Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,720 --> 00:00:23,620
Año 2040 Han pasado tres décadas y una
serie de virus ha causado
2
00:00:23,620 --> 00:00:24,880
una superenfermedad.
3
00:00:26,400 --> 00:00:29,500
Surgió una pandemia de proporciones
descomunales.
4
00:00:32,000 --> 00:00:37,020
Las relaciones sexuales entre humanos se
convirtieron en inexistentes.
5
00:00:37,460 --> 00:00:42,360
La automanipulación se convirtió en la
única conducta sexual aceptada
6
00:00:42,360 --> 00:00:43,360
socialmente.
7
00:00:45,320 --> 00:00:46,580
El show comienza.
8
00:01:19,400 --> 00:01:22,620
Señor Spears, es un placer trabajar con
usted.
9
00:01:23,580 --> 00:01:26,460
Su padre es toda una leyenda.
10
00:01:27,540 --> 00:01:30,640
Es un honor trabajar con usted, señor.
Llámame Ryan.
11
00:01:31,980 --> 00:01:34,400
He oído que esta es tu primera película.
12
00:01:36,000 --> 00:01:37,660
No, es la tercera.
13
00:01:39,040 --> 00:01:40,740
Vale, aún soy un novato.
14
00:01:41,540 --> 00:01:43,540
Pero vengo de una familia con tradición.
15
00:01:43,920 --> 00:01:45,860
Mi padre es Dave Lors.
16
00:01:47,020 --> 00:01:48,880
Tu padre y el mío trabajaron juntos.
17
00:01:49,400 --> 00:01:50,420
Sí, sí.
18
00:01:51,000 --> 00:01:52,940
En los viejos tiempos.
19
00:01:53,240 --> 00:01:54,240
¿Quieres empezar?
20
00:01:55,760 --> 00:01:56,760
Sí, claro.
21
00:01:58,300 --> 00:01:59,300
Vamos, chicos.
22
00:01:59,780 --> 00:02:01,520
Venga, hagamos porno.
23
00:02:04,500 --> 00:02:09,919
Con el aumento mundial de masturbación,
creció la necesidad de más pornografía.
24
00:02:12,040 --> 00:02:17,020
Pero con las leyes de contenido adulto
de 2015 y regulaciones gubernamentales
25
00:02:17,020 --> 00:02:22,080
sobre seguridad en el lugar de trabajo,
la mayoría de pequeñas productoras tuvo
26
00:02:22,080 --> 00:02:23,080
que cerrar.
27
00:02:23,240 --> 00:02:28,020
Las empresas que quedan funcionan como
corporaciones y están en el mercado
28
00:02:28,020 --> 00:02:33,400
abierto. Pero escondido en la sombra,
existe un panorama alternativo que
29
00:02:33,400 --> 00:02:36,880
satisface las necesidades de una
clientela más exigente.
30
00:02:37,560 --> 00:02:40,820
Es una pornografía lejos de los ojos de
la policía.
31
00:02:41,340 --> 00:02:42,920
que se mantiene subterránea.
32
00:02:43,260 --> 00:02:46,620
Y es en esa sombra donde empieza nuestra
historia.
33
00:02:47,420 --> 00:02:51,380
Vale. Vamos a bajar la cámara. Espera.
34
00:02:57,240 --> 00:02:59,720
Vale. Ahora el decorado.
35
00:03:00,500 --> 00:03:03,400
No. No, no, no. Siguiente, espera.
36
00:03:04,060 --> 00:03:05,060
No.
37
00:03:06,040 --> 00:03:07,620
Eso. Usaremos eso.
38
00:03:07,980 --> 00:03:09,760
Vale. ¿Listos?
39
00:03:11,560 --> 00:03:12,539
Venga, chicos.
40
00:03:12,540 --> 00:03:14,520
¿Preparados para grabar? Silencio.
41
00:03:15,300 --> 00:03:18,720
Y... Acción.
42
00:07:09,790 --> 00:07:10,970
Dijiste que eras de las mejores.
43
00:07:11,990 --> 00:07:13,330
Tranquilo, está calentando.
44
00:07:13,790 --> 00:07:15,010
Dale un momento, ¿vale?
45
00:07:15,370 --> 00:07:16,370
Vale.
46
00:07:31,770 --> 00:07:32,770
Joder.
47
00:07:35,270 --> 00:07:36,270
¿Contento?
48
00:10:39,760 --> 00:10:40,760
¡Oh, no!
49
00:14:15,760 --> 00:14:16,760
Gracias.
50
00:15:10,420 --> 00:15:11,820
¡Joder!
51
00:15:25,080 --> 00:15:26,240
Dios, se ha enfriado.
52
00:15:26,540 --> 00:15:27,540
Se ha congelado.
53
00:15:28,760 --> 00:15:30,820
Tío, te he dicho que le pasaba algo.
54
00:15:31,700 --> 00:15:32,960
No sé qué ha pasado.
55
00:15:33,320 --> 00:15:34,880
Pues nos está jodiendo la puta escena.
56
00:15:35,180 --> 00:15:36,560
¿Por qué no vacila reglas?
57
00:15:52,260 --> 00:15:53,540
Se le ha quemado el chip.
58
00:15:54,880 --> 00:15:55,880
¿Otra vez?
59
00:15:56,220 --> 00:15:58,280
Es la tercera vez esta semana.
60
00:15:59,240 --> 00:16:00,820
¿Qué le pasa a estas putas mágicas?
61
00:16:01,180 --> 00:16:06,100
Siempre no están construidas para esto.
Se construyen específicamente para esto.
62
00:16:06,160 --> 00:16:07,300
Pues las construyen mal.
63
00:16:07,960 --> 00:16:09,440
Vale, vale. Un poco de calma.
64
00:16:10,420 --> 00:16:12,780
¿Podemos apoyarla en el sofá y acabamos
la escena?
65
00:16:13,560 --> 00:16:15,040
Sí, supongo.
66
00:16:15,680 --> 00:16:16,860
Aunque no se moverá.
67
00:16:17,220 --> 00:16:21,140
Ok, pues mira tío, es lo que hay. Pero
te pagará la mitad de lo que acordamos.
68
00:16:21,800 --> 00:16:22,800
Venga ya.
69
00:16:23,449 --> 00:16:25,330
Cállate la boca que todavía no te pago.
70
00:16:27,230 --> 00:16:32,010
Ryan, ¿puedes correrte en su cara y
acabamos la escena de una puta vez, tío?
71
00:16:33,010 --> 00:16:36,550
Claro que puedo, pero este es un
descojono, joder.
72
00:16:37,570 --> 00:16:40,510
Se la meto en la boca a un robot muerto,
coño.
73
00:16:41,010 --> 00:16:45,130
Porque es un robot, joder. Es lo que tú
quieras, pero acabemos la escena.
74
00:16:45,690 --> 00:16:46,690
Pola en el sofá.
75
00:16:55,870 --> 00:16:57,070
Esto es la hostia.
76
00:17:05,450 --> 00:17:07,069
Quítate de ahí si no quieres que te
manche.
77
00:17:53,179 --> 00:17:54,179
Y corten.
78
00:17:54,880 --> 00:17:55,880
Bien hecho, tío.
79
00:17:57,700 --> 00:17:59,280
Ahora, a cambiar de escenario.
80
00:17:59,480 --> 00:18:00,480
Vámonos.
81
00:18:00,780 --> 00:18:02,180
Saca tu puta muñeca de aquí.
82
00:18:05,800 --> 00:18:07,280
Fue bonito mientras cerrado.
83
00:18:15,020 --> 00:18:16,020
Eh, Max.
84
00:18:16,580 --> 00:18:19,380
Me suplicaste que le diera una
oportunidad a tu chica.
85
00:18:19,920 --> 00:18:21,120
Pues ahora te la doy.
86
00:18:21,580 --> 00:18:23,100
Tráemela lo más rápido posible.
87
00:18:23,640 --> 00:18:24,980
¿Sí? ¿Vale?
88
00:18:25,260 --> 00:18:26,460
Vale, voy para allá.
89
00:18:26,660 --> 00:18:27,660
Vale, gracias.
90
00:18:30,340 --> 00:18:35,560
¿Por qué pones esa cara?
91
00:18:36,580 --> 00:18:37,580
Tenemos trabajo.
92
00:18:38,280 --> 00:18:39,280
¿En serio?
93
00:18:40,560 --> 00:18:41,560
Cállate la boca.
94
00:18:41,840 --> 00:18:43,660
Tenemos nuestro primer encargo.
95
00:18:44,720 --> 00:18:45,880
Cógela, vámonos.
96
00:19:01,290 --> 00:19:06,250
Durante las últimas décadas, la
pornografía ha sufrido unos cuantos
97
00:19:06,630 --> 00:19:10,350
El más importante fue la introducción de
robots en la empresa.
98
00:19:11,990 --> 00:19:17,170
Todavía quedaban humanos en el negocio,
veteranos en su mayoría que llevaban
99
00:19:17,170 --> 00:19:18,170
muchos años.
100
00:19:18,890 --> 00:19:23,930
Pero a pesar de los avances en robótica,
había telespectadores que aún
101
00:19:23,930 --> 00:19:28,410
apreciaban la diferencia entre sexo con
robots y con humanos.
102
00:19:29,010 --> 00:19:30,330
A ver, tu chica.
103
00:19:30,750 --> 00:19:32,890
Y mucha gente prefería una cosa a la
otra.
104
00:19:38,730 --> 00:19:40,690
Algunos veían claramente la diferencia.
105
00:19:41,610 --> 00:19:43,550
Pero las cosas iban a cambiar.
106
00:19:44,390 --> 00:19:49,010
La línea entre robots y humanos estaba a
punto de cruzarse.
107
00:19:50,510 --> 00:19:52,990
Chicos, esta es Mara.
108
00:19:53,270 --> 00:19:55,970
Guau, increíble.
109
00:19:57,150 --> 00:19:58,150
¿Qué es?
110
00:19:59,330 --> 00:20:00,370
Es preciosa.
111
00:20:01,170 --> 00:20:03,170
Es lo último de mis prototipos.
