Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,979 --> 00:00:15,416
Joe:
So when does that 3090
get delivered?
2
00:00:15,449 --> 00:00:19,087
They said by
5:00 P.M. today.
3
00:00:19,120 --> 00:00:21,622
And we've got Stanford
on Monday, right?
4
00:00:21,655 --> 00:00:24,258
Cisco and MCI
the week after.
5
00:00:27,095 --> 00:00:30,564
I'd take a good look.
6
00:00:30,598 --> 00:00:33,267
Soon it'll be hardware
and handshake deals,
7
00:00:33,301 --> 00:00:35,103
endless troubleshooting
and upgrades.
8
00:00:35,136 --> 00:00:39,073
But right now--
right now it's perfect.
9
00:00:40,541 --> 00:00:41,575
The room?
10
00:00:41,609 --> 00:00:44,345
The idea.
11
00:00:44,378 --> 00:00:46,380
All goes well,
by the end of the month
12
00:00:46,414 --> 00:00:48,616
we'll be sitting down
with the sector chief
of NSFNET
13
00:00:48,649 --> 00:00:50,518
to walk him through
the bid.
14
00:00:50,551 --> 00:00:52,453
It's Mitch Klowden.
15
00:00:52,486 --> 00:00:55,089
We go back
to my IBM days.
16
00:00:55,123 --> 00:00:57,591
He's a good guy.
Sharp dresser.
17
00:00:57,625 --> 00:01:00,060
"Jockey Full of Bourbon"
playing
18
00:01:10,171 --> 00:01:12,773
* Edna Million
in a drop-dead suit *
19
00:01:12,806 --> 00:01:15,843
* Dutch pink
on a downtown train *
20
00:01:15,876 --> 00:01:18,512
* $2 pistol, but the gun
won't shoot *
21
00:01:18,546 --> 00:01:21,749
* I'm in the corner
on the pouring rain *
22
00:01:21,782 --> 00:01:24,518
* 16 men on
a dead man's chest *
23
00:01:24,552 --> 00:01:27,521
* And I've been drinking
from a broken cup *
24
00:01:27,555 --> 00:01:30,624
* Two pairs of pants
and a mohair vest *
25
00:01:30,658 --> 00:01:33,361
* I'm full of bourbon,
I can't stand up *
26
00:01:33,394 --> 00:01:35,829
* Hey, little bird,
fly away home *
27
00:01:35,863 --> 00:01:39,167
* Your house is on fire,
your children are alone*
28
00:01:39,200 --> 00:01:41,802
* Hey, little bird,
fly away home *
29
00:01:41,835 --> 00:01:44,672
* Your house is on fire,
your children are alone *
30
00:01:44,705 --> 00:01:47,608
* Hey, little bird,
fly away home *
31
00:01:47,641 --> 00:01:50,744
* Your house is on fire,
your children are alone *
32
00:01:50,778 --> 00:01:53,414
* Hey, little bird,
fly away home *
33
00:01:53,447 --> 00:01:55,849
* Your house is on fire,
your children are alone *
34
00:01:55,883 --> 00:01:57,785
* Hey.
35
00:02:06,727 --> 00:02:09,497
Well, this all sounds
fantastic.
36
00:02:09,530 --> 00:02:11,399
I have to discuss it
with the team,
37
00:02:11,432 --> 00:02:12,766
but I should have an answer
for you by Monday.
38
00:02:12,800 --> 00:02:14,935
- Excellent.
- And you.
39
00:02:14,968 --> 00:02:17,538
Where'd you find
this one, hmm?
40
00:02:17,571 --> 00:02:19,373
Great to meet you, Ryan.
Hell of a head on
those shoulders.
41
00:02:19,407 --> 00:02:20,741
Thank you, Mitch.
42
00:02:20,774 --> 00:02:22,176
And a nice cut
on that suit.
43
00:02:23,677 --> 00:02:25,413
Mitch, it was great
to see you again.
44
00:02:25,446 --> 00:02:27,548
- Great to see you, Joe.
- Thank you for coming by.
45
00:02:35,656 --> 00:02:37,558
( sighs )
46
00:02:37,591 --> 00:02:39,860
"1982-No Fun"
playing over headset
47
00:03:46,760 --> 00:03:48,696
Did I get the wrong time?
48
00:03:48,729 --> 00:03:50,464
Bosworth:
No, your info's
as good as mine.
49
00:03:50,498 --> 00:03:52,700
Haven't seen Mutt
or Jeff all day.
50
00:03:52,733 --> 00:03:55,469
And the ladies are in
their respective foxholes
51
00:03:55,503 --> 00:03:57,705
as seems to be their wont
these days.
52
00:04:00,541 --> 00:04:02,943
Do you ever try
to be the bigger man
in this business,
53
00:04:02,976 --> 00:04:06,480
but the universe
just gives you a shit
sandwich for your efforts?
54
00:04:06,514 --> 00:04:08,949
Indeed I have.
( laughs )
55
00:04:08,982 --> 00:04:13,554
But I'm treating
myself to "Turan-dot,"
so I can't complain.
56
00:04:13,587 --> 00:04:15,689
- What?
- "Turan-dot."
57
00:04:15,723 --> 00:04:17,558
The opera.
58
00:04:18,759 --> 00:04:20,628
I'm broadening
my horizons.
59
00:04:21,862 --> 00:04:24,598
Know my new town.
60
00:04:24,632 --> 00:04:26,934
It's "Turandot."
61
00:04:30,338 --> 00:04:31,939
- Hmm.
- Hmm.
62
00:04:35,676 --> 00:04:37,878
- Hey.
- Hey.
63
00:04:41,014 --> 00:04:43,050
Sorry, guys.
I got stuck on a call.
64
00:04:43,083 --> 00:04:44,918
Okay, let's get started.
65
00:04:44,952 --> 00:04:47,855
Uh, shouldn't we wait
for Doug and Craig?
66
00:04:47,888 --> 00:04:49,890
That would be
a waste of time.
67
00:04:49,923 --> 00:04:51,992
- Why?
- I fired them.
68
00:04:54,995 --> 00:04:56,730
When?
69
00:04:56,764 --> 00:04:57,931
This morning.
70
00:04:59,700 --> 00:05:00,901
Why?
71
00:05:00,934 --> 00:05:02,936
Well, SwapMeet's
fully integrated
72
00:05:02,970 --> 00:05:06,807
and the cash
feature's bug-free,
so I no longer need them.
73
00:05:06,840 --> 00:05:09,577
And what are we going to do
about their earn-out?
74
00:05:09,610 --> 00:05:12,846
I feel like Diane
was pretty clear she wanted us
to make it work.
75
00:05:12,880 --> 00:05:14,715
Was she?
76
00:05:14,748 --> 00:05:17,685
Yeah, I mean...
77
00:05:17,718 --> 00:05:19,720
why would you--
78
00:05:19,753 --> 00:05:22,856
I just wish
you'd discussed it
with us first.
79
00:05:22,890 --> 00:05:24,892
- ( knocks )
- ( door opens )
80
00:05:24,925 --> 00:05:27,595
Sorry, Diane Gould is here
for both of you.
81
00:05:28,896 --> 00:05:31,665
Oh, should be fun.
