All language subtitles for charlie_forde_jessica_ryan_persuasion_pt_3_missaxbackup_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,940 --> 00:00:36,160 I think my mom is wondering where we are. Oh, don't worry about her. I'm sure 2 00:00:36,160 --> 00:00:37,620 Billy's probably keeping her busy. 3 00:00:40,500 --> 00:00:41,780 You think they're having sex? 4 00:00:45,760 --> 00:00:46,940 Be honest with me. 5 00:00:47,840 --> 00:00:49,840 Did Billy tell you I would fuck your cock? 6 00:00:53,320 --> 00:00:56,360 No. It's okay if he did. I don't mind. 7 00:00:59,600 --> 00:01:00,600 Okay, yeah. 8 00:01:02,250 --> 00:01:04,110 I didn't think you'd actually want to. 9 00:01:12,870 --> 00:01:19,290 You think my mom... You worry way too much about what other people think. 10 00:01:20,650 --> 00:01:22,690 Oh, you don't? 11 00:01:23,870 --> 00:01:27,370 You don't get very far in life if you worry about what people think. 12 00:01:28,550 --> 00:01:29,690 What are you doing? 13 00:01:30,310 --> 00:01:31,450 What are you doing? 14 00:01:44,250 --> 00:01:51,090 I want every single drop of you inside me 15 00:02:59,850 --> 00:03:01,510 Hey, big man. Snap out of it. 16 00:03:02,110 --> 00:03:03,110 Hey. 17 00:03:05,510 --> 00:03:06,510 So? 18 00:03:08,430 --> 00:03:10,970 So... How was it to lose your V -card? 19 00:03:12,690 --> 00:03:16,150 It was great, but... But? 20 00:03:18,290 --> 00:03:19,290 What now? 21 00:03:19,370 --> 00:03:21,270 Go out in the wild and spread your oath. 22 00:03:21,590 --> 00:03:22,590 Find another babe. 23 00:03:22,990 --> 00:03:24,630 I like your stepmom, though. 24 00:03:25,790 --> 00:03:27,390 I thought I would find anyone like her. 25 00:03:27,810 --> 00:03:28,810 Yeah. 26 00:03:29,079 --> 00:03:30,960 Older women really know how to please a man. 27 00:03:32,760 --> 00:03:33,840 You like older women? 28 00:03:34,360 --> 00:03:35,760 I liked your stepmom. 29 00:03:38,480 --> 00:03:39,480 Come on. 30 00:03:39,600 --> 00:03:42,000 Don't act like you're not excited at the thought of boning her. 31 00:03:44,080 --> 00:03:45,640 No, I haven't. 32 00:03:46,780 --> 00:03:50,920 I could see it in your face. You're getting high just even thinking about 33 00:03:51,900 --> 00:03:53,260 Those beautiful eyes. 34 00:03:53,580 --> 00:03:55,060 That angelic body. 35 00:03:58,220 --> 00:03:59,220 It's different. 36 00:03:59,860 --> 00:04:00,860 Is it? 37 00:04:03,260 --> 00:04:05,100 I don't like that look on your face. 38 00:04:06,620 --> 00:04:09,340 Look, our stepmoms are hot to trot. 39 00:04:09,780 --> 00:04:14,780 I bet with a little persuasion... I don't know. I feel like that's a bridge 40 00:04:14,780 --> 00:04:15,780 far. 41 00:04:15,860 --> 00:04:19,320 My stepmom would get on her knees for you without any hesitation. 42 00:04:21,920 --> 00:04:23,340 She was pretty enthusiastic. 43 00:04:24,780 --> 00:04:25,800 So was yours. 44 00:04:27,490 --> 00:04:28,490 Really? 45 00:04:29,310 --> 00:04:32,250 Yeah, she got right to the point. 46 00:04:36,690 --> 00:04:38,550 I bet she's beautiful when she comes. 47 00:04:40,250 --> 00:04:41,650 Okay, Mr. Romantic. 48 00:04:43,650 --> 00:04:45,290 I still don't think it's a good idea. 49 00:04:46,150 --> 00:04:47,970 Come on, what do we have to lose? 50 00:04:49,730 --> 00:04:50,730 A lot. 51 00:04:56,190 --> 00:04:57,570 On this couch? 