112
00:20:03,810 --> 00:20:06,110
Y sí, es preciosa.
113
00:20:06,430 --> 00:20:07,750
Te dije que te gustaría.
114
00:20:08,930 --> 00:20:10,330
Aún no habéis visto nada.
115
00:20:11,050 --> 00:20:13,590
Fliparéis cuando la veáis en acción.
¿Cuál es el vestuario?
116
00:20:14,410 --> 00:20:17,730
Sucede en una mazmorra. Así que es algo
fetichista.
117
00:20:17,990 --> 00:20:21,090
Sam, trae la ropa que habíamos
preparado. Talla... Dos.
118
00:20:22,150 --> 00:20:23,150
Talla dos.
119
00:20:27,070 --> 00:20:28,070
Bueno.
120
00:20:28,960 --> 00:20:30,560
¿Listo para probar algo nuevo?
121
00:20:32,180 --> 00:20:37,680
Cuando te follas un robot, ya son todas
iguales.
122
00:20:37,940 --> 00:20:41,220
Es como las tostadoras, da igual los
pitidos que tenga.
123
00:20:41,960 --> 00:20:45,360
Siempre sabe a tostada. Esta te
demostrará lo contrario.
124
00:20:45,760 --> 00:20:47,400
Me pregunto si hará tostada.
125
00:20:47,740 --> 00:20:48,820
Lo averiguaremos.
126
00:20:50,420 --> 00:20:52,940
Pues vamos a empezar. Todo el mundo a
posiciones.
127
00:20:59,730 --> 00:21:01,130
Ryan, ya sé que no lo es.
128
00:21:02,030 --> 00:21:03,330
Pero intenta que sea real.
129
00:21:04,150 --> 00:21:05,150
¿Vale?
130
00:21:29,870 --> 00:21:31,910
Y... ¡acción!
131
00:21:37,890 --> 00:21:41,010
Ajustando la sensibilidad al dolor,
ahora.
132
00:22:05,820 --> 00:22:12,060
Joder, su piel. Le están quedando
marcas. Tiene un tejido
133
00:22:12,060 --> 00:22:17,860
ultrasensible al contacto y envía la
información a las partículas de la zona
134
00:22:17,860 --> 00:22:18,960
para que enrojezcan.
135
00:22:20,000 --> 00:22:24,700
Reacciona de modo similar a una humana,
dependiendo de la severidad y la
136
00:22:24,700 --> 00:22:27,780
presión. Básicamente, ella lo siente.
137
00:22:28,800 --> 00:22:30,160
Lo siente.
138
00:22:30,480 --> 00:22:31,480
Toda.
139
00:22:33,300 --> 00:22:34,300
Chicos.
140
00:22:34,930 --> 00:22:36,050
Algo va mal.
141
00:22:36,510 --> 00:22:38,010
Está... ¿Sudando?
142
00:22:38,510 --> 00:22:41,250
Sí. Creíamos que eso sería realista.
143
00:22:41,530 --> 00:22:44,770
Al fin y al cabo es sexy ver cómo el
sudor de ambos se funde.
144
00:22:45,070 --> 00:22:46,650
¿Cómo cojones suda?
145
00:22:46,950 --> 00:22:48,070
Eso es un secreto.
146
00:22:48,970 --> 00:22:49,970
Te lo diríamos.
147
00:22:50,430 --> 00:22:51,910
Pero tendríamos que matarte.
148
00:22:53,810 --> 00:22:57,590
Bueno, chicos, a ver. ¿Nos olvidamos de
la mecánica y grabamos la escena?
149
00:22:58,810 --> 00:23:00,250
Supongo que ya está lubricando.
150
00:23:01,830 --> 00:23:02,830
Por supuesto.
151
00:23:03,580 --> 00:23:07,320
Y tiene una vagina perfectamente
adaptable, cien por cien.
152
00:23:09,380 --> 00:23:12,340
Señorita, estás empezando a asustarme.
153
00:23:14,140 --> 00:23:15,640
¿Empezando a asustarme?
154
00:24:53,840 --> 00:24:55,120
Es increíble.
155
00:25:01,920 --> 00:25:03,440
¿Te gusta cómo lo hago?
156
00:25:46,890 --> 00:25:47,890
Así, vamos.
157
00:35:29,710 --> 00:35:31,150
Y corten.
158
00:35:31,490 --> 00:35:34,170
Hacen de impresionante. Te lo digo a
vos.
159
00:35:35,390 --> 00:35:37,330
Ha sido un placer serviros.
160
00:35:39,170 --> 00:35:40,270
Señor Spears.
161
00:35:42,210 --> 00:35:43,210
Gracias.
162
00:35:44,270 --> 00:35:45,290
Buena chica.
163
00:35:47,570 --> 00:35:49,170
¿No tenéis que limpiarla?
164
00:35:49,530 --> 00:35:51,810
No, se limpia ella sola.
165
00:35:52,370 --> 00:35:56,010
Tiene un mecanismo que elimina bacterias
y fluidos.
166
00:35:56,480 --> 00:35:59,000
Así que aunque pienses que estás sucia,
no lo estás.
167
00:36:05,400 --> 00:36:07,040
Es tan real.
168
00:36:07,600 --> 00:36:08,600
Lo sé.
169
00:36:08,720 --> 00:36:10,540
Es peleznante, ¿verdad?
170
00:36:11,420 --> 00:36:13,100
Te puede llegar a confundir.
171
00:36:14,420 --> 00:36:15,420
Guau.
172
00:36:18,640 --> 00:36:20,140
Realmente parece de verdad.
173
00:36:20,900 --> 00:36:22,640
¿Tienen el tacto de las de verdad?
174
00:36:23,840 --> 00:36:24,840
Joder.
175
00:36:26,280 --> 00:36:32,920
Es que todos los detalles, hasta los
piercing, es la criatura más perfecta
176
00:36:32,920 --> 00:36:33,920
construida.
177
00:36:34,700 --> 00:36:37,340
No haréis tan bien versión masculina,
¿no?
178
00:36:38,280 --> 00:36:39,280
Estamos en ello.
179
00:36:40,240 --> 00:36:41,240
¿Por qué?
180
00:36:41,480 --> 00:36:42,480
¿Estás nervioso?
181
00:36:44,540 --> 00:36:45,660
Sabía que te gustaría.
182
00:36:46,080 --> 00:36:48,060
Sí, me gusta mucho, sí.
183
00:37:00,460 --> 00:37:03,880
Pronto se corrió la voz en la ciudad
sobre este prototipo.
184
00:37:04,120 --> 00:37:09,000
Y nadie estaba más interesado que Daniel
Collins, director de la compañía
185
00:37:09,000 --> 00:37:14,200
realista, es decir, la competencia.
Tengo que dejarte, pero gracias por
186
00:37:14,200 --> 00:37:15,200
esto.
187
00:37:17,600 --> 00:37:19,240
¿Algo va mal, señor?
188
00:37:20,100 --> 00:37:21,120
Podría decirse.
189
00:37:21,540 --> 00:37:25,060
Parece que un fantasma del pasado ha
vuelto para cazarlos.
190
00:37:25,800 --> 00:37:29,860
Creo que esos cerebritos han creado una
criatura perfecta.
191
00:37:30,170 --> 00:37:32,170
Creía que se habían encargado de ellos.
192
00:37:33,170 --> 00:37:34,170
Yo también.
193
00:37:36,110 --> 00:37:39,330
Pero parece que nuestras medidas no
sirvieron para desanimarlos.
194
00:37:42,990 --> 00:37:47,330
Ha utilizado el dinero para seguir
investigando.
195
00:37:51,270 --> 00:37:52,530
En mi proyecto.
196
00:37:53,710 --> 00:37:56,130
Pero, ¿cómo? A ver.
197
00:37:58,510 --> 00:38:04,590
Creo que deberías ir a su estudio y
hacerme un informe de cómo es ese
198
00:38:06,930 --> 00:38:08,270
Lo imaginaba.
199
00:38:14,650 --> 00:38:15,750
Llama a Miyoto.
200
00:38:17,410 --> 00:38:19,930
Pero, señor... Tú hazlo.
201
00:38:22,790 --> 00:38:23,790
Vale.
202
00:39:17,800 --> 00:39:21,420
Gracias por venir tan rápido. El señor
Collins te espera en su despacho.
203
00:39:21,940 --> 00:39:24,220
¿Cuál es el problema? La muerte de la
empresa.
204
00:39:31,240 --> 00:39:32,900
Podrás entender mi dilema.
205
00:39:33,380 --> 00:39:38,740
Por lo que sabemos, este podría ser el
prototipo definitivo.
206
00:39:39,140 --> 00:39:42,060
Y supera todo lo que tenemos en el
mercado hoy en día.
207
00:39:43,860 --> 00:39:46,100
No tengo que explicarte lo que eso
implica.
208
00:39:49,100 --> 00:39:52,920
Pero, en tu mundo perfecto, ¿qué sucede
después?
209
00:39:55,660 --> 00:39:57,060
Aún no lo he decidido.
210
00:39:57,640 --> 00:40:01,980
El caso es que la mayoría del proyecto
se desarrolló aquí cuando este señor era
211
00:40:01,980 --> 00:40:04,260
nuestro empleado.
212
00:40:06,020 --> 00:40:07,060
Bajo mi tutela.
213
00:40:08,480 --> 00:40:12,140
Y por eso, parte de esa muñeca es mía.
214
00:40:12,880 --> 00:40:17,280
Diseños, derechos de descarga,
beneficios directos e indirectos que
215
00:40:17,280 --> 00:40:18,280
suponer...
216
00:40:19,440 --> 00:40:22,220
Si funciona bien, podría dar mucho
dinero.
217
00:40:24,240 --> 00:40:30,200
Creo que lo que el señor Collins quiere
decir es que gran parte de la tecnología
218
00:40:30,200 --> 00:40:36,400
e investigación que utilizaron fue
realizada por varios científicos aquí,
219
00:40:36,480 --> 00:40:38,980
en la compañía realista.
220
00:40:40,260 --> 00:40:44,980
Entonces, ¿se puede decir que este
personaje cometió espionaje?
221
00:40:45,760 --> 00:40:46,760
Correcto.