82
00:05:33,934 --> 00:05:36,837
( theme music playing )
83
00:06:05,132 --> 00:06:07,000
Well, I must admit
I'm surprised.
84
00:06:07,034 --> 00:06:09,837
I thought you all had found
a manageable workflow.
85
00:06:12,105 --> 00:06:14,442
Well, we discussed it
and we decided
86
00:06:14,475 --> 00:06:18,111
that Doug and Craig's
usefulness had run
its course.
87
00:06:18,145 --> 00:06:21,849
And we both figured based
on our earlier conversations
88
00:06:21,882 --> 00:06:23,784
that you'd have
our backs on this.
89
00:06:23,817 --> 00:06:26,420
Well, as I've said,
I'll authorize the earn-out
90
00:06:26,454 --> 00:06:28,088
if that's what
you feel you need.
91
00:06:28,121 --> 00:06:30,758
But that's not what
I'm here to discuss.
92
00:06:30,791 --> 00:06:32,793
I have news.
93
00:06:32,826 --> 00:06:34,962
You have
an acquisition offer.
94
00:06:34,995 --> 00:06:36,764
From CompuServe.
95
00:06:37,965 --> 00:06:41,134
Uh... ( chuckles )
CompuServe?
96
00:06:41,168 --> 00:06:43,136
I know. I don't think
it's a good fit either,
97
00:06:43,170 --> 00:06:45,105
but it sets a floor.
98
00:06:45,138 --> 00:06:47,675
How much?
99
00:06:47,708 --> 00:06:49,142
20 million.
100
00:06:50,911 --> 00:06:53,080
That's four times
what Westgroup offered.
101
00:06:53,113 --> 00:06:55,115
I mean, have we really
grown that fast?
102
00:06:55,148 --> 00:06:56,984
Here's the thing,
and I didn't think
103
00:06:57,017 --> 00:06:58,986
we'd be having
this conversation so soon,
104
00:06:59,019 --> 00:07:01,755
but I think it's a good
time to consider
105
00:07:01,789 --> 00:07:03,657
the possibility
of an IPO.
106
00:07:07,995 --> 00:07:10,964
The things we could do
with that influx of cash.
107
00:07:10,998 --> 00:07:14,502
Okay, it's not
like we'd get to spend
the money, though, right?
108
00:07:14,535 --> 00:07:17,805
I mean, we'd have
to get a board and chase
quarterly earnings.
109
00:07:17,838 --> 00:07:20,908
Absolutely, but it's also
important to consider
the landscape.
110
00:07:20,941 --> 00:07:23,010
Look at Sun, Oracle.
111
00:07:23,043 --> 00:07:25,713
I mean, Jesus, the money
that Microsoft has raised.
112
00:07:25,746 --> 00:07:28,816
Plus right now Mutiny
is the dominant player
113
00:07:28,849 --> 00:07:30,250
in the online
transaction market.
114
00:07:30,283 --> 00:07:32,486
Once they hear the news
of this offer,
115
00:07:32,520 --> 00:07:33,987
there'll be imitators.
116
00:07:34,021 --> 00:07:37,024
I mean, just think,
117
00:07:37,057 --> 00:07:38,992
everything we've ever
wanted to play with.
118
00:07:39,026 --> 00:07:41,261
We could hire
a whole team for R&D.
119
00:07:41,294 --> 00:07:44,765
Yeah, okay, I'm not chopping
my company up into pieces
120
00:07:44,798 --> 00:07:47,100
so that you can ring
a bell on Wall Street.
121
00:07:53,841 --> 00:07:57,277
Okay, this is just a lot.
I need time to process it.
122
00:07:57,310 --> 00:07:59,747
Sure, okay.
You think about it.
123
00:07:59,780 --> 00:08:01,715
Take all the time
you need.
124
00:08:01,749 --> 00:08:04,251
This is a huge decision
125
00:08:04,284 --> 00:08:08,088
and both of you should take
a lot of time with it.
126
00:08:08,121 --> 00:08:11,725
But whatever you have
going on here, you need
to deal with it.
127
00:08:13,994 --> 00:08:16,930
I'll tell you what.
I have a place
up in Sonoma.
128
00:08:16,964 --> 00:08:19,232
It's a little vineyard.
It's quite peaceful.
129
00:08:19,266 --> 00:08:21,769
It's a good place
to get your thoughts
in order.
130
00:08:21,802 --> 00:08:23,303
Why don't you guys go there,
take the weekend,
131
00:08:23,336 --> 00:08:25,205
get on the same page?
132
00:08:28,308 --> 00:08:29,943
We'd love to.
133
00:08:29,977 --> 00:08:32,012
Great.
134
00:08:32,045 --> 00:08:34,882
I'll be around all weekend
if you want to talk any
of this through.
135
00:08:34,915 --> 00:08:36,283
Thanks, Diane.
Really.
136
00:08:46,126 --> 00:08:48,762
So do you want to drive up
tonight or tomorrow?
137
00:08:52,265 --> 00:08:54,267
Yeah, uh, well,
138
00:08:54,301 --> 00:08:57,337
while a wine farm
retreat with you sounds
super romantic,
139
00:08:57,370 --> 00:08:59,773
I am busy this weekend.
140
00:09:04,077 --> 00:09:07,114
Modern society sits
on a foundation
141
00:09:07,147 --> 00:09:10,117
of services
we now take for granted.
142
00:09:10,150 --> 00:09:13,020
Railroads.
143
00:09:13,053 --> 00:09:14,955
Highways.
144
00:09:14,988 --> 00:09:17,257
Water.
145
00:09:17,290 --> 00:09:19,292
Power.
146
00:09:19,326 --> 00:09:22,896
Network computing
will be the next great
public utility.
147
00:09:22,930 --> 00:09:25,599
My actions have placed us
at the vanguard
148
00:09:25,633 --> 00:09:28,301
and we are poised
to reap vast rewards.
149
00:09:28,335 --> 00:09:32,973
America's early entrepreneurs
were bound by space and time.
150
00:09:33,006 --> 00:09:35,976
This new network
will be limitless.
151
00:09:39,079 --> 00:09:41,114
Just-- I just--
just to be clear,
152
00:09:41,148 --> 00:09:44,051
ahem, the N-- what?
153
00:09:44,084 --> 00:09:47,087
The NSFNET
is nonprofit, right?
154
00:09:47,120 --> 00:09:49,389
It's just for research labs
and governments and colleges.
155
00:09:49,422 --> 00:09:52,025
- There is no commercial use?
- That's correct.
156
00:09:52,059 --> 00:09:53,961
- On page--
- 22.
157
00:09:53,994 --> 00:09:56,229
--there's a memo from
Taylor and Ernst Strategies.
158
00:09:56,263 --> 00:09:59,099
They anticipate a five-year
legislative process.
159
00:09:59,132 --> 00:10:02,302
Sanderson:
And we've already spent
six million on the 3090
160
00:10:02,335 --> 00:10:05,839
and another 400,000
on routers and switches.
161
00:10:05,873 --> 00:10:09,109
Wait, with these speed
and capacity issues,
162
00:10:09,142 --> 00:10:12,646
why are we investing
in faster equipment than
the network can bear?
