. 222 00:19:38,538 --> 00:19:40,474 What's that supposed to mean, huh? 223 00:19:40,507 --> 00:19:43,078 It means that I'm chasing fucking ghosts, 224 00:19:44,281 --> 00:19:45,951 and you're the only one with a map. 225 00:19:48,956 --> 00:19:49,956 I can't, I-I... 226 00:20:31,268 --> 00:20:33,672 And y'all ain't gotta worry about me saying shit. 227 00:20:33,705 --> 00:20:35,584 Especially 'cause y'all paying me money, right? 228 00:20:35,608 --> 00:20:38,280 Yeah, about that. 229 00:20:42,855 --> 00:20:45,393 Man, what the fuck is wrong wit you, man? 230 00:20:45,426 --> 00:20:47,564 What you do that for? 231 00:20:47,597 --> 00:20:48,842 What the fuck you mean, why I do that for? 232 00:20:48,866 --> 00:20:50,570 You know who work for. 233 00:20:50,603 --> 00:20:53,207 You know how he's gonna get down. 234 00:20:54,143 --> 00:20:56,246 I mean, there gotta be another way. 235 00:20:58,350 --> 00:20:59,752 What you gonna do? 236 00:20:59,786 --> 00:21:00,797 Walk your head back to the police station 237 00:21:00,821 --> 00:21:01,489 and tell him how we getting down? 238 00:21:01,523 --> 00:21:02,825 Man! 239 00:21:02,858 --> 00:21:03,961 You know this nigga 240 00:21:03,994 --> 00:21:06,131 got his hand in everybody's pocket, man. 241 00:21:06,165 --> 00:21:07,165 Come on, man. 242 00:21:09,638 --> 00:21:10,907 Damn bro, you all right? 243 00:21:11,741 --> 00:21:13,511 You reckon, you shaking, man. 244 00:21:13,545 --> 00:21:14,914 What's happening? 245 00:21:14,947 --> 00:21:17,027 You know it's tricky out here in these streets, man. 246 00:21:20,323 --> 00:21:22,127 But I trust you, man. 247 00:21:26,769 --> 00:21:28,171 Yeah, we good. 248 00:21:29,340 --> 00:21:32,847 Now help me get this nigga in this truck. 249 00:22:46,782 --> 00:22:48,418 Hey, Malorie, um, 250 00:22:49,821 --> 00:22:52,359 I haven't been as present 251 00:22:52,392 --> 00:22:53,361 and I'm sorry for that. 252 00:22:53,394 --> 00:22:54,394 It's just, uh, 253 00:22:55,965 --> 00:22:59,872 I just really haven't had time to validate 254 00:23:00,908 --> 00:23:02,511 some of these leads properly, you know? 255 00:23:03,880 --> 00:23:05,316 I'm not mad, Tyreek, 256 00:23:06,351 --> 00:23:07,420 I just wanna find her. 257 00:23:09,523 --> 00:23:11,928 Before CPS split us up, 258 00:23:11,961 --> 00:23:13,197 she always had my back. 259 00:23:14,900 --> 00:23:16,971 She always made sure I never felt alone. 260 00:23:18,941 --> 00:23:20,243 I just owe it to her. 261 00:23:23,049 --> 00:23:26,120 All right, yeah, I get that, I do. 262 00:23:27,356 --> 00:23:28,358 Um... 263 00:23:31,129 --> 00:23:33,702 I think I finally may have something for you though. 264 00:23:33,735 --> 00:23:35,338 Something, something legit, you know? 265 00:23:36,673 --> 00:23:38,243 Yeah? 266 00:23:38,276 --> 00:23:41,415 There's a address and um... 267 00:23:43,018 --> 00:23:45,522 But, before I tell you. 268 00:23:48,462 --> 00:23:49,462 I know it, 269 00:23:50,566 --> 00:23:52,502 it's our childhood home. 270 00:23:52,535 --> 00:23:55,208 She always said she was gonna buy it back one day. 271 00:24:00,617 --> 00:24:01,653 Look, she did. 272 00:24:02,821 --> 00:24:06,461 And it's um, under the name, 273 00:24:08,465 --> 00:24:09,465 Adeline. 274 00:24:13,341 --> 00:24:16,046 I had a buddy who's a locksmith 275 00:24:16,079 --> 00:24:21,723 and, uh, he got inside and he made me a copy of the key. 276 00:24:22,992 --> 00:24:25,630 It's under the mat, so, hopefully 277 00:24:25,663 --> 00:24:27,399 you, you find something there. 278 00:24:30,672 --> 00:24:31,574 I don't know. 279 00:24:31,607 --> 00:24:33,177 Going back there, 280 00:24:33,210 --> 00:24:34,312 it's gonna be hard. 281 00:24:36,516 --> 00:24:38,620 Look, just, just breathe, okay? 282 00:24:38,654 --> 00:24:43,429 Just, just breathe and, um, one step at a time, okay? 283 00:24:47,703 --> 00:24:48,703 All right. 