All language subtitles for Troje-2023-sh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,040 --> 00:00:30,680 Извините! 2 00:03:08,460 --> 00:03:09,460 Нисам те чуо. 3 00:03:11,640 --> 00:03:12,640 Колико је сати? Касно је. 4 00:03:13,800 --> 00:03:14,920 5 00:03:20,630 --> 00:03:21,820 Имао сам чудан сан. 6 00:03:24,760 --> 00:03:25,760 Какав сан? 7 00:03:33,430 --> 00:03:36,280 Ти си стајао право тамо и гледајући ме. 8 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 На исти начин. 9 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 Дођи, молим те. 10 00:04:03,630 --> 00:04:07,010 Да, да, рекао сам да ћу имати Зумирајте мање од сат времена. 11 00:04:07,570 --> 00:04:08,570 То је договор. 12 00:04:09,290 --> 00:04:12,270 Чекај, ниси ми објаснио Зашто морам да летим у Букурешт. 13 00:04:14,030 --> 00:04:15,130 Ово је његово власништво. 14 00:04:18,590 --> 00:04:20,910 Ок, имам картицу. 15 00:04:22,480 --> 00:04:23,750 Не, нисам га вратио. 16 00:04:24,800 --> 00:04:26,810 Рекао сам да га нисам вратио, тата. 17 00:04:27,850 --> 00:04:28,850 У реду. 18 00:04:29,320 --> 00:04:31,370 Ок, чујем те, чујем те. 19 00:04:31,371 --> 00:04:33,610 Ок, поздравићу се. 20 00:04:34,010 --> 00:04:35,010 Ок, поздравићу се. 21 00:04:35,970 --> 00:04:38,710 Ваниа и Петар су ваше унуке. 22 00:04:39,810 --> 00:04:41,190 Чекај, чекај, долазиш? 23 00:04:42,170 --> 00:04:43,170 Да ли си на рођендан? 24 00:04:45,930 --> 00:04:46,930 Долазиш? 25 00:04:49,150 --> 00:04:50,390 Не, моја слушалица је пала. 26 00:04:51,340 --> 00:04:52,581 Хајде, узећу колачиће. 27 00:04:57,110 --> 00:04:58,920 Идемо на то Парк данас? Не данас. 28 00:04:58,980 --> 00:04:59,980 29 00:05:00,620 --> 00:05:03,620 Ок, онда Петар и ја идемо сами. 30 00:05:03,970 --> 00:05:05,480 Не можеш без мене. 31 00:05:05,760 --> 00:05:07,640 Желим да одем у парк са татом. 32 00:05:07,880 --> 00:05:09,100 Не можеш. 33 00:05:10,840 --> 00:05:11,840 Врати ми то. 34 00:05:11,880 --> 00:05:14,220 Ако одете у парк Са татом, онда је ово моје. 35 00:05:14,340 --> 00:05:15,500 Тата је тако рекао. 36 00:05:15,660 --> 00:05:16,660 Глупи сте. 37 00:05:16,900 --> 00:05:18,980 Ваниа, не говори свом Сестра коју је глупа. 38 00:05:19,500 --> 00:05:21,420 Хајде, закаснит ћу, иди. 39 00:05:21,740 --> 00:05:24,200 Морам да се вратим, ја Желите да идете са баком. 40 00:05:25,020 --> 00:05:26,780 Идемо сутра Бако, иди и припреми се. 41 00:05:26,781 --> 00:05:27,781 У реду. 42 00:05:31,280 --> 00:05:32,280 Хајде. 43 00:05:35,810 --> 00:05:39,020 Не могу да нађем ову луду жену Ко се жели венчати. 44 00:05:40,320 --> 00:05:41,401 Не знам где да гледам. 45 00:05:45,730 --> 00:05:47,371 Јесте ли били са Александар синоћ? Наравно. 46 00:05:51,190 --> 00:05:52,210 47 00:05:52,850 --> 00:05:53,850 Зашто? 48 00:05:58,250 --> 00:05:59,640 Не могу престати да размишљам о њему. 49 00:06:01,280 --> 00:06:02,280 О чему? 50 00:06:04,940 --> 00:06:05,940 Вера, 51 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 Шта? 52 00:06:11,400 --> 00:06:13,380 Спремни смо, спремни смо. 53 00:06:13,980 --> 00:06:15,220 Хајде, хајде, идемо. 54 00:06:15,500 --> 00:06:16,500 Збогом тата. 55 00:06:55,040 --> 00:06:56,040 Хеј, здраво. 56 00:06:56,390 --> 00:06:57,390 Вера, чујеш ли ме? 57 00:06:57,940 --> 00:07:00,370 Где си? 58 00:07:00,670 --> 00:07:09,480 Добро сам, имам нешто лепо. 59 00:07:09,780 --> 00:07:12,020 Стварно? СЗО? Мираз? Ово је Мираз. 60 00:07:12,600 --> 00:07:13,600 61 00:07:15,720 --> 00:07:18,000 Браво, Браво, Браво, Браво. 62 00:07:18,400 --> 00:07:19,400 Здраво тамо. 63 00:07:22,350 --> 00:07:23,940 Да ли вечерас гледамо утакмицу? 64 00:07:25,390 --> 00:07:30,810 Не, гледате утакмицу, припремићемо се. 65 00:07:31,430 --> 00:07:32,430 Хоћу, где? 66 00:07:32,775 --> 00:07:41,290 Послаћу вам локацију. 67 00:08:11,300 --> 00:08:13,140 Здраво, како да вам помогнем? 68 00:08:14,200 --> 00:08:18,340 Моја жена ми је послала неке слике. 69 00:08:19,210 --> 00:08:20,400 Ок, реци ми своје име. 70 00:08:22,160 --> 00:08:23,440 Вера Локнер. 71 00:08:52,680 --> 00:08:54,980 Ваша супруга има укус за лепоту. 72 00:08:55,940 --> 00:08:56,940 И за мушкарце. 73 00:08:59,480 --> 00:09:01,180 Посебно то. 74 00:09:02,880 --> 00:09:03,880 Само тренутак. 75 00:09:09,610 --> 00:09:10,610 Треба ми помоћ. 76 00:09:13,080 --> 00:09:14,080 Шта мислите? 77 00:09:20,850 --> 00:10:32,150 Ово си ти, ово сам ја, Ово сам ја на мору. 78 00:10:32,930 --> 00:10:34,930 Ово сам ја? Имате пуно лепих цртежа. 79 00:10:35,575 --> 00:10:36,590 Ово је тата. 80 00:10:37,770 --> 00:10:38,770 Шта је тата ради? Тата пече. 81 00:10:38,890 --> 00:10:39,890 82 00:10:40,670 --> 00:10:41,790 Шта он пече? Риба. 83 00:10:42,230 --> 00:10:43,230 84 00:10:43,790 --> 00:10:44,130 Риба? 85 00:10:44,580 --> 00:10:46,950 Рибе, рибе, рибе, рибе, рибе, рибе. 86 00:10:47,430 --> 00:10:50,330 Алек, јеси ли видео то цртежи које сам те послао? 87 00:10:50,480 --> 00:10:51,480 Да, све је у реду. 88 00:10:51,570 --> 00:10:53,330 Проверићу сутра ако нешто недостаје. 89 00:10:53,660 --> 00:10:55,220 Зашто ми ниси рекао Твоја жена? Не, видео сам је. 90 00:10:55,340 --> 00:10:56,570 91 00:10:56,840 --> 00:10:58,650 А ти си такав трговац, 92 00:10:58,980 --> 00:11:00,490 али никад од овога Сакрамент, озбиљан клуб. 93 00:11:00,491 --> 00:11:01,491 Види. 94 00:11:01,550 --> 00:11:01,830 95 00:11:02,510 --> 00:11:03,410 Па, лепо вам кажем, 96 00:11:03,510 --> 00:11:05,126 они нису једини Озбиљан клуб у Лејкерима. 97 00:11:05,150 --> 00:11:07,150 Морате да обратите пажњу на оне ниже плате. 98 00:11:07,750 --> 00:11:08,310 Да. 99 00:11:08,730 --> 00:11:10,710 Вас двоје разумете једни друге у кошарци? 100 00:11:12,230 --> 00:11:13,230 Па, разумем. 101 00:11:14,630 --> 00:11:16,090 Добро сам играо кошарку, 102 00:11:16,250 --> 00:11:17,450 за разлику од овог човека Твој, Бандерас. 103 00:11:17,850 --> 00:11:18,850 104 00:11:19,550 --> 00:11:22,710 Знамо зашто вас двоје играте кошарку, и то није због кошарке, 105 00:11:22,810 --> 00:11:23,810 Али због рибе. 106 00:11:24,270 --> 00:11:25,650 Како бих вас другачије препознао? 107 00:11:27,170 --> 00:11:28,750 Како би ти Препознајте ме? У шољи. 108 00:11:29,950 --> 00:11:30,950 109 00:11:33,850 --> 00:11:35,970 Девојке, време је да заспим. 110 00:11:36,890 --> 00:11:37,470 Хајде. 111 00:11:37,620 --> 00:11:38,710 Хајде, Петрић, дођи овамо. 112 00:11:41,670 --> 00:11:43,270 Ванишка, да ли желите да попијете пиће? 113 00:11:46,370 --> 00:11:47,930 Да ли бисте желели да попијете пиће са мном? 114 00:11:49,890 --> 00:11:50,890 Ваниа! И промаша. 115 00:11:53,170 --> 00:11:54,170 116 00:11:55,460 --> 00:11:57,570 Драга моја, драга моја. 117 00:11:58,510 --> 00:11:59,170 Па, ако није за посао, 118 00:11:59,330 --> 00:12:00,210 Никада не бих узео ништа од тебе. 119 00:12:00,330 --> 00:12:01,370 Погледајте шта сам узео од тебе. 120 00:12:01,410 --> 00:12:02,550 Погледајте како је лепо, ха? 121 00:12:02,551 --> 00:12:03,551 Нисам га могао скинути. 122 00:12:03,730 --> 00:12:04,916 Знате ли колико је то ниже? 123 00:12:04,940 --> 00:12:06,740 Зато то мислим Изгледа добро на тебе, ха? 124 00:12:13,400 --> 00:12:14,390 Погледајте како је добро, ха? 125 00:12:14,391 --> 00:12:16,530 То је тако лежерно, можете да обучете То сваки дан, баш тако. 126 00:12:16,650 --> 00:12:17,730 Свиђа ти се? То је дивно. 127 00:12:18,190 --> 00:12:19,190 128 00:12:19,940 --> 00:12:21,030 Наравно, свиђа вам се, ха? 129 00:12:21,370 --> 00:12:22,370 А ти, шта кажеш? 130 00:12:22,810 --> 00:12:22,890 Јесте лично? 