52 00:04:57,910 --> 00:04:59,050 You're not mad, are you? 53 00:04:59,690 --> 00:05:02,030 I can get a negative feedback. Oh, please go. 54 00:05:02,270 --> 00:05:04,530 I'm happy for you. You needed this. 55 00:05:06,870 --> 00:05:10,770 That Billy of yours, he is a sharpshooter. 56 00:05:11,190 --> 00:05:12,390 Oh, careful. 57 00:05:15,430 --> 00:05:18,390 I told you, you're really coming out of your shell. 58 00:05:19,710 --> 00:05:23,010 Now, tell me, when you were with Derek... 59 00:05:23,240 --> 00:05:25,700 Were you writing him the whole time, and he was just scared stiff? 60 00:05:26,540 --> 00:05:29,380 Oh, uh, you were right about the stiff part. 61 00:05:30,720 --> 00:05:32,980 No, I mean, Derek was a surprise. 62 00:05:33,880 --> 00:05:36,120 I mean, he's a bit green, but it was hot. 63 00:05:36,460 --> 00:05:38,000 It was hot, huh? Mm -hmm. 64 00:05:39,900 --> 00:05:41,600 Thank you, by the way. 65 00:05:42,940 --> 00:05:47,360 This has done him so much good. I mean, ever since last week, he's been in so 66 00:05:47,360 --> 00:05:49,960 much of a better mood. Oh, please. It was my pleasure. 67 00:05:53,130 --> 00:05:56,150 I want to make a suggestion, though. Please don't be mad. 68 00:05:56,930 --> 00:05:58,190 I won't. 69 00:05:59,290 --> 00:06:03,610 I think you should consider taking him to bed. 70 00:06:04,550 --> 00:06:05,830 He's my stepson. So? 71 00:06:06,530 --> 00:06:08,410 Our boys are nearly 20 now. 72 00:06:08,770 --> 00:06:11,190 He's eager and passionate. 73 00:06:11,530 --> 00:06:12,970 He just needs more experience. 74 00:06:13,850 --> 00:06:18,210 I mean, I could take him under my wing, but I think it would do him some good to 75 00:06:18,210 --> 00:06:19,210 be with another woman. 76 00:06:28,720 --> 00:06:29,760 He adores you. 77 00:06:30,180 --> 00:06:32,400 I think he just doesn't want to lose your respect. 78 00:06:33,920 --> 00:06:36,120 You would have to make the first move, though. 79 00:06:37,300 --> 00:06:42,580 I mean, I... His dad's a lizard. 80 00:06:42,920 --> 00:06:48,960 Like, if he found out... Oh, my God. 81 00:06:49,220 --> 00:06:54,160 Um, yeah, it's like... Well, then, just do it here. 82 00:06:54,880 --> 00:06:57,460 The boys are upstairs. Just send Billy down. 83 00:06:59,400 --> 00:07:04,500 Have you and Billy... Look. 84 00:07:05,920 --> 00:07:07,160 Enough small talk. 85 00:07:07,980 --> 00:07:09,240 It's now or never. 86 00:07:09,960 --> 00:07:10,960 Go upstairs. 87 00:07:11,480 --> 00:07:13,020 Tell Billy to come down. 88 00:07:13,940 --> 00:07:16,500 Are you going to... Look. 89 00:07:19,660 --> 00:07:20,900 We're in this together. 90 00:07:21,440 --> 00:07:22,620 It's our little secret. 91 00:07:23,060 --> 00:07:25,340 It doesn't backfire. It won't. 92 00:07:25,760 --> 00:07:26,840 Trust me. 93 00:07:27,920 --> 00:07:29,740 We're in our prime. We deserve this. 94 00:07:31,580 --> 00:07:32,900 Really? Really. 95 00:07:36,380 --> 00:07:37,380 Hey, 96 00:07:45,820 --> 00:07:46,820 Billy? 97 00:07:47,620 --> 00:07:48,620 Hey. 98 00:07:49,160 --> 00:07:51,000 Angelica would like to talk with you. 99 00:07:53,320 --> 00:07:54,320 Sure. 100 00:07:57,930 --> 00:07:58,930 I do too. 101 00:07:59,970 --> 00:08:03,410 Could you make sure to shut the doors behind you? 102 00:08:04,030 --> 00:08:05,030 Sure. 103 00:08:11,250 --> 00:08:12,250 Anything out there? 