All language subtitles for Top Gear - 15x04 - Motor Homes.WEB.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:15,690
Tonight, I wear a hat...
2
00:00:15,730 --> 00:00:18,770
Richard wears a hat...
3
00:00:18,810 --> 00:00:21,650
and James wears a hat.
4
00:00:29,530 --> 00:00:33,370
Hello, everybody. Hello and welcome.
5
00:00:33,410 --> 00:00:36,050
Welcome. Thank you so much.
6
00:00:36,090 --> 00:00:37,130
Now...
7
00:00:38,370 --> 00:00:42,290
Now, we start tonight with a letter.
8
00:00:42,330 --> 00:00:47,210
It's from a chap called
Alan Massive Liar and it says,
9
00:00:47,250 --> 00:00:49,690
"Dear Jez, Dick and Jim,
10
00:00:49,730 --> 00:00:51,890
"I want a convertible supercar,
11
00:00:51,930 --> 00:00:56,730
"but I only have £113,500 to spend.
12
00:00:56,850 --> 00:00:58,210
"Can you help?"
13
00:00:58,250 --> 00:01:00,370
This is very timely, actually,
14
00:01:00,410 --> 00:01:04,290
because as it happens,
no, we can't.
15
00:01:09,050 --> 00:01:12,690
This is the new Audi R8 V10 Spyder,
16
00:01:12,730 --> 00:01:17,690
which in this spec, costs £113,500.
17
00:01:21,210 --> 00:01:24,810
And this is the new Porsche 911
Turbo convertible,
18
00:01:24,850 --> 00:01:30,530
which, to all intents and purposes,
costs £113,500.
19
00:01:32,170 --> 00:01:35,370
If it's speed you're after, the Audi
looks like the better bet
20
00:01:35,410 --> 00:01:39,370
because it is
much, much more powerful.
21
00:01:39,410 --> 00:01:42,490
But because the Porsche
is so much lighter,
22
00:01:42,530 --> 00:01:47,770
they both produce exactly
306 brake horsepower per tonne.
23
00:01:47,810 --> 00:01:52,010
If they were supermarkets,
you'd do them for price fixing.
24
00:01:53,290 --> 00:01:54,890
There's more, too.
25
00:01:54,930 --> 00:01:58,370
They're both German,
they're both four-wheel drive,
26
00:01:58,410 --> 00:02:02,850
and they both have hoods made from
cloth rather than metal.
27
00:02:02,890 --> 00:02:06,850
So let's see if they can be split
in a drag race.
28
00:02:08,130 --> 00:02:10,090
Right, some numbers.
29
00:02:10,130 --> 00:02:16,650
I have a Lamborghini 5.2 litre V10,
and I'm up against.
30
00:02:16,690 --> 00:02:19,130
Porsche's brand-new 3.8 litre,
31
00:02:19,170 --> 00:02:23,730
twin turbocharged,
direct-injected flat six.
32
00:02:24,770 --> 00:02:26,970
This should be interesting.
33
00:02:27,010 --> 00:02:29,210
Three, two, one!
34
00:02:29,250 --> 00:02:30,250
Go!
35
00:02:32,370 --> 00:02:35,250
And indeed, it is interesting.
36
00:02:36,330 --> 00:02:39,490
Ironman's heavy weight iron car
37
00:02:39,530 --> 00:02:44,810
is losing to the lightweight
one with the iron lung.
38
00:02:47,050 --> 00:02:51,810
But now let's see what happens if we
swap drivers and do the race again.
39
00:02:51,850 --> 00:02:53,770
Go!
40
00:02:56,290 --> 00:02:58,250
Oh no!
41
00:02:58,290 --> 00:03:01,810
'Embarrassingly, this time round,
the Audi was victorious.'
42
00:03:05,170 --> 00:03:07,370
The reason that happened is simple.
43
00:03:07,410 --> 00:03:12,690
Four-wheel-drive cars like these are notoriously
difficult to get off the line quickly.
44
00:03:12,730 --> 00:03:14,730
If you do it well,
you're going to win.
45
00:03:14,770 --> 00:03:16,930
If you do it badly,
you're going to lose.
46
00:03:16,970 --> 00:03:20,370
So really, in short race like that,
it's all down to the driver.
47
00:03:20,410 --> 00:03:24,490
The cars, predictably,
almost exactly the same.
48
00:03:28,010 --> 00:03:31,570
They both do 0-60
in around four seconds.
49
00:03:33,770 --> 00:03:38,890
And flat out, they can both
crack 190 miles an hour.
50
00:03:40,410 --> 00:03:43,810
So in a straight line, there's
nothing to choose between them.
51
00:03:43,850 --> 00:03:45,490
But what about in the corners?
52
00:03:51,730 --> 00:03:56,890
Well, it's the same story here because
they both have the same problem.
53
00:04:00,490 --> 00:04:03,330
You see, a normal car
like this is strong,
54
00:04:03,370 --> 00:04:05,930
because the two ends
are connected together
55
00:04:05,970 --> 00:04:09,410
by a roof and a floor -
two pieces of metal.
56
00:04:09,450 --> 00:04:11,570
If you take the roof away,
57
00:04:11,610 --> 00:04:14,090
you end up with
a big heavy engine here,
58
00:04:14,130 --> 00:04:19,010
connected to the steering and
suspension gubbins there by just the floor.
59
00:04:19,050 --> 00:04:22,970
It's like having two bricks
joined together by a playing card -
60
00:04:23,010 --> 00:04:24,610
it's going to be all wobbly.
61
00:04:29,450 --> 00:04:31,050
To get round the problem,
62
00:04:31,090 --> 00:04:35,090
Audi has fitted the Spyder
with lots of strengthening beams.
63
00:04:37,970 --> 00:04:43,050
Now that sounds fine, but it's
added 100 kilograms to the weight.
64
00:04:44,490 --> 00:04:48,130
Porsche meanwhile offers
the turbo with active engine mounts,
65
00:04:48,170 --> 00:04:50,810
which make the engine part of
the car's backbone.
66
00:04:50,850 --> 00:04:54,090
It sounds intriguing,
but has it worked?
67
00:04:54,130 --> 00:04:55,930
In a word, yes.
68
00:05:00,090 --> 00:05:06,170
This is a million times better than
the old 911 turbo convertible.
69
00:05:07,930 --> 00:05:10,930
Mind you, that isn't saying much,
70
00:05:10,970 --> 00:05:14,210
because other things that are a
million times nicer than the old car
71
00:05:14,250 --> 00:05:16,850
include tuberculosis.
72
00:05:18,170 --> 00:05:20,850
And being on fire. Stuff like that.
73
00:05:23,130 --> 00:05:26,570
However, even though it is
a big improvement,
74
00:05:26,610 --> 00:05:30,970
it is heavier than the coupe
and despite everything...
75
00:05:32,450 --> 00:05:34,450
...it's still not as rigid.
76
00:05:34,490 --> 00:05:38,770
And just knowing that,
it sort of spoils everything.
77
00:05:39,970 --> 00:05:42,050
So what about the Audi?
78
00:05:47,290 --> 00:05:50,290
The hard-top R8 V10 was one of
79
00:05:50,330 --> 00:05:53,290
the best cars I drove last year.
80
00:05:54,610 --> 00:05:58,450
And actually, in one important
respect, this is even better.
81
00:05:58,490 --> 00:05:59,490
That noise.
82
00:06:01,370 --> 00:06:05,090
With no roof, you can hear it
even more clearly.
83
00:06:12,890 --> 00:06:16,690
The only sound I can think of which
is better than that
84
00:06:16,730 --> 00:06:21,210
is the sound of Peter Mandelson
being attacked by bears.
85
00:06:24,050 --> 00:06:25,850
With that noise going on,
86
00:06:25,890 --> 00:06:30,330
it's very hard to detect the shimmying and
you really don't notice the extra weight.
87
00:06:35,130 --> 00:06:38,770
Really, it's like driving
a car that has chlamydia -
88
00:06:38,810 --> 00:06:42,090
there are no symptoms
but you know it's there
89
00:06:42,130 --> 00:06:46,050
and that sort of...
spoils the relationship a bit.
90
00:06:49,250 --> 00:06:51,050
On the track then, both are good,
91
00:06:51,090 --> 00:06:54,370
but you get the sense that
neither is as good as it could be.
92
00:06:54,410 --> 00:06:59,770
So what about practical stuff, such as
what big speed convertibles like these
93
00:06:59,810 --> 00:07:01,970
can do if you have big hair?
94
00:07:04,090 --> 00:07:07,690
Now, ideally to demonstrate this,
we need James May
95
00:07:07,730 --> 00:07:09,210
but sadly he's busy today,
96
00:07:09,250 --> 00:07:12,530
building a nuclear submarine
out of Lego probably.
97
00:07:12,570 --> 00:07:16,650
So instead we've got someone who
looks just like him...
98
00:07:16,690 --> 00:07:20,130
except for in every single detail.
99
00:07:21,170 --> 00:07:23,130
This is Lauren.
100
00:07:23,170 --> 00:07:25,290
She's spent all morning
having her hair done,
101
00:07:25,330 --> 00:07:29,090
and now we're going to see how it's
affected by driving the Audi.
102
00:07:29,130 --> 00:07:33,050
Was it, er, an expensive haircut?
Yeah.
103
00:07:37,570 --> 00:07:42,610
This is probably how you imagine things
will be if you have a convertible supercar.
104
00:07:42,650 --> 00:07:46,290
The smell of the scenery,
Groove Armada in the stereo,
105
00:07:46,330 --> 00:07:49,010
and a James May body double
by your side.
106
00:07:50,770 --> 00:07:54,850
But the whole point of this car is
speed and that changes everything.
107
00:08:01,170 --> 00:08:03,090
140.
108
00:08:11,610 --> 00:08:13,570
In just two minutes,
109
00:08:13,610 --> 00:08:18,570
I've turned Lauren into
a pop star from the 1980s.
110
00:08:18,610 --> 00:08:22,610
The Audi, then -
not a good hairstylist.
111
00:08:24,490 --> 00:08:29,290
Sadly, our attempts to see if the
Porsche was any better ended prematurely.
112
00:08:30,490 --> 00:08:34,650
My eye! Let me...
No listen, a bee went in it.
113
00:08:34,690 --> 00:08:37,570
No, the thing in my nose has a face!
114
00:08:39,650 --> 00:08:40,650
So there we are.
115
00:08:40,690 --> 00:08:44,410
Set off for a weekend away with
your wife in either of these cars
116
00:08:44,450 --> 00:08:48,450
and you'll arrive blind and with
Bonnie Tyler in the passenger seat.
117
00:08:48,490 --> 00:08:52,130
Naming a winner, then,
between these two cars
118
00:08:52,170 --> 00:08:54,570
is not that easy because, frankly,
119
00:08:54,610 --> 00:08:56,290
they both lose.
120
00:08:56,330 --> 00:08:58,330
♪ Nothing I can say
121
00:08:58,370 --> 00:09:02,330
♪ A total eclipse of the heart. ♪
122
00:09:06,930 --> 00:09:10,210
Bonnie Tyler? I don't get it.
123
00:09:10,250 --> 00:09:13,610
So... I don't understand.
124
00:09:13,650 --> 00:09:16,250
So what you're saying is
they both lose.
125
00:09:16,290 --> 00:09:20,010
They both lose, yes, because the R8,
the hardtop and the 911 hardtop,
126
00:09:20,050 --> 00:09:21,850
they're like poached halibut.
127
00:09:21,890 --> 00:09:24,490
Halibut? Halibut.