222
00:40:47,280 --> 00:40:53,060
Lo normal sería llamar a mis abogados y
que ellos interpusieran una demanda,
223
00:40:53,060 --> 00:40:59,720
pero dada la sensibilidad del problema,
he pensado que
224
00:40:59,720 --> 00:41:03,320
podríamos resolverlo de una forma más
discreta.
225
00:41:03,900 --> 00:41:07,240
Creemos que nadie debería enterarse de
nada de esto.
226
00:41:07,780 --> 00:41:12,500
Que se resuelva rápidamente y sin hacer
ningún tipo de ruido.
227
00:41:13,280 --> 00:41:14,840
Esa es mi especialidad.
228
00:41:16,110 --> 00:41:22,890
Podéis estar tranquilos. Pero tenéis que
decirme cómo queréis que actúe.
229
00:41:24,370 --> 00:41:26,730
Sé buena por ahora.
230
00:41:27,510 --> 00:41:30,270
Deja clara nuestra posición.
231
00:41:30,690 --> 00:41:36,770
Que renuncie a los derechos del
prototipo y a cambio recibirá una
232
00:41:36,770 --> 00:41:38,670
cantidad por los avances realizados.
233
00:41:39,210 --> 00:41:42,790
¿Y si no coopera?
234
00:41:44,400 --> 00:41:48,100
Pues déjale claro que sería... un error.
235
00:41:49,060 --> 00:41:55,060
Creo que el señor Collins no insinúa que
hagas algo ilegal o... Creo que
236
00:41:55,060 --> 00:42:00,480
entiendo perfectamente la situación. Y
el señor Collins se ha explicado bien.
237
00:42:03,120 --> 00:42:04,400
Siempre es un placer.
238
00:42:06,820 --> 00:42:08,300
Estaremos en contacto.
239
00:42:11,200 --> 00:42:13,100
Señorita, te acompaño.
240
00:42:31,370 --> 00:42:32,370
De acuerdo.
241
00:42:33,690 --> 00:42:35,610
A ver lo que puedes hacer.
242
00:42:47,390 --> 00:42:49,150
Comenzando operación.
243
00:42:49,970 --> 00:42:51,190
Eres un buen chico.
244
00:42:54,870 --> 00:42:57,830
Demuéstrame todo lo que sabes hacer.
245
00:43:51,420 --> 00:43:52,420
Sí.
246
00:43:57,320 --> 00:43:58,320
Fantástico.
247
00:44:31,380 --> 00:44:32,480
Sí, buen trabajo.
248
00:44:34,400 --> 00:44:35,820
Hemos hecho un buen trabajo.
249
00:45:13,200 --> 00:45:16,200
Vamos, cariño. Sí.
250
00:46:04,490 --> 00:46:07,010
Sí. Sí, vamos, cariño.
251
00:46:10,490 --> 00:46:11,490
Sí.
252
00:46:13,930 --> 00:46:14,930
Vamos,
253
00:46:18,050 --> 00:46:19,790
vamos. Sí.
254
00:46:22,310 --> 00:46:23,310
Sí.
255
00:46:26,950 --> 00:46:27,950
Sí.
256
00:46:30,090 --> 00:46:33,270
Así que bueno. Qué bueno.
257
00:46:34,400 --> 00:46:36,640
¡Oh, sí!
258
00:46:37,780 --> 00:46:40,940
¡Oh, sí!
259
00:46:41,320 --> 00:46:43,820
¡Oh, sí, sí, fóllame!
260
00:46:44,220 --> 00:46:46,300
¡Oh, sí, sí!
261
00:46:46,660 --> 00:46:50,300
¡Oh, sí, sí!
262
00:46:50,600 --> 00:46:51,700
¡Oh, sí!
263
00:46:52,920 --> 00:46:55,520
¡Oh, sí! ¡Vamos!
264
00:46:55,900 --> 00:46:57,080
¡Sí, vamos, vamos, vamos!
265
00:46:59,280 --> 00:47:01,060
¡Joder! ¡Oh,
266
00:47:01,760 --> 00:47:03,000
sí!
267
00:47:32,330 --> 00:47:34,110
¡Qué bueno, qué bueno! ¡No pares, no
pares!
268
00:47:34,590 --> 00:47:36,530
¡Joder! ¡Joder!
269
00:47:37,530 --> 00:47:38,670
¡Sí, así!
270
00:47:39,010 --> 00:47:40,550
¡Ah, sí, vamos!
271
00:47:43,150 --> 00:47:45,150
¡Vamos, vamos!
272
00:47:46,350 --> 00:47:48,370
¡Vamos! ¡Venga!
273
00:47:48,870 --> 00:47:50,670
¡Ah, sí!
274
00:47:51,490 --> 00:47:52,810
¡Sí, sí, sí!
275
00:47:53,490 --> 00:47:55,810
¡Ah, sí, sí!
276
00:48:02,670 --> 00:48:03,870
Así. Así.
277
00:48:09,430 --> 00:48:10,510
Así.
278
00:48:12,550 --> 00:48:14,250
Así. Así.
279
00:48:16,750 --> 00:48:19,310
Así. Así. Así.
280
00:48:22,290 --> 00:48:24,070
Vamos, vamos, vamos.
281
00:49:10,960 --> 00:49:12,560
Esto no te lo esperabas, ¿eh?
282
00:49:17,660 --> 00:49:18,800
Sí, sí.
283
00:49:20,600 --> 00:49:22,280
Joder, joder, qué gusto.
284
00:49:23,340 --> 00:49:27,260
Eres un buen chico, ¿eh? Sí, sigue,
sigue.
285
00:49:28,460 --> 00:49:31,640
Soy una máquina de follar. Eso es.
286
00:49:32,400 --> 00:49:33,820
Eso es, cariño.
287
00:49:34,220 --> 00:49:35,760
Yo te he construido.
288
00:50:01,709 --> 00:50:03,610
Sí. Buen ritmo.
289
00:50:04,830 --> 00:50:07,130
Sí, me encanta probarte.
290
00:50:07,510 --> 00:50:08,850
Sí, me encanta, me encanta.
291
00:50:10,130 --> 00:50:11,130
Sí.
292
00:50:14,310 --> 00:50:15,310
Sí,
293
00:50:18,470 --> 00:50:25,090
sí, sí, sí, sí.
294
00:50:25,630 --> 00:50:27,750
Oh, chico.
295
00:50:28,970 --> 00:50:30,410
Es fantástico.
296
00:50:53,930 --> 00:50:55,090
¡Qué bien follas!
297
00:51:05,530 --> 00:51:06,530
Eso es.
298
00:51:32,270 --> 00:51:33,390
Chico, que bien te portas.
299
00:51:33,750 --> 00:51:37,190
¡Oh, sí!
300
00:51:38,450 --> 00:51:39,990
Sigue follándome.
301
00:51:40,490 --> 00:51:42,150
Sigue follándome.
302
00:51:47,130 --> 00:51:48,430
¡Oh, sí!
303
00:51:49,370 --> 00:51:50,530
¡Oh, sí!
304
00:51:52,930 --> 00:51:53,930
¡Joder!
305
00:51:54,530 --> 00:51:56,330
¡Ah, sí, qué gusto!
306
00:51:56,930 --> 00:51:57,970
¡Me encanta!
307
00:51:58,390 --> 00:52:00,650
¡Sí! ¡Folla, folla, folla!
308
00:52:03,880 --> 00:52:06,980
Vamos. Vamos, chico. Buen chico. Así.
309
00:52:07,240 --> 00:52:08,240
Así.
310
00:52:09,260 --> 00:52:10,260
Así.
311
00:52:13,480 --> 00:52:15,760
Joder. No voy a correr.
312
00:52:16,980 --> 00:52:17,980
Así.
313
00:52:18,800 --> 00:52:19,800
Así.
314
00:52:28,420 --> 00:52:29,420
Joder.
315
00:52:37,320 --> 00:52:39,220
Sí, sí, vamos, vamos. ¡Oh, sí!
316
00:52:40,020 --> 00:52:41,020
¡Oh, sí!
317
00:52:42,260 --> 00:52:43,320
¡Joder, joder!
318
00:52:43,880 --> 00:52:44,880
¡Oh, sí!
319
00:52:45,780 --> 00:52:49,980
¡Oh, sí!
320
00:52:50,640 --> 00:52:51,640
¡Oh, sí! ¡Oh, sí!
321
00:52:51,860 --> 00:52:54,320
¡Vamos! ¡Oh, sí! ¡Vamos, vamos!
322
00:52:54,700 --> 00:52:58,440
¡Oh, sí!
323
00:52:58,760 --> 00:53:01,920
¡Oh, sí!
324
00:53:02,200 --> 00:53:04,180
¡No pares! ¡No pares, no pares!
325
00:53:35,440 --> 00:53:36,760
Joder, no pares de mollarme.
326
00:53:44,540 --> 00:53:45,540
Así.
327
00:53:48,880 --> 00:53:49,920
Joder, joder.
328
00:53:50,200 --> 00:53:51,920
Así, así, así.
329
00:53:52,540 --> 00:53:53,880
Así, así.
330
00:53:55,020 --> 00:53:56,120
Así, así.
331
00:54:47,370 --> 00:54:51,510
Imagino que con los humanos no podías,
¿no? ¿Quién cojones eres tú?
332
00:54:53,030 --> 00:54:54,470
Tu peor pesadilla.
333
00:54:55,930 --> 00:54:56,930
¿Dónde está Mark?
334
00:54:57,450 --> 00:54:58,450
Aquí, ¿no?
335
00:54:58,690 --> 00:55:00,590
¿Y el otro cómo se llama? ¿Mark?
336
00:55:01,770 --> 00:55:02,810
Tampoco está.
337
00:55:03,750 --> 00:55:06,870
Entonces, te dejaré a ti el mensaje.
338
00:55:21,580 --> 00:55:23,720
¿Entonces el taller fue arrasado?
339
00:55:25,100 --> 00:55:26,540
Gracias por hacerlo bien.
340
00:55:27,760 --> 00:55:29,100
Lo siento, señor.
