Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,405 --> 00:00:02,253
Πρόκειται για πραγματική ιστορία.
Βασισμένη σε περιγραφές μαρτύρων
2
00:00:02,797 --> 00:00:05,101
και καταγραφές του πιλοτηρίου
καθώς και του πύργου ελέγχου.
3
00:00:08,692 --> 00:00:12,852
Κοντά στις ακτές της Αφρικής,
ένα "κολιέ" μικρών πράσινων νησιών
4
00:00:13,188 --> 00:00:17,715
επιπλέει στις ζεστές θάλασσες.
Είναι οι Κανάριες Νήσοι,
5
00:00:17,988 --> 00:00:21,061
ένας από τους διασημότερους
τουριστικούς προορισμούς
6
00:00:23,428 --> 00:00:29,420
Στις 27 Μαρτίου του 1977 δύο γιγαντιαία
αεροσκάφη κατευθύνονται εκεί.
7
00:00:29,892 --> 00:00:33,588
Οι 650 επιβάτες πιστεύουν ότι βρίσκονται
στον δρόμο για τον παράδεισο,
8
00:00:34,756 --> 00:00:36,389
αλλά είναι στον δρόμο προς την κόλαση!
9
00:00:39,603 --> 00:00:43,220
Τα αεροπλάνα τους οδεύουν στο μικρό
αεροδρόμιο του νησιού της Τενερίφης.
10
00:00:43,845 --> 00:00:48,821
Καθώς η μέρα εξελίσσεται γεμίσει
ασφυκτικά με αεροπλάνα και με πυκνή ομίχλη.
11
00:00:50,283 --> 00:00:55,412
Η ένταξη αυξάνεται, επιβάτες και πλήρωμα
ανυπομονούν να φτάσουν στον προορισμό τους
12
00:00:57,084 --> 00:00:57,828
Πάμε!
13
00:01:01,924 --> 00:01:04,796
KLM 1036 ανέφερε όταν θα είναι
ελεύθερος ο διάδρομος
14
00:01:05,069 --> 00:01:07,173
Εντάξει, θα αναφέρουμε ελεύθερο διάδρομο
15
00:01:08,324 --> 00:01:09,803
Τι είπε;
16
00:01:10,021 --> 00:01:11,163
Ότι έδωσε άδεια στην Panam
17
00:01:19,396 --> 00:01:23,909
Νάτο! Γαμώτο έρχεται κατευθείαν
πάνω μας!
18
00:01:29,604 --> 00:01:31,731
Γαμώ!
19
00:01:39,620 --> 00:01:41,692
Έλα!
20
00:01:44,012 --> 00:01:46,076
Έλα!, έλα!
21
00:01:47,043 --> 00:01:52,316
Φύγε! φύγε!
22
00:01:55,012 --> 00:02:00,724
Η σύγκρουση του αιώνα
23
00:02:02,829 --> 00:02:05,733
Οι λέξεις δεν μπορούν να περιγράψουν
επακριβώς τον τρόμο.
24
00:02:06,412 --> 00:02:11,517
583 άνθρωποι πέθαναν. Η χειρότερη
αεροπορική τραγωδία στην ιστορία.
25
00:02:13,661 --> 00:02:16,886
Όλα συνέβησαν σε δευτερόλεπτα,
για τους ελάχιστους επιζήσαντες
26
00:02:17,133 --> 00:02:20,958
ήταν τα μακρύτερα και χειρότερα
δευτερόλεπτα της ζωής τους.
27
00:02:21,637 --> 00:02:24,381
Στην αρχή νόμισα ότι μας είχαν βάλει βόμβα.
28
00:02:24,781 --> 00:02:29,605
Έμοιαζε σαν κάθε μόριο του αέρα
να ανατινάχθηκε.
29
00:02:29,805 --> 00:02:32,717
Κοίταξα την καμπίνα και τα πάντα
είχαν πάρει φωτιά
30
00:02:32,934 --> 00:02:35,293
Πίστεψα "Θεέ μου είμαστε παγιδευμένοι!"
31
00:02:35,652 --> 00:02:40,485
Είχαμε 28 ανθρώπους στο επάνω σαλόνι,
και το σαλόνι δεν ήταν πια στο αεροπλάνο
32
00:02:40,677 --> 00:02:43,437
Η Τζόαν καθόταν εκεί και φώναζε
"Σουζάν πιάσε το χέρι μου"
33
00:02:43,805 --> 00:02:45,629
Οι μηχανές άρχισαν να διαλύονται.
34
00:02:46,053 --> 00:02:47,853
Έχασα το χέρι της Τζοάν πολύ γρήγορα.
35
00:02:48,260 --> 00:02:53,437
Έβαλα τα χέρια στο πρόσωπο μου και είπα
"Κύριε σήμερα θα σε δω"
36
00:02:53,685 --> 00:02:58,942
Το ένστικτο της επιβίωσης μου είπε
βγες από αυτό το αεροπλάνο.
37
00:02:59,237 --> 00:03:02,341
Είπα ότι θα πηδήξω και θα προσπαθήσω να
σταματήσω λίγο την πτώση σου.
38
00:03:02,548 --> 00:03:04,749
Το αεροπλάνο κατέρρεε πάνω σε ανθρώπους.
39
00:03:05,013 --> 00:03:07,653
Κατευθείαν κατάλαβα ότι επρόκειτο
για ολική καταστροφή.
40
00:03:07,836 --> 00:03:11,957
Ένιωσα υπαίτια γιατί δεν μπορούσα
να φροντίσω τους επιβάτες μου
41
00:03:12,293 --> 00:03:17,300
και τόσο αβοήθητη κοιτώντας πίσω
μη μπορώντας να κάνω κάτι
42
00:03:17,477 --> 00:03:22,933
δεν υπήρχε τρόπος να επιστρέψω στο αεροσκάφος
είχε πιάσει παντού φωτιά.
43
00:03:23,705 --> 00:03:27,112
Οι πυροσβέστες επί 12 ώρες παλεύουν να
σβήσουν την φωτιά
44
00:03:27,352 --> 00:03:28,841
αλλά είναι ακατόρθωτο.
45
00:03:30,561 --> 00:03:33,729
Καθώς να νέα διαδίδονται σε όλο τον κόσμο,
όλοι θέλουν να μάθουν
46
00:03:34,256 --> 00:03:40,529
Πώς 2 υπερσύχρονα αεροπλάνα βρέθηκαν
στον ίδιο διάδρομο την ίδια στιγμή.
47
00:03:43,145 --> 00:03:48,849
Όλοι αυτοί οι νεκροί, τι έφταιξε,
ποιός ευθύνεται;
48
00:03:49,681 --> 00:03:52,401
Μόνο αργότερα θα ανακαλύψουν
την αλυσίδα των συμπτώσεων,
49
00:03:52,665 --> 00:03:58,416
λαθών και παρεξηγήσεων που οδήγησαν στην
μεγαλύτερη καταστροφή της αεροπορίας.
50
00:04:04,577 --> 00:04:08,354
Η ιστορία ξεκινά το μεσημέρι της 27ής Μαρτίου.
51
00:04:08,737 --> 00:04:13,009
Η πτήση 1736 της Panam κοντεύει τις
Κανάριες Νήσους.
52
00:04:15,285 --> 00:04:19,148
Είναι μια πτήση μεγάλης διάρκειας,
το αεροπλάνο έφυγε από το Λος Άντζελες
53
00:04:19,484 --> 00:04:21,574
μέσω Νέας Υόρκης το προηγούμενο απόγευμα.
54
00:04:22,285 --> 00:04:25,381
Τώρα οι επιβάτες είναι κουρασμένοι
ανυπομονώντας να φτάσουν
55
00:04:25,630 --> 00:04:28,486
στο τέλος του ταξιδιού τους στην πρωτεύουσα
των νησιών "Λας Πάλμας"
56
00:04:29,150 --> 00:04:33,492
Λοιπόν παιδία έχετε ξαναπάει στις Κανάριες Νήσους
στο παρελθόν;
57
00:04:33,694 --> 00:04:40,653
Ναι, είχα περάσει υπέροχα εκεί.
Χρυσές παραλίες, ψημένο ψάρι
58
00:04:40,997 --> 00:04:42,749
βραδινό κολύμπι.
59
00:04:43,709 --> 00:04:44,821
Μπορώ να τα ανεχθώ όλα αυτά.
60
00:04:46,396 --> 00:04:48,293
Αλλά είναι η πρώτη μου φορά
που με στέλνουν εδώ
61
00:04:48,565 --> 00:04:50,373
Και εμένα.
Περνάει γρήγορα.
62
00:04:50,589 --> 00:04:51,205
Ναι.
63
00:04:52,086 --> 00:04:55,645
Αυτή η συγκεκριμένη πτήση ήταν
η πρώτη που ονομαζόταν
64
00:04:56,237 --> 00:04:58,077
"Πτήση Κρουαζιέρα"
65
00:04:58,300 --> 00:05:03,278
Οι περισσότεροι επιβάτες ήταν συνταξιούχοι
ο προορισμός τούς ήταν το Λας Πάλμας
66
00:05:03,485 --> 00:05:08,988
και εκεί θα έμπαιναν σε ένα κρουαζιερόπλοιο
για μια 10ήμερη κρουαζιέρα και θα επέστρεφαν
67
00:05:09,189 --> 00:05:12,230
και θα πετούσαν πίσω στις ΗΠΑ.
68
00:05:13,453 --> 00:05:17,061
Αυτό που κανείς δεν είπε στους επιβάτες
είναι ότι οι Κανάριοι Νήσοι έχουν
69
00:05:17,293 --> 00:05:20,982
το δικό τους είδος τρομοκρατών,
που είναι αποφασισμένοι να ανεξαρτητοποιηθούν
70
00:05:21,172 --> 00:05:24,022
από την Ισπανία, στην οποία ανήκουν
οι Κανάριες Νήσοι.
71
00:05:37,919 --> 00:05:42,487
Αυτό που πρέπει να καταλάβουν όλοι είναι ότι
οι Κανάριοι Νήσοι βρίσκονται σε πόλεμο
72
00:05:42,767 --> 00:05:46,439
όσο τα νησιά θεωρούνται αποικία
θα βρίσκονται σε πόλεμο με την Ισπανία
73
00:05:46,950 --> 00:05:49,982
Αν η Ισπανική κυβέρνηση δεν αποδεχτεί
τους όρους της ανεξαρτησίας μας
74
00:05:50,230 --> 00:05:54,477
θα ξεκινήσουμε ένοπλες επιθέσεις,
και θα παλέψουμε μέχρι το τέλος.
75
00:06:04,014 --> 00:06:06,366
6 ώρες μακριά από την Νέα Υόρκη;
Μπορώ να το ξανακάνω!
76
00:06:06,685 --> 00:06:08,918
Ο χρόνος "πετάει" όταν περνάς καλά.
77
00:06:11,758 --> 00:06:19,670
Στο αεροπλάνο της Panam υπάρχουν 380
επιβάτες με 11 αεροσυνοδούς να τους φροντίζουν
78
00:06:20,431 --> 00:06:25,805
Ήμουν στην πτήση με την φίλη μου την Σουζάν
και συνηθίζαμε να πετάμε μαζί
79
00:06:26,062 --> 00:06:29,910
γιατί απολαμβάναμε η μία την παρέα της άλλης
80
00:06:31,094 --> 00:06:33,494
Σουζη, κράτα λίγη από αυτή την ενέργεια για
το Παρίσι.
