All language subtitles for aaa1 Amo pide tres deseos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,480 --> 00:01:34,480 No. 2 00:02:18,800 --> 00:02:21,160 Amo, pide tus deseos. 3 00:02:41,780 --> 00:02:43,180 Bueno. 4 00:02:48,030 --> 00:02:49,430 Eso sí que no me lo esperaba de Mick. 5 00:02:51,130 --> 00:02:57,350 Un tío que no toma drogas, no toma alcohol, no toma nada. Y mira, ahora 6 00:02:57,350 --> 00:02:58,870 beber esto. Vamos a ver. 7 00:02:59,350 --> 00:03:00,350 A ver. 8 00:03:01,730 --> 00:03:04,750 ¡Coño, joder! Esto huele como un queso de 100 años, joder. 9 00:03:06,010 --> 00:03:08,210 Correcto. Mucho más que 100 años. 10 00:03:11,120 --> 00:03:13,760 Viene de ahí abajo, donde hace mucho calor. 11 00:03:14,120 --> 00:03:15,440 No me puedo imaginar. 12 00:03:16,020 --> 00:03:19,620 Mejor sitio para pasar el rato. Pero el tiempo pasa. 13 00:03:20,060 --> 00:03:21,800 Dime, ¿cuál es tu deseo? 14 00:03:24,440 --> 00:03:27,300 Vale. Has salido de esta botella, ¿no? 15 00:03:27,740 --> 00:03:32,860 Y ahora me querrás decir que me vas a conseguir un yate, un avión y todo eso, 16 00:03:32,960 --> 00:03:34,240 ¿no? Joder. Sí, así es. 17 00:03:35,859 --> 00:03:40,620 Mira, vale, tía. Vuelve a meterte dentro de la botella y yo dejaré de fumar 18 00:03:40,620 --> 00:03:41,620 porro. 19 00:03:48,140 --> 00:03:49,200 No puede ser. 20 00:03:49,860 --> 00:03:52,180 Nada ha cambiado en el mundo de los humanos. 21 00:03:52,620 --> 00:03:55,440 Haríamos todo por vosotros y vosotros. 22 00:03:55,780 --> 00:03:57,520 Ay, pero por qué me enfado. 23 00:03:58,380 --> 00:04:00,300 No es bueno para mi tensión. 24 00:04:01,890 --> 00:04:04,490 Seguro que encontraré algún tonto que me libere. 25 00:04:14,690 --> 00:04:16,910 Joder, otra vez tanto caos. 26 00:04:19,329 --> 00:04:24,190 Estos dos tíos, como tienen la mujer de la limpieza regalada y tienen pasta, se 27 00:04:24,190 --> 00:04:25,530 creen que ella se lo va a hacer todo. 28 00:04:26,170 --> 00:04:28,290 Y ahora a ver por dónde empezamos a limpiar. 29 00:04:28,990 --> 00:04:29,990 A ver... 30 00:04:30,200 --> 00:04:32,320 A ver, ¿qué tenemos aquí? Mira, una botella. 31 00:04:32,800 --> 00:04:33,920 Parece que está vacía. 32 00:04:34,580 --> 00:04:36,620 ¿Para qué querrán una botella vacía? A ver. 33 00:04:37,580 --> 00:04:42,820 A lo mejor... ¿Y ahora qué pasa? Primero esto y después... ¡Oh! 34 00:04:43,660 --> 00:04:48,120 Perdona, soy tirada de profesión genio. Y por cuestiones de la vida me han 35 00:04:48,120 --> 00:04:49,420 metido en esta botella. 36 00:04:50,020 --> 00:04:54,860 Según el contrato, te correspondería un deseo en este mismo instante que 37 00:04:54,860 --> 00:04:59,220 quieres... ¿A mí? ¿A mí? No, no puede ser. Nunca me ha tocado nada en mi vida. 38 00:05:00,040 --> 00:05:01,400 Un deseo, caray. 39 00:05:01,800 --> 00:05:03,200 Uf, pues no sé. 40 00:05:03,520 --> 00:05:06,140 No sé qué decirte ahora mismo. Nunca se me ha ocurrido. 