284 00:32:34,658 --> 00:32:36,195 Get away from me. 285 00:32:37,698 --> 00:32:39,234 Fuck off of me! 286 00:32:43,942 --> 00:32:45,779 Get off me. 287 00:32:45,813 --> 00:32:48,050 Ugh! Get off of me! 288 00:32:50,688 --> 00:32:51,690 Hey, hey, hey, hey. 289 00:32:51,724 --> 00:32:53,026 Hey, get the fuck off her. 290 00:32:53,059 --> 00:32:55,162 What's wrong with you! 291 00:33:45,388 --> 00:33:46,891 Hey, hey, hey. 292 00:33:46,925 --> 00:33:47,925 Hey, hey. 293 00:33:48,961 --> 00:33:50,063 It's okay. 294 00:34:01,952 --> 00:34:03,154 You all right? 295 00:34:04,723 --> 00:34:06,394 How did you know? 296 00:34:07,596 --> 00:34:09,867 Look, you wasn't answering my phone calls. 297 00:34:09,900 --> 00:34:11,536 Just, just had a feeling. 298 00:34:11,569 --> 00:34:13,206 You saved my life. 299 00:34:14,742 --> 00:34:16,779 I'm sorry I ever doubted you. 300 00:34:16,813 --> 00:34:18,682 It's okay, it's okay. 301 00:34:18,716 --> 00:34:19,716 I got you. 302 00:34:20,653 --> 00:34:21,922 Come here. 303 00:34:21,955 --> 00:34:23,691 You'll never have to do that again. 304 00:34:27,498 --> 00:34:28,498 It's okay. 305 00:35:00,626 --> 00:35:03,765 Girl, tell him to order us some wings. 306 00:35:03,799 --> 00:35:04,799 Girl. 307 00:35:14,317 --> 00:35:16,121 I know that's right. 308 00:35:16,155 --> 00:35:17,590 He got money. 309 00:35:18,626 --> 00:35:21,030 But he stay with his mom, so he better. 310 00:35:21,063 --> 00:35:22,967 He talking about, he take care of her. 311 00:35:23,001 --> 00:35:26,373 Girl, I know she takes care of his ass. 312 00:35:27,976 --> 00:35:29,379 They both too. 313 00:35:33,486 --> 00:35:35,299 I don't know, I ain't never seen him with girl 314 00:35:35,323 --> 00:35:36,825 so he may be, you know. 315 00:35:38,161 --> 00:35:39,430 Girl, stop. 316 00:35:39,463 --> 00:35:42,203 - Do you wanna go to the bar? - You must not. 317 00:35:42,236 --> 00:35:44,105 Sorry, lemme get it together. 318 00:35:48,647 --> 00:35:49,849 Hello. 319 00:35:49,883 --> 00:35:51,118 Hey girl, how the trip going? 320 00:35:51,152 --> 00:35:53,022 Did you find your sister? 321 00:35:54,792 --> 00:35:56,127 Are you sure? 322 00:35:56,161 --> 00:35:58,465 - What's going on? - Stop it. 323 00:35:59,734 --> 00:36:02,506 We can be there tomorrow if you want. 324 00:36:02,540 --> 00:36:04,776 Okay, let me ask her, okay. 325 00:36:06,080 --> 00:36:07,147 All right, bye. 326 00:36:07,181 --> 00:36:08,316 What happened? 327 00:36:08,350 --> 00:36:10,855 Girl, we gotta get to Houston. 328 00:36:31,893 --> 00:36:33,195 Okay, girl, I'm sorry, 329 00:36:33,229 --> 00:36:35,533 but, your sister disappearing like this, 330 00:36:35,566 --> 00:36:37,904 it's giving limited series. 331 00:36:37,937 --> 00:36:39,106 It's giving FBI, 332 00:36:40,709 --> 00:36:43,515 because somebody knows something. 333 00:36:43,548 --> 00:36:46,520 Y'all, she wouldn't just leave, 334 00:36:46,553 --> 00:36:48,490 not without saying goodbye. 335 00:36:48,524 --> 00:36:49,993 All I'm saying is, 336 00:36:50,026 --> 00:36:52,097 Monica always has secrets, 337 00:36:52,130 --> 00:36:53,733 maybe this one just got too deep. 338 00:36:55,503 --> 00:36:57,073 She wouldn't just disappear, 339 00:36:58,342 --> 00:36:59,711 something happened to her. 340 00:37:03,184 --> 00:37:04,286 Ugh! 341 00:37:04,319 --> 00:37:05,788 Bro, if this is the pizza guy again. 342 00:37:18,178 --> 00:37:19,178 Hey! 343 00:37:19,914 --> 00:37:22,619 Hope I'm not interrupting anything. 344 00:37:22,652 --> 00:37:24,356 - No. - Okay, sis, 345 00:37:24,390 --> 00:37:25,492 we see you. 346 00:37:25,525 --> 00:37:27,696 Mm-hmm, and he strong. 347 00:37:29,065 --> 00:37:30,434 Come in, come in. 348 00:37:40,352 --> 00:37:41,354 It's okay, girl. 349 00:37:41,387 --> 00:37:42,656 We gonna leave y'all to it. 350 00:37:44,960 --> 00:37:47,698 Mm-hmm, we'll be back in an hour or two. 351 00:37:47,732 --> 00:37:49,235 Try not to burn the house down. 352 00:37:58,385 --> 00:38:00,789 So I was looking at a couple old files 353 00:38:00,823 --> 00:38:03,194 that Monica had tucked away, right? 354 00:38:03,227 --> 00:38:04,629 You know, most of it was nothing. 355 00:38:04,663 --> 00:38:07,836 But, this particular file 356 00:38:08,637 --> 00:38:09,973 did catch my attention. 