128
00:09:24,530 --> 00:09:28,570
Now, if you put HP sauce on delicious
poached halibut, you're going to ruin it.
129
00:09:28,610 --> 00:09:31,570
If you put HP sauce on
a bacon sandwich,
130
00:09:31,610 --> 00:09:33,250
you're going to make it better.
131
00:09:33,290 --> 00:09:36,570
You are quite odd. You know that,
don't you? It does make sense.
132
00:09:36,610 --> 00:09:39,730
Yeah, I think I know sort
of what you're getting at.
133
00:09:39,770 --> 00:09:44,290
If you take the roof off an ordinary car like
a Peugeot or a BMW 1 Series or something,
134
00:09:44,330 --> 00:09:48,530
no harm done and if anything, you make it
a bit better cos it's a bit of drama.Quite.
135
00:09:48,570 --> 00:09:53,210
But with serious performance cars... Halibut.
Whatever.Yeah... It's a different story.
136
00:09:53,290 --> 00:09:58,170
There are good reasons why there's
never been a Eurofighter Typhoon Cabriolet.
137
00:09:58,210 --> 00:10:01,370
Precisely. And having
cleared that up,
138
00:10:01,410 --> 00:10:04,290
we must now find how fast these cars
go round our track
139
00:10:04,330 --> 00:10:07,810
and that, of course, means handing
them over to our tame racing driver.
140
00:10:07,850 --> 00:10:12,130
Some say that he's spent
all week daydreaming
141
00:10:12,170 --> 00:10:16,210
about what Rubens Barrichello
would look like in a ham slicer.
142
00:10:18,650 --> 00:10:22,810
And that he's terrified
the BBC will reveal his salary,
143
00:10:22,850 --> 00:10:25,930
because he's paid
in strong pornography.
144
00:10:27,370 --> 00:10:30,330
All we know is,
he's called the Stig.
145
00:10:31,450 --> 00:10:32,490
And they're off,
146
00:10:32,530 --> 00:10:36,650
Stig fuelled by his fanatical hatred
of Rubens Barrichello.
147
00:10:36,690 --> 00:10:40,290
Powering down towards
the first corner, here they are
148
00:10:40,330 --> 00:10:43,410
and the Audi looks like it's
getting a bit out of shape already.
149
00:10:43,450 --> 00:10:45,010
Yes, it is.
150
00:10:45,050 --> 00:10:47,490
♪ Night fever, night fever... ♪
151
00:10:47,530 --> 00:10:48,650
Oh dear.
152
00:10:48,690 --> 00:10:51,570
Stig seems to have developed
an obsession with the Bee Gees.
153
00:10:51,610 --> 00:10:54,930
Perhaps it's cos they share
a love of the white suit.
154
00:10:54,970 --> 00:10:58,050
Around Chicago,
both dipping a wheel off the track.
155
00:10:58,090 --> 00:11:00,370
Now hammerhead,
Stig stamping on the brakes,
156
00:11:00,410 --> 00:11:02,770
imagining it's the head of
a Williams driver.
157
00:11:02,810 --> 00:11:05,250
Not Nico Hulkenberg, obviously.
158
00:11:05,290 --> 00:11:08,250
911s can understeer,
but no sign of it there at all.
159
00:11:08,290 --> 00:11:09,810
The Audi's in good shape, too.
160
00:11:09,850 --> 00:11:12,770
♪ Sweet city woman, she moves... ♪
161
00:11:12,810 --> 00:11:16,370
I should say the Stig also dislikes
convertible supercars
162
00:11:16,410 --> 00:11:20,410
because he always tries to
keep his helmet out of the flies.
163
00:11:20,450 --> 00:11:23,130
I've just realised that
if these two go faster
164
00:11:23,170 --> 00:11:27,810
than their hardtop equivalents, I'm
going to look like a massive idiot.
165
00:11:27,850 --> 00:11:30,370
They've just got Gambon to do now.
166
00:11:30,410 --> 00:11:33,330
Both round and there we are,
across the line.
167
00:11:35,650 --> 00:11:37,570
Come on, then.So...
168
00:11:37,610 --> 00:11:40,090
No pressure. Here we go. Hang on.
No pressure.
169
00:11:40,130 --> 00:11:43,090
The Porsche 911 Turbo convertible
170
00:11:43,130 --> 00:11:49,610
did it in 1:22.2 seconds,
which is there.
171
00:11:49,650 --> 00:11:53,050
Where's the hardtop? We never tested
the hard top. Which is lucky for you.
172
00:11:53,090 --> 00:11:56,290
We have done an Audi R8, though -
it's here.
173
00:11:56,330 --> 00:12:00,730
If this is faster than that you are going to
look, by your own admission, a massive idiot.
174
00:12:00,770 --> 00:12:01,970
Yes I am. Go on, then.
175
00:12:02,010 --> 00:12:04,570
1:21.6, the convertible.
176
00:12:04,610 --> 00:12:07,490
1:22.3!
177
00:12:07,530 --> 00:12:09,890
Oh-ho-ho! Look at that!
178
00:12:09,930 --> 00:12:12,930
You got away with that
by the skin of your teeth.
179
00:12:12,970 --> 00:12:15,610
Look how similar they are.
180
00:12:16,650 --> 00:12:18,610
Now...
181
00:12:18,650 --> 00:12:23,530
Before we do the news, I'd just like
to conduct a quick loyalty test.
182
00:12:23,570 --> 00:12:27,810
As you know, last week there was some sort
of football match on at the same time as us,
183
00:12:27,850 --> 00:12:32,050
so I just wondered...
Who watched Top Gear last week?
184
00:12:32,090 --> 00:12:35,530
Hands up. I did. I did.
It was great. Jeremy, you?
185
00:12:35,570 --> 00:12:37,130
I couldn't watch it.
186
00:12:37,170 --> 00:12:41,850
I'll be honest, I found the bit with
the wedding pretty cringeworthy.
187
00:12:41,890 --> 00:12:46,690
No, I couldn't watch it because I was
in Johannesburg. Watching the final?
188
00:12:46,730 --> 00:12:51,370
Oh great! So the one week when we
wanted to call in a bit of loyalty
189
00:12:51,410 --> 00:12:56,850
and you decided to go to South Africa and watch a
Dutchman kick a Spaniard in the heart? Yes, I did.
190
00:12:56,890 --> 00:12:59,490
But I have brought
one of these back.
191
00:12:59,530 --> 00:13:01,130
Oh, God!
192
00:13:01,170 --> 00:13:04,850
Great. Two long, noisy things.
193
00:13:04,890 --> 00:13:06,370
One long, noisy thing.
194
00:13:06,410 --> 00:13:09,170
They don't work. They don't. Look.
195
00:13:12,490 --> 00:13:14,330
What was all the fuss about, then?
196
00:13:16,810 --> 00:13:18,410
They were terrifyingly loud.
197
00:13:18,450 --> 00:13:23,050
I might have drunk some tequila through it,
I admit, after the match but it doesn't work.
198
00:13:23,090 --> 00:13:26,410
You try. You won't...
You've got a degree.
199
00:13:26,450 --> 00:13:29,090
If you play a solo, I'll kick you.
200
00:13:37,250 --> 00:13:40,690
That wouldn't disturb a game of
chess, let alone a football match.
201
00:13:43,010 --> 00:13:47,650
It doesn't work. Why is it orange,
anyway? I was supporting the Dutch.
202
00:13:47,690 --> 00:13:52,490
Why were you supporting the Dutch? Because the
Dutch watch Top Gear and the Spanish don't.
203
00:13:52,530 --> 00:13:56,730
And you don't watch Top Gear in your house
either, apparently. Can we do the news?
204
00:13:56,770 --> 00:14:01,450
A university in Virginia,
which is in America,
205
00:14:01,490 --> 00:14:04,810
has come up with a car
which can be driven by...
206
00:14:04,850 --> 00:14:09,330
Er... dead people? No. That's stupid.
Bats. That's really stupid.
207
00:14:09,370 --> 00:14:12,770
No. He's nearly right with bats -
it can be driven by blind people.
208
00:14:12,810 --> 00:14:14,930
Really? I've a photograph of it here.
209
00:14:14,970 --> 00:14:17,930
The inventors say it's always been
wrongly assumed
210
00:14:17,970 --> 00:14:21,330
that blind people can't drive.
211
00:14:21,370 --> 00:14:22,370
Well, they can't.
212
00:14:22,410 --> 00:14:26,130
Realistically... Blind people can
drive, just mostly into things.
213
00:14:26,170 --> 00:14:28,050
This is where this comes in.
214
00:14:28,090 --> 00:14:32,410
It's got lasers and radar on it and
they feed news of impending disaster
215
00:14:32,450 --> 00:14:36,650
to the driver via compressed air
and a vibrating vest.
216
00:14:36,690 --> 00:14:40,450
Vest? Right. What happens if you
put your vest on backwards
217
00:14:40,490 --> 00:14:44,250
cos you can't see the label cos,
no offence, but you're blind.
218
00:14:44,290 --> 00:14:47,930
So, and then it will say left when
it means right and you'll crash.
219
00:14:47,970 --> 00:14:52,330
I think it's important people do whatever they
can to help disabled people. That's important.
220
00:14:52,370 --> 00:14:55,890
But I just can't see that working.
I-I don't...
221
00:14:55,930 --> 00:14:58,890
I'm not sure.
It's far too complicated.
222
00:14:58,930 --> 00:15:01,850
Why don't they just take up my idea
and teach dogs to drive?
223
00:15:01,890 --> 00:15:05,090
James, dogs can't drive.
224
00:15:05,130 --> 00:15:09,890
Thank you, James. Animal Hospital
next week, presented by the idiot.
225
00:15:09,930 --> 00:15:14,130
This system on this buggy
was developed by students.
226
00:15:14,170 --> 00:15:19,930
Volvo, a byword for safety, has now developed
a similar system and they recently invited
227
00:15:19,970 --> 00:15:24,450
all the world's press over to Sweden to look
at a system which basically sees the obstacle.
228
00:15:24,490 --> 00:15:28,370
If it thinks the driver's not concentrating,
has fallen asleep... Or is blind.
229
00:15:28,410 --> 00:15:33,330
Or s blind, it will brake for you. Here's their
test. This was just a couple of weeks ago.
230
00:15:44,050 --> 00:15:47,490
There was a report out the other
week about dangerous roads in Britain.
231
00:15:47,530 --> 00:15:50,330
There were some
incredible statistics in it.
232
00:15:50,370 --> 00:15:55,170
Half of all the crashes in Britain
happen on 10% of the roads.
233
00:15:55,210 --> 00:15:58,290
One of the most dangerous roads
is this one.
234
00:15:58,330 --> 00:16:00,930
The A537 near Macclesfield.
235
00:16:00,970 --> 00:16:04,810
Most of the roads in the most
dangerous category are bikers' roads.
236
00:16:04,850 --> 00:16:08,970
Oh, here we go. Have a go at bikers time,
is it? It's been a while. Go on, kick us.
237
00:16:09,010 --> 00:16:10,450
Let me give you this.
238
00:16:10,490 --> 00:16:15,010
One in four fatal or serious
accidents on an A road involves a bike.
239
00:16:15,050 --> 00:16:18,210
There are only eight bikes
on the road of Britain
240
00:16:18,250 --> 00:16:22,370
and they're involved in
a quarter of all crashes. Well...
241
00:16:22,410 --> 00:16:26,450
If in terms of miles covered, they're
more dangerous than puff adders.
242
00:16:26,490 --> 00:16:30,770
If you've got one of those Suzuki
black busas... Hayabusa, actually.
