Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:19,250 --> 00:00:22,000
It may surprise you to hear that while 67 percent
4
00:00:22,083 --> 00:00:24,041
of the people in Boston are single
5
00:00:24,125 --> 00:00:27,250
90 percent of those are looking for love.
6
00:00:27,333 --> 00:00:29,041
Okay, I'm guessing at that number
7
00:00:29,125 --> 00:00:30,917
although I bet I'm pretty close.
8
00:00:31,000 --> 00:00:34,125
There is nothing wrong with being single of course.
9
00:00:34,208 --> 00:00:36,834
But three times a year, it can become a real issue
10
00:00:36,917 --> 00:00:38,375
for some people.
11
00:00:38,458 --> 00:00:40,917
Valentine's day New Year's and of course
12
00:00:41,000 --> 00:00:42,125
Christmas.
13
00:00:47,875 --> 00:00:50,375
Hey, good to see you.
See you soon.
14
00:00:50,458 --> 00:00:53,959
My name is Merry Griffin love and relationship expert.
15
00:00:54,041 --> 00:00:56,083
I write and give advice to millions of followers
16
00:00:56,166 --> 00:00:57,625
on social media.
17
00:00:59,208 --> 00:01:00,917
I started posting my rules for love
18
00:01:01,000 --> 00:01:03,834
a few years ago and it just kind of exploded online.
19
00:01:05,750 --> 00:01:07,917
Now I get thousands
of DM's a day and my stories
20
00:01:08,000 --> 00:01:10,041
are shared all over the world.
21
00:01:14,542 --> 00:01:16,041
This was me, a year ago.
22
00:01:16,125 --> 00:01:18,417
Almost to the day.
23
00:01:18,500 --> 00:01:21,834
With no idea what the holiday had in store for me.
24
00:01:27,625 --> 00:01:29,834
Loved your last post, Merry.
25
00:01:29,917 --> 00:01:31,291
I shared it with everyone.
26
00:01:31,375 --> 00:01:32,875
Thank you, Cassie.
27
00:01:32,959 --> 00:01:36,000
I was wondering if I could
ask your advice on something?
28
00:01:36,083 --> 00:01:38,917
Of course anything sit.
29
00:01:39,000 --> 00:01:41,500
My boyfriend wants us to
vacation for Christmas
30
00:01:41,583 --> 00:01:44,250
but I want to visit my family.
31
00:01:44,333 --> 00:01:45,750
We've only been together
a few months
32
00:01:45,834 --> 00:01:47,709
so I don't know how to tell him.
33
00:01:47,792 --> 00:01:51,250
Cassie, I think you remember
that one of the most important
34
00:01:51,333 --> 00:01:54,500
rule for love is always
be open about your feelings.
35
00:01:54,583 --> 00:01:55,959
Do not be afraid to tell--
36
00:01:56,041 --> 00:01:57,125
To tell your partner
37
00:01:57,208 --> 00:01:58,250
what you want.
38
00:01:58,333 --> 00:01:59,250
You got it.
39
00:01:59,333 --> 00:02:00,625
Thanks.
40
00:02:00,709 --> 00:02:02,125
I think I'd know this by now.
41
00:02:02,208 --> 00:02:04,208
I've only been following you
for three years.
42
00:02:04,291 --> 00:02:05,500
You're the best.
43
00:02:07,792 --> 00:02:09,917
- Are you still waiting?
- Um, good for the moment.
44
00:02:10,000 --> 00:02:11,291
'Thank you.'
45
00:02:11,375 --> 00:02:12,375
'Just let me know if you need'
46
00:02:12,458 --> 00:02:13,834
'anything.'
47
00:02:15,792 --> 00:02:18,500
I don't suppose you're
Jill by any chance?
48
00:02:18,583 --> 00:02:22,375
- Uh, no, sorry.
- Right. Uh..
49
00:02:22,458 --> 00:02:24,083
I figured you would've said
something if you were.
50
00:02:27,458 --> 00:02:28,458
Online date?
51
00:02:30,166 --> 00:02:32,208
Is that obvious?
52
00:02:32,291 --> 00:02:34,083
If a first date is more than
ten minutes late
53
00:02:34,166 --> 00:02:35,792
odds are they're not
going to show.
54
00:02:35,875 --> 00:02:37,417
But, you'll probably get a text
in the next couple of minutes
55
00:02:37,500 --> 00:02:39,291
saying something vague
yet seasonal like,
56
00:02:39,375 --> 00:02:41,500
"Sorry, things are crazy
with Christmas."
57
00:02:50,667 --> 00:02:52,875
You are obviously psychic.
58
00:02:52,959 --> 00:02:55,375
Oh, well, I'm sorry.
59
00:02:55,458 --> 00:02:58,542
But, for what's it's worth,
I think it's Jill's loss.
60
00:03:02,667 --> 00:03:05,375
Would you, uh,
would you mind if I joined you?
61
00:03:07,417 --> 00:03:10,000
Oh, of course,
sure have a seat.
62
00:03:13,166 --> 00:03:16,250
I, uh, hope I'm not
interrupting at work.
63
00:03:16,333 --> 00:03:18,083
Oh.
No, not at all.
64
00:03:20,542 --> 00:03:22,542
You know, a lot of people
check out dating apps
65
00:03:22,625 --> 00:03:24,250
right before Christmas?
66
00:03:24,333 --> 00:03:26,625
And then they get worried
that they're match is only
67
00:03:26,709 --> 00:03:28,000
looking to get through
the holidays and then they'll
68
00:03:28,083 --> 00:03:30,291
end up getting dumped
on January 1st
69
00:03:30,375 --> 00:03:33,041
so, they cancel.
70
00:03:33,125 --> 00:03:36,125
It's a complicated
yet reliable dance.
71
00:03:36,208 --> 00:03:37,667
With a whole science behind it.
72
00:03:37,750 --> 00:03:39,625
- Mm-hm.
- Fascinating.
73
00:03:39,709 --> 00:03:42,333
- Hi, I'm Merry Griffin.
- Hi.
74
00:03:42,417 --> 00:03:44,417
His name was Dale Westfield
75
00:03:44,500 --> 00:03:47,250
and he ticked every box on my must list of rules.
76
00:03:47,333 --> 00:03:48,583
He had a good job.
77
00:03:48,667 --> 00:03:50,250
Uh, I'm an investment banker.
78
00:03:50,333 --> 00:03:51,875
He was decisive.
79
00:03:51,959 --> 00:03:53,959
We'll have two of your
Christmas Cobblers.
80
00:03:54,041 --> 00:03:55,500
Ready for commitment.
81
00:03:55,583 --> 00:03:57,709
Thinking of a wife, three kids
two boys and a girl
82
00:03:57,792 --> 00:03:59,208
and a Wheaton terrier
named Chester.
83
00:03:59,291 --> 00:04:01,959
That is surprisingly specific.
84
00:04:03,834 --> 00:04:05,875
It was like he'd read my mind.
85
00:04:05,959 --> 00:04:08,709
Or at least my rules for love.
86
00:04:08,792 --> 00:04:10,583
I couldn't find a flaw.
87
00:04:10,667 --> 00:04:13,041
And after a few minutes, I didn't want to.
88
00:04:14,500 --> 00:04:16,500
In no time he proposed.
89
00:04:16,583 --> 00:04:18,000
Yes.
90
00:04:24,542 --> 00:04:27,542
We'd have our ups and downs.
91
00:04:28,834 --> 00:04:31,250
He'd always be there for me.
92
00:04:31,333 --> 00:04:34,041
My own rules for love manifested
93
00:04:34,125 --> 00:04:36,041
"A fairy tale romance"
94
00:04:36,125 --> 00:04:40,083
And he was the inspiration for what would be my first book.
95
00:04:40,166 --> 00:04:42,333
It would practically write itself.
96
00:04:44,417 --> 00:04:46,792
Can I get you
anything else, Merry?
97
00:04:50,166 --> 00:04:53,417
Um, no, I'm fine.
Thank you.
98
00:04:53,500 --> 00:04:56,542
Only thing was like so much on social media
99
00:04:56,625 --> 00:04:59,166
it wasn't exactly what it appeared to be.
100
00:04:59,250 --> 00:05:01,709
Excuse me, are you Dale?
101
00:05:01,792 --> 00:05:04,208
Jill? Hi.
102
00:05:04,291 --> 00:05:05,291
It's so nice to meet you.
103
00:05:05,375 --> 00:05:06,959
It's so nice to meet you, too.
104
00:05:07,041 --> 00:05:09,041
- Sorry, I'm so late.
- That's okay.
105
00:05:09,125 --> 00:05:11,417
'Christmas, crazy.'
106
00:05:11,500 --> 00:05:14,792
The inspiration was real even if the interaction wasn't
107
00:05:14,875 --> 00:05:18,834
and one year later I was about to have first book published.
108
00:05:18,917 --> 00:05:20,917
Sonia loved the manuscript.
109
00:05:21,000 --> 00:05:22,208
- Really?
- Mm-hm.
110
00:05:22,291 --> 00:05:24,750
- She's very excited.
- I'm excited.
111
00:05:24,834 --> 00:05:26,083
Oh, what do you think
of the cover mock up?
112
00:05:26,166 --> 00:05:28,625
- I think it looks great.
- Super cute.
113
00:05:28,709 --> 00:05:31,000
So, um, did you happen to
mention to Sonia that Dale
114
00:05:31,083 --> 00:05:32,792
isn't like entirely real?
115
00:05:32,875 --> 00:05:34,417
Not yet, but we'll
mention it now
116
00:05:34,500 --> 00:05:36,166
and it won't matter though.
I mean..
117
00:05:36,250 --> 00:05:39,083
She loved the outline and is
thrilled with the manuscript
118
00:05:39,166 --> 00:05:43,333
it's, it's full of bigger truths
about love and romance and..
119
00:05:43,417 --> 00:05:44,917
...I am so proud of you.
120
00:05:45,000 --> 00:05:48,291
Thank you, Darlene, I could not
have done this without you.
121
00:05:48,375 --> 00:05:50,458
- Come on.
- Okay.
122
00:05:53,542 --> 00:05:56,041
- It's wonderful, Merry.
- Thank you.
123
00:05:56,125 --> 00:05:58,417
And congratulations
to you too, Darlene.
124
00:05:58,500 --> 00:06:01,417
Shepherding books like these
is how junior editors
125
00:06:01,500 --> 00:06:04,417
become senior editors.
126
00:06:04,500 --> 00:06:07,709
The online anticipation
is off the charts.
127
00:06:07,792 --> 00:06:10,083
We have built our entire
fourth quarter
128
00:06:10,166 --> 00:06:12,625
around this release
next Christmas.
129
00:06:12,709 --> 00:06:16,792
Oh, that is incredible
I-I had no idea. Um, hey--
130
00:06:16,875 --> 00:06:20,250
You have taken that outline
and made it soar.
131
00:06:20,333 --> 00:06:23,792
The nation's most followed
relationship girl
132
00:06:23,875 --> 00:06:26,375
finally finds her own
true romance?
133
00:06:26,458 --> 00:06:29,083
And about that, it's funny
actually. You might laugh.
134
00:06:29,166 --> 00:06:32,333
You know why this book
stands out from the pack?
135
00:06:32,417 --> 00:06:34,542
I..
136
00:06:34,625 --> 00:06:37,208
Because it's real.
137
00:06:37,291 --> 00:06:40,959
'This is a love story
we can all truly believe in.'
138
00:06:41,041 --> 00:06:44,542
Merry's rules for love gives us
all hope that anybody
139
00:06:44,625 --> 00:06:47,500
can find true romance
in this crazy world.
140
00:06:47,583 --> 00:06:49,333
Can I talk to you about
Dale for a moment?
141
00:06:49,417 --> 00:06:52,500
Of course, the fact that Dale
remained such a mystery
142
00:06:52,583 --> 00:06:57,583
to us, to your fans?
Oh, brilliant.
143
00:06:57,667 --> 00:07:01,834
We should have wedding photos
in the second edition.
144
00:07:01,917 --> 00:07:04,041
- Darlene, help me.
- Sonia..
145
00:07:04,125 --> 00:07:05,792
Can I be frank
with you, Merry?
146
00:07:05,875 --> 00:07:08,417
Yes.
147
00:07:08,500 --> 00:07:10,750
I don't think you understand
how much this book
148
00:07:10,834 --> 00:07:12,667
means to us here at Littlefield.
149
00:07:12,750 --> 00:07:13,750
You're right, I don't.
150
00:07:13,834 --> 00:07:16,458
The business is, well, fragile.
151
00:07:16,542 --> 00:07:18,542
The publishing world
has been hit hard
152
00:07:18,625 --> 00:07:22,083
by independents podcasters,
eBooks.
153
00:07:22,166 --> 00:07:25,208
We're relatively
new boutique company.
154
00:07:25,291 --> 00:07:27,500
We don't want to be faced
with lay-offs and cutbacks
155
00:07:27,583 --> 00:07:31,083
that so many of the bigger trade
publishers are dealing with.
156
00:07:31,166 --> 00:07:33,625
- Cutbacks?
- And, how would that..
157
00:07:33,709 --> 00:07:35,333
Your book is going to
change things.
158
00:07:35,417 --> 00:07:37,208
It's going to be our
"Eat, Pray, Love."
159
00:07:37,291 --> 00:07:39,375
That was good.
160
00:07:39,458 --> 00:07:41,959
But, I'm sorry, y-you wanted
to tell me something.
161
00:07:44,000 --> 00:07:46,875
- Are you alright?
- Uh, I am..
162
00:07:46,959 --> 00:07:49,583
I am, I think that
it's possible that you--
163
00:07:49,667 --> 00:07:52,458
Sonia, your one o'clock
is here.
164
00:07:52,542 --> 00:07:54,625
Hold that thought.
I got to run.
165
00:07:54,709 --> 00:07:57,542
Oh, which reminds me we need
to get some legal clearances
166
00:07:57,625 --> 00:08:00,959
from Dale just some standard
life rights stuff.
167
00:08:01,041 --> 00:08:02,750
'Darlene will handle it.'
168
00:08:02,834 --> 00:08:06,083
To be honest, Merry,
we're all very excited.
169
00:08:12,792 --> 00:08:14,417
We've got to back in there
and tell her, right?
170
00:08:14,500 --> 00:08:15,917
- What do we tell her?
- The truth.
171
00:08:16,000 --> 00:08:17,583
Of course.
Wait, what's the truth?
172
00:08:17,667 --> 00:08:19,875
That Dale isn't real,
that he's like an archetype.
173
00:08:19,959 --> 00:08:22,000
Yeah, but he's kind of like
real though, in a way.
174
00:08:22,083 --> 00:08:24,709
Yes.
Exactly, as, as an illustration
175
00:08:24,792 --> 00:08:26,417
of the way my rules
have helped millions
176
00:08:26,500 --> 00:08:28,208
of people
who just don't happen to be me.
177
00:08:28,291 --> 00:08:31,125
Yeah, because you were so busy
helping other people find love.
178
00:08:31,208 --> 00:08:33,625
Yes, I mean, my on relationships
were just never a perfect fit.
179
00:08:33,709 --> 00:08:35,375
Exactly, he's a backdrop
for the rules.
180
00:08:35,458 --> 00:08:37,500
- Exactly.
- Yeah.
181
00:08:37,583 --> 00:08:39,083
But there's a way
to fix this, right?
182
00:08:39,166 --> 00:08:42,291
I mean you can fix it,
you're an expert.
183
00:08:42,375 --> 00:08:47,583
Or am I a single
professional dating expert
184
00:08:47,667 --> 00:08:49,625
with an imaginary fiancée?
185
00:08:50,834 --> 00:08:52,000
Are you alright?
186
00:08:52,083 --> 00:08:53,333
I didn't really realize
187
00:08:53,417 --> 00:08:55,000
that this book
was very much tied
188
00:08:55,083 --> 00:08:56,125
to your promotion
189
00:08:56,208 --> 00:08:58,083
and to a lot of cutbacks
and layoffs.
190
00:08:58,166 --> 00:09:00,166
Yeah, that was a surprise.
191
00:09:00,250 --> 00:09:01,542
I just thought that this book
was going to be
192
00:09:01,625 --> 00:09:03,291
actually helpful to people.
193
00:09:03,375 --> 00:09:04,583
And it will.
194
00:09:04,667 --> 00:09:05,917
I can't believe this,
I'm a fraud.
195
00:09:06,000 --> 00:09:08,166
- You're not a fraud.
- I am.
196
00:09:08,250 --> 00:09:10,041
I can't br.. I can't br..
197
00:09:10,125 --> 00:09:11,583
Okay, maybe we shouldn't tell
Sonia just yet.
198
00:09:11,667 --> 00:09:12,959
I need some air.
199
00:09:13,041 --> 00:09:14,417
- We're outside.
- I need to lay down.
200
00:09:14,500 --> 00:09:16,625
Okay, let's just
take a deep breath
201
00:09:16,709 --> 00:09:18,000
a big breath.
202
00:09:21,041 --> 00:09:23,583
Wait.
Do you know what we need?
203
00:09:23,667 --> 00:09:25,250
Passports and a boat?
204
00:09:25,333 --> 00:09:27,417
Come home to Vermont
with me this week.
205
00:09:27,500 --> 00:09:30,417
- To your parents' house?
- Yes, we'll surprise them.
206
00:09:30,500 --> 00:09:32,291
Ooh, they are going to
love that.
207
00:09:32,375 --> 00:09:33,667
We can leave first thing
in the morning.
208
00:09:33,750 --> 00:09:36,125
Kind of make it
a road trip. Talk things out.
209
00:09:36,208 --> 00:09:37,458
Are you sure that they
wouldn't mind?
210
00:09:37,542 --> 00:09:40,250
Of course, not, they love you.
211
00:09:40,333 --> 00:09:42,041
You know what?