341
00:55:29,420 --> 00:55:31,240
Pero tuve que utilizar la fuerza.
342
00:55:31,620 --> 00:55:32,620
¿Ana?
343
00:55:33,560 --> 00:55:36,540
Creo que era la forma más efectiva de
hacerlo.
344
00:55:37,300 --> 00:55:39,680
Es posible. Ya nunca lo sabremos.
345
00:55:40,760 --> 00:55:43,400
¿Dónde está? ¿Dónde está ese cabrón?
346
00:55:44,280 --> 00:55:47,660
Señor, tendrá que calmarse. O llamo a
seguridad.
347
00:55:48,460 --> 00:55:51,740
Vale. Pero llama a tu jefe y dile que
venga ahora mismo.
348
00:55:52,180 --> 00:55:53,580
Dile que Max está aquí.
349
00:55:54,260 --> 00:55:57,700
Me temo que el señor Collins no está
disponible hoy.
350
00:55:58,060 --> 00:55:59,620
Tiene una agenda muy apretada.
351
00:56:00,140 --> 00:56:03,420
Escúchame, zorra. No me cuentes esas
historias a mí.
352
00:56:05,880 --> 00:56:09,920
Hay un tal Max que quiere verle. Parece
muy molesto.
353
00:56:11,480 --> 00:56:13,000
¿Has avisado a los de seguridad?
354
00:56:14,080 --> 00:56:14,979
Muy bien.
355
00:56:14,980 --> 00:56:17,000
Continúa diciendo, sí, lo entiendo.
356
00:56:18,200 --> 00:56:21,680
Sí. Y cuando lleguen los de seguridad,
sacadle del edificio.
357
00:56:22,740 --> 00:56:23,740
Sí.
358
00:56:25,800 --> 00:56:26,800
Sí.
359
00:56:29,380 --> 00:56:30,700
Sí, señor, sí.
360
00:56:32,940 --> 00:56:33,960
Lo entiendo.
361
00:56:38,660 --> 00:56:39,880
¡Maldita hija de puta!
362
00:56:53,000 --> 00:56:55,200
La compañía nació hace 50 años.
363
00:56:56,640 --> 00:56:59,840
Nuestra gran innovación eran los
juguetes sexuales.
364
00:57:00,500 --> 00:57:05,080
Después, con el aumento de guerras,
introdujimos más personal militar,
365
00:57:05,360 --> 00:57:08,160
respondiendo así a la demanda popular.
366
00:57:11,020 --> 00:57:15,860
Debido a nuestro interés por el
realismo, construimos todo con material
367
00:57:15,860 --> 00:57:16,860
calidad.
368
00:57:17,160 --> 00:57:21,960
De ahí pasamos a animatrónica y
robótica, por lo que...
369
00:57:22,360 --> 00:57:25,280
El paso natural era crear máquinas.
370
00:57:29,280 --> 00:57:31,740
Pusisteis todas las piezas juntas.
371
00:57:32,380 --> 00:57:33,380
Exacto.
372
00:57:34,060 --> 00:57:39,720
Y entonces, después del éxito de la
máquina de Sabrinator 2037,
373
00:57:40,140 --> 00:57:45,900
la demanda de robots sexuales se
disparó. Así empezó todo. En el momento
374
00:57:45,900 --> 00:57:48,200
disponemos de 27 modelos de robots.
375
00:57:48,420 --> 00:57:51,280
Cada uno tiene un montón de lecciones
personales.
376
00:57:52,300 --> 00:57:56,100
como su apariencia, para los hombres lo
tiene todo.
377
00:57:57,220 --> 00:57:58,220
Algo así.
378
00:57:58,760 --> 00:58:04,720
Y también eliminamos los robots ajenos
de la industria robótica.
379
00:58:05,820 --> 00:58:08,920
Ese era nuestro pequeño problema.
380
00:58:09,360 --> 00:58:10,360
Correcto.
381
00:58:12,400 --> 00:58:17,260
Esta es Nadia, nuestra técnica jefe. Se
encarga de la investigación y
382
00:58:17,260 --> 00:58:18,260
desarrollo.
383
00:58:18,960 --> 00:58:20,160
Así que...
384
00:58:20,750 --> 00:58:22,430
Tú eres la que hace las muñecas.
385
00:58:23,430 --> 00:58:24,430
Esa soy yo.
386
00:58:25,370 --> 00:58:26,970
Está aquí de residente.
387
00:58:29,650 --> 00:58:32,910
Este es... uno de vuestros modelos.
388
00:58:40,210 --> 00:58:41,810
Impresionante. Bastante.
389
00:58:44,330 --> 00:58:45,490
¿Disfrutando de la visita?
390
00:58:46,810 --> 00:58:49,010
Espero que entiendas la magnitud del
problema.
391
00:58:51,020 --> 00:58:52,020
Nadia, ¿qué tal todo?
392
00:58:52,860 --> 00:58:58,360
Bien. Los CSRT están respondiendo bien a
los estímulos. Y las modificaciones
393
00:58:58,360 --> 00:59:01,360
realizadas en el conducto regulador van
sobre ruedas.
394
00:59:02,400 --> 00:59:07,580
Excelente. Puede que si la semana que
viene progresa correctamente, podamos
395
00:59:07,580 --> 00:59:08,580
probarlo ya.
396
00:59:10,680 --> 00:59:11,680
Señoritas.
397
00:59:21,710 --> 00:59:23,310
Este podría ser el lugar.
398
00:59:23,810 --> 00:59:26,470
La sede de las muñecas realistas.
399
00:59:28,270 --> 00:59:32,950
95 .000 metros cuadrados para la cadena
de montaje.
400
00:59:34,070 --> 00:59:35,970
Haría 40 muñecas al día.
401
00:59:36,430 --> 00:59:39,010
250 días al año.
402
00:59:39,870 --> 00:59:43,450
Y un coste medio de 37 .000 dólares por
unidad.
403
00:59:44,630 --> 00:59:50,190
Son 370 millones al año, sin incluir
servicio.
404
00:59:51,070 --> 00:59:52,610
Reparto ni actualizaciones.
405
00:59:56,610 --> 00:59:59,830
Solo de pensar esas cifras se me pone la
polla dura.
406
01:00:01,270 --> 01:00:02,550
Un único problema.
407
01:00:03,850 --> 01:00:06,370
No puedo tocar esas muñecas.
408
01:00:07,970 --> 01:00:11,570
Quizás será porque estás demasiado
ocupado en tocarlo todo.
409
01:00:13,450 --> 01:00:14,450
Vamos, Miyoto.
410
01:00:15,430 --> 01:00:18,250
¿Quieres volver a hacerlo por los viejos
tiempos?
411
01:00:18,550 --> 01:00:20,150
No ha dejado esto, ¿verdad?
412
01:00:20,670 --> 01:00:21,670
No.
413
01:00:24,270 --> 01:00:25,790
Sé que tienes ganas.
414
01:00:26,070 --> 01:00:31,010
Vale. Pero si lo hacemos, lo hacemos
bien.
415
01:00:34,490 --> 01:00:37,270
Hay cosas que no cambian.
416
01:01:06,760 --> 01:01:07,760
¿Quieres unirte?
417
01:01:16,180 --> 01:01:17,980
Solo porque te deseo a ti.
418
01:04:28,140 --> 01:04:29,140
Buena chica.
419
01:04:29,520 --> 01:04:30,600
Lo sé.
420
01:04:31,120 --> 01:04:33,700
Lo sé. Me gusta. Lo sé.
421
01:05:36,859 --> 01:05:38,160
Oh, no.
422
01:05:58,970 --> 01:05:59,970
Sí, así.
423
01:09:03,240 --> 01:09:04,580
Echabas de menos, ¿verdad?
424
01:09:04,800 --> 01:09:05,800
Sí.
425
01:09:06,180 --> 01:09:07,819
Ahora se está con nosotros.
426
01:09:08,380 --> 01:09:09,380
Pues sí.
427
01:09:09,500 --> 01:09:11,140
Y por mucho tiempo.
428
01:09:12,060 --> 01:09:17,100
No pares. No pares. No pares.
429
01:10:02,540 --> 01:10:03,940
Pues sí, pues sí.
430
01:11:20,690 --> 01:11:21,690
¡Oh, shit!
431
01:12:16,780 --> 01:12:18,900
Sí, follarás.
432
01:13:41,770 --> 01:13:44,650
Vale chicos, creo que estáis listos.
433
01:13:45,030 --> 01:13:47,230
Es hora de probar el género.
434
01:14:52,650 --> 01:14:53,790
No, no estoy cansada.
435
01:15:40,300 --> 01:15:41,700
No.
436
01:17:34,640 --> 01:17:35,640
¿Qué pasa?
437
01:20:38,410 --> 01:20:39,410
¡Ah!
438
01:21:15,850 --> 01:21:16,850
Gracias.
439
01:22:06,790 --> 01:22:08,270
Sí, sí.
440
01:22:26,180 --> 01:22:28,060
¡Hostia! ¡Hostia!
441
01:22:28,880 --> 01:22:29,880
¡Hostia!
442
01:22:37,980 --> 01:22:38,980
Vamos,
443
01:22:39,320 --> 01:22:46,580
chicos.
444
01:22:48,980 --> 01:22:50,840
Parece que todo está bien.
445
01:22:51,980 --> 01:22:52,980
Vamos.
446
01:22:54,800 --> 01:22:56,800
Vamos, vamos.
447
01:24:01,759 --> 01:24:04,340
Señorita Sweet, encantado de verla de
nuevo.
448
01:24:05,720 --> 01:24:07,700
Señor Landry, tiene visita.
449
01:24:09,800 --> 01:24:10,800
Bueno, bueno.
450
01:24:11,120 --> 01:24:12,460
Mira quién ha venido.
451
01:24:18,080 --> 01:24:19,220
Un 81.
452
01:24:20,140 --> 01:24:22,160
No me creo que aún tengas de estos.
453
01:24:23,080 --> 01:24:25,180
Los primeros siempre son los mejores.
454
01:24:26,400 --> 01:24:29,300
Bueno, ¿a qué debo este placer?
455
01:24:31,560 --> 01:24:33,920
Es por negocio, no un placer.