163
00:10:12,680 --> 00:10:15,148
It's only 56K now,
but all signs
164
00:10:15,182 --> 00:10:17,851
point to a T1 upgrade
coming soon.
165
00:10:17,885 --> 00:10:19,653
Guys, I understand
the skepticism.
166
00:10:19,687 --> 00:10:22,255
There's no denying
this is a bold futures bet,
167
00:10:22,289 --> 00:10:24,124
but it is a sure one.
168
00:10:24,157 --> 00:10:27,627
It may take some time,
but the money will come.
169
00:10:29,396 --> 00:10:31,331
You know what, gentlemen?
Why don't we do this?
170
00:10:31,364 --> 00:10:34,067
Why don't we take
the weekend
171
00:10:34,101 --> 00:10:37,204
to digest
this impressive proposal?
172
00:10:37,237 --> 00:10:38,972
What do you say?
Yeah?
173
00:10:39,006 --> 00:10:41,208
Good.
Thank you very much.
174
00:10:41,241 --> 00:10:43,343
( clears throat )
Thank you.
175
00:10:43,376 --> 00:10:45,012
- Thank you.
- Pleasure.
176
00:10:45,045 --> 00:10:46,379
- Great to see you again.
- Thank you.
177
00:10:46,413 --> 00:10:49,182
Hey, you owe me 18.
178
00:10:49,216 --> 00:10:51,685
Hey, good seeing you.
Say hi to Becky
for me, okay?
179
00:10:51,719 --> 00:10:53,887
( chatter fades )
180
00:10:57,257 --> 00:10:59,426
I love the ambition.
I do.
181
00:10:59,459 --> 00:11:02,162
- I just need
you to slow down.
- We wait, we lose.
182
00:11:02,195 --> 00:11:04,431
I hear you, I do.
And I believe in
your vision.
183
00:11:04,464 --> 00:11:06,900
That's why I'm here,
but please, Joe...
184
00:11:08,936 --> 00:11:10,704
no more purchases.
185
00:11:10,738 --> 00:11:13,340
- No promises.
- Just get them on board.
186
00:11:13,373 --> 00:11:15,275
That's why you're here.
187
00:11:25,285 --> 00:11:26,419
( door closes )
188
00:11:26,453 --> 00:11:28,321
Well, this is
the process, you know?
189
00:11:28,355 --> 00:11:29,990
You should have
seen their faces
190
00:11:30,023 --> 00:11:32,359
when I told them the Citadel
was going to be free.
191
00:11:32,392 --> 00:11:34,728
Good work today.
192
00:11:34,762 --> 00:11:37,264
"Anarchy" playing
in background
193
00:11:39,066 --> 00:11:40,934
( indistinct chatter )
194
00:11:40,968 --> 00:11:42,102
( knocks )
195
00:11:42,135 --> 00:11:44,071
Yeah?
196
00:11:44,104 --> 00:11:45,939
Are you sure
you don't mind
me going?
197
00:11:45,973 --> 00:11:48,008
No, it's fine.
It's fine.
198
00:11:48,041 --> 00:11:51,411
Well, I appreciate it.
I really need some time
away from Cameron.
199
00:11:51,444 --> 00:11:54,514
And I just need one
damn hour of peace, okay?
200
00:11:54,547 --> 00:11:56,416
- The girls think
this place is--
- Oh, my God.
201
00:11:56,449 --> 00:11:58,451
- Donna!
- Babe, I'm so sorry.
202
00:11:58,485 --> 00:12:01,254
- Which one do you want?
- This one.
203
00:12:01,288 --> 00:12:03,390
Thank you.
204
00:12:03,423 --> 00:12:05,258
Who you talking to?
205
00:12:05,292 --> 00:12:07,027
Just some guys.
206
00:12:07,060 --> 00:12:09,162
Well, I'm glad
you're having fun.
207
00:12:19,006 --> 00:12:23,844
( video game beeping,
music playing )
208
00:12:23,877 --> 00:12:25,946
No! Ah!
Sorry.
209
00:12:32,052 --> 00:12:34,087
Now, wait, wait.
Slow down, you're gonna
miss the coin room.
210
00:12:34,121 --> 00:12:35,923
- Where?
- The tube on the left.
211
00:12:35,956 --> 00:12:37,991
- But watch out
for the piranha.
- No! No!
212
00:12:38,025 --> 00:12:40,928
- Can we please play now?
- In a second.
213
00:12:42,262 --> 00:12:43,964
We're better
at the bosses.
214
00:12:43,997 --> 00:12:45,332
Then how come
you're dead?
215
00:12:45,365 --> 00:12:47,868
Look, guys, why don't
y'all go outside, okay?
216
00:12:47,901 --> 00:12:50,303
It's nice out.
Just till we finish
this world.
217
00:12:50,337 --> 00:12:52,339
But that'll be
40 and 100 hours.
218
00:12:52,372 --> 00:12:55,108
Look, you guys go outside,
ride some bikes.
219
00:12:55,142 --> 00:12:58,178
As soon as you get back,
okay, you can have
a turn. I promise.
220
00:12:58,211 --> 00:13:01,414
- Whatever.
- It's Joanie's
Nintendo anyway.
221
00:13:07,387 --> 00:13:10,357
Let's beat
the game today.
222
00:13:10,390 --> 00:13:13,894
Come on, Donna's away.
When else are we
gonna do it?
223
00:13:13,927 --> 00:13:17,030
Let's just see
how far we get before
the girls get back.
224
00:13:17,064 --> 00:13:19,066
( game beeping )
225
00:13:22,169 --> 00:13:25,305
If we could just skip
the water world.
226
00:13:25,338 --> 00:13:27,174
I hate the water world.
227
00:13:27,207 --> 00:13:30,110
"Your princess
is in another castle."
228
00:13:32,379 --> 00:13:35,182
( sighs )
Look, if we don't
beat it this time,
229
00:13:35,215 --> 00:13:37,885
then I think I gotta
call it quits for the day.
230
00:13:37,918 --> 00:13:39,152
Okay?
231
00:13:39,186 --> 00:13:41,488
What are you doing?
232
00:13:41,521 --> 00:13:43,423
- Whoa.
- What are you doing?
233
00:13:46,159 --> 00:13:47,494
- Yes.
- Yes!
234
00:13:47,527 --> 00:13:50,463
- Holy shit!
- Welcome to the warp zone!
235
00:13:50,497 --> 00:13:53,400
Oh, God, I can't believe
it took me this long.
236
00:13:53,433 --> 00:13:55,969
Here, here, here.
You go. You're better
at the cloud level.
237
00:13:56,003 --> 00:13:57,971
- Okay.
- Whoa!
238
00:13:58,005 --> 00:14:00,373
- Oh, it's on now.
It's on now.
- Yes, yes.
239
00:14:00,407 --> 00:14:04,077
- Come here, you spiny,
turtle-birthing butt.
- Oh, my God.
240
00:14:04,111 --> 00:14:05,913
( exhales )
241
00:14:05,946 --> 00:14:07,514
( laughs )
242
00:14:07,547 --> 00:14:10,050
Yes, kill it.
Watch out.
243
00:14:10,083 --> 00:14:12,285
( high-pitched ringing )
244
00:14:12,319 --> 00:14:14,121
Gordon?