104 00:08:14,070 --> 00:08:15,070 Yeah. 105 00:08:19,130 --> 00:08:20,750 I was just talking with Angelica. 106 00:08:25,450 --> 00:08:26,510 You know? 107 00:08:33,289 --> 00:08:34,289 About what? 108 00:08:35,030 --> 00:08:38,390 About me and her, you know? 109 00:08:39,370 --> 00:08:40,710 No, I'm not mad. 110 00:08:41,750 --> 00:08:42,750 Okay, good. 111 00:08:43,429 --> 00:08:45,510 Last thing I wanted was for you to be mad. 112 00:08:47,770 --> 00:08:49,750 No, I'm happy. 113 00:08:51,310 --> 00:08:52,310 Happy? 114 00:08:52,770 --> 00:08:54,110 You had a good time, right? 115 00:08:56,030 --> 00:08:57,030 Yeah. 116 00:08:57,830 --> 00:09:01,850 She told me that you were quite the passionate lover. 117 00:09:04,010 --> 00:09:05,010 She did? 118 00:09:05,330 --> 00:09:09,390 Yeah. I mean, like I would expect. 119 00:09:09,590 --> 00:09:12,010 My stepson does everything with his heart. 120 00:09:13,570 --> 00:09:20,550 And she thought... She said 121 00:09:20,550 --> 00:09:26,890 that... That we could... 122 00:09:26,890 --> 00:09:30,490 We should... 123 00:09:33,070 --> 00:09:34,070 I should. 124 00:09:38,170 --> 00:09:41,170 That we should think less. 125 00:09:50,390 --> 00:09:54,910 Is something wrong? 126 00:09:55,290 --> 00:10:02,210 Oh, uh... No, I just wanted to give them some time to... talk. 127 00:10:04,270 --> 00:10:07,630 What in the hell do you have planned out? Well, maybe we have something to 128 00:10:07,630 --> 00:10:08,630 about, too. 129 00:10:09,410 --> 00:10:10,410 Like what? 130 00:10:17,590 --> 00:10:23,610 Like, does she... better than me? 131 00:10:24,470 --> 00:10:27,190 So you heard we got frisky last week. And I'm jealous. 132 00:10:28,070 --> 00:10:30,210 You should be. We went all the way. 133 00:10:32,940 --> 00:10:34,200 And you want to fuck your mom now. 134 00:10:34,540 --> 00:10:35,540 Isn't that right? 135 00:10:36,040 --> 00:10:38,060 Well, you don't exactly mince your words. 136 00:10:39,740 --> 00:10:41,600 I don't know about that. 137 00:10:43,400 --> 00:10:46,500 You don't want to? 138 00:10:50,060 --> 00:10:51,880 No, I don't know. 139 00:10:53,820 --> 00:10:57,980 I mean, if you don't want to, you don't have to. 140 00:11:01,300 --> 00:11:03,020 It's not that I don't... want to. 141 00:11:03,440 --> 00:11:06,820 It's wrong, isn't it? It's of who? 142 00:11:07,980 --> 00:11:09,820 I don't know. Society? 143 00:11:10,640 --> 00:11:12,880 Aren't there rules about this kind of thing? 144 00:11:13,420 --> 00:11:15,700 You don't have any issues with Angelica. 145 00:11:16,260 --> 00:11:17,900 It's Billy's stepmom. 146 00:11:19,320 --> 00:11:26,240 If you don't find me attractive... I didn't... I didn't say that. I'd never 147 00:11:26,240 --> 00:11:27,240 say that. 148 00:11:28,020 --> 00:11:30,100 You're the most beautiful woman I know. 149 00:11:31,050 --> 00:11:32,090 You're just saying that. 150 00:11:32,610 --> 00:11:33,610 No. 151 00:11:33,910 --> 00:11:36,590 You really are the most beautiful woman I know. 152 00:11:39,570 --> 00:11:40,570 Oh. 153 00:11:54,070 --> 00:11:55,590 Now that sounds like fun. 154 00:11:58,380 --> 00:12:01,700 And I bet our shy little girl is up there riding him like a champ. 155 00:12:02,520 --> 00:12:04,320 You want to watch, don't you? 156 00:12:10,800 --> 00:12:13,160 I'm sorry I got carried away. 157 00:12:15,440 --> 00:12:16,440 Don't be. 158 00:12:16,820 --> 00:12:17,820 Please? 