41 00:05:06,440 --> 00:05:07,940 Oye, por cierto, ¿de dónde vienes tú? 42 00:05:11,000 --> 00:05:14,620 Claro, tú venías a buscar a los chicos, pero los chicos ya no están aquí y ahora 43 00:05:14,620 --> 00:05:16,520 estoy yo sola limpiando todo esto. 44 00:05:16,720 --> 00:05:20,240 O sea que el deseo quizá me toca a mí. Pero no tengo ninguno. 45 00:05:20,580 --> 00:05:22,400 Bueno, sí, sí tengo uno. Es uno importante. 46 00:05:23,920 --> 00:05:25,660 No sé si me lo podrías conceder. 47 00:05:26,240 --> 00:05:27,300 Lo que quieras. 48 00:05:27,540 --> 00:05:29,200 Solamente tienes que pronunciarlo. 49 00:05:30,860 --> 00:05:35,640 Quiero que la llama del amor entre mi marido y yo vuelva a encenderse y 50 00:05:35,640 --> 00:05:37,280 follar como antes de casarnos. 51 00:05:38,020 --> 00:05:39,500 ¿Ves? ¡Qué fácil! 52 00:05:46,440 --> 00:05:47,540 Eres preciosa. 53 00:05:48,160 --> 00:05:49,920 Me encanta que me digas esto. 54 00:05:53,340 --> 00:05:54,820 Me encantas. 55 00:05:56,540 --> 00:05:57,580 Lo sé. 56 00:05:57,920 --> 00:05:59,980 Me lo podrías decir pasa menudo. 57 00:06:02,840 --> 00:06:04,240 Gracias. 58 00:07:13,390 --> 00:07:14,950 Me estás poniendo caliente. 59 00:07:16,010 --> 00:07:17,570 Me estás poniendo... 60 00:07:53,340 --> 00:07:56,080 Buenas noches 61 00:09:47,720 --> 00:09:50,600 Me apetece follarte. Sí, yo también. 62 00:14:24,390 --> 00:14:27,590 Joder. Vamos, chupa, chupa, chupa. 63 00:14:28,210 --> 00:14:30,730 Me voy a correr, me voy a correr. 64 00:15:15,020 --> 00:15:15,879 Tan rápido no. 65 00:15:15,880 --> 00:15:17,840 Vayamos a ayudar a otra gente. ¿O no? 66 00:15:27,620 --> 00:15:32,900 No, no, no, no. Primero me agitas y así seguro que podrás conseguir tu deseo. 67 00:15:32,920 --> 00:15:33,920 ¿Lo entiendes ahora? 68 00:15:34,100 --> 00:15:40,160 ¿Un deseo? Joder, que... ¿Cuántas veces más lo tengo que explicar? Tú deseas y 69 00:15:40,160 --> 00:15:42,460 yo cumplo. Ese es mi trabajo. ¿Lo entiendes? 70 00:15:42,800 --> 00:15:44,340 Si me cumple un deseo... 71 00:15:44,760 --> 00:15:46,880 Pues yo lo que quiero es que se cumpla el reto. 72 00:15:47,560 --> 00:15:48,560 Verás. 73 00:16:32,720 --> 00:16:34,860 Gracias a todos por su atención. 74 00:17:30,120 --> 00:17:31,120 Gracias. 75 00:18:21,949 --> 00:18:23,350 ¡Ah! 76 00:18:51,950 --> 00:18:54,930 Gracias por ver el video. 77 00:19:44,910 --> 00:19:45,910 Ajá. 78 00:20:46,060 --> 00:20:47,380 ¡Oh! 79 00:23:06,629 --> 00:23:09,090 ¿Te gusta? 80 00:23:09,410 --> 00:23:10,750 ¿Te gusta? 81 00:23:39,120 --> 00:23:40,580 Sí, sí. 82 00:23:48,100 --> 00:23:49,340 Sí, 83 00:23:50,100 --> 00:24:03,940 vamos. 84 00:24:17,899 --> 00:24:19,300 ¿Qué? 85 00:25:47,150 --> 00:25:48,150 ¡Oh! ¡Oh! 86 00:27:16,550 --> 00:27:17,429 Necesito comer. 87 00:27:17,430 --> 00:27:18,710 Lo que tengo no me basta. 88 00:27:56,810 --> 00:28:00,950 ¿Qué más da? No es exactamente reglamentario, pero unas alas también me 89 00:28:00,950 --> 00:28:01,950 quedarían bien. 90 00:28:05,450 --> 00:28:08,210 Soy un genio y te concedo un deseo. 91 00:28:10,390 --> 00:28:12,550 Quiero un saco grande lleno de dinero. 