243
00:16:30,810 --> 00:16:34,170
Black busa sounds like a sex toy.
It probably is, yes.
244
00:16:34,210 --> 00:16:38,570
Hayabusa. So you drive that,
on average, about ten times a year.
245
00:16:38,610 --> 00:16:42,930
Statistically you will be killed
three times every time you go out.
246
00:16:42,970 --> 00:16:44,650
Let me give you another statistic.
247
00:16:44,690 --> 00:16:49,250
The average age at which
a biker is killed is 35. A-ha.
248
00:16:49,290 --> 00:16:51,850
What? I'm 47.
249
00:16:51,890 --> 00:16:55,650
That means you've been living
on borrowed time for 12 years.
250
00:16:55,690 --> 00:17:00,210
No, for 12 years he's been riding his
bike perfectly perpendicular to the road.
251
00:17:00,250 --> 00:17:01,370
He does, actually.
252
00:17:01,410 --> 00:17:04,250
Honestly. He left here
the other day,
253
00:17:04,290 --> 00:17:08,210
I've seen faster-moving
icebergs than you.
254
00:17:08,250 --> 00:17:13,170
He got behind a bus going up to the A3 from
here and he sat behind the bus the entire way.
255
00:17:13,210 --> 00:17:15,810
"I'm going along." You did.
256
00:17:15,850 --> 00:17:20,210
That's because the bus said Guildford on
the front and that's where I wanted to go.
257
00:17:24,770 --> 00:17:26,530
What's the point?
258
00:17:27,850 --> 00:17:32,290
Can I just say, on the roads round where I...
Anyone else live in the Cotswolds round here?
259
00:17:32,330 --> 00:17:35,930
You do? Have you seen those roads
where it says "bikers beware"?
260
00:17:35,970 --> 00:17:39,690
What does that mean? Does that mean
I'm supposed to beware of them?
261
00:17:39,730 --> 00:17:43,690
The point about the sign is, it's sign
shorthand, so you can read it at speed.
262
00:17:43,730 --> 00:17:48,130
There's no point making a sign saying
"Motorcyclists, have you considered that there
263
00:17:48,170 --> 00:17:52,730
"may be a cantankerous, pig-headed middle-aged
man with pubes for hair driving around
264
00:17:52,770 --> 00:17:58,290
"on an overpowered Mercedes that should be a four-seater
but hasn't a back seat, yet costs twice as much."
265
00:17:58,330 --> 00:18:00,810
The sign would be enormous.
266
00:18:00,850 --> 00:18:03,490
Why doesn't it just say
"bikers, go home"?
267
00:18:03,530 --> 00:18:05,970
Anyone here a biker?
Yeah.
268
00:18:06,010 --> 00:18:10,250
Right, so eight. 42 set off.
269
00:18:10,290 --> 00:18:12,290
You want to talk dangerous?
270
00:18:12,330 --> 00:18:14,410
Cigarette, Jeremy? Why not.
271
00:18:14,450 --> 00:18:15,650
I'll do you a bet.
272
00:18:15,690 --> 00:18:18,410
After the show tonight -
you can all come and watch -
273
00:18:18,450 --> 00:18:21,450
you get on to your black busa...
Hayabusa.
274
00:18:21,490 --> 00:18:26,730
You ride round the track as fast as you can and I'll
chain-smoke, we'll see who dies first. 100 quid.
275
00:18:26,770 --> 00:18:28,530
You're on.
276
00:18:32,210 --> 00:18:34,090
A ridiculous bet.
277
00:18:37,050 --> 00:18:39,730
Anyway, that is the end of
the news. We must move on.
278
00:18:39,770 --> 00:18:42,130
As we know, caravans are a menace.
279
00:18:42,170 --> 00:18:44,970
We all know that. The reason
for this is very simple.
280
00:18:45,010 --> 00:18:48,930
Nobody who tows a caravan has had any
training, which means they're a bit frightened,
281
00:18:48,970 --> 00:18:54,850
which means they drive slowly and that means they
clog up the British countryside all summer long.
282
00:18:54,890 --> 00:18:58,610
Motorhomes would appear
to be a better option but here
283
00:18:58,650 --> 00:19:02,290
we have a problem because
there are only really two types.
284
00:19:02,330 --> 00:19:05,050
There is the American RV,
285
00:19:05,090 --> 00:19:09,370
which is extremely cool but far too
large, really, for European roads.
286
00:19:09,410 --> 00:19:13,650
Then there is the British
alternative, which is much smaller -
287
00:19:13,690 --> 00:19:17,730
it's much easier to drive on our
roads - but it really is rather tragic.
288
00:19:17,770 --> 00:19:21,450
Yeah, so with that in mind,
our producers came up with a plan.
289
00:19:21,490 --> 00:19:24,770
They said we each had to build
our own motorhome which would be
290
00:19:24,810 --> 00:19:29,010
small enough to work in Europe but
still cool. The rules were simple.
291
00:19:29,050 --> 00:19:33,970
Whatever we made had to have sleeping
accommodation, cooking facilities and a bog.
292
00:19:34,010 --> 00:19:39,010
Then they said once we'd finished them, we
had to meet up for a series of challenges.
293
00:19:42,290 --> 00:19:45,890
Our meeting point
was Fleet services on the M3.
294
00:19:47,930 --> 00:19:50,490
And Richard was the first to arrive.
295
00:19:53,290 --> 00:19:54,890
And there it is.
296
00:19:54,930 --> 00:19:58,490
I am genuinely,
genuinely proud of this.
297
00:19:58,530 --> 00:20:00,730
'But before I had a chance
298
00:20:00,770 --> 00:20:04,330
'to talk you through my Land Rover,
Jeremy arrived...'
299
00:20:04,370 --> 00:20:05,770
What?
300
00:20:06,970 --> 00:20:10,530
'..In what appeared to be a block of
flats on top of an old Citroen.'
301
00:20:16,250 --> 00:20:17,850
Look at it!
302
00:20:17,890 --> 00:20:18,890
Come on.
303
00:20:20,730 --> 00:20:24,450
It's enormous.
It's absolutely superb.
304
00:20:24,490 --> 00:20:26,450
Do you ever watch Grand Designs?
Yes.
305
00:20:26,490 --> 00:20:30,450
You do? Kevin McCloud programme? Every
single thing they build looks like this.
306
00:20:30,490 --> 00:20:33,530
The indented windows -
it's modern, it's crisp.
307
00:20:33,570 --> 00:20:35,370
No, he'd love it.
308
00:20:35,410 --> 00:20:38,530
He'd love to ask which cock
stuck that on top of a Citroen.
309
00:20:41,330 --> 00:20:45,850
'To try and bring Richard round,
I showed him my interior.'
310
00:20:48,530 --> 00:20:50,130
It's three-storey.
311
00:20:50,170 --> 00:20:52,890
Japanese contemplation area here.
312
00:20:52,930 --> 00:20:54,970
Very useful.
313
00:20:55,010 --> 00:21:00,210
Upstairs, two hammocks and full
cooking facilities, with a grill.
314
00:21:01,290 --> 00:21:05,730
'With the tour over, Kevin McClarkson
turned his attention to my Land Rover.'
315
00:21:05,770 --> 00:21:07,330
This is hideous.
316
00:21:07,370 --> 00:21:12,770
It's stone effect, which is
right with the Land Rover thing.
317
00:21:12,810 --> 00:21:14,250
It's hideous.
318
00:21:14,290 --> 00:21:18,330
It's perfect, you see.
319
00:21:18,370 --> 00:21:20,730
Please tell me this is not real.
Yes, it is.
320
00:21:20,770 --> 00:21:23,810
It is, entirely. If you need it,
it's there for you.
321
00:21:23,850 --> 00:21:27,610
You're joking.
If you need it, it's there.
322
00:21:27,650 --> 00:21:31,170
'All we had to do then
was wait for James.'
323
00:21:31,210 --> 00:21:32,810
I have to say,
324
00:21:32,850 --> 00:21:35,970
Land Rover famed
for its reliability.
325
00:21:36,010 --> 00:21:40,810
No, wait - not reliability. No. And
Citroen famed for... The same problem.
326
00:21:40,850 --> 00:21:43,770
The same problem.
If James turns up in an Alfa,
327
00:21:43,810 --> 00:21:47,010
we really have completed the set.
We'll have the lot.
328
00:21:47,050 --> 00:21:50,050
'But James didn't turn up in an Alfa
329
00:21:50,090 --> 00:21:53,490
'because he'd thought of something
even more unreliable.'
330
00:21:55,370 --> 00:21:57,530
It's an old Lotus with a roof box.
331
00:21:57,570 --> 00:22:00,330
I didn't expect that.
332
00:22:02,090 --> 00:22:04,250
You haven't got the idea of it
at all.
333
00:22:04,290 --> 00:22:05,410
No, no, no. This...
334
00:22:05,450 --> 00:22:09,330
I don't like to be immodest, but
this is actually a very good idea.
335
00:22:09,370 --> 00:22:12,770
It's inspired by the work
of the pioneer aviators.
336
00:22:12,810 --> 00:22:15,530
It's extremely light,
it's brilliant. Hammond?
337
00:22:17,530 --> 00:22:20,170
It's a roof box
with a sleeping bag in it. Yeah.
338
00:22:20,210 --> 00:22:22,330
Where's your bog? There.
339
00:22:22,370 --> 00:22:24,450
Oh! Where your head is.
340
00:22:24,490 --> 00:22:28,010
And how do you go on that?
The roof goes up. How does it go up?
341
00:22:28,050 --> 00:22:29,850
It's on telescopic... things.
342
00:22:29,890 --> 00:22:34,090
It's not a motorhome. It is. It's a
motor car with accommodation on it.
343
00:22:34,130 --> 00:22:35,810
What's this? Why's it got that?
344
00:22:35,850 --> 00:22:38,130
Stability. Rubbish.
345
00:22:38,170 --> 00:22:40,370
Storage.
346
00:22:40,410 --> 00:22:41,650
That's it? That's...
347
00:22:41,690 --> 00:22:45,090
What do you need? A tin opener
and a vegetable peeler.
348
00:22:45,130 --> 00:22:48,650
I like that. There's another one
on the other side with toiletries.
349
00:22:49,850 --> 00:22:52,810
'James was then keen
to inspect Hammond's.'
350
00:22:52,850 --> 00:22:56,930
This is a Land Rover with...
..the curtains on the outside.
351
00:22:56,970 --> 00:22:59,410
I don't understand this. Look.
352
00:22:59,450 --> 00:23:02,970
There will be opportunity, I'm sure,
for me to demonstrate how this works.
353
00:23:03,010 --> 00:23:08,450
I've taken inspiration from the American motorhomes
that slide out at the sides. Have you? Yeah.
354
00:23:08,490 --> 00:23:12,250
So this gets bigger. How does it
get bigger? A lot bigger, you'll see.
355
00:23:12,290 --> 00:23:17,370
'At this point, we were interrupted
by the arrival of a challenge.'
356
00:23:17,410 --> 00:23:21,050
Hello. Here we go. This is it.
357
00:23:21,090 --> 00:23:24,650
It says, "You are going on a camping
holiday." Yes, that's a win.
358
00:23:24,690 --> 00:23:27,010
Where? He loves camping. Oh, yes.
359
00:23:27,050 --> 00:23:28,770
In Cornwall. Yes!
360
00:23:28,810 --> 00:23:32,250
That's going to be great. It's not.
What's great about Cornwall?
361
00:23:32,290 --> 00:23:35,730
Cornwall's lovely.
You'll have sand in your food.