159 00:12:21,740 --> 00:12:23,040 I'm sorry. 160 00:12:23,800 --> 00:12:25,120 It's not that I don't want to. 161 00:12:25,940 --> 00:12:27,020 So why don't you? 162 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Isn't it? 163 00:12:31,720 --> 00:12:33,340 It doesn't have to be. 164 00:12:34,320 --> 00:12:38,540 Sex is such a beautiful and intimate thing. 165 00:12:40,460 --> 00:12:41,940 I want to. 166 00:12:42,220 --> 00:12:43,220 With you. 167 00:12:43,740 --> 00:12:44,740 Then do it. 168 00:12:46,780 --> 00:12:49,380 I don't want anything to change between us. 169 00:12:52,080 --> 00:12:53,300 Do you trust me? 170 00:13:03,530 --> 00:13:04,530 This is okay? 171 00:13:05,290 --> 00:13:07,490 You know, not all women are the same. 172 00:13:09,230 --> 00:13:12,090 I'm sorry, I'm just on you at this. 173 00:13:12,950 --> 00:13:13,950 It's okay. 174 00:13:16,170 --> 00:13:19,210 Just... Just tell me what you like. 175 00:13:22,110 --> 00:13:23,110 Kiss me here? 176 00:14:00,980 --> 00:14:03,480 Antelica! Oh, Nevy, don't be mad. 177 00:14:03,900 --> 00:14:05,260 We couldn't help ourselves. 178 00:14:06,120 --> 00:14:08,160 Come on, let's go. Wait, wait, wait. 179 00:14:08,860 --> 00:14:14,680 If you want to watch Derek and me make love, you have to do something in 180 00:14:15,460 --> 00:14:17,000 Okay, I'm in. 181 00:14:17,720 --> 00:14:19,440 I want to kiss your stepmom. 182 00:14:20,700 --> 00:14:21,700 Oh. 183 00:14:22,800 --> 00:14:25,980 You want her more than me? Oh, don't be dramatic, dear. 184 00:14:26,540 --> 00:14:27,540 She's like you. 185 00:14:28,160 --> 00:14:30,780 She's exploring her sexual side for the very first time. 186 00:14:32,340 --> 00:14:34,440 Perfectly natural. 187 00:14:36,720 --> 00:14:37,900 That's okay. 188 00:14:42,620 --> 00:14:44,200 Mom, let's see her tits. 189 00:15:03,110 --> 00:15:05,210 I think you need this dress. 190 00:15:44,490 --> 00:15:45,490 the way she looks. 191 00:16:23,690 --> 00:16:30,250 I want you to grab a pussy. 192 00:16:31,130 --> 00:16:33,890 Oh, fuck. 193 00:16:37,010 --> 00:16:39,110 Oh, sweetie. 194 00:16:44,410 --> 00:16:49,870 Take her panties off. 195 00:16:57,710 --> 00:16:59,830 She's roughed up on this occasion. 196 00:17:01,750 --> 00:17:03,210 You can help, baby. 197 00:17:03,590 --> 00:17:04,750 There you go. 198 00:17:05,630 --> 00:17:10,069 Oh, my God. Doesn't she have the most beautiful blush? 199 00:17:13,410 --> 00:17:14,410 Look. 200 00:17:20,829 --> 00:17:21,970 Grab her boobs. 201 00:17:25,800 --> 00:17:28,660 You want to watch me play with this new girl? Yeah. Oh my gosh. 202 00:17:29,700 --> 00:17:31,040 Sweetie. That's it. 203 00:17:32,520 --> 00:17:34,320 Oh. Keep playing with him. 204 00:17:34,980 --> 00:17:35,980 Fuck. 205 00:17:36,680 --> 00:17:37,940 He's bossy today. 206 00:17:38,220 --> 00:17:39,220 Right? 207 00:17:40,000 --> 00:17:41,640 Oh, fuck. 208 00:17:42,480 --> 00:17:43,960 That looks so delicious. 209 00:17:44,960 --> 00:17:47,880 Is he doing a good job? He really is. 210 00:17:50,280 --> 00:17:55,000 Oh my gosh. Are you enjoying yourself watching back there? Yeah. 211 00:17:56,110 --> 00:17:57,650 Don't stop playing with them. 212 00:17:59,550 --> 00:18:01,170 Kiss them. 213 00:18:24,300 --> 00:18:25,300 Good job, sweetie. 