456
01:24:38,320 --> 01:24:41,100
Antes te gustaba mezclar el placer con
los negocios.
457
01:24:42,400 --> 01:24:43,620
Eso era hace mucho.
458
01:24:45,320 --> 01:24:50,520
Sí, los viejos tiempos. Sí, pero ya no
son los viejos tiempos.
459
01:24:51,880 --> 01:24:53,420
No estoy aquí para jugar.
460
01:24:56,540 --> 01:24:58,440
Te ha enviado tu jefe, ¿no?
461
01:24:58,680 --> 01:25:00,460
Para hablarme y calmarme.
462
01:25:00,910 --> 01:25:04,410
No. Y si supiera que estoy aquí, me
mataría.
463
01:25:05,050 --> 01:25:07,150
Pues ya te puedes marchar.
464
01:25:08,070 --> 01:25:09,070
Max, por favor.
465
01:25:10,470 --> 01:25:11,470
Ya le conoces.
466
01:25:12,470 --> 01:25:13,970
Y sabes de qué es capaz.
467
01:25:15,530 --> 01:25:16,530
Habla con él.
468
01:25:17,250 --> 01:25:18,450
A ver qué te dice.
469
01:25:19,750 --> 01:25:23,070
¿Cómo? ¿Para que haga lo que él quiera?
No, no lo haré.
470
01:25:23,690 --> 01:25:28,050
No, el proceso de negociación. Se fue a
la mierda en cuanto envió a alguien a
471
01:25:28,050 --> 01:25:29,450
joder mi taller. ¡Joder!
472
01:25:30,959 --> 01:25:35,260
Escúchame, cabezón. Te estoy planteando
una situación mejor. Si quieres mantener
473
01:25:35,260 --> 01:25:39,180
los derechos de la muñeca, se encargará
de que no veas la luz en toda tu vida.
474
01:25:40,380 --> 01:25:41,720
No saldrás de aquí.
475
01:25:42,780 --> 01:25:43,840
¿Es lo que quieres?
476
01:25:44,680 --> 01:25:45,840
¿Todo este trabajo?
477
01:25:46,760 --> 01:25:47,760
Para nada.
478
01:25:51,440 --> 01:25:52,440
Mírame.
479
01:26:01,480 --> 01:26:02,480
¿Qué?
480
01:26:03,680 --> 01:26:04,680
¿Cómo que qué?
481
01:26:05,300 --> 01:26:06,700
Nos está mirando.
482
01:26:07,020 --> 01:26:10,120
No seas tonta. La apago por las noches.
483
01:26:10,460 --> 01:26:14,340
No sé, me está... me está asustando. Haz
algo.
484
01:26:16,820 --> 01:26:18,500
Mara, enciéndete.
485
01:26:20,820 --> 01:26:23,960
Buenas noches, señor Landry. ¿En qué
puedo servirle?
486
01:26:24,900 --> 01:26:27,460
¿Puedes ir a la otra habitación?
487
01:26:27,940 --> 01:26:28,960
Por supuesto.
488
01:26:33,480 --> 01:26:34,500
¿Con qué objetivo?
489
01:26:35,440 --> 01:26:37,280
Tú, espérame.
490
01:26:39,100 --> 01:26:41,520
Bueno, ¿dónde estábamos?
491
01:26:42,400 --> 01:26:46,060
¿Te gustaría que te hiciera una réplica?
492
01:26:46,680 --> 01:26:48,480
No, cállate.
493
01:27:31,850 --> 01:27:32,850
Gracias.
494
01:34:59,150 --> 01:35:00,150
No, sí.
495
01:38:20,200 --> 01:38:21,200
Eso es.
496
01:39:37,339 --> 01:39:39,700
Perdona, no sabía que quedara gente
aquí.
497
01:39:40,980 --> 01:39:42,460
Haciendo horas extras, ¿eh?
498
01:39:43,260 --> 01:39:44,260
Algo así.
499
01:39:44,800 --> 01:39:45,800
Te dejo acabar.
500
01:39:48,280 --> 01:39:49,720
¿Crees que saben lo que pasa?
501
01:39:54,900 --> 01:39:59,280
Supongo que me preguntas si creo que
tienen algún tipo de conciencia.
502
01:40:00,560 --> 01:40:02,160
A veces me lo cuestiono.
503
01:40:02,620 --> 01:40:04,800
Ya, yo también lo pienso.
504
01:40:05,900 --> 01:40:10,440
Sobre todo cuando trabajo con ellos.
Parece que sienten lo que les está
505
01:40:12,140 --> 01:40:14,120
Especialmente los modelos más complejos.
506
01:40:14,400 --> 01:40:18,740
Aunque te parezca mentira, tuve
exactamente la misma conversación con tu
507
01:40:18,740 --> 01:40:24,100
predecesor. Es posible que haya una
relación entre el cerebro biotrónico y
508
01:40:24,100 --> 01:40:25,880
pautas de comportamiento humanas.
509
01:40:27,240 --> 01:40:28,760
Pero no pienses en eso.
510
01:40:29,780 --> 01:40:33,200
Esa teoría no gusta al comité directivo
de la compañía.
511
01:40:34,730 --> 01:40:41,430
Quieren que los robots parezcan humanos
por fuera, pero por dentro
512
01:40:41,430 --> 01:40:43,470
que sean una simple máquina.
513
01:40:44,690 --> 01:40:49,010
Fácil de programar, fácil de arreglar,
fácil de controlar.
514
01:40:49,510 --> 01:40:54,910
Cuanto más parecidos por dentro sean a
los humanos, más problemas darán a largo
515
01:40:54,910 --> 01:40:56,830
plazo. Ya veo.
516
01:40:57,050 --> 01:41:00,430
¿Y Max? ¿Se marchó para hacerlos más
humanos?
517
01:41:00,810 --> 01:41:01,810
Eso es.
518
01:41:02,000 --> 01:41:07,700
Pensó que con unos pequeños cambios de
programación podría conseguirlo.
519
01:41:08,740 --> 01:41:10,420
Y lo ha conseguido.
520
01:41:10,880 --> 01:41:11,940
Eso parece.
521
01:41:27,160 --> 01:41:28,420
¿Va todo bien?
522
01:41:28,700 --> 01:41:30,680
Sí, todo perfecto.
523
01:41:32,270 --> 01:41:33,910
¿Y por qué me estás reparando?
524
01:41:34,390 --> 01:41:36,830
Solo son unos pequeños ajustes.
525
01:41:41,130 --> 01:41:42,450
¿Funcionan tus sensoras?
526
01:41:43,170 --> 01:41:45,050
Sí. Bien.
527
01:41:47,930 --> 01:41:48,930
¿Y esto?
528
01:41:49,230 --> 01:41:50,230
Sí.
529
01:41:51,230 --> 01:41:52,230
Muy bien.
530
01:41:55,230 --> 01:41:56,450
¿Y esto?
531
01:41:57,190 --> 01:41:58,190
Sí.
532
01:42:08,840 --> 01:42:09,839
¿Qué es eso?
533
01:42:09,840 --> 01:42:10,840
Basura.
534
01:42:12,500 --> 01:42:13,560
¿Qué es basura?
535
01:42:16,220 --> 01:42:17,320
Productos de desecho.
536
01:42:22,400 --> 01:42:23,400
¿Qué es eso?
537
01:42:23,820 --> 01:42:25,420
El incinerador de basuras.
538
01:42:26,020 --> 01:42:28,680
Introduces los desechos y ¡pluf! Se van.
539
01:42:39,440 --> 01:42:40,560
¿ves? es fácil
540
01:43:25,390 --> 01:43:26,390
Hola.
541
01:43:27,670 --> 01:43:28,670
Eres tú.
542
01:43:29,830 --> 01:43:31,810
Sí, lo estoy haciendo ahora.
543
01:43:33,930 --> 01:43:36,490
Está... impresionante.
544
01:43:38,270 --> 01:43:39,870
Tú déjame a mí.
545
01:43:40,670 --> 01:43:41,670
Hasta luego.
546
01:43:48,450 --> 01:43:49,750
¿Qué es ese movimiento?
547
01:43:50,910 --> 01:43:51,910
¿El qué?
548
01:43:52,330 --> 01:43:53,870
Ese contoneo del cuerpo.
549
01:43:54,640 --> 01:43:56,320
Ah, dices mi baile.
550
01:43:58,140 --> 01:44:00,020
Parece divertido.
551
01:44:01,780 --> 01:44:03,880
¿Max no te puso el programa de baile?
552
01:44:06,040 --> 01:44:07,040
Analizando.
553
01:44:09,580 --> 01:44:10,780
No lo encuentro.
554
01:44:11,940 --> 01:44:13,040
Qué muermo.
555
01:44:13,900 --> 01:44:18,100
Bueno, pues tendré que enseñarte a mover
el esqueleto.
556
01:44:19,760 --> 01:44:21,800
¿Mover el esqueleto?
557
01:44:22,170 --> 01:44:24,570
Sí, ya sabes, mover el culo.
558
01:44:25,170 --> 01:44:26,870
¿No? ¿En serio?
559
01:44:27,290 --> 01:44:28,290
Vale.
560
01:44:29,610 --> 01:44:30,610
Observa.
561
01:45:17,520 --> 01:45:22,280
Damas y caballeros, os doy la bienvenida
a la fiesta de nuestro aniversario.
562
01:45:23,100 --> 01:45:29,220
Celebramos 55 años y esperamos cosechar
tantos éxitos como hasta ahora.
563
01:45:31,360 --> 01:45:38,040
Llegaremos a los 17 millones de
espectadores en 24 países diferentes.
564
01:45:47,280 --> 01:45:50,480
Así que, tomad unas copas y disfrutad de
la noche.
565
01:45:57,540 --> 01:46:00,120
¡Hey, gente! ¿Listos para volveros
locos?
566
01:47:02,120 --> 01:47:03,260
¿Qué haces aquí solo?
567
01:47:04,520 --> 01:47:05,520
Esperando.
568
01:47:07,100 --> 01:47:09,400
¿Estarás aquí dentro de un rato? Vamos
al servicio.