362
00:23:35,770 --> 00:23:38,410
You'll be freezing cold if
you go anywhere near the sea.
363
00:23:38,450 --> 00:23:42,010
The food will be stuff you recognise,
you'll be able to read the road signs.
364
00:23:42,050 --> 00:23:44,170
Why don't we go to France?
365
00:23:44,210 --> 00:23:46,730
Stop being a wimp.
366
00:23:46,770 --> 00:23:50,370
"You ARE going on a camping holiday
in Cornwall.
367
00:23:50,410 --> 00:23:53,930
"This is 215 miles
from where you are now."
368
00:23:53,970 --> 00:23:56,410
It's going to be great fun.
It's a win, win, win.
369
00:23:56,450 --> 00:23:59,610
I'm going camping - my favourite
activity - in my favourite weather.
370
00:24:01,610 --> 00:24:02,730
It's my best day ever.
371
00:24:03,810 --> 00:24:07,290
'So, with my heart singing,
it was time to show the world
372
00:24:07,330 --> 00:24:10,730
'that a new era in motorhoming
had begun.'
373
00:24:10,770 --> 00:24:11,890
We roll.
374
00:24:11,930 --> 00:24:14,050
There we go.
375
00:24:26,050 --> 00:24:29,090
So just to recap, viewers,
what I'm doing now
376
00:24:29,130 --> 00:24:31,850
is going for a nice drive
down to Cornwall in my Lotus.
377
00:24:31,890 --> 00:24:36,570
There is no impression whatsoever
of there being anything on the roof.
378
00:24:36,610 --> 00:24:40,450
That weighs less than me
and that's the point.
379
00:24:40,490 --> 00:24:44,890
Lightness. Preserving motoring
pleasure for the "campervanist".
380
00:24:45,690 --> 00:24:48,450
'Sadly, when the Land Rover
got up to speed,
381
00:24:48,490 --> 00:24:52,010
'I realised there was
a bit of a design flaw.'
382
00:24:52,050 --> 00:24:54,330
I modified this particular example
383
00:24:54,370 --> 00:24:57,850
and cut away the bodywork
to create this.
384
00:24:57,890 --> 00:25:02,130
I have left a slight gap
sort of all round here
385
00:25:02,170 --> 00:25:03,890
and there is quite a draught.
386
00:25:03,930 --> 00:25:06,050
It is quite chilly.
387
00:25:06,090 --> 00:25:09,890
'Mind you, compared to
Jeremy's design flaw...'
388
00:25:13,930 --> 00:25:17,370
Oh, my God! No! This is terrifying.
389
00:25:17,410 --> 00:25:21,770
It's a... I cant begin to
describe what this feels like.
390
00:25:21,810 --> 00:25:24,810
It's... OK! ..Wobbling quite badly.
391
00:25:24,850 --> 00:25:27,450
'I asked James to pull in behind
392
00:25:27,490 --> 00:25:29,970
'and assess the gravity
of the situation.
393
00:25:30,010 --> 00:25:32,010
'But he wasn't much help.'
394
00:25:37,050 --> 00:25:39,410
'And to be honest, nor was Hammond.'
395
00:25:45,690 --> 00:25:48,250
I've cocked up.
I know I've cocked up.
396
00:25:48,290 --> 00:25:49,890
Low bridge!
397
00:25:51,370 --> 00:25:55,090
Jeremy, did you make a note
of how tall it actually is?
398
00:25:55,130 --> 00:25:57,250
No, I didn't.
399
00:25:57,290 --> 00:26:00,690
Yes. He hasn't got a clue.
400
00:26:00,730 --> 00:26:02,650
Aaargh!
401
00:26:02,690 --> 00:26:07,490
'As Jeremy screamed
his way onto the A303...
402
00:26:07,530 --> 00:26:10,370
'all was well in the Lotus.'
403
00:26:10,410 --> 00:26:14,490
I know people have a bit of a downer on Lotus
and believe they're hideously unreliable
404
00:26:14,530 --> 00:26:17,970
but really, there's absolutely
nothing wrong with this car
405
00:26:18,010 --> 00:26:22,530
apart from a little bit of
electrical infidelity and the clock.
406
00:26:22,570 --> 00:26:25,010
I mean, it works but only
the minute hand works.
407
00:26:25,050 --> 00:26:29,170
I know it's quarter to, I just
don't know what it's quarter to to.
408
00:26:29,210 --> 00:26:33,570
OK. I'm going to operate
the heater controls.
409
00:26:33,610 --> 00:26:38,290
Land Rover heaters are not their best
feature, if I'm honest.
410
00:26:38,330 --> 00:26:40,090
That's on full.
411
00:26:41,170 --> 00:26:43,010
I can't feel it at all.
412
00:26:43,050 --> 00:26:47,770
'In the leaning tower of Citroen,
I was starting to relax a bit.'
413
00:26:49,330 --> 00:26:51,010
She was VERY pretty.
414
00:26:52,930 --> 00:26:57,090
She just liked it. She wouldn't like to
go in Hammond's, cos that's stupid.
415
00:26:59,530 --> 00:27:02,130
Aaaaargh!
416
00:27:04,930 --> 00:27:09,130
Jeremy, can I just say, this is
the biggest entertainment I've had
417
00:27:09,170 --> 00:27:12,890
on a road journey in my whole life.
It's absolutely hilarious.
418
00:27:14,290 --> 00:27:15,890
'It wasn't hilarious, though.
419
00:27:15,930 --> 00:27:20,450
'And since Hammond's Cottage was
now suffering from subsidence,
420
00:27:20,490 --> 00:27:22,650
'we pulled in for some bodging.'
421
00:27:22,690 --> 00:27:23,970
Hammond...
422
00:27:24,010 --> 00:27:26,370
Yeah? We've done 20 miles. I know.
423
00:27:26,410 --> 00:27:30,090
We'll have to stop nine times to rebuild
your shed before we get anywhere.
424
00:27:31,970 --> 00:27:35,770
'In a matter of moments, I'd
mended the Citroen's attachment.'
425
00:27:35,810 --> 00:27:39,650
The problem was, the air was hitting
this massive slab here,
426
00:27:39,690 --> 00:27:43,850
forcing the whole car back and
lifting the front wheels off the ground,
427
00:27:43,890 --> 00:27:45,730
so I've taken out this window.
428
00:27:45,770 --> 00:27:48,370
The air will now go in there
429
00:27:48,410 --> 00:27:52,610
and then I've removed the rear door,
so it can come out here.
430
00:27:54,290 --> 00:27:55,730
20,
431
00:27:55,770 --> 00:27:57,730
30.
432
00:27:57,770 --> 00:28:01,530
Oh, yeah.
That's just massively improved it.
433
00:28:06,050 --> 00:28:08,530
No, it's made no difference.
434
00:28:08,570 --> 00:28:10,410
Make it stop!
435
00:28:11,730 --> 00:28:14,530
Right, we've done about 30 miles.
436
00:28:14,570 --> 00:28:16,810
180-something to go.
437
00:28:20,250 --> 00:28:23,090
'Amazingly, the convoy did keep going
438
00:28:23,130 --> 00:28:26,170
'until eventually,
we pulled in for a fuel stop.'
439
00:28:26,210 --> 00:28:29,290
OK. Now this is a bit of a faff.
440
00:28:37,330 --> 00:28:39,330
Hammond? Yes?
441
00:28:39,370 --> 00:28:42,850
I may have made a mistake. Where?
442
00:28:42,890 --> 00:28:45,130
Well, I added this escape chute
443
00:28:45,170 --> 00:28:49,170
so that I can go from my aeroplane
fuselage into the back seat of the car,
444
00:28:49,210 --> 00:28:51,530
which is here. It's very good...
445
00:28:51,570 --> 00:28:53,810
But I've covered up the filler flap.
446
00:28:56,250 --> 00:28:59,490
Oh, my God! Jeremy, no, no, no! No.
447
00:28:59,530 --> 00:29:03,450
What? Seriously, you're going to
hit it. Yeah, that's quite close.
448
00:29:03,490 --> 00:29:06,330
Yeah, but, unlike your two cars...
449
00:29:06,370 --> 00:29:08,210
Ready?
450
00:29:12,050 --> 00:29:14,970
Ha-ha! Oh, yes.
451
00:29:15,010 --> 00:29:17,050
Yes!
452
00:29:17,090 --> 00:29:19,730
'Soon, refuelling was under way.'
453
00:29:23,130 --> 00:29:24,690
Here we go.
454
00:29:28,210 --> 00:29:31,810
Go away.
455
00:29:31,850 --> 00:29:36,410
That's an all-new... I've never seen a lockable
fuel filler cap where you need to saw it.
456
00:29:36,450 --> 00:29:37,890
It's very secure.
457
00:29:40,610 --> 00:29:43,370
'Refuelling over,
we headed on our way.
458
00:29:43,410 --> 00:29:46,610
'And several
perilous miles later...'
459
00:29:46,650 --> 00:29:49,970
Aaargh!
460
00:29:50,010 --> 00:29:52,130
'..We finally reached Cornwall.'
461
00:29:54,250 --> 00:29:55,810
That's where we're going.
462
00:29:55,850 --> 00:29:59,970
Ooh! I've got all the excitement
you get as a kid on a family holiday,
463
00:30:00,010 --> 00:30:02,090
winding round little roads.
464
00:30:02,130 --> 00:30:05,290
The odd glimpse of the sea.
465
00:30:05,330 --> 00:30:08,170
Been on the go now
pretty much seven hours.
466
00:30:08,210 --> 00:30:13,370
Could have flown to New York
in that time. But no.
467
00:30:13,410 --> 00:30:16,850
Here, drizzle, cold, frightened,
468
00:30:16,890 --> 00:30:20,530
and all I have to look forward to is
camping with a...
469
00:30:21,690 --> 00:30:23,570
A lunatic and a retard.
470
00:30:26,410 --> 00:30:27,970
'But then...'
471
00:30:28,010 --> 00:30:29,850
Oh, no!
472
00:30:29,890 --> 00:30:30,930
Got a warning light.
473
00:30:33,610 --> 00:30:36,890
Guys, I've got a warning light
on the dashboard. Says, "Stop."
474
00:30:38,450 --> 00:30:42,850
'As you'd expect, the happy campers
chose to ignore my distress signal.'
475
00:30:42,890 --> 00:30:47,090
Oh, yeah. That looks
a suitable holiday destination.
476
00:30:47,130 --> 00:30:49,450
I think so.
477
00:30:51,010 --> 00:30:54,090
Holy moly!
478
00:30:54,130 --> 00:30:58,810
What manner of terrible thing
has happened under my bonnet?
479
00:30:58,850 --> 00:31:02,930
It's actually had diarrhoea,
is what's happened here.
480
00:31:02,970 --> 00:31:04,930
'At the campsite,
481
00:31:04,970 --> 00:31:08,610
'I settled down to watch Hammond's
creation take shape.'
482
00:31:13,530 --> 00:31:15,530
Yep. Oh, yep.
483
00:31:24,890 --> 00:31:26,610
I'm brave.
484
00:31:26,650 --> 00:31:28,410
Do you want some help?
485
00:31:28,450 --> 00:31:31,570
No. Don't need it, mate.
A one-man job, this.
486
00:31:34,930 --> 00:31:38,690
'Having got the block of flats going
again, Jeremy eventually joined us.'
487
00:31:38,730 --> 00:31:41,130
This is gripping.
488
00:31:43,290 --> 00:31:46,090
What are you doing?
Finishing touches.
489
00:31:46,130 --> 00:31:51,490
'In Hammond's head,
his build was coming along nicely.