131 00:12:23,250 --> 00:12:23,890 Не свиђа ми се. 132 00:12:23,950 --> 00:12:25,110 Превише је предивно, Наталија. 133 00:12:26,090 --> 00:12:28,470 Па, драго ми је Због вас двоје. 134 00:12:29,290 --> 00:12:30,550 Хеј, момци, отишао сам. 135 00:12:30,790 --> 00:12:31,870 Морам да купим те ципеле 136 00:12:32,020 --> 00:12:33,020 пре него што се распродају. 137 00:12:33,140 --> 00:12:35,770 Не можеш да разумеш који ми је помогао да их купим. 138 00:12:36,290 --> 00:12:37,290 Није овако. 139 00:12:43,010 --> 00:12:44,720 Да ли је овај пројекат велики за вас, ха? 140 00:12:45,940 --> 00:12:47,220 Јеси ли нешто имао Веће? Нисмо. 141 00:12:48,140 --> 00:12:49,140 142 00:12:49,440 --> 00:12:50,460 Они су из Лепине. 143 00:12:50,960 --> 00:12:52,080 Успели су сјајан посао, Вера. 144 00:12:59,130 --> 00:12:59,790 Материјали. 145 00:13:00,140 --> 00:13:01,770 Не би требало да идемо на јефтинији. 146 00:13:02,430 --> 00:13:03,490 Идемо вечерас. 147 00:13:04,090 --> 00:13:05,090 Идемо. 148 00:13:05,410 --> 00:13:06,570 Хеј, хоћеш ли узети Наталија? И позовите Веру. 149 00:13:07,510 --> 00:13:08,510 Не знам. 150 00:13:09,100 --> 00:13:11,190 Мислим да то неће желети. 151 00:13:11,191 --> 00:13:11,650 Знате ли шта Као да је? Али она пита. 152 00:13:11,790 --> 00:13:12,790 Какав поглед. 153 00:13:26,130 --> 00:13:27,370 154 00:13:28,310 --> 00:13:30,470 Памтиће се тога до краја њеног живота. 155 00:14:04,110 --> 00:14:05,110 Лепа си. 156 00:14:06,750 --> 00:14:07,750 Да? 157 00:14:10,150 --> 00:14:11,210 Лепа си. 158 00:14:15,920 --> 00:14:16,920 Хеј, 159 00:14:19,280 --> 00:14:22,580 Хајде, не могу да слушам више својој драми. 160 00:14:22,840 --> 00:14:23,840 Онда ћеш ме извући. 161 00:14:23,980 --> 00:14:24,400 Хајде. 162 00:14:24,660 --> 00:14:25,280 Не могу. 163 00:14:25,281 --> 00:14:26,400 Имам пуно посла. 164 00:14:26,460 --> 00:14:28,220 Нисмо ни позвали своје родитеље. 165 00:14:28,620 --> 00:14:30,300 Идем сада код вас. 166 00:14:30,720 --> 00:14:32,620 Ја ћу их узети овде И ја ћу поћи с тобом. 167 00:14:32,760 --> 00:14:33,880 Молим те, хајде. 168 00:14:36,020 --> 00:14:36,860 Не могу. 169 00:14:36,880 --> 00:14:37,880 Имам пуно посла. 170 00:14:37,920 --> 00:14:38,040 Заиста. 171 00:14:38,540 --> 00:14:39,540 Други пут. 172 00:14:40,780 --> 00:14:41,780 Радите. 173 00:14:42,400 --> 00:14:42,820 Рад. 174 00:14:43,340 --> 00:14:44,340 Рад. 175 00:17:27,120 --> 00:17:27,240 Рад. 176 00:17:27,241 --> 00:17:28,241 Рад. 177 00:18:00,840 --> 00:18:01,840 Вера. 178 00:18:04,100 --> 00:18:05,100 Вера. 179 00:18:06,120 --> 00:18:07,120 Вера. 180 00:18:09,820 --> 00:18:10,820 Шта није у реду? 181 00:18:13,560 --> 00:18:14,720 Када сте изашли? 182 00:18:16,760 --> 00:18:17,760 Колико је сати? Прошло је четири. 183 00:18:19,340 --> 00:18:20,340 184 00:18:21,970 --> 00:18:22,970 Јесте ли добро? 185 00:18:26,520 --> 00:18:27,520 Хајде, молим те. 186 00:18:46,040 --> 00:18:47,240 Сањао сам 187 00:18:52,100 --> 00:18:54,080 да сам био у својој соби 188 00:18:56,230 --> 00:18:58,470 и да је то било врло Драго ми је што сам тамо спавао. 189 00:19:01,440 --> 00:19:03,160 И једног дана је почело да пада киша. 190 00:19:05,910 --> 00:19:08,461 Али киша није била попут капи воде, 191 00:19:09,240 --> 00:19:09,540 Али попут песка. 192 00:19:09,541 --> 00:19:10,541 193 00:19:11,100 --> 00:19:12,100 194 00:19:14,760 --> 00:19:15,760 И следећи тренутак 195 00:19:16,520 --> 00:19:18,620 Био сам у пустињи 196 00:19:21,350 --> 00:19:22,456 А кућа је јако далеко. 197 00:19:22,480 --> 00:19:23,480 Не могу да дођем тамо. 198 00:19:24,880 --> 00:19:26,300 Моје ноге су омамљене, Моје руке су омамљене. 199 00:19:26,860 --> 00:19:30,260 Не могу да дођем тамо осим ако ја зграбите тог песка зубима. 200 00:19:33,460 --> 00:19:34,690 Била сам тако жедна. 201 00:20:00,900 --> 00:20:02,600 Видим да песак више није 202 00:20:03,820 --> 00:20:04,820 у мојим зубима, 203 00:20:05,200 --> 00:20:06,921 Али видим да је рај завршен. 204 00:20:09,260 --> 00:20:12,240 Одвежем то рај са мојим два зуба. 205 00:20:14,010 --> 00:20:15,540 И не могу их вратити. 206 00:20:16,600 --> 00:20:18,200 Стално испадају. 207 00:20:20,120 --> 00:20:21,760 А онда видим да стојите тамо. 208 00:20:27,400 --> 00:20:28,100 Ја ... 209 00:20:28,300 --> 00:20:29,630 Мислио сам да си то ти. 210 00:20:32,340 --> 00:20:34,420 Мислио сам да је то Ти, али то ниси био ти. 211 00:20:34,421 --> 00:20:35,460 Било је то ... 212 00:20:37,860 --> 00:20:38,860 Било је то ... 213 00:20:40,860 --> 00:20:41,940 ... други човек. 214 00:20:42,160 --> 00:20:43,160 И узео је ... 215 00:20:43,450 --> 00:20:44,780 Узео је та два зуба 216 00:20:45,580 --> 00:20:48,841 и гурнуо их у уста И више се нису мешали. 217 00:21:02,180 --> 00:21:03,180 Николач ме је спалио. 218 00:21:09,570 --> 00:21:11,810 Направио сам ти своју омиљену торту, 219 00:21:13,010 --> 00:21:14,010 Али није изгорело. 220 00:21:15,490 --> 00:21:17,590 А онда сам отишао да купим нови. 221 00:21:19,130 --> 00:21:20,130 Нисам знала. 222 00:21:20,550 --> 00:21:23,470 Ниси могао ни знам кад сам га бацио. 223 00:22:51,880 --> 00:22:54,320 Ниси био сигуран док то не желите. 224 00:22:54,640 --> 00:22:55,640 Али шта сам хтео? 225 00:22:55,670 --> 00:22:56,680 Увек то радиш За мене, целог живота. 226 00:22:56,860 --> 00:22:58,376 Она мисли да је она Зна шта ја мислим. 227 00:22:58,400 --> 00:22:59,000 Па, не знам. 228 00:22:59,400 --> 00:22:59,880 Чекај. 229 00:23:00,100 --> 00:23:03,356 Зар не бисте желели да је наручите Пре него што сте наредили другу? 230 00:23:03,380 --> 00:23:04,800 Вероватно је знала Шта сте желели да једете. 231 00:23:04,940 --> 00:23:05,100 Је ли тако? Молимо вас. 232 00:23:05,440 --> 00:23:06,440 233 00:23:06,640 --> 00:23:07,640 Успут, 234 00:23:07,820 --> 00:23:10,820 Кажем ти, Ваниа'с рођендан неће бити на нашем месту, већ у Александру. 235 00:23:11,700 --> 00:23:12,180 Зашто? 236 00:23:12,640 --> 00:23:16,101 Па, мислили смо да би то могло бити боље место за спавање. 237 00:23:16,200 --> 00:23:16,680 Ок, слажем се. 238 00:23:16,681 --> 00:23:18,020 239 00:23:19,120 --> 00:23:20,120 Љубави, 240 00:23:20,660 --> 00:23:22,541 Имате ли ТВ канале Где можете нешто да гледате? 241 00:23:23,200 --> 00:23:23,900 Само иди до њих. 242 00:23:24,120 --> 00:23:25,800 Чекај, стварно идеш учествовати у такмичењу? 243 00:23:26,180 --> 00:23:27,760 Само да се уверим да нема проблема. 244 00:23:27,920 --> 00:23:28,460 Станите овде. 245 00:23:28,620 --> 00:23:29,620 Шта није у реду с тобом? 246 00:23:32,560 --> 00:23:33,760 Види ко је овде. 247 00:23:34,100 --> 00:23:35,100 Здраво. 248 00:23:35,500 --> 00:23:35,680 Здраво. 249 00:23:35,840 --> 00:23:36,620 Срећан рођендан, 250 00:23:36,740 --> 00:23:37,460 Па нека буде 30 година. 251 00:23:37,461 --> 00:23:38,461 Хвала. 252 00:23:39,150 --> 00:23:41,000 Где си, љубави моја? 253 00:23:43,540 --> 00:23:44,140 Знате, 254 00:23:44,410 --> 00:23:45,280 Пошто сте овде, 255 00:23:45,430 --> 00:23:46,640 Прошло је 30 година. 256 00:23:46,740 --> 00:23:47,740 Требало је да траје. 257 00:23:48,140 --> 00:23:49,941 Зашто сте онда онда Питајте још 30? 258 00:23:50,380 --> 00:23:51,380 Чекај, 259 00:23:51,810 --> 00:23:52,850 Шта га толико дуго води? 260 00:23:52,900 --> 00:23:54,121 Вероватно је Питајући ме нешто. 261 00:23:55,260 --> 00:23:56,460 Размишљао сам о теби Мариа. 262 00:23:56,461 --> 00:23:56,900 263 00:23:57,160 --> 00:23:57,460 Чекај, 264 00:23:57,640 --> 00:23:58,680 Донеси ми нешто за пиће. 265 00:23:58,740 --> 00:23:59,740 Донеси ми мало вина. 266 00:24:00,340 --> 00:24:01,040 Не, не, хвала. 