92 00:28:21,550 --> 00:28:22,550 ¡Coño! 93 00:28:44,540 --> 00:28:49,100 Tío, mira que le quité ayer por la noche al basurero. Una botella. El tío estaba 94 00:28:49,100 --> 00:28:52,660 atontado mirando la botella. Sí, y me dijo la botella. 95 00:28:53,320 --> 00:28:58,280 Llévame, llévame a casa contigo. Sí, esconde, esconde un genio seguro. 96 00:28:59,160 --> 00:29:01,140 No, no lo encuentro muy divertido. 97 00:29:02,080 --> 00:29:06,260 Porque la botella ya estuvo ayer aquí y la mujer de la limpieza la ha tirado. Y 98 00:29:06,260 --> 00:29:09,000 ahora, y ahora vienes tú otra vez con la misma botella. 99 00:29:10,740 --> 00:29:12,020 Parece que nos está buscando. 100 00:29:12,700 --> 00:29:17,500 Joder, hay algo que no va bien, ¿eh? Hay algo... Sí. 101 00:29:18,420 --> 00:29:19,420 Tío, seguro. 102 00:29:20,340 --> 00:29:21,480 Seguro, hay que sacarlo. 103 00:29:22,040 --> 00:29:23,040 Ya verás. 104 00:29:24,220 --> 00:29:26,580 A él. ¿Por qué a él? 105 00:29:26,960 --> 00:29:30,340 Los que desde hace mucho tiempo que estamos igualados sexualmente, ¿por qué 106 00:29:30,340 --> 00:29:33,080 hombres pensáis que solo vosotros hacéis bien las cosas, eh? 107 00:29:33,400 --> 00:29:35,840 Ayer tenías otro aspecto distinto, ¿eh? 108 00:29:36,750 --> 00:29:37,750 Tengo un segundo trabajo. 109 00:29:37,990 --> 00:29:39,890 Hoy en día todos lo necesitamos. 110 00:29:40,510 --> 00:29:41,730 Tengo que irme. 111 00:29:46,870 --> 00:29:51,970 Soy su genio, Tyra. Estoy a su disposición. 112 00:29:52,430 --> 00:29:54,590 Mick. Mi nombre es Mick. 113 00:29:55,490 --> 00:29:58,330 Qué nombre. Qué nombre tan bonito. 114 00:29:59,750 --> 00:30:03,430 También puedo hacer realidad tus deseos más íntimos. 115 00:30:05,170 --> 00:30:10,540 Quiero... una noche especial con mi vecina. 116 00:30:11,640 --> 00:30:12,720 Mi vecina Diana. 117 00:30:16,060 --> 00:30:20,080 Por una vez que piensas que has encontrado un hombre que te gusta, ¿qué 118 00:30:20,080 --> 00:30:20,839 que hace? 119 00:30:20,840 --> 00:30:25,280 Tienen unos deseos muy raros. Antes era diferente. Querían dinero, casas, 120 00:30:25,280 --> 00:30:29,440 coches. Y hoy solo quieren una cosa. Quieren follar. Eso es lo que quieren. 121 00:30:56,000 --> 00:30:57,080 Joder, no puede ser. 122 00:31:02,540 --> 00:31:04,160 Oh, sí, vamos, nena. 123 00:31:04,780 --> 00:31:06,080 Oh, sí, hijo. 124 00:31:06,800 --> 00:31:07,800 Joder. 125 00:31:10,490 --> 00:31:12,130 ¡Oh, sí! 126 00:31:12,570 --> 00:31:13,710 ¡Oh, joder! 127 00:31:20,990 --> 00:31:21,990 ¡Sí, 128 00:31:25,730 --> 00:31:27,190 los huevos! ¡Sí! 129 00:31:27,390 --> 00:31:29,010 ¡Eso es, joder, fuerte! 130 00:32:35,830 --> 00:32:37,970 Vamos. Así. 131 00:32:40,510 --> 00:32:41,670 Chúpala. 132 00:33:08,200 --> 00:33:09,200 ¡Casi joder! 133 00:34:20,460 --> 00:34:23,880 Sí, vamos, pequeño, eso es, joder. 134 00:34:43,690 --> 00:34:46,330 Joder, qué bueno. Vamos. 135 00:34:46,670 --> 00:34:49,250 Sí, nena, toma rabón. Sí. 136 00:34:54,830 --> 00:34:58,110 Joder, joder. Vamos, métela. Métela. 