214 00:18:25,640 --> 00:18:26,820 Oh, fuck. 215 00:18:30,020 --> 00:18:32,120 Oh my god, yes. 216 00:18:32,700 --> 00:18:36,140 Oh my god, yes. 217 00:18:36,820 --> 00:18:41,840 Oh my god, yes. 218 00:19:46,510 --> 00:19:50,970 What else do you want? 219 00:19:51,170 --> 00:19:54,650 This is kind of fun watching you jerk yourself back there to this. 220 00:20:01,480 --> 00:20:02,620 I think I want to see his dog. 221 00:20:03,340 --> 00:20:05,420 I want to see that cock. 222 00:20:07,460 --> 00:20:08,460 Take it, Pizzle. 223 00:20:50,960 --> 00:20:56,160 Oh, my God, baby. 224 00:21:16,570 --> 00:21:17,790 Feed it to me. 225 00:21:18,110 --> 00:21:19,110 What do you want? 226 00:21:19,290 --> 00:21:23,610 He wants to take a picture. 227 00:21:24,030 --> 00:21:25,029 Oh my God. 228 00:21:25,030 --> 00:21:26,410 Yeah, he's all right. 229 00:21:56,700 --> 00:21:59,140 Those blue eyes staring up at you two boys. 230 00:22:01,360 --> 00:22:03,840 You might 231 00:22:03,840 --> 00:22:11,480 take 232 00:22:11,480 --> 00:22:13,320 these off because your dick is too precious for me. 233 00:22:33,250 --> 00:22:35,310 It's so hot looking into your eyes while you suck. 234 00:22:36,170 --> 00:22:37,170 I love it. 235 00:22:40,710 --> 00:22:44,570 Oh my God. 236 00:22:44,930 --> 00:22:48,330 I kind of want to put your cocks right next to each other so I can look both at 237 00:22:48,330 --> 00:22:49,330 the same time. 238 00:22:50,150 --> 00:22:51,190 We both have babies. 239 00:23:02,540 --> 00:23:03,540 Oh my god. 240 00:23:04,600 --> 00:23:08,340 I hope you do this one. You gave me that one. 241 00:23:35,760 --> 00:23:39,260 I really want to watch and talk to you. I want to see what my boy can do. 242 00:23:40,500 --> 00:23:41,660 Oh, fuck. 243 00:24:00,980 --> 00:24:01,980 That's a big dick. 244 00:24:02,140 --> 00:24:03,140 Oh, my God. 245 00:24:04,360 --> 00:24:05,360 Fuck. 246 00:24:05,930 --> 00:24:08,390 Oh my god. Oh my god. 247 00:24:44,439 --> 00:24:45,840 Fuck. 248 00:24:50,200 --> 00:24:55,200 Watch my baby fuck you. Fuck. 249 00:25:53,780 --> 00:25:55,920 He's doing what he's told. 250 00:25:56,240 --> 00:25:57,980 I'm impressed. He doesn't normally do that back home. 251 00:26:02,090 --> 00:26:03,150 I behave differently. 252 00:26:05,830 --> 00:26:08,570 I bet you hate it when someone's not nice to you. 253 00:26:09,810 --> 00:26:11,290 You're such a baby boy. 254 00:26:11,550 --> 00:26:12,550 Yeah, fuck. 255 00:26:17,150 --> 00:26:18,150 Oh, yes. 256 00:26:18,310 --> 00:26:21,910 Yes. Oh, my God. Yes, fuck. 257 00:26:40,520 --> 00:26:42,200 Your baby is right there. 258 00:26:42,460 --> 00:26:43,460 Oh, my God. 259 00:26:46,060 --> 00:26:49,540 Strike your mommy's head. Come here. 260 00:26:49,800 --> 00:26:53,260 Oh, my God. You can reach her titties too. Let me help you find her titties. 261 00:26:53,580 --> 00:26:54,980 Yeah. Yeah. 262 00:26:55,300 --> 00:26:56,300 Just like that. 263 00:26:56,640 --> 00:26:57,640 Yeah. 264 00:26:57,900 --> 00:27:02,820 Yeah. Oh, good job. That feels so good. Good job, boys. 265 00:27:27,280 --> 00:27:29,480 oh my god 266 00:28:13,429 --> 00:28:15,650 Stop being greedy, baby. 267 00:28:33,100 --> 00:28:34,660 Oh, fuck. 268 00:28:35,780 --> 00:28:36,780 Oh, 269 00:28:37,940 --> 00:28:38,940 fuck. 270 00:28:39,920 --> 00:28:41,320 Oh, fuck. 271 00:28:41,940 --> 00:28:43,060 Oh, fuck. 272 00:28:44,300 --> 00:28:45,300 Oh, 273 00:28:45,900 --> 00:28:47,600 doesn't that feel so fucking good? 274 00:28:48,060 --> 00:28:49,680 Oh, my God. 275 00:28:50,560 --> 00:28:51,560 Oh. 276 00:29:06,660 --> 00:29:09,040 Yeah. You're hugging the bed. 277 00:29:57,500 --> 00:29:58,500 Oh, my God. 278 00:31:31,560 --> 00:31:33,920 I want to teach these boys how to look after a woman properly. 