267 00:24:01,041 --> 00:24:02,041 Желиш ли мало вина? 268 00:24:02,280 --> 00:24:02,720 Снимање бр. 269 00:24:02,721 --> 00:24:03,120 Не, Љубави, пробај. 270 00:24:03,121 --> 00:24:04,020 Знате колико их Времена сам пробао. 271 00:24:04,021 --> 00:24:04,620 272 00:24:04,720 --> 00:24:05,140 Не, не, не могу. 273 00:24:05,220 --> 00:24:06,840 Можда касније. 274 00:24:07,085 --> 00:24:08,600 Александар, 275 00:24:08,920 --> 00:24:09,040 Можете га имати. 276 00:24:09,120 --> 00:24:10,120 Па, ок. 277 00:24:10,180 --> 00:24:10,620 Променили смо распоред. 278 00:24:10,621 --> 00:24:10,940 279 00:24:11,580 --> 00:24:12,660 Срђа не може бити у недељу, 280 00:24:12,880 --> 00:24:13,700 И можемо бити у понедељак. 281 00:24:13,900 --> 00:24:14,200 Ок, 282 00:24:14,480 --> 00:24:14,620 Кад год желите. 283 00:24:15,180 --> 00:24:16,180 Шта је са пројектом? 284 00:24:16,680 --> 00:24:17,700 Милош ми је рекао за пројекат. 285 00:24:17,780 --> 00:24:18,040 Честитам. 286 00:24:18,740 --> 00:24:19,200 Хвала. 287 00:24:19,570 --> 00:24:20,940 Вера га је упропастила. 288 00:24:21,380 --> 00:24:21,880 Стварно? 289 00:24:22,340 --> 00:24:23,620 Нисам то урадио сам. 290 00:24:23,760 --> 00:24:24,800 Учинио си то сам. 291 00:24:24,920 --> 00:24:25,980 Шта сам урадио? 292 00:24:26,100 --> 00:24:27,581 Послао сам е-пошту и прорачуне. 293 00:24:28,640 --> 00:24:30,080 Још увек идеш у кошарку Игра? Сваког викенда. 294 00:24:30,560 --> 00:24:31,340 295 00:24:31,560 --> 00:24:32,560 А остатак тима? 296 00:24:32,840 --> 00:24:34,660 Па, као и обично, али Увек нас имају. 297 00:24:35,080 --> 00:24:36,040 И Зетуф и Тиљо? 298 00:24:36,080 --> 00:24:37,080 Не иду више? 299 00:24:37,140 --> 00:24:38,200 Кад стигнемо тамо. 300 00:24:38,480 --> 00:24:39,280 Али они долазе у понедељак, заиста. 301 00:24:39,281 --> 00:24:39,560 Свиђа ми се. 302 00:24:40,300 --> 00:24:41,520 Хеј, 303 00:24:41,760 --> 00:24:43,040 Да ли видите шта ме је Акица купила? 304 00:24:43,220 --> 00:24:44,220 Ох, Акица, 305 00:24:44,500 --> 00:24:45,920 Стварно имате укус за лак за нокте. 306 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Па, то ми одговара, да да. 307 00:24:47,200 --> 00:24:47,840 308 00:24:48,080 --> 00:24:48,400 Па, врло лепо. 309 00:24:48,520 --> 00:24:48,960 310 00:24:49,420 --> 00:24:51,580 И зашто ми дате Када радимо неке пројекте? 311 00:24:51,760 --> 00:24:52,540 Желим да верујем Ви, дизајнери. 312 00:24:52,700 --> 00:24:52,880 313 00:24:53,120 --> 00:24:53,340 Па, 314 00:24:53,460 --> 00:24:54,700 Не дизајнирамо лак за нокте. 315 00:24:55,530 --> 00:24:56,680 Ми дизајнирамо зграду. 316 00:24:57,240 --> 00:24:57,500 Ох, 317 00:24:58,040 --> 00:24:59,100 Тако си паметан. 318 00:24:59,900 --> 00:25:00,460 Милош, 319 00:25:00,660 --> 00:25:01,020 Мај на мало вина. 320 00:25:01,080 --> 00:25:02,360 Ок, 321 00:25:02,460 --> 00:25:03,460 Тата. 322 00:25:03,520 --> 00:25:04,300 Узми. 323 00:25:04,301 --> 00:25:04,580 Ништа. 324 00:25:04,960 --> 00:25:05,960 Пољуби ме. 325 00:25:06,420 --> 00:25:06,980 Мариа, Зивели. 326 00:25:07,080 --> 00:25:08,080 327 00:25:08,720 --> 00:25:09,540 Шта, Зивели? 328 00:25:09,600 --> 00:25:11,120 Сачекај мало, пусти ме да сипам, 329 00:25:11,280 --> 00:25:12,280 Тако да се сви љубимо. 330 00:25:12,740 --> 00:25:13,040 Мариа, Марија. 331 00:25:13,041 --> 00:25:13,380 332 00:25:13,540 --> 00:25:15,680 То нисам ја да се љубиш, Шта није у реду с тобом? 333 00:25:15,860 --> 00:25:16,420 Хајде, 334 00:25:16,860 --> 00:25:18,440 Зивели, Зивели, Зивели, 335 00:25:18,720 --> 00:25:20,000 Зивели, Зивели, 336 00:25:20,100 --> 00:25:21,480 Зивели, Зивели, 337 00:25:21,640 --> 00:25:23,900 Зивели, Зивели, Зивели, Зивели, 338 00:25:25,200 --> 00:25:26,200 Зивели, 339 00:25:36,400 --> 00:25:37,400 Зивели, па, могли смо. 340 00:25:37,720 --> 00:25:38,040 341 00:25:38,180 --> 00:25:38,500 342 00:25:38,980 --> 00:25:40,200 Одавде смо. 343 00:25:45,040 --> 00:25:46,500 Шта сам те увек питао? 344 00:25:47,720 --> 00:25:48,720 Шта? 345 00:25:50,180 --> 00:25:52,440 Па, како сте нас упознали 346 00:25:52,615 --> 00:25:53,320 и увести себе? Ниси ништа. 347 00:25:53,400 --> 00:25:54,400 348 00:25:54,820 --> 00:25:55,940 Како знате да нисам ништа? 349 00:25:56,620 --> 00:25:57,240 Па, 350 00:25:57,340 --> 00:25:58,340 Шта си рекао? 351 00:25:58,480 --> 00:26:02,020 Па, знам да си био заљубљен Са мном, па сам ти рекао да ме се решиш. 352 00:26:05,020 --> 00:26:08,300 Па, верујете ли у то Глупа теорија супротности? 353 00:26:09,500 --> 00:26:10,120 Па, погледајте нас двоје. 354 00:26:10,140 --> 00:26:11,140 355 00:26:13,720 --> 00:26:14,720 Конобар, 356 00:26:15,800 --> 00:26:16,120 Мушкарац, 357 00:26:16,340 --> 00:26:16,700 Можете ли ми донети мало воде? 358 00:26:16,701 --> 00:26:19,500 Волим пролеће, 359 00:26:22,740 --> 00:26:24,070 Волим пролеће, 360 00:26:24,660 --> 00:26:27,240 А ноћ је пуна трња. 361 00:26:28,140 --> 00:26:32,040 Пољубићу те док Заспите. 362 00:26:33,120 --> 00:26:34,400 Волим пролеће, 363 00:26:34,800 --> 00:26:37,080 Волим пролеће, 364 00:26:37,600 --> 00:26:40,810 А ноћ је пуна трња. 365 00:26:44,000 --> 00:26:46,480 Волим пролеће и ноћ је пуна трња. 366 00:26:46,481 --> 00:26:50,620 Волим пролеће и ноћ је пуна трња. 367 00:26:57,930 --> 00:26:58,930 Хвала вам пуно! 368 00:26:59,250 --> 00:27:00,250 Хвала вам! 369 00:27:05,670 --> 00:27:06,390 Марко! 370 00:27:06,530 --> 00:27:08,270 Волим пролеће и ноћ је пуна трња. 371 00:27:08,510 --> 00:27:09,510 Хвала вам пуно! 372 00:27:10,210 --> 00:27:11,210 Марко! 373 00:27:22,400 --> 00:27:23,400 Да ли су деца заспала? 374 00:27:24,520 --> 00:27:25,520 Да. 375 00:27:28,240 --> 00:27:29,320 Било је то прелепо вече. 376 00:27:30,320 --> 00:27:31,600 Зар није било врло досадно? 377 00:27:32,380 --> 00:27:33,080 Не, било је сјајно. 378 00:27:33,200 --> 00:27:34,200 379 00:27:38,250 --> 00:27:39,270 Шта гледаш? 380 00:27:41,070 --> 00:27:42,070 Па, 381 00:27:43,140 --> 00:27:44,590 неке интелектуалне приче. 382 00:27:48,980 --> 00:27:49,470 Хајде, 383 00:27:49,750 --> 00:27:51,390 Чекам да га гледате заједно. 384 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 Зашто вам није досадно? 385 00:28:15,030 --> 00:28:16,530 Шта ћеш урадити поред мене? 386 00:28:24,420 --> 00:28:27,360 Да ли гледате друге жене Кад изађете са Александар? 387 00:28:31,750 --> 00:28:32,240 Не, не знам. 388 00:28:32,380 --> 00:28:33,380 389 00:28:33,670 --> 00:28:35,100 Да ли их гледате? 390 00:28:36,590 --> 00:28:37,590 Не, 391 00:28:38,450 --> 00:28:39,600 Само те гледам. 392 00:28:42,880 --> 00:28:43,880 Ок, 393 00:28:45,170 --> 00:28:46,580 Шта ако немам Поглед? Можда. 394 00:28:50,410 --> 00:28:51,410 395 00:28:53,080 --> 00:28:54,080 Хајде, 396 00:28:57,610 --> 00:28:58,800 Шта да радим? 397 00:29:00,430 --> 00:29:01,430 Можда 398 00:29:03,220 --> 00:29:04,280 Требао бих нешто да урадим. 399 00:29:04,680 --> 00:29:05,700 Како да то урадим? Позади. 400 00:29:10,170 --> 00:29:11,170 401 00:29:17,510 --> 00:29:18,510 Шта да радим? 402 00:29:19,875 --> 00:29:21,350 Нека спава у миру. 403 00:29:24,030 --> 00:29:25,630 Нека ме воли. 404 00:29:28,090 --> 00:29:29,650 Нека се побрине за своју косу. 405 00:29:30,350 --> 00:29:31,350 У реду. 406 00:30:43,800 --> 00:30:44,800 Морате доћи раније. 407 00:30:45,500 --> 00:30:46,080 Скини униформу. 408 00:30:46,340 --> 00:30:47,920 Не могу, касно трчим. 