569
01:47:10,340 --> 01:47:11,340
¿Necesitáis ayuda?
570
01:47:11,620 --> 01:47:12,620
Buen intento.
571
01:47:13,200 --> 01:47:15,420
¿Por qué no me pides un martini?
572
01:47:15,980 --> 01:47:17,280
Quiero emborracharme.
573
01:47:30,200 --> 01:47:31,200
A ver.
574
01:47:31,820 --> 01:47:32,820
Quédate aquí.
575
01:47:33,100 --> 01:47:34,120
No te muevas.
576
01:47:34,600 --> 01:47:35,600
¿Vale?
577
01:47:36,160 --> 01:47:37,160
No te muevas.
578
01:47:37,480 --> 01:47:38,480
Vale.
579
01:48:39,549 --> 01:48:40,670
¿Mara? Mara.
580
01:48:41,290 --> 01:48:43,410
Mara. Son espejos.
581
01:48:44,790 --> 01:48:46,630
Mira, es solo un espejo.
582
01:48:47,250 --> 01:48:48,250
Demasiadas.
583
01:48:48,550 --> 01:48:52,710
Demasiadas. Es solo un espejo. ¿Lo ves?
¿Te reflejas?
584
01:48:53,710 --> 01:48:54,710
No pasa nada.
585
01:48:54,930 --> 01:48:55,930
Para.
586
01:48:56,750 --> 01:48:57,850
Esta soy yo.
587
01:48:58,610 --> 01:48:59,870
Y esta eres tú.
588
01:49:00,730 --> 01:49:01,910
Solo un espejo.
589
01:49:02,170 --> 01:49:03,170
¿Vale?
590
01:49:03,930 --> 01:49:06,970
Vamos. El espejo es una mala costumbre.
591
01:49:08,190 --> 01:49:09,310
¿Reflejo? ¿Reflejo?
592
01:49:09,890 --> 01:49:10,890
Vamos.
593
01:49:22,830 --> 01:49:23,830
Guau.
594
01:49:24,510 --> 01:49:25,510
¿Cómo está esto?
595
01:49:26,330 --> 01:49:27,670
Como todos los años.
596
01:49:28,330 --> 01:49:31,850
Ya. En cuanto uno saca la polla, lo
hacen los demás.
597
01:49:32,250 --> 01:49:33,590
Lo mismo cada año.
598
01:49:36,050 --> 01:49:37,130
Tu Martini.
599
01:49:37,610 --> 01:49:40,990
Gracias. Veo que quieres que te la
chupe.
600
01:49:41,830 --> 01:49:44,930
¿Eso o follarte a mi amiguita?
601
01:49:45,790 --> 01:49:46,950
Ambas cosas.
602
01:49:48,250 --> 01:49:50,910
¿Sabes? Me gusta tu sinceridad.
603
01:49:56,730 --> 01:49:58,790
¿Muevo el esqueleto ahora?
604
01:49:59,630 --> 01:50:02,370
Sí. Vamos a divertirnos.
605
01:52:04,380 --> 01:52:05,800
¿Qué pasa?
606
01:52:30,320 --> 01:52:31,920
¡Joder! ¡Es verdad!
607
01:52:33,140 --> 01:52:34,300
¡No da más nada!
608
01:53:00,750 --> 01:53:02,290
o no
609
01:53:45,420 --> 01:53:47,140
Oh, shit.
610
01:53:47,600 --> 01:53:48,600
Oh,
611
01:53:52,200 --> 01:53:53,200
shit.
612
01:54:31,670 --> 01:54:34,470
¡Hombre! ¡Hombre!
613
01:54:47,210 --> 01:54:48,230
Te gusta, ¿eh?
614
01:54:49,530 --> 01:54:51,230
Qué bonito.
615
01:54:59,470 --> 01:55:01,510
Vamos. Eso es.
616
01:55:28,400 --> 01:55:29,800
¡Oh!
617
01:55:57,620 --> 01:56:00,540
¡Oh, Dios mío!
618
01:56:36,160 --> 01:56:37,560
¡Gracias!
619
01:56:55,420 --> 01:56:58,020
Métela Sí, métela bien
620
01:57:20,740 --> 01:57:22,140
¡Ah!
621
01:58:43,550 --> 01:58:44,950
Vamos.
622
01:58:45,710 --> 01:58:47,350
Vamos, Karen.
623
01:58:52,220 --> 01:58:53,220
Adiós.
624
01:59:25,610 --> 01:59:26,670
Sigue, sigue.
625
01:59:32,410 --> 01:59:33,490
Venga, venga.
626
01:59:34,190 --> 01:59:35,610
Chupa, chupa.
627
01:59:35,890 --> 01:59:37,910
Así, así, metela.
628
01:59:38,270 --> 01:59:39,270
Así.
629
01:59:59,980 --> 02:00:01,340
No. No.
630
02:00:34,800 --> 02:00:35,800
¿Qué pasa?
631
02:01:30,280 --> 02:01:31,680
¡Ay!
632
02:02:37,740 --> 02:02:39,140
¡Ay!
633
02:03:34,120 --> 02:03:35,720
Vamos. Vamos.
634
02:03:36,060 --> 02:03:37,060
Vamos. Vamos.
635
02:05:26,540 --> 02:05:27,540
¡Ah!
636
02:06:17,240 --> 02:06:18,640
Gracias.
637
02:07:12,390 --> 02:07:13,790
¡Ah!
638
02:07:35,830 --> 02:07:37,230
¡Ah!
639
02:07:56,670 --> 02:07:58,070
¡Ah!
640
02:08:33,260 --> 02:08:34,260
Gracias.
641
02:10:29,710 --> 02:10:30,710
¡Gracias!
642
02:11:09,379 --> 02:11:12,820
Estas dos personas estaban conectadas de
alguna extraña manera.
643
02:11:17,820 --> 02:11:22,360
Mara tenía en su recuerdo que la primera
persona a la que amó era un humano.
644
02:11:24,540 --> 02:11:28,720
Su magnetismo había caracterizado a Ryan
como especial.
645
02:11:30,460 --> 02:11:34,400
Fue su primer amor y se había almacenado
en su memoria como tal.
646
02:11:39,560 --> 02:11:41,620
Mara le miraba con distintos ojos.
647
02:11:43,020 --> 02:11:44,040
Ojos de amor.
648
02:11:44,820 --> 02:11:47,580
Así cada uno aprendía más el uno del
otro.
649
02:11:48,580 --> 02:11:50,260
Aprendían más sobre sí mismos.
650
02:11:50,780 --> 02:11:53,480
Y su relación se hacía más sólida.
651
02:11:55,380 --> 02:11:56,700
Ya casi estás.
652
02:11:58,920 --> 02:11:59,920
¿Ya está?
653
02:12:12,880 --> 02:12:13,880
Sí que lo es.
654
02:12:14,920 --> 02:12:16,600
Casi tan precioso como tú.
655
02:12:19,300 --> 02:12:20,300
¿Cómo se llama?
656
02:12:22,240 --> 02:12:23,240
Océano.
657
02:12:28,580 --> 02:12:30,020
Monóxido de dihidrógeno.
658
02:12:32,700 --> 02:12:33,700
Hierro y arena.
659
02:12:42,630 --> 02:12:43,910
Dióxido de silicio.
660
02:12:45,610 --> 02:12:46,610
Sí.
661
02:12:47,610 --> 02:12:49,450
Será mejor que te enseñe yo.
662
02:12:50,290 --> 02:12:51,290
Vamos.
663
02:12:54,150 --> 02:12:57,510
La sed de conocimiento de Mara intrigaba
a Ryan.
664
02:12:59,850 --> 02:13:01,310
Todo era una pregunta.
665
02:13:02,390 --> 02:13:05,170
Y cada respuesta traía otra pregunta.
666
02:13:05,550 --> 02:13:07,510
Hasta que... ¿Qué es esto?
667
02:13:10,070 --> 02:13:11,350
Es un cangrejo.
668
02:13:19,760 --> 02:13:23,460
Mi análisis me comunica que esto es un
crustáceo marino.
669
02:13:23,800 --> 02:13:24,800
Sí.
670
02:13:28,160 --> 02:13:29,360
¿Qué le pasa?
671
02:13:30,540 --> 02:13:31,900
Está muerto.
672
02:13:37,620 --> 02:13:39,140
¿Qué es muerto?
673
02:13:42,240 --> 02:13:48,120
Es cuando... Cuando... Cuando seres
vivos...
674
02:13:48,520 --> 02:13:54,140
Cuando formas de vida, la verdad es
que... Se lo explicó lo mejor que pudo
675
02:13:54,140 --> 02:13:55,520
intentando no asustarla.
676
02:13:56,180 --> 02:13:59,520
Se dio cuenta de que ella no sabía nada
del tema.
677
02:14:00,440 --> 02:14:02,360
No la habían programado para ello.
678
02:14:02,600 --> 02:14:08,040
Es una aplicación que no existía. Era
tarea de Ryan explicárselo. Y fue una
679
02:14:08,040 --> 02:14:09,260
lección importante.
680
02:14:55,500 --> 02:14:59,660
Aunque parezca extraño, los amigos se
convirtieron en amantes.
681
02:15:01,280 --> 02:15:05,680
Pero cuanto más se conocían, más
diferentes eran entre sí.
682
02:15:08,440 --> 02:15:12,880
Mara iba asimilando que cada día era un
poquito más humana.
683
02:15:13,340 --> 02:15:17,100
Y para Ryan era más fácil olvidar que
era un robot.
684
02:15:33,080 --> 02:15:34,080
señor Landry.
685
02:15:35,100 --> 02:15:38,140
¿Ya has reconsiderado mi propuesta?
686
02:15:38,380 --> 02:15:43,000
Te lo he dicho antes y te lo repito.
Vete a tomar por culo. Yo la construí.
687
02:15:43,000 --> 02:15:44,420
mi trabajo, mi tecnología.
688
02:15:46,300 --> 02:15:47,400
Respuesta incorrecta.
689
02:15:50,120 --> 02:15:51,700
Pues nos veremos en los juzgados.
690
02:15:53,440 --> 02:15:55,040
No, no lo creo.