81
00:06:35,414 --> 00:06:38,046
Θα πηγαίναμε απλά στην Λας Πάλμας να
αποβιβάσουμε τους επιβάτες
82
00:06:38,341 --> 00:06:43,990
και θα επιστρέφαμε χωρίς επιβάτες στο Παρίσι
και θα μέναμε εκεί.
83
00:06:47,309 --> 00:06:49,911
Λίγες καταστροφές έχουν συμβεί ποτέ
από ένα και μόνο γεγονός
84
00:06:50,269 --> 00:06:54,406
συνήθως προκαλούνται από μια αλυσίδα
συμπτώσεων όπως και εκείνη την μέρα
85
00:06:55,205 --> 00:06:59,965
Όλα πάνε καλά μέχρι που οι τρομοκράτες
αποφασίζουν να ενεργήσουν.
86
00:07:00,622 --> 00:07:06,477
Και κατά τύχη επιλέγουν το αεροδρόμιο Γκάντο
στην Λας Πάλμας όπου το αεροπλάνο της Panam
87
00:07:06,685 --> 00:07:08,453
αναμένεται να καταφθάσει σύντομα.
88
00:07:20,901 --> 00:07:25,543
Λίγο μπροστά από την Panam είναι ένα άλλο
Jumbo Jet της Ολλανδικής εταιρίας KLM,
89
00:07:26,190 --> 00:07:31,062
το οποίο επίσης κατευθύνεται στο αεροδρόμιο Γκάντο
με 234 Ολλανδούς τουρίστες.
90
00:07:34,821 --> 00:07:37,382
Ο κυβερνήτης του Ολλανδικού αεροπλάνου είναι
ο Γιάκομπ Βαν Ζητών,
91
00:07:37,622 --> 00:07:39,853
ένας αστέρας της KLM.
92
00:07:41,078 --> 00:07:43,837
Το πρόσωπο του εμφανίζεται σε διαφημίσεις
ανά τον κόσμο.
93
00:07:44,414 --> 00:07:47,806
Ο Βαν Ζάτεν είναι τόσο μεγάλος που με δυσκολία
πλέον πετάει.
94
00:07:50,142 --> 00:07:54,206
Όταν δεν κάνει φωτογράφηση είναι στον
προσομοιωτή, εκπαιδεύοντας νέους πιλότους,
95
00:07:54,653 --> 00:07:57,397
όπως και τον άνδρα στο διπλανό κάθισμα,
τον Κλαρκ Μέρς
96
00:07:58,052 --> 00:08:02,194
Αυτός ο ίδιος έδωσε στο Μέρς την άδεια του,
κάτι που ο Μέρς δεν θα ξεχάσει ποτέ.
97
00:08:05,923 --> 00:08:09,099
Κοιτάς τις πληροφορίες άφιξης στο Γκάντο;
98
00:08:09,411 --> 00:08:13,004
Ναι προγραμματίζω και τις τελικές,
μπορούμε να κάνουμε την ενημέρωση όποτε θες.
99
00:08:13,627 --> 00:08:17,427
Την επόμενη φορά να ξέρεις ότι
δεν μου αρέσει να την κάνουμε τόσο αργά.
100
00:08:17,675 --> 00:08:21,035
-Εντάξει;
-Απλά ξανακοιτούσα τις διαδικασίες
101
00:08:21,723 --> 00:08:23,596
Δεν πρέπει να σας ανησυχεί ο χρόνος εδώ.
102
00:08:23,955 --> 00:08:25,524
Ωραία, ευχαριστώ.
103
00:08:27,333 --> 00:08:30,972
Οι Ολλανδοί επιβάτες επίσης ανυπομονούν
για το τέλος του ταξιδιού,
104
00:08:31,419 --> 00:08:37,212
αλλά δεν πάνε όλοι τους διακοπές.
Τρείς είναι ξεναγοί που μένουν στα Κανάρια,
105
00:08:37,796 --> 00:08:41,523
βρίσκονταν στην Ολλανδία για σεμινάριο
και τώρα γυρνούν στην δουλειά τους.
106
00:08:42,348 --> 00:08:45,245
Ήταν ωραία στην Ολλανδία
αλλά χαίρομαι που γυρνάμε πίσω,
107
00:08:45,476 --> 00:08:48,147
δηλαδή πόσοι άνθρωποι μπορούν να πουν
ότι έχουν μπανανιές στις αυλές τους.
108
00:08:48,635 --> 00:08:52,987
Μια εβδομάδα ήταν αρκετή για εμένα,
δεν ξέρω γιατί έκαναν το σεμινάριο στην Ολλανδία
109
00:08:53,237 --> 00:08:57,171
δεν πρόκειται να σου στείλουν περισσότερα
πακέτα αν μάθεις περισσότερα.
110
00:08:57,725 --> 00:09:00,932
Έχουμε ένα δωρεάν ταξίδι να δούμε τις
οικογένειες μας δεν παραπονιέμαι.
111
00:09:01,284 --> 00:09:04,579
Εντάξει γιατί δεν γιορτάζουμε την επιστροφή
μας σε αυτήν την γλυκιά ζωή
112
00:09:04,787 --> 00:09:06,797
γυρνώντας την πόλη Λας Πάλμας απόψε;
113
00:09:07,139 --> 00:09:08,740
-Ναι!
114
00:09:09,115 --> 00:09:12,308
Οι τρείς μας πήγαμε στην Ολλανδία
για μία εβδομάδα, ήταν σαν διακοπές
115
00:09:12,499 --> 00:09:17,035
αλλά και δουλειά, ζούσα στο Πουέρτο
λα Κρούζ είναι ένα μικρό χωριό
116
00:09:17,308 --> 00:09:21,619
βορειοδυτικά από την Τενερίφη,
η Υβόν ταξίδευε μαζί μου
117
00:09:21,948 --> 00:09:27,075
και ο Γουόλτερ και ήταν ωραίο το να
βλέπουμε τους συναδέλφους μας κάθε χρόνο
118
00:09:27,524 --> 00:09:31,989
υπήρχε ωραία ατμόσφαιρα στο αεροπλάνο,
πολύ χαλαρωτική.
119
00:09:32,597 --> 00:09:35,822
Υπάρχουν πολλές οικογένειες στο αεροπλάνο
κάνοντας πασχαλινές διακοπές
120
00:09:36,542 --> 00:09:38,646
μεταξύ τους 53 παιδιά.
121
00:09:43,877 --> 00:09:46,439
Υπάρχουν 2 βόμβες στο τερματικό,
έχετε 10 λεπτά...
122
00:09:46,638 --> 00:09:49,150
... να σώσετε όσες περισσότερες
ζωές μπορείτε, θα ξαναμιλήσουμε.
123
00:09:51,382 --> 00:09:55,381
Έτσι ξεκινά το πρώτο βήμα προς την καταστροφή.
124
00:10:03,030 --> 00:10:05,894
Στο αεροπλάνο της Panam δεν ξέρουν
τίποτα περί αυτού
125
00:10:06,558 --> 00:10:09,150
όλοι είναι χαλαροί καθώς η πτήση φτάνει
στο τέλος της
126
00:10:10,590 --> 00:10:14,789
Έχεις τον έλεγχο, το Γκάντο
είναι ήδη ρυθμισμένο στην πλοήγηση
127
00:10:15,118 --> 00:10:22,782
Πλήρωμα, φτάνουμε στο αεροδρόμιο σε 45 λεπτά.
128
00:10:24,878 --> 00:10:31,446
Ναι! Ναι! Ναι!
Γκάντο, Λας Πάλμας, αεροπόρτο, όμπρε
129
00:10:31,686 --> 00:10:34,772
Πιάσε μου τις πληροφορίας άφιξης.
130
00:10:38,397 --> 00:10:43,182
Για τους επιβάτες ένα καλοδεχούμενο θέαμα,
οι αεροσυνοδοί αρχίσουν το συμμάζεμα
131
00:10:43,421 --> 00:10:46,237
και τις προετοιμασίες για την προσγείωση.
132
00:10:50,758 --> 00:10:52,046
Ορίστε τα τριαντάφυλλά σας.
133
00:10:53,477 --> 00:10:55,182
Ακόμα μοιάζουν όμορφα και φρέσκα.
134
00:10:56,742 --> 00:11:00,053
-Υπέροχα
-Ναι, ένας φίλος μου τα έδωσε στο αεροδρόμιο.
135
00:11:00,566 --> 00:11:02,685
Μακάρι κάποιος να μου έδινε και εμένα
τριαντάφυλλα σαν αυτά.
136
00:11:03,294 --> 00:11:06,358
Πάρε ένα, επιμένω!
137
00:11:08,182 --> 00:11:19,502
Δούλευα πολύ σκληρά και ήμουν έτοιμη για ένα
διάλειμμα, είχα λαχτάρα για το τι θα δω, θα ακούσω
138
00:11:19,789 --> 00:11:21,382
και θα ζήσω.
139
00:11:23,165 --> 00:11:28,302
Σχεδόν για όλους του επιβαίνοντες αυτή είναι
η αρχή για κάτι μοναδικό, τις διακοπές
140
00:11:28,567 --> 00:11:31,118
που πάντα ονειρεύονταν.
141
00:11:31,493 --> 00:11:35,693
Ο άνδρας μου και εγώ κάναμε αυτό το ταξίδι
για να γιορτάσουμε
142
00:11:35,918 --> 00:11:43,845
την 10η επέτειό μας, ήταν το πρώτο μας
μεγάλο ταξίδι γιατί ήμασταν μια ζωή στο σχολείο
143
00:11:44,086 --> 00:11:48,366
και δεν είχαμε την οικονομική δυνατότητα
να κάνουμε κάτι τέτοιο νωρίτερα.
144
00:11:52,366 --> 00:11:57,789
Όλοι οι επιβάτες να προχωρήσουν
προς τις εξόδους άμεσα!
145
00:11:58,156 --> 00:12:06,734
Βγείτε από το τερματικό άμεσα!
Αφήστε τα πράγματα σας και βγείτε!
146
00:12:07,819 --> 00:12:10,524
Στο αεροδρόμιο Γκάντο οι βόμβα των
τρομοκρατών εκρήγνυται
147
00:12:11,013 --> 00:12:15,973
τραυματίζοντας σοβαρά μια πωλήτρια.
Ευτυχώς είναι το μόνο θύμα προς το παρόν
148
00:12:16,413 --> 00:12:20,349
-Προσέγγιση
-Ασφάλεια εδώ είχαμε μια βόμβα στο τερματικό
149
00:12:20,556 --> 00:12:24,292
και μας ενημέρωσαν ότι υπάρχει ακόμα μία.
Πρέπει να κλείσουμε το αεροδρόμιο τώρα!
150
00:12:24,668 --> 00:12:26,572
Πρέπει να ανακατευθύνεται όλη την
εισερχόμενη κίνηση.
151
00:12:26,827 --> 00:12:28,586
Βέβαια, αμέσως!
152
00:12:32,332 --> 00:12:38,268
Γκάντο, η KLM 4805 σας ομιλεί,
επίπεδο πτήσης 350 εισερχόμενη
153
00:12:38,540 --> 00:12:42,467
αιτούμαστε προσέγγιση.