490
00:31:51,530 --> 00:31:52,930
'But it wasn't.
491
00:31:55,530 --> 00:31:58,290
And an hour later,
Jeremy and I were bored.'
492
00:31:58,330 --> 00:31:59,650
Is there a pub?
493
00:31:59,690 --> 00:32:01,410
'There was, so we went to it,
494
00:32:01,450 --> 00:32:04,210
'leaving Hammond
to carry on building.'
495
00:32:06,010 --> 00:32:08,130
I see this as a sort of club room.
496
00:32:08,170 --> 00:32:11,850
Darts... hanging out with your mates.
497
00:32:13,210 --> 00:32:15,450
Oh, yes.
498
00:32:15,490 --> 00:32:16,450
There it is.
499
00:32:16,490 --> 00:32:19,490
Shall we order Hammond something?
500
00:32:19,530 --> 00:32:23,210
I'm thinking of the beer-battered
fish, pea puree, tartare sauce.
501
00:32:23,250 --> 00:32:26,970
"I don't like beer, I don't like
batter, I don't like fish..."
502
00:32:27,010 --> 00:32:29,850
He doesn't eat fish.
I know, he doesn't eat fish.
503
00:32:29,890 --> 00:32:32,370
He might eat a free-range egg.
504
00:32:34,650 --> 00:32:37,490
'Back at base,
the wind was getting up.'
505
00:32:44,730 --> 00:32:46,650
That bit's slightly too short.
506
00:32:51,970 --> 00:32:55,850
'When we got back from the pub,
Hammond was still going.'
507
00:32:55,890 --> 00:32:57,130
Is this his motorhome?
508
00:32:57,170 --> 00:33:00,690
I don't believe it.
That is outrageous.
509
00:33:00,730 --> 00:33:02,210
Come in, dude, come in.
510
00:33:02,250 --> 00:33:04,370
This is the bed.
511
00:33:04,410 --> 00:33:06,770
Yeah, that can happen. Sorry, sorry.
512
00:33:06,810 --> 00:33:10,450
I'll give you a quick squiz round if
you like. This is the library here.
513
00:33:10,490 --> 00:33:13,450
Thank you. So you've got a library.
514
00:33:13,490 --> 00:33:15,450
This is the dining room. It goes on.
515
00:33:15,490 --> 00:33:17,010
Look at that!
516
00:33:17,050 --> 00:33:20,850
Bloody Nora.
In here, this..BLEEP Mind that.
517
00:33:20,890 --> 00:33:22,890
What's in here?
518
00:33:25,130 --> 00:33:26,730
That's a child's bedroom.
519
00:33:26,770 --> 00:33:29,050
What's this? This is lovely.
520
00:33:29,090 --> 00:33:32,170
He's got an ancestral portrait.
521
00:33:32,210 --> 00:33:34,850
Yes, Great Uncle...
Great Uncle Tall there.
522
00:33:34,890 --> 00:33:38,770
Just a minute - this is
Great Uncle Yourself.
523
00:33:41,970 --> 00:33:45,250
'With the very lengthy tour over,
it was time to get some sleep.'
524
00:33:50,490 --> 00:33:53,850
These are my night clothes
that I like to wear.
525
00:33:56,770 --> 00:33:58,210
There we go.
526
00:34:05,370 --> 00:34:07,370
'Still, could be worse.'
527
00:34:13,250 --> 00:34:14,450
Oh, God!
528
00:34:25,130 --> 00:34:26,610
Thank you so much.
529
00:34:26,650 --> 00:34:28,410
Thank you. Now...
530
00:34:29,610 --> 00:34:31,930
We'll pick that up later on,
531
00:34:31,970 --> 00:34:36,210
but now it's time to put a star
in our reasonably priced car.
532
00:34:36,250 --> 00:34:40,010
My guest tonight is actually
a caravan enthusiast.
533
00:34:40,050 --> 00:34:42,930
But unlike any other
caravan enthusiast,
534
00:34:42,970 --> 00:34:45,170
he also starred in The Godfather.
535
00:34:45,210 --> 00:34:47,970
And Ocean's Eleven,
Twelve and Thirteen
536
00:34:48,010 --> 00:34:49,930
and once, he had his head cut off.
537
00:34:49,970 --> 00:34:52,250
Ladies and gentlemen, Andy Garcia.
538
00:34:55,090 --> 00:34:57,570
How are you?
539
00:35:00,570 --> 00:35:02,810
Major Hollywood.
540
00:35:04,410 --> 00:35:06,530
Major.
541
00:35:06,570 --> 00:35:10,170
Thank you very much. I love England.
Well, that's... You see,
542
00:35:10,210 --> 00:35:12,530
you've won their hearts already.
543
00:35:12,570 --> 00:35:17,090
I'm always fascinated, when we do occasionally
have big Hollywood stars come on the show...
544
00:35:17,130 --> 00:35:20,170
Please, please. What it feels like,
cos I presume
545
00:35:20,210 --> 00:35:25,170
when you go on American chat shows it's all red
carpets and men with mascara and shiny teeth.
546
00:35:25,210 --> 00:35:27,850
Like you.No.
547
00:35:27,890 --> 00:35:30,930
And you come down here and it's
a kind of a windswept airfield
548
00:35:30,970 --> 00:35:33,730
and there's a man with a white
helmet on who won't speak to you.
549
00:35:33,770 --> 00:35:37,530
Then we put you into a car with a steering
wheel on what you perceive to be the wrong side
550
00:35:37,570 --> 00:35:40,290
and make you drive round a track.
Was it fun? You enjoy that?
551
00:35:40,330 --> 00:35:44,410
I enjoyed it very much. I drive stick
but obviously, with a different hand.
552
00:35:44,450 --> 00:35:48,970
I do a lot of things with both
hands, so I'm pretty used to it.
553
00:35:52,570 --> 00:35:54,330
She's gone bright red, look.
554
00:35:54,370 --> 00:35:56,370
So has he.
555
00:35:57,930 --> 00:36:01,010
We've actually got a clip which I
really want to start off with,
556
00:36:01,050 --> 00:36:05,570
of one of your first attempts in practice laps,
which nearly resulted in the death of the Stig.
557
00:36:05,610 --> 00:36:08,730
Would anybody here like to see that?
558
00:36:08,770 --> 00:36:12,090
Yes! Let's just have a
look at this before we get cracking.
559
00:36:12,130 --> 00:36:15,490
Here we come, up to Gambon Corner.
560
00:36:15,530 --> 00:36:18,250
A little wide...
Really very wide indeed.
561
00:36:18,290 --> 00:36:20,490
And there is...
562
00:36:20,530 --> 00:36:24,290
I never liked him from the start.
You didn't like him.
563
00:36:24,330 --> 00:36:26,970
He is actually deeply...
564
00:36:27,010 --> 00:36:30,770
It's very rude if someone talks to
you and never shows you his face.
565
00:36:30,810 --> 00:36:33,570
Now, obviously...
566
00:36:33,610 --> 00:36:37,010
the first thing I notice
is you arrived with... a face hair.
567
00:36:37,050 --> 00:36:39,730
That's what I'm going to say.
568
00:36:39,770 --> 00:36:41,930
It actually peels off.
569
00:36:41,970 --> 00:36:44,130
Does it really? No, it doesn't.
570
00:36:44,170 --> 00:36:47,610
Is this for a movie, I presume? Why
else would you wear a thing like this?
571
00:36:49,290 --> 00:36:53,610
We're sorting out the issue of
motorhomes tonight, what you'd call RVs.
572
00:36:53,650 --> 00:36:56,450
Right. I understand you are
a caravan enthusiast.
573
00:36:56,490 --> 00:36:57,970
Er...
574
00:36:58,010 --> 00:36:59,650
I have an airstream trailer.
575
00:36:59,690 --> 00:37:03,490
This is the chrome... The chrome,
silver bullet-looking thing.
576
00:37:03,530 --> 00:37:07,090
In this case it's a large one -
it's 34 feet, which is fantastic.
577
00:37:07,130 --> 00:37:11,810
The thing about an airstream is it looks very
good, but you still have to crap in a bucket.
578
00:37:11,850 --> 00:37:16,050
Yeah, like that piece ofBLEEP
you provided for me over here.
579
00:37:16,090 --> 00:37:19,570
There's hot water in there somewhere.
No, there isn't.
580
00:37:21,850 --> 00:37:25,090
You are actually - joking aside -
you are a family man.
581
00:37:25,130 --> 00:37:27,810
You run a very close family,
I would say.
582
00:37:27,850 --> 00:37:31,690
I've got four kids - three girls first
and a little boy. Started all over again.
583
00:37:31,730 --> 00:37:36,370
And your daughter Dominik... Yes.
She's in your new film, I gather.
584
00:37:36,410 --> 00:37:39,210
She's in City Island,
which opens on Friday the 23rd.
585
00:37:39,250 --> 00:37:43,850
You're allowed to do that.
And what's it about? It's a farce?
586
00:37:43,890 --> 00:37:49,050
It's a human comedy about this
dysfunctional Italian-American family,
587
00:37:49,090 --> 00:37:54,250
all the secrets they harbour from each other. It's
a wonderful story and we're very proud of the film.
588
00:37:54,290 --> 00:37:57,410
We've got a clip of it, which I'd
like to show. Let's have a look.
589
00:37:57,450 --> 00:38:01,050
I was thinking that, being a Saturday
night and all and Vivien's here,
590
00:38:01,090 --> 00:38:04,970
why don't we have a big
home-cooked dinner tonight?
591
00:38:05,010 --> 00:38:06,050
Big - nice and big.
592
00:38:06,090 --> 00:38:07,130
Yeah, sure.
593
00:38:07,170 --> 00:38:09,450
Like I do every Saturday night.
594
00:38:09,490 --> 00:38:11,290
Yeah, but like something special.
595
00:38:11,330 --> 00:38:14,490
Like for a real special occasion,
something special.
596
00:38:14,530 --> 00:38:16,170
Something nice.
597
00:38:16,210 --> 00:38:18,410
You want balloons or something?
598
00:38:18,450 --> 00:38:22,290
- No, I don't want balloons. I'm just saying.
- Something nice. When don't I make it nice?
599
00:38:22,330 --> 00:38:24,690
Make something nicer.
Make it yourself!
600
00:38:26,570 --> 00:38:28,370
OK, Vivien. I've got to ask you.
601
00:38:28,410 --> 00:38:30,210
Are your breasts continuing to grow?
602
00:38:30,250 --> 00:38:32,730
What? Vince. What?
603
00:38:32,770 --> 00:38:34,450
Does have a point there, sweetie.
604
00:38:34,490 --> 00:38:37,530
You do seem to be getting a little
large in that area. Oh, nice, Dad.
605
00:38:39,210 --> 00:38:41,530
That's your daughter.
606
00:38:41,570 --> 00:38:43,330
This is a girl who, in real life,
607
00:38:43,370 --> 00:38:46,650
you never let her have keys
to your house. Is that right?
608
00:38:46,690 --> 00:38:48,490
She reminded me of that recently.
609
00:38:48,530 --> 00:38:51,730
I never gave her keys to the house
because I always wanted her to...
610
00:38:51,770 --> 00:38:55,570
You know, when she knocked, I'd come
downstairs and open the door and...
611
00:38:55,610 --> 00:38:59,250
That's a good idea. I'm going to
confiscate my daughter's keys immediately.
612
00:38:59,290 --> 00:39:02,890
Except she always comes in at three,
which is really awkward.
613
00:39:02,930 --> 00:39:06,570
Obviously, you have been in very
many big films over the years.