That is not a bad idea.
212
00:09:42,125 --> 00:09:44,166
Yeah, we'll just
relax a little bit.
213
00:09:44,250 --> 00:09:46,959
- Get across state lines. Okay.
- Exactly.
214
00:09:47,041 --> 00:09:48,583
We are going to breath
that Vermont air
215
00:09:48,667 --> 00:09:49,959
and figure this out in no time.
216
00:09:50,041 --> 00:09:52,750
Right. Is your brother
going to be there?
217
00:09:52,834 --> 00:09:54,542
- Adam?
- Yeah.
218
00:09:54,625 --> 00:09:56,333
No, he's in Guatemala,
building houses
219
00:09:56,417 --> 00:09:59,125
with Hands and Hearts Abroad.
Why?
220
00:09:59,208 --> 00:10:00,875
Uh-huh, right, yes.
221
00:10:00,959 --> 00:10:03,709
You met him that summer and
then he came to Boston. Mm-hm.
222
00:10:03,792 --> 00:10:06,834
Yeah, and if I remember it
correctly it seemed like
223
00:10:06,917 --> 00:10:09,917
he kind of had a thing for me
and he's just not my type.
224
00:10:10,000 --> 00:10:12,458
And what was that
ten years ago?
225
00:10:12,542 --> 00:10:13,959
He had a pet python,
Darlene.
226
00:10:14,041 --> 00:10:17,083
Not to worry, he's half
a continent away.
227
00:10:17,166 --> 00:10:19,125
- Okay.
- Mm-hm.
228
00:10:28,125 --> 00:10:30,625
I am home!
229
00:10:30,709 --> 00:10:32,041
Adam? Huh!
230
00:10:32,125 --> 00:10:35,291
Ha-ha, surprise! Hi!
231
00:10:35,375 --> 00:10:38,291
- Oh, my gosh!
- Look who's here!
232
00:10:38,375 --> 00:10:39,959
Hey, you guys, this place
is hopping right now.
233
00:10:40,041 --> 00:10:41,792
You should really think about
getting some seasonal help.
234
00:10:41,875 --> 00:10:43,667
And you should be in
Central America, shouldn't you?
235
00:10:43,750 --> 00:10:45,959
Project's done and after
two years in the rainforest
236
00:10:46,041 --> 00:10:47,709
I thought coming home
for Christmas
237
00:10:47,792 --> 00:10:49,500
sounded like a really good idea.
238
00:10:50,750 --> 00:10:52,291
Oh, dad. Oh..
239
00:10:52,375 --> 00:10:54,667
I'm gonna blacked out again,
dad. Take it easy.
240
00:10:54,750 --> 00:10:57,125
- Oh, you've grown up.
- Bill, Bill.
241
00:10:57,208 --> 00:10:58,750
Do these come in
extra-large?
242
00:10:58,834 --> 00:11:01,083
Seriously?
You catch up, huh?
243
00:11:01,166 --> 00:11:02,625
- Thank you, Bill.
- Oh, my God.
244
00:11:02,709 --> 00:11:04,041
You guys have done such a great
job.
245
00:11:04,125 --> 00:11:05,750
It looks amazing here.
246
00:11:05,834 --> 00:11:08,875
Oh, listen, is,
is Julie with you?
247
00:11:08,959 --> 00:11:10,542
Well, the thing is, mom
248
00:11:10,625 --> 00:11:13,000
when things ended in Guatemala
249
00:11:13,083 --> 00:11:16,542
uh...things ended
in Guatemala.
250
00:11:16,625 --> 00:11:19,417
Bill, Adam and Julie
broke up.
251
00:11:20,875 --> 00:11:22,291
Guys, seriously, no,
it's okay.
252
00:11:22,375 --> 00:11:23,709
Thank you for your concern.
253
00:11:23,792 --> 00:11:25,375
Uh, but everything is good.
254
00:11:25,458 --> 00:11:26,917
It was for the better.
I love you all.
255
00:11:27,000 --> 00:11:28,917
Oh, and it's so nice to see you.
256
00:11:29,000 --> 00:11:30,667
Oh, you must be exhausted
from your trip.
257
00:11:30,750 --> 00:11:31,917
I am, I'm actually going
to go the house
258
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
and shower
and then change.
259
00:11:33,083 --> 00:11:34,375
- Is that okay?
- Yeah, yeah.
260
00:11:34,458 --> 00:11:35,917
We left your room
just as you left it.
261
00:11:36,000 --> 00:11:37,875
- Oh, my gosh, I missed you.
- I love you..
262
00:11:37,959 --> 00:11:39,792
- Keys in the same place.
- Okay, great.
263
00:11:39,875 --> 00:11:40,959
Okay, I love you guys.
264
00:11:41,041 --> 00:11:42,208
Welcome home.
265
00:11:42,291 --> 00:11:44,834
Ah, what a surprise.
266
00:11:44,917 --> 00:11:46,375
We're going to have to buy
more meat.
267
00:12:02,000 --> 00:12:04,500
- Okay.
- Home sweet home.
268
00:12:06,041 --> 00:12:08,625
Okay, grab the bags.
269
00:12:08,709 --> 00:12:11,083
Mom, dad, hello.
270
00:12:15,625 --> 00:12:18,500
Oh, there's a note.
271
00:12:18,583 --> 00:12:20,250
"We're at the shop
come by when you get in
272
00:12:20,333 --> 00:12:21,583
we'll do the hat thing."
273
00:12:21,667 --> 00:12:23,291
- Hm.. Mm-hm.
- What's a hat thing?
274
00:12:23,375 --> 00:12:25,625
Yeah, that's one of the Walter's
family traditions.
275
00:12:25,709 --> 00:12:27,875
There's about a hundred of them.
You'll see.
276
00:12:27,959 --> 00:12:30,083
- Stocking cookie?
- No, thank you.
277
00:12:30,166 --> 00:12:31,500
Okay, we should probably
run over
278
00:12:31,583 --> 00:12:33,083
and just let them
know we made it.
279
00:12:33,166 --> 00:12:34,667
Um, do you mind if I just stay
here for a little bit?
280
00:12:34,750 --> 00:12:36,333
I'm very excited to put
my feet up
281
00:12:36,417 --> 00:12:37,792
and just close my eyes
for a minute.
282
00:12:37,875 --> 00:12:39,542
Of course,
we'll meet up later.
283
00:12:39,625 --> 00:12:41,458
Just point me
to the guest room.
284
00:12:58,291 --> 00:12:59,458
Ugh..
285
00:13:29,542 --> 00:13:31,417
- Who are you?
- Oh! Who are you?
286
00:13:31,500 --> 00:13:32,834
What are you doing in my..
287
00:13:32,917 --> 00:13:34,834
- Who are.. You're..
- Hey, is that?
288
00:13:34,917 --> 00:13:37,000
- Adam?
- Merry?
289
00:13:37,083 --> 00:13:40,667
No, but, but, you can't be
him because he's not..
290
00:13:40,750 --> 00:13:42,750
- 'I mean..'
- What, he's not what?
291
00:13:42,834 --> 00:13:45,375
Not like that.
292
00:13:45,458 --> 00:13:46,417
Well, I guess I've changed
a little bit
293
00:13:46,500 --> 00:13:47,709
since last time you saw me.
294
00:13:47,792 --> 00:13:49,291
- Yeah.
- 'Yeah.'
295
00:13:49,375 --> 00:13:52,875
Um, would you mind terribly
just putting a shirt on
296
00:13:52,959 --> 00:13:55,000
or something?
297
00:13:56,542 --> 00:13:58,208
I, um, I just thought
you were going to
298
00:13:58,291 --> 00:14:00,000
be out of the country.
299
00:14:00,083 --> 00:14:03,291
'Yep, I was. I'm back.'
300
00:14:03,375 --> 00:14:05,625
'So, what are you doing
in my room, Merry?'
301
00:14:05,709 --> 00:14:09,667
Uh, your sister invited me
for the holidays
302
00:14:09,750 --> 00:14:10,959
and, you know what though?
303
00:14:11,041 --> 00:14:12,500
I've been thinking
I'm just kind of
304
00:14:12,583 --> 00:14:15,208
find a hotel
or like another town.
305
00:14:15,291 --> 00:14:16,500
No way, you're going to
stay right here.
306
00:14:16,583 --> 00:14:17,917
I'll sleep on
the couch downstairs.
307
00:14:18,000 --> 00:14:19,583
No, no, you're not doing that.
308
00:14:19,667 --> 00:14:21,083
I think I can handle it.
309
00:14:21,166 --> 00:14:22,542
You know I spent
the last two years
310
00:14:22,625 --> 00:14:24,959
splitting naps between
a hammock and a canoe.
311
00:14:25,041 --> 00:14:26,667
The sofa will be
a step up.
312
00:14:26,750 --> 00:14:30,333
Oh, thank you,
that's very nice.
313
00:14:30,417 --> 00:14:31,709
Are there any snakes in here?
314
00:14:31,792 --> 00:14:34,000
Ha-ha. No, sadly, I got over
315
00:14:34,083 --> 00:14:35,667
my reptile phase
a while ago.
316
00:14:35,750 --> 00:14:37,125
Great.
317
00:14:39,250 --> 00:14:40,583
Good to see you.
318
00:14:40,667 --> 00:14:42,166
You too.
319
00:14:43,375 --> 00:14:45,000
Thank you.
320
00:14:45,083 --> 00:14:47,250
Um, I was actually
just about to go
321
00:14:47,333 --> 00:14:49,625
and meet Darlene
and your folks in town.
322
00:14:49,709 --> 00:14:51,625
I'm actually heading
into town. We can..
323
00:14:51,709 --> 00:14:54,208
You know, you can come with me.
We can Hank.
324
00:14:54,291 --> 00:14:56,375
- What's Hank?
- Hank is my trunk.
325
00:14:56,458 --> 00:14:58,083
So, I'm going to leave
in about five minutes.
326
00:14:58,166 --> 00:15:00,041
- Meet me out front?
- It's a date.
327
00:15:00,125 --> 00:15:03,208
Well.. Ahem. It's not..
328
00:15:03,291 --> 00:15:05,250
I'll, I'll be right there.
329
00:15:05,333 --> 00:15:06,583
I'll see you out there.
330
00:15:24,625 --> 00:15:26,291
Should it sound like this?
331
00:15:26,375 --> 00:15:27,667
He's been sitting a couple of years.
332
00:15:27,750 --> 00:15:30,333
Give him a sec. There.
333
00:15:30,417 --> 00:15:32,250
See?
334
00:15:39,208 --> 00:15:40,959
Hey, Rick!
335
00:15:42,542 --> 00:15:43,500
After you.
336
00:15:43,583 --> 00:15:45,834
No, after.. Thank you.
337
00:15:51,166 --> 00:15:53,959
You did not.
You..
338
00:15:54,041 --> 00:15:57,125
Ah.. Hey, big bro.
339
00:15:57,208 --> 00:16:00,375
Oh, I just heard
you'd be in town.
340
00:16:00,458 --> 00:16:02,667
Wow, all that manual labor's
really been paying off.
341
00:16:02,750 --> 00:16:04,250
Hey, look at you.
342
00:16:04,333 --> 00:16:06,375
And look who I found
sleeping in my bed?
343
00:16:06,458 --> 00:16:08,208
Just like Goldilocks.
344
00:16:08,291 --> 00:16:12,458
We're so glad
you're joining us for Christmas.
345
00:16:12,542 --> 00:16:14,291
You know, I really did not
know that you'd be in town.
346
00:16:14,375 --> 00:16:17,250
- Surprise.
- Yeah, seriously no idea.
347
00:16:17,333 --> 00:16:18,792
- It's okay.
- Yeah.
348
00:16:18,875 --> 00:16:20,709
Tell you what,
business is slow right now.
349
00:16:20,792 --> 00:16:22,792
This would be the perfect
time to do..
350
00:16:22,875 --> 00:16:25,041
- The hat thing. Jinx!
- The hat thing. Jinx!
351
00:16:25,125 --> 00:16:26,417
- Double jinx!
- Double jinx!
352
00:16:26,500 --> 00:16:28,250
- 'Okay, let's do it.'
- Okay.
353
00:16:28,333 --> 00:16:31,166
I'll call Joe and see
if he's got a table for us.
354
00:16:33,250 --> 00:16:34,834
When we were kids Darlene and I would fight
355
00:16:34,917 --> 00:16:36,792
over the holiday chores.
Who got to do what?
356
00:16:36,875 --> 00:16:38,709
Mm-hm.
Or who had to do what?
357
00:16:38,792 --> 00:16:41,291
Every year
same arguments.
358
00:16:41,375 --> 00:16:43,166
Well, then, dad came up
with this genius idea
359
00:16:43,250 --> 00:16:44,500
leaving it all
up to chance.
360
00:16:44,583 --> 00:16:46,208
Thank you.
361
00:16:46,291 --> 00:16:48,542
I am a genius. Ooh!
362
00:17:04,375 --> 00:17:06,291
Does that taste better
digitally?
363
00:17:06,375 --> 00:17:08,333
- Ha-ha.
- Part of her job, Adam.
364
00:17:08,417 --> 00:17:11,125
- 'Photographing pastries?'
- 'Yes, yeah, yeah.'
365
00:17:11,208 --> 00:17:14,417
That's a good, That's a good job.
366
00:17:14,500 --> 00:17:16,041
'Well, they say the cranberry cobbler is'
367
00:17:16,125 --> 00:17:17,709
world famous in Snow Bridge.
368
00:17:17,792 --> 00:17:19,834
This year
it's Frosty's hat
369
00:17:19,917 --> 00:17:22,083
but he's happy
loaded out for a good cause.
370
00:17:22,166 --> 00:17:23,500
Thanks, Joe.
371
00:17:23,583 --> 00:17:24,917
Joe always provides us
with the hat.
372
00:17:25,000 --> 00:17:27,208
It's a lot more festive then
my old Yankees cap.
373
00:17:27,291 --> 00:17:28,959
All the things
that need to get done
374
00:17:29,041 --> 00:17:30,500
- We put in there.
- Mm-hm.
375
00:17:30,583 --> 00:17:33,000
And we, uh, draw them.
376
00:17:33,083 --> 00:17:35,125
Joe Smith, you remember
my friend, Merry Griffin?
377
00:17:35,208 --> 00:17:37,542
Of course. It's a pleasure to
have a real celebrity here.
378
00:17:37,625 --> 00:17:40,250
Pleasure to be here, I've been
really looking forward to this.
379
00:17:40,333 --> 00:17:42,375
In need of any dating advice?
380
00:17:42,458 --> 00:17:45,625
Ha, ha, no, I get all I need
from my son these days.
381
00:17:45,709 --> 00:17:47,542
Thinks I've been alone too long.
382
00:17:47,625 --> 00:17:49,875
You know, James is coming in
from New York tomorrow.
383
00:17:49,959 --> 00:17:51,542
Oh. Uh, we grew up
together.
384
00:17:51,625 --> 00:17:53,000
And dated.
385
00:17:53,083 --> 00:17:54,125
Barely.
386
00:17:54,208 --> 00:17:55,792
- More than barely.
- Huh.
387
00:17:55,875 --> 00:17:58,041
And how is this the first
time hearing about him?
388
00:17:58,125 --> 00:18:00,959
He's still available.
If you were wondering.
389
00:18:01,041 --> 00:18:03,917
I.. Well, I wasn't
but thank you.
390
00:18:04,000 --> 00:18:05,750
He has his own restaurant now.
391
00:18:05,834 --> 00:18:07,500
Yeah, little bistro
in the village.
392
00:18:07,583 --> 00:18:08,917
Sounds like a real catch.
393
00:18:09,000 --> 00:18:11,542
Okay.
Should we put the..
394
00:18:11,625 --> 00:18:12,625
'Thanks, Joe.'
395
00:18:14,417 --> 00:18:15,667
- Let's draw.
- We can.. Okay.
396
00:18:15,750 --> 00:18:17,041
- Darlene.
- Thank you.
397
00:18:19,542 --> 00:18:20,959
Drum roll.
398
00:18:21,041 --> 00:18:23,458
Oh, decorating wreaths.
Yes!
399
00:18:23,542 --> 00:18:25,250
Okay, that works.
400
00:18:25,333 --> 00:18:26,500
Oh, getting low at the stores.
401
00:18:26,583 --> 00:18:30,291
- Better you than I.
- Okay.
402
00:18:30,375 --> 00:18:32,417
I'm stringing garlands
and lights around the house?
403
00:18:32,500 --> 00:18:35,083
I'm cooking Christmas breakfast.
404
00:18:37,583 --> 00:18:39,667
Hey, hey, hey, hey
no trading!
405
00:18:39,750 --> 00:18:41,834
You honestly want your father
cooking breakfast for you?
406
00:18:41,917 --> 00:18:43,458
- It's a good point.
- Yeah.
407
00:18:43,542 --> 00:18:47,417
Hey, hey, hey, I pour
a mean bowl of cereal.
408
00:18:47,500 --> 00:18:49,792
Christmas tree auction.
Goody, goody, goody.
409
00:18:49,875 --> 00:18:51,750
- Yeah, this was great.
- What's that?
410
00:18:51,834 --> 00:18:53,500
So, we pick a few of
our best trees on the lot
411
00:18:53,583 --> 00:18:57,000
and we, we decorate them and
we sell them off for charity.
412
00:18:57,083 --> 00:18:58,834
- Oh, that's so nice.
- Yeah.
413
00:18:58,917 --> 00:19:00,709
So do I get to
host the auction as well?
414
00:19:00,792 --> 00:19:02,375
And you get to decorate
the trees.
415
00:19:02,458 --> 00:19:04,542
There wasn't room
on the slip.
416
00:19:04,625 --> 00:19:06,333
- Merry can help.
- Great.