KLM 4805 το αεροδρόμιο είναι κλειστό
154
00:12:42,685 --> 00:12:48,341
κατευθυνθείτε στο αεροδρόμιο Λος Ροντέος
στην Τενερίφη κατεβείτε στο επίπεδο 250.
155
00:12:48,636 --> 00:12:53,379
Λοιπόν, πώς σου φαίνεται αυτό;
Είμαι σε κίνδυνο να χάσω το βραδινό μου.
156
00:12:53,587 --> 00:12:56,749
-250 για εσένα τώρα
-250
157
00:12:59,100 --> 00:13:01,557
Αυτή η εκτροπή είναι κακά μαντάτα για
τους Ολλανδούς πιλότους.
158
00:13:02,412 --> 00:13:05,060
Τους επιτρέπεται να πετούν μόνο
συγκεκριμένες ώρες,
159
00:13:05,475 --> 00:13:07,805
και ακόμη πρέπει να επιστρέψουν στο Άμστερνταμ.
160
00:13:14,267 --> 00:13:25,756
Γκάντο, Panam 1736 καλησπέρα,
πετάμε σε επίπεδο 370. 140 μίλια δυτικά
161
00:13:25,988 --> 00:13:30,853
εισερχόμενοι για προσέγγιση.
-Panam 1736, Γκάντο το αεροδρόμιο είναι κλειστό
162
00:13:31,061 --> 00:13:36,781
κατευθυνθείτε στο αεροδρόμιο Λος Ροντέος
στην Τενερίφη, κατεβείτε σε επίπεδο 250.
163
00:13:40,156 --> 00:13:42,643
Ανεφοδιάσαμε στην Νέα Υόρκη,
ρώτα τον αν μπορούμε να περιμένουμε
164
00:13:44,092 --> 00:13:45,924
Τι πιστεύεις Τζόρτζ; 2ώρες εδώ πάνω;
165
00:13:46,380 --> 00:13:48,573
Εύκολα 2 ώρες
166
00:13:49,461 --> 00:13:54,333
Γκάντο, 1736 αιτούμαστε αναμονή
πάνω από την Λας Πάλμας
167
00:13:54,756 --> 00:13:57,557
έχουμε καύσιμα για 2 ώρες τουλάχιστον.
168
00:13:58,204 --> 00:14:02,356
Αρνητικό κύριε, το αεροδρόμιο είναι κλειστό.
Είχαμε έκρηξη στο τερματικό.
169
00:14:02,748 --> 00:14:07,348
Υπάρχει ήδη γραμμή αεροσκαφών μπροστά σας
κατευθυνθείτε προς το Λος Ροντέος
170
00:14:07,973 --> 00:14:11,027
Επικοινωνήστε με την προσέγγιση
στην συχνότητα 118,5
171
00:14:12,308 --> 00:14:15,125
Υπέροχα...
172
00:14:15,820 --> 00:14:18,045
Άκουσα πως είχαν να διαχειριστούν
τόσο πολύ κίνηση που...
173
00:14:18,436 --> 00:14:23,269
δεν είχαν καν τον χρόνο να σκεφτούν
να δώσουν άδεια για αναμονή σε κάποιον
174
00:14:25,563 --> 00:14:31,316
έτσι αποφάσισαν να τους κατευθύνουν όλους στην Τενερίφη.
175
00:14:32,280 --> 00:14:35,345
Έτσι τώρα τα 2 jumbo jets
καθώς και πολλά άλλα αεροσκάφη
176
00:14:35,631 --> 00:14:40,903
κατευθύνονται στο αεροδρόμιο Λος Ροντέος
στο νησί της Τενερίφης μίση ώρα μακριά.
177
00:14:41,881 --> 00:14:47,632
Το αεροδρόμιο αυτό ασχολείται κυρίως με
μικρότερα αεροσκάφη από το 747.
178
00:14:48,536 --> 00:14:53,329
Έχει μόνο ένα διάδρομο και χώρο στάθμευσης
περίπου όσο ένα σούπερ μάρκετ,
179
00:14:53,824 --> 00:14:56,240
αλλά είναι το μοναδικό αεροδρόμιο κοντά.
180
00:15:03,936 --> 00:15:09,200
Κύριες και κύριοι σας ομιλεί ο κυβερνήτης
μας ενημέρωσε ο ελεγκτής κυκλοφορίας
181
00:15:09,457 --> 00:15:13,881
ότι θα προσγειωθούμε στην Τενερίφη
μίση ώρα μακριά από την Λας Πάλμας
182
00:15:14,992 --> 00:15:20,384
υπάρχουν κάποιες δυσκολίες στο αεροδρόμιο,
μιλάμε στον ασύρματο μήπως καταφέρουμε
183
00:15:20,688 --> 00:15:26,280
να πάμε στο Λας Πάλμας το συντομότερο.
Θα σας ενημερώσω όταν θα έχω νεότερα.
184
00:15:27,081 --> 00:15:28,161
Ευχαριστώ για την υπομονή σας.
185
00:15:29,002 --> 00:15:34,258
Όταν ανακοίνωσαν ότι δεν μπορούμε
να προσγειωθούμε άμεσα στην Λας Πάλμας
186
00:15:34,635 --> 00:15:39,721
απογοητεύτηκα κυρίως γιατί ήταν
ένα τεράστιο ταξίδι
187
00:15:40,049 --> 00:15:45,378
και ήμουν κουρασμένη από την αλλαγή
των ωρών και αλλά τέτοια
188
00:15:45,633 --> 00:15:51,146
και αισθανόμασταν απογοήτευση και λύπη
που δεν μπορούσαμε να βγούμε
189
00:15:51,466 --> 00:15:53,674
από το αεροπλάνο και να μπούμε σε αυτή την βάρκα.
190
00:15:53,890 --> 00:15:57,587
Οι άνθρωποι δεν ήταν χαρούμενοι με αυτό
διότι, δεν ήταν καλώς οιωνός
191
00:15:57,809 --> 00:16:01,617
το να συμβαίνει αυτό.
192
00:16:03,306 --> 00:16:07,289
Ούτε για τους ελεγκτές κυκλοφορίας στο
Λος Ροντέος τα νέα δεν είναι καλά,
193
00:16:07,674 --> 00:16:09,946
είναι Κυριακή και υπάρχουν λιγότεροι
εργαζόμενοι.
194
00:16:10,450 --> 00:16:15,793
Υπάρχουν μόνο 2, αρκετοί για μια συνηθισμένη
μέρα αλλά η σημερινή ημέρα
195
00:16:16,025 --> 00:16:19,554
μοιάζει σαν ένα αυτοκινητόδρομο με μποτιλιάρισμα
ένα πρωινό Δευτέρας.
196
00:16:20,747 --> 00:16:24,443
Τι σκατά σκέφτονται; Τι θέλουν;
Έχουμε ήδη 4 αεροπλάνα
197
00:16:24,809 --> 00:16:29,507
και 2 747 που κατευθύνονται προς τα εδώ.
Έχουμε λοιπόν το 747 της Panam
198
00:16:31,098 --> 00:16:33,154
και το 747 της KLM.
199
00:16:35,770 --> 00:16:42,722
KLM 4805 είστε τρίτη μετά το 737
αναφερθείτε στο εξωτερικό σημάδι
200
00:16:43,875 --> 00:16:47,698
4805 ακολουθούμαι το 737 και θα
αναφερθούμε στο εξωτερικό σημάδι.
201
00:16:49,003 --> 00:16:52,171
Έχω δει γραμματόσημα μεγαλύτερα
από αυτό το μέρος
202
00:16:52,834 --> 00:16:55,771
Θα εγκλωβιστούμε εδώ, γαμώ!
203
00:16:56,265 --> 00:16:58,762
Θέλετε να κάνουμε την λίστα ελέγχου
προσγείωσης;
204
00:16:59,026 --> 00:17:02,787
Κλάρκς εσύ πιλοτάρεις,
εσύ πρέπει να πεις για την λίστα.
205
00:17:03,178 --> 00:17:04,976
Λίστα ελέγχου προσγείωσης παρακαλώ.
206
00:17:04,977 --> 00:17:07,865
Αυτόματο φρένο;
Στο μέτριο ποτέ δεν ξέρεις
207
00:17:08,314 --> 00:17:11,170
ο αεροδιάδρομος είναι μικρός και
ίσως να είναι και ολισθηρός.
208
00:17:11,513 --> 00:17:12,067
Πρόσεξε
209
00:17:12,491 --> 00:17:16,882
LT 107 έχεις άδεια για κατάβαση
σε επίπεδο 80 σε μοτίβο αναμονής
210
00:17:17,345 --> 00:17:20,986
Στο Λος Ρόντεος τα αεροπλάνα καταφτάνουν
το ένα μετά το άλλο
211
00:17:20,987 --> 00:17:24,709
Sanjet 282 αλλάξτε στην συχνότητα
εδάφους τώρα, 118,7
212
00:17:25,036 --> 00:17:29,068
Sanjet 282 αλλάζουμε σε 118,7, καλημέρα.
213
00:17:29,681 --> 00:17:38,279
Γαμώ, σήμερα βρήκε να συμβεί, που η Ισπανία θα μάθει
ένα καλό μάθημα στην Ουγγαρία στο ποδόσφαιρο;
214
00:17:38,697 --> 00:17:44,310
Δεν ξέρω σίγουρα είναι κακό timing.
Πώς θα προσγειώσουμε όλα αυτά τα αεροπλάνα;
215
00:17:45,695 --> 00:17:51,384
Εκείνη την Κυριακή οι ελεγκτές βρέθηκαν πιεσμένοι
σε μια κατάσταση πέραν των δυνατοτήτων τους.
216
00:17:52,031 --> 00:17:55,720
Το Λος Ροντέος δεν είχε δει πότε
τόσο μεγάλα αεροπλάνα ταυτόχρονα
217
00:17:57,287 --> 00:18:00,528
Spantax ανέμενε για άδεια τροχοδρόμησης,
όταν το άλλο αεροπλάνο πάρει θέση
218
00:18:00,776 --> 00:18:03,687
μπορείτε να ξεκινήσετε τροχοδρόμηση
μόλις 3 περάσματα πίσω σας.
219
00:18:04,190 --> 00:18:06,535
Spantax σταμάτα και περίμενε.
220
00:18:07,447 --> 00:18:09,606
Που θα βάλουμε την KLM;
221
00:18:10,600 --> 00:18:12,447
Δίπλα στο 737 της Brit Air
222
00:18:12,736 --> 00:18:15,223
Δεν έχουμε άλλη επιλογή ακόμη
περιμένουμε το 747 της Panam.
223
00:18:15,663 --> 00:18:18,335
Ναι αλλά αυτά είναι 2 τεράστια αεροσκάφη
δεν θα είναι εύκολο να τα διαχειριστούμε
224
00:18:18,800 --> 00:18:20,887
πρέπει να αφήσουμε λίγο χώρο
και για τα υπόλοιπα αεροπλάνα.
225
00:18:22,881 --> 00:18:28,433
Panam 1736 αφήστε το επίπεδο πτήσης 230
για το επίπεδο 120
226
00:18:28,794 --> 00:18:31,545
κατευθυνθείτε πίσω με πορεία 180.
227
00:18:32,506 --> 00:18:34,617
Το αεροπλάνο της Panam αρχίζει
την κάθοδο του.