245
00:14:15,322 --> 00:14:17,925
Gordon?
Jesus Christ.
246
00:14:17,958 --> 00:14:20,193
- Gordon, are you okay?
- Yeah.
247
00:14:20,227 --> 00:14:22,162
- Gordon?
- Yeah, I'm fine.
248
00:14:22,195 --> 00:14:25,198
- What? What the hell
just happened?
- I'm fine.
249
00:14:25,232 --> 00:14:27,500
I just--
250
00:14:27,534 --> 00:14:29,469
I just need
to eat something.
251
00:14:29,502 --> 00:14:31,972
What?
252
00:14:32,005 --> 00:14:33,473
I'm fine.
253
00:14:35,142 --> 00:14:37,244
"Quanto è Bella" playing
254
00:14:52,559 --> 00:14:59,566
* Quanto è bella,
quanto è cara *
255
00:15:00,167 --> 00:15:07,174
* Piu la vedo
e piu mi piace *
256
00:15:08,041 --> 00:15:15,048
* Ma in quel cor
non son capace *
257
00:15:15,215 --> 00:15:22,222
* Lieve affetto
ad inspirar *
258
00:15:24,091 --> 00:15:31,098
* Essa legge,
studia, impara *
259
00:15:31,298 --> 00:15:37,604
* Non vi ha cosa
ad essa ignota *
260
00:15:37,637 --> 00:15:44,644
* Lieve affetto
ad inspirar. *
261
00:15:50,350 --> 00:15:52,319
( laughs )
262
00:15:52,352 --> 00:15:55,022
"Shake the Hippie"
playing
263
00:15:55,055 --> 00:15:57,157
- Push.
- I am pushing.
264
00:16:02,595 --> 00:16:04,231
Oh.
265
00:16:07,534 --> 00:16:09,036
Whoa.
266
00:16:17,377 --> 00:16:19,646
* But I told you
not to worry *
267
00:16:19,679 --> 00:16:23,383
* Nothing I do
will make you sorry *
268
00:16:26,419 --> 00:16:28,621
* You do the hippie...
269
00:16:36,163 --> 00:16:37,697
- ( video game
music playing )
- Okay.
270
00:16:39,332 --> 00:16:41,501
I'm not buying it.
271
00:16:43,570 --> 00:16:45,305
The blood sugar excuse.
272
00:16:51,444 --> 00:16:55,415
It's neurological.
273
00:16:55,448 --> 00:16:58,218
I've been dealing with it
for about a year.
274
00:16:58,251 --> 00:17:03,323
They-- they found
very small areas
of atrophy.
275
00:17:03,356 --> 00:17:05,492
So technically
it's degenerative, but--
276
00:17:05,525 --> 00:17:07,327
Jesus Christ.
277
00:17:09,296 --> 00:17:12,099
- So you're dying?
- No.
278
00:17:12,132 --> 00:17:14,101
No, I'm not dying.
279
00:17:14,134 --> 00:17:16,269
I mean, we're all--
we're all dying,
280
00:17:16,303 --> 00:17:18,605
but, no,
it's under control.
281
00:17:18,638 --> 00:17:22,409
I'm taking medication
and most days I'm fine.
282
00:17:22,442 --> 00:17:24,244
Other days--
283
00:17:24,277 --> 00:17:26,713
You pile-drive a Zenith.
284
00:17:26,746 --> 00:17:28,615
( chuckles )
285
00:17:28,648 --> 00:17:30,750
No, that's a--
286
00:17:33,286 --> 00:17:34,687
that was a first.
287
00:17:39,626 --> 00:17:41,394
Donna knows?
288
00:17:44,697 --> 00:17:46,366
Who else?
289
00:18:04,317 --> 00:18:06,553
Where are the router
configurations
290
00:18:06,586 --> 00:18:08,721
for the existing
Fuzzballs?
291
00:18:08,755 --> 00:18:13,160
Uh, they should be in
the binder with the rest
of the UCSD research.
292
00:18:13,193 --> 00:18:14,627
Okay.
293
00:18:14,661 --> 00:18:17,430
- ( phone rings )
- Oh.
294
00:18:17,464 --> 00:18:19,466
Yeah, this is Joe.
295
00:18:19,499 --> 00:18:22,735
Hey, Mitch.
Didn't expect to hear
from you on a Saturday.
296
00:18:22,769 --> 00:18:25,305
Is everything all right?
297
00:18:27,607 --> 00:18:29,809
That's great news.
Great news.
298
00:18:29,842 --> 00:18:33,346
I assure you
the feeling is mutual.
299
00:18:33,380 --> 00:18:35,415
( chuckles )
300
00:18:35,448 --> 00:18:38,218
Mitch, we should
hire you to run PR.
301
00:18:38,251 --> 00:18:41,354
( laughs )
Yeah, me, too.
302
00:18:41,388 --> 00:18:43,423
Uh, hey, listen.
303
00:18:43,456 --> 00:18:45,325
Messenger over
the paperwork on Monday
304
00:18:45,358 --> 00:18:47,660
and I'll have my lawyers
go through it ASAP.
305
00:18:47,694 --> 00:18:50,430
Yeah, we'll be talking.
306
00:18:52,232 --> 00:18:53,566
- Oh!
- ( laughs )
307
00:18:55,235 --> 00:18:57,537
Hey, congrats.
308
00:18:57,570 --> 00:19:00,607
- You made it
on the train.
- Yeah!
309
00:19:00,640 --> 00:19:03,210
Where's that
UCSD binder?
310
00:19:03,243 --> 00:19:05,512
We should celebrate.
311
00:19:06,679 --> 00:19:08,548
Celebrate?
312
00:19:08,581 --> 00:19:10,550
That bid
they just approved
is half fiction.
313
00:19:10,583 --> 00:19:12,685
Now we make it real.
314
00:19:12,719 --> 00:19:14,687
Come on,
let's get to it.
315
00:19:14,721 --> 00:19:16,823
But, Joe,
316
00:19:16,856 --> 00:19:20,360
right now
it's perfect.
317
00:19:25,598 --> 00:19:28,268
Have you ever had
30-year-old scotch?
318
00:19:28,301 --> 00:19:29,402
( laughs )
319
00:19:36,643 --> 00:19:38,878
( door opens )
320
00:19:41,814 --> 00:19:44,484
( clock ticking )
321
00:20:01,768 --> 00:20:04,271
- Hello?
- Oh, my God!
322
00:20:04,304 --> 00:20:06,639
Oh, you're
Diane's daughter.
323
00:20:06,673 --> 00:20:09,409
I recognize you
from the pictures.
324
00:20:09,442 --> 00:20:11,344
I'm Donna Clark.
I work with your mom.
325
00:20:11,378 --> 00:20:13,346
Oh, hi. Sorry.
326
00:20:13,380 --> 00:20:15,315
Yes, I'm Kimberly.
327
00:20:15,348 --> 00:20:17,784
- Kimmie, everything okay?
- Oh, I'm fine. It's fine.
328
00:20:17,817 --> 00:20:21,521
This is Donna.
She works with my mom.
329
00:20:21,554 --> 00:20:23,656
This is my boyfriend Travis.