409 00:30:48,760 --> 00:30:49,920 Да ли желите воду? Не знам. 410 00:30:50,880 --> 00:30:51,880 411 00:30:52,060 --> 00:30:53,060 Јесте ли добро? Добро сам. 412 00:30:54,160 --> 00:30:55,160 413 00:30:57,220 --> 00:30:58,740 Бринем се за тебе. 414 00:31:00,020 --> 00:31:02,236 Хајде, видећемо Једни други следећи пут. 415 00:31:02,260 --> 00:31:03,260 Да ли желите да идете са њима? 416 00:31:03,261 --> 00:31:03,740 Не, 417 00:31:03,840 --> 00:31:04,840 Морам да скинем мање. 418 00:31:05,120 --> 00:31:05,440 Шта, 419 00:31:05,600 --> 00:31:06,600 Јесте ли уморни? 420 00:31:06,960 --> 00:31:07,560 Да, 421 00:31:07,680 --> 00:31:08,680 И ја сам уморна од тебе. 422 00:31:10,290 --> 00:31:11,400 Ох мој Боже, поток, поток. 423 00:31:11,800 --> 00:31:12,800 424 00:31:12,960 --> 00:31:13,640 425 00:31:13,980 --> 00:31:14,980 Здраво. 426 00:31:15,060 --> 00:31:16,060 Здраво. 427 00:31:54,430 --> 00:31:55,430 Можете ићи. 428 00:32:13,650 --> 00:32:14,650 Алек, 429 00:32:16,250 --> 00:32:18,030 Све сам ти написао 430 00:32:19,030 --> 00:32:19,710 И све сам завршио. 431 00:32:19,890 --> 00:32:23,050 Само треба да додате Те скице и то је то. 432 00:32:23,150 --> 00:32:24,150 433 00:32:24,950 --> 00:32:25,950 Где идеш? 434 00:32:26,470 --> 00:32:27,470 Идемо на једно место. 435 00:32:28,190 --> 00:32:29,190 Води ме? 436 00:32:29,570 --> 00:32:30,190 Хајде, 437 00:32:30,430 --> 00:32:31,430 Морам нешто да урадим. 438 00:32:41,740 --> 00:32:42,880 Чудно је. 439 00:32:45,040 --> 00:32:46,240 Шта? Сама. 440 00:32:47,980 --> 00:32:48,980 Нема деце. 441 00:32:49,560 --> 00:32:50,560 442 00:32:51,420 --> 00:32:53,080 Хоћеш да скочим на њу? 443 00:33:00,660 --> 00:33:01,660 Вера, 444 00:33:04,260 --> 00:33:05,280 Престанимо да причамо. 445 00:33:13,680 --> 00:33:17,540 Гледај, желим да то Уради нешто за мене. 446 00:33:18,920 --> 00:33:19,920 Желим те 447 00:33:21,380 --> 00:33:22,995 ићи у тоалет и Скини панталоне. 448 00:35:18,400 --> 00:35:19,680 Шта ћемо да радимо вечерас? 449 00:35:21,500 --> 00:35:22,500 Да, 450 00:35:22,620 --> 00:35:26,420 вечерас морам да идем канцеларија и уради нешто 451 00:35:26,520 --> 00:35:27,800 Посао са Вером. 452 00:35:28,580 --> 00:35:29,580 Са ким идеш? 453 00:35:29,770 --> 00:35:30,900 Са њом, Милош и Митан. 454 00:35:32,660 --> 00:35:33,660 ОК. 455 00:35:37,100 --> 00:35:37,540 Шта је у реду? 456 00:35:37,860 --> 00:35:38,860 Зашто не одете сами? Натасха. 457 00:35:39,460 --> 00:35:40,460 458 00:35:41,970 --> 00:35:42,970 Шта да радим? 459 00:35:43,020 --> 00:35:43,640 Држим свећу. 460 00:35:43,660 --> 00:35:44,920 Држите нешто друго. 461 00:35:45,280 --> 00:35:46,280 А ко је Натасха? 462 00:35:47,080 --> 00:35:47,460 Шта? 463 00:35:47,760 --> 00:35:48,000 Ко је Натасха? Одлична је. 464 00:35:48,060 --> 00:35:48,600 465 00:35:48,920 --> 00:35:50,540 Не видите то. 466 00:35:50,541 --> 00:35:51,541 И шта видите? Видим. 467 00:35:52,300 --> 00:35:53,300 468 00:35:53,900 --> 00:35:55,320 Не знам, шта желиш? 469 00:35:56,140 --> 00:35:57,140 Нешто попут вас двоје. 470 00:36:00,750 --> 00:36:01,750 Знам шта желите. 471 00:36:02,440 --> 00:36:03,440 Постоји ли нешто погрешно? 472 00:36:05,960 --> 00:36:06,960 Нема ништа лоше, 473 00:36:07,360 --> 00:36:08,360 само то 474 00:36:09,090 --> 00:36:11,136 Глупо је изгубити време на нешто што је немогуће. 475 00:36:11,160 --> 00:36:12,160 То је немогуће. 476 00:36:15,080 --> 00:36:15,600 Чекај, 477 00:36:15,720 --> 00:36:16,380 о чему причамо? 478 00:36:16,520 --> 00:36:16,860 Шта желите? 479 00:36:17,040 --> 00:36:18,040 Имам те у мом срцу. 480 00:36:18,680 --> 00:36:23,420 Не, нисам хтео да ме доведеш, али Можда би неко од нас могао да нам испробамо три. 481 00:36:27,270 --> 00:36:28,470 Могу питати веру ако желите. 482 00:36:31,170 --> 00:36:32,170 Шта? 483 00:36:34,350 --> 00:36:34,950 Стварно, 484 00:36:35,130 --> 00:36:37,290 Кад је рекла све Знамо за тебе, 485 00:36:37,870 --> 00:36:38,870 Можда би се сложила. 486 00:36:41,270 --> 00:36:41,870 Јеботе! 487 00:36:41,890 --> 00:36:42,890 Милош! 488 00:36:43,260 --> 00:36:44,260 Хвала, Ваниа. 489 00:36:44,530 --> 00:36:46,010 Жели да сада одете у парк. 490 00:36:46,390 --> 00:36:48,470 Морам да завршим са Александар и нешто друго, 491 00:36:48,585 --> 00:36:49,950 Па ћу ти се придружити, у реду? 492 00:36:49,951 --> 00:36:50,951 ОК. 493 00:36:51,850 --> 00:36:52,850 Идемо. 494 00:36:55,480 --> 00:36:56,480 Жао ми је. 495 00:39:21,900 --> 00:39:22,980 Шта је хтио? 496 00:39:24,930 --> 00:39:26,020 Како да знам, Ивана? 497 00:39:26,480 --> 00:39:28,700 Вероватно жели да покаже Како је млади прошло. 498 00:39:30,310 --> 00:39:31,920 Питам вас за Александар. 499 00:39:32,160 --> 00:39:33,160 Шта је хтио? 500 00:39:34,110 --> 00:39:35,110 Ко је Александар? 501 00:39:35,620 --> 00:39:36,620 Шта? 502 00:39:36,880 --> 00:39:37,880 Био је овде управо сада. 503 00:39:38,940 --> 00:39:42,280 То није био Александар, то је био човек Ко је тражио брошуру галерије. 504 00:39:42,281 --> 00:39:43,281 505 00:39:44,940 --> 00:39:46,100 Јеси ли добро? Не знам. 506 00:39:46,600 --> 00:39:47,600 Погледајте ово. 507 00:39:50,700 --> 00:39:51,700 Невероватно. 508 00:39:51,760 --> 00:39:52,760 509 00:41:17,120 --> 00:41:18,120 Хеј! 510 00:41:18,420 --> 00:41:19,420 Где си ти нестати? Био сам овде. 511 00:41:19,460 --> 00:41:20,460 512 00:41:20,690 --> 00:41:22,020 Милош и Тања су отишли. 513 00:41:22,260 --> 00:41:23,260 Наравно. 514 00:41:23,910 --> 00:41:25,040 Идемо. 515 00:43:17,920 --> 00:43:20,440 Дозволите да вас погледам. 516 00:43:20,500 --> 00:43:22,000 Учинио бих све за тебе. 517 00:44:08,610 --> 00:44:09,610 Здраво. 518 00:44:11,250 --> 00:44:13,331 Можеш ли ме послати Нови план, Мило? 519 00:44:15,690 --> 00:44:16,690 ОК. 520 00:44:18,350 --> 00:44:19,090 И ако можеш, 521 00:44:19,310 --> 00:44:20,310 направити временски распоред. 522 00:44:21,830 --> 00:44:22,850 Јер знате најбоље шта да радим. 523 00:44:22,851 --> 00:44:23,851 Извините. 524 00:44:26,800 --> 00:44:27,800 525 00:44:29,050 --> 00:44:30,050 Хеј, шта има? 526 00:44:31,370 --> 00:44:32,370 Пролазио је. 527 00:44:33,320 --> 00:44:34,320 Видео је нешто свеже. 528 00:44:35,480 --> 00:44:36,480 Хвала. 529 00:44:42,510 --> 00:44:43,660 Где је Петра? 530 00:44:44,140 --> 00:44:46,261 Милош је отишао да баци лопта у корпи. 531 00:44:48,700 --> 00:44:49,700 Да ли желите да пробате? 532 00:44:50,720 --> 00:44:51,720 Снимање бр. 533 00:44:53,200 --> 00:44:54,200 Одмах се враћам. 534 00:45:06,370 --> 00:46:35,560 Шта није у реду с тобом? 535 00:46:47,410 --> 00:46:48,710 Да ли бисте ме делили са неким? 536 00:46:49,120 --> 00:46:50,120 Схаре? 537 00:46:50,500 --> 00:46:51,500 Да. 538 00:46:52,520 --> 00:46:53,680 Не дијелим те више. 539 00:47:07,930 --> 00:47:08,930 Жао ми је. 540 00:47:09,030 --> 00:47:09,230 Шта? 541 00:47:09,330 --> 00:47:10,550 Јесте ли очекивали некога Елсе? Хајде, будало. 542 00:47:10,750 --> 00:47:11,750 543 00:47:16,340 --> 00:47:17,930 Преценио сам ово Скице за пројекат. 544 00:47:18,150 --> 00:47:19,150 Сви су кренули по злу. 545 00:47:19,410 --> 00:47:20,010 Није могуће. 546 00:47:20,270 --> 00:47:21,270 Ја? 547 00:47:21,490 --> 00:47:22,490 Немам шансе. 548 00:47:23,070 --> 00:47:23,570 Хеј, чекај. 549 00:47:23,990 --> 00:47:24,990 Шта? 550 00:47:27,400 --> 00:47:28,400 Идете ли у Хрватску? 551 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Шта? 552 00:47:35,900 --> 00:47:36,660 Не можете то. 553 00:47:36,661 --> 00:47:37,200 Шта? 554 00:47:37,201 --> 00:47:38,201 Ставите га у џеп. 555 00:47:38,460 --> 00:47:39,460 БРАВО! 556 00:47:58,370 --> 00:47:59,620 Мислио сам да хоћеш никад их не стављај. 557 00:47:59,621 --> 00:48:00,621 558 00:48:01,060 --> 00:48:02,720 Стварно не знам Зашто је трајало толико дуго. 559 00:48:02,860 --> 00:48:04,020 Човек има озбиљну колекцију. 