357 00:38:13,111 --> 00:38:15,549 Unit 47B? 358 00:38:15,583 --> 00:38:17,386 Mm-hmm. 359 00:38:17,420 --> 00:38:19,724 Rented a week before she vanished. 360 00:38:19,757 --> 00:38:23,030 Right, and see the crazy thing is she used a fake name, 361 00:38:23,064 --> 00:38:24,099 but all the payments, 362 00:38:25,167 --> 00:38:26,704 they came out of her account. 363 00:38:30,410 --> 00:38:31,880 Wait, why are you helping me? 364 00:38:36,221 --> 00:38:38,124 I just feel like, 365 00:38:38,157 --> 00:38:39,861 I didn't help her when I should have. 366 00:38:39,895 --> 00:38:40,895 That's all. 367 00:38:44,703 --> 00:38:47,875 You know, you knew her a lot longer than I did. 368 00:38:47,909 --> 00:38:48,909 Monica. 369 00:38:50,079 --> 00:38:52,484 Yeah, she was smart, 370 00:38:52,517 --> 00:38:53,517 and funny. 371 00:38:56,124 --> 00:38:59,263 She always seemed to have a, a plan B, you know? 372 00:39:02,603 --> 00:39:03,805 Then what is this? 373 00:39:05,374 --> 00:39:07,378 Just another hidden clue? 374 00:39:07,412 --> 00:39:08,412 A dead end? 375 00:39:11,152 --> 00:39:12,152 I don't know. 376 00:39:13,389 --> 00:39:14,389 What I do know, 377 00:39:16,628 --> 00:39:17,997 she wanted to be found. 378 00:39:21,771 --> 00:39:24,977 Yeah, people keep telling me you just let it go. 379 00:39:32,858 --> 00:39:34,694 Maybe those people were just scared 380 00:39:35,796 --> 00:39:37,099 that you would find something 381 00:39:37,132 --> 00:39:39,136 that you probably should have left buried. 382 00:39:41,474 --> 00:39:42,809 Why are you not scared? 383 00:39:44,480 --> 00:39:45,715 Hmm, 384 00:39:45,749 --> 00:39:46,851 oh, I'm scared. 385 00:39:49,656 --> 00:39:50,791 Scared of what? 386 00:39:52,527 --> 00:39:53,527 Be you. 387 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 Why? 388 00:39:58,538 --> 00:40:01,176 You just never seem to stop. 389 00:40:06,386 --> 00:40:07,455 Maybe I don't want to. 390 00:40:19,343 --> 00:40:21,313 Don't make me regret this. 391 00:40:23,718 --> 00:40:24,820 I won't. 392 00:40:31,098 --> 00:40:32,801 Hold up! 393 00:40:32,835 --> 00:40:34,013 Is this science class or something? 394 00:40:34,037 --> 00:40:36,308 'Cause I'm feeling some chemistry. 395 00:40:36,341 --> 00:40:39,213 Mm-hmm, you're flushed 396 00:40:39,246 --> 00:40:41,250 and it's not 'cause of the pizza. 397 00:40:42,786 --> 00:40:46,659 I'm gonna take that as my cue to go. 398 00:40:46,693 --> 00:40:48,130 You don't have to go. 399 00:40:48,163 --> 00:40:51,235 Yeah, but, I-I should, you know. 400 00:40:51,268 --> 00:40:52,268 It's okay. 401 00:40:55,810 --> 00:40:59,817 Um, ladies, y'all take care of her, all right? 402 00:40:59,850 --> 00:41:01,254 You too mystery man. 403 00:41:08,634 --> 00:41:09,969 Ooh, girl! 404 00:41:10,637 --> 00:41:11,637 That man, 405 00:41:13,609 --> 00:41:15,379 could ruin lives. 406 00:41:15,412 --> 00:41:17,049 Girl, do not say that. 407 00:41:17,883 --> 00:41:19,220 He might already be doing it. 408 00:41:22,225 --> 00:41:23,225 Are you okay? 409 00:41:24,362 --> 00:41:25,631 I don't know. 410 00:41:25,665 --> 00:41:27,568 I don't know if I should trust him. 411 00:41:27,602 --> 00:41:28,602 Something's off. 412 00:41:30,040 --> 00:41:32,945 I mean, definitely go with your gut feeling, Mal. 413 00:41:32,978 --> 00:41:34,414 It'll never lie to you. 414 00:41:34,447 --> 00:41:35,716 Yeah. 415 00:41:35,749 --> 00:41:36,749 Yeah. 416 00:41:37,887 --> 00:41:39,056 I don't know. 417 00:42:00,795 --> 00:42:01,795 You came? 418 00:42:04,102 --> 00:42:06,506 You said it was important. 419 00:42:07,742 --> 00:42:08,742 Yes. 420 00:42:13,352 --> 00:42:19,363 I've been holding some things back from you. 421 00:42:19,397 --> 00:42:22,535 Not from malice or anything like that, 422 00:42:22,568 --> 00:42:23,604 just, from fear 423 00:42:26,877 --> 00:42:27,877 and shame. 424 00:42:34,992 --> 00:42:36,094 I, uh, 425 00:42:37,997 --> 00:42:39,533 I had a sister once, 426 00:42:40,936 --> 00:42:42,405 she was beautiful. 427 00:42:43,874 --> 00:42:45,444 She had a big old smile, you know? 428 00:42:48,616 --> 00:42:49,616 What happened? 