330
00:20:23,690 --> 00:20:25,425
- Hey.
- Hi.
331
00:20:25,458 --> 00:20:27,727
- And his roommate Rob.
- Hi.
332
00:20:27,760 --> 00:20:30,297
Hello.
333
00:20:30,330 --> 00:20:31,764
Is that
my mom's sweater?
334
00:20:31,798 --> 00:20:34,634
I was just in the bath.
335
00:20:34,667 --> 00:20:37,504
I'm so sorry.
I can go get a hotel.
336
00:20:37,537 --> 00:20:40,507
No, no, no, no. Please.
We just decided to drive up
from Berkeley today.
337
00:20:40,540 --> 00:20:41,808
We can totally drive back.
338
00:20:41,841 --> 00:20:44,511
Oh, no, don't do that.
339
00:20:44,544 --> 00:20:47,747
No, it's fine.
I'm kind of supposed to ask
before I come up here anyway.
340
00:20:47,780 --> 00:20:50,650
Well, look,
it's a huge house.
341
00:20:50,683 --> 00:20:52,719
I brought more food
than I can possibly eat.
342
00:20:52,752 --> 00:20:55,722
So what about this--
I don't tell your mom
I saw you
343
00:20:55,755 --> 00:20:58,458
and we keep it between us
that I was trying on
her clothes?
344
00:20:58,491 --> 00:20:59,926
( laughs )
345
00:20:59,959 --> 00:21:01,661
- ( video game beeping )
- That's insane.
346
00:21:01,694 --> 00:21:03,863
Yeah, I know.
347
00:21:03,896 --> 00:21:05,898
Did you consider it?
348
00:21:05,932 --> 00:21:10,337
Sort of.
I mean, it was 70%
of a fortune.
349
00:21:10,370 --> 00:21:14,674
Well, souls
don't come cheap.
350
00:21:14,707 --> 00:21:17,510
I don't understand
how you're so good
at the underwater level.
351
00:21:17,544 --> 00:21:19,512
It's a gift.
352
00:21:22,014 --> 00:21:23,716
- ( game pauses )
- ( sighs )
353
00:21:23,750 --> 00:21:27,387
You know, I don't even
really care about the money.
354
00:21:27,420 --> 00:21:29,589
I just want him
to admit what he did.
355
00:21:29,622 --> 00:21:31,491
Yeah.
356
00:21:32,692 --> 00:21:34,361
All right,
you can do this.
357
00:21:34,394 --> 00:21:36,729
- Okay.
- I believe in you.
358
00:21:40,733 --> 00:21:43,002
- Wish I could pelt Joe
with fireball--
- Shh.
359
00:21:52,645 --> 00:21:54,581
Don't.
360
00:21:59,919 --> 00:22:02,389
- Yeah! Finally!
- Yeah!
361
00:22:02,422 --> 00:22:04,457
- Victory!
- Finally.
362
00:22:04,491 --> 00:22:06,793
( growls )
363
00:22:06,826 --> 00:22:08,595
( chuckles )
364
00:22:14,767 --> 00:22:16,703
- You want to see
something cool?
- Yeah.
365
00:22:18,471 --> 00:22:20,873
The radio spectrum's like
a long measuring tape.
366
00:22:20,907 --> 00:22:23,009
- Uh-huh.
- The AM band's
the low frequency.
367
00:22:23,042 --> 00:22:24,744
And it's down here
on the bottom.
368
00:22:24,777 --> 00:22:26,579
And the FM is way
up here on the top.
369
00:22:26,613 --> 00:22:29,549
- You follow?
- ( laughs )
370
00:22:29,582 --> 00:22:31,784
Man, Gordon,
I got to be honest.
371
00:22:31,818 --> 00:22:34,754
I didn't know what
you were doing in here,
but this is pretty rad.
372
00:22:34,787 --> 00:22:37,490
You really think so?
I mean, it's kind of silly.
373
00:22:37,524 --> 00:22:39,759
No, no, I mean it.
I think it's cool.
374
00:22:39,792 --> 00:22:42,629
Yeah, well, I wish Donna
shared your enthusiasm.
375
00:22:42,662 --> 00:22:44,731
Yeah.
376
00:22:46,799 --> 00:22:50,437
You know, I hope you
realize what a rare thing
you've done.
377
00:22:50,470 --> 00:22:52,905
- Mm-hmm.
- You and Donna.
378
00:22:52,939 --> 00:22:55,608
I mean, you guys
built something real.
379
00:22:56,509 --> 00:22:57,844
Yeah, so did you.
380
00:22:57,877 --> 00:23:00,680
Oh, please.
You don't have
to do that.
381
00:23:00,713 --> 00:23:02,749
I built a couple
of machines no one
will remember
382
00:23:02,782 --> 00:23:05,652
and a piece of software
everybody thinks is Joe's.
383
00:23:05,685 --> 00:23:08,455
Enough about
that jackass.
384
00:23:08,488 --> 00:23:10,457
Let's fire this thing up.
385
00:23:10,490 --> 00:23:11,758
( switch clicks )
386
00:23:13,893 --> 00:23:17,797
That's weird.
I was just talking
on it last night.
387
00:23:17,830 --> 00:23:19,766
Maybe there's
a loose connection.
388
00:23:21,734 --> 00:23:24,537
Oh, you sure
about that?
389
00:23:24,571 --> 00:23:26,072
Here.
390
00:23:26,973 --> 00:23:29,175
Fire it up.
391
00:23:30,743 --> 00:23:33,980
- ( static hissing )
- Hmm.
392
00:23:34,013 --> 00:23:36,483
- ( button clicks )
- CQ.
393
00:23:37,750 --> 00:23:39,786
( chatting )
394
00:23:42,722 --> 00:23:43,856
Hey there.
395
00:23:43,890 --> 00:23:45,925
Could I just get
two fingers
396
00:23:45,958 --> 00:23:47,927
of something brown
back there?
397
00:23:47,960 --> 00:23:49,962
Did-- did you hear?
398
00:23:53,165 --> 00:23:57,604
Could we just pretend
that you were holding
a place in line for me?
399
00:23:57,637 --> 00:23:59,606
Well, look who it is.
400
00:23:59,639 --> 00:24:02,675
Uh, this young lady
will have a gin and tonic
401
00:24:02,709 --> 00:24:05,812
with lime, please.
402
00:24:05,845 --> 00:24:07,880
( laughs )
403
00:24:07,914 --> 00:24:11,551
- Are you here with someone?
- No, flying solo.
404
00:24:11,584 --> 00:24:14,587
What can I say?
Me and Puccini
go way back.
405
00:24:14,621 --> 00:24:15,855
You?
406
00:24:15,888 --> 00:24:18,090
It's a blind date.
407
00:24:18,124 --> 00:24:20,793
He's a friend of a friend
of a banker or something.
408
00:24:20,827 --> 00:24:23,129
I forget how
I ended up here.
409
00:24:23,162 --> 00:24:25,932
I have enjoyed our time
together, Doris.
410
00:24:25,965 --> 00:24:27,800
Gracias.
411
00:24:30,002 --> 00:24:32,004
Well, thank you
for saving me.
412
00:24:32,038 --> 00:24:35,007
You don't strike me much
like a woman needs saving.