560 00:48:07,140 --> 00:48:08,200 Да ли знате да је мотив 561 00:48:08,600 --> 00:48:10,620 је инспирисан Мушки-женски односи? 562 00:48:12,140 --> 00:48:13,741 Иако не можеш Погледајте први поглед. 563 00:48:14,390 --> 00:48:15,390 Шта још видите? 564 00:48:15,940 --> 00:48:16,940 Шта мислите? 565 00:48:18,100 --> 00:48:20,161 Није свака веза сакривена 566 00:48:21,150 --> 00:48:22,150 под толико слојева. 567 00:48:28,140 --> 00:48:30,301 Можда је то наша Инспирација се заснива на на на коме се заснива. 568 00:48:33,720 --> 00:48:34,720 Можда. 569 00:48:37,420 --> 00:48:38,420 Или у бојама. 570 00:48:39,920 --> 00:48:40,920 Можда. 571 00:48:41,400 --> 00:48:44,061 Рецимо ... Које су моје боје? 572 00:48:48,540 --> 00:48:50,351 Кад сам те упознао, био си наранџаста. 573 00:48:52,490 --> 00:48:53,490 Сада сте светло зелено. 574 00:48:54,820 --> 00:48:56,270 Била сам толико хладна за тебе. 575 00:48:56,970 --> 00:48:58,251 Не, сада ме исмеваш. 576 00:48:59,315 --> 00:49:01,490 И кад сам био Наранџаста, била сам врућа за тебе. 577 00:49:03,450 --> 00:49:04,630 Увек си ми био врућ. 578 00:49:08,330 --> 00:49:09,370 То се већ догодило. 579 00:49:10,330 --> 00:49:11,330 Шта? Све ово. 580 00:49:13,080 --> 00:49:14,410 Њен Деја Ву. 581 00:49:14,690 --> 00:49:15,690 582 00:49:16,320 --> 00:49:18,270 Ти, ја, ова слика. 583 00:49:24,770 --> 00:49:25,770 Да ли смо били заједно Онда? Не знам. 584 00:49:29,350 --> 00:49:30,670 585 00:49:32,930 --> 00:49:34,210 Можда смо били тамо 586 00:49:34,950 --> 00:49:35,950 пре ове слике. 587 00:49:45,690 --> 00:49:46,690 Шта је то? 588 00:49:46,750 --> 00:49:47,750 Да ли опет сањам? 589 00:49:50,130 --> 00:49:51,130 Снимање бр. 590 00:49:55,400 --> 00:49:57,301 Дођи Вечерас са нама вечерас. 591 00:49:57,360 --> 00:49:57,780 Не знам. 592 00:49:58,380 --> 00:49:58,540 Видећу. 593 00:49:59,180 --> 00:50:00,620 Имам неке везе са Наташом. 594 00:50:01,440 --> 00:50:02,440 Шта је са њом? Видећу. 595 00:50:04,320 --> 00:50:05,320 Ова свиња, Каси. 596 00:50:29,070 --> 00:50:31,720 Знате ли ко је он? 597 00:50:31,820 --> 00:50:33,100 Излуђује ме. 598 00:50:33,101 --> 00:50:35,260 Да ли знате ко Срео сам се? Упознао сам Милицу. 599 00:50:37,840 --> 00:50:39,160 Тешка је. 600 00:50:39,500 --> 00:50:40,040 Плаши се. 601 00:50:40,160 --> 00:50:41,380 Не може ништа да уради. 602 00:50:41,765 --> 00:50:42,560 Сад је у куповини. 603 00:50:42,740 --> 00:50:43,840 Када смо ми Куповина? Показаћу ти. 604 00:50:44,080 --> 00:50:45,160 605 00:50:48,210 --> 00:50:49,210 Тако су слатки. 606 00:50:49,640 --> 00:50:52,100 Можете их носити Шта год желите. 607 00:50:52,260 --> 00:50:53,260 Види. 608 00:50:53,900 --> 00:50:54,900 Шта кажеш? Одлични су. 609 00:50:54,980 --> 00:50:55,980 610 00:50:56,520 --> 00:50:58,660 Можете их носити Било када, било где. 611 00:50:58,661 --> 00:50:59,661 Чекај. 612 00:51:01,940 --> 00:51:02,940 Куда идемо? 613 00:51:03,260 --> 00:51:04,260 Желимо мало сушија. 614 00:51:14,210 --> 00:51:14,870 Шта? Одлазимо. 615 00:51:14,871 --> 00:51:15,871 616 00:51:19,260 --> 00:51:20,540 Да ли желиш да те одведем кући? 617 00:51:22,460 --> 00:51:23,120 Снимање бр. 618 00:51:23,240 --> 00:51:24,240 Не морате. 619 00:51:24,320 --> 00:51:25,320 Здраво. 620 00:52:33,390 --> 00:52:34,390 Све је у реду. 621 00:52:35,640 --> 00:52:37,001 Мислио сам да ти се највише допада ово. 622 00:52:38,510 --> 00:52:39,630 Прелепо је. 623 00:52:42,870 --> 00:52:43,870 Хвала. 624 00:52:44,170 --> 00:52:45,170 Уђите. 625 00:52:45,590 --> 00:52:46,590 Јеси ли се ријешио њих? Добродошли. 626 00:52:51,240 --> 00:52:52,240 627 00:52:56,840 --> 00:52:59,500 А онда је напустила нас двоје 628 00:52:59,700 --> 00:53:01,420 сама на броду. 629 00:53:02,400 --> 00:53:05,380 Ја сам крив што си ти Нисам пливао са мном. 630 00:53:05,740 --> 00:53:08,420 Слушај, жедан сам и она неће ускочити у воду. 631 00:53:08,421 --> 00:53:10,920 Зато смо имали Романтична вечера на заласку сунца. 632 00:53:10,921 --> 00:53:11,460 633 00:53:11,920 --> 00:53:12,920 Стварно? 634 00:53:13,620 --> 00:53:15,901 Зашто сте ме звали на састанак? 635 00:53:16,160 --> 00:53:17,160 Шта? 636 00:53:18,380 --> 00:53:23,180 Зашто не идемо Струја опет? Негде. 637 00:53:24,120 --> 00:53:24,400 638 00:53:24,740 --> 00:53:27,200 Честитаће му Ви за овај пројекат. 639 00:53:28,320 --> 00:53:29,320 Можда у Шведској. 640 00:53:30,480 --> 00:53:31,900 Хајде да радимо у Шведској. 641 00:53:33,730 --> 00:53:35,220 Хладно је и то је стандард. 642 00:53:35,440 --> 00:53:36,440 Где идеш? 643 00:53:38,520 --> 00:53:39,520 То је добра идеја. 644 00:53:40,300 --> 00:53:41,560 Не знам где да се сакријем. 645 00:53:41,561 --> 00:53:42,920 Зашто не можемо да идемо? 646 00:53:43,430 --> 00:53:46,120 Требали бисмо негде отићи где није хладно, 647 00:53:46,360 --> 00:53:47,360 где је вруће 648 00:53:47,570 --> 00:53:48,840 и где то није стандард. 649 00:53:51,820 --> 00:53:52,820 Сутомар. 650 00:53:54,420 --> 00:53:55,420 Сутомар ... 651 00:53:56,570 --> 00:53:58,320 И то у почетку Од августа, када је вруће. 652 00:53:58,440 --> 00:53:59,440 653 00:54:05,080 --> 00:54:07,356 Лакше је с тим пићем ако Дуго ниси пио. 654 00:54:07,380 --> 00:54:07,860 Шта је лакше? Да га отворим. 655 00:54:08,040 --> 00:54:09,040 Видим. 656 00:54:09,120 --> 00:54:10,120 Ево га. 657 00:54:10,330 --> 00:54:11,700 658 00:54:11,880 --> 00:54:12,880 Хајде, љубави, отвори га. 659 00:54:13,000 --> 00:54:13,820 Боље је кад га попијем. 660 00:54:13,860 --> 00:54:14,860 Погледајте како је то на мени. 661 00:55:40,850 --> 00:55:41,891 Знате ли шта Александар 662 00:55:42,630 --> 00:55:43,630 Предложени мени? 663 00:55:44,290 --> 00:55:45,290 Шта? 664 00:55:55,920 --> 00:55:56,920 Шта није у реду Ти? Дођи овамо. 665 00:55:57,560 --> 00:55:58,560 666 00:56:25,310 --> 00:56:27,570 Do you know that Vera likes to be watched? 667 00:56:30,740 --> 00:56:32,150 Well, if I like it that way. 668 00:56:36,380 --> 00:56:37,430 What else do you like? 669 00:56:39,170 --> 00:56:41,310 Why do you care what I like? 670 01:00:48,900 --> 01:00:49,900 Како спаваш? 671 01:00:54,410 --> 01:00:55,410 ОК. 672 01:01:01,190 --> 01:01:02,271 Када си ти Идете на посао? Касније. 673 01:01:04,900 --> 01:01:05,900 674 01:01:06,260 --> 01:01:06,980 Само имам нешто што ће завршити. 675 01:01:06,981 --> 01:01:08,020 676 01:01:15,180 --> 01:01:16,180 Мама! 677 01:01:17,440 --> 01:01:18,440 Ирсун! 678 01:01:19,700 --> 01:01:20,600 Ево нас опет. 679 01:01:20,601 --> 01:01:21,280 Где си? 680 01:01:21,320 --> 01:01:22,800 Желимо да те видимо. 681 01:01:22,950 --> 01:01:24,060 Не можеш се венчати 682 01:01:24,600 --> 01:01:25,820 Могли бисмо то урадити овог викенда. 683 01:01:26,020 --> 01:01:27,540 Одлазите против Златне државе. 684 01:01:27,640 --> 01:01:30,260 Тата је упао у борбу са продајом. 685 01:01:30,495 --> 01:01:31,580 Са продајом, зар не! 686 01:01:31,885 --> 01:01:33,580 Има велика уста. 687 01:01:33,640 --> 01:01:34,640 Шта је рекао? 688 01:01:34,740 --> 01:01:37,780 Дјед, деда, деда, Дјед, деда, деда, 689 01:01:38,080 --> 01:01:39,020 Дјед, деда, деда. 690 01:01:39,070 --> 01:01:41,240 Дјед, деда, деда. 691 01:01:41,260 --> 01:01:42,380 Морамо ићи, 692 01:01:42,620 --> 01:01:43,840 Желим да те волим. 693 01:01:44,020 --> 01:01:45,020 Збогом! 694 01:01:45,120 --> 01:01:46,120 Збогом! 695 01:01:46,240 --> 01:01:47,240 Хвала! 696 01:02:10,160 --> 01:02:11,160 Александар, 697 01:02:12,700 --> 01:02:13,140 Данас не долазим на посао. 698 01:02:13,141 --> 01:02:14,141 699 01:02:15,390 --> 01:02:16,400 Морам да видим Петра. 