429 00:42:53,158 --> 00:42:55,161 It was her, it was her husband. 430 00:42:56,898 --> 00:42:58,234 He, uh, 431 00:43:00,171 --> 00:43:01,474 he killed her, 432 00:43:02,509 --> 00:43:05,681 Um. 433 00:43:05,714 --> 00:43:07,385 Pushed her down some stairs and, 434 00:43:09,021 --> 00:43:11,358 he swore up and down that it was an accident. 435 00:43:13,696 --> 00:43:16,501 The DA just dropped the case. 436 00:43:18,905 --> 00:43:20,742 Wasn't enough evidence, you know. 437 00:43:22,880 --> 00:43:23,880 Just like that, 438 00:43:25,584 --> 00:43:26,584 she was gone. 439 00:43:28,689 --> 00:43:29,725 No evidence, 440 00:43:30,760 --> 00:43:32,931 no justice, 441 00:43:32,964 --> 00:43:33,800 no answers, 442 00:43:33,833 --> 00:43:34,833 just gone. 443 00:43:39,042 --> 00:43:40,144 Tyreek, 444 00:43:41,947 --> 00:43:42,947 I didn't know. 445 00:43:44,920 --> 00:43:46,255 It is not something 446 00:43:46,289 --> 00:43:49,261 that I just openly talk about, you know? 447 00:43:51,264 --> 00:43:54,304 But, it's like when Monica disappeared, 448 00:43:54,337 --> 00:43:58,177 everything just came back to me, you know? 449 00:44:02,419 --> 00:44:05,591 And, uh, it's just like losing my sister all over again. 450 00:44:08,362 --> 00:44:11,301 So, uh, when I decided to, 451 00:44:13,873 --> 00:44:15,342 to help you, it was, 452 00:44:17,312 --> 00:44:19,517 it was just like something to do, 453 00:44:19,550 --> 00:44:21,419 you know, like a distraction. 454 00:44:21,453 --> 00:44:23,357 Just something to do, 455 00:44:23,390 --> 00:44:25,528 you know, something to chase. 456 00:44:28,199 --> 00:44:29,268 And now? 457 00:44:37,216 --> 00:44:38,618 Now it's, 458 00:44:42,392 --> 00:44:43,694 it's much more than that. 459 00:44:46,532 --> 00:44:48,836 Look, I know this thing started messy 460 00:44:53,478 --> 00:44:55,316 but I want something real with you. 461 00:44:57,954 --> 00:44:58,954 Whatever it takes. 462 00:45:00,358 --> 00:45:03,597 I wanna help you find Monica. 463 00:45:05,867 --> 00:45:06,867 Together. 464 00:45:56,093 --> 00:45:58,698 Tonight, State Senator Williams, James Madison 465 00:45:58,731 --> 00:46:00,468 has officially launched his campaign 466 00:46:00,501 --> 00:46:03,440 for governor of Texas, making a significant milestone 467 00:46:03,473 --> 00:46:04,642 in what many are calling 468 00:46:04,675 --> 00:46:07,815 a carefully calculated rise to power. 469 00:46:07,848 --> 00:46:10,753 An initiative aimed at improving inner city education 470 00:46:10,786 --> 00:46:13,091 and providing mental health resources 471 00:46:13,124 --> 00:46:15,595 for unserved communities. 472 00:46:15,629 --> 00:46:16,731 But while his resume 473 00:46:16,764 --> 00:46:18,401 You forgot something in your 474 00:46:18,434 --> 00:46:19,746 list of achievements. - Is not without controversy. 475 00:46:19,770 --> 00:46:21,172 - Murder. - Over a year ago, 476 00:46:21,206 --> 00:46:24,846 Madison's wife, Monica Madison vanished without a trace. 477 00:46:24,879 --> 00:46:26,850 The high profile case made national 478 00:46:29,588 --> 00:46:31,057 Now you know you need to stop. 479 00:46:33,161 --> 00:46:35,866 You always letting your emotions cloud your judgment. 480 00:46:37,936 --> 00:46:40,007 And you need to stop pretending he's innocent. 481 00:46:41,943 --> 00:46:44,883 Can't you just stay positive, Malorie? 482 00:46:44,916 --> 00:46:46,987 I mean, you don't know everything. 483 00:46:47,020 --> 00:46:48,020 She may turn up. 484 00:46:49,258 --> 00:46:50,727 People always do. 485 00:46:54,333 --> 00:46:58,909 I really hope you're right. 486 00:47:07,491 --> 00:47:09,995 Hey, uh, I need to take this real quick. 487 00:47:17,576 --> 00:47:19,546 No headlines with search efforts 488 00:47:19,580 --> 00:47:22,051 stretching across the country and state lines, 489 00:47:22,084 --> 00:47:25,791 but no credible leads have ever surfaced. 490 00:47:25,824 --> 00:47:28,930 Despite growing speculation online conspiracy theories 491 00:47:28,964 --> 00:47:31,167 - Yeah. - Madison has remained 492 00:47:31,201 --> 00:47:33,471 publicly silent on his wife's disappearance. 