413
00:24:37,043 --> 00:24:38,645
( bell chimes )
414
00:24:38,678 --> 00:24:40,747
Hey, listen.
415
00:24:40,780 --> 00:24:44,551
There's a bar
I pass on the way here.
Looks like a good time.
416
00:24:44,584 --> 00:24:46,686
We can get another
cocktail after the show.
417
00:24:50,823 --> 00:24:54,026
Give me two minutes.
I'll meet you outside.
418
00:24:58,931 --> 00:25:01,734
Here's to me, Doris.
419
00:25:01,768 --> 00:25:03,069
"Struttin'" playing
over headset
420
00:25:03,102 --> 00:25:04,804
( keyboard clicking )
421
00:25:57,023 --> 00:25:57,890
"Ever Green" playing
in background
422
00:25:57,924 --> 00:26:00,827
But, of course,
he is nowhere to be found.
423
00:26:00,860 --> 00:26:04,230
And, of course,
the emergency exit
locks behind me.
424
00:26:04,263 --> 00:26:06,933
So I'm totally naked,
super drunk
425
00:26:06,966 --> 00:26:09,035
with this alarm blaring
and he and my coat
426
00:26:09,068 --> 00:26:11,037
are at a different door,
but I didn't know that.
427
00:26:11,070 --> 00:26:13,105
So I ran all the way
back to my dorm
428
00:26:13,139 --> 00:26:16,609
ducking behind bushes
like some cartoon spy.
429
00:26:16,643 --> 00:26:19,178
Thank God it was finals week
and no one was around.
430
00:26:19,211 --> 00:26:21,047
I hope you
broke up with him.
431
00:26:21,948 --> 00:26:23,883
I married him, actually.
432
00:26:23,916 --> 00:26:25,351
( laughing )
Oh, no.
433
00:26:25,384 --> 00:26:28,387
I can't believe
you actually work at AGG.
434
00:26:28,420 --> 00:26:31,691
Oh, no, no, your mom's
an investor in my company.
435
00:26:31,724 --> 00:26:34,026
It's an online service
called Mutiny.
436
00:26:34,060 --> 00:26:36,863
Shut up.
Shut up.
437
00:26:36,896 --> 00:26:40,066
- You own Mutiny?
- Yeah, a part of it.
438
00:26:40,099 --> 00:26:41,668
Wait, are you CamHowe?
439
00:26:41,701 --> 00:26:43,302
This is insane.
I'm EstimatedProphet.
440
00:26:43,335 --> 00:26:46,305
No, no,
Cam is my partner.
441
00:26:46,338 --> 00:26:48,675
It's like the best.
I'd been looking
for a tape
442
00:26:48,708 --> 00:26:52,178
of this June
'77 Winterland show
for literally years.
443
00:26:52,211 --> 00:26:55,414
Signed up on Mutiny,
found it 20 minutes later.
444
00:26:55,447 --> 00:26:57,383
That's great.
445
00:26:57,416 --> 00:27:01,120
So, Donna,
you and my mom
should be friends.
446
00:27:01,153 --> 00:27:03,222
Oh, I think
we are friends.
447
00:27:03,255 --> 00:27:06,058
No, yeah, I mean,
friend friends.
448
00:27:06,092 --> 00:27:07,894
'Cause all my mom's got
are work friends
449
00:27:07,927 --> 00:27:09,395
and everyone else
was Dad's.
450
00:27:09,428 --> 00:27:11,931
Well, I'm sure it took
a lot of nights and weekends
451
00:27:11,964 --> 00:27:13,432
to build a firm
with her name on the door.
452
00:27:13,465 --> 00:27:15,234
That couldn't
have been easy.
453
00:27:15,267 --> 00:27:18,070
Except the name's
Dad's, too, which sucks.
454
00:27:18,104 --> 00:27:22,208
I just think
you're fun and smart
455
00:27:22,241 --> 00:27:25,678
and she must really like
you 'cause she does not let
a lot of people up here.
456
00:27:25,712 --> 00:27:28,414
Well, I like her, too.
457
00:27:28,447 --> 00:27:33,019
Hey, you guys, do you have
any of that pot left?
458
00:27:33,052 --> 00:27:35,087
( chuckles )
459
00:27:35,121 --> 00:27:37,223
Well, yeah, but...
460
00:27:37,256 --> 00:27:39,258
What?
461
00:27:39,291 --> 00:27:43,129
If you're maybe
looking for a different
sort of adventure.
462
00:27:45,732 --> 00:27:48,768
So I have
a confession.
463
00:27:48,801 --> 00:27:50,737
Shoot.
464
00:27:50,770 --> 00:27:53,272
I don't care much
for Texas.
465
00:27:53,305 --> 00:27:56,142
( laughs )
Why ever not?
466
00:27:56,175 --> 00:27:58,077
Isn't it just a bunch
of good old boys
467
00:27:58,110 --> 00:28:01,113
in Dixie Trans Ams
speeding down dirt roads?
468
00:28:01,147 --> 00:28:04,316
That'd be Georgia.
And the General Lee
is a Charger.
469
00:28:04,350 --> 00:28:06,719
- Okay.
- Never been, I take it.
470
00:28:06,753 --> 00:28:08,721
No, I have not.
471
00:28:12,291 --> 00:28:14,093
Tell me about it.
472
00:28:14,126 --> 00:28:16,763
Well, it's like
any other place
473
00:28:16,796 --> 00:28:18,364
except more so.
474
00:28:18,397 --> 00:28:21,467
Really?
Like this place?
475
00:28:21,500 --> 00:28:25,304
Well, we get all kinds.
476
00:28:25,337 --> 00:28:29,141
Have to admit,
not what I had in mind
when we walked in here,
477
00:28:29,175 --> 00:28:31,410
but glad we did.
478
00:28:34,814 --> 00:28:36,783
So you still have
family there, yeah?
479
00:28:36,816 --> 00:28:39,251
Here.
480
00:28:39,285 --> 00:28:41,988
( laughs )
That little feller.
481
00:28:42,021 --> 00:28:44,290
Oh, my God.
He's beautiful.
482
00:28:44,323 --> 00:28:46,225
Yeah.
483
00:28:46,258 --> 00:28:48,795
( sighs )
It's a hell of a thing,
ain't it?
484
00:28:48,828 --> 00:28:52,164
God, it feels like it was
just a few days ago that
I was braiding Kim's hair.
485
00:28:52,198 --> 00:28:55,034
And now she has one year
left at Berkeley.
486
00:28:55,067 --> 00:28:57,236
Everybody says
it passes so fast.
487
00:28:57,269 --> 00:28:59,271
I don't know.
488
00:28:59,305 --> 00:29:01,407
Working as much as I do,
I missed a lot.
489
00:29:01,440 --> 00:29:04,443
( exhales )
Yeah, you and me both.
490
00:29:04,476 --> 00:29:07,346
I thought I was
gonna retire in Texas.
You know, be around.
491
00:29:07,379 --> 00:29:10,149
I'd take little Sam
to a ball game a couple
times a month.
492
00:29:10,182 --> 00:29:14,453
I wanted to be able
to tell him I did things
that mattered.
493
00:29:14,486 --> 00:29:18,190
Now I got stories
no one cares about.