700 01:02:17,080 --> 01:02:18,080 Будите опрезни. 701 01:03:04,830 --> 01:03:05,490 Шта је било, Петра? 702 01:03:05,760 --> 01:03:07,050 Желим да те сликам. 703 01:03:07,170 --> 01:03:08,310 Хајде. 704 01:03:11,480 --> 01:03:12,500 Шта је било, Петра? Седи, тата. 705 01:03:12,770 --> 01:03:13,770 706 01:03:17,500 --> 01:03:18,720 Желим да те сликам. 707 01:03:19,820 --> 01:03:22,240 Хоћеш ли нас сутра сликати, Пеша? 708 01:03:22,410 --> 01:03:23,660 Желим то сада. 709 01:03:31,220 --> 01:03:32,220 У реду. 710 01:03:32,440 --> 01:03:33,440 Пољуби маму. 711 01:03:36,180 --> 01:03:37,180 Фооеи! 712 01:03:37,230 --> 01:03:38,560 Ви сте фоои! 713 01:03:41,430 --> 01:03:42,560 Да ли желиш да пољубим тату? 714 01:03:42,561 --> 01:03:43,561 Да. 715 01:03:50,960 --> 01:03:51,980 То мора бити дуже. 716 01:04:07,400 --> 01:04:09,240 Где си сликао мали? 717 01:04:29,080 --> 01:04:30,121 Хвала на слици. 718 01:04:46,850 --> 01:04:48,280 Само не знам где да га ставим. 719 01:04:50,210 --> 01:04:51,940 Ставићу га у своју спаваћу собу. 720 01:04:51,941 --> 01:04:52,941 У вашој спаваћој соби? Мислим. 721 01:04:56,330 --> 01:04:57,450 .. 722 01:04:57,550 --> 01:04:58,790 Ставио бих је у своју спаваћу собу. 723 01:05:00,050 --> 01:05:02,030 И рекли сте да вас подсећа на сан. 724 01:05:04,510 --> 01:05:07,150 Да је то уопште био сан. 725 01:05:08,830 --> 01:05:09,630 Али спремни смо за следећу недељу. 726 01:05:09,631 --> 01:05:11,430 Спремни смо. 727 01:05:14,010 --> 01:05:15,010 728 01:05:15,690 --> 01:05:17,870 А Швеђани су тако воле ваш пројекат 729 01:05:17,970 --> 01:05:19,811 да то није важно Да смо нешто заборавили. 730 01:05:28,490 --> 01:05:29,490 Гладан сам. 731 01:05:39,260 --> 01:05:40,621 Да ли желите да нешто наручим? 732 01:05:42,900 --> 01:05:43,980 Или да идемо на вечеру? 733 01:05:48,360 --> 01:05:50,520 Боље је да одете у Петру и Ивању. 734 01:05:50,521 --> 01:05:51,521 Идемо доле. 735 01:05:53,160 --> 01:05:54,160 У реду. 736 01:06:07,090 --> 01:06:08,090 Погледајте овај неред. 737 01:06:08,680 --> 01:06:09,770 Морају то да раде. 738 01:06:13,540 --> 01:06:16,240 Да ли се сећате када ја морао сам те назвати сваке вечери 739 01:06:16,390 --> 01:06:17,480 Да желите да желите мало млека? 740 01:06:20,080 --> 01:06:22,240 Сјећам се то луде девојке са ружичастом косом. 741 01:06:22,680 --> 01:06:23,680 Ох, да. 742 01:06:28,930 --> 01:06:30,110 Где је Натасха? У неком бару. 743 01:06:31,640 --> 01:06:32,640 Куповина. 744 01:06:33,110 --> 01:06:34,110 745 01:06:37,040 --> 01:06:38,961 Што више гледам на вас, Што мање гледате у мене. 746 01:06:51,280 --> 01:06:52,280 Извини, реци ми. 747 01:06:52,820 --> 01:06:55,140 Не, не, није важно, реци ми. 748 01:06:57,305 --> 01:06:59,900 Хтео сам да вам кажем када ово Тим долази да вам не може бити досадно. 749 01:07:00,220 --> 01:07:01,920 Изаћи ћу их око града. 750 01:07:08,110 --> 01:07:09,271 Где си, где си? 751 01:07:09,510 --> 01:07:11,880 Где си, девојчица? 752 01:07:11,881 --> 01:07:13,880 Где си? 753 01:07:15,340 --> 01:07:16,340 Погледајте шта сам нашао. 754 01:07:16,540 --> 01:07:17,540 Хаљина. 755 01:07:17,920 --> 01:07:18,920 Гомила цвећа. 756 01:08:53,280 --> 01:08:54,530 Шта је то? Види. 757 01:08:55,890 --> 01:08:56,890 Каснићемо. 758 01:08:59,290 --> 01:09:00,130 Пробуди се. 759 01:09:00,170 --> 01:09:02,110 760 01:09:38,850 --> 01:09:39,980 Та блуза је прелепа. 761 01:09:40,220 --> 01:09:41,060 То је. 762 01:09:41,061 --> 01:09:41,780 Последња хаљина. 763 01:09:41,880 --> 01:09:45,500 Како увек проналазите последњу хаљину? 764 01:09:45,660 --> 01:09:46,940 Зашто си ти такав? 765 01:09:46,941 --> 01:09:48,560 Увек изгледа као милион долара. 766 01:09:49,580 --> 01:09:52,870 Рекао сам им да буду Ал Денте и поново су то урадили. 767 01:09:53,990 --> 01:09:55,191 Да ли желите да наручите Нови? Не, не. 768 01:09:56,220 --> 01:09:57,220 769 01:09:58,460 --> 01:09:59,701 Да ли желите да попијете мало вина? 770 01:10:00,400 --> 01:10:01,416 Не желим да пијем вино. 771 01:10:01,440 --> 01:10:02,640 Не желим више да пијем. 772 01:10:04,180 --> 01:10:05,360 Ок, наравно да можемо. 773 01:10:06,380 --> 01:10:07,380 Извините. 774 01:10:09,120 --> 01:10:09,700 Извините. 775 01:10:09,880 --> 01:10:13,080 Могу ли добити боцу Цхардоннаи И мало леда са стране? 776 01:10:13,280 --> 01:10:14,641 Наравно, то одмах долази. 777 01:10:14,760 --> 01:10:16,500 Хвала. 778 01:10:17,300 --> 01:10:18,620 Не пијте бело вино ледом. 779 01:10:18,810 --> 01:10:19,810 Ок, тако се волим. 780 01:10:20,450 --> 01:10:21,960 Морате да радите оно што морате да урадите. 781 01:10:22,455 --> 01:10:25,880 Слушај, ти и ја идемо Тенана ће заједно ићи у куповину. 782 01:10:25,881 --> 01:10:27,161 Дозволите да вам покажем моје тајне место. 783 01:10:28,980 --> 01:10:29,980 Вера, погледај. 784 01:10:31,500 --> 01:10:32,500 785 01:10:37,210 --> 01:10:39,161 Господине, рекао сам да је Ал Денте и душеван. 786 01:10:39,830 --> 01:10:40,830 787 01:10:42,070 --> 01:10:42,800 Жао ми је, 788 01:10:43,050 --> 01:10:44,680 Донећу нову у вашу кућу. 789 01:10:45,080 --> 01:10:47,060 Не, хвала. 790 01:10:48,680 --> 01:10:49,680 Ок, 791 01:10:51,700 --> 01:10:52,940 Идемо сутра. 792 01:10:53,240 --> 01:10:53,680 Када сте слободни? 793 01:10:53,740 --> 01:10:54,920 Пре или после подне? Пре подне. 794 01:10:57,400 --> 01:10:58,400 795 01:10:58,920 --> 01:11:00,220 Дуго је чекање, 796 01:11:00,540 --> 01:11:02,020 Али то би могло бити боље цео дан. 797 01:11:03,050 --> 01:11:04,260 Могу ли то учинити целим Дан? Цео дан. 798 01:11:05,915 --> 01:11:06,920 Можете. 799 01:11:08,060 --> 01:11:09,060 Могу ли? Сјајно. 800 01:11:09,440 --> 01:11:10,440 801 01:11:11,100 --> 01:11:12,100 802 01:11:26,010 --> 01:11:26,810 Бићу кући целу ноћ. 803 01:11:26,990 --> 01:11:27,990 Је ли све у реду? 804 01:11:34,290 --> 01:11:35,290 Зар не идете кући? 805 01:11:37,110 --> 01:11:37,730 Не, 806 01:11:37,950 --> 01:11:39,250 Бићу мало касно. 807 01:11:40,650 --> 01:11:41,931 Јесте ли сигурни да је све у реду? 808 01:11:42,270 --> 01:11:43,270 Да. 809 01:13:35,900 --> 01:13:37,000 Мало на носу. 810 01:13:37,920 --> 01:13:39,201 Не волим да ми нос буде блед. 811 01:13:39,420 --> 01:13:42,220 Онда сам ... 812 01:13:42,940 --> 01:13:43,560 Плава. 813 01:13:43,561 --> 01:13:44,780 Чекај. 814 01:13:45,820 --> 01:13:46,960 Више, више. 815 01:13:47,630 --> 01:13:49,040 Шта се овде догађа? 816 01:13:49,500 --> 01:13:50,500 Хеј, мало више. 817 01:13:50,860 --> 01:13:51,860 То је то. 818 01:13:53,220 --> 01:13:53,740 819 01:13:53,980 --> 01:13:59,560 Тата, изгледаш као ... Стварно изгледаш као ... 820 01:14:00,660 --> 01:14:01,660 Тата? 821 01:14:06,240 --> 01:14:07,020 Шта се догодило? Ништа. 822 01:14:07,140 --> 01:14:07,700 823 01:14:08,120 --> 01:14:09,920 Сада изгледа као девојка. 824 01:14:10,690 --> 01:14:12,600 То је оно што девојка изгледа. 825 01:14:12,775 --> 01:14:14,180 Престани. 826 01:14:14,980 --> 01:14:15,980 Ивана, престани. 827 01:14:18,180 --> 01:14:19,500 Мама ће се вратити за две минуте. 828 01:14:19,800 --> 01:14:21,416 Можете ићи горе и Припремите се за свој рођендан. 829 01:14:21,440 --> 01:14:21,480 Ок? Али мама. 830 01:14:21,860 --> 01:14:23,320 .. 831 01:14:23,321 --> 01:14:24,321 Две минуте. 832 01:14:26,350 --> 01:14:27,721 Мама ... Дођи овамо. 833 01:14:33,170 --> 01:14:34,780 Першун, чаробна реч. 834 01:14:35,020 --> 01:14:36,020 Каква магична реч? Браво. 835 01:14:36,140 --> 01:14:37,140 836 01:14:39,520 --> 01:14:40,800 Шта се догодило? 837 01:14:40,801 --> 01:14:41,801 Шта се догодило? 