493 00:47:33,505 --> 00:47:34,841 Hey look man, 494 00:47:34,875 --> 00:47:36,978 I'm running around in circles, huh. 495 00:47:37,011 --> 00:47:38,681 Some call the silence 496 00:47:38,715 --> 00:47:41,720 She jumping at every empty lead I throw. 497 00:47:41,753 --> 00:47:45,360 As the gubernatorial electoral race heats up 498 00:47:45,393 --> 00:47:47,797 political analysis remain divided. 499 00:47:47,831 --> 00:47:51,070 Will Williams James Madison's reputation as a reformer 500 00:47:51,104 --> 00:47:52,540 outshine the darkness of 501 00:47:52,573 --> 00:47:54,477 If she is... These unanswered questions 502 00:47:54,510 --> 00:47:55,588 - She ain't saying. - Or will the past 503 00:47:55,612 --> 00:47:57,048 finally catch up? 504 00:47:57,081 --> 00:47:58,660 - So, I think I can handle it. - One thing is clear, 505 00:47:58,684 --> 00:48:00,054 the eyes of Texas 506 00:48:00,087 --> 00:48:05,397 - are watching. - At least for right now. 507 00:48:05,430 --> 00:48:06,966 Yeah, I get it. 508 00:49:21,536 --> 00:49:23,573 Where are you? 509 00:49:23,606 --> 00:49:24,742 Out. 510 00:49:24,775 --> 00:49:28,449 You know. 511 00:49:28,482 --> 00:49:30,352 We were supposed to meet. 512 00:49:30,386 --> 00:49:33,558 No, no, I'm sorry, can we, uh, can we reschedule? 513 00:49:33,591 --> 00:49:36,263 Can we reschedule for later? 514 00:49:37,599 --> 00:49:38,599 Sure. 515 00:49:39,368 --> 00:49:41,172 I'll talk to you later. 516 00:49:59,706 --> 00:50:01,309 Something's off. 517 00:50:03,045 --> 00:50:05,917 Tyreek's been distant, secretive. 518 00:50:05,950 --> 00:50:08,121 I don't know what he's hiding. 519 00:50:08,155 --> 00:50:11,327 You still riding with him? 520 00:50:11,361 --> 00:50:12,396 I don't know. 521 00:50:13,665 --> 00:50:16,603 Girl, leave your AirPods in his car 522 00:50:16,637 --> 00:50:18,107 and track his ass. 523 00:50:22,748 --> 00:50:23,748 Actually, 524 00:50:26,021 --> 00:50:28,625 that's exactly what I'm gonna do. 525 00:50:30,896 --> 00:50:32,900 All right, bye. 526 00:51:33,612 --> 00:51:35,815 What's up with you man? 527 00:51:35,848 --> 00:51:37,519 What's up, man? Are you good? 528 00:51:37,552 --> 00:51:40,057 Goddamn, you like the scenic spots, huh? 529 00:51:41,592 --> 00:51:42,628 The ambiance. 530 00:51:43,897 --> 00:51:45,266 I hear you. 531 00:51:46,869 --> 00:51:49,908 Everything James needed cleaned up, 532 00:51:49,941 --> 00:51:51,678 all the records sealed, 533 00:51:51,712 --> 00:51:53,548 the names deleted, 534 00:51:53,581 --> 00:51:55,585 the calls, we bought it, 535 00:51:55,618 --> 00:51:57,455 everything right here, 536 00:52:20,431 --> 00:52:22,902 Man, he, he running for Senate? 537 00:52:22,935 --> 00:52:24,638 He's still moving like a cartel boss. 538 00:52:26,876 --> 00:52:28,345 Still with it, huh? 539 00:52:30,182 --> 00:52:33,054 Yeah, not too good. 540 00:52:33,087 --> 00:52:35,058 Let me ask you something, man. 541 00:52:35,091 --> 00:52:35,892 No turkey. 542 00:52:35,925 --> 00:52:36,925 You seen him? 543 00:52:37,662 --> 00:52:40,835 I mean like actually seen him in person? 544 00:52:44,040 --> 00:52:45,142 Negative, bro. 545 00:52:46,411 --> 00:52:48,549 James, man, he created just a whole lot of distance 546 00:52:49,784 --> 00:52:52,756 and this dude don't even use the same phone twice. 547 00:52:52,789 --> 00:52:53,791 Feel me? 548 00:52:53,825 --> 00:52:55,929 Stand out the way man, 549 00:52:55,962 --> 00:52:58,300 letting us deal with all the dirt. 550 00:52:58,333 --> 00:52:59,402 What about Monica? 551 00:53:00,370 --> 00:53:01,370 Nothing? 552 00:53:03,643 --> 00:53:04,912 Nothing, man. 553 00:53:04,946 --> 00:53:06,191 Can't trace this hoe or nothing, man. 554 00:53:06,215 --> 00:53:07,884 Really? 555 00:53:07,917 --> 00:53:10,122 But best thing for her to do, 556 00:53:10,155 --> 00:53:11,224 keep that same energy. 557 00:53:12,893 --> 00:53:14,162 Because if I know James, 558 00:53:15,264 --> 00:53:18,403 he gonna do anything to keep her quiet 559 00:53:18,437 --> 00:53:19,606 for the information she got. 560 00:53:21,610 --> 00:53:25,550 Yeah, see, that's why we need the contingency. 