417
00:19:06,417 --> 00:19:07,583
Oh, t-that's fine. He can--
418
00:19:07,667 --> 00:19:09,041
Good, then that's settled.
419
00:19:09,125 --> 00:19:10,834
- Um..
- Perfect.
420
00:19:10,917 --> 00:19:12,709
Merry, here.
421
00:19:14,792 --> 00:19:17,208
Okay.
422
00:19:17,291 --> 00:19:19,875
Ah, Santa's helper.
423
00:19:19,959 --> 00:19:22,041
Thank you.
424
00:19:22,125 --> 00:19:24,166
That sounds like a really
good one.
425
00:19:24,250 --> 00:19:25,583
It's going to be great.
426
00:19:28,333 --> 00:19:29,792
What?
427
00:19:40,375 --> 00:19:42,542
- Ms. Hendrix?
- Yes?
428
00:19:42,625 --> 00:19:43,834
I did the usual searches
you asked
429
00:19:43,917 --> 00:19:45,417
for Merry Griffin's book.
430
00:19:45,500 --> 00:19:47,792
- Yes?
- Well, strangely..
431
00:19:47,875 --> 00:19:52,250
I couldn't find anything for,
um...Dale Westfield?
432
00:19:52,333 --> 00:19:54,333
What do you mean,
you couldn't find anything?
433
00:19:54,417 --> 00:19:56,834
Well, I mean, one of them
is 95 years old.
434
00:19:56,917 --> 00:19:58,917
The other is a standard poodle.
435
00:19:59,000 --> 00:20:01,417
- A poodle?
- At a local rescue.
436
00:20:01,500 --> 00:20:04,000
I-I scoured the web,
I researched data bases
437
00:20:04,083 --> 00:20:07,875
publishing resources, it's like
this guy doesn't exist.
438
00:20:07,959 --> 00:20:10,000
Well, apparently, he's an
investment banker.
439
00:20:10,083 --> 00:20:12,625
- Did you--
- Yes, I checked everywhere.
440
00:20:12,709 --> 00:20:15,083
Alright. Well, let's have
Merry come in tomorrow
441
00:20:15,166 --> 00:20:16,500
for a meeting with Darlene.
442
00:20:16,583 --> 00:20:18,250
Mm, that'll be tricky
443
00:20:18,333 --> 00:20:20,333
Darlene left for Vermont
this morning.
444
00:20:20,417 --> 00:20:23,250
- Oh, right.
- And Merry went with her.
445
00:20:23,333 --> 00:20:26,125
- It's Christmas week.
- Ah, of course.
446
00:20:26,208 --> 00:20:28,458
Uh, you want me to try
and contact them for you or--
447
00:20:28,542 --> 00:20:31,834
No. I'll handle it.
448
00:20:31,917 --> 00:20:35,583
David, did you notice if Merry
was wearing an engagement ring
449
00:20:35,667 --> 00:20:37,166
when she was here?
450
00:20:37,250 --> 00:20:39,166
I didn't notice.
451
00:20:39,250 --> 00:20:41,542
Okay.
Go.
452
00:20:41,625 --> 00:20:43,083
Enjoy your loved ones.
453
00:20:43,166 --> 00:20:45,417
- You have plans with family?
- No, just me.
454
00:20:45,500 --> 00:20:47,667
But I've got plenty
to keep me busy.
455
00:20:47,750 --> 00:20:49,000
Merry Christmas then.
456
00:20:49,083 --> 00:20:50,250
You too.
457
00:20:54,000 --> 00:20:55,500
David?
458
00:20:55,583 --> 00:20:57,250
Yes?
459
00:20:57,333 --> 00:20:59,583
Where exactly in Vermont?
460
00:21:01,834 --> 00:21:03,250
Okay.
461
00:21:06,417 --> 00:21:09,166
So, do you think people are
actually going to bid on these?
462
00:21:09,250 --> 00:21:10,834
I mean Christmas is
less than a week away.
463
00:21:10,917 --> 00:21:12,500
Don't they have trees already?
464
00:21:12,583 --> 00:21:15,041
Some people put things off
to the last minute.
465
00:21:15,125 --> 00:21:16,875
Some people don't want to
be bothered, but because
466
00:21:16,959 --> 00:21:21,041
this is for charity some people
wait all year for this, so..
467
00:21:29,125 --> 00:21:31,000
Hm.
468
00:21:31,083 --> 00:21:32,542
What?
469
00:21:32,625 --> 00:21:34,250
Nothing.
470
00:21:34,333 --> 00:21:36,291
Nothing what?
471
00:21:36,375 --> 00:21:38,083
Nothing, I just..
472
00:21:38,166 --> 00:21:39,792
I just think that you could
be a little bit more--
473
00:21:39,875 --> 00:21:42,458
- More what?
- Traditional.
474
00:21:42,542 --> 00:21:45,959
Snow Bridge is, is more of like
a red and a green
475
00:21:46,041 --> 00:21:48,458
and less of an orange
and purple.
476
00:21:48,542 --> 00:21:51,500
I mean, there's no variety
in your tree here.
477
00:21:51,583 --> 00:21:53,834
Adam, you've been away
for a very long time
478
00:21:53,917 --> 00:21:57,000
this is extremely regal
and I think we should let
479
00:21:57,083 --> 00:21:58,041
the bidders be the judge.
480
00:21:58,125 --> 00:22:00,375
I'm sure they will.
481
00:22:05,166 --> 00:22:06,667
Okay.
482
00:22:15,125 --> 00:22:17,792
Woah, sorry.
Sorry.
483
00:22:19,208 --> 00:22:21,417
Okay, here we go.
484
00:22:21,500 --> 00:22:24,125
I'm connecting
with my community.
485
00:22:24,208 --> 00:22:27,917
I can share this magnificent
tree and your charity
486
00:22:28,000 --> 00:22:31,375
to 3.2 million people
in one click.
487
00:22:31,458 --> 00:22:34,500
- Wow, 3.2 million?
- Mm-hm.
488
00:22:34,583 --> 00:22:35,750
Here we go.
489
00:22:39,208 --> 00:22:40,667
Done and done.
490
00:22:44,083 --> 00:22:46,709
So, I hear
you're engaged.
491
00:22:46,792 --> 00:22:51,375
- To a...lovely guy named Dale?
- Hm..
492
00:22:51,458 --> 00:22:53,208
I also hear that he
may be completely fictional.
493
00:22:55,792 --> 00:22:57,375
- Just..
- No, relax, relax.
494
00:22:57,458 --> 00:22:59,750
I overheard Darlene talking to
my mom about your book
495
00:22:59,834 --> 00:23:02,083
and you know, the issues
you guys are having.
496
00:23:02,166 --> 00:23:06,250
I just don't know how to
talk to you about that.
497
00:23:06,333 --> 00:23:08,500
I'm just...
making conversations.
498
00:23:08,583 --> 00:23:11,542
I just came at it with
the best intentions, you know?
499
00:23:11,625 --> 00:23:13,709
Yeah, well, we always
we always do, right?
500
00:23:13,792 --> 00:23:16,875
Yeah, yeah, just doing
the outline and
501
00:23:16,959 --> 00:23:18,875
I just started
thinking you know what if?
502
00:23:18,959 --> 00:23:21,083
What if I found this perfect
guy and he would--
503
00:23:21,166 --> 00:23:22,500
Checked off all
your rules for love?
504
00:23:22,583 --> 00:23:24,709
- Yes.
- Yeah, well..
505
00:23:24,792 --> 00:23:27,458
- No wonder, he's imaginary.
- Mean..
506
00:23:27,542 --> 00:23:29,250
No, I don't, I don't mean
to be rude.
507
00:23:29,333 --> 00:23:31,208
I'm just saying, I remember
you were so obsessed with
508
00:23:31,291 --> 00:23:34,750
y-your list of dating
do's and don'ts in Boston.
509
00:23:34,834 --> 00:23:39,041
Can we please not talk about
that as I am embarrassed enough?
510
00:23:39,125 --> 00:23:42,375
Hey, for what it's worth..
511
00:23:42,458 --> 00:23:43,417
...I never thought
they were a good idea
512
00:23:43,500 --> 00:23:45,417
in the first place.
513
00:23:45,500 --> 00:23:48,083
Love is not some math problem
you can solve by plugging in
514
00:23:48,166 --> 00:23:50,083
the right variables.
Okay?
515
00:23:50,166 --> 00:23:52,458
Relationships are always
a gamble, but the risks
516
00:23:52,542 --> 00:23:55,125
can be minimized
with a few basic rules.
517
00:23:55,208 --> 00:23:58,041
There are no rules for love, Merry.
518
00:23:58,125 --> 00:24:00,500
Putting rules in place
gives you more control
519
00:24:00,583 --> 00:24:01,750
which makes it less emotional.
520
00:24:01,834 --> 00:24:03,542
What is wrong
with the emotions?
521
00:24:03,625 --> 00:24:05,583
Love is all about
your emotions.
522
00:24:05,667 --> 00:24:10,041
Okay, tell me your rules.
I want to know.
523
00:24:10,125 --> 00:24:12,083
Rule number one, always be
open and honest about
524
00:24:12,166 --> 00:24:13,959
your expectations
for the relationship.
525
00:24:14,041 --> 00:24:16,041
Rule number two, don't let
the other person plan
526
00:24:16,125 --> 00:24:17,583
everything, it's not fair.
527
00:24:17,667 --> 00:24:20,291
Rule number..
528
00:24:20,375 --> 00:24:22,166
Look, there's a lot of rules.
529
00:24:25,917 --> 00:24:28,333
Here's what I think.
530
00:24:28,417 --> 00:24:32,500
I think you spend
so much time here
531
00:24:32,583 --> 00:24:34,959
you ignore what's going
on down here.
532
00:24:35,041 --> 00:24:37,083
It's one of the reason why
I didn't return your advances
533
00:24:37,166 --> 00:24:38,583
that summer in Boston.
534
00:24:38,667 --> 00:24:42,125
My advances? No, no, you were
the interested party.
535
00:24:42,208 --> 00:24:44,375
What?
You remember wrong.
536
00:24:44,458 --> 00:24:46,083
I'm right and I have
an excellent memory.
537
00:24:46,166 --> 00:24:47,750
You're right or you have
an excellent imagination.
538
00:24:47,834 --> 00:24:49,792
Oh..
539
00:24:52,166 --> 00:24:54,000
Why don't we check in
with Dale, see what he thinks?
540
00:24:54,083 --> 00:24:55,333
Would you please stop talking?
541
00:25:02,250 --> 00:25:04,917
We've had these Santa cakes
for breakfast every December
542
00:25:05,000 --> 00:25:06,750
since my grandmother
first made them.
543
00:25:06,834 --> 00:25:09,792
This is so cute, it seems
like such a shame to eat him.
544
00:25:09,875 --> 00:25:12,542
- More of a shame not to.
- Tradition in this house.
545
00:25:12,625 --> 00:25:14,625
I cannot keep up with all
your family traditions.
546
00:25:14,709 --> 00:25:16,709
Well, to be honest
neither can we. Ha-ha.
547
00:25:16,792 --> 00:25:18,291
Well, there's one of
those I wanna
548
00:25:18,375 --> 00:25:19,625
talk to you
about this visit, dad.
549
00:25:19,709 --> 00:25:21,291
Yeah? Which one is that?
550
00:25:21,375 --> 00:25:23,458
Three generations of
the Walter's family business
551
00:25:23,542 --> 00:25:26,208
maybe we, uh,
we'll make it four.
552
00:25:27,709 --> 00:25:29,291
- Family business?
- No, no.
553
00:25:29,375 --> 00:25:31,125
I've given it
a lot of thought.
554
00:25:31,208 --> 00:25:32,667
My time is right.
555
00:25:32,750 --> 00:25:34,375
And how do you know
that I don't want it?
556
00:25:34,458 --> 00:25:36,792
Oh, Darlene, you have
your career massed in.
557
00:25:36,875 --> 00:25:38,792
- I know.
- 'I mean it.'
558
00:25:38,875 --> 00:25:41,041
I mean it, I've spent a lot of
my adult life travelling around
559
00:25:41,125 --> 00:25:44,500
and I'm, I'm ready to carry on
the family legacy.
560
00:25:44,583 --> 00:25:49,000
The store, the lot, the farm.
All of it.
561
00:25:49,083 --> 00:25:52,375
Well, we never thought either
one of you would be interested.
562
00:25:52,458 --> 00:25:54,917
- 'I'm not.'
- Did we, Bill?
563
00:25:55,000 --> 00:25:56,625
You know, there's
plenty of time this visit
564
00:25:56,709 --> 00:25:58,375
to talk about this later, son.
565
00:25:58,458 --> 00:26:00,250
I mean there's nothing
we want to bore our guest
566
00:26:00,333 --> 00:26:01,542
'with right now.'
567
00:26:01,625 --> 00:26:03,417
So, there's an entire farm?
568
00:26:03,500 --> 00:26:05,709
I thought you said it was just
the lot and the gift shop?
569
00:26:05,792 --> 00:26:07,250
You know, I'm actually driving
out there later today
570
00:26:07,333 --> 00:26:09,542
if, uh...you want to
tag along.
571
00:26:13,083 --> 00:26:14,208
Cool.
572
00:26:19,166 --> 00:26:21,083
- Wow!
- So, check this out, okay?
573
00:26:21,166 --> 00:26:22,917
My great grandfather bought most of this land
574
00:26:23,000 --> 00:26:24,542
when he first came here.
575
00:26:24,625 --> 00:26:26,875
He thought it was the
best way to keep it pristine.
576
00:26:28,917 --> 00:26:31,500
When I'm out here, I feel like
I can see what he saw.
577
00:26:31,583 --> 00:26:33,667
It's beautiful.
578
00:26:33,750 --> 00:26:36,125
- It smells so Christmassy.
- What?
579
00:26:36,208 --> 00:26:39,291
This for sure also is the
biggest number of trees
580
00:26:39,375 --> 00:26:41,417
I've ever seen
in one place.
581
00:26:41,500 --> 00:26:42,959
You're such a city girl.
582
00:26:44,875 --> 00:26:46,375
You know I have this vision
583
00:26:46,458 --> 00:26:48,208
I have these ideas
that I want to expand.
584
00:26:48,291 --> 00:26:51,000
I want...I want to build
an eco-lodge.
585
00:26:51,083 --> 00:26:52,959
- Ooh.
- Yeah, I wanna build an inn.
586
00:26:53,041 --> 00:26:55,250
And I want to make it
ecologically friendly
587
00:26:55,333 --> 00:26:57,250
and sustainable
and all that.
588
00:26:57,333 --> 00:26:59,333
Your grandfather
would love that.
589
00:26:59,417 --> 00:27:01,291
Hope so.
590
00:27:01,375 --> 00:27:03,333
It'll have a spa, right?
591
00:27:03,417 --> 00:27:05,875
It's going to have to now.
592
00:27:05,959 --> 00:27:07,083
So, how long
does this take like
593
00:27:07,166 --> 00:27:08,750
one of these smaller guys
to grow?
594
00:27:08,834 --> 00:27:10,625
- These take about eight years.
- Oh.
595
00:27:10,709 --> 00:27:14,083
- And what kind are these?
- All these are Scotch pines.
596
00:27:14,166 --> 00:27:16,083
Here, smell this.
597
00:27:18,125 --> 00:27:19,959
Come on, it's not
going to bite.
598
00:27:20,041 --> 00:27:22,250
Hm, piney.
599
00:27:22,333 --> 00:27:24,083
- Pretty good, right?
- Yeah.
600
00:27:24,166 --> 00:27:26,834
What kind of Christmas trees
did your family like?
601
00:27:26,917 --> 00:27:28,959
Uh, the, uh, green kind.
602
00:27:29,041 --> 00:27:30,500
- The green kind.
- Most..
603
00:27:30,583 --> 00:27:33,875
- Ha, ha, ha.
- I don't know.
604
00:27:33,959 --> 00:27:35,834
Definitely, definitely, fair
to say that Christmas was
605
00:27:35,917 --> 00:27:37,333
a little different
in my house though.
606
00:27:37,417 --> 00:27:39,208
- Yeah, how so?
- Mm-hm.
607
00:27:39,291 --> 00:27:41,542
Uh, well, my parents got
divorced when I was eight.
608
00:27:41,625 --> 00:27:44,375
- Oh. Must've been tough.
- So.. It wasn't great.
609
00:27:44,458 --> 00:27:47,583
Yeah, my, dad got transferred
to Oregon for his work
610
00:27:47,667 --> 00:27:51,083
and then my mom got remarried
a couple of years later.
611
00:27:51,166 --> 00:27:53,625
So, yeah, they both loved
to travel over Christmas
612
00:27:53,709 --> 00:27:57,083
and holiday's just ended up
kind of scattered for me.
613
00:27:57,166 --> 00:27:59,458
Which I think, in a funny
twisted fate is kind of
614
00:27:59,542 --> 00:28:01,583
why I do what I do.
615
00:28:01,667 --> 00:28:03,250
What dating imaginary men?
616
00:28:04,917 --> 00:28:06,458
Ha-ha.
617
00:28:08,125 --> 00:28:12,417
So, okay, makes sense why
you became a relationship expert
618
00:28:12,500 --> 00:28:15,417
and what they call
an influencer.
619
00:28:15,500 --> 00:28:18,083
I mean, you're right, I do think
that helping people find love
620
00:28:18,166 --> 00:28:21,417
it's...it's a great way
of filling that void.
621
00:28:21,500 --> 00:28:25,041
Yeah, maybe a way of avoiding
love for yourself.
622
00:28:25,125 --> 00:28:27,834
- Sorry?
- No, I-I just..
623
00:28:27,917 --> 00:28:30,166
I really.. I relate to
what you just said.
624
00:28:30,250 --> 00:28:32,667
Ah. Go on.