614
00:39:06,610 --> 00:39:09,330
We've mentioned some -
The Untouchables, Black Rain.
615
00:39:09,370 --> 00:39:12,810
I think not a lot of people realise
this. Because of The Godfather,
616
00:39:12,850 --> 00:39:15,690
they assume you must be Italian,
but you were born in Cuba.
617
00:39:15,730 --> 00:39:19,890
I was born in Cuba and I left 2½ years
after the revolution. I was 5½ years old.
618
00:39:19,930 --> 00:39:23,610
How did you get out? How did it
work? We were some of the last...
619
00:39:23,650 --> 00:39:27,450
They call freedom flights before they
shut the country completely down,
620
00:39:27,490 --> 00:39:32,770
and you had to leave at that point in
an inner tube, or, interestingly enough,
621
00:39:32,810 --> 00:39:37,610
there have been cases where they've turned
old cars into actual floating amphibious...
622
00:39:37,650 --> 00:39:41,890
And they've taken off. I don't know where they
got the idea for that from. I can't imagine.
623
00:39:41,930 --> 00:39:45,050
I know you guys explored that,
but it's true.
624
00:39:45,090 --> 00:39:49,570
They've found big Buicks or flatbed trucks
floating across the Florida Straits with a...
625
00:39:49,610 --> 00:39:53,490
The ingenuity, though, in Cuba, to keep
those big old American cars going, is just...
626
00:39:53,530 --> 00:39:58,130
They make brake fluid out of
shampoo and alcohol.
627
00:39:58,170 --> 00:40:02,290
Yeah, and brake pads out of asbestos. I
saw a documentary - a car documentary -
628
00:40:02,330 --> 00:40:05,330
and there was a gentleman
mixing asbestos with his hands
629
00:40:05,370 --> 00:40:08,330
and mixing it to create
the pad for the brakes,
630
00:40:08,370 --> 00:40:10,650
and they said,
"You know this can kill you?"
631
00:40:10,690 --> 00:40:12,370
And he said, "Yes, I know.
632
00:40:12,410 --> 00:40:15,970
"But how do I provide for my family
if I don't do this?"
633
00:40:16,010 --> 00:40:20,530
What a life. Imagine what life would have
been like if your parents hadn't got you out.
634
00:40:20,570 --> 00:40:22,090
I was very lucky.
635
00:40:22,130 --> 00:40:26,170
Are you familiar with the story
of the Cuban Grand Prix in '59?
636
00:40:26,210 --> 00:40:29,410
Yes, it was a kidnapping
of Juan Manuel Fangio,
637
00:40:29,450 --> 00:40:34,530
the famous Argentinian race car driver, and
he was kidnapped by the Cuban revolutionaries.
638
00:40:34,570 --> 00:40:36,890
They released him after
the Grand Prix,
639
00:40:36,930 --> 00:40:41,850
and they said, "Why'd they kidnap
you?" He said, "For publicity."
640
00:40:41,890 --> 00:40:47,010
"Did they treat you badly?" He goes, "No, they were
perfect gentlemen." It was one of those amazing stories.
641
00:40:47,050 --> 00:40:51,770
Juan used to put... Before a race,
you've got to turn and analyse the turn,
642
00:40:51,810 --> 00:40:53,570
he'd put like a big silver dollar,
643
00:40:53,610 --> 00:40:56,850
a Cuban big peso or something
and then bet people
644
00:40:56,890 --> 00:40:59,810
that in that turn
he was going to run it over.
645
00:40:59,850 --> 00:41:02,130
He was a great proponent
of the four-wheel drift.
646
00:41:02,170 --> 00:41:04,890
So to hit a silver dollar
while doing a four-wheel drift...
647
00:41:04,930 --> 00:41:08,090
So do you drive some big old
American Chevy then,
648
00:41:08,130 --> 00:41:11,610
that you keep going with
shampoo and things in the States?
649
00:41:11,650 --> 00:41:17,370
No, I have a little Porsche that
I drive, a 4S, 2006 or something.
650
00:41:17,410 --> 00:41:20,850
So no Prius? No Prius. Good man.
651
00:41:20,890 --> 00:41:22,650
You're very welcome here.
652
00:41:29,330 --> 00:41:32,890
I'm all for clean diesel and hybrids
and all that, but not a Prius.
653
00:41:32,930 --> 00:41:34,610
Just not a Prius.
654
00:41:34,650 --> 00:41:39,090
Did you not once have a Peugeot? It
was a diesel wagon, 504 diesel wagon.
655
00:41:39,130 --> 00:41:42,890
It was a beautiful car. Couldn't make
its way over the hill in Hollywood,
656
00:41:42,930 --> 00:41:46,410
but it rode beautifully
on the highway in fifth gear.
657
00:41:46,450 --> 00:41:50,130
It would quiet down, and you'd put
like 20 dollars of diesel in it
658
00:41:50,170 --> 00:41:52,050
and it'd last for like 14 months.
659
00:41:52,090 --> 00:41:55,570
It had beautiful lines.
That car had beautiful lines.
660
00:41:55,610 --> 00:42:00,410
I miss the car. If anybody's watching the show
that bought my car, please, I want to buy it back.
661
00:42:00,450 --> 00:42:03,570
Yeah, OK. 504 diesel.
Anyone got one?
662
00:42:03,610 --> 00:42:05,650
No, didn't think so.
663
00:42:05,690 --> 00:42:09,770
Anyway, competition-wise, have you
ever done any track driving?
664
00:42:09,810 --> 00:42:11,610
No.Never?
665
00:42:11,650 --> 00:42:14,650
Never. And you've never driven
a car with the gear lever on...
666
00:42:14,690 --> 00:42:17,690
So this was all an entirely
new thing for you out there.
667
00:42:17,730 --> 00:42:19,730
Who would like to see Andy's lap?
668
00:42:19,770 --> 00:42:21,610
Yes!
669
00:42:21,650 --> 00:42:24,090
Let's have a look then.
Come on, let's put it up.
670
00:42:25,130 --> 00:42:28,890
There we go, in the brown
C-apostrophe-D.
671
00:42:28,930 --> 00:42:31,170
Are you pleased with that?
A good start.
672
00:42:31,210 --> 00:42:32,730
Yeah, you were.
673
00:42:32,770 --> 00:42:35,290
You actually look quite sinister.
Tell me about it.
674
00:42:35,330 --> 00:42:38,210
Let's have a look
through the first corner.
675
00:42:38,250 --> 00:42:41,690
That's taming its understeer nicely.
That's very good.
676
00:42:41,730 --> 00:42:45,250
Running a bit wide. Everybody
does, though. Forget to break.
677
00:42:45,290 --> 00:42:47,530
Not a good idea. Into Chicago.
678
00:42:47,570 --> 00:42:51,810
Again, it does run wide, that car.
Very safe, very brown.
679
00:42:51,850 --> 00:42:54,970
Slow. Hammerhead, a very tricky
corner here,
680
00:42:55,010 --> 00:42:57,290
though it's a quick left.
681
00:42:57,330 --> 00:43:00,450
Quick right. That's very
well done, though.
682
00:43:00,490 --> 00:43:02,810
That was excellent. Thank you, sir.
683
00:43:02,850 --> 00:43:05,410
A bit slow on the gear change.
684
00:43:05,450 --> 00:43:07,650
This is my lap, baby.
685
00:43:07,690 --> 00:43:11,330
Sounds... I didn't know that
Groucho Marx knew how to drive.
686
00:43:11,370 --> 00:43:14,970
It is... It is slightly Marx-esque.
687
00:43:15,010 --> 00:43:16,250
That was very quick.
688
00:43:16,290 --> 00:43:19,250
Now you've got the tricky part.
689
00:43:21,010 --> 00:43:25,490
This is where most of our celebrities
go off, but that was nicely handled.
690
00:43:25,530 --> 00:43:27,810
Do you get Gambon right this time?
691
00:43:27,850 --> 00:43:30,850
Beautifully cut, taking the actual
Gambon line, and there we are.
692
00:43:33,090 --> 00:43:35,010
Well done.
693
00:43:41,650 --> 00:43:45,930
Where do you think you've come on
our relatively new board?
694
00:43:45,970 --> 00:43:50,450
You don't know any of these names,
do you? I know Angelina Jolie.
695
00:43:50,490 --> 00:43:53,370
She didn't look
quite like I thought.
696
00:43:53,410 --> 00:43:56,170
She was kind of fat and a bit bald.
697
00:43:56,210 --> 00:43:59,850
Might have been a comedian
pretending to be Angelina. I see.
698
00:43:59,890 --> 00:44:05,370
Louie Spence, you don't know him, presumably. No,
but I certainly would like to be ahead of him.
699
00:44:05,410 --> 00:44:08,930
No, you don't want to be
in front of him. Oh, I see.
700
00:44:08,970 --> 00:44:11,410
So, Andy...
701
00:44:11,450 --> 00:44:13,050
Garcia.
702
00:44:13,090 --> 00:44:15,810
You did it in one minute...
703
00:44:17,010 --> 00:44:20,890
46.1,
704
00:44:20,930 --> 00:44:23,210
which means, I think,
705
00:44:23,250 --> 00:44:25,410
that you are...
706
00:44:27,450 --> 00:44:30,810
...the third fastest driver
we've ever had.
707
00:44:32,530 --> 00:44:33,970
That's not bad.
708
00:44:39,170 --> 00:44:43,730
I think, for a man who's never driven
on the correct side of a car before,
709
00:44:43,770 --> 00:44:45,770
that's very, very impressive.
710
00:44:45,810 --> 00:44:49,570
And it's just been a huge pleasure
and an honour to have you here.
711
00:44:49,610 --> 00:44:52,930
Ladies and gentlemen, Andy Garcia.
712
00:44:59,010 --> 00:45:01,210
Now...
713
00:45:01,250 --> 00:45:05,690
Earlier on, we were told
to invent motorhomes
714
00:45:05,730 --> 00:45:08,690
that were cool and would prove
so successful
715
00:45:08,730 --> 00:45:12,370
they would rid this country
of the caravan menace forever.
716
00:45:12,410 --> 00:45:16,410
The results so far have been,
well, mixed, but no matter.
717
00:45:16,450 --> 00:45:19,970
We rejoin the action after spending
the night trying to sleep through
718
00:45:20,010 --> 00:45:22,450
what felt like a force-nine gale.
719
00:45:26,490 --> 00:45:29,650
'The next morning, mercifully,
the wind had died down.
720
00:45:29,690 --> 00:45:32,530
'But it had taken its toll.
721
00:45:33,770 --> 00:45:35,330
Oh, dear.
722
00:45:37,490 --> 00:45:40,130
Oh, look. It's done the same
in the games room?
723
00:45:40,170 --> 00:45:44,170
Yeah, brought the roof down onto the pool
table. And the living room and the cinema.
724
00:45:44,210 --> 00:45:47,610
I promise you, Hammond, it was worse
for me. How can it be worse for you?
725
00:45:47,650 --> 00:45:49,450
The roof fell in on my library.
726
00:45:49,490 --> 00:45:52,450
I promise you it was worse for me.
What's worse than that?
727
00:45:54,290 --> 00:45:56,250
Oh, yeah. That's worse.
728
00:45:58,090 --> 00:46:00,090
Morning. Oh, God.
729
00:46:00,130 --> 00:46:02,330
Is that just the wind did that?
730
00:46:02,370 --> 00:46:05,770
Oh, yeah. No, a big giant came.
731
00:46:05,810 --> 00:46:10,250
'After a revolting breakfast
in Hammond's citadel,
732
00:46:10,290 --> 00:46:14,570
'Jeremy pulled out all the stops
to get his Citroen righted.'