561 00:53:25,583 --> 00:53:28,990 Man, think about it, bro, he, he ain't gonna stop her. 562 00:53:29,023 --> 00:53:30,292 Soon as he realized 563 00:53:30,325 --> 00:53:33,531 that we outlived our usefulness, he coming. 564 00:53:35,234 --> 00:53:36,770 Read that. 565 00:53:36,803 --> 00:53:38,440 I guess so. 566 00:53:38,474 --> 00:53:41,779 Me, I stay on my toes. 567 00:53:41,812 --> 00:53:42,812 I'm aware. 568 00:53:43,650 --> 00:53:45,854 I'm gonna watch my 60, you hear me? 569 00:53:45,887 --> 00:53:47,256 You better do the same thing. 570 00:53:48,959 --> 00:53:49,959 So what you saying? 571 00:53:50,863 --> 00:53:52,699 You still trust him? 572 00:53:52,732 --> 00:53:56,239 Trust? 573 00:53:56,272 --> 00:53:58,911 Man, I trust James for only one thing, man. 574 00:54:00,214 --> 00:54:01,449 Feel me? 575 00:54:01,482 --> 00:54:02,651 To look out for James. 576 00:54:03,653 --> 00:54:04,653 Yeah. 577 00:54:06,091 --> 00:54:07,091 Yeah. 578 00:54:09,296 --> 00:54:13,638 Besides, you got the better end of the stick. 579 00:54:13,671 --> 00:54:16,142 Yeah, while I'm out here doing the dirty work, 580 00:54:16,176 --> 00:54:18,180 cleaning up these loose ends. 581 00:54:18,213 --> 00:54:21,352 You, you over there playing boyfriend. 582 00:54:22,587 --> 00:54:25,426 Yeah, with Monica little sister with her fine ass. 583 00:54:25,460 --> 00:54:27,263 Yeah, she fine though. 584 00:54:27,296 --> 00:54:28,465 She is fine. 585 00:54:31,237 --> 00:54:33,107 You know we gotta kill her though, huh? 586 00:54:35,244 --> 00:54:36,813 Yeah, yeah, yeah, for sure. 587 00:54:36,847 --> 00:54:37,882 Yeah, yeah, yeah. 588 00:54:37,915 --> 00:54:39,653 She gotta go. 589 00:54:39,686 --> 00:54:40,787 Already, yeah. 590 00:55:12,846 --> 00:55:14,215 Goddamn my man, 591 00:55:14,248 --> 00:55:15,594 you going harder than a motherfucker. 592 00:55:15,618 --> 00:55:16,586 You know we had to make that shit look real. 593 00:55:16,619 --> 00:55:17,855 - Fuck. - Forget all that, 594 00:55:17,888 --> 00:55:18,490 what you find? 595 00:55:18,523 --> 00:55:20,393 Find something? 596 00:55:20,427 --> 00:55:22,473 Oh yeah, got an envelope, bro, with her name on it. 597 00:55:22,497 --> 00:55:23,366 You know what I'm saying? 598 00:55:23,399 --> 00:55:24,735 I'm gonna chase the back, 599 00:55:24,768 --> 00:55:25,636 I'm gonna find that motherfucker, you hear me? 600 00:55:25,670 --> 00:55:27,506 - Fucking name? - Yes. 601 00:55:27,539 --> 00:55:29,009 Okay, okay, I'll find her, 602 00:55:29,043 --> 00:55:30,112 we gonna find her. 603 00:55:30,145 --> 00:55:31,465 Right, right, right. Go, go go. 604 00:55:32,716 --> 00:55:34,185 Man, one thing, man, you. 605 00:55:34,219 --> 00:55:35,855 What's up? 606 00:56:40,306 --> 00:56:41,876 - Mal? - Look, 607 00:56:41,909 --> 00:56:44,648 I'm sorry for shutting you out. 608 00:56:46,084 --> 00:56:50,291 I think I just wanted to believe the nightmare was over. 609 00:56:50,324 --> 00:56:51,324 Is it? 610 00:56:53,664 --> 00:56:56,670 No, and I'm ready to face that. 611 00:56:57,805 --> 00:56:59,275 What do you need? 612 00:57:03,883 --> 00:57:05,753 I wanna open the storage unit, 613 00:57:08,391 --> 00:57:09,994 tomorrow morning. 614 00:57:10,028 --> 00:57:11,028 I'll be there. 615 00:57:39,247 --> 00:57:41,919 This place is giving serial killer starter pack. 616 00:57:43,088 --> 00:57:45,525 Can we not speak that into existence? 617 00:57:45,559 --> 00:57:46,862 Girl. 618 00:57:46,895 --> 00:57:49,900 It's supposed to be deposit box four. 619 00:57:56,312 --> 00:57:59,151 Do you think Monica came here before she disappeared? 620 00:58:01,187 --> 00:58:02,023 I don't know. 621 00:58:02,056 --> 00:58:03,258 She definitely hid something. 622 00:58:03,291 --> 00:58:05,195 She's definitely planning something. 623 00:58:18,720 --> 00:58:22,226 A wire transfer of $50,000. 624 00:58:22,260 --> 00:58:24,898 Wait, this is from her husband to Tyreek. 