625
00:28:32,750 --> 00:28:34,500
I don't know, I think a big
reason that I ended up
626
00:28:34,583 --> 00:28:37,000
doing what I do is because
627
00:28:37,083 --> 00:28:38,583
I've been very lucky
to have a blessed life.
628
00:28:38,667 --> 00:28:41,291
And so, I've done a lot
to give back.
629
00:28:41,375 --> 00:28:44,959
And I built hundreds of homes
for other people, but
630
00:28:45,041 --> 00:28:47,125
maybe somewhere in that
it's kept me away
631
00:28:47,208 --> 00:28:48,625
from building my own.
632
00:28:50,834 --> 00:28:53,083
- Irony.
- Irony.
633
00:28:57,750 --> 00:28:59,500
You're gonna make fun of me
634
00:28:59,583 --> 00:29:01,125
if I take a picture
of myself by this tree?
635
00:29:01,208 --> 00:29:03,750
- Probably a little.
- Oh..
636
00:29:06,959 --> 00:29:07,875
Do you want me
to take it from you?
637
00:29:07,959 --> 00:29:09,959
I can get a better angle.
638
00:29:10,041 --> 00:29:11,417
- Now, you're talking.
- Yeah.
639
00:29:15,667 --> 00:29:18,333
Woo-hoo!
Trees!
640
00:29:18,417 --> 00:29:19,834
True hugger, okay, what else?
641
00:29:19,917 --> 00:29:21,625
Okay.
642
00:29:21,709 --> 00:29:23,333
Uh, I got it.
643
00:29:24,709 --> 00:29:26,041
Woo!
644
00:29:27,750 --> 00:29:29,625
I mean, you nailed it.
645
00:29:29,709 --> 00:29:31,417
Okay, take a picture with me.
646
00:29:31,500 --> 00:29:32,417
- Okay.
- Yeah.
647
00:29:32,500 --> 00:29:33,667
For, uh, for Darlene.
648
00:29:33,750 --> 00:29:36,166
- Right.
- Yeah.
649
00:29:36,250 --> 00:29:37,542
Okay.
650
00:29:38,792 --> 00:29:40,208
Uh..
651
00:29:47,834 --> 00:29:49,208
- Good.
- Yeah.
652
00:29:49,291 --> 00:29:51,208
Alright, let's keep going.
653
00:30:26,417 --> 00:30:29,000
Welcome. Can I help you
find anything?
654
00:30:29,083 --> 00:30:30,583
Yes, you can.
655
00:30:30,667 --> 00:30:32,834
This is the Walter's family
store, yes?
656
00:30:32,917 --> 00:30:34,166
Yes, it is.
657
00:30:34,250 --> 00:30:36,291
Is Darlene Walters
here by any chance?
658
00:30:36,375 --> 00:30:39,792
Oh, um, you know,
she might be, uh
659
00:30:39,875 --> 00:30:41,542
out back in the tree lot.
660
00:30:41,625 --> 00:30:44,583
Okay. Thank you.
661
00:30:44,667 --> 00:30:47,208
That's a cute shirt.
662
00:30:56,625 --> 00:30:58,542
Oh! Okay.
663
00:31:05,917 --> 00:31:07,208
Sonia?
664
00:31:07,291 --> 00:31:08,792
Hello, Darlene?
665
00:31:08,875 --> 00:31:10,500
What are you...doing here?
666
00:31:13,417 --> 00:31:15,166
- Sonia?
- Merry?
667
00:31:15,250 --> 00:31:17,208
- Darlene?
- Hello, Merry.
668
00:31:17,291 --> 00:31:20,000
- Hi.
- And this must be Dale?
669
00:31:20,083 --> 00:31:22,417
Run.
670
00:31:26,792 --> 00:31:28,709
Wreath?
671
00:31:28,792 --> 00:31:31,583
Is there somewhere we can
sit and have a cup of tea?
672
00:31:37,291 --> 00:31:39,250
So, Dale's a fabrication?
673
00:31:39,333 --> 00:31:41,875
In a way.
Yes.
674
00:31:41,959 --> 00:31:43,542
Merry, you're not
a fiction writer.
675
00:31:43,625 --> 00:31:46,458
But what is fiction though?
676
00:31:46,542 --> 00:31:47,542
Like really?
677
00:31:47,625 --> 00:31:49,417
Social media, for one.
678
00:31:49,500 --> 00:31:51,083
That's for personal.
679
00:31:51,166 --> 00:31:53,417
He's not real,
but he's not a lie.
680
00:31:53,500 --> 00:31:55,834
He-he's the fusion of millions
of stories
681
00:31:55,917 --> 00:31:57,583
her followers
have told her over the years.
682
00:31:57,667 --> 00:32:01,250
Yes, I mean he's fictional,
but you can't have everything.
683
00:32:01,333 --> 00:32:03,250
You didn't just say that.
684
00:32:03,333 --> 00:32:05,875
I mean, what I, what I meant
685
00:32:05,959 --> 00:32:08,458
was, he was,
um, he was a placeholder.
686
00:32:08,542 --> 00:32:10,834
I-I thought I had more time
to meet someone
687
00:32:10,917 --> 00:32:12,959
to make it true,
so it started as just like
688
00:32:13,041 --> 00:32:14,917
an outline and then it took on
more of like a
689
00:32:15,000 --> 00:32:17,083
vision board type approach.
690
00:32:18,583 --> 00:32:20,250
- A vision board.
- 'Hm.'
691
00:32:20,333 --> 00:32:22,291
Yeah, I helped with
some of the pitchers.
692
00:32:24,333 --> 00:32:27,375
Look, it just took kind of
life of its own.
693
00:32:27,458 --> 00:32:29,291
Quite literally.
694
00:32:29,375 --> 00:32:32,333
Do you have any idea
how much time and money
695
00:32:32,417 --> 00:32:34,792
we poured into this
campaign so far?
696
00:32:34,875 --> 00:32:37,917
When word gets out about this
the critics will eat us alive.
697
00:32:38,000 --> 00:32:40,333
Not to mention your fans.
698
00:32:40,417 --> 00:32:42,333
You're her editor, Darlene,
tell her.
699
00:32:42,417 --> 00:32:46,458
It's still a great book, Sonia,
it's funny and well-written
700
00:32:46,542 --> 00:32:48,333
it's emotional and engaging--
701
00:32:48,417 --> 00:32:50,000
And complete fiction.
702
00:32:50,083 --> 00:32:53,709
There's no way
we can publish this.
703
00:32:53,792 --> 00:32:58,333
Merry, your millions of readers
want to share in the fairytale
704
00:32:58,417 --> 00:33:00,458
but not in actual fairytale.
705
00:33:00,542 --> 00:33:01,458
Surely, there's something
we can do--
706
00:33:01,542 --> 00:33:04,417
Yes, let's hope so.
707
00:33:04,500 --> 00:33:06,041
I have an idea.
708
00:33:06,125 --> 00:33:09,041
What if, you still put out
the book, but we cancel
709
00:33:09,125 --> 00:33:12,458
the book tour.
Right? I can just lay low
710
00:33:12,542 --> 00:33:14,375
like one of those famous writers
711
00:33:14,458 --> 00:33:16,083
who doesn't do
interviews anymore.
712
00:33:16,166 --> 00:33:18,083
Dickens?
Salinger?
713
00:33:18,166 --> 00:33:20,250
- Mm-hm.
- There's a reason.
714
00:33:22,041 --> 00:33:26,709
Merry, let me be clear.
We need a new book.
715
00:33:26,792 --> 00:33:28,208
By when?
716
00:33:28,291 --> 00:33:30,500
It's already been announced
for next Christmas
717
00:33:30,583 --> 00:33:32,458
in the publishing world
that's a nano second.
718
00:33:32,542 --> 00:33:34,834
We need something yesterday.
719
00:33:34,917 --> 00:33:38,542
Right. Um, it took me a year
to write this one.
720
00:33:38,625 --> 00:33:40,709
- So--
- Bring me a new idea.
721
00:33:40,792 --> 00:33:43,625
And save us all.
It's that simple.
722
00:33:46,917 --> 00:33:48,959
Can I get you ladies
anything else?
723
00:33:49,041 --> 00:33:51,917
- The cobbler's excellent.
- The cobbler's excellent.
724
00:33:52,000 --> 00:33:55,000
Uh, I'll be at the Riverside
Bed and Breakfast.
725
00:33:55,083 --> 00:33:57,083
I'm told it's quite pleasant.
726
00:33:57,166 --> 00:33:58,834
Oh, it's the nicest spot
in town.
727
00:33:58,917 --> 00:34:01,291
Well, that's nice to hear.
728
00:34:01,375 --> 00:34:04,834
Can I uh, get you a piece of
cobbler to go?
729
00:34:04,917 --> 00:34:06,959
I hear it's excellent.
730
00:34:07,041 --> 00:34:08,208
You heard right.
731
00:34:15,166 --> 00:34:17,458
Well, this can't get any worse.
732
00:34:17,542 --> 00:34:19,417
- Darlene?
- Hey.
733
00:34:19,500 --> 00:34:22,125
- Hey.
- James, hey.
734
00:34:22,208 --> 00:34:24,333
Um, I haven't seen you
since you moved to New York.
735
00:34:24,417 --> 00:34:27,000
- How, how've you been?
- Good, yeah.
736
00:34:27,083 --> 00:34:29,083
Working, but you know
I'm good.
737
00:34:29,166 --> 00:34:30,917
Yeah, I-I hear you opened
your own restaurant.
738
00:34:31,000 --> 00:34:32,375
Yeah, yeah, I did.
739
00:34:32,458 --> 00:34:34,875
I'm just trying to make
a go of it.
740
00:34:34,959 --> 00:34:37,125
Uh, I'm sorry, my friend Merry.
Merry, James.
741
00:34:37,208 --> 00:34:38,834
- Hey.
- Hi, James.
742
00:34:38,917 --> 00:34:40,959
- I actually recognize you.
- Oh.
743
00:34:41,041 --> 00:34:43,709
Yeah, a lot of my customers
follow you on social media.
744
00:34:43,792 --> 00:34:46,667
I actually even tried out
some of your dating tips.
745
00:34:46,750 --> 00:34:49,750
Oh, well, how's it going
for you?
746
00:34:49,834 --> 00:34:52,792
Still single. Ha-ha.
Yeah.
747
00:34:52,875 --> 00:34:55,125
Yeah, I think, I'm just
waiting for the right person.
748
00:34:55,208 --> 00:34:57,291
Sure, right.
749
00:34:57,375 --> 00:35:00,250
- Hey, Jim-Jim!
- Adam?
750
00:35:00,333 --> 00:35:03,583
- Long time no see.
- Hey. Wow.
751
00:35:03,667 --> 00:35:04,959
- You look great.
- Yeah, good to see you.
752
00:35:05,041 --> 00:35:06,792
I see, you've met our
celeb friend?
753
00:35:06,875 --> 00:35:08,417
- I have.
- Hi.
754
00:35:08,500 --> 00:35:10,250
'Yeah.'
755
00:35:10,333 --> 00:35:13,917
Uh, hey, there is, um,
the annual tree lighting
756
00:35:14,000 --> 00:35:16,583
that's happening tonight
at the old mill.
757
00:35:16,667 --> 00:35:18,709
Maybe, I'll see you there?
758
00:35:18,792 --> 00:35:21,291
Maybe you'll see all
of us, so yeah.
759
00:35:21,375 --> 00:35:22,667
For sure.
760
00:35:22,750 --> 00:35:25,125
- Great.
- Right?
761
00:35:25,208 --> 00:35:28,125
'Yeah, we can't..'
762
00:35:28,208 --> 00:35:30,709
Uh, maybe, uh, yeah,
uh, nice to meet you.
763
00:35:30,792 --> 00:35:31,709
- 'Good to see you.'
- 'Yeah.'
764
00:35:31,792 --> 00:35:34,250
Pleasure's all mine.
765
00:35:34,333 --> 00:35:35,750
How did it go?
766
00:35:42,083 --> 00:35:43,625
- There you go.
- Thank you.
767
00:35:43,709 --> 00:35:45,875
One Joe's Christmas cobbler.
768
00:35:45,959 --> 00:35:48,291
Thank you.
769
00:35:48,375 --> 00:35:50,417
Oh, uh, Sonia Hendricks,
this is my son, James.
770
00:35:50,500 --> 00:35:51,834
He's just up from New York.
771
00:35:51,917 --> 00:35:53,166
Help me up
for the holidays.
772
00:35:53,250 --> 00:35:54,375
- Hi. It's nice to meet you.
- Hi.
773
00:35:54,458 --> 00:35:57,208
- You too.
- Excuse me.
774
00:35:57,291 --> 00:35:59,875
He's handsome.
Just like his dad.
775
00:36:03,959 --> 00:36:06,500
Oh, wow.
Jimbo hasn't changed a bit.
776
00:36:06,583 --> 00:36:08,083
What do you mean?
777
00:36:08,166 --> 00:36:09,750
Well, obviously,
he was flirting with Merry.
778
00:36:09,834 --> 00:36:11,583
- Oh..
- He was just being nice.
779
00:36:11,667 --> 00:36:13,542
Well, for a supposed dating
relationship expert..
780
00:36:13,625 --> 00:36:14,917
- I'm not that impressed.
- So, what if he was?
781
00:36:15,000 --> 00:36:16,542
- Maybe he likes her.
- Hey.
782
00:36:16,625 --> 00:36:17,583
Merry is just out of
an imaginary
783
00:36:17,667 --> 00:36:18,875
relationship, Darlene.
784
00:36:18,959 --> 00:36:20,000
And that is your business
because?
785
00:36:20,083 --> 00:36:21,542
Because her heart
is still mending.
786
00:36:21,625 --> 00:36:22,875
You really think she's ready
to meet somebody real?
787
00:36:22,959 --> 00:36:24,542
She might be, besides,
we have more
788
00:36:24,625 --> 00:36:25,583
pressing things
on our mind right now.
789
00:36:25,667 --> 00:36:26,834
Sure, like the tree lighting.
790
00:36:26,917 --> 00:36:28,208
What's up with
the tree lighting?
791
00:36:28,291 --> 00:36:29,667
Oh, there's a tree,
everyone comes together
792
00:36:29,750 --> 00:36:31,083
and then they light it.
I mean your her best friend
793
00:36:31,166 --> 00:36:32,750
shouldn't you be the one
looking out for her--
794
00:36:32,834 --> 00:36:33,959
Why is it so important to you?
795
00:36:34,041 --> 00:36:35,750
Why is this not
so important to you?
796
00:36:35,834 --> 00:36:38,333
You guys, whatever is happening
I'm sure that I can handle it.
797
00:36:38,417 --> 00:36:39,834
Okay.
798
00:36:39,917 --> 00:36:42,125
Present life circumstances
excluded.
799
00:36:42,208 --> 00:36:45,250
Maybe James is the solution
to our problems?
800
00:36:45,333 --> 00:36:46,750
Okay, look, hear me out.
801
00:36:46,834 --> 00:36:48,166
Just fall in love
with him this week
802
00:36:48,250 --> 00:36:51,000
and then change
the name in the book.
803
00:36:51,083 --> 00:36:52,917
Are you joking?
804
00:36:53,000 --> 00:36:54,125
Yeah, yeah, of course
I'm joking.
805
00:36:54,208 --> 00:36:56,125
Huh. Ugh.
806
00:36:56,208 --> 00:36:58,333
So, you don't, you don't think
it's an option?
807
00:36:58,417 --> 00:37:00,583
Come on.
808
00:37:14,917 --> 00:37:16,375
This has been
a holiday tradition
809
00:37:16,458 --> 00:37:18,750
in town for as long
as I can remember.
810
00:37:18,834 --> 00:37:21,000
I even met Darlene's father
here one year.
811
00:37:21,083 --> 00:37:23,000
Wait, you did?
You never told me that.
812
00:37:23,083 --> 00:37:25,000
It must've been
so romantic.
813
00:37:25,083 --> 00:37:28,709
Oh, it was, the lights
the snow, the music.
814
00:37:28,792 --> 00:37:31,333
I was 22 and I was here
with some girlfriends.
815
00:37:31,417 --> 00:37:35,333
Like tonight. And Bill bought me
an apple cider.
816
00:37:35,417 --> 00:37:37,750
He said it was cold,
I really wasn't, but..
817
00:37:37,834 --> 00:37:39,625
...how could I argue
with a gesture like that?
818
00:37:39,709 --> 00:37:41,959
Oh, wow, dad won you over
with an apple cider?
819
00:37:42,041 --> 00:37:43,834
- Yeah.
- And you'd never met him?
820
00:37:43,917 --> 00:37:45,583
No, he was a complete stranger.
821
00:37:45,667 --> 00:37:47,792
Luckily I didn't know
your rules back then, Merry
822
00:37:47,875 --> 00:37:50,125
because we may not have been
together today.
823
00:37:50,208 --> 00:37:51,792
Yes, but then you realize
he was everything
824
00:37:51,875 --> 00:37:53,375
you'd been looking for.
825
00:37:53,458 --> 00:37:55,583
Huh, not even close.
826
00:37:55,667 --> 00:37:57,875
He was absolutely nothing
I'd imagined.
827
00:37:57,959 --> 00:38:00,917
Oh, but, then you got
to talking and--
828
00:38:01,000 --> 00:38:04,250
Oh, and once I got to
know him, I came to see
829
00:38:04,333 --> 00:38:06,417
that he was everything I wanted.
830
00:38:06,500 --> 00:38:08,083
Mm. Mm.
831
00:38:08,166 --> 00:38:09,542
- It's such a nice story, Rose.
- Yeah.
832
00:38:09,625 --> 00:38:11,250
- Thank you.
- Wait.
833
00:38:11,333 --> 00:38:12,959
Think it could make a good book?