228
00:18:36,026 --> 00:18:43,050
1736 ελεύθεροι για επίπεδο πτήσης 120
θα αναφέρουμε ότι περνάμε το επίπεδο 180
229
00:18:44,562 --> 00:18:48,578
Οι επιβάτες έχουν βαρεθεί μετά από 13 ώρες
στον αέρα και αναρωτιούνται
230
00:18:48,834 --> 00:18:50,762
πότε θα τελειώσει αυτό το ταξίδι.
231
00:18:51,602 --> 00:18:54,321
Γιατί πάμε αλλού συμβαίνει τίποτα στο αεροδρόμιο;
232
00:18:54,618 --> 00:18:58,201
Όχι μόνο μια τεχνική δυσκολία,
θα διορθωθεί πολύ σύντομα.
233
00:18:58,522 --> 00:19:00,977
-Τίποτα σημαντικό δηλαδή;
-Όχι, τίποτα ανησυχητικό
234
00:19:02,034 --> 00:19:06,258
Όλοι αναρωτιούνται...
"Πόσο θα διαρκέσει αυτή η εκτροπή;"
235
00:19:06,794 --> 00:19:09,235
Θα θέσει σε κίνδυνο το ταξίδι τους;
Θα χάσουν το καράβι;
236
00:19:10,210 --> 00:19:12,169
Ο τουριστικός οδηγός τους
καθησυχάζει
237
00:19:14,113 --> 00:19:17,882
Καλησπέρα σας, σας μιλά ο Μπομάρ.
Κυρίες και κύριοι...
238
00:19:18,170 --> 00:19:22,234
το κρουαζιερόπλοιο μας το Golden Odyssey
έχει ενεργές τις μηχανές
239
00:19:22,554 --> 00:19:26,889
και θα περάσει να μας πάρει αν
καθυστερήσουμε πολύ
240
00:19:27,291 --> 00:19:30,641
οπότε προσπαθήστε να μας ανεχτείτε
για λίγο ακόμα.
241
00:19:37,053 --> 00:19:40,709
-Αυτόματα φρένα στο μέτριο
-Κάναμε ήδη την λίστα ελέγχου
242
00:19:41,166 --> 00:19:42,750
Αυτόματα φρένα στο μέτριο
243
00:19:43,869 --> 00:19:46,573
KLM 4805 ελεύθεροι για προσγείωση
στο διάδρομο 30
244
00:19:47,254 --> 00:19:50,398
Ελήφθη, 4805 ελεύθεροι για προσγείωση
στο διάδρομο 30
245
00:20:20,653 --> 00:20:26,422
Ωραία, πανέξυπνη προσγείωση
ωραία, ομαλή και η γιαγιά δεν έριξε το τσάι της
246
00:20:27,789 --> 00:20:31,535
Την επόμενη φορά απλά σταμάτα το αεροπλάνο
μην χρησιμοποιείς όλο τον διάδρομο
247
00:20:32,069 --> 00:20:33,870
ποτέ δεν ξέρεις. Εντάξει;
248
00:20:38,617 --> 00:20:43,377
Νομίζω ότι θέλουν να παρκάρουμε
παράλληλα στο 737.
249
00:20:43,745 --> 00:20:48,409
Εντάξει, αν έχεις χώρο από την πλευρά μου
μπορείς να στρίψεις.
250
00:20:52,010 --> 00:20:56,082
Σταμάτα! Φρέναρε εδώ! Σταμάτα!
Ωραία, ωραία
251
00:20:57,305 --> 00:20:59,313
Ελεγκτή εδάφους του Λος Ροντέος, KLM 4805
252
00:20:59,793 --> 00:21:01,729
4805 ελεγκτής εδάφους.
253
00:21:02,009 --> 00:21:04,866
Ναι, μήπως έχετε ιδέα πόσο θα μείνουμε εδώ;
254
00:21:05,657 --> 00:21:09,210
Αρνητικό 4805, περιμένουμε
ενημέρωση από το Γκάντο.
255
00:21:09,889 --> 00:21:13,745
Πρέπει να οδηγήσουμε τους επιβάτες μας
στο τερματικό για να είναι πιο άνετα.
256
00:21:14,233 --> 00:21:15,801
Πόσους επιβάτες έχετε στο αεροσκάφος;
257
00:21:16,129 --> 00:21:20,938
273 επιβάτες που γκρινιάζουν και παραπονιούνται.
258
00:21:21,530 --> 00:21:23,139
Ελήφθη στέλνουμε επιβατικό λεωφορείο.
259
00:21:23,514 --> 00:21:24,042
Ευχαριστώ
260
00:21:24,681 --> 00:21:25,890
Αυτό θα πάρει μερικά λεπτά
261
00:21:26,161 --> 00:21:28,090
Ωραία ας τα εκμεταλλευτούμε
262
00:21:28,459 --> 00:21:30,153
Θες να τους πεις να μείνουν
εκεί μέσα;
263
00:21:34,041 --> 00:21:36,649
Οι ελεγκτές έχουν τώρα κολλήσει
σε ένα μποτιλιάρισμα,
264
00:21:36,913 --> 00:21:39,817
που όμοιο του δεν έχουν δει ποτέ
σε αυτό το αεροδρόμιο.
265
00:21:40,393 --> 00:21:42,555
Στο έδαφος τα αεροσκάφη σχεδόν ακουμπούν
το ένα το άλλο.
266
00:21:45,106 --> 00:21:49,499
-Μιγκέλ για δες εδώ
-Δείξε μου γρήγορα
267
00:21:49,778 --> 00:21:52,777
έχουμε μόνο 2 αεροσκάφη που
μπλοκάρουν τους δρόμου C1 και C2
268
00:21:53,120 --> 00:21:55,121
η μόνη μας επιλογή είναι να αρχίσουμε
να τα στοιβάζουμε εδώ.
269
00:21:55,737 --> 00:21:57,818
Δεν θα μπορέσουν όλοι
να κάνουν την στροφή στο δρόμο C3.
270
00:21:58,154 --> 00:22:00,354
Το σκέφτηκα ήδη αυτό,
μπορούμε να στριμώξουμε το 747
271
00:22:00,921 --> 00:22:01,594
της Panam από εδώ.
272
00:22:01,939 --> 00:22:03,660
Και πώς θα τους βγάλουμε
αν τελικά τους βγάλουμε;
273
00:22:04,044 --> 00:22:06,883
Θα πρέπει να τους οδηγήσουμε προς τα πίσω
να κάνουν αναστροφή και να απογειωθούν.
274
00:22:07,292 --> 00:22:08,515
Μόλις φύγει θα κάνουμε το επόμενο.
275
00:22:08,931 --> 00:22:10,316
Θα κάτσουμε εδώ όλο το βράδυ,
το ξέρεις αυτό ε;
276
00:22:10,627 --> 00:22:12,917
Μπορείς αν θες να πάς
και να φτιάξεις ακόμα ένα διάδρομο
277
00:22:13,436 --> 00:22:14,507
Ίσως το κάνω
278
00:22:15,909 --> 00:22:18,998
Προσέγγιση Ροντέος,
Panam 1736
279
00:22:20,293 --> 00:22:22,188
Υπάρχει μια μεθοδολογία μέσα στην τρέλα τους
280
00:22:22,517 --> 00:22:24,645
Κάποια στιγμή θα πρέπει να απογειώσουν
ξανά όλα αυτά τα αεροσκάφη
281
00:22:24,886 --> 00:22:28,804
Από την στιγμή που όλοι οι δρόμοι
είναι μπλοκαρισμένοι με αεροπλάνα,
282
00:22:29,013 --> 00:22:31,790
αυτό που σκέφτονται να κάνουν
είναι να χρησιμοποιήσουν τον κύριο διάδρομο
283
00:22:31,974 --> 00:22:33,444
σαν διάδρομο τροχοδρόμησης.
284
00:22:34,101 --> 00:22:37,164
Το κάθε αεροπλάνο με την σειρά του
θα πηγαίνει μέχρι το τέλος του αεροδιαδρόμου
285
00:22:37,373 --> 00:22:39,340
θα κάνει αναστροφή και θα απογειώνεται
286
00:22:42,518 --> 00:22:45,109
Κυρίες και κύριοι απολογούμαστε για
αυτή την καθυστέρηση...
287
00:22:45,372 --> 00:22:51,909
Το Ολλανδικό αεροπλάνο περιμένει στην σειρά
οι επιβάτες του θα έπρεπε να είναι στην παραλία
288
00:22:52,244 --> 00:22:55,717
αντ'αυτού ενημερώνονται ότι θα πρέπει
να περάσουν το απόγευμα τους
289
00:22:55,933 --> 00:22:57,646
στον χώρο αναχωρήσεων του μικρού αεροδρομίου.
290
00:22:58,644 --> 00:23:06,405
Θα πάμε πρώτα σε ένα άλλο αεροδρόμιο
το Λος Ροντέος και μετά στην Λας Πάλμας
291
00:23:07,317 --> 00:23:09,213
-Εντάξει;
-Λας Ροντέος...
292
00:23:10,302 --> 00:23:12,061
Ας βάλουμε τα παπούτσια σου
293
00:23:13,885 --> 00:23:18,661
Είναι περίεργο... η Ροβίνα, ο Γουόλτερ και η Υβόν
ζουν και εργάζονται σε αυτό το νησί.
294
00:23:19,508 --> 00:23:22,500
και έτσι όταν πάνε στο Λας Πάλμας
θα πρέπει να μπουν σε ένα άλλο αεροπλάνο
295
00:23:22,726 --> 00:23:24,669
για να τους φέρει εδώ.
296
00:23:25,356 --> 00:23:28,157
-Μήπως μπορούμε να βγούμε εδώ;
-Και οι αποσκευές μας;
297
00:23:28,372 --> 00:23:30,230
Είσαι τόσο υλιστικός...
298
00:23:31,005 --> 00:23:37,117
η Ροβίνα θέλει να δει το αγόρι της
στην Τενερίφη απόψε,
299
00:23:37,596 --> 00:23:38,901
δεν θέλει να περάσει την νύχτα στην Λας Πάλμας.
300
00:23:39,486 --> 00:23:41,230
Μου λείπει τόσο πολύ
μετά από μία εβδομάδα απουσίας.
301
00:23:41,757 --> 00:23:44,780
Να σας πω την αλήθεια,
θα μπορούσα να παραλείψω την Λας Πάλμας
302
00:23:45,277 --> 00:23:48,389
Κινούμαστε!
Πάμε
303
00:23:56,558 --> 00:23:59,117
-Είσαι καλά;
-Ναι, ναι
304
00:24:00,325 --> 00:24:00,973
Δεν σου αρέσει;
305
00:24:01,644 --> 00:24:05,253
Κάτι δεν πάει καλά όλα αυτά τα αεροπλάνα...
306
00:24:07,340 --> 00:24:10,685
Έχω κακό προαίσθημα για όλο αυτό.
307
00:24:11,766 --> 00:24:15,190
Λόγω μιας τρομοκρατικής ενέργειας
δεκάδες αεροπλάνα κατευθύνθηκαν
308
00:24:15,677 --> 00:24:19,029
στο μικρό αεροδρόμιο του αεροδρομίου
της Τενερίφης στα Κανάρια.