494
00:29:18,224 --> 00:29:19,325
( scoffs )
495
00:29:22,528 --> 00:29:25,564
Foolish things
coming from a man
my age.
496
00:29:25,597 --> 00:29:28,100
Apologies.
497
00:29:30,602 --> 00:29:33,539
No, not at all.
498
00:29:37,143 --> 00:29:39,378
Man:
Gentlemen, welcome
to the stage
499
00:29:39,411 --> 00:29:42,148
- Lady Divine.
- ( applause )
500
00:29:43,182 --> 00:29:45,217
- Gordon?
- Oh, hey.
501
00:29:45,251 --> 00:29:48,054
- Hi.
- I didn't
wake you, did I?
502
00:29:48,087 --> 00:29:51,057
No, no,
I'm just heading out.
503
00:29:51,090 --> 00:29:53,392
Okay, uh...
504
00:29:55,094 --> 00:29:56,528
well, good night.
505
00:29:56,562 --> 00:29:59,065
- Hey, Cam.
- Yeah?
506
00:29:59,098 --> 00:30:02,134
It was really fun today.
507
00:30:02,168 --> 00:30:05,137
Yeah, it was.
508
00:30:08,540 --> 00:30:10,309
Bye, Gordon.
509
00:30:13,612 --> 00:30:15,481
"Mercy Street" playing
510
00:30:33,399 --> 00:30:35,434
( sighs )
511
00:31:10,569 --> 00:31:13,305
* Looking down
on empty streets *
512
00:31:13,339 --> 00:31:15,474
* All she can see
513
00:31:15,507 --> 00:31:18,210
* Are the dreams
all made solid *
514
00:31:18,244 --> 00:31:21,180
* Are the dreams
made real *
515
00:31:21,213 --> 00:31:26,552
* All of the buildings,
all of the cars were once... *
516
00:31:26,585 --> 00:31:28,420
You came.
517
00:31:28,454 --> 00:31:31,457
I figured we should talk.
518
00:31:33,425 --> 00:31:36,262
Come, sit with me.
519
00:31:41,633 --> 00:31:44,670
I don't like this.
520
00:31:44,703 --> 00:31:46,973
I don't like
feeling this way.
521
00:31:48,374 --> 00:31:50,342
I hate it, too.
522
00:31:52,011 --> 00:31:53,980
I don't know
how we got here.
523
00:31:55,614 --> 00:31:57,516
You lied to me, Donna.
524
00:31:57,549 --> 00:31:59,551
I know, but I--
525
00:32:01,687 --> 00:32:05,291
it didn't feel like
a lie at the time.
526
00:32:05,324 --> 00:32:07,559
It felt like what
was best for the company,
527
00:32:07,593 --> 00:32:10,696
like what was best
for you.
528
00:32:14,400 --> 00:32:16,969
I am just as good
at this as you are.
529
00:32:17,003 --> 00:32:18,637
No one ever said
you weren't.
530
00:32:18,670 --> 00:32:20,739
They don't have to say it.
531
00:32:20,772 --> 00:32:23,309
It's there all the time.
532
00:32:23,342 --> 00:32:27,546
It's deafening.
Cam is the genius.
Donna is the mom.
533
00:32:30,716 --> 00:32:32,451
So we're back
where we started.
534
00:32:32,484 --> 00:32:34,753
No.
535
00:32:34,786 --> 00:32:38,390
No, not yet.
536
00:32:38,424 --> 00:32:41,693
I mean,
look at this place.
537
00:32:41,727 --> 00:32:44,230
Did you ever think
we'd be here?
538
00:32:53,639 --> 00:32:57,376
How many times do you need
to hear that I can't
do this without you?
539
00:33:07,619 --> 00:33:10,089
I'm sorry that
I lied to you.
540
00:33:12,591 --> 00:33:14,560
I forgive you.
541
00:33:30,109 --> 00:33:34,080
* Mercy, mercy
542
00:33:34,113 --> 00:33:37,683
* Looking for mercy
543
00:33:44,456 --> 00:33:47,359
* Looking for mercy.
544
00:33:51,363 --> 00:33:55,634
- ( breathing heavily )
- ( zipper zips )
545
00:33:55,667 --> 00:33:58,770
- Well...
- Well...
546
00:33:58,804 --> 00:34:02,508
- Not the night
I was expecting.
- Nor I.
547
00:34:04,676 --> 00:34:08,347
Why don't you come
back to the house
for a nightcap?
548
00:34:11,817 --> 00:34:13,619
You know, it's getting
a little late.
549
00:34:15,521 --> 00:34:18,624
Let me just--
I'll just drop you
back at your car.
550
00:34:24,130 --> 00:34:25,797
You know, I could--
I could...
551
00:34:25,831 --> 00:34:27,799
come by.
552
00:34:29,501 --> 00:34:32,104
No, it's fine.
553
00:34:36,542 --> 00:34:38,544
( engine starts )
554
00:34:44,850 --> 00:34:46,852
You need to give
Gordon credit.
555
00:35:04,470 --> 00:35:06,472
- ( stammers )
- ( key jingles )
556
00:35:26,425 --> 00:35:28,427
Be pissed at me.
557
00:35:28,460 --> 00:35:30,162
You have every right.
558
00:35:30,196 --> 00:35:33,465
Just, Jesus,
don't take it out
on Gordon.
559
00:35:33,499 --> 00:35:35,534
He needs this.
560
00:35:36,768 --> 00:35:39,438
Joe, do right by him.
561
00:35:41,573 --> 00:35:44,710
Give him credit
for what he built.
562
00:35:47,579 --> 00:35:49,581
Say something.
563
00:35:55,454 --> 00:35:56,888
Shall we celebrate?
564
00:35:56,922 --> 00:35:59,591
Why?
565
00:35:59,625 --> 00:36:03,562
That's a wedding ring
on your finger, isn't it?
566
00:36:06,598 --> 00:36:08,267
( cork pops )
567
00:36:14,740 --> 00:36:16,975
I came here
to talk about Gordon.
568
00:36:17,008 --> 00:36:19,445
Did you?
569
00:36:21,913 --> 00:36:24,516
It's 1:30 in the morning.
570
00:36:27,719 --> 00:36:29,755
You were waiting
in my hallway.
571
00:36:31,957 --> 00:36:34,460
To talk about Gordon?
572
00:36:39,030 --> 00:36:41,467
Is it what's his name?
573
00:36:45,704 --> 00:36:49,908
It doesn't matter.
Could have been anyone.
574
00:36:49,941 --> 00:36:52,544
You were happy for a moment
and you thought the person
575
00:36:52,578 --> 00:36:54,780
standing closest to you
was the source.
576
00:36:58,684 --> 00:37:00,819
Trust me.
577
00:37:00,852 --> 00:37:03,489
I've been there.
578
00:37:27,546 --> 00:37:29,581
( glass thuds )
579
00:37:33,552 --> 00:37:35,754
You need to give
Gordon credit.
580
00:37:43,695 --> 00:37:47,966
( door opens, closes )
581
00:37:47,999 --> 00:37:50,869
- ( game beeping )
- Donna: Hello.
582
00:37:50,902 --> 00:37:53,539
Hello, I'm home.