691
02:15:56,020 --> 02:15:57,020
Reducidlo.
692
02:15:57,300 --> 02:16:00,460
Pero... ¡Hierda!
693
02:16:01,580 --> 02:16:02,580
¡Cabrón!
694
02:16:03,110 --> 02:16:05,730
Así que tú eres de la que habla todo el
mundo, ¿eh?
695
02:16:07,070 --> 02:16:09,130
A ver, ¿qué tienes por aquí?
696
02:16:10,230 --> 02:16:11,710
Mierda, no la toques, joder.
697
02:16:13,750 --> 02:16:15,210
Joder, un buen trabajo.
698
02:16:18,830 --> 02:16:20,130
Que no la toques.
699
02:16:21,290 --> 02:16:22,290
Enciéndela.
700
02:16:22,730 --> 02:16:23,730
No lo haré.
701
02:16:24,950 --> 02:16:27,650
He dicho que la enciendas.
702
02:16:27,850 --> 02:16:29,070
Y no, nunca.
703
02:16:30,110 --> 02:16:31,490
Enciende a esta puta zorra.
704
02:16:42,579 --> 02:16:44,299
Ahora, ¿quieres verlo?
705
02:16:44,680 --> 02:16:48,100
¿O prefieres irte con mis amigos a que
te den una lección?
706
02:16:48,540 --> 02:16:50,480
Como la toques, te mato.
707
02:16:52,540 --> 02:16:57,200
Señor Landry, estás estropeando nuestra
negociación.
708
02:17:03,760 --> 02:17:05,040
Sácate el cuerpo de aquí.
709
02:17:05,440 --> 02:17:06,900
Y destruidlo.
710
02:17:16,299 --> 02:17:18,540
Siento que hayas tenido que ver esto.
711
02:17:20,740 --> 02:17:25,740
Pero ahora que estamos solos, podemos
conocernos mucho mejor.
712
02:17:27,000 --> 02:17:31,120
Así recuperaremos el tiempo perdido.
713
02:17:32,620 --> 02:17:33,860
Tenemos un pasado.
714
02:17:39,299 --> 02:17:41,600
Y ahora tendremos un futuro.
715
02:17:51,280 --> 02:17:53,059
Me vas a dar mucho dinero.
716
02:21:58,640 --> 02:21:59,700
Buena chica.
717
02:21:59,920 --> 02:22:00,920
Sí.
718
02:22:30,280 --> 02:22:31,860
Amén. Amén.
719
02:22:33,780 --> 02:22:35,020
Amén.
720
02:23:01,320 --> 02:23:02,320
Gracias.
721
02:24:23,880 --> 02:24:26,420
A ver...
722
02:24:52,680 --> 02:24:53,680
Sí, qué bien.
723
02:24:54,180 --> 02:24:55,800
Sí, váyame.
724
02:24:56,000 --> 02:24:57,000
A ver, qué bonito.
725
02:24:57,620 --> 02:24:59,600
Qué bonito te han fabricado, tía.
726
02:25:52,560 --> 02:25:54,240
Venga, venga.
727
02:26:02,680 --> 02:26:05,840
Voy a reventar el culo.
728
02:27:05,260 --> 02:27:06,600
¿Qué? ¿Qué?
729
02:27:37,830 --> 02:27:38,830
¡Oh, sí!
730
02:27:38,850 --> 02:27:40,570
¡Sí! ¡Sí, joven!
731
02:27:41,090 --> 02:27:42,130
¡Oh, sí, muévete!
732
02:27:42,550 --> 02:27:44,290
¡Oh, no, padre! ¡Oh, sí!
733
02:27:45,070 --> 02:27:46,070
¡Oh,
734
02:27:47,950 --> 02:27:50,090
sí!
735
02:28:42,120 --> 02:28:44,640
Muévete. Muévete. Sí.
736
02:28:45,200 --> 02:28:49,560
Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
737
02:28:49,920 --> 02:28:51,240
Sí.
738
02:28:52,200 --> 02:28:53,520
Sí.
739
02:28:54,260 --> 02:28:55,260
Sí.
740
02:28:55,400 --> 02:28:57,900
Sí. Sí. Sí. Sí.
741
02:28:58,140 --> 02:28:59,140
Sí.
742
02:28:59,580 --> 02:29:00,900
Sí.
743
02:29:26,890 --> 02:29:28,050
¡Oh, Dios mío!
744
02:30:30,800 --> 02:30:32,740
Monitorízala a ver de lo que es capaz.
745
02:30:33,060 --> 02:30:34,060
Sí, señor.
746
02:30:37,100 --> 02:30:39,860
Mara hizo aquello para lo que había sido
diseñada.
747
02:30:40,120 --> 02:30:41,120
Follar.
748
02:30:43,820 --> 02:30:46,840
Era una muñeca animada que follaba de
maravilla.
749
02:30:49,340 --> 02:30:50,620
Pero había algo diferente.
750
02:30:51,100 --> 02:30:52,100
Algo faltaba.
751
02:30:52,540 --> 02:30:53,880
La gente lo notaba.
752
02:30:56,240 --> 02:31:01,040
Ahora era capaz de diferenciar entre
relacionarse con un robot, Y hacer el
753
02:31:01,040 --> 02:31:02,040
con un humano.
754
02:31:32,590 --> 02:31:33,630
Gracias.
755
02:32:19,650 --> 02:32:20,870
¿Os gusta?
756
02:32:22,610 --> 02:32:23,530
Estoy
757
02:32:23,530 --> 02:32:30,290
bien
758
02:32:30,290 --> 02:32:31,290
enreñada.
759
02:32:50,930 --> 02:32:52,330
Oh,
760
02:33:12,850 --> 02:33:15,210
qué bonita.
761
02:33:31,570 --> 02:33:32,790
Oh, sí, metela.
762
02:34:14,190 --> 02:34:15,190
Sí, claro.
763
02:34:43,440 --> 02:34:44,440
¡Oh, Virgen!
764
02:35:35,470 --> 02:35:36,570
Suévete, no pares.
765
02:36:22,420 --> 02:36:25,120
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
766
02:36:26,340 --> 02:36:27,560
¿Qué?
767
02:36:51,760 --> 02:36:53,280
¡Oh, Dios mío!
768
02:36:53,720 --> 02:36:54,720
¡Oh,
769
02:36:56,560 --> 02:37:03,160
Dios mío! ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
770
02:37:04,580 --> 02:37:06,740
¡Oh, Dios mío!
771
02:37:08,260 --> 02:37:10,120
¡Oh, Dios mío!
772
02:37:44,780 --> 02:37:45,519
¿Te gusta?
773
02:37:45,520 --> 02:37:46,520
Sí.
774
02:37:47,680 --> 02:37:48,680
Venga, sigue.
775
02:37:49,220 --> 02:37:50,220
Sí.
776
02:37:51,140 --> 02:37:53,560
Sí, muévete.
777
02:37:59,080 --> 02:38:00,080
Venga.
778
02:38:04,640 --> 02:38:07,540
Quiero follar contigo ahora. Quiero
follar contigo.
779
02:38:18,060 --> 02:38:19,060
¡Oh, joder!
780
02:38:20,940 --> 02:38:21,940
Eso es.
781
02:39:13,440 --> 02:39:14,840
¡Mueve!
782
02:40:08,690 --> 02:40:11,490
Vamos, chúpala.
783
02:40:40,400 --> 02:40:41,520
¿Te gusta esto?
784
02:40:43,320 --> 02:40:44,360
Sigue chupando.
785
02:40:50,040 --> 02:40:51,040
¿Sí?
786
02:40:55,300 --> 02:40:56,520
Te lo digo yo.
787
02:41:22,370 --> 02:41:23,590
¿Os vais a correr?
788
02:41:47,340 --> 02:41:48,340
¡Oh, joder!
789
02:41:48,680 --> 02:41:49,680
¡Oh, sí!
790
02:41:50,160 --> 02:41:51,840
¡Vamos! ¡Sigo chupando!
791
02:41:53,240 --> 02:41:54,240
¡Ven aquí!
792
02:41:55,020 --> 02:41:56,020
¡Abra la boca!
793
02:41:56,340 --> 02:41:57,600
¡Ven! ¡Ven!
794
02:41:58,420 --> 02:41:59,420
¡Joder!
795
02:42:20,200 --> 02:42:23,220
Abre la boca.
796
02:42:24,040 --> 02:42:25,040
Ah,
797
02:42:25,200 --> 02:42:26,220
sí.
798
02:42:29,760 --> 02:42:31,160
Joder.
799
02:42:35,140 --> 02:42:37,940
Joder. Pero
800
02:42:37,940 --> 02:42:43,120
qué buena eres.
801
02:43:07,980 --> 02:43:11,080
Señor Spears, un placer.
802
02:43:13,060 --> 02:43:19,760
Es una verdadera máquina de follar. Sé
que ya ha tenido el
803
02:43:19,760 --> 02:43:20,760
placer.
804
02:43:22,120 --> 02:43:23,220
Qué suerte.
805
02:43:24,940 --> 02:43:28,640
Estoy pensando en que solo trabaje con
robots.
806
02:43:29,400 --> 02:43:32,760
Aunque podríamos hacer una excepción con
usted.
807
02:43:35,200 --> 02:43:36,200
¿Perdón?
808
02:43:38,730 --> 02:43:42,950
Sí. Al final del experimento, ya no
sentía afecto.
809
02:43:43,730 --> 02:43:48,230
Había arrancado su programa de sexo y lo
había utilizado cien veces.
810
02:43:49,770 --> 02:43:54,090
Después del protocolo secuencial, todos
los sistemas funcionaban.
811
02:43:54,630 --> 02:43:56,170
Hasta que vio a Ryan.
812
02:43:56,510 --> 02:44:01,290
En ese momento, se sintió muy mal.
813
02:44:04,150 --> 02:44:05,730
Al mirarle a los ojos,
814
02:44:06,510 --> 02:44:13,270
Notó el dolor que éste sentía y supo que
las cosas no marchaban como debían.
815
02:44:19,410 --> 02:44:21,310
Sí, lo entiendo.