733
00:46:14,610 --> 00:46:19,330
So we've had cold beans. Yep. I'm
sorry I didn't eat your raw bacon.
734
00:46:19,370 --> 00:46:20,970
At least I remembered them.
735
00:46:22,930 --> 00:46:26,610
That is my Japanese garden.
Look at it. Just leaking.
736
00:46:26,650 --> 00:46:28,130
Still, it's the right way up.
737
00:46:28,170 --> 00:46:30,170
Oh, hello. Oh, God.
738
00:46:32,650 --> 00:46:34,730
Thank you.
739
00:46:34,770 --> 00:46:38,610
"Since you are in Cornwall,
you must try surfing."
740
00:46:38,650 --> 00:46:41,770
I don't want to do surfing.
What if we just don't want to do it?
741
00:46:41,810 --> 00:46:44,650
What if we just say,
"No, we're not going to"?
742
00:46:44,690 --> 00:46:46,250
Apparently we ARE going to.
743
00:46:46,290 --> 00:46:47,490
There's more.
744
00:46:47,530 --> 00:46:51,690
"You must drive to a nearby beach
and get changed into wetsuits
745
00:46:51,730 --> 00:46:53,970
"inside your motorhomes."
746
00:46:57,050 --> 00:47:00,250
Sorry, I'm suddenly
feeling cheered up.
747
00:47:00,290 --> 00:47:03,370
Have you ever tried to put...
What, wetsuits or...? Well, suits.
748
00:47:03,410 --> 00:47:05,330
Have you ever tried to put them on?
749
00:47:05,370 --> 00:47:08,050
You need... You see this field?
750
00:47:08,090 --> 00:47:11,370
You need an area this big,
which you have, but it's here,
751
00:47:11,410 --> 00:47:14,650
so you've got to parcel all that up
to drive to the...
752
00:47:14,690 --> 00:47:16,650
And you!
753
00:47:18,450 --> 00:47:21,250
'But Clarkson was laughing too soon,
754
00:47:22,610 --> 00:47:25,810
'because I had planned
for such an eventuality.'
755
00:47:25,850 --> 00:47:29,330
Simply retract the roof. Easy.
756
00:47:30,970 --> 00:47:32,730
It's like a spaceship, you see.
757
00:47:32,770 --> 00:47:36,290
You end up with this escape pod
that can just break free.
758
00:47:37,970 --> 00:47:40,770
'Meanwhile, James and I
had arrived at the beach.'
759
00:47:40,810 --> 00:47:43,850
Look at this. Surftown UK.
760
00:47:43,890 --> 00:47:46,530
They're going to look at my
hat and they're going to say,
761
00:47:46,570 --> 00:47:51,210
"Yes, yes, that man
knows what he's doing."
762
00:47:51,250 --> 00:47:55,810
'And with no sign of Hammond, we
decided to have a surfing lesson.'
763
00:47:55,850 --> 00:47:57,850
Hang on. So it's a...
764
00:47:59,410 --> 00:48:01,250
Yeah, yeah, you've got it.
765
00:48:01,290 --> 00:48:04,530
Is that roughly right? It wasn't,
though, was it? Not really, no.
766
00:48:04,570 --> 00:48:08,090
'Eventually, Hammond's escape pod
was free...
767
00:48:09,770 --> 00:48:11,850
'..and he was able to join us
768
00:48:11,890 --> 00:48:16,090
'for the "getting into a wetsuit
in a motorhome" test.'
769
00:48:17,130 --> 00:48:21,050
Yes! I'll get changed
in my contemplation zone.
770
00:48:21,090 --> 00:48:22,690
Lovely job.
771
00:48:22,730 --> 00:48:26,530
'Unsurprisingly,
it was much harder in the Lotus.'
772
00:48:29,450 --> 00:48:34,450
'But surprisingly, even harder
in Hammond's land cottage.'
773
00:48:36,050 --> 00:48:39,410
I, er, have had to leave some of
the panels at the campsite.
774
00:48:39,450 --> 00:48:41,450
Well, all of them, pretty much.
775
00:48:41,490 --> 00:48:43,650
And that, er...
776
00:48:43,690 --> 00:48:47,650
That has sort of
compromised privacy, rather.
777
00:48:47,690 --> 00:48:50,730
They're not going to go, are they?
778
00:48:50,770 --> 00:48:53,650
If I maybe...
779
00:48:56,250 --> 00:48:58,490
No. Er...
780
00:49:01,490 --> 00:49:03,490
I've had a very clever idea,
I think.
781
00:49:03,530 --> 00:49:07,770
I do of course have my escape chute, which
leads directly into the back seat of the car.
782
00:49:07,810 --> 00:49:10,970
It's a way of moving between the car
and the bedding area
783
00:49:11,010 --> 00:49:14,290
without having to go outside
if it's raining, for example.
784
00:49:14,330 --> 00:49:17,530
So when I've got the bottom half on,
I'm going to exit
785
00:49:17,570 --> 00:49:22,010
and enter the car and then slip into
the top bit down there where I can sit up.
786
00:49:22,050 --> 00:49:27,810
'Hammond, meanwhile, had abandoned
the Land Rover and stolen a child's tent.'
787
00:49:30,210 --> 00:49:31,290
OK.
788
00:49:32,610 --> 00:49:34,090
OK.
789
00:49:34,130 --> 00:49:38,170
I'm not sure that the escape chute
actually works. Hang on a minute.
790
00:49:43,810 --> 00:49:46,050
I've got my shoulders stuck.
791
00:49:46,090 --> 00:49:50,890
'But just several hours later,
my colleagues were ready.'
792
00:49:50,930 --> 00:49:52,890
It's cold.
793
00:49:52,930 --> 00:49:54,890
It's really cold.
794
00:49:54,930 --> 00:49:56,610
It's not going to get any warmer.
795
00:49:57,970 --> 00:50:00,250
Well, give it a couple of months,
it might.
796
00:50:00,290 --> 00:50:02,930
Come on. All right, what do we do?
797
00:50:05,450 --> 00:50:07,450
'Without wishing to boast...'
798
00:50:07,490 --> 00:50:08,930
This is quite nice.
799
00:50:08,970 --> 00:50:10,850
'..I mastered surfing very quickly.'
800
00:50:10,890 --> 00:50:11,970
Lovely.
801
00:50:12,010 --> 00:50:15,130
That's the easiest thing
I've ever done.
802
00:50:15,170 --> 00:50:19,250
'But for some reason, the other
two kept trying to stand up.'
803
00:50:24,530 --> 00:50:27,010
Toes on tail, hands on the rail...
804
00:50:28,730 --> 00:50:30,570
I am surfing!
805
00:50:33,770 --> 00:50:36,730
'They were so engrossed
in this idiocy
806
00:50:36,770 --> 00:50:39,970
'they failed to spot
an incoming problem.'
807
00:50:40,010 --> 00:50:41,850
James, we've got to get out.
808
00:50:41,890 --> 00:50:44,650
No! I almost got up.
We've nearly got it.
809
00:50:44,690 --> 00:50:46,850
What? The cars.
810
00:50:46,890 --> 00:50:48,370
Oh, BLEEP, he's right.
811
00:50:50,290 --> 00:50:54,250
'James and Richard rushed
to their cars and legged it,
812
00:50:54,290 --> 00:50:57,010
'whereas I decided to get changed
where I was.'
813
00:50:57,050 --> 00:50:58,570
Ah! Jesus!
814
00:50:58,610 --> 00:50:59,810
'Which went well.'
815
00:51:01,490 --> 00:51:03,290
No!
816
00:51:04,610 --> 00:51:06,530
Yes! Come on, Hasselhoff.
817
00:51:08,290 --> 00:51:10,090
That wasn't tense.
818
00:51:11,130 --> 00:51:15,090
'Our next challenge was to cook
a three-course meal in our motorhomes
819
00:51:15,130 --> 00:51:19,770
'using whatever ingredients we could
find at a nearby petrol station.'
820
00:51:22,010 --> 00:51:25,170
Sit rep. Don't like
driving my Citroen,
821
00:51:25,210 --> 00:51:27,050
don't like sleeping in my Citroen,
822
00:51:27,090 --> 00:51:30,250
almost certainly won't like
cooking in it, either.
823
00:51:30,290 --> 00:51:35,050
'Plus, getting to the petrol station
meant taking some back roads.'
824
00:51:38,090 --> 00:51:40,170
What the hell's that?
825
00:51:40,210 --> 00:51:43,410
Well, it was a tree, but now...
A tree?
826
00:51:43,450 --> 00:51:46,250
That was a big one, Jeremy. Oh, no!
827
00:51:48,170 --> 00:51:50,690
'Having pruned most of Cornwall,
828
00:51:50,730 --> 00:51:53,410
'we finally arrived.'
829
00:51:54,810 --> 00:51:57,210
Oh, my God. No, no, no.
830
00:51:59,650 --> 00:52:02,690
Now I have crashed into
a petrol station.
831
00:52:05,730 --> 00:52:08,930
Have you not been able to get
changed? Of course I haven't.
832
00:52:08,970 --> 00:52:11,610
You know how difficult it is
to get out of one of these.
833
00:52:11,650 --> 00:52:14,090
I had to get out of it in a coffin.
834
00:52:16,770 --> 00:52:18,970
'In the shop, James said he'd
do the starter,
835
00:52:19,010 --> 00:52:22,330
'Richard the pudding
and me the main course.
836
00:52:22,370 --> 00:52:24,650
'But this was the sticks.'
837
00:52:24,690 --> 00:52:27,450
So, do you have any steak?
838
00:52:27,490 --> 00:52:28,810
Nope.
839
00:52:28,850 --> 00:52:30,290
Pork? Nope.
840
00:52:30,330 --> 00:52:32,970
Er, lamb? Nope.
841
00:52:34,210 --> 00:52:36,250
Bacon?
842
00:52:36,290 --> 00:52:37,810
No, I'm afraid, sorry.
843
00:52:37,850 --> 00:52:39,890
The washers aren't part of the meal.
844
00:52:39,930 --> 00:52:42,690
I've just got those
because I like them.
845
00:52:42,730 --> 00:52:44,330
Do you have any butter?
846
00:52:45,450 --> 00:52:46,450
No.
847
00:52:47,850 --> 00:52:49,530
Lard? Struggling.
848
00:52:49,570 --> 00:52:52,370
Margarine.
849
00:52:52,410 --> 00:52:56,610
'Despite the lack of choice,
we soon had enough for our dinner.
850
00:52:59,090 --> 00:53:01,330
'So, back at the campsite,
we parked up...
851
00:53:04,810 --> 00:53:06,290
'..and got cooking.'
852
00:53:06,330 --> 00:53:10,010
Right, what I'm going to cook
tonight is Spam slices,
853
00:53:10,050 --> 00:53:14,410
coated with a crushed, cheesy,
popular snack item.
854
00:53:14,450 --> 00:53:18,770
So first, using the fork,
we crush up the cheesy comestibles.
855
00:53:18,810 --> 00:53:22,250
Here is what I propose for dessert.
856
00:53:22,290 --> 00:53:25,890
I'm going to make Eton mess
crossed with trifle.
857
00:53:25,930 --> 00:53:28,210
Couldn't find any sponge fingers,
858
00:53:28,250 --> 00:53:31,930
but then I had an absolutely
brilliant idea. I'm going to use bread.
859
00:53:31,970 --> 00:53:34,730
Lining the bowl
with the sponge fingers.
860
00:53:34,770 --> 00:53:39,730
Now we put our ice cream
and yogurt in, like that.