625 00:58:26,435 --> 00:58:28,237 He's playing me. 626 00:58:28,271 --> 00:58:29,271 He's gotta be. 627 00:58:30,608 --> 00:58:31,777 What are you gonna do? 628 00:58:34,215 --> 00:58:36,953 I'm gonna finish what Monica started. 629 00:58:36,986 --> 00:58:38,457 We're right here with you. 630 00:58:38,490 --> 00:58:39,490 Let's get outta here. 631 00:58:46,537 --> 00:58:47,740 Okay, wait. 632 00:58:47,773 --> 00:58:49,075 We know he lied, 633 00:58:49,109 --> 00:58:50,353 we know he took money from Monica's husband, 634 00:58:50,377 --> 00:58:51,623 but that doesn't mean that he killed her. 635 00:58:51,647 --> 00:58:54,252 That doesn't mean he didn't either. 636 00:58:54,285 --> 00:58:57,324 Y'all, he is leading me in circles, 637 00:58:57,357 --> 00:59:00,029 trying to make sure I don't get to the truth. 638 00:59:00,063 --> 00:59:02,099 He could just be trying to protect himself. 639 00:59:03,502 --> 00:59:06,608 Tell me you are not going to confront him alone. 640 00:59:06,641 --> 00:59:08,845 I need him to know that I know. 641 00:59:08,879 --> 00:59:10,281 I need him to feel it. 642 00:59:10,314 --> 00:59:12,285 Girl, you are not thinking clearly. 643 00:59:12,318 --> 00:59:14,756 I've actually never felt more clear. 644 00:59:14,790 --> 00:59:16,159 Then let us come with you. 645 00:59:17,394 --> 00:59:18,394 No. 646 00:59:18,997 --> 00:59:19,999 'Cause if he's guilty, 647 00:59:20,032 --> 00:59:21,602 I don't want y'all nowhere near. 648 00:59:22,838 --> 00:59:24,240 Okay, fine. 649 00:59:24,274 --> 00:59:27,345 But we're not letting you go without a plan. 650 00:59:27,379 --> 00:59:28,581 I have a plan. 651 00:59:29,683 --> 00:59:31,353 And what is that? 652 00:59:33,023 --> 00:59:35,661 I'm gonna kill him. 653 00:59:35,694 --> 00:59:36,694 Girl. 654 00:59:37,298 --> 00:59:39,434 This is not you. 655 00:59:39,467 --> 00:59:43,442 Yeah well, this is who I have to be. 656 00:59:52,024 --> 00:59:54,929 Either she's gonna end this... 657 00:59:54,963 --> 00:59:56,933 Or get herself killed. 658 01:00:13,864 --> 01:00:14,864 Yeah, so, 659 01:00:16,202 --> 01:00:20,410 I guess that address for Monica didn't turn up, huh? 660 01:00:23,749 --> 01:00:26,521 Hey, uh, let me call you back, bro. 661 01:00:34,803 --> 01:00:35,971 Looks like you had a bad day. 662 01:00:36,005 --> 01:00:37,006 Clearly. 663 01:00:39,044 --> 01:00:41,214 Um, is something wrong? 664 01:00:41,915 --> 01:00:44,521 Yeah, a couple of things. 665 01:00:44,554 --> 01:00:46,223 Why did I find your name 666 01:00:46,257 --> 01:00:49,095 on a $50,000 wire transfer 667 01:00:49,128 --> 01:00:50,364 under Monica's husband? 668 01:00:53,470 --> 01:00:54,372 Mal-Malorie. 669 01:00:54,405 --> 01:00:55,405 Save it. 670 01:00:58,579 --> 01:00:59,579 You misled me, 671 01:01:02,219 --> 01:01:05,125 lied straight to my face. 672 01:01:05,158 --> 01:01:07,028 I just didn't want you to get hurt, okay? 673 01:01:10,267 --> 01:01:12,872 You ran me in circles 674 01:01:12,905 --> 01:01:14,351 and this whole time you working for him. 675 01:01:14,375 --> 01:01:15,811 Look, it wasn't even like that. 676 01:01:15,845 --> 01:01:16,746 Then what was it like? 677 01:01:16,779 --> 01:01:18,449 It was just business. 678 01:01:20,553 --> 01:01:22,056 Okay but, 679 01:01:22,089 --> 01:01:23,892 the closer you got, 680 01:01:23,925 --> 01:01:25,963 the more dangerous it got. 681 01:01:25,996 --> 01:01:27,065 For who? 682 01:01:33,811 --> 01:01:36,549 Don't. 683 01:01:39,087 --> 01:01:42,527 Look, you wasn't supposed to find out. 684 01:01:42,560 --> 01:01:43,829 Yeah, but I did. 685 01:01:58,924 --> 01:02:01,595 So what, you going shoot me? 686 01:02:02,864 --> 01:02:04,233 If I have to. 687 01:02:08,508 --> 01:02:10,277 Monica's gone 688 01:02:10,311 --> 01:02:12,882 because she wouldn't back down. 689 01:02:15,053 --> 01:02:16,053 Look at you, 690 01:02:17,824 --> 01:02:20,229 you following her same path. 691 01:02:25,472 --> 01:02:27,776 I'qm walking my own path. 692 01:03:49,559 --> 01:03:54,568 You're here to file a policy under Monica Smith's name. 693 01:03:54,602 --> 01:03:56,739 Yes. I'm listed as a beneficiary. 