816
02:44:22,210 --> 02:44:24,350
Hasta entonces, gracias.
817
02:44:26,170 --> 02:44:31,090
Hola, tengo una cita a las once con la
señorita Sweet.
818
02:44:31,690 --> 02:44:33,190
¿Le está esperando?
819
02:44:33,880 --> 02:44:37,140
Mi secretaria llamó hace unas semanas.
820
02:44:37,560 --> 02:44:43,460
¿Y usted es...? Michael White, de Wicked
Pictures.
821
02:44:43,880 --> 02:44:48,120
Estamos interesados en comprar algunos
de sus robots.
822
02:44:49,800 --> 02:44:56,200
Señorita Sweet, aquí hay un tal señor
White de Wicked Pictures y dice que
823
02:44:56,200 --> 02:44:57,780
una cita con usted a las once.
824
02:44:59,820 --> 02:45:01,400
Eso pensaba yo.
825
02:45:04,160 --> 02:45:05,900
Vale. Muy bien.
826
02:45:06,480 --> 02:45:07,480
Gracias.
827
02:45:09,040 --> 02:45:12,900
Dice que no sabe nada de la reunión.
828
02:45:15,120 --> 02:45:20,080
Pero, como eres de Wicked Pictures,
vendrá enseguida.
829
02:45:22,020 --> 02:45:28,940
Por favor, si no le importa, firme aquí
y espere a que la señorita Sweet le
830
02:45:28,940 --> 02:45:29,940
venga a buscar.
831
02:45:31,700 --> 02:45:32,700
Gracias.
832
02:45:54,260 --> 02:45:56,800
Señor White, encantada de conocerle.
833
02:45:59,860 --> 02:46:00,860
¿Quién eres?
834
02:46:02,410 --> 02:46:03,430
¿Qué queréis conseguir?
835
02:46:04,930 --> 02:46:09,370
No sé qué pretendéis viniendo de esta
manera, pero no funcionará.
836
02:46:10,010 --> 02:46:11,010
Espero que sí.
837
02:46:11,970 --> 02:46:13,010
Por tu bien.
838
02:46:15,090 --> 02:46:16,210
¿Es una amenaza?
839
02:46:17,250 --> 02:46:18,250
No lo sé.
840
02:46:18,670 --> 02:46:20,010
Eso depende de ti.
841
02:46:23,750 --> 02:46:24,750
Seguidme.
842
02:46:49,840 --> 02:46:51,020
¿Qué es lo que queréis?
843
02:46:53,280 --> 02:46:54,480
Queremos a Mara.
844
02:46:54,840 --> 02:46:59,720
Y que el capullo de tu jefe pague por lo
que le hizo a Max.
845
02:47:01,320 --> 02:47:03,820
Eso fue una desgracia. ¿Una desgracia?
846
02:47:04,380 --> 02:47:07,280
Te voy a dar yo a ti desgracia. Para,
para, cálmate.
847
02:47:07,820 --> 02:47:09,720
Eso no solucionará nada.
848
02:47:10,200 --> 02:47:11,200
Cálmate.
849
02:47:12,220 --> 02:47:18,260
Yo avisé al señor Landry que su manera
de llevar las cosas era peligrosa.
850
02:47:18,890 --> 02:47:20,810
Y parece que no hizo caso a mi consejo.
851
02:47:21,230 --> 02:47:23,250
¡Qué una puta mierda!
852
02:47:23,550 --> 02:47:27,950
¿Vale? Sé que estuviste allí y también
que antes follabais.
853
02:47:28,630 --> 02:47:31,410
Así que déjate de tonterías y ayúdanos.
854
02:47:32,730 --> 02:47:34,670
Tienes que hacer frente a la cruda
realidad.
855
02:47:35,090 --> 02:47:36,990
No me gusta lo que hizo mi jefe.
856
02:47:37,530 --> 02:47:40,290
Pero Max sabía dónde se estaba metiendo.
857
02:47:41,750 --> 02:47:43,990
Cogió algo que no era suyo.
858
02:47:45,090 --> 02:47:47,110
Cometió espionaje corporativo.
859
02:47:47,610 --> 02:47:50,630
Y sabía que algún día vendrían a ver qué
hacía.
860
02:47:51,530 --> 02:47:52,850
Lo mataron.
861
02:47:54,970 --> 02:47:55,970
Sí.
862
02:47:56,870 --> 02:47:58,450
Y hará lo mismo contigo.
863
02:48:06,350 --> 02:48:07,390
¿Qué es esto?
864
02:48:07,810 --> 02:48:08,810
Esto.
865
02:48:09,350 --> 02:48:10,790
Es donde empieza todo.
866
02:48:12,630 --> 02:48:15,050
Podéis considerarlo la abuela de Mara.
867
02:48:17,290 --> 02:48:21,570
Lo llaman el chip Eva, como en el libro
del Génesis.
868
02:48:22,910 --> 02:48:26,730
Y al sexto día, Dios creó a la mujer.
869
02:48:28,050 --> 02:48:29,670
Ahí empezó todo.
870
02:48:30,990 --> 02:48:36,410
Así que, todo empieza y termina aquí,
871
02:48:36,550 --> 02:48:39,070
para tu jefe.
872
02:48:44,250 --> 02:48:45,250
Bueno.
873
02:48:46,320 --> 02:48:47,320
¿Nos ayudarás?
874
02:48:49,520 --> 02:48:50,520
Vale.
875
02:48:51,660 --> 02:48:52,820
Os ayudaré.
876
02:48:54,200 --> 02:48:59,680
Pero debéis iros ahora. Si os los
encontráis aquí, la cosa irá a peor.
877
02:49:00,120 --> 02:49:02,520
Por favor, marchad.
878
02:49:03,200 --> 02:49:07,000
No sé si podemos confiar en ella.
879
02:49:07,580 --> 02:49:09,260
No tenemos elección.
880
02:49:11,160 --> 02:49:12,160
Vámonos de aquí.
881
02:49:14,890 --> 02:49:17,770
Y gracias por todo.
882
02:49:45,930 --> 02:49:47,110
Hola, señorita Swin.
883
02:49:48,310 --> 02:49:49,450
Vaya sorpresa.
884
02:49:50,590 --> 02:49:53,830
Estaba preparando a nuestra niña para el
canal HBO.
885
02:49:54,710 --> 02:49:55,710
¿Quieres venir?
886
02:49:56,610 --> 02:49:58,450
Daniel, tenemos que hablar.
887
02:49:58,750 --> 02:50:01,270
Bien, perfecto. Podemos hacerlo por el
camino.
888
02:50:01,710 --> 02:50:02,770
Enciéndete, Mara.
889
02:50:04,450 --> 02:50:05,610
Las damas primero.
890
02:50:22,170 --> 02:50:23,170
¿Sí?
891
02:50:23,850 --> 02:50:25,370
Estamos a punto de despegar.
892
02:50:26,330 --> 02:50:27,610
Sí, está aquí conmigo.
893
02:50:28,910 --> 02:50:29,910
Ya veo.
894
02:50:30,910 --> 02:50:32,270
Ahora me encargo de ello.
895
02:50:32,610 --> 02:50:34,010
¿Quién era? ¿Qué pasa?
896
02:50:35,970 --> 02:50:37,910
Ha habido un cambio de planes.
897
02:50:38,390 --> 02:50:39,610
Han tenido un problema.
898
02:50:40,450 --> 02:50:41,650
¿A qué te refieres?
899
02:50:42,870 --> 02:50:43,870
¿Qué haces?
900
02:50:44,370 --> 02:50:45,370
Te despido.
901
02:50:47,350 --> 02:50:48,510
¿Pero por qué?
902
02:50:49,390 --> 02:50:51,630
Si has ganado. Siempre ganas.
903
02:50:52,040 --> 02:50:53,040
¿No te parece suficiente?
904
02:50:55,600 --> 02:50:56,600
Nunca es suficiente.
905
02:50:57,680 --> 02:51:00,660
Ella es el futuro de la empresa. No
puedo dejar que lo estropee.
906
02:51:00,900 --> 02:51:02,300
Lo siento, señorita Sweet.
907
02:51:02,760 --> 02:51:04,700
Ha sido un verdadero placer.
908
02:51:15,740 --> 02:51:16,740
¿Estás bien?
909
02:51:17,700 --> 02:51:20,600
Supongo. Siempre me ha caído mal este
arrogante.
910
02:51:23,439 --> 02:51:26,020
Pensaba que vosotros... No.
911
02:51:26,920 --> 02:51:28,160
Eso es lo que dicen.
912
02:51:28,400 --> 02:51:31,640
Donde hay confianza, da asco.
913
02:52:02,480 --> 02:52:04,020
No sé cómo agradecértelo.
914
02:52:05,440 --> 02:52:06,440
Hazme un favor.
915
02:52:08,300 --> 02:52:11,300
Llévatela de aquí, a un lugar muy
lejano.
916
02:52:12,660 --> 02:52:14,300
Desapareced y no volváis.
917
02:52:14,800 --> 02:52:16,280
Al menos por un tiempo.
918
02:52:17,100 --> 02:52:18,560
Aquí no hay nada bueno.
919
02:52:19,360 --> 02:52:20,360
Ten cuidado.
920
02:52:21,120 --> 02:52:22,520
Y recuerda siempre.
921
02:52:24,180 --> 02:52:26,520
Tú eres mi amiga.
922
02:52:27,500 --> 02:52:28,500
Eso es.
923
02:52:30,400 --> 02:52:31,400
Toma.
924
02:52:43,310 --> 02:52:46,750
Y así robots y humanos se juntaron para
siempre.
925
02:52:48,470 --> 02:52:51,410
Permanecieron juntos hasta el fin de los
tiempos.
926
02:52:52,990 --> 02:52:54,970
Mara nunca sería humana.
927
02:52:56,490 --> 02:53:00,970
Pero con la ayuda de Ryan siguió
aprendiendo lo que era hacerlo.
928
02:53:02,570 --> 02:53:07,930
La alegría, la tristeza, el amor.
929
02:53:09,130 --> 02:53:10,290
Y para ella,
930
02:53:11,180 --> 02:53:12,380
Eso era suficiente.
58596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.