279 00:33:46,800 --> 00:33:47,920 You do, don't you? 280 00:33:48,660 --> 00:33:49,660 Oh, sweetie. 281 00:33:49,860 --> 00:33:50,860 Oh, 282 00:33:51,700 --> 00:33:52,659 my God. 283 00:33:52,660 --> 00:33:55,740 Yes, yes, yes, yes. Oh, 284 00:33:57,640 --> 00:34:03,560 my fucking God. 285 00:34:04,220 --> 00:34:08,719 Oh, my 286 00:34:08,719 --> 00:34:15,679 God. 287 00:34:30,799 --> 00:34:33,600 Holy shit. 288 00:34:54,120 --> 00:34:55,699 Oh, my God. 289 00:34:56,300 --> 00:34:57,560 Oh, fuck. 290 00:34:58,080 --> 00:35:04,560 They're so fucking good. We've taught them so well. I love watching your face. 291 00:35:04,660 --> 00:35:05,660 Fuck. 292 00:35:07,100 --> 00:35:08,300 Good job, baby. 293 00:35:10,760 --> 00:35:12,460 Derek, you feel so good. 294 00:35:29,050 --> 00:35:31,090 Yeah, you tell him what to do. 295 00:35:31,410 --> 00:35:32,710 He gets carried away. 296 00:35:33,050 --> 00:35:34,050 He does. 297 00:35:35,570 --> 00:35:37,010 He's got a weapon on him. 298 00:35:39,910 --> 00:35:40,910 God, 299 00:35:41,590 --> 00:35:42,590 he's so sexy. 300 00:35:52,460 --> 00:35:53,460 be in the family. 301 00:36:32,910 --> 00:36:34,630 God damn it, that feels so good. 302 00:37:58,700 --> 00:38:00,220 That's exactly how you turn. Yeah. 303 00:38:00,980 --> 00:38:02,440 Yeah, you look in mommy's eyes. 304 00:38:03,220 --> 00:38:04,220 Yeah. 305 00:38:04,600 --> 00:38:05,600 Uh -huh. 306 00:38:07,540 --> 00:38:08,540 Uh -huh. 307 00:38:09,160 --> 00:38:12,440 Oh, my God. You're going to milk yourself out again? 308 00:38:12,780 --> 00:38:13,780 You have more? 309 00:38:14,120 --> 00:38:15,600 Yeah. Oh, my God. 310 00:38:16,220 --> 00:38:17,800 I want to look at you while you do it. 311 00:38:18,040 --> 00:38:19,940 Yeah, let me turn that again. Oh, great. 312 00:38:34,190 --> 00:38:34,928 Yes, yes, yes. 313 00:38:34,930 --> 00:38:35,930 Fuck. 314 00:38:36,110 --> 00:38:38,850 Oh my fucking God. 315 00:38:39,250 --> 00:38:42,930 Where do you want to decorate, Mommy? All over your face and your boobs. 316 00:38:43,150 --> 00:38:44,150 Yeah? 317 00:38:45,010 --> 00:38:46,770 Fuck. Don't stop. 318 00:38:47,450 --> 00:38:49,110 Oh my fucking God. 319 00:38:49,570 --> 00:38:51,330 Mommy wants it. Yeah. 320 00:38:52,390 --> 00:38:55,770 Oh, I'm going to put our grandkids all over her face. Yeah. 321 00:39:56,779 --> 00:40:03,720 I can't believe 322 00:40:03,720 --> 00:40:04,720 we waited this long. 323 00:40:05,260 --> 00:40:07,440 Oh, God damn it. 324 00:41:03,820 --> 00:41:05,440 Please give it to me. 325 00:41:08,080 --> 00:41:09,080 Oh, fuck. 326 00:41:45,110 --> 00:41:46,110 What's going on? 327 00:42:51,660 --> 00:42:53,600 be sharing these boys around with all of our friends. 328 00:42:53,800 --> 00:42:56,900 Oh, I think that these boys could be persuaded. 329 00:43:00,500 --> 00:43:00,900 My 330 00:43:00,900 --> 00:43:10,000 pleasure. 20290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.