838 01:14:42,920 --> 01:14:44,080 Ништа се није догодило. 839 01:14:44,520 --> 01:14:45,520 Неко дете је испало. 840 01:14:47,400 --> 01:14:48,441 Гледао сам рибу. 841 01:14:48,500 --> 01:14:49,500 Ништа. 842 01:14:50,750 --> 01:14:52,860 Да ли је Александар пошао с тобом? 843 01:14:54,850 --> 01:14:56,480 Не, није био сам. 844 01:14:57,180 --> 01:14:58,501 Донећу састанак. 845 01:15:08,090 --> 01:15:09,200 Овде је стварно сјајно. 846 01:15:09,995 --> 01:15:13,040 Сада када смо завршили са украсима, Време је да прославите свој рођендан. 847 01:15:14,220 --> 01:15:16,200 Да ли желите да идете у куповину сутра? 848 01:15:16,201 --> 01:15:17,201 Не мислим тако. 849 01:15:18,580 --> 01:15:19,800 Зваћу те. 850 01:15:20,070 --> 01:15:23,360 Могу ли то да узмем Да? Не, остави то. 851 01:15:24,090 --> 01:15:25,480 Ја ћу то урадити. 852 01:15:26,640 --> 01:15:27,640 У реду. 853 01:15:31,080 --> 01:15:32,210 Стварно сте талентовани. 854 01:15:33,870 --> 01:15:36,210 То није ни чудо Александар вас толико обожава. 855 01:15:37,910 --> 01:15:40,300 Никад нисам знао зашто вас двоје нисте били заједно. 856 01:15:41,830 --> 01:15:43,990 Стварно сте направљени једни за друге. 857 01:15:45,895 --> 01:15:46,970 Зашто си ти То радиш? У реду је. 858 01:15:47,930 --> 01:15:48,930 859 01:15:53,680 --> 01:15:55,110 Мислио сам да си озбиљан. 860 01:15:56,570 --> 01:15:57,570 Да. 861 01:15:58,430 --> 01:16:00,180 Александар је озбиљан у вези с тобом. 862 01:16:06,940 --> 01:16:08,330 Знам шта сте смислили. 863 01:16:09,270 --> 01:16:10,270 Жао ми је. 864 01:16:12,340 --> 01:16:13,690 Али ја сам светлост. 865 01:16:14,130 --> 01:16:15,290 Не желим да се повредиш. 866 01:16:41,490 --> 01:16:51,480 Не желим да се повредиш. 867 01:16:52,440 --> 01:16:54,800 Мама, Ваниа неће играти сама. 868 01:16:55,880 --> 01:16:58,040 Ваниа, игра се са Петром. 869 01:16:58,140 --> 01:16:59,680 Не желим, то је мој рођендан. 870 01:17:01,230 --> 01:17:02,230 Иди се играти са њом. 871 01:17:08,950 --> 01:17:11,670 Мама ми је рекла да си нашао Стан. 872 01:17:11,790 --> 01:17:12,610 Да, нашли смо га. 873 01:17:12,630 --> 01:17:14,030 Требали бисте доћи код нас. 874 01:17:15,520 --> 01:17:16,750 Требали бисте се побринути за њега. 875 01:17:17,925 --> 01:17:19,070 Наравно, зашто не? 876 01:17:19,630 --> 01:17:20,890 Драго ми је због тебе. 877 01:17:22,020 --> 01:17:23,130 Је ли то у реду? 878 01:17:32,030 --> 01:17:33,030 Да. 879 01:17:33,370 --> 01:17:34,690 Видећемо. 880 01:17:35,630 --> 01:17:37,730 Говоримо о Најбоља ствар за направити ове године. 881 01:17:39,600 --> 01:17:42,090 Видео сам те прошле године. 882 01:17:42,250 --> 01:17:43,290 Били сте слободни у августу. 883 01:17:43,410 --> 01:17:44,510 Александар је тамо слободан. 884 01:17:44,830 --> 01:17:47,790 Могу да видим само Ивана. 885 01:17:48,230 --> 01:17:48,890 Пусти то. 886 01:17:49,230 --> 01:17:50,230 Резервираћу га. 887 01:17:51,155 --> 01:17:52,276 Александар и нећемо разговарати. 888 01:18:01,210 --> 01:18:02,210 Хеј. 889 01:18:03,110 --> 01:18:04,110 Јесте ли добро? 890 01:18:04,490 --> 01:18:05,490 Зашто плачеш? Не, нисам. 891 01:18:06,150 --> 01:18:07,410 892 01:18:08,710 --> 01:18:10,271 Бринем се за број људи. 893 01:18:12,110 --> 01:18:13,446 Али важно је да су то они. 894 01:18:13,470 --> 01:18:14,470 Ок? 895 01:18:15,660 --> 01:18:17,781 За неколико година неће Желите да прославите са нама. 896 01:18:20,860 --> 01:18:22,101 Моји родитељи су овде, наравно. 897 01:18:22,170 --> 01:18:23,790 Не желе да дођу. 898 01:18:24,010 --> 01:18:25,910 Имам важан посао. 899 01:18:26,830 --> 01:18:27,830 Жао ми је. 900 01:18:28,280 --> 01:18:31,590 Где су сада? У Москви. 901 01:18:31,870 --> 01:18:33,230 902 01:18:35,640 --> 01:18:37,870 Тата жели да резервише Кућа са морем. 903 01:18:38,090 --> 01:18:39,530 Тако да сви можемо да идемо заједно. 904 01:18:41,390 --> 01:18:42,390 Ок, видећемо. 905 01:18:42,680 --> 01:18:43,961 Жели да га резервише сутра. 906 01:18:45,230 --> 01:18:46,230 Сутра? У реду. 907 01:18:49,230 --> 01:18:50,230 908 01:18:51,350 --> 01:18:52,671 Мама, када ће колач бити спреман? 909 01:18:52,910 --> 01:18:53,990 Чим буде спремно. 910 01:18:54,620 --> 01:18:56,210 Јесте ли видели шта је Маша купио ме? Прелепо је. 911 01:18:56,610 --> 01:18:57,610 912 01:18:57,830 --> 01:18:58,830 Тако је лепо. 913 01:19:08,450 --> 01:19:10,300 Где си био цео дан? 914 01:19:14,500 --> 01:19:15,640 Не слушај тату. 915 01:19:16,420 --> 01:19:18,220 Не морате ићи кад не иде. 916 01:19:18,940 --> 01:19:19,940 Знате како је он? 917 01:19:20,200 --> 01:19:21,920 Само да будем увек иза. 918 01:19:22,420 --> 01:19:25,440 Мислим, понекад морате бити сами. 919 01:19:25,825 --> 01:19:27,520 Да проводе време без нас. 920 01:19:27,740 --> 01:19:28,740 Дакле, не сметамо те. 921 01:19:29,180 --> 01:19:30,500 Где нас мучиш? 922 01:19:30,750 --> 01:19:31,860 Где нас мучиш? 923 01:19:32,300 --> 01:19:34,120 Види шта отац ради, Александар. 924 01:19:34,240 --> 01:19:35,240 Погледајте своју маму. 925 01:19:35,440 --> 01:19:36,560 Угура га. 926 01:19:42,170 --> 01:19:44,120 Сада све жели да буде заједно. 927 01:19:44,680 --> 01:19:46,020 Кад си био мали, 928 01:19:47,360 --> 01:19:48,360 Никад није било. 929 01:19:49,260 --> 01:19:50,260 Шта идеш да урадим? Људи се мењају. 930 01:19:50,320 --> 01:19:51,320 931 01:19:53,000 --> 01:19:54,000 Да ли је било у реду за тебе? 932 01:19:59,110 --> 01:20:01,180 Не знам да ли је то било у реду за мене или не. 933 01:20:02,670 --> 01:20:05,960 Управо сам сазнао да је то увек Најбоље је пустити све. 934 01:20:06,510 --> 01:20:07,980 Ствари које долазе 935 01:20:08,430 --> 01:20:09,860 Испалите начин на који би требали. 936 01:20:10,810 --> 01:20:12,091 Ваљда то треба бити. 937 01:20:12,640 --> 01:20:13,640 Можда не. 938 01:20:15,585 --> 01:20:17,340 Било је сјајно с тобом. 939 01:20:17,770 --> 01:20:19,920 Шта ради је његова ствар. 940 01:20:20,160 --> 01:20:21,780 Не можете променити човека 941 01:20:21,930 --> 01:20:23,560 Ако не жели. 942 01:20:24,030 --> 01:20:25,460 Само га прихватите ако желите. 943 01:20:25,860 --> 01:20:26,940 944 01:20:27,040 --> 01:20:28,980 Ако не желите, идите. 945 01:20:31,300 --> 01:20:32,720 Зашто никад ниси отишао? 946 01:20:34,500 --> 01:20:35,540 На крају, 947 01:20:35,780 --> 01:20:36,260 Сви су исти. 948 01:20:36,261 --> 01:20:37,300 Пре или после. 949 01:20:39,490 --> 01:20:41,540 Твој отац је увек био добар човек. 950 01:20:41,880 --> 01:20:43,480 То ми је била најважнија ствар. 951 01:20:44,260 --> 01:20:45,260 То је резервисано. 952 01:20:45,420 --> 01:20:47,540 Шта мислите да би требало да купимо? 953 01:20:47,820 --> 01:20:49,460 Можда ако не возите. 954 01:20:49,820 --> 01:20:50,920 Ја ћу узети скипера. 955 01:20:51,280 --> 01:20:52,440 Могу да возим. 956 01:20:52,660 --> 01:20:53,660 Можете возити. 957 01:20:53,880 --> 01:20:55,040 Могу да почнем да купујем. 958 01:20:55,041 --> 01:20:56,441 Не знам зашто то не желите. 959 01:20:57,220 --> 01:20:58,220 Пољуби ме. 960 01:20:59,080 --> 01:21:00,360 Види, као шећер. 961 01:21:01,530 --> 01:21:03,100 Шта је то? На мајци. 962 01:21:03,400 --> 01:21:04,980 Признајте. 963 01:21:05,080 --> 01:21:07,680 Има такав нос. 964 01:21:08,760 --> 01:21:09,760 Идем. 965 01:21:13,370 --> 01:21:14,370 Невероватно. 966 01:21:28,860 --> 01:21:32,330 Знате, не знам Сећате се било кога од мојих родитеља 967 01:21:32,430 --> 01:21:33,870 Кад сам био мали. 968 01:21:35,600 --> 01:21:37,201 Не знам ни да ли смо их прославили. 969 01:21:38,450 --> 01:21:39,470 Заправо, да. 970 01:21:41,310 --> 01:21:43,410 Да, увек смо их прославили 971 01:21:43,810 --> 01:21:44,810 у другом граду. 