309
00:24:21,821 --> 00:24:24,677
Ένα από τα πρώτα που έφτασε είναι ένα
jumbo jet της KLM
310
00:24:25,165 --> 00:24:26,836
οι επιβάτες του οδηγούνται στο τερματικό
311
00:24:27,756 --> 00:24:32,309
αλλά τι γίνετε με αυτούς που καταφτάνουν, φεύγουν
ή είναι στην μέση του ταξιδιού όπως οι Ολλανδοί;
312
00:24:32,644 --> 00:24:35,125
Το μικρό τερματικό ασφυκτιά
313
00:24:41,639 --> 00:24:45,846
Panam 1736, σε τελική προσέγγιση για
τον διάδρομο 30
314
00:24:46,095 --> 00:24:49,222
Panam 1736 ελεύθεροι για προσγείωση στον 30
315
00:24:50,486 --> 00:24:53,534
Τώρα η Panam καταφτάνει
για να γίνουν τα πράγματα χειρότερα.
316
00:25:19,262 --> 00:25:22,334
1736 στο τέλος του αεροδιαδρόμου
θα ακολουθήσετε το αυτοκίνητο
317
00:25:22,646 --> 00:25:24,711
για να σας τροχοδρομήσει, το βλέπετε;
318
00:25:26,590 --> 00:25:28,485
Καταφατικό κύριε
319
00:25:29,254 --> 00:25:33,950
1736 θα είστε ακριβώς πίσω από 3 άλλα αεροπλάνα,
τα βλέπετε;
320
00:25:35,295 --> 00:25:41,054
-Φαίνεται λίγο στενό εκεί
-1736 προσέξτε τα αέρια των μηχανών σας
321
00:25:41,287 --> 00:25:44,119
καθώς στρίβεται, υπάρχει ένα αεροπλάνο
ακριβώς δίπλα σας
322
00:25:44,967 --> 00:25:48,166
Στο έδαφος επικρατούσε μποτιλιάρισμα
όταν προσγειωθήκαμε εκεί
323
00:25:48,406 --> 00:25:56,877
η πίστα ήταν τόσο γεμάτη με αεροπλάνα
που μας έβαλαν στο πίσω μέρος της πίστας
324
00:25:57,103 --> 00:26:02,214
πίσω από 3 αεροπλάνα και βασικά
αυτό μόνο είδαμε
325
00:26:02,469 --> 00:26:07,653
δεν ξέραμε πότε θα ανοίξει ξανά το αεροδρόμιο
στην Λας Πάλμας,
326
00:26:08,214 --> 00:26:13,471
έτσι δεν φύγαμε καθόλου από το αεροπλάνο.
327
00:26:14,446 --> 00:26:18,958
Μέχρι αυτή την ώρα το τερματικό είναι τόσο γεμάτο
που δεν έχει χώρο για τους επιβάτες της Panam
328
00:26:19,302 --> 00:26:23,982
Θα πρέπει να μείνουν μέσα στο αεροπλάνο.
Μετά από 14 ώρες "εγκλωβισμένοι" μέσα του
329
00:26:24,190 --> 00:26:25,359
δεν είναι χαρούμενοι.
330
00:26:27,798 --> 00:26:33,246
Κύριες και κύριοι έδωσα άδεια να ανοίξουν
οι πόρτες και οι σκάλες είναι στην θέση τους
331
00:26:33,462 --> 00:26:37,789
για όποιον επιθυμεί να κατέβει
και να τεντώσει τα πόδια του
332
00:26:39,254 --> 00:26:44,198
Δυστυχώς λόγω του αριθμού των άλλων
αεροπλάνων δεν μπορούμε να πάμε στο τερματικό
333
00:26:45,198 --> 00:26:50,078
Γνωρίζω ότι όλοι μας είχαμε μια μεγάλη μέρα
και ελπίζω να μπορέσουμε να φύγουμε από εδώ
334
00:26:50,358 --> 00:26:53,669
σε καμία ώρα, σας ευχαριστώ πολύ.
335
00:26:54,873 --> 00:26:59,514
Μας άφησαν να βγούμε από το αεροπλάνο
να κατεβούμε από τις σκάλες
336
00:26:59,801 --> 00:27:05,074
στην άσφαλτο ώστε να τεντώσουμε τα πόδια μας,
νομίζω όλοι είχαν βαρεθεί το ταξίδι
337
00:27:05,329 --> 00:27:07,737
και ήταν έτοιμοι να ξεκινήσουν τις διακοπές τους.
338
00:27:12,186 --> 00:27:16,058
Άνοιξαν τις πόρτες για να πάρουμε αέρα
και να δούμε έξω
339
00:27:16,306 --> 00:27:22,211
ο ουρανός ήταν γεμάτος σύννεφα
και όλο και μαύριζε περισσότερο
340
00:27:23,138 --> 00:27:28,403
και δεν ήταν καλός όπως ελπίζαμε.
341
00:27:30,089 --> 00:27:34,130
Όλοι περίμεναν τροπική λιακάδα
αλλά αντ'αυτού ο καιρός
342
00:27:34,386 --> 00:27:38,242
ήταν συννεφιασμένος με υγρασία
μέχρι εκεί που έφτανε το μάτι.
343
00:27:43,726 --> 00:27:46,246
Ανησυχώ αν θα μας πιάσει αυτή η
ομίχλη, το μόνο που μας έλειπε
344
00:27:46,998 --> 00:27:49,462
τώρα είναι να κλείσουν και αυτόν τον διάδρομο.
345
00:27:50,174 --> 00:27:53,022
Ναι πρέπει να κινηθούμε αλλιώς θα πρέπει
να περάσουμε την νύχτα εδώ
346
00:27:53,238 --> 00:27:55,125
και θα υπερβούμε τις ώρες καθήκοντος.
347
00:27:56,702 --> 00:28:00,191
Καμία ιδέα πόσες ώρες έχουμε ακόμα
πριν χρειαστεί να αναλάβει άλλο πλήρωμα;
348
00:28:00,719 --> 00:28:10,317
Εδώ γράφει ότι οι περιορισμοί χρόνου της εταιρείας
είναι 10 ώρες πτήσης ή 13 με ενδιάμεση στάση
349
00:28:10,999 --> 00:28:19,238
αλλά αν είναι 2 πέφτουν σε 9 και 11,
αλλά μπορούμε να ζητήσουμε εξουσιοδότηση.
350
00:28:19,623 --> 00:28:22,134
Θεέ μου ποιός τα γραφεί αυτά εδώ;
351
00:28:22,694 --> 00:28:26,390
Θα υπολογίσω τον χρόνο που χρειαζόμαστε
να γυρίσουμε στο Schiphol
352
00:28:26,726 --> 00:28:27,662
για να είμαστε νόμιμοι.
353
00:28:28,222 --> 00:28:30,758
Τι θα συμβεί αν ξεπεράσουμε τους χρόνους
της εταιρείας;
354
00:28:32,630 --> 00:28:39,374
Λοιπόν, μένεις ξεκρέμαστος, χάνεις
την άδεια σου, την καριέρα σου, τα πάντα
355
00:28:48,086 --> 00:28:52,078
Μπορούμε να μείνουμε εδώ στην Τενερίφη
είναι χαζό να πάμε στην Λας Πάλμας τώρα
356
00:28:52,270 --> 00:28:55,485
και να γυρίσουμε αύριο
και ο Πωλ περιμένει έχει βρει ταξί
357
00:28:55,846 --> 00:28:59,887
Ηρέμισε, δεν μπορούμε να περιμένουμε
άλλη μια μέρα;
358
00:29:00,135 --> 00:29:03,591
Κάναμε σχέδια να πάμε να φάμε εδώ
και μετά να πάμε για ποτό εκεί
359
00:29:03,895 --> 00:29:06,727
απλά ήθελα να πάω πίσω σε αυτόν.
360
00:29:07,038 --> 00:29:09,184
Στο τέλος ήταν η αγάπη που έσωσε την Ροβίνα.
361
00:29:11,110 --> 00:29:19,494
-Γνώρισα την Ροβίνα τον Δεκέμβριο του 1976
-Ερωτεύτηκα, δεν έχουμε χωριστεί ποτέ
362
00:29:21,406 --> 00:29:24,878
Γιατί να μην πάω εγώ να πάρω τις αποσκευές,
και να σας συναντήσω αύριο;
363
00:29:26,742 --> 00:29:31,782
Μείνε ο Γουόλτερ και εγώ ξέρουμε να περνάμε
καλά και χωρίς εσένα.
364
00:29:32,198 --> 00:29:36,007
Ναι, εξάλλου δεν θα είσαι καλή παρέα,
σκεφτόμενη τον Πωλ όλη την ώρα
365
00:29:36,430 --> 00:29:38,126
-Αλήθεια;
-Ναι!
366
00:29:40,942 --> 00:29:43,367
-Με συγχωρείται;
-Όλα καλά;
367
00:29:43,679 --> 00:29:48,262
Ναι απλά αρχίζω να πεινάω
υπάρχει κάτι να φάμε;
368
00:29:48,614 --> 00:29:50,990
Συγνώμη αλλά δεν έχει μείνει
τίποτα στο αεροπλάνο.
369
00:29:51,382 --> 00:29:53,087
Ίσως μια κούπα καφέ και ένα μπισκότο;
370
00:29:53,722 --> 00:29:57,378
Ούτε καν αυτά, λυπάμαι πραγματικά
371
00:30:02,971 --> 00:30:11,235
Ήταν 4 ώρες χωρίς καφέ ή οτιδήποτε άλλο.
372
00:30:11,467 --> 00:30:16,634
Δεν είχαμε φαγητό να σερβίρουμε,
είχαμε μόνο το γεύμα που δώσαμε πριν την προσγείωση.
373
00:30:16,955 --> 00:30:19,114
Δεν είχαμε κάτι άλλο να σερβίρουμε
374
00:30:22,290 --> 00:30:26,250
Στον πύργο οι 2 ελεγκτές αρχίζουν να βαριούνται
375
00:30:27,012 --> 00:30:29,484
όλα τα αεροσκάφη έχουν πλέον προσγειωθεί
και δεν έχουν τίποτα άλλο να κάνουν,
376
00:30:29,708 --> 00:30:32,725
παρά να ακούν το ποδόσφαιρο στο ραδιόφωνο
και να ανησυχούν,
377
00:30:33,403 --> 00:30:35,301
σύννεφα μαζεύονται γύρω από το αεροδρόμιο.
378
00:30:37,451 --> 00:30:38,780
Μάλλον θα έχουμε παρέα
379
00:30:39,132 --> 00:30:48,500
Ναι, αυτά τα σύννεφα ήδη κατεβαίνουν,
θα πέσει η θερμοκρασία και θα γεμίσουμε σύννεφα
380
00:30:49,789 --> 00:30:51,509
Αν δεν κινηθούν σύντομα δεν θα απογειωθούν
381
00:30:53,563 --> 00:30:54,858
Ροντέος, Ροντέος, Γκάντο
382
00:30:55,867 --> 00:30:57,682
Ροντέος, παρακαλώ
383
00:30:58,268 --> 00:31:02,275
Γκάντο προς πύργο της Τενερίφης μόλις
ξανανοίξαμε, η θερμοκρασία είναι 20 βαθμοί
384
00:31:02,540 --> 00:31:06,539
ο άνεμος είναι φυσιολογικός,
οι αφίξεις θα πάνε στον 24
385
00:31:07,051 --> 00:31:08,931
Γκάντο, θα αρχίσουμε
να τους στέλνουμε αμέσως,
386
00:31:09,475 --> 00:31:11,963
έχουμε 14 βαθμούς, ομίχλη και ψιλόβροχο
387
00:31:12,251 --> 00:31:13,569
θα είναι χαρούμενοι να φύγουν από εδώ.