861
00:53:39,770 --> 00:53:45,050
Right, the water is boiling so it's
time to start preparing the vegetables.
862
00:53:45,090 --> 00:53:46,450
Here they are.
863
00:53:46,490 --> 00:53:47,970
So, thin slices.
864
00:53:48,010 --> 00:53:52,610
About an eighth of an inch,
or about 2.5 mm in Roman Catholic.
865
00:53:52,650 --> 00:53:58,130
But flavour the flowers with
just a couple of pickled onions.
866
00:53:58,170 --> 00:54:01,330
Chocolate, not a problem.
Any amount of that can go in.
867
00:54:06,610 --> 00:54:08,130
I need a handle for that.
868
00:54:08,170 --> 00:54:09,690
Now...
869
00:54:10,850 --> 00:54:15,290
The oil. This does worry me,
I must admit, using Castrol GTX.
870
00:54:15,330 --> 00:54:17,970
But I don't think I have any choice.
871
00:54:18,010 --> 00:54:20,250
In the meantime, whilst that
just heats up,
872
00:54:20,290 --> 00:54:24,730
we have to consider our "garni",
which is an orange jus...
873
00:54:25,810 --> 00:54:29,130
...taken out of the inside of one
of these chocolate confections,
874
00:54:29,170 --> 00:54:32,170
which is named after a type of
orange where it isn't a brand name,
875
00:54:32,210 --> 00:54:35,770
but becomes a brand name when
applied to one of these, unfortunately.
876
00:54:35,810 --> 00:54:39,210
So I can't tell you what they are,
but you know they're Jaffa Cakes.
877
00:54:39,250 --> 00:54:42,810
Now I'm monitoring everything
at this point very carefully,
878
00:54:42,850 --> 00:54:48,010
cos the last time I tried to cook on
a campsite, the caravan caught fire.
879
00:54:48,050 --> 00:54:51,970
You may remember. And the one
next to it. So I can't be...
880
00:54:53,570 --> 00:54:55,210
Holy cow. What's that?
881
00:54:55,250 --> 00:54:58,370
Er... Er...
882
00:54:58,410 --> 00:55:02,890
Get an extinguisher, man! I haven't got one!
Who's got an extinguisher? I've got one there.
883
00:55:02,930 --> 00:55:05,330
Why's there a safety thing on it?
884
00:55:05,370 --> 00:55:08,730
Who's put a health and safety
thing on it?
885
00:55:11,290 --> 00:55:13,770
I've used it all now.
886
00:55:13,810 --> 00:55:15,410
James, are you not going to get out?
887
00:55:15,450 --> 00:55:17,170
I can't. It takes half an hour.
888
00:55:17,210 --> 00:55:19,410
'Hammond then found another
extinguisher
889
00:55:19,450 --> 00:55:22,610
'but unfortunately,
there was a height issue.'
890
00:55:24,210 --> 00:55:25,250
That's not working.
891
00:55:25,290 --> 00:55:28,410
Left a bit. Right.
No, the other way, the other way!
892
00:55:28,450 --> 00:55:29,650
The other way!
893
00:55:29,690 --> 00:55:33,290
This is all working terribly well. I think
mine is going to be ready quite soon,
894
00:55:33,330 --> 00:55:37,970
but we won't have anywhere to eat it because I
believe the plan was to eat in Hammond's dining room,
895
00:55:38,010 --> 00:55:39,810
which has just burned down.
896
00:55:40,890 --> 00:55:42,410
Ooh, not good.
897
00:55:42,450 --> 00:55:45,290
He's actually set fire to metal.
898
00:55:45,330 --> 00:55:46,810
How has he done that?
899
00:55:49,930 --> 00:55:52,570
'We decided to abandon the cooking
900
00:55:52,610 --> 00:55:56,250
'and cracked open
a liquid supper instead.'
901
00:55:57,810 --> 00:56:01,330
That's the first time we've seen
the sun, gentlemen, since we...
902
00:56:01,370 --> 00:56:05,210
Well, that makes it worthwhile,
doesn't it? That's not bad. Listen.
903
00:56:06,970 --> 00:56:09,530
All you can hear is just
the creaking of the embers
904
00:56:09,570 --> 00:56:12,490
in his burning motorhome.
Yeah, just my fire.
905
00:56:24,050 --> 00:56:26,890
Just get out! And you! Out! Out!
906
00:56:31,010 --> 00:56:32,690
Oh, God, look at it.
907
00:56:35,090 --> 00:56:37,490
'And on that note...'
908
00:56:59,410 --> 00:57:03,290
'After James had failed to wipe
his bottom with any dignity,
909
00:57:03,370 --> 00:57:06,050
'we decided to go to
a nearby beauty spot.'
910
00:57:06,090 --> 00:57:09,170
James May. Jeremy Clarkson.
911
00:57:09,210 --> 00:57:13,050
What's it like, driving around
under a bucket of your own faeces?
912
00:57:13,090 --> 00:57:16,610
Are you going to fall over
today for our entertainment?
913
00:57:21,290 --> 00:57:25,010
Aaaaargh!
914
00:57:25,050 --> 00:57:28,090
'As we drove along,
we began to realise
915
00:57:28,130 --> 00:57:31,930
'that our motorhoming holiday
hadn't been a great success.'
916
00:57:32,930 --> 00:57:34,090
I'm exhausted.
917
00:57:34,130 --> 00:57:36,250
I'm also pretty cold now.
918
00:57:36,290 --> 00:57:38,130
I don't think I'm going to make it.
919
00:57:38,170 --> 00:57:41,210
Just leave me behind,
I'll only slow you up.
920
00:57:41,250 --> 00:57:43,610
I don't know why I said that.
They will.
921
00:57:46,770 --> 00:57:48,970
Covered in egg and
crisps and Spam juice.
922
00:57:49,010 --> 00:57:51,690
I haven't shaved, I haven't had
a proper wash for three days.
923
00:57:51,730 --> 00:57:56,090
The thing about this exercise is
that it helps you to appreciate
924
00:57:56,130 --> 00:57:58,330
the basic amenities of home life.
925
00:57:58,370 --> 00:58:01,570
You know, a tap, a chair.
926
00:58:02,810 --> 00:58:05,250
'What's more, the speed of Jeremy's
motorhome
927
00:58:05,290 --> 00:58:09,410
'meant that everyone else's holiday
was ruined, too.'
928
00:58:09,450 --> 00:58:12,410
That's a big queue. I'm embarrassed.
929
00:58:12,450 --> 00:58:17,250
That's a really long queue. I don't think
we've sped up caravanning, have we?
930
00:58:23,170 --> 00:58:26,170
'Eventually, we made it
to the beauty spot.'
931
00:58:28,850 --> 00:58:32,090
Oh, yeah. Now THAT is a view.
This is more like it, yeah.
932
00:58:33,730 --> 00:58:37,050
I think it's fabulous.
Yeah, this is all right.
933
00:58:37,090 --> 00:58:40,330
Right now I'm quite enjoying motor
caravanning. Yeah, I'm enjoying it.
934
00:58:40,370 --> 00:58:44,050
It's the first time since we set off
that motorhoming is making sense.
935
00:58:44,090 --> 00:58:46,250
Guys. What?
936
00:58:46,290 --> 00:58:48,090
There's a pub down there.
937
00:58:48,130 --> 00:58:53,330
Yes, very nice. I'm going to the pub. I'm going
for an ice cream. Will you bring one back?
938
00:58:53,370 --> 00:58:57,650
I've been thinking about ice cream for
three days. I'll bring you back an ice cream
939
00:58:57,690 --> 00:59:00,690
and then everyone will go, "They
really do get on, those three."
940
00:59:00,730 --> 00:59:02,770
Yeah, OK.
941
00:59:02,810 --> 00:59:08,010
'While Jeremy was gone,
I'm afraid we hatched a plan.'
942
00:59:08,050 --> 00:59:11,050
See where it drops away
at the edge of the cliff?
943
00:59:11,090 --> 00:59:15,490
If we pushed his car there and just
park it on the edge,
944
00:59:15,530 --> 00:59:18,090
he won't be able to go forwards,
obviously.
945
00:59:18,130 --> 00:59:22,010
No, I know what you're thinking.
Never back it up. That's brilliant.
946
00:59:22,050 --> 00:59:26,250
Go on, stick it down there. He'll see it from
the bottom and he'll see the tower on the edge.
947
00:59:26,290 --> 00:59:27,410
He's taken the...
948
00:59:27,450 --> 00:59:29,170
Well, push it, push it, push it.
949
00:59:33,450 --> 00:59:34,650
That's good.
950
00:59:36,250 --> 00:59:38,890
Mmm. That's very good.
951
00:59:38,930 --> 00:59:40,690
Handbrake's off.
952
00:59:40,730 --> 00:59:43,570
Just get it right to the edge.
Yeah, yeah.
953
00:59:43,610 --> 00:59:45,170
I reckon if we...
954
00:59:45,210 --> 00:59:47,370
Hang on. Oh, BLEEP.
955
00:59:47,410 --> 00:59:50,530
In weather like this,
among scenery like that,
956
00:59:50,570 --> 00:59:53,530
holidaying in England -
957
00:59:53,570 --> 00:59:56,250
even in a motorhome -
does make sense.
958
00:59:58,810 --> 01:00:00,890
Is that all right?
959
01:00:00,930 --> 01:00:02,370
What?
960
01:00:08,570 --> 01:00:09,970
What's that?
961
01:00:18,850 --> 01:00:20,450
You ruined it.
962
01:00:22,930 --> 01:00:26,650
You ruined my Citroen grand design
and you ruined it on purpose.
963
01:00:26,690 --> 01:00:28,050
It was his idea.
964
01:00:28,090 --> 01:00:31,130
It wasn't!
We saw in the film, you did it.
965
01:00:31,170 --> 01:00:34,850
You pushed it off the cliff cos you
knew it was best and you're a sore loser.
966
01:00:34,890 --> 01:00:36,730
Jeremy, it wasn't the best, mate.
967
01:00:36,770 --> 01:00:39,010
It had a top speed of two
and it fell over.
968
01:00:39,050 --> 01:00:41,090
You couldn't even wipe your bottom
in yours.
969
01:00:41,130 --> 01:00:45,410
Yeah, exactly. You could wipe thousands of
bottoms in mine, which is why it was the best.
970
01:00:45,450 --> 01:00:50,170
Wiping your bottom is not the only criterion
for judging a successful motorhome.
971
01:00:50,210 --> 01:00:52,610
Whatever. Point is mine was
brilliant, and you know it.
972
01:00:52,650 --> 01:00:55,050
It wasn't.
It wasn't, actually.Exactly.
973
01:00:55,090 --> 01:00:59,770
In fact, we really haven't reinvented the motorhome
at all, have we? No, I'm afraid we haven't.
974
01:00:59,810 --> 01:01:04,330
And once again, and as usual, we've
completely wasted your evening. Sorry.Yes.
975
01:01:04,370 --> 01:01:06,850
And as a result of
our wretched failure,
976
01:01:06,890 --> 01:01:11,930
Britain will continue to be strangled by
the glass-fibre menace of the caravan
977
01:01:11,970 --> 01:01:16,570
until we all suffocate and
die pointless and agonising deaths.
978
01:01:16,610 --> 01:01:18,850
Nice to have a plan -
that's the main thing.
979
01:01:18,890 --> 01:01:22,410
On that bombshell, it's time to end.
Thank you for watching. Goodnight.
980
01:01:42,170 --> 01:01:45,170
Subtitles by Red Bee Media Ltd
82666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.