137 00:34:58,370 --> 00:34:59,370 Joder. 138 00:35:51,120 --> 00:35:52,540 ¡Muchas gracias! 139 00:36:08,110 --> 00:36:09,110 Gracias. 140 00:36:44,780 --> 00:36:46,140 Vamos, muévete, joder. 141 00:37:18,280 --> 00:37:19,360 Sí, eso es. 142 00:37:20,820 --> 00:37:22,060 Joder, qué coño. 143 00:37:29,820 --> 00:37:31,320 Joder, joder. 144 00:37:32,580 --> 00:37:34,160 Vamos, come, come. 145 00:37:56,200 --> 00:37:57,640 ¿Qué pasa? 146 00:38:34,129 --> 00:38:36,210 ¡Vamos! ¡Vamos a correr! 147 00:38:36,450 --> 00:38:37,570 ¡Que me corro! 148 00:38:46,430 --> 00:38:47,230 ¡Me 149 00:38:47,230 --> 00:38:56,250 corro! 150 00:39:07,700 --> 00:39:08,700 Vamos, chúpala. 151 00:39:11,440 --> 00:39:12,920 Límpiala, límpiala. 152 00:39:23,940 --> 00:39:24,940 Venga, te toca a ti. 153 00:39:42,060 --> 00:39:43,060 ¡Oh, oh, oh! 154 00:40:17,640 --> 00:40:18,640 Al final te has portado bien. 155 00:41:14,140 --> 00:41:16,640 Ya estáis bien los dos, ¿eh? ¿Sí? ¿Seguro? 156 00:41:18,500 --> 00:41:20,320 Ha sido genial 157 00:41:27,690 --> 00:41:29,690 tan guapo y el mal gusto que tiene. 158 00:41:29,990 --> 00:41:31,530 Pero ya verá dónde le yo iba. 159 00:41:33,970 --> 00:41:35,890 Todo podría ser tan fácil. 160 00:41:36,350 --> 00:41:39,350 ¿Por qué un genio no puede explicar sus sentimientos? 161 00:41:39,670 --> 00:41:41,130 Yo le digo que me gusta. 162 00:41:41,570 --> 00:41:43,210 Él me dice que le gusto. 163 00:41:44,750 --> 00:41:47,870 Quiero salir de la botella y ser una mujer normal. 164 00:44:25,910 --> 00:44:27,310 ¡Gracias! 165 00:45:48,590 --> 00:45:49,590 Gracias. 166 00:48:10,640 --> 00:48:11,900 Aquí está, menos mal. 167 00:48:13,420 --> 00:48:14,720 Bueno, sabía. 168 00:48:14,920 --> 00:48:18,960 ¿Sabes que me has sacado de la ducha? ¿Has pensado ya en tu deseo? 169 00:48:20,780 --> 00:48:24,520 Si realmente puedes hacer realidad mis sueños, seguramente que me la puedes 170 00:48:24,520 --> 00:48:27,560 traer tan solo una vez, por favor. Solo la quiero una vez. 171 00:48:29,580 --> 00:48:31,040 Típico. No es lo que piensas. 172 00:48:31,620 --> 00:48:34,120 Sé todo lo que hay que saber sobre esta mujer. 173 00:48:34,440 --> 00:48:37,000 Soy fan suyo hace muchos años. 174 00:48:37,930 --> 00:48:44,650 Su talla de sujetador, sus gustos culinarios, su... ¿Qué más da? Si 175 00:48:44,650 --> 00:48:50,790 puedo irme a dormir, deseo... Sí, sí, deseo que la mujer más fantástica de 176 00:48:50,790 --> 00:48:52,710 mundo me pertenezca por una noche. 177 00:50:54,220 --> 00:50:55,220 ¿Cómo? 178 00:52:55,490 --> 00:52:56,890 Vamos. 179 00:55:32,910 --> 00:55:33,910 ¡Mmm! 180 00:56:27,029 --> 00:56:29,830 ¡Oh! ¡Oh! 181 00:56:50,350 --> 00:56:51,870 ¡Ah! ¡Ah! 182 00:56:52,230 --> 00:56:53,550 ¡Ah! 183 00:58:54,990 --> 00:58:55,990 ¡Oh, oh! 184 01:00:13,200 --> 01:00:16,000 Ay, sí. 185 01:00:29,320 --> 01:00:30,320 ¡Oh! 186 01:02:10,990 --> 01:02:11,990 ¡Qué bien! 187 01:02:12,130 --> 01:02:13,930 Mi hermano siempre tiene algo en casa. 188 01:02:14,930 --> 01:02:19,750 Si los demás están durmiendo, me lo beberé yo sola. A ver qué te voy a ver 189 01:02:19,750 --> 01:02:20,750 dentro. 