834
00:38:13,041 --> 00:38:15,166
Oh, a story about
my friends parents?
835
00:38:15,250 --> 00:38:16,625
- Drinking cider.
- Oh..
836
00:38:16,709 --> 00:38:18,792
- Okay..
- I mean, it..
837
00:38:18,875 --> 00:38:20,834
Okay, maybe a bit
off topic, so..
838
00:38:20,917 --> 00:38:22,834
Oh, speaking of..
839
00:38:25,458 --> 00:38:26,750
Look who it is.
840
00:38:26,834 --> 00:38:27,834
One of us should probably
go say, "Hi."
841
00:38:27,917 --> 00:38:29,875
I'm thinking you?
842
00:38:31,917 --> 00:38:34,667
Right.
Excuse me.
843
00:38:34,750 --> 00:38:37,125
Okay, t-thank you.
844
00:38:39,000 --> 00:38:40,166
Who is she going to meet?
845
00:38:40,250 --> 00:38:42,333
Ah, that would be,
uh, my boss.
846
00:38:42,417 --> 00:38:44,917
Mom, we're kind of working
over the holidays.
847
00:38:45,000 --> 00:38:47,125
All the way from Boston? Oh.
848
00:38:47,208 --> 00:38:50,125
So nice that
she's so interested.
849
00:38:50,208 --> 00:38:52,125
You know the way you probably
described her..
850
00:38:52,208 --> 00:38:53,750
I always pictured
full of claws.
851
00:38:53,834 --> 00:38:55,959
Oh, you're bad.
852
00:38:58,709 --> 00:39:01,458
Hi, are you, uh,
looking for me?
853
00:39:01,542 --> 00:39:05,583
Not at all.
I love these local traditions.
854
00:39:05,667 --> 00:39:07,291
I'm here with Darlene
and her family.
855
00:39:07,375 --> 00:39:08,709
If you'd like to join us.
856
00:39:08,792 --> 00:39:10,583
Oh, no, no, I'm meeting friends.
857
00:39:10,667 --> 00:39:12,709
Nice, I didn't realize
you knew people
858
00:39:12,792 --> 00:39:14,583
out here in Snow Bridge.
859
00:39:14,667 --> 00:39:16,458
- Hey there.
- Hey.
860
00:39:16,542 --> 00:39:19,709
May I say you are looking
splendid tonight, Sonia.
861
00:39:19,792 --> 00:39:21,709
This is just something
I threw on to ward off
862
00:39:21,792 --> 00:39:23,125
the winter weather.
863
00:39:23,208 --> 00:39:25,875
- Hey Sonia.
- Hey.
864
00:39:25,959 --> 00:39:29,875
- Merry, great to see you.
- You too.
865
00:39:29,959 --> 00:39:33,000
You know there's probably
a much better view up close.
866
00:39:33,083 --> 00:39:35,166
- Of the tree.
- Yeah, sure.
867
00:39:35,250 --> 00:39:37,166
You know, why don't you guys
go check it out.
868
00:39:37,250 --> 00:39:39,959
Subtle.
Dad, real subtle.
869
00:39:40,041 --> 00:39:42,542
Now, he's not wrong.
Want to join me?
870
00:39:42,625 --> 00:39:45,417
- Sure.
- Okay.
871
00:39:45,500 --> 00:39:46,792
Come on.
872
00:39:49,709 --> 00:39:52,959
Here we go, hot apple cider
for everyone!
873
00:39:53,041 --> 00:39:54,500
Thank you.
874
00:39:54,583 --> 00:39:56,083
Bring back memories, Rose?
875
00:39:56,166 --> 00:39:57,542
Sure does.
876
00:39:57,625 --> 00:40:00,542
Mom was just walking us
down memory lane.
877
00:40:00,625 --> 00:40:02,750
Um, where's, uh,
where's Merry?
878
00:40:02,834 --> 00:40:06,166
She is otherwise engaged,
it would seem.
879
00:40:09,500 --> 00:40:11,709
James certainly did turn out nicely.
880
00:40:11,792 --> 00:40:13,750
Don't you think so, Darlene?
881
00:40:13,834 --> 00:40:15,834
Handsome and successful
I hear.
882
00:40:15,917 --> 00:40:18,208
Okay, stop pushing, mom,
he lives in New York
883
00:40:18,291 --> 00:40:19,834
and I live in Boston,
so..
884
00:40:19,917 --> 00:40:22,125
And there are trains.
885
00:40:22,208 --> 00:40:24,625
- Just saying.
- Okay. Good.
886
00:40:24,709 --> 00:40:25,625
- Cheers.
- Cheers.
887
00:40:25,709 --> 00:40:27,083
Oh, cheers!
888
00:40:27,166 --> 00:40:29,458
It's odd how things work out.
889
00:40:29,542 --> 00:40:31,875
If it wasn't for Merry's book,
I would've missed this.
890
00:40:31,959 --> 00:40:33,375
A silver lining.
891
00:40:33,458 --> 00:40:35,917
To a very dark cloud,
I'm afraid.
892
00:40:36,000 --> 00:40:38,917
Merry reminds me
of myself at that age.
893
00:40:39,000 --> 00:40:41,792
I sometimes had to fall
on my face to rise again.
894
00:40:41,875 --> 00:40:44,125
And higher each time,
I'm betting.
895
00:40:44,208 --> 00:40:46,625
Look at you.
Your own publishing company?
896
00:40:46,709 --> 00:40:49,208
Mm. I did what I set out
to accomplish.
897
00:40:49,291 --> 00:40:51,417
- 'Hm.'
- You?
898
00:40:51,500 --> 00:40:53,917
Life has thrown me
a few curveballs.
899
00:40:54,000 --> 00:40:56,375
My wife passed a few years ago.
900
00:40:56,458 --> 00:40:59,875
- I'm sorry.
- Thank you.
901
00:40:59,959 --> 00:41:02,041
I wound up making
some changes in my life.
902
00:41:02,125 --> 00:41:04,041
I was an English professor
back then.
903
00:41:04,125 --> 00:41:06,125
- Really?
- Mm-hm.
904
00:41:06,208 --> 00:41:09,291
Thought I'd detected
a literary air.
905
00:41:09,375 --> 00:41:11,417
- What school?
- Clemson.
906
00:41:11,500 --> 00:41:13,083
My alma mater.
907
00:41:14,959 --> 00:41:18,375
Well, aren't you an interesting
one! A fellow Tiger.
908
00:41:18,458 --> 00:41:19,959
Rawr!
909
00:41:22,125 --> 00:41:25,583
- Oh. That's real good, right?
- The best.
910
00:41:25,667 --> 00:41:28,625
Hey, you know, Darlene made
a mean peppermint bark.
911
00:41:28,709 --> 00:41:31,000
- Ha, ha, ha! She did.
- Really?
912
00:41:31,083 --> 00:41:33,291
'Hey everyone, time to gather round for the countdown.'
913
00:41:33,375 --> 00:41:35,709
Hey, looks like they're
about to get started.
914
00:41:38,375 --> 00:41:40,000
Oh, I should get back
to the Walters.
915
00:41:40,083 --> 00:41:41,542
Why, are you sure?
916
00:41:41,625 --> 00:41:43,291
You got a front row seat.
Trust me.
917
00:41:43,375 --> 00:41:45,917
Oh, um..
918
00:41:46,000 --> 00:41:47,792
- Sure.
- Great.
919
00:41:47,875 --> 00:41:49,542
'Alright, Snow Bridge, here we go.'
920
00:41:49,625 --> 00:41:53,125
'Countdown from five, four..'
921
00:41:53,208 --> 00:41:58,000
Three, two, one.
922
00:42:00,959 --> 00:42:03,208
Yeah.. No.
923
00:42:03,291 --> 00:42:05,000
Every year.
924
00:42:05,083 --> 00:42:07,000
So close, so close.
925
00:42:08,792 --> 00:42:11,166
Well, yeah, I think it's not a
big deal, we'll do it again.
926
00:42:14,208 --> 00:42:16,041
- It's okay, they got this.
- They got it.
927
00:42:16,125 --> 00:42:17,125
Here we go.
928
00:42:17,208 --> 00:42:20,291
Three, two, one!
929
00:42:23,792 --> 00:42:26,583
Yeah! Ha, ha, ha!
930
00:42:30,041 --> 00:42:32,250
It gets me every time.
931
00:42:32,333 --> 00:42:34,667
Hey, you two,
the trees over here.
932
00:42:36,959 --> 00:42:39,333
- Ah, wow!
- Looks good.
933
00:42:39,417 --> 00:42:41,709
Big bear spot right there,
but otherwise it looks good.
934
00:42:41,792 --> 00:42:43,834
Oh! It's beautiful.
935
00:43:06,375 --> 00:43:07,917
- Thanks for the lift, James.
- Yeah.
936
00:43:08,000 --> 00:43:09,625
Such a fun night.
937
00:43:09,709 --> 00:43:12,583
Uh, maybe I'll see you again
before the holiday's over?
938
00:43:12,667 --> 00:43:14,417
- Maybe.
- Definitely.
939
00:43:18,542 --> 00:43:19,625
Okay, uh, well, have a..
940
00:43:19,709 --> 00:43:20,959
- Have a good night.
- 'Night.
941
00:43:21,041 --> 00:43:23,000
- 'Night.
- 'Goodnight.'
942
00:43:28,333 --> 00:43:29,709
Adam?
943
00:43:29,792 --> 00:43:30,792
You didn't think
we had enough lights?
944
00:43:30,875 --> 00:43:33,834
Oh!
Yeah, uh, well..
945
00:43:33,917 --> 00:43:36,959
I, uh, I got inspired.
946
00:43:37,041 --> 00:43:38,959
Wait. What did you add?
947
00:43:39,041 --> 00:43:40,166
The garland.
948
00:43:41,542 --> 00:43:42,709
Oh.
949
00:43:42,792 --> 00:43:44,000
- Looks good, yeah.
- Mm-hmm.
950
00:43:44,083 --> 00:43:45,750
Yeah. Look at that.
951
00:43:45,834 --> 00:43:47,709
Could you give me a hand please?
952
00:43:50,750 --> 00:43:52,375
- 'So good.'
- Y'all are funny.
953
00:43:52,458 --> 00:43:53,667
'You guys are good.'
954
00:43:53,750 --> 00:43:55,208
Sorry, big bro.
It's the best I can do.
955
00:43:55,291 --> 00:43:57,750
It's late and I'm turning in.
Good night.
956
00:43:57,834 --> 00:43:59,375
Oh. Goodnight.
957
00:43:59,458 --> 00:44:01,041
Goodnight.
958
00:44:01,125 --> 00:44:02,959
I'll help.
What do you need?
959
00:44:03,041 --> 00:44:04,625
Could you stow me that tape?
960
00:44:04,709 --> 00:44:07,166
Okay, I, uh,
I don't know if I can..
961
00:44:07,250 --> 00:44:09,000
- Just toss it up.
- Okay.
962
00:44:09,083 --> 00:44:10,792
'Come on.'
963
00:44:10,875 --> 00:44:12,375
Huh..
964
00:44:12,458 --> 00:44:13,625
Thank you!
965
00:44:15,083 --> 00:44:17,375
Looks like you had some
fun tonight, yeah?
966
00:44:17,458 --> 00:44:20,208
Yeah. I, uh, think even Sonia
had a good time.
967
00:44:22,125 --> 00:44:23,500
And James?
968
00:44:23,583 --> 00:44:25,792
You know, I think
that Joe wanted some
969
00:44:25,875 --> 00:44:27,166
alone time with Sonia.
970
00:44:27,250 --> 00:44:30,166
So, I became a pawn
in his master plan.
971
00:44:36,417 --> 00:44:38,417
Hey, how is that garland?
Is that garland straight?
972
00:44:40,166 --> 00:44:41,834
- It's good.
- Yeah?
973
00:44:46,417 --> 00:44:47,542
Here we go.
974
00:44:49,083 --> 00:44:50,834
You really love Christmas.
975
00:44:53,375 --> 00:44:55,458
Yeah. It's the best time
of the year.
976
00:46:44,667 --> 00:46:47,375
No! No, no, no! No, no, no.
977
00:46:51,417 --> 00:46:52,542
I know you're in here.
978
00:46:52,625 --> 00:46:53,917
- Adam! Oh!
- Ha!
979
00:46:54,000 --> 00:46:56,959
Adam! It is me.
It's j-just me.
980
00:46:57,041 --> 00:46:58,709
Come on!
981
00:46:58,792 --> 00:47:00,583
I could have swore
you were burglar.
982
00:47:00,667 --> 00:47:02,041
Or a raccoon.
983
00:47:02,125 --> 00:47:03,959
Guilty of stealing a cupcake,
yes, sure.
984
00:47:04,041 --> 00:47:06,500
That and the demise
of all of its friends.
985
00:47:06,583 --> 00:47:09,792
Oh gosh. Well, what are you
doing up this late, anyways?
986
00:47:09,875 --> 00:47:11,375
I'm writing.
987
00:47:11,458 --> 00:47:14,208
- Okay, fine, I'm eating.
- In the dark?
988
00:47:14,291 --> 00:47:16,250
Well, I didn't want to wake you.
989
00:47:16,333 --> 00:47:17,750
But, I'm gonna clean this up.
Just go back to bed.
990
00:47:17,834 --> 00:47:20,792
No, that's okay.
Once I'm awake, I'm awake.
991
00:47:20,875 --> 00:47:22,542
Let me see this.
992
00:47:22,625 --> 00:47:24,250
Well, once I'm awake,
I'm hungry.
993
00:47:24,333 --> 00:47:26,250
- Mm-hm.
- You didn't just--
994
00:47:26,333 --> 00:47:28,667
- Five second rule.
- Okay.
995
00:47:32,709 --> 00:47:34,166
Alright.
996
00:47:36,125 --> 00:47:37,291
I'm sorry about your cupcakes.
997
00:47:37,375 --> 00:47:38,667
Well, it's not a problem.
998
00:47:38,750 --> 00:47:40,583
Our Christmas insurance
would cover it.
999
00:47:43,917 --> 00:47:46,417
You know, if you're still
hungry..
1000
00:47:46,500 --> 00:47:47,625
Follow me.
1001
00:47:49,458 --> 00:47:52,000
'Well, I am impressed.'
1002
00:47:52,083 --> 00:47:54,542
Well, with matches, this is easy.
1003
00:47:54,625 --> 00:47:56,208
You should try to build
a fire in the rain
1004
00:47:56,291 --> 00:47:57,875
with nothing but two twigs.
1005
00:47:57,959 --> 00:47:59,792
- You can do that?
- No, no.
1006
00:47:59,875 --> 00:48:01,208
Well, you should
just see me try.
1007
00:48:04,875 --> 00:48:06,083
Alright.
1008
00:48:10,333 --> 00:48:12,083
Just as good as a campfire.
1009
00:48:12,166 --> 00:48:14,667
I wouldn't know, I've never
made s'mores before.
1010
00:48:14,750 --> 00:48:16,417
Well, let's just take this
moment to consider
1011
00:48:16,500 --> 00:48:18,917
what a sad childhood
you must have had.
1012
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
Okay. Yeah, sure, fine.
1013
00:48:21,083 --> 00:48:24,625
It had its moments,
but it all led me here.
1014
00:48:24,709 --> 00:48:28,542
To making my very
first s'mores with my..
1015
00:48:28,625 --> 00:48:30,834
...best friend's brother.
1016
00:48:30,917 --> 00:48:33,417
Putting together the pieces
of my broken career.
1017
00:48:33,500 --> 00:48:34,917
Mm-hm.
1018
00:48:37,500 --> 00:48:39,458
Just want to be a real author.
1019
00:48:41,875 --> 00:48:44,917
All the dating advice in the
world and yet, here I am.
1020
00:48:46,792 --> 00:48:48,750
One size doesn't fit all,
you know.
1021
00:48:52,375 --> 00:48:54,500
Hey, do you even follow
your own rules?
1022
00:48:54,583 --> 00:48:56,542
- Of course.
- Such as?
1023
00:48:56,625 --> 00:48:59,333
Rule number one, "Always be open
and honest about what you want."
1024
00:49:00,709 --> 00:49:03,583
Well, it's a good one.
1025
00:49:03,667 --> 00:49:05,083
Like, uh, what about you?
1026
00:49:05,166 --> 00:49:06,917
What happened with that girl
in Guatemala?
1027
00:49:07,000 --> 00:49:08,667
- Julie?
- Yeah?
1028
00:49:08,750 --> 00:49:13,166
Julie and I, we, we really
connected on helping others.
1029
00:49:13,250 --> 00:49:15,792
We dug wells, we built homes,
we built schools
1030
00:49:15,875 --> 00:49:18,333
we planted gardens.
1031
00:49:18,417 --> 00:49:21,959
But, eventually, I just felt
like I was ready to settle down.
1032
00:49:22,041 --> 00:49:25,166
And I don't think,
I don't think she was there.
1033
00:49:25,250 --> 00:49:27,166
- She wasn't ready.
- Hmm.
1034
00:49:27,250 --> 00:49:28,542
At least we're honest
with each other.
1035
00:49:28,625 --> 00:49:31,417
Yeah. You both knew
what you wanted.
1036
00:49:31,500 --> 00:49:34,375
- So the rule works.
- Yeah. But we broke up.
1037
00:49:34,458 --> 00:49:35,667
It was for the best.
1038
00:49:37,500 --> 00:49:38,834
It's alright.
1039
00:49:41,000 --> 00:49:42,792
- Okay, you're ready.
- Are you sure?
1040
00:49:42,875 --> 00:49:44,083
Mm-hmm.
1041
00:49:45,291 --> 00:49:47,000
Okay, so bring it in.
1042
00:49:49,500 --> 00:49:51,625
Chocolate goes on the bottom.
1043
00:49:51,709 --> 00:49:53,417
- Right.