694 01:03:57,908 --> 01:04:01,682 Okay, policy holder number 783428. 695 01:04:04,954 --> 01:04:06,424 Issued nearly two years ago? 696 01:04:07,559 --> 01:04:09,562 Well, she's been missing for over a year. 697 01:04:09,595 --> 01:04:13,169 So the court ordered a death declaration against her. 698 01:04:13,203 --> 01:04:15,039 Okay, let me check our systems here 699 01:04:15,073 --> 01:04:16,943 and see what I can come up with. 700 01:04:20,616 --> 01:04:22,252 Hmm? 701 01:04:22,286 --> 01:04:23,286 What? 702 01:04:24,657 --> 01:04:26,527 This policy was claimed yesterday. 703 01:04:27,696 --> 01:04:29,532 That, that's impossible. 704 01:04:29,566 --> 01:04:31,102 It was processed. 705 01:04:31,135 --> 01:04:32,905 Full identification provided 706 01:04:32,939 --> 01:04:35,844 and the policy was released yesterday. 707 01:04:35,877 --> 01:04:36,877 By who? 708 01:04:39,217 --> 01:04:40,217 By one, 709 01:04:43,392 --> 01:04:44,861 Adaline Ray. 710 01:04:44,894 --> 01:04:47,465 She was here yesterday and ran outta here so fast 711 01:04:47,499 --> 01:04:48,801 she forgot this. 712 01:05:23,064 --> 01:05:25,268 Nothin' like a good cigar. 713 01:05:45,505 --> 01:05:46,808 What the fuck? 714 01:05:47,675 --> 01:05:49,144 Let's try this again. 715 01:05:51,783 --> 01:05:53,319 So what name she use 716 01:05:55,390 --> 01:05:58,161 on the claim for the policy? 717 01:05:59,797 --> 01:06:04,807 Look, pops, I, I already told you. 718 01:06:06,043 --> 01:06:10,017 She had all the documents, everything checked out. 719 01:06:11,419 --> 01:06:12,855 It was legit. 720 01:06:18,265 --> 01:06:19,267 You like this, right? 721 01:06:21,470 --> 01:06:24,310 See, me, I like this. 722 01:06:26,948 --> 01:06:30,120 This right here. It's just what I do. 723 01:06:33,994 --> 01:06:36,799 So at the end of the day, 724 01:06:38,301 --> 01:06:39,301 gonna find out. 725 01:06:43,812 --> 01:06:46,116 Look, she had everything, 726 01:06:47,652 --> 01:06:50,256 all the required documents. 727 01:06:50,290 --> 01:06:52,094 If I had known that it was fake, I would've 728 01:06:52,127 --> 01:06:53,127 Listen. Listen. 729 01:06:54,598 --> 01:06:55,767 Two things I hate, 730 01:06:57,871 --> 01:07:00,376 is a liar and a motherfucker 731 01:07:00,409 --> 01:07:03,147 trying to insult my intelligence. 732 01:07:05,785 --> 01:07:07,087 You hear me? 733 01:07:07,121 --> 01:07:10,862 Look, she had all the information. 734 01:07:10,895 --> 01:07:13,533 I don't know anything else. 735 01:08:14,344 --> 01:08:15,344 Hi, Lee. 736 01:08:17,817 --> 01:08:19,186 You find Tyreek? 737 01:08:20,355 --> 01:08:21,858 - Not yet. - Fuck! 738 01:08:21,892 --> 01:08:23,161 But I will. 739 01:08:28,436 --> 01:08:30,908 Ah look, when you do. 740 01:08:30,941 --> 01:08:32,019 Tell him his services are no longer needed. 741 01:08:32,043 --> 01:08:33,212 That's a ten four. 742 01:08:33,947 --> 01:08:35,249 But what about the girl? 743 01:08:38,188 --> 01:08:39,891 Ah, she still serves a purpose. 744 01:08:40,993 --> 01:08:43,498 Follow her, she'll lead you to Monica. 745 01:08:43,531 --> 01:08:46,269 When she does, get rid of her. 746 01:08:47,905 --> 01:08:48,974 What about Monica? 747 01:08:52,915 --> 01:08:53,915 Bring her to me. 748 01:08:59,527 --> 01:09:00,896 As soon as he realize 749 01:09:00,929 --> 01:09:02,649 that we outlived our usefulness, he coming. 750 01:09:03,902 --> 01:09:07,809 Man, I trust James for only one thing, man. 751 01:09:07,842 --> 01:09:09,111 You feel me? 752 01:09:09,144 --> 01:09:11,048 To look out for James. 753 01:09:11,082 --> 01:09:12,317 I'm the last one now. 754 01:09:13,519 --> 01:09:18,128 Seems to me he only cares about the girl. 755 01:09:21,500 --> 01:09:24,406 So it seems like whoever has the girl, has the power. 756 01:09:28,981 --> 01:09:30,450 I can get the girl. 757 01:09:32,588 --> 01:09:34,257 Well, it seems like you need me. 758 01:10:08,787 --> 01:10:11,525 What's it gonna be Diddy Junior? 759 01:10:26,887 --> 01:10:27,887 Oh, oh! 49624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.