190 01:02:31,670 --> 01:02:33,870 ¿Quién eres y qué quieres a estas horas? 191 01:02:35,850 --> 01:02:38,110 Soy Gana, la hermana pequeña de Justin. 192 01:02:38,810 --> 01:02:43,210 He salido de marcha y ahora he vuelto y he visto que todos estaban durmiendo y 193 01:02:43,210 --> 01:02:44,410 no sé qué hacer. 194 01:02:44,610 --> 01:02:47,670 Tú debes ser... la novia de Mick. 195 01:02:48,650 --> 01:02:50,710 Me habían dicho que eras muy guapa. 196 01:02:52,310 --> 01:02:53,890 Solamente tiene ojos para Diana. 197 01:02:54,330 --> 01:02:55,370 Ah, Diana. 198 01:02:55,890 --> 01:03:01,230 La está deseando desde la escuela, pero es casi platónico. Y él sabe que no 199 01:03:01,230 --> 01:03:07,370 cuaja. Él es muy serio, quiere relaciones estables. No es como mi 200 01:03:07,980 --> 01:03:09,620 Hoy una, mañana otra. 201 01:03:10,720 --> 01:03:14,460 No te puedes imaginar cuánto me alegro. 202 01:03:14,920 --> 01:03:15,920 Dime, Yana. 203 01:03:17,100 --> 01:03:20,460 Si pudieras hacer realidad un sueño, ¿cuál sería? 204 01:03:27,100 --> 01:03:33,260 Pues no sé lo que pensarás de mí. Pero siempre me he preguntado cómo sería 205 01:03:33,260 --> 01:03:34,560 sexo con otra chica. 206 01:03:35,060 --> 01:03:37,380 Joven. Guapa, explosiva. 207 01:03:38,780 --> 01:03:41,580 Vale. Es tiempo de callar. 208 01:04:49,070 --> 01:04:50,070 Gracias. 209 01:06:14,060 --> 01:06:15,340 Gracias. 210 01:07:06,830 --> 01:07:07,830 Amén. 211 01:09:18,760 --> 01:09:19,760 ¡Ahhh! 212 01:12:45,960 --> 01:12:46,960 ¡Gracias! 213 01:14:11,430 --> 01:14:13,270 ¿He realizado tus sueños? 214 01:14:15,650 --> 01:14:18,530 Sí, es mejor de lo que esperaba. Qué bien. 215 01:14:34,230 --> 01:14:35,270 Querida Tyra. 216 01:14:41,759 --> 01:14:43,980 Caridísima. Joder, qué cursi es. 217 01:14:45,800 --> 01:14:48,940 ¿Cómo lo puedo hacer para que no sea tan cursi? A ver. 218 01:14:50,880 --> 01:14:51,880 Estimada. 219 01:14:55,520 --> 01:14:57,300 Joder, no se me ocurre nada. 220 01:14:57,620 --> 01:14:59,320 Vaya, joder, joder. 221 01:15:00,440 --> 01:15:03,200 ¿Cómo le puedo decir que me gusta? Lo estás haciendo muy bien. 222 01:15:04,760 --> 01:15:05,880 Está abierta. 223 01:15:08,100 --> 01:15:09,100 Joder. 224 01:15:09,680 --> 01:15:10,680 Suficiente. 225 01:15:11,630 --> 01:15:12,630 Finick, te quiero. 226 01:15:17,070 --> 01:15:18,930 Mi deseo es que seas libre. 227 01:15:20,170 --> 01:15:22,830 Sí, quiero. Quiero que seas libre. 228 01:15:23,170 --> 01:15:25,270 Soy toda para mí. Te quiero. 229 01:15:25,690 --> 01:15:26,690 Qué bien. 230 01:15:43,310 --> 01:15:44,310 Eres preciosa. 231 01:15:47,790 --> 01:15:48,910 Te quiero. 232 01:16:51,150 --> 01:16:52,150 ¡Oh! 233 01:17:46,900 --> 01:17:50,600 ¡Cuánto placer después de tantos años en una botella! 234 01:17:58,840 --> 01:18:00,120 ¡Qué buena está! 235 01:18:12,240 --> 01:18:13,240 Ay, ay, ay. 236 01:21:55,630 --> 01:21:56,850 ¡Oh, sí! ¡Oh, sí! 237 01:21:57,230 --> 01:21:58,230 ¡Oh, joder! 