972 01:21:46,430 --> 01:21:47,190 Тако сам знао 973 01:21:47,290 --> 01:21:48,290 Старио сам старије. 974 01:21:50,380 --> 01:21:51,390 Сјећам их се. 975 01:21:51,940 --> 01:21:54,411 Увек су прославили као ово са гомилом људи. 976 01:21:54,445 --> 01:21:56,750 Толико ме је мучило. 977 01:21:57,670 --> 01:21:58,670 Сада ми се свиђа. 978 01:21:59,470 --> 01:22:01,470 Тата, тата, зар не? Желите да плешете са мном? 979 01:22:02,550 --> 01:22:04,550 Ко би вас одбио? 980 01:22:04,690 --> 01:22:05,690 Хајде, сад! 981 01:22:56,000 --> 01:22:57,540 Могу ли то поднијети? 982 01:22:58,300 --> 01:22:59,340 Хајде, кад завршиш. 983 01:22:59,460 --> 01:23:00,460 Хајде. 984 01:23:07,180 --> 01:23:08,180 Да ли ти се свиђа овде? 985 01:23:09,140 --> 01:23:10,140 Да. 986 01:23:10,740 --> 01:23:11,480 Овде је топлије. 987 01:23:11,600 --> 01:23:12,840 Стварно је хладно, а не за децу. 988 01:23:13,780 --> 01:23:16,860 То је зато што смо ми живели су у минимализму. 989 01:23:17,840 --> 01:23:18,840 Људи се мењају. 990 01:23:19,660 --> 01:23:20,660 Не ти. 991 01:23:21,700 --> 01:23:23,320 Како знате да се мењам? 992 01:23:24,740 --> 01:23:25,600 Видим вас сваки Дан, десет година. 993 01:23:25,601 --> 01:23:26,601 994 01:23:29,810 --> 01:23:32,440 Можда је то нека верзија Вера коју сте створили. 995 01:23:34,790 --> 01:23:36,840 Онда је то најбоље Икад сам створио. 996 01:23:37,400 --> 01:23:38,520 Шта сам у вашем пројекту? 997 01:23:39,680 --> 01:23:40,680 Ти си ремек-дело. 998 01:23:41,460 --> 01:23:43,080 Дакле, и даље сте ме измислили. 999 01:23:43,530 --> 01:23:44,640 Као да је важно. 1000 01:23:47,920 --> 01:23:48,920 Важно је 1001 01:23:49,840 --> 01:23:51,080 да сте једно посебно биће 1002 01:23:52,110 --> 01:23:54,421 и да то немаш ништа не би имао смисла у мом животу. 1003 01:23:57,380 --> 01:23:58,661 И шта ћемо сада да радимо? 1004 01:24:04,530 --> 01:24:05,530 Шта год желите. 1005 01:24:09,110 --> 01:24:10,431 Како уопште размишљате о томе? 1006 01:24:12,270 --> 01:24:14,410 Оставићу Ивана, Оставићеш Наташу, 1007 01:24:14,690 --> 01:24:15,810 Доћи ћемо овамо, Живећемо, радићемо. 1008 01:24:16,070 --> 01:24:17,070 У реду. 1009 01:24:17,690 --> 01:24:18,690 1010 01:24:20,290 --> 01:24:21,290 Да ли би било сјајно? 1011 01:24:22,110 --> 01:24:23,110 Да. 1012 01:24:25,460 --> 01:24:26,570 О неконом другог живота. 1013 01:24:32,410 --> 01:24:35,260 Да ли се сећате једног дана Кад сте разговарали 1014 01:24:35,335 --> 01:24:39,240 Тај брод, где сте остали, Плашили сте се мене и уплашио сам се. 1015 01:24:43,310 --> 01:24:45,720 Пливао сам попут кита, и рекао сам себи, 1016 01:24:45,880 --> 01:24:48,360 Ако ме сада почнете прогонити, 1017 01:24:49,300 --> 01:24:50,300 Биће то твој крај. 1018 01:24:54,250 --> 01:24:55,250 Али остали сте. 1019 01:25:01,980 --> 01:25:02,980 Морам да направим торту. 1020 01:25:12,420 --> 01:25:13,780 Тако је лепо. 1021 01:25:13,960 --> 01:25:14,240 Зар не? 1022 01:25:14,895 --> 01:25:17,060 Хоћемо ли ставити свеће Овде горе или горе? Тамо горе. 1023 01:25:17,510 --> 01:25:18,510 1024 01:25:19,920 --> 01:25:20,760 Ок, онда ћу их ставити овде. 1025 01:25:20,800 --> 01:25:21,800 Тата! 1026 01:25:22,930 --> 01:25:24,060 О чему причаш? 1027 01:25:25,075 --> 01:25:27,800 Ок, сада смо те добили, Узмили смо вас у плејофу 3-0, 1028 01:25:28,000 --> 01:25:28,220 То је сигурно. 1029 01:25:28,860 --> 01:25:29,860 Трећи пут. 1030 01:25:30,880 --> 01:25:31,880 Коју торту? 1031 01:25:32,860 --> 01:25:33,860 Од трешње. 1032 01:25:34,000 --> 01:25:35,480 Она га воли. 1033 01:25:37,635 --> 01:25:39,080 Тако сам срећан. 1034 01:25:39,081 --> 01:25:40,081 Слушај, 1035 01:25:40,600 --> 01:25:42,420 Где су Александар и Иве? 1036 01:25:42,660 --> 01:25:43,660 Они су у БЛЕНЦ-у. 1037 01:25:44,810 --> 01:25:46,320 Ок, можеш ли их довести овде? 1038 01:25:46,760 --> 01:25:47,760 Наравно, 1039 01:25:48,345 --> 01:25:50,960 И мало фудбала такође. 1040 01:25:51,020 --> 01:25:52,100 Још нико није у Бленацу. 1041 01:25:52,101 --> 01:25:53,101 Слушај, 1042 01:25:53,660 --> 01:25:54,876 Знате ли који је Јуниор био? 1043 01:25:54,900 --> 01:25:56,360 Најбољи јуниор у Југославији. 1044 01:25:56,890 --> 01:25:58,200 Имам један на један са Дражином. 1045 01:25:58,890 --> 01:26:00,240 Шта је то? 1046 01:26:00,280 --> 01:26:03,140 Или фанци Лодз, где Имају Гритскалица. 1047 01:26:03,410 --> 01:26:05,340 Био је печење, купус, 1048 01:26:05,520 --> 01:26:06,840 Једете салате, све то. 1049 01:26:07,100 --> 01:26:08,100 Шта се смејеш? 1050 01:26:15,890 --> 01:26:16,910 Први пут када изађете 1051 01:26:17,010 --> 01:26:18,250 У граду без мене. 1052 01:26:20,560 --> 01:26:21,560 И увод. 1053 01:26:22,650 --> 01:26:25,010 Да смо изашли заједно, Обоје бисмо умрли. 1054 01:26:29,450 --> 01:26:30,450 Идемо у Шведску. 1055 01:26:32,200 --> 01:26:33,200 Стварно? 1056 01:26:37,140 --> 01:26:38,400 Колико имаш година? 1057 01:26:40,740 --> 01:26:41,740 Најмање годину дана. 1058 01:26:42,460 --> 01:26:43,920 Имају пројекат за мене. 1059 01:26:45,500 --> 01:26:48,260 А Вера може све да уради сама. 1060 01:26:49,170 --> 01:26:50,200 Шта ако је узмеш? Вероватно. 1061 01:26:54,160 --> 01:26:55,160 1062 01:26:56,740 --> 01:26:58,220 Потребна јој је нова куповина. 1063 01:27:02,610 --> 01:27:03,610 Дакле, море, нула вода. 1064 01:27:04,860 --> 01:27:05,860 1065 01:27:06,170 --> 01:27:07,320 Ту је и море. 1066 01:27:07,480 --> 01:27:10,200 Мало је хладно, али ... 1067 01:27:11,810 --> 01:27:13,600 Мислим да је време да заспим. 1068 01:27:15,500 --> 01:27:16,540 Где су остали? 1069 01:27:26,590 --> 01:27:28,440 Шта ако нисмо радили оно што је Вера урадила? 1070 01:27:31,150 --> 01:27:33,080 Да ли би ми рекао 1071 01:27:34,030 --> 01:27:35,030 Све што сам урадио? 1072 01:27:36,700 --> 01:27:37,700 Знате шта? 1073 01:27:46,410 --> 01:27:48,950 Само не знам зашто она Жели те кад је имаш. 1074 01:27:52,890 --> 01:27:54,320 Да, имао сам је. 1075 01:28:17,550 --> 01:28:18,550 Торта! 1076 01:28:20,420 --> 01:28:22,670 Сада мој отац иде Пушите цигарету и дођите. 1077 01:28:22,671 --> 01:28:23,671 Идем сада. 1078 01:28:25,490 --> 01:28:26,490 Вања, љубави моја. 1079 01:28:27,930 --> 01:28:28,930 1080 01:28:29,810 --> 01:28:31,070 Срећан рођендан! 1081 01:28:31,670 --> 01:28:32,370 Здраво! 1082 01:28:32,420 --> 01:28:33,970 Шта је то? Ево га. 1083 01:28:37,560 --> 01:28:39,750 1084 01:28:41,830 --> 01:28:42,830 Вити! 1085 01:28:43,110 --> 01:28:45,250 Мама, није ли то она? 1086 01:28:45,251 --> 01:28:46,251 Како то мислиш? 1087 01:28:46,750 --> 01:28:48,690 Кад ме никад не слушаш. 1088 01:28:50,100 --> 01:28:51,370 Одлично, љубави. 1089 01:28:51,430 --> 01:28:52,470 Погледајте како је лепа. 1090 01:28:52,590 --> 01:28:53,590 Зар није лепа? 1091 01:28:54,630 --> 01:28:57,150 Хајде, упалимо свеће. 1092 01:28:57,170 --> 01:28:58,170 Спремни смо. 1093 01:28:59,390 --> 01:29:00,450 Ништа без деце. 1094 01:29:00,990 --> 01:29:01,790 Идемо. 1095 01:29:01,965 --> 01:29:03,330 Идемо, идемо. 1096 01:29:03,560 --> 01:29:04,560 Песма почиње. 1097 01:29:04,670 --> 01:29:08,990 Три, два, једна ... срећна Рођендан, Поцахонтас! 1098 01:29:10,090 --> 01:29:12,290 Срецан ти родјендан! 1099 01:29:21,530 --> 01:29:24,290 Срецан ти родјендан! Хајде. 1100 01:29:24,291 --> 01:29:25,291 1101 01:29:26,990 --> 01:30:24,261 Мама, колико дуго идемо Спавај у соби Мадам Хаиес-а? Видећемо. 1102 01:30:25,000 --> 01:30:26,000 1103 01:30:30,240 --> 01:30:31,520 Хајде, сачекај ме овде. 82743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.