- Here you go.
1044
00:49:55,500 --> 00:49:56,750
This, how do I--
1045
00:49:56,834 --> 00:49:59,083
Marshmallow sandwich,
here we go.
1046
00:49:59,166 --> 00:50:01,583
Okay. Pull out.
1047
00:50:01,667 --> 00:50:02,875
Okay.
1048
00:50:08,417 --> 00:50:10,291
So what is it that you
really want, Merry?
1049
00:50:12,458 --> 00:50:14,583
Um..
1050
00:50:14,667 --> 00:50:17,625
- In this moment?
- Yeah?
1051
00:50:17,709 --> 00:50:19,959
Like..
1052
00:50:20,041 --> 00:50:21,250
...right now?
1053
00:50:22,583 --> 00:50:24,250
Yeah.
1054
00:50:32,500 --> 00:50:34,166
I think, uh, this..
1055
00:50:34,250 --> 00:50:35,834
...this looks pretty good.
1056
00:50:39,041 --> 00:50:40,875
Mm..
1057
00:50:43,417 --> 00:50:45,458
- It's good. Mm-hm.
- Mm-hm?
1058
00:50:51,000 --> 00:50:53,041
- Cheers.
- Cheers.
1059
00:51:11,417 --> 00:51:12,458
Hello, everybody!
1060
00:51:14,333 --> 00:51:16,417
'Welcome to the
"Annual Tree Auction."'
1061
00:51:16,500 --> 00:51:18,458
I'm Adam Walters.
I'll be your host tonight.
1062
00:51:18,542 --> 00:51:19,542
Thank you all for coming.
1063
00:51:21,750 --> 00:51:25,417
You guys, we have a very, very
special guest tree decorator.
1064
00:51:25,500 --> 00:51:27,041
She's all the way from Boston.
1065
00:51:27,125 --> 00:51:29,458
She happens to be very
successful on social media.
1066
00:51:29,542 --> 00:51:30,917
And she's a soon-to-be author.
1067
00:51:32,000 --> 00:51:33,792
Merry Griffin, everybody!
1068
00:51:36,750 --> 00:51:38,875
Merry, why don't you
come on up here?
1069
00:51:38,959 --> 00:51:41,333
No. No, thank you.
1070
00:51:41,417 --> 00:51:43,208
You're doing great by yourself.
1071
00:51:44,709 --> 00:51:46,500
The bigger they are,
the shyer they are.
1072
00:51:46,583 --> 00:51:48,166
Let's give her some
encouragement, everybody.
1073
00:51:48,250 --> 00:51:49,709
- Come on. What you got?
- Let's go, Merry!
1074
00:51:49,792 --> 00:51:52,208
Merry! Merry!
1075
00:51:56,500 --> 00:52:00,166
Hello. I'm sorry. I did not plan
on saying anything.
1076
00:52:00,250 --> 00:52:03,208
Except for, "Hello, everyone
and welcome to the
1077
00:52:03,291 --> 00:52:06,959
Walters Family Annual Christmas
Tree lot Charity Auction."
1078
00:52:07,041 --> 00:52:07,959
That was a mouthful.
1079
00:52:09,834 --> 00:52:12,583
Yes, we have some real beauties
for you today and a great local
1080
00:52:12,667 --> 00:52:14,750
charity to benefit
from the proceeds.
1081
00:52:14,834 --> 00:52:16,500
The Snow Bridge Library.
1082
00:52:18,125 --> 00:52:20,083
So what do you say, we, dive in?
1083
00:52:20,166 --> 00:52:22,333
Merry? Tell them about
our first tree.
1084
00:52:22,417 --> 00:52:24,917
I don't think I can, because I
don't know anything about
1085
00:52:25,000 --> 00:52:29,542
trees, except for that..
"This is a petite Fraser Fir
1086
00:52:29,625 --> 00:52:31,917
"it's five feet tall,
perfect for those of you
1087
00:52:32,000 --> 00:52:33,709
with traditional taste.
It is.."
1088
00:52:33,792 --> 00:52:36,083
- That looks awesome.
- Sure is.
1089
00:52:36,166 --> 00:52:40,250
"...with garlands of glass
beads, hand-made ornaments
1090
00:52:40,333 --> 00:52:43,542
and a velvet star topper."
1091
00:52:43,625 --> 00:52:45,750
Can we get an opening bid?
1092
00:52:45,834 --> 00:52:47,458
Fifty dollars.
1093
00:52:47,542 --> 00:52:51,583
Fifty dollars, right there!
Do I see... a one hundred?
1094
00:52:51,667 --> 00:52:53,750
We got a hundred, right here.
Alright, off to a good start.
1095
00:52:53,834 --> 00:52:56,625
- Can I get $150?
- $150.
1096
00:52:56,709 --> 00:52:59,667
Hundred and fifty right here.
Let me get to, who's got two?
1097
00:52:59,750 --> 00:53:01,542
Two hundred, right here.
The gentle man.
1098
00:53:01,625 --> 00:53:03,041
How about $250?
1099
00:53:03,125 --> 00:53:04,709
Come on, think about how many
happy hours of reading
1100
00:53:04,792 --> 00:53:05,917
this is sponsoring.
1101
00:53:06,000 --> 00:53:09,250
- So much.
- Can we get a $275?
1102
00:53:09,333 --> 00:53:11,417
$275, right there,
from the man in blue.
1103
00:53:11,500 --> 00:53:13,542
- Anything? Anything further?
- Hey.
1104
00:53:13,625 --> 00:53:16,125
Joe, I saved you
a snicker doodle.
1105
00:53:16,208 --> 00:53:20,291
- You don't hear that enough.
- They were going fast.
1106
00:53:20,375 --> 00:53:21,875
- How's the auction going?
- Oh..
1107
00:53:21,959 --> 00:53:23,667
I'm about to own
a Christmas tree.
1108
00:53:23,750 --> 00:53:25,375
Sold to the man
in the blue scarf!
1109
00:53:25,458 --> 00:53:27,166
'Congratulations, sir.
You got this beautiful..'
1110
00:53:30,250 --> 00:53:31,959
Oh, well!
1111
00:53:32,041 --> 00:53:37,208
Okay, next up, we have a, uh,
a very unique tree and I think
1112
00:53:37,291 --> 00:53:38,625
Merry should do the honors.
1113
00:53:38,709 --> 00:53:41,125
You know what,
I got it from here.
1114
00:53:41,208 --> 00:53:46,166
Uh, this magnificent tree
is also a Frasier Fir.
1115
00:53:46,250 --> 00:53:50,792
Nearly 7-feet tall. Decorated
in stunning contemporary taste
1116
00:53:50,875 --> 00:53:53,917
'for the discriminating buyer,
it will blend seamlessly with'
1117
00:53:54,000 --> 00:53:56,667
'almost any style of decor.'
1118
00:53:56,750 --> 00:53:58,667
And to be fair, it's for
a very specialized buyer.
1119
00:53:58,750 --> 00:54:01,625
- With immaculate taste.
- And possibly colorblind.
1120
00:54:01,709 --> 00:54:04,375
Do we have an opening bid?
1121
00:54:04,458 --> 00:54:06,083
Anyone?
1122
00:54:06,166 --> 00:54:07,583
Somebody?
1123
00:54:09,959 --> 00:54:11,542
Somebody.
1124
00:54:11,625 --> 00:54:13,709
I actually kind of like it.
1125
00:54:13,792 --> 00:54:16,667
- Really?
- Oh, come on, Sonia.
1126
00:54:16,750 --> 00:54:18,625
Purple and orange
are school colors.
1127
00:54:18,709 --> 00:54:20,417
Oh. Right.
1128
00:54:20,500 --> 00:54:21,667
$100!
1129
00:54:21,750 --> 00:54:24,834
$100. Going...going..
1130
00:54:24,917 --> 00:54:28,583
Not so fast.
Can anyone get to $150?
1131
00:54:28,667 --> 00:54:31,458
- $150.
- 'Okay $150.'
1132
00:54:31,542 --> 00:54:33,583
- There we go!
- Alright, good call.
1133
00:54:33,667 --> 00:54:36,041
$150, do we,
do we have $200?
1134
00:54:36,125 --> 00:54:38,917
- $200.
- $200, alright, cool.
1135
00:54:39,000 --> 00:54:42,667
'Let's keep it going.
How about $250?'
1136
00:54:42,750 --> 00:54:44,583
- Right here.
- 'Okay.
1137
00:54:44,667 --> 00:54:48,375
'$250 to the beautiful lady.
How about $300?''
1138
00:54:48,458 --> 00:54:51,041
You don't suppose that's
another Clemson grad.
1139
00:54:51,125 --> 00:54:53,542
- Three.
- $300. Alright!
1140
00:54:53,625 --> 00:54:54,875
Thank you so much.
1141
00:54:55,000 --> 00:54:57,041
Let's keep going.
Do we have $350?
1142
00:55:00,542 --> 00:55:01,917
'Do we have $350?'
1143
00:55:02,000 --> 00:55:03,834
Can I get a $350?
1144
00:55:03,917 --> 00:55:07,375
$350 from our hometown
hunk back there.
1145
00:55:16,250 --> 00:55:17,834
I-I think $350 is probably
all that we'll get.
1146
00:55:17,917 --> 00:55:19,750
Oh, stop it. Don't rush them.
1147
00:55:19,834 --> 00:55:22,291
How about $450?
For the library?
1148
00:55:25,542 --> 00:55:29,125
Okay, how about this?
$350 going...going..
1149
00:55:29,208 --> 00:55:30,709
$1000.
1150
00:55:33,333 --> 00:55:36,792
What? $1000? Okay!
1151
00:55:36,875 --> 00:55:39,208
That is, that is..
Right there.
1152
00:55:39,291 --> 00:55:41,750
'Sold to the lady in pink.'
1153
00:55:41,834 --> 00:55:43,166
Thank you.
1154
00:55:47,000 --> 00:55:48,208
It's for you.
1155
00:55:51,041 --> 00:55:52,375
Um..
1156
00:55:52,458 --> 00:55:54,542
Okay. Okay.
1157
00:55:56,208 --> 00:55:57,500
- 'Nick?'
- 'Yup.'
1158
00:55:57,583 --> 00:55:59,458
- 'Gary?'
- Yup.
1159
00:55:59,542 --> 00:56:02,250
- And, we've got Sarah.
- Mm-hm.
1160
00:56:02,333 --> 00:56:05,291
Oh! Over $6000
for the library today.
1161
00:56:05,375 --> 00:56:06,792
It's amazing!
1162
00:56:06,875 --> 00:56:09,333
- Is that a new record, Bill?
- Could be.
1163
00:56:09,417 --> 00:56:12,166
It's not bad
for the last auction.
1164
00:56:12,250 --> 00:56:15,041
What, you guys are ending
the auctions?
1165
00:56:15,125 --> 00:56:17,750
- Mm..
- We are, son.
1166
00:56:17,834 --> 00:56:19,834
And, we need to talk about that.
1167
00:56:19,917 --> 00:56:21,500
Mm-hmm.
1168
00:56:22,834 --> 00:56:24,750
You guys are retiring.
1169
00:56:24,834 --> 00:56:28,041
I knew it! Congratulations, mom!
1170
00:56:28,125 --> 00:56:30,333
That's amazing. Congratulations,
you've earned it.
1171
00:56:30,417 --> 00:56:31,583
Okay. I meant what I said.
1172
00:56:31,667 --> 00:56:33,208
I've got some big plans
for this place.
1173
00:56:33,291 --> 00:56:34,834
I, uh, I have an idea,
I need your approval first.
1174
00:56:34,917 --> 00:56:36,166
- Obviously.
- Adam, wait, wait--
1175
00:56:36,250 --> 00:56:37,500
- But I wanted to--
- Adam, wait!
1176
00:56:37,583 --> 00:56:40,000
- What?
- We're selling the business.
1177
00:56:40,083 --> 00:56:42,000
And the land.
1178
00:56:42,083 --> 00:56:44,959
To a Nature Conservancy so it's all protected.
1179
00:56:45,041 --> 00:56:46,709
Land's in good hands.
1180
00:56:46,792 --> 00:56:49,000
And there's a tidy inheritance
for you kids.
1181
00:56:52,417 --> 00:56:55,625
But the tradition
is the inheritance.
1182
00:56:55,709 --> 00:56:57,000
I'm surprised.
1183
00:56:58,875 --> 00:57:01,709
W-when this responsibility
came to me
1184
00:57:01,792 --> 00:57:04,625
I-I was happy enough
about it, I guess. But..
1185
00:57:04,709 --> 00:57:07,125
...my generation didn't know
there were other options.
1186
00:57:07,208 --> 00:57:10,500
Taking over the family business
was just something we did.
1187
00:57:10,583 --> 00:57:11,834
What did you want to do,
if not this?
1188
00:57:13,208 --> 00:57:16,125
I don't know, uh..
1189
00:57:16,208 --> 00:57:17,709
...million things, I suppose.
1190
00:57:17,792 --> 00:57:20,583
I-I never got a chance
to figure it out.
1191
00:57:20,667 --> 00:57:23,333
But you, I mean
the possibilities.
1192
00:57:26,750 --> 00:57:29,417
Three generations is enough,
don't you think, Adam?
1193
00:57:33,834 --> 00:57:35,583
I don't know what to think,
so..
1194
00:57:43,917 --> 00:57:47,792
♪ We three kings of Orient are
1195
00:57:47,875 --> 00:57:49,458
♪ Bearing gifts we..
1196
00:57:49,542 --> 00:57:52,041
That is the last of mine.
1197
00:57:52,125 --> 00:57:54,625
Show-off.
1198
00:57:54,709 --> 00:57:55,917
Do you need some help
over there, Adam?
1199
00:57:56,000 --> 00:57:57,375
How's it going?
1200
00:57:57,458 --> 00:57:59,250
Yeah, just doing great.
1201
00:57:59,333 --> 00:58:02,917
Right. Well, then how do
you explain...this?
1202
00:58:03,000 --> 00:58:04,291
Look, you try wrapping
that ballerina.
1203
00:58:04,375 --> 00:58:07,917
She's in mid, you know,
twisty pose.
1204
00:58:08,000 --> 00:58:10,041
But you know what,
I could use your help.
1205
00:58:10,125 --> 00:58:12,959
Final touches.
Put your finger here.
1206
00:58:13,041 --> 00:58:14,333
Yeah, it's my final masterpiece.
1207
00:58:14,417 --> 00:58:15,709
Look at that.
1208
00:58:15,792 --> 00:58:16,875
Thank you.
1209
00:58:19,000 --> 00:58:20,917
Great. Here we go.
1210
00:58:21,000 --> 00:58:23,333
- Little tight.
- I meant to do that. Give--
1211
00:58:27,500 --> 00:58:29,667
Does that Santa look a little
familiar to you?
1212
00:58:29,750 --> 00:58:31,083
He does this every year.
1213
00:58:31,166 --> 00:58:34,667
Imagine, meeting you two here.
1214
00:58:34,750 --> 00:58:36,709
I understand we have
two volunteers.
1215
00:58:36,792 --> 00:58:40,291
- Ready to play Santa's helpers.
- Can't imagine no--
1216
00:58:40,375 --> 00:58:43,667
- Wasn't me. No, not--
- You pulled it out of the hat.
1217
00:58:43,750 --> 00:58:46,750
Didn't...not.. I do.
1218
00:58:46,834 --> 00:58:48,750
You should read the fine print.
1219
00:58:48,834 --> 00:58:50,166
Let's go.
1220
00:59:04,125 --> 00:59:06,792
Merry Christmas. Ho! Ho! Ho!
1221
00:59:06,875 --> 00:59:10,542
- Here you go.
- Okay, bye.
1222
00:59:10,625 --> 00:59:14,917
- You are up!
- Merry Christmas, young man.
1223
00:59:15,000 --> 00:59:17,125
- What's your name? Oh!
- Harry.
1224
00:59:17,208 --> 00:59:19,792
Well, here you are,
direct from Santa's workshop.
1225
00:59:19,875 --> 00:59:21,041
Well, there you go,
just for you
1226
00:59:21,125 --> 00:59:22,667
but don't open it till
Christmas.
1227
00:59:22,750 --> 00:59:26,208
- If you do, Santa will know.
- How will he know?
1228
00:59:26,291 --> 00:59:27,625
Well, he sees you,
when you're sleeping
1229
00:59:27,709 --> 00:59:29,291
and he knows when you're awake.
1230
00:59:29,375 --> 00:59:31,667
He sees me?
Mom?
1231
00:59:33,542 --> 00:59:35,458
Listen, maybe you should let
Santa do the talking..
1232
00:59:35,542 --> 00:59:36,959
Okay, you're up.
1233
00:59:37,041 --> 00:59:39,125
- And what's your name?
- Alicia.
1234
00:59:39,208 --> 00:59:42,166
I'm a ballerina.
See my slippers?
1235
00:59:42,250 --> 00:59:45,542
'I do. They're great and so pretty.'
1236
00:59:45,625 --> 00:59:48,041
And what would you like to
Christmas this year, Alicia?
1237
00:59:48,125 --> 00:59:51,208
I don't know yet.
Do I have to tell you now?
1238
00:59:51,291 --> 00:59:55,417
Actually, Alicia, I have here,
the gift that Santa picked out
1239
00:59:55,500 --> 00:59:58,375
especially for you and it
seems like it was wrapped
1240
00:59:58,458 --> 01:00:00,375
by his very favorite elf.
1241
01:00:00,458 --> 01:00:03,041
I think you're right.
There you go, just for you.
1242
01:00:03,125 --> 01:00:06,125
Santa's favorite elf was in a
hurry when he wrapped this one.
1243
01:00:06,208 --> 01:00:08,709
Yeah. Wrapping is not
his strong suit.
1244
01:00:08,792 --> 01:00:12,375
She has slippers like mine.