583
00:37:56,041 --> 00:37:58,944
- Mommy, Mommy!
- Hi.
584
00:37:58,977 --> 00:38:01,880
( chuckles )
What is all this?
585
00:38:01,913 --> 00:38:04,650
Cameron broke the TV,
so Daddy bought a new one.
586
00:38:04,683 --> 00:38:06,017
Isn't it so big?
587
00:38:06,051 --> 00:38:07,886
Yeah, it sure is, baby.
588
00:38:07,919 --> 00:38:09,555
Hey, how was it?
589
00:38:09,588 --> 00:38:11,990
Oh, it was great.
Really great.
590
00:38:12,023 --> 00:38:15,093
I feel clearer.
591
00:38:15,126 --> 00:38:17,629
Hey, how many of those
have you had?
592
00:38:17,663 --> 00:38:19,865
Only this one.
593
00:38:19,898 --> 00:38:23,569
- She broke the TV, huh?
- Yeah, long story.
594
00:38:23,602 --> 00:38:25,571
Okay.
Is she home?
595
00:38:25,604 --> 00:38:27,773
Well, she--
she went out--
596
00:38:27,806 --> 00:38:30,709
she went out late
and I didn't hear
her come in.
597
00:38:30,742 --> 00:38:33,078
Cam. Cameron.
598
00:38:33,111 --> 00:38:35,714
Hold up, Donna.
She could be asleep.
599
00:38:35,747 --> 00:38:38,350
( knocks )
Cam?
600
00:38:39,618 --> 00:38:41,720
Cam.
601
00:38:41,753 --> 00:38:43,622
Oh, my God.
602
00:38:55,734 --> 00:38:57,703
( static hissing )
603
00:39:09,815 --> 00:39:11,717
- Cameron over radio:
Gordon?
- Ow!
604
00:39:14,019 --> 00:39:17,856
- Cameron?
- It works!
605
00:39:17,889 --> 00:39:21,693
You weren't in
the office today.
606
00:39:21,727 --> 00:39:24,730
Yeah, well, I needed a day
to put this thing together.
607
00:39:26,532 --> 00:39:28,634
Why didn't you tell us
you moved out?
608
00:39:38,610 --> 00:39:40,846
I got married.
609
00:39:42,881 --> 00:39:45,751
( laughing )
610
00:39:45,784 --> 00:39:47,919
No, I'm serious.
611
00:39:49,588 --> 00:39:53,759
I got married to Tom
back in Texas.
612
00:39:59,765 --> 00:40:01,733
Wow.
613
00:40:01,767 --> 00:40:03,802
That's incredible.
614
00:40:03,835 --> 00:40:06,004
I'm really happy
for you.
615
00:40:10,909 --> 00:40:12,844
Thanks.
616
00:40:15,013 --> 00:40:16,948
I'm happy, too.
617
00:40:19,918 --> 00:40:22,788
( static hissing )
618
00:40:47,779 --> 00:40:50,582
I didn't know you were gonna
be in this thing today.
619
00:40:50,616 --> 00:40:52,083
I'm not.
620
00:40:52,117 --> 00:40:55,587
I postponed the depo.
We need to talk.
621
00:40:55,621 --> 00:40:57,222
Have a seat.
622
00:40:58,890 --> 00:41:01,059
No purchases
and no promises.
623
00:41:01,092 --> 00:41:02,994
That's what we said.
624
00:41:03,028 --> 00:41:06,131
This morning
I got a copy of a fax
625
00:41:06,164 --> 00:41:09,134
from the NSFNET lawyers
came across my desk.
626
00:41:09,167 --> 00:41:12,170
So when
I called Mitch Klowden
for clarification,
627
00:41:12,203 --> 00:41:15,006
he said
that the two of you
628
00:41:15,040 --> 00:41:17,976
had a lovely conversation
this weekend and that
we're now in business.
629
00:41:18,009 --> 00:41:20,679
Come on, Ken,
just sit down.
630
00:41:20,712 --> 00:41:22,681
You're done.
631
00:41:22,714 --> 00:41:24,650
I gathered the board
this morning
632
00:41:24,683 --> 00:41:26,818
and we voted to remove
your executive authority
633
00:41:26,852 --> 00:41:28,787
and kill the NSFNET deal.
634
00:41:28,820 --> 00:41:30,789
Ken.
635
00:41:30,822 --> 00:41:33,091
Of course you're more
than welcome to quit,
636
00:41:33,124 --> 00:41:35,694
but we plan to enforce
the four-year noncompete.
637
00:41:35,727 --> 00:41:39,765
So if I was you,
I'd just keep showing up
for work, Mr. MacMillan.
638
00:41:39,798 --> 00:41:42,668
Just sit up in that
office of yours like Buddha
639
00:41:42,701 --> 00:41:46,204
on the goddamn mountain
dispensing pearls of nonsense
to the tech press,
640
00:41:46,237 --> 00:41:48,640
but you will never
641
00:41:48,674 --> 00:41:50,776
spend another
MacMillan Utility dime,
642
00:41:50,809 --> 00:41:53,278
launch another project
or give another order.
643
00:41:53,311 --> 00:41:56,915
And before you even dream
about running a fire hose
644
00:41:56,948 --> 00:41:58,984
into the bullpen
or some other such bullshit,
645
00:41:59,017 --> 00:42:01,987
I would meditate on
the Joe MacMillan clause
646
00:42:02,020 --> 00:42:04,055
our lawyers
had such fun drawing up.
647
00:42:04,089 --> 00:42:05,857
One destructive
move from you,
648
00:42:05,891 --> 00:42:08,226
and every point of equity
you got goes up in smoke.
649
00:42:17,068 --> 00:42:19,037
Let me know
what you decide.
650
00:42:36,922 --> 00:42:38,924
Bruce:
State your name.
651
00:42:38,957 --> 00:42:40,859
Joe MacMillan.
652
00:42:40,892 --> 00:42:43,762
And your title and place
of business, please.
653
00:42:43,795 --> 00:42:46,264
Founding CEO,
MacMillan Utility.
654
00:42:46,297 --> 00:42:49,267
And in your
capacity as CEO,
655
00:42:49,300 --> 00:42:53,171
do you often review
outside submissions
for software ideas?
656
00:42:53,204 --> 00:42:55,173
No, never.
657
00:42:55,206 --> 00:42:58,143
All product development
is done in-house, then?
658
00:42:58,176 --> 00:43:00,746
Yeah, yeah.
659
00:43:00,779 --> 00:43:03,081
Walk me through
that process, please.
660
00:43:04,783 --> 00:43:06,785
Mr. MacMillan?
661
00:43:08,053 --> 00:43:11,056
Mr. MacMillan?
662
00:43:11,089 --> 00:43:12,958
- I stole it.
- What?
663
00:43:12,991 --> 00:43:14,793
- Turn that off.
Turn it off.
- Don't.
664
00:43:14,826 --> 00:43:16,294
I, Joe MacMillan,
stole the code
665
00:43:16,327 --> 00:43:19,831
to the security software
from Gordon Clark.
666
00:43:19,865 --> 00:43:22,267
Everything this company
is built on is his.
667
00:43:28,206 --> 00:43:30,742
( music playing )
47786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.