388
00:31:14,899 --> 00:31:15,883
Ας ξεκινήσουμε.
389
00:31:16,243 --> 00:31:18,308
Θα είναι δύσκολο να βάλουμε στην σειρά
όλα αυτά τα αεροπλάνα
390
00:31:18,571 --> 00:31:20,403
Θα τα καταφέρουμε σιγά σιγά
391
00:31:20,652 --> 00:31:24,028
Αναμφίβολα, ελπίζω ότι δεν θα
μείνουμε εδώ μέχρι αύριο
392
00:31:24,379 --> 00:31:25,867
Επιτέλους όλοι είναι ελεύθεροι να φύγουν
393
00:31:26,179 --> 00:31:27,931
Λοιπόν πάμε
394
00:31:29,821 --> 00:31:32,172
Προς όλα τα αεροσκάφη
το Γκάντο μόλις άνοιξε
395
00:31:32,618 --> 00:31:35,898
μπορείτε να ζητήσετε άδεια
εκκίνησης όποτε θελήσετε
396
00:31:39,099 --> 00:31:43,947
Κυρίες και κύριοι, την προσοχή σας παρακαλώ
το Γκάντο μόλις άνοιξε ξανά
397
00:31:44,212 --> 00:31:48,939
οι πτήσεις σας θα απογειωθούν άμεσα
κατευθυνθείτε προς την πύλη άμεσα
398
00:31:50,939 --> 00:31:52,075
Ευχαριστώ για την προσοχή σας
399
00:31:52,756 --> 00:31:58,059
Το να μπούμε πίσω στο αεροπλάνο
ήταν δύσκολο γιατί οι επιβάτες
400
00:31:58,275 --> 00:32:01,875
ήταν διασκορπισμένοι σε όλο το αεροδρόμιο,
στην καφετέρια ή αγοράζοντας σουβενίρ
401
00:32:02,235 --> 00:32:04,786
έπρεπε να πάμε να τους μαζέψουμε
και στην πραγματικότητα κάποιοι
402
00:32:05,163 --> 00:32:07,402
δεν μπήκαν ποτέ στο αεροπλάνο
403
00:32:09,274 --> 00:32:15,995
Λοιπόν, χρειαζόμαστε να φύγουμε εντός της ώρας
κάνοντας μια μικρή στάση στην Λας Πάλμας
404
00:32:16,483 --> 00:32:18,931
για να μείνουμε νόμιμοι. Εντάξει;
405
00:32:19,307 --> 00:32:22,684
Βίλεμ, αφού είμαστε παγιδευμένοι εδώ
μέχρι να γυρίσουν οι επιβάτες
406
00:32:22,907 --> 00:32:24,490
ζήτα ανεφοδιασμό.
407
00:32:25,099 --> 00:32:27,395
Ας το κάνουμε στο Γκάντο που είναι πιο φτηνά
408
00:32:27,739 --> 00:32:30,323
Ναι σωστά έχουμε αρκετά για να φτάσουμε εκεί
409
00:32:30,555 --> 00:32:33,451
Μπορεί στην Λας Πάλμας να θέλουν πολλά
αεροπλάνα ανεφοδιασμό
410
00:32:33,747 --> 00:32:39,698
ή ποιός ξέρει ίσως βρεθούμε σε αναμονή
αν το Γκάντο κλείσει πάλι
411
00:32:40,563 --> 00:32:43,916
και εφόσον κάθομαι σε αυτή την θέση
εγώ παίρνω τις αποφάσεις
412
00:32:46,562 --> 00:32:47,707
Ίσως έχεις δίκιο
413
00:32:48,843 --> 00:32:53,051
Ο ανεφοδιασμός πριν την απογείωση
θα επηρεάσει τα πάντα από εδώ και πέρα
414
00:32:54,852 --> 00:32:58,307
KLM 4805 αιτούμαστε ανεφοδιασμό
415
00:33:03,820 --> 00:33:04,547
Παρακαλώ;
416
00:33:04,771 --> 00:33:09,548
Θα ανεφοδιαστούμε κατά την επιβίβαση
των επιβατών εφαρμόστε τα πρωτόκολλα ασφαλείας
417
00:33:10,138 --> 00:33:14,354
φώτα πληροφόρησης αναμμένα και
μπροστινές πόρτες χωρίς σκάλες
418
00:33:15,020 --> 00:33:16,883
Ξέρετε πότε θα βρισκόμαστε και πάλι
στον αέρα;
419
00:33:17,579 --> 00:33:19,676
Το πλήρωμα μου ανησυχεί για τις ώρες υπηρεσίας
420
00:33:20,091 --> 00:33:24,683
Ας κάνει ότι θέλει προσπαθώ να μας
γλιτώσω χρόνο
421
00:33:32,764 --> 00:33:36,611
Για να μειωθεί το βάρος κατά την απογείωση
η φυσιολογική πρακτική είναι
422
00:33:36,836 --> 00:33:40,371
να μπει η απαιτούμενη ποσότητα καυσίμων
συν λίγα παραπάνω για ασφάλεια
423
00:33:40,691 --> 00:33:47,083
αλλά ο Ολλανδός κυβερνήτης βάζει 55 τόνους
αρκετά όχι μόνο για να φτάσουν στην Λας Πάλμας
424
00:33:47,299 --> 00:33:49,379
αλλά και να γυρίσουν στο Άμστερνταμ.
425
00:33:50,460 --> 00:33:53,251
Αυτή η απόφαση θα έχει αναπάντεχες
συνέπειες για όλους
426
00:33:55,693 --> 00:34:00,860
Οι επιβάτες της KLM 4805 που συνεχίζουν
για την Λας Πάλμας να...
427
00:34:01,166 --> 00:34:05,213
Μέσα στο τερματικό όλοι οι επιβάτες καλούνται
να επιστρέψουν στις πτήσεις τους
428
00:34:05,717 --> 00:34:07,630
αλλά 2 παιδία Ολλανδών λείπουν.
429
00:34:07,958 --> 00:34:09,790
Βγήκαν έξω για να εξερευνήσουν
430
00:34:10,894 --> 00:34:13,437
Ψάξε από εδώ εγώ θα ψάξω στο βάθος
431
00:34:14,133 --> 00:34:15,094
θα βρεθούμε στην πύλη σε 5 λεπτά.
432
00:34:15,300 --> 00:34:15,781
Εντάξει
433
00:34:16,180 --> 00:34:19,140
Η Ροβίνα προσπαθεί να βγει από την
πτήση της KLM
434
00:34:19,948 --> 00:34:21,870
Καταλαβαίνω την επιθυμία σας να παραμείνετε...
435
00:34:22,261 --> 00:34:25,918
-Ναι είναι χαζό να πάω στην Λας Πάλμας
και να επιστρέψω εδώ πάλι αύριο
436
00:34:26,116 --> 00:34:28,030
Ναι αλλά αυτό είναι ενάντια στις
πολιτικές της εταιρείας
437
00:34:28,229 --> 00:34:31,557
και όσο και να θέλω να σας βοηθήσω
πρέπει να ακολουθήσετε τους κανόνες
438
00:34:32,565 --> 00:34:34,693
Δεν μπορείτε να αλλάξετε τους κανόνες
για μένα;
439
00:34:35,102 --> 00:34:37,877
-Δεν βλάπτει να προσπαθήσετε
-Να έχετε μια υπέροχη πτήση
440
00:34:38,333 --> 00:34:39,022
Ευχαριστώ
441
00:34:39,510 --> 00:34:41,717
Η KLM ίσως δεν θέλει να παραβεί
τους κανόνες της
442
00:34:41,997 --> 00:34:44,189
αλλά η Ροβίνα θα μείνει έτσι και αλλιώς
443
00:34:44,885 --> 00:34:45,382
Υπάρχει πρόβλημα;
444
00:34:45,685 --> 00:34:47,308
Περίπου αλλά θα μείνω έτσι και αλλιώς
445
00:34:47,670 --> 00:34:49,886
Ας με συλλάβουν
446
00:34:50,629 --> 00:34:51,838
-Θα παραλάβω εγώ την τσάντα σου
-Σε ευχαριστώ
447
00:34:52,717 --> 00:34:56,837
Θα προσχωρήσω μαζί σας ως την πύλη
έτσι ώστε η φίλη μου να νομίσει ότι μπαίνω μέσα
448
00:34:57,157 --> 00:34:58,813
-Πάμε
-Πάμε
449
00:35:10,936 --> 00:35:14,592
Ήθελαν να πάω μαζί τους και
προσπάθησαν να με πείσουν
450
00:35:14,833 --> 00:35:23,416
αλλά εγώ προσπάθησα να τους πείσω
να μείνουν και έτσι συνέβησαν όλα
451
00:35:25,913 --> 00:35:34,553
Η τύχη χαμογέλασε στην Ροβίνα
από τους 243 επιβάτες είναι η μόνη ζωντανή
452
00:35:46,361 --> 00:35:50,256
Το σημείο επιλογής είναι 14 και πέφτει
το οριακό σημείο είναι 12
453
00:35:50,481 --> 00:35:53,656
η ορατότητα θα περιοριστεί πάρα πολύ
454
00:35:57,761 --> 00:35:59,961
Καλησπέρα παιδία του καιρού
είμαι ο Φερνάντο
455
00:36:00,241 --> 00:36:01,720
ποιά είναι η τωρινή ορατότητα;
456
00:36:04,033 --> 00:36:07,512
Εντάξει, ενημερώστε μας αν αλλάξει
457
00:36:07,745 --> 00:36:09,257
Εν τω μεταξύ θα τους αφήσω να φύγουν
458
00:36:12,384 --> 00:36:16,041
Οι ελεγκτές πρέπει να κινηθούν γρήγορα
πριν τους κλείσει ο καιρός
459
00:36:18,081 --> 00:36:19,705
αλλά μερικά αεροπλάνα δεν μπορούν
να κινηθούν.
460
00:36:23,433 --> 00:36:28,088
Ελεγκτή εδάφους του Ροντέος
Panam 1736 αιτούμαστε άδεια
461
00:36:29,401 --> 00:36:33,417
ενημέρωση για τον καιρό στην Λας Πάλμας
και οδηγίες τροχοδρόμησης
462
00:36:34,225 --> 00:36:38,337
1736 υπάρχει καθυστέρηση για εσάς,
η KLM μπροστά σας ανεφοδιάζει
463
00:36:41,585 --> 00:36:42,985
Έλα ας προσπαθήσουμε να περάσουμε
γύρω του
464
00:36:43,433 --> 00:36:45,785
Θα γίνει χαμός εκεί πίσω
αν δεν κινηθούμε άμεσα
465
00:36:46,024 --> 00:36:49,025
Ελεγκτή, θα προσπαθήσουμε να περάσουμε
δίπλα του
466
00:36:51,161 --> 00:36:53,073
Το κυβερνήτης της Panam
βάζει τα δυνατά του
467
00:36:53,457 --> 00:36:55,769
ξεκινά τις μηχανές και προσπαθεί να χωρέσει
468
00:36:59,665 --> 00:37:02,993
αλλά το 747 έχει σχεδόν 60μ μάκρος
469
00:37:03,472 --> 00:37:05,233
δεν είναι κατασκευασμένο αν στριμώχνεται
470
00:37:05,697 --> 00:37:06,561
Δεν έχουμε αρκετό χώρο
471
00:37:07,649 --> 00:37:12,809
Τζόρτζ γιατί δεν παίρνουμε μια ανάσα
και να δούμε.