I love her.
1245
01:00:12,458 --> 01:00:13,959
Aww!
1246
01:00:16,500 --> 01:00:18,083
I think I'm getting
the hang of this.
1247
01:00:18,166 --> 01:00:19,583
Doing a great job.
1248
01:00:19,667 --> 01:00:21,709
♪ It's that time of the year
1249
01:00:21,792 --> 01:00:25,208
♪ When magic's in the air
1250
01:00:25,291 --> 01:00:31,083
♪ There's so many smiley faces
love is everywhere ♪
1251
01:00:31,166 --> 01:00:33,375
♪ You can hear
those carol sounds ♪
1252
01:00:33,458 --> 01:00:36,792
♪ From outside your front door
1253
01:00:36,875 --> 01:00:38,375
♪ That's when you know..
1254
01:00:38,458 --> 01:00:39,792
Thank you.
1255
01:00:44,542 --> 01:00:46,834
Oh. Hey, James, doing
some last minute shopping?
1256
01:00:46,917 --> 01:00:50,417
Yes. Some peach jam
stocking stuffers. Uh..
1257
01:00:50,500 --> 01:00:52,458
- It's the best.
- 'Yeah.'
1258
01:00:52,542 --> 01:00:55,166
- And I got a question for ya?
- What's that?
1259
01:00:55,250 --> 01:00:57,125
Do you wanna get dinner
with me tonight?
1260
01:00:59,125 --> 01:01:00,875
- Uh..
- We can get a bite.
1261
01:01:00,959 --> 01:01:02,375
And we could talk..
1262
01:01:04,166 --> 01:01:06,083
Oh.. What..
1263
01:01:11,125 --> 01:01:14,917
I mean, I've seen her photograph
food before, so she..
1264
01:01:15,000 --> 01:01:16,750
Sure she eats it too.
1265
01:01:18,291 --> 01:01:20,041
Great. I-I love food.
1266
01:01:21,875 --> 01:01:24,083
So, hey, maybe pick you up,
say 7:30?
1267
01:01:24,166 --> 01:01:25,458
Sure.
1268
01:01:25,542 --> 01:01:26,750
Great.
1269
01:01:26,834 --> 01:01:27,959
Hey, Bill.
1270
01:01:37,166 --> 01:01:42,208
So, now I'm having dinner with
James and I'm not sure
1271
01:01:42,291 --> 01:01:44,834
how this happened, but
I mostly blame your brother.
1272
01:01:44,917 --> 01:01:46,834
Uh, don't worry about it.
1273
01:01:46,917 --> 01:01:48,291
This is not a date. Okay.
1274
01:01:48,375 --> 01:01:50,250
I just wanna be incredibly
clear about that.
1275
01:01:50,333 --> 01:01:53,000
If I have problem with it,
I would let you know.
1276
01:01:53,083 --> 01:01:54,625
James is a sweet guy.
1277
01:01:54,709 --> 01:01:56,875
He probably just want some
company without any
1278
01:01:56,959 --> 01:01:58,500
you know, history.
1279
01:01:58,583 --> 01:02:01,166
Hey, maybe it will give me some
inspiration for the book.
1280
01:02:01,250 --> 01:02:03,917
- Now you're talking.
- Wish me luck.
1281
01:02:04,000 --> 01:02:05,083
Have fun!
1282
01:02:13,750 --> 01:02:17,083
Son, your mom and I are thinking
a family dinner's overdue.
1283
01:02:17,166 --> 01:02:18,583
Since it's just the four
of us tonight.
1284
01:02:18,667 --> 01:02:21,333
Uh, the time seems right.
What do you think?
1285
01:02:21,417 --> 01:02:23,959
You know, I'm just a little busy
right now.
1286
01:02:24,041 --> 01:02:25,917
The lights are fine.
1287
01:02:26,000 --> 01:02:27,458
I'm not so sure about you,
though.
1288
01:02:31,417 --> 01:02:33,417
Look, we honestly thought
we were doing
1289
01:02:33,500 --> 01:02:35,458
what was right for everyone.
1290
01:02:35,542 --> 01:02:37,583
You know at the end of the day,
the decision is..
1291
01:02:37,667 --> 01:02:40,166
...you and mom's, so..
1292
01:02:40,250 --> 01:02:43,583
Come on, put on a clean shirt,
we'll grab a nice holiday meal
1293
01:02:43,667 --> 01:02:47,667
and we'll-we'll toast to what we
had and what's to come.
1294
01:02:47,750 --> 01:02:49,667
Yeah. Well, we'll talk
more at dinner.
1295
01:02:49,750 --> 01:02:51,625
Sorry, I got to take this.
1296
01:02:59,166 --> 01:03:00,417
Julie.
1297
01:03:00,500 --> 01:03:02,542
Hey. Yeah, it's me.
1298
01:03:02,625 --> 01:03:06,083
- Hey. Where are you?
- 'Our favorite bar.'
1299
01:03:06,166 --> 01:03:09,792
A cerveza, tamales Colorados.
And Bastian.
1300
01:03:09,875 --> 01:03:12,375
- He says hola.
- Tell him I said, "Hi."
1301
01:03:12,458 --> 01:03:14,709
I thought you'd be
on a plane by now, huh?
1302
01:03:14,792 --> 01:03:18,125
Yeah. I leave tomorrow. That's
why the celebration's tonight.
1303
01:03:20,250 --> 01:03:23,083
You know, I'm really sorry
for how things ended.
1304
01:03:23,166 --> 01:03:24,959
Yeah. Me too.
1305
01:03:25,041 --> 01:03:28,417
But, I get it. That's water
under the bridge.
1306
01:03:28,500 --> 01:03:29,417
Anyways, that's not why
I called.
1307
01:03:31,333 --> 01:03:33,709
Okay, hold on just one second,
okay? I got to get the door.
1308
01:03:36,125 --> 01:03:38,458
Hey, Adam. Is Merry ready?
1309
01:03:38,542 --> 01:03:39,709
Mm-Hm.
1310
01:03:40,750 --> 01:03:41,792
Sorry about that.
1311
01:03:44,208 --> 01:03:46,834
I talked to Wyatt today at the
preserve in Chiangmai.
1312
01:03:46,917 --> 01:03:48,291
You turned it down once,
but they could
1313
01:03:48,375 --> 01:03:50,709
really use an extra hand.
1314
01:03:50,792 --> 01:03:52,166
'He mentioned your name again.'
1315
01:03:52,250 --> 01:03:53,834
Wyatt did?
1316
01:03:53,917 --> 01:03:55,583
Somebody did.
1317
01:03:55,667 --> 01:03:56,959
Okay, maybe it was me.
1318
01:03:57,041 --> 01:03:58,417
'But, I hear the elephants'
1319
01:03:58,500 --> 01:03:59,917
'are great to work with.'
1320
01:04:01,792 --> 01:04:03,166
'You might at least want to
think about it.'
1321
01:04:03,250 --> 01:04:05,750
- Hi.
- Hi.
1322
01:04:05,834 --> 01:04:08,041
When do I have to tell him by?
1323
01:04:08,125 --> 01:04:11,291
That's the thing. They want
you to fly out right away.
1324
01:04:11,375 --> 01:04:13,291
Right away, right away?
1325
01:04:13,375 --> 01:04:16,000
'Just say the word and they'll
send you a ticket.'
1326
01:04:16,083 --> 01:04:18,208
It would mean having
to work together again
1327
01:04:18,291 --> 01:04:19,917
just as friends, I know.
1328
01:04:20,000 --> 01:04:23,208
But, I can do that if you can.
1329
01:04:23,291 --> 01:04:25,875
'Is there anything
keeping you in Vermont?'
1330
01:04:29,375 --> 01:04:30,417
I don't know.
1331
01:04:38,000 --> 01:04:39,667
'This restaurant's really nice.'
1332
01:04:39,750 --> 01:04:42,166
Yeah, my parents had been taking
me here for special occasions
1333
01:04:42,250 --> 01:04:44,041
since I was a kid.
1334
01:04:44,125 --> 01:04:46,458
You know, I actually this is the
place that everyone in town
1335
01:04:46,542 --> 01:04:48,208
comes to, for special occasions.
1336
01:04:48,291 --> 01:04:51,000
Not a lot of options
in Snow Bridge.
1337
01:04:51,083 --> 01:04:53,709
Maybe that's why you got into
the restaurant business.
1338
01:04:53,792 --> 01:04:54,834
You're good.
1339
01:04:54,917 --> 01:04:57,000
- Thank you.
- Yeah.
1340
01:04:57,083 --> 01:04:59,291
Anyway, I'd like to pop in here,
just to visit
1341
01:04:59,375 --> 01:05:01,625
whenever I'm in town.
1342
01:05:01,709 --> 01:05:04,083
You said you wanted to ask me
about something?
1343
01:05:04,166 --> 01:05:08,667
I did. Yes, I did. I mean, I do.
1344
01:05:08,750 --> 01:05:13,125
- I'm not very good at dating.
- Can't imagine why not?
1345
01:05:13,208 --> 01:05:15,083
Maybe I'm just doing it wrong?
1346
01:05:15,166 --> 01:05:18,667
You're just getting a gold star
from me, ticking all the boxes.
1347
01:05:18,750 --> 01:05:21,709
- Okay, how so?
- Well, uh..
1348
01:05:21,792 --> 01:05:23,125
You're not talking
about your ex.
1349
01:05:23,208 --> 01:05:25,625
You'd be amazed at how many
people do that.
1350
01:05:25,709 --> 01:05:28,625
Yeah. Of course, um, what else?
1351
01:05:28,709 --> 01:05:31,291
Let me see. You're punctual,
you make good eye contact
1352
01:05:31,375 --> 01:05:35,834
you didn't have your phone out,
uh, you're engaging, yeah.
1353
01:05:35,917 --> 01:05:39,500
Very, uh, communicative.
Communication is key.
1354
01:05:39,583 --> 01:05:42,333
I agree. That is some
very good advice.
1355
01:05:45,542 --> 01:05:48,250
Thank you. And, um..
1356
01:05:48,333 --> 01:05:52,083
On that note, I should
communicate to you that
1357
01:05:52,166 --> 01:05:56,625
um...well, you are clearly
a lovely human, James.
1358
01:05:56,709 --> 01:06:01,709
And, this is a great place, um,
I don't feel like this can be
1359
01:06:01,792 --> 01:06:04,125
like a date, for me..
1360
01:06:04,208 --> 01:06:06,542
Oh, no. No, uh, I'm so sorry.
1361
01:06:06,625 --> 01:06:09,500
Is that what you thought
this was?
1362
01:06:09,583 --> 01:06:12,542
No. No, actually, I asked you
here to talk about Darleen.
1363
01:06:15,166 --> 01:06:17,083
- About Darleen?
- Yes.
1364
01:06:17,166 --> 01:06:19,083
- Yes.
- Yeah. Yeah, Darleen.
1365
01:06:19,166 --> 01:06:22,375
And I know that it violates your
whole talking about your ex's
1366
01:06:22,458 --> 01:06:25,959
thing, but, you,
you are so close to her.
1367
01:06:26,041 --> 01:06:29,875
And you're such a pro and,
I just really need some help.
1368
01:06:29,959 --> 01:06:32,458
Obviously.
1369
01:06:32,542 --> 01:06:35,250
Well, if we are here
to talk about..
1370
01:06:39,250 --> 01:06:44,041
- Uh, yes, let's talk.
- Okay.
1371
01:06:44,125 --> 01:06:46,917
Can we do your best
Pinot Grigio, please?
1372
01:06:47,000 --> 01:06:49,000
I think they got surf and turf here
1373
01:06:53,000 --> 01:06:55,542
Well, this is nice,
don't you think?
1374
01:06:55,625 --> 01:06:58,625
It's been a while since
we've been all together
1375
01:06:58,709 --> 01:07:00,041
as a family this way.
1376
01:07:07,250 --> 01:07:08,417
It's just a coincidence.
1377
01:07:11,417 --> 01:07:13,250
I just can't stop thinking
about her.
1378
01:07:13,333 --> 01:07:15,875
I don't think either one of us
want the relationship to end
1379
01:07:15,959 --> 01:07:18,291
but, now, whenever I see her,
none of the words
1380
01:07:18,375 --> 01:07:20,083
come out right.
1381
01:07:20,166 --> 01:07:22,417
I could really use some advice.
1382
01:07:22,500 --> 01:07:24,500
I definitely have some
ideas for you.
1383
01:07:24,583 --> 01:07:28,208
But, um, excuse me for a moment,
I should just go, fresh up.
1384
01:07:28,291 --> 01:07:31,834
Of course. I, maybe I should
order some wine?
1385
01:07:31,917 --> 01:07:34,709
Yes, get me whatever
Darleen would have.
1386
01:07:36,375 --> 01:07:37,667
Okay.
1387
01:07:42,709 --> 01:07:45,625
Probably a New York strip.
I'm always a strip guy.
1388
01:07:45,709 --> 01:07:48,417
Uh, please just excuse me
for one moment.
1389
01:07:48,500 --> 01:07:50,417
- 'Of course honey.'
- I'll be back.
1390
01:07:55,166 --> 01:07:57,750
Before you say anything, I
didn't know we were coming here.
1391
01:07:57,834 --> 01:07:59,166
And I, I didn't know
you were coming here.
1392
01:07:59,250 --> 01:08:00,375
But, you know, there aren't
that many places
1393
01:08:00,458 --> 01:08:01,375
to choose from in town.
1394
01:08:01,458 --> 01:08:03,291
I had noticed that.
1395
01:08:03,375 --> 01:08:05,959
Listen, this dinner is not what
I thought it was going to be.
1396
01:08:06,041 --> 01:08:08,125
- How so?
- First of all, he ask me here..
1397
01:08:08,208 --> 01:08:12,792
...to get my advice, my
professional advice about you.
1398
01:08:12,875 --> 01:08:15,542
Me? Your date
wants to talk about me?
1399
01:08:15,625 --> 01:08:16,959
Okay. It's not a date.
1400
01:08:17,041 --> 01:08:18,709
Could this holiday get
any more complicated?
1401
01:08:18,792 --> 01:08:23,458
What? Oh, this is obviously the
place to be tonight. Who knew?
1402
01:08:23,542 --> 01:08:25,375
- Sonia..
- What are you doing here?
1403
01:08:25,458 --> 01:08:28,083
- I might be on a date.
- Might?
1404
01:08:28,166 --> 01:08:30,750
I'm with Joe,
we had a lovely dinner
1405
01:08:30,834 --> 01:08:33,083
and now we're going for dessert.
1406
01:08:33,166 --> 01:08:34,959
But it has been so long since
I've been out like this
1407
01:08:35,041 --> 01:08:36,458
I'm not sure.
1408
01:08:36,542 --> 01:08:38,041
I should have paid more
attention to your posts
1409
01:08:38,125 --> 01:08:40,250
and stories, Merry.
1410
01:08:40,333 --> 01:08:43,000
Oh, okay. Now if we put
those all together
1411
01:08:43,083 --> 01:08:44,500
wouldn't that make a great book?
1412
01:08:44,583 --> 01:08:46,250
I mean, maybe that
is the solution--
1413
01:08:46,333 --> 01:08:50,083
- Not the time, darling.
- Right.
1414
01:08:50,166 --> 01:08:53,083
But you should know, however,
that I'm returning to Boston
1415
01:08:53,166 --> 01:08:56,792
in the morning and I need
your fix, for the book.
1416
01:08:56,875 --> 01:09:00,041
Don't take this the wrong way,
but if I go down for this
1417
01:09:00,125 --> 01:09:02,750
there's a good chance
I'm taking you both with me.
1418
01:09:02,834 --> 01:09:06,166
How could we possibly take
it the wrong way?
1419
01:09:06,250 --> 01:09:07,709
Enjoy your dinners.
1420
01:09:11,291 --> 01:09:13,917
After that, who can eat?
1421
01:09:14,000 --> 01:09:16,542
Okay, one thing at a time.
1422
01:09:16,625 --> 01:09:19,417
I need to talk to you about
something important.
1423
01:09:19,500 --> 01:09:21,125
More important than that?
1424
01:09:26,375 --> 01:09:28,333
- Darleen. Hi.
- Hey, James.
1425
01:09:28,417 --> 01:09:32,417
Hi. I, I was just talking
to Merry and she is..
1426
01:09:32,500 --> 01:09:34,458
Is that Australian Shiraz?
1427
01:09:34,542 --> 01:09:37,125
Uh, Eden Valley.
1428
01:09:37,208 --> 01:09:40,375
- Wow. You remembered.
- How could I forget?
1429
01:09:42,792 --> 01:09:46,166
- Do you wanna join me?
- Yeah. Yeah.
1430
01:09:46,250 --> 01:09:47,834
- Great.
- Thanks.
1431
01:09:50,000 --> 01:09:51,542
This is nice.
1432
01:09:54,458 --> 01:09:56,583
Mind if I sit with you guys?
1433
01:09:56,667 --> 01:09:58,542
Merry!
1434
01:10:06,583 --> 01:10:09,667
Uh, feels like I'm
interrupting something?
1435
01:10:09,750 --> 01:10:12,166
My folks were just talking
about their retirement.
1436
01:10:12,250 --> 01:10:14,333
Oh!
1437
01:10:14,417 --> 01:10:16,500
Rose and I have sold
the business.
1438
01:10:16,583 --> 01:10:19,041
The store, the farm,
the whole thing.
1439
01:10:22,583 --> 01:10:25,458
Oh, well, congratulations.
1440
01:10:26,875 --> 01:10:28,583
I realize that must have been
1441
01:10:28,667 --> 01:10:31,000
something of a surprise.
1442
01:10:31,083 --> 01:10:32,667
I'm sorry.
1443
01:10:32,750 --> 01:10:35,083
Yeah. Thanks.