238 01:22:00,410 --> 01:22:01,410 ¡Oh, sí! ¡Vamos! 239 01:22:01,830 --> 01:22:02,990 ¡Vamos! ¡Eso es! 240 01:22:03,310 --> 01:22:05,010 ¡Oh, sí! ¡Oh, sí! 241 01:22:05,490 --> 01:22:07,230 ¡Cómetela! ¡Cómetela toda! 242 01:22:08,450 --> 01:22:09,450 ¡Oh, sí! 243 01:22:12,530 --> 01:22:13,530 ¡Vamos! 244 01:22:16,230 --> 01:22:17,370 ¡Vamos! ¡Oh, sí! 245 01:23:04,940 --> 01:23:07,580 Eso es. Vamos, los huevos. Los huevos, sí. 246 01:23:09,120 --> 01:23:10,120 Más. 247 01:23:11,800 --> 01:23:12,800 Joder. 248 01:25:41,310 --> 01:25:42,310 Te voy a apoyar. 249 01:26:33,070 --> 01:26:34,810 Sí, sí, sí. 250 01:27:37,049 --> 01:27:38,049 ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 251 01:28:51,320 --> 01:28:52,320 Vamos. 252 01:28:53,220 --> 01:28:54,220 Sí, vamos. 253 01:29:00,520 --> 01:29:02,680 Abre bien la boca. 254 01:29:04,220 --> 01:29:06,000 Así. Bien. 255 01:29:07,340 --> 01:29:09,600 Cómetela. Vamos, vamos, vamos. 256 01:30:33,879 --> 01:30:35,160 Vamos, apágalo. 257 01:30:38,520 --> 01:30:40,020 La multica la ponemos luego. 258 01:30:41,720 --> 01:30:48,680 A ver, tú te tienes que poner aquí, sí. Y tu compañera, creo que 259 01:30:48,680 --> 01:30:52,140 sí, a la derecha. ¿De acuerdo? Por aquí. Eso es. 260 01:30:52,660 --> 01:30:53,660 Vamos. 261 01:30:54,720 --> 01:30:55,720 Muy bien. 262 01:30:56,580 --> 01:30:58,240 Con cuidado, chicos. 263 01:31:04,620 --> 01:31:05,620 ¿Crees que te habrás? 264 01:31:08,040 --> 01:31:09,040 Sí. 265 01:31:09,880 --> 01:31:13,660 No, no, no, así no. Primero, criatita, sino que cumplimos tu deseo. 266 01:31:19,020 --> 01:31:20,020 Bueno. 267 01:31:22,760 --> 01:31:26,820 Mira, tío, he encontrado una botella y resulta que la... 268 01:31:26,820 --> 01:31:32,940 ¿Ves esta botella? Creo que tiene un genio, un genio al dardo. 269 01:31:36,660 --> 01:31:40,600 ¿Ves? Tiene un genio dentro. Sí, creo que sí. En serio. 270 01:31:41,320 --> 01:31:43,060 Vamos, mira, mira la cámara. 271 01:31:43,640 --> 01:31:49,160 Así, perfecto. Muy bien, eso es. Mira la cámara. Muy bien, mantente ahí. Sí, eso 272 01:31:49,160 --> 01:31:50,160 es. 273 01:31:55,580 --> 01:31:56,580 Eso es. 274 01:32:05,219 --> 01:32:06,960 Vamos. Vaya, joder. 275 01:32:08,420 --> 01:32:10,580 Muy bien. Buena chica, buena chica. 276 01:32:11,260 --> 01:32:12,360 Eso es, sonríe. 277 01:32:18,180 --> 01:32:19,200 A ver cómo queda. 278 01:32:26,260 --> 01:32:28,920 Vamos, quiero que las pongáis allí. Son preciosas. Sí. 279 01:32:35,020 --> 01:32:36,840 Muy bien. Cielo, vamos. 280 01:32:37,180 --> 01:32:38,860 Nena, dame la chaqueta. 281 01:32:39,100 --> 01:32:40,100 Ah, toma. 282 01:32:40,120 --> 01:32:41,380 Vale. Así. 283 01:32:42,640 --> 01:32:45,080 Ponte, ahora te giras, así la mano hacia abajo. 284 01:32:49,600 --> 01:32:50,860 Este whisky no es el de antes. 285 01:33:00,440 --> 01:33:01,440 Joder. 286 01:33:01,940 --> 01:33:03,860 Te queda precioso. Sí, me encanta. 287 01:33:04,320 --> 01:33:05,820 ¡Qué guapa! ¡Qué guapa es esta! 18717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.