472
00:37:15,320 --> 00:37:16,704
Ο μηχανικός και εγώ βγήκαμε έξω
473
00:37:16,960 --> 00:37:20,248
κάτω από το δεξί φτερό
και μετρήσαμε την απόσταση
474
00:37:20,840 --> 00:37:23,816
μεταξύ της άκρης του φτερού μας
και του φτερού της KLM
475
00:37:24,687 --> 00:37:29,640
και μας έλειπαν 12 πόδια
ώστε να μπορέσουμε να περάσουμε
476
00:37:29,936 --> 00:37:31,288
γύρω από το αεροπλάνο
477
00:37:31,616 --> 00:37:35,344
Εξαιτίας αυτών των 12 ποδιών
εκατοντάδες ζωές πρόκειται να χαθούν
478
00:37:45,712 --> 00:37:49,336
Το πρόσεξες αυτό όταν ερχόμασταν;
Ηφαίστειο, όμορφο ε;
479
00:37:49,880 --> 00:37:53,184
Ο θρύλος λέει ότι ο ίδιος ο διάολος
ζει το βουνό Τέιντε
480
00:37:54,080 --> 00:37:57,120
3658μ το ψηλότερο σημείο της Ισπανίας
όπως ήμουν και εγώ στην τάξη
481
00:37:57,512 --> 00:38:01,872
-Πρέπει να βρέχει συνεχώς εδώ όλη την ώρα
-Υγρός αέρας έρχεται εδώ "σφυρίζοντας"
482
00:38:02,096 --> 00:38:06,096
από τον Ατλαντικό χτυπάει το νησί, παγώνει
και τότε η ορατότητα πέφτει
483
00:38:06,584 --> 00:38:07,920
Και οι τουρίστες αρχίζουν να φωνάζουν
484
00:38:08,864 --> 00:38:12,336
KLM 4805 σας μιλά η Panam 1736
485
00:38:12,880 --> 00:38:14,008
Κυβερνήτης Βαν Ζάτεν εδώ
486
00:38:14,248 --> 00:38:19,104
Έχουμε κολλήσει πίσω σας παιδιά
μήπως ξέρετε πότε θα κινηθείτε;
487
00:38:19,488 --> 00:38:21,848
Σε 35 λεπτά!
KLM Τέλος
488
00:38:24,744 --> 00:38:25,503
Το έκλεισε!
489
00:38:26,055 --> 00:38:30,680
Ωραία συμπεριφορά, είμαστε κολλημένοι
πίσω του και κάνει έτσι;
490
00:38:31,424 --> 00:38:32,144
Τί μαλάκας
491
00:38:33,984 --> 00:38:36,072
Στην KLM περισσότερη απογοήτευση
492
00:38:37,559 --> 00:38:39,479
Τελείωσα το μέτρημα μας λείπουν 4
493
00:38:40,120 --> 00:38:42,640
Πρέπει να είναι η οικογένεια που
που ψάχνει τα παιδιά τους
494
00:38:43,856 --> 00:38:48,040
Εντάξει πρέπει να το πεις στον κυβερνήτη,
εγώ θα προετοιμάσω την καμπίνα για απογείωση
495
00:38:48,376 --> 00:38:49,256
Εντάξει ευχαριστώ
496
00:38:49,720 --> 00:38:52,752
Ρομπέρτο πρέπει να τους βρεις
βιάσου σε παρακαλώ!
497
00:38:53,024 --> 00:38:54,576
Εντάξει
498
00:38:57,248 --> 00:39:02,792
-Κυβερνήτα -Τι συμβαίνει πάλι;
-Μας λείπουν 4 επιβάτες
499
00:39:04,840 --> 00:39:11,527
Έχουμε 273 επιβάτες εκεί πίσω που θα
περάσουν το βράδυ εδώ αν δεν κουνηθούμε τώρα
500
00:39:11,824 --> 00:39:14,704
Αν δεν θέλεις να μείνεις κλειδωμένη
εκεί πίσω μαζί τους
501
00:39:15,056 --> 00:39:19,336
σου προτείνω να πας στο τερματικό
και να τους σύρεις μέσα ΤΩΡΑ!
502
00:39:22,736 --> 00:39:25,432
Στο αεροπλάνο της Panam οι επιβάτες
δεν αντέχουν άλλο
503
00:39:26,496 --> 00:39:29,640
οι περισσότεροι από αυτούς έφυγαν από το σπίτι
18 με 20 ώρες πριν,
504
00:39:30,560 --> 00:39:33,200
είναι στο πόδι όλη νύχτα κολλημένοι μέσα
σε μια θέση αεροπλάνου
505
00:39:33,904 --> 00:39:37,312
Είναι κουρασμένοι με Τζετ Λαγκ
και δεν αντιλαμβάνονται
506
00:39:37,632 --> 00:39:41,208
γιατί όλα τα υπόλοιπα αεροπλάνα απογειώνονται
και αυτοί όχι
507
00:39:48,072 --> 00:39:50,904
Φίλοι μου ξέρω ότι είναι ένα δύσκολο
απόγευμα για όλους μας
508
00:39:51,392 --> 00:39:54,032
όταν επιτέλους θα επιβιβαστούμε
στο Golden Oddysey
509
00:39:54,336 --> 00:39:57,215
θα σας περιποιούνται μέρα νύχτα
510
00:39:58,112 --> 00:40:01,744
Ιδιωτικό τηλέφωνο που θα σας δίνει
πρόσβαση στην υπηρεσία δωματίου
511
00:40:02,192 --> 00:40:08,384
όλο το 24ώρο, ένας διακόπτης για ρύθμιση
της θερμοκρασίας, τεράστια κρεβάτια
512
00:40:08,752 --> 00:40:11,231
για να ξεχάσετε τα καθίσματα του αεροπλάνου.
513
00:40:20,365 --> 00:40:25,303
Δεσποινίς, βλέπω ότι τα άλλα αεροπλάνα
απογειώνονται γιατί εμείς περιμένουμε;
514
00:40:25,654 --> 00:40:27,846
Είμαστε εδώ πιο πολλές ώρες από αυτούς
515
00:40:28,126 --> 00:40:29,447
Θα φύγουμε από λεπτό σε λεπτό
516
00:40:34,567 --> 00:40:35,918
Μπορούμε να σκεφτόμαστε το Παρίσι
υποθέτω
517
00:40:37,831 --> 00:40:39,583
Μπορείς να το σκέφτεσαι
518
00:40:40,871 --> 00:40:41,815
Μήπως το Μουρλέν Ρούς;
519
00:40:42,071 --> 00:40:43,951
-Ναι το Μουρλέν Ρούς
-Χορεύτριες...
520
00:41:02,991 --> 00:41:05,687
-Άντε να φτάσουμε εκεί
-Θα φτάσουμε
521
00:41:09,150 --> 00:41:12,647
Αυτή την ώρα περίπου ο ελεγκτής
εδάφους ο Ρομπέρτο καταφέρνει
522
00:41:12,894 --> 00:41:15,343
να βρει τα 2 χαμένα παιδιά
523
00:41:18,767 --> 00:41:20,871
Πού ήσασταν τόση ώρα, πάμε
524
00:41:21,135 --> 00:41:23,214
Βιαστείτε σας περιμένουν για να απογειωθούν
525
00:41:35,262 --> 00:41:39,486
Τους οδηγεί πίσω στο αεροπλάνο τους
και κατά συνέπεια στον θάνατό τους
526
00:41:49,687 --> 00:41:56,583
Δεν θα το ξεχάσω ποτέ, αν δεν τους
είχα καλέσει θα ήταν ζωντανοί
527
00:41:57,671 --> 00:42:01,286
αλλά ίσως αυτό ήταν το πεπρωμένο τους
528
00:42:19,063 --> 00:42:20,183
Πες τους ότι ξεκινάμε
529
00:42:20,655 --> 00:42:24,742
Ελεγκτή εδάφους KLM 4805 είμαστε έτοιμοι
για εκκίνηση
530
00:42:25,319 --> 00:42:26,895
4805 ελεύθεροι για εκκίνηση
531
00:42:27,135 --> 00:42:29,727
Λίστα ελέγχου προ εκκίνησης,
ελεύθερο αεροπλάνο, μπλοκ στην θέση τους
532
00:42:29,950 --> 00:42:34,487
πόρτες κλειστές και ελεγμένες,
έτοιμοι για εκκίνηση σε συνέχεια 1234
533
00:42:34,951 --> 00:42:37,375
Καταφατικό, ασύρματος στο 1
534
00:42:38,902 --> 00:42:41,767
Οι πιλότοι ξεκινούν τις μηχανές μία μία
535
00:42:42,214 --> 00:42:44,934
και προετοιμάζονται να βγουν στον διάδρομο
για απογείωση
536
00:42:46,846 --> 00:42:49,310
Αν ο καιρός ήταν καλός δεν θα υπήρχε
κανένα πρόβλημα
537
00:42:49,695 --> 00:42:52,839
αλλά όλα αλλάζουν ταχύτατα προς το χειρότερο
538
00:42:58,942 --> 00:43:01,358
Αυτό ήταν η φίλη μας κατέφτασε
η ορατότητα μειώθηκε πολύ
539
00:43:01,606 --> 00:43:04,686
Έπεσε από τα 10 στα 3 χιλιόμετρα
την τελευταία μισή ώρα
540
00:43:05,173 --> 00:43:06,934
αν υπάρχει καλός αέρας θα υπάρξει και άλλη
541
00:43:07,342 --> 00:43:09,389
Ας το αποδεχτούμε ο καιρός δεν
πρόκειται να καλυτερεύσει
542
00:43:15,222 --> 00:43:20,446
Προσέγγιση 4805, αιτούμαστε τροχοδρόμηση
στον διάδρομο 12 για απογείωση στον 30
543
00:43:20,774 --> 00:43:24,470
Τροχοδρομήστε ευθεία μέχρι το τέλος του
διαδρόμου διασχίζοντας (backtrack) τον
544
00:43:24,774 --> 00:43:26,326
Ελήφθη, διασχίζουμε στον διάδρομο
545
00:43:36,766 --> 00:43:42,069
Η KLM είναι τώρα πίσω στον διάδρομο
η Panam ετοιμάζεται να τους ακολουθήσει
546
00:43:42,342 --> 00:43:47,101
με διάφορα μερικών εκατοντάδων μέτρων,
μέσα στην ομίχλη που γίνεται όλο και πιο πυκνή
547
00:43:48,117 --> 00:43:51,198
Panam 1736 έτοιμοι για εκκίνηση
548
00:43:51,758 --> 00:43:54,230
Panam 1736 ελεύθεροι για εκκίνηση
549
00:43:54,477 --> 00:43:56,206
Ευχαριστούμε!