1444
01:10:35,166 --> 01:10:36,792
Uh, like they say
1445
01:10:36,875 --> 01:10:39,500
"When one door closes,
another one opens."
1446
01:10:39,583 --> 01:10:40,959
- And then sometimes--
- No, we get how doors work.
1447
01:10:41,041 --> 01:10:42,458
Right.
1448
01:10:42,542 --> 01:10:45,125
We didn't know that Adam wanted
to take over from us.
1449
01:10:45,208 --> 01:10:46,834
He's never really shown any
interest in the past..
1450
01:10:46,917 --> 01:10:50,667
Why not, mom? But people aren't
fixed. People change, mom.
1451
01:10:50,750 --> 01:10:52,250
You know what, you all
just have such strong bond.
1452
01:10:52,333 --> 01:10:53,917
I know you're gonna work it out.
1453
01:10:55,709 --> 01:10:58,834
All I'm saying, is that
you know me, and you know that
1454
01:10:58,917 --> 01:11:00,625
I want to build something.
1455
01:11:00,709 --> 01:11:03,208
And I wanna get my hands
dirty and I wanna create
1456
01:11:03,291 --> 01:11:07,000
and if I can't do that here,
I'm not sure this is ever
1457
01:11:07,083 --> 01:11:08,834
gonna feel like home for me.
1458
01:11:10,250 --> 01:11:11,709
Oh.
1459
01:11:13,583 --> 01:11:15,417
I think you're gonna build
something meaningful
1460
01:11:15,500 --> 01:11:18,250
and you're gonna do it soon.
1461
01:11:18,333 --> 01:11:21,375
- Maybe in Thailand.
- Thailand?
1462
01:11:21,458 --> 01:11:24,000
Yeah, Julie called tonight.
1463
01:11:24,083 --> 01:11:26,125
- Julie, your ex-girlfriend?
- Mm-hm.
1464
01:11:26,208 --> 01:11:29,041
Yeah, they still want me at the
Elephant Preserve Project.
1465
01:11:29,125 --> 01:11:32,125
She's pressing for, you know,
an answer right away.
1466
01:11:34,125 --> 01:11:37,083
So, that's it?
You just up and take off?
1467
01:11:42,041 --> 01:11:44,709
You know, maybe I shouldn't have
come back in the first place.
1468
01:11:44,792 --> 01:11:45,750
Excuse me.
1469
01:11:45,834 --> 01:11:47,166
- 'Adam.'
- 'Honey.'
1470
01:11:47,250 --> 01:11:48,834
'Adam come on!'
1471
01:11:48,917 --> 01:11:50,250
'Excuse me.'
1472
01:11:55,417 --> 01:11:58,542
I'm gonna miss you, but I'm
gonna miss this cobbler more.
1473
01:12:00,375 --> 01:12:02,083
World famous in Snow Bridge.
1474
01:12:08,625 --> 01:12:12,333
Divine.
I could eat this all day.
1475
01:12:12,417 --> 01:12:16,041
"I could resist everything
except temptation."
1476
01:12:16,125 --> 01:12:19,083
- Alistair Wild.
- A plus.
1477
01:12:19,166 --> 01:12:20,959
Thank you, professor.
1478
01:12:21,041 --> 01:12:23,917
- He's one of my favorites.
- Mine too.
1479
01:12:25,667 --> 01:12:27,750
It's a shame you have to leave
in the morning.
1480
01:12:27,834 --> 01:12:30,333
Boston's not that far, you know.
1481
01:12:30,417 --> 01:12:32,125
I was thinking the same thing.
1482
01:12:33,750 --> 01:12:35,458
You know, one of my favorite
little bookstores
1483
01:12:35,542 --> 01:12:37,000
is in Beacon Hill.
1484
01:12:37,083 --> 01:12:38,875
- On Chestnut Street?
- Yeah, that's one!
1485
01:12:38,959 --> 01:12:40,667
Mine too.
1486
01:12:46,250 --> 01:12:50,417
That reminds me, I need to
send a little text.
1487
01:13:51,750 --> 01:13:53,959
- Oh, hi.
- Hi, am I disturbing you?
1488
01:13:54,041 --> 01:13:57,792
No. No, not at all. Just,
uh, looking for inspiration.
1489
01:13:57,875 --> 01:14:01,166
Yeah? Hoping to find
it under the stars?
1490
01:14:02,709 --> 01:14:04,458
- Take it wherever I can get it.
- Hm!
1491
01:14:08,166 --> 01:14:11,000
You know, during the winter,
the, uh, the stars are brighter
1492
01:14:11,083 --> 01:14:13,583
here than...anywhere else.
1493
01:14:13,667 --> 01:14:16,041
- 'Is that so?'
- 'Yeah.'
1494
01:14:16,125 --> 01:14:17,750
Huh.
1495
01:14:17,834 --> 01:14:19,667
Yes, something about the
Northern Hemisphere facing away
1496
01:14:19,750 --> 01:14:23,041
from the galactic, uh..
1497
01:14:23,125 --> 01:14:24,417
...something, center.
1498
01:14:24,500 --> 01:14:27,041
I don't know.
1499
01:14:27,125 --> 01:14:29,625
There's always such a comfort,
that no matter where I was
1500
01:14:29,709 --> 01:14:31,500
in the world, I could always
look up and they'd be shining
1501
01:14:31,583 --> 01:14:33,625
down at me.
1502
01:14:33,709 --> 01:14:34,834
They're so dependable.
1503
01:14:38,667 --> 01:14:40,750
Whatever you said
to my sister tonight..
1504
01:14:40,834 --> 01:14:43,709
...it worked.
1505
01:14:43,792 --> 01:14:46,834
I've not seen her this happy
in a long time.
1506
01:14:46,917 --> 01:14:49,875
Well, I did not have
to say much.
1507
01:14:49,959 --> 01:14:52,208
They make a pretty cute couple.
1508
01:14:52,291 --> 01:14:54,917
Yeah. I guess she's always
had her eye on him.
1509
01:14:55,000 --> 01:14:58,959
Yeah. If she know it or not.
1510
01:14:59,041 --> 01:15:00,875
I'm sorry for being such
a jerk tonight.
1511
01:15:03,750 --> 01:15:06,166
I'm really sorry.
1512
01:15:06,250 --> 01:15:08,333
It's okay. I get it.
1513
01:15:08,417 --> 01:15:12,250
Actually, I do.
This is just, just hard.
1514
01:15:12,333 --> 01:15:15,667
- I'm sorry.
- Thanks.
1515
01:15:15,750 --> 01:15:18,500
'You know it actually really
got me thinking, though..'
1516
01:15:18,583 --> 01:15:20,208
Yeah, about what?
1517
01:15:20,291 --> 01:15:21,625
About what you said
the other night.
1518
01:15:21,709 --> 01:15:25,709
About do I know what
I really truly want?
1519
01:15:27,500 --> 01:15:30,208
Did you figure it out yet?
1520
01:15:30,291 --> 01:15:34,750
My dad always used to say
that my job wasn't real.
1521
01:15:34,834 --> 01:15:38,250
He said, "You don't have
a real boss or real office."
1522
01:15:38,333 --> 01:15:42,333
So I thought,
if I wrote a real book
1523
01:15:42,417 --> 01:15:44,667
that he would understand.
1524
01:15:44,750 --> 01:15:48,375
So I did it. I wrote a book.
1525
01:15:48,458 --> 01:15:50,750
And it's awfully good.
1526
01:15:55,667 --> 01:15:58,875
Just talking to my dad
tonight after dinner.
1527
01:15:58,959 --> 01:16:01,959
He reminded me of something
that we used to always say.
1528
01:16:04,250 --> 01:16:07,125
"What's meant for you,
won't get by you."
1529
01:16:09,458 --> 01:16:11,709
Yeah, I like that.
1530
01:16:11,792 --> 01:16:14,375
What about you? Do you know what
it is that you really want?
1531
01:16:16,750 --> 01:16:17,709
Yes.
1532
01:16:20,792 --> 01:16:22,333
Thailand or..
1533
01:16:25,208 --> 01:16:27,375
Someone to tell me, "don't go."
1534
01:16:44,583 --> 01:16:46,375
Do you know what I really want?
1535
01:16:46,458 --> 01:16:48,166
What?
1536
01:16:48,250 --> 01:16:50,250
I wanna stop pretending to be
someone else just because
1537
01:16:50,333 --> 01:16:53,125
I can't find someone
who love me for who I am.
1538
01:16:55,917 --> 01:16:58,875
That goes for him, that goes for
the publishers, that goes..
1539
01:17:02,041 --> 01:17:03,458
I just..
1540
01:17:03,542 --> 01:17:06,625
I just got a little lost,
you know.
1541
01:17:06,709 --> 01:17:08,875
Somewhere between fiction
and a dream.
1542
01:17:12,083 --> 01:17:14,291
You should put that,
in your book.
1543
01:17:15,834 --> 01:17:17,458
You know it's never
too late to turn fiction
1544
01:17:17,542 --> 01:17:18,834
into reality, Merry.
1545
01:17:23,667 --> 01:17:26,041
I, uh..
1546
01:17:26,125 --> 01:17:29,083
I think I need to..
I think I need to get to work.
1547
01:17:32,458 --> 01:17:33,583
Okay, well..
1548
01:17:33,667 --> 01:17:35,625
...dig that well, Merry.
1549
01:17:41,125 --> 01:17:44,000
Dig deep.
1550
01:17:57,667 --> 01:18:00,917
- Morning.
- Very good morning.
1551
01:18:01,000 --> 01:18:02,834
Is that..
1552
01:18:02,917 --> 01:18:05,041
I was up all night and I know
exactly how to fix the book.
1553
01:18:05,125 --> 01:18:07,291
Oh! That's fantastic!
1554
01:18:07,375 --> 01:18:08,542
Actually I have your
brother to thank.
1555
01:18:08,625 --> 01:18:09,917
- Really?
- Yeah.
1556
01:18:10,000 --> 01:18:11,583
- Do tell.
- I'll tell you in the car.
1557
01:18:11,667 --> 01:18:13,250
I wanna get this to Sonia
before she takes off.
1558
01:18:13,333 --> 01:18:14,583
You don't wanna just e-mail her?
1559
01:18:14,667 --> 01:18:15,583
No, no, no, I think
it's important I present
1560
01:18:15,667 --> 01:18:17,125
it in front in person.
1561
01:18:17,208 --> 01:18:18,458
Okay, yeah, if we leave right
now, we might make it.
1562
01:18:18,542 --> 01:18:19,834
I'm gonna grab my coat.
1563
01:18:19,917 --> 01:18:21,917
- Hey, uh, where's Adam?
- I don't know.
1564
01:18:22,000 --> 01:18:24,500
He was gone when I got
up this morning.
1565
01:18:24,583 --> 01:18:27,125
Gone? What do you mean like,
like, gone-gone?
1566
01:18:31,917 --> 01:18:35,959
He wouldn't just go Thailand
without saying anything, right?
1567
01:18:36,041 --> 01:18:37,583
It wouldn't be the first time.
1568
01:18:53,709 --> 01:18:56,208
He's not answering.
1569
01:18:56,291 --> 01:18:58,750
I'll try the store.
1570
01:19:03,333 --> 01:19:04,583
- 'Darleen.'
- Hey, dad.
1571
01:19:04,667 --> 01:19:07,041
Did you or mom see Adam
this morning?
1572
01:19:07,125 --> 01:19:09,458
Uh, no. He didn't. He was gone
before we left the house.
1573
01:19:09,542 --> 01:19:11,125
'Okay, thanks, dad.'
1574
01:19:24,125 --> 01:19:25,792
Sonia!
1575
01:19:27,667 --> 01:19:30,875
Well, look who made it
just under the wire.
1576
01:19:30,959 --> 01:19:32,583
I sketched out a whole new
outline.
1577
01:19:32,667 --> 01:19:33,834
Using some of what Merry's
already written
1578
01:19:33,917 --> 01:19:35,333
but with a new take.
1579
01:19:35,417 --> 01:19:36,625
Yes, so we could have
it in by next year.
1580
01:19:36,709 --> 01:19:38,709
- I'm listening.
- Okay.
1581
01:19:38,792 --> 01:19:41,333
The fantasy of an imagined
romance become a life lesson
1582
01:19:41,417 --> 01:19:43,250
for what the heart wants, but
1583
01:19:43,333 --> 01:19:45,333
how no set of rules
is right for everyone.
1584
01:19:45,417 --> 01:19:47,625
This stuff you don't hear
on the social media.
1585
01:19:47,709 --> 01:19:49,542
Love isn't easy.
It isn't built on
1586
01:19:49,625 --> 01:19:52,291
quick rules and trending
hashtags and social media
1587
01:19:52,375 --> 01:19:54,125
stories that disappear
in 24 hours.
1588
01:19:54,208 --> 01:19:56,125
I'm not sure that's exactly
what our readers
1589
01:19:56,208 --> 01:19:58,083
and your followers
are hoping for.
1590
01:19:58,166 --> 01:20:01,458
Maybe not. But it is what
they need to hear.
1591
01:20:01,542 --> 01:20:04,166
Look, there's no roadmap
to the heart.
1592
01:20:04,250 --> 01:20:07,667
I build my reputation
on making lists of rules.
1593
01:20:07,750 --> 01:20:09,291
All of them about Love.
1594
01:20:09,375 --> 01:20:11,875
Not about how to find
it or how to keep it, but
1595
01:20:11,959 --> 01:20:14,291
how to avoid getting hurt by it.
1596
01:20:14,375 --> 01:20:16,625
But it's really about being
able to open your heart
1597
01:20:16,709 --> 01:20:20,291
for that moment
when the stars align.
1598
01:20:20,375 --> 01:20:22,875
Even in the most
unexpected places.
1599
01:20:22,959 --> 01:20:25,000
So you not only know when love
isn't right, you know
1600
01:20:25,083 --> 01:20:27,792
how to recognize it when the
real deal walks into your life.
1601
01:20:27,875 --> 01:20:29,417
'Yes! And it isn't about what your followers want.'
1602
01:20:29,500 --> 01:20:31,834
'Or, your readers,
or even your family.'
1603
01:20:31,917 --> 01:20:35,542
I mean there is
no equation for love.
1604
01:20:35,625 --> 01:20:38,000
The heart doesn't know
rules and logic.
1605
01:20:38,083 --> 01:20:41,166
If you listen to it,
it does know what it wants.
1606
01:20:41,250 --> 01:20:46,458
And it's seldom wrong.
Merry Christmas, Sonia.
1607
01:20:46,542 --> 01:20:50,458
'Flight 214 to Boston now boarding in gate 2.'
1608
01:20:50,542 --> 01:20:52,667
That's me.
1609
01:20:52,750 --> 01:20:55,417
I'll read it on the flight.
Ta!
1610
01:20:56,875 --> 01:20:58,208
Bye.
1611
01:21:12,166 --> 01:21:14,125
I do not believe it!
1612
01:21:15,041 --> 01:21:16,750
Merry!
1613
01:21:16,834 --> 01:21:19,125
So that's it?
1614
01:21:19,208 --> 01:21:23,083
You were just gonna leave
without saying anything?
1615
01:21:23,166 --> 01:21:25,208
You're just gonna take off for
Thailand and build houses
1616
01:21:25,291 --> 01:21:27,458
for all of those elephants
without even saying
1617
01:21:27,542 --> 01:21:30,834
good bye to me after everything
that we talked about?
1618
01:21:30,917 --> 01:21:33,125
What is it with you, Adam?
You can't keep running away.
1619
01:21:33,208 --> 01:21:34,917
I mean, what are you running
away from? Yourself?
1620
01:21:35,000 --> 01:21:37,125
What do you think
you're gonna find?
1621
01:21:37,208 --> 01:21:39,625
What do you want me to say?
Don't go?
1622
01:21:39,709 --> 01:21:42,291
Well, then, fine! I will say it.
1623
01:21:42,375 --> 01:21:44,125
Don't go!
1624
01:21:51,542 --> 01:21:52,834
Don't go.
1625
01:21:56,458 --> 01:21:58,834
Okay.
1626
01:21:58,917 --> 01:22:02,250
- Okay?
- I wasn't going anywhere.
1627
01:22:02,333 --> 01:22:03,959
What?
1628
01:22:04,041 --> 01:22:07,000
My folks told me you were here
and I came to find you.
1629
01:22:07,083 --> 01:22:09,583
- You did?
- I did.
1630
01:22:11,709 --> 01:22:15,041
I wanted to tell you that I know
what I wanna build.
1631
01:22:15,125 --> 01:22:16,625
What?
1632
01:22:18,583 --> 01:22:20,625
Anything..
1633
01:22:20,709 --> 01:22:23,333
Anything with you.
1634
01:22:35,917 --> 01:22:38,792
And just so we're clear..
1635
01:22:38,875 --> 01:22:41,041
...you were the one that was
into me that summer in Boston.
1636
01:22:41,125 --> 01:22:42,709
- What? No!
- Mm-hmm.
1637
01:22:42,792 --> 01:22:44,834
You're obsessed. Still are.
1638
01:23:00,792 --> 01:23:03,333
So what do you do, when the reality is more wonderful
1639
01:23:03,417 --> 01:23:04,875
than the fantasy?
1640
01:23:06,333 --> 01:23:08,625
Shout it out for the world to hear.
1641
01:23:08,709 --> 01:23:13,375
Rule number one, there are no rules for love.
1642
01:23:14,500 --> 01:23:16,834
Thank you, Merry.
1643
01:23:16,917 --> 01:23:18,792
- Excuse me, Miss Griffin.
- Ahem.
1644
01:23:18,875 --> 01:23:22,000
Do you have any advice
for a love-struck adventurer?
1645
01:23:22,083 --> 01:23:24,583
Uh...kiss the girl?
114468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.