550
00:44:00,510 --> 00:44:02,454
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε
δέσει την ζώνη σας,
551
00:44:02,710 --> 00:44:05,429
ότι τα τραπεζάκια είναι κλειστά
και ότι η χειραποσκευή σας
552
00:44:05,638 --> 00:44:07,695
είναι κάτω από το μπροστινό κάθισμα
553
00:44:11,782 --> 00:44:14,069
Ο καιρός έχει χαλάσει αρκετά εδώ
554
00:44:14,541 --> 00:44:16,444
Ναι φαίνετε ότι μας έχει "απορροφήσει"
555
00:44:17,414 --> 00:44:20,198
Ζήτα τους να χαμηλώσουν την μηχανή ομίχλης
556
00:44:21,270 --> 00:44:24,214
Panam 1736 ελεύθεροι για τροχοδρόμηση
πίσω από την KLM
557
00:44:24,469 --> 00:44:27,117
Panam 1736 ακολουθούμε την KLM
558
00:44:28,461 --> 00:44:34,478
Βασικά οι οδηγίες μας ήταν να ακολουθήσουμε
την KLM διασχίζοντας τον διάδρομο
559
00:44:34,902 --> 00:44:41,750
το backtrack σημαίνει ότι τροχοδρομείς στον
διάδρομο με αντίθετη φορά από την απογείωση
560
00:44:42,063 --> 00:44:43,758
ακολουθώντας την KLM
561
00:44:44,102 --> 00:44:49,085
335 τόνοι από Boeing 747
εμφανίζονται στον διάδρομο.
562
00:44:49,958 --> 00:44:54,070
Αρχικά κινούνται με 50χμ/ω
αλλά όχι για πολύ
563
00:44:55,998 --> 00:45:03,510
Ένα σύννεφο ομίχλης ξεκίνησε στον δεξιό λόφο
αυτό το αεροδρόμιο βρίσκεται μεταξύ
564
00:45:03,781 --> 00:45:10,118
2 μεγάλων λόφων και είδαμε την ομίχλη
να έρχεται από τον δεξιό λόφο
565
00:45:10,957 --> 00:45:14,142
και συνέχισε μέχρι που σταμάτησε
πάνω από στον διάδρομο
566
00:45:15,165 --> 00:45:19,975
οπότε η ορατότητά μας έπεσε από το άπειρο
στα 500 μέτρα
567
00:45:20,445 --> 00:45:22,198
χάσαμε την οπτική επαφή με το αεροπλάνο
της KLM
568
00:45:23,310 --> 00:45:24,630
Υπάρχουν 2 αεροπλάνα στον διάδρομο
569
00:45:25,382 --> 00:45:28,558
κράτησε τα σε απόσταση η ορατότητα
μειώνεται κάθε δευτερόλεπτο
570
00:45:29,125 --> 00:45:30,565
τώρα δεν μπορούν να δουν πολλά
εκεί έξω
571
00:45:32,053 --> 00:45:37,215
Σίγουρα δεν μπορούν, το αεροπλάνο της KLM
προχωρά μέσα στην ομίχλη
572
00:45:45,028 --> 00:45:50,884
Με το ζόρι βλέπω το πεζοδρόμιο,
πάμε μόνο με 50 κόμβους
573
00:45:52,324 --> 00:45:53,228
Λίστα έλεγχου τροχοδρόμησης
574
00:45:53,555 --> 00:45:58,443
Αυτό είναι εφιάλτης, δεν θα καταφέρουμε
να μείνουμε στα όρια με αυτό το ρυθμό
575
00:45:59,172 --> 00:46:02,180
και δεν θέλω καθόλου να περάσω την νύχτα
στην Λας Πάλμας
576
00:46:03,036 --> 00:46:05,468
-Θα ενημερώσω τα κεντρικά...
-Λίστα Ελέγχου τροχοδρόμησης!
577
00:46:06,643 --> 00:46:10,372
Έγκριση αναχώρησης, δείκτης υψόμετρου, πυξίδα ασφαλείας
578
00:46:10,635 --> 00:46:11,372
Διασταυρωμένα και ελεγμένα
579
00:46:12,635 --> 00:46:15,827
Εντάξει έχουμε 200 τόνους
συν τους 55 τόνους καυσίμου,
580
00:46:16,667 --> 00:46:22,181
οι παράμετροι είναι ελεγμένοι και επαληθευμένοι
από εμένα, λίστα τροχοδρόμησης έτοιμη
581
00:46:23,475 --> 00:46:26,187
Τα δύο αεροπλάνα ακολουθούν
το ένα το άλλο στον ίδιο διάδρομο
582
00:46:27,012 --> 00:46:28,605
αλλά κανένας δεν μπορεί να δει τίποτα
583
00:46:29,370 --> 00:46:32,546
όλοι είναι αγχωμένοι ειδικά
οι Αμερικάνοι πιλότοι
584
00:46:33,433 --> 00:46:37,705
ξέρουν ότι η KLM θα κάνει αναστροφή
στο τέλος του διαδρόμου
585
00:46:37,931 --> 00:46:40,338
και θα γυρίσει με μέγιστη ταχύτητα
για να απογειωθεί
586
00:46:41,242 --> 00:46:44,314
πρέπει να βγουν από τον αεροδιάδρομο,
αλλά σε πιο σημείο του;
587
00:46:45,121 --> 00:46:48,602
-Panam 1736
-Panam 1736, ελεγκτής
588
00:46:48,994 --> 00:46:53,961
Έχουμε οδηγίες να τροχοδρομήσουμε
στον διάδρομο σωστά;
589
00:46:54,322 --> 00:46:59,754
Καταφατικό, τροχοδρομήστε στον διάδρομο
και βγείτε από την τρίτη έξοδο αριστερά
590
00:47:00,170 --> 00:47:01,609
Τρίτη από αριστερά, εντάξει
591
00:47:02,114 --> 00:47:02,730
Από την τριάντα είπε;
592
00:47:03,041 --> 00:47:04,553
-Την τρίτη
-Την τρίτη από αριστερά
593
00:47:05,681 --> 00:47:07,474
Νόμιζα ότι είπε από την πρώτη
594
00:47:07,761 --> 00:47:09,002
Την τρίτη αριστερά!
595
00:47:11,433 --> 00:47:12,082
Αριστερή στροφή
596
00:47:13,490 --> 00:47:16,626
Δες εκεί έξω, το σύννεφο
μας έχει σκεπάσει
597
00:47:17,722 --> 00:47:19,954
Δεν πιστεύω ότι υπάρχει
ούτε η ελάχιστη ορατότητα τώρα
598
00:47:21,377 --> 00:47:25,243
Στο 747 οι πιλότοι βρίσκονται πάνω από 10
μέτρα ύψος από το έδαφος
599
00:47:25,537 --> 00:47:27,202
είναι πολύ δύσκολο να δουν έξω
600
00:47:27,698 --> 00:47:28,649
και είναι κατασκευασμένο να πετάει
601
00:47:28,945 --> 00:47:31,714
και όχι να οδηγείται κατά μήκος
ενός δρόμου γεμάτου ομίχλη
602
00:47:31,930 --> 00:47:33,393
προσπαθώντας να βρεθεί η έξοδος
603
00:47:38,986 --> 00:47:44,457
Έχουμε μόνο τις κεντρικές σημάνσεις
χρειαζόμαστε 800 μέτρα ορατότητα
604
00:47:44,690 --> 00:47:45,817
αν δεν έχουμε τις φωτεινές ενδείξεις
605
00:47:46,314 --> 00:47:47,890
Κάθε φορά που υπάρχει χαμηλή ορατότητα
606
00:47:48,266 --> 00:47:53,914
όπως τότε στο πίσω μέρος των πινακίδων
προσέγγισης έχεις τις πληροφορίες
607
00:47:54,146 --> 00:47:58,650
του αεροδιαδρόμου που σου δείχνουν
την ελάχιστη ορατότητα που πρέπει να έχεις
608
00:47:58,930 --> 00:48:00,530
ώστε να μπορέσεις να απογειωθείς
609
00:48:01,123 --> 00:48:08,034
Γυρίσαμε τις πληροφορίες μας και έλεγαν
RVR ελάχιστο 700μ ορατότητας
610
00:48:10,154 --> 00:48:13,961
και έτσι υποθέσαμε ότι αφού μας
έδιναν 500μ ορατότητας
611
00:48:14,289 --> 00:48:15,617
δεν μπορούσαμε να απογειωθούμε
612
00:48:21,232 --> 00:48:22,536
Τα πόδια μου με πεθαίνουν
613
00:48:25,584 --> 00:48:29,048
Κάτι μου λέει ότι δεν θα
ξεμπλέξουμε σύντομα
614
00:48:34,784 --> 00:48:37,809
KLM 4805, πόσους εξόδους έχεις περάσει;
615
00:48:40,040 --> 00:48:43,727
Νομίζω ότι μόλις περάσαμε την C4
616
00:48:48,224 --> 00:48:50,664
Στο τέλος του διαδρόμου κάντε
αναστροφή και ενημερώστε
617
00:48:51,296 --> 00:48:53,520
ώστε να πάρετε άδεια ελεγκτή
618
00:48:53,840 --> 00:48:58,320
Εντάξει κύριε, είναι διαθέσιμος ο κεντρικός
φωτισμός για την 4805;
619
00:48:59,471 --> 00:49:01,280
Δεν νομίζω, περιμένετε θα κοιτάξω
620
00:49:03,791 --> 00:49:06,800
Η Panam ακόμα προχωρά στο διάδρομο πίσω τους
621
00:49:07,217 --> 00:49:08,800
αλλά πλέον πολύ αργά
622
00:49:09,311 --> 00:49:13,776
γιατί οι πιλότοι είναι μπερδεμένοι,
νομίζουν ότι δεν κατάλαβαν τον ελεγκτή
623
00:49:14,376 --> 00:49:17,144
Είπε την τρίτη έξοδο ή την πρώτη;
624
00:49:18,720 --> 00:49:21,696
-Η πρώτη απαιτούσε στροφή 90 μοιρών
-Ναι, εντάξει
625
00:49:22,305 --> 00:49:26,249
Αυτή εδώ κάτω απαιτεί 45 μοίρες,
πρέπει να είναι η τρίτη
626
00:49:26,578 --> 00:49:30,690
αλλά αυτή η τρίτη έξοδος
έχει μια απίθανη στροφή για ένα 747
627
00:49:31,243 --> 00:49:32,410
κάποιο λάθος πρέπει να έχει γίνει
628
00:49:33,043 --> 00:49:35,746
Η λογική έξοδος είναι η επόμενη η C4
629
00:49:36,442 --> 00:49:39,835
έχει μόνο 45 μοίρες γωνία
και οδηγεί στο επιθυμητό μέρος
630
00:49:40,787 --> 00:49:41,731
Θα τον ξαναρωτήσω
631
00:49:42,082 --> 00:49:48,506
Μπορείτε να επιβεβαιώσετε
ότι θέλετε την Panam 1736
632
00:49:48,706 --> 00:49:50,794
να στρίψει αριστερά στην τρίτη έξοδο;
633
00:49:51,082 --> 00:49:55,274
Την τρίτη κύριε, 1-2-3!
την τρίτη!
634
00:49:55,986 --> 00:50:01,426
Ωραία αυτήν δεν θέλουμε; Την τρίτη!
635
00:50:02,169 --> 00:50:03,546
1-2-3 (στα Ισπανικά)
636
00:50:03,874 --> 00:50:04,489
Εντάξει
637
00:50:05,299 --> 00:50:07,610
1736 ενημερώστε όταν ο διάδρομος
θα είναι ελεύθερος
638
00:50:08,114 --> 00:50:10,027
Panam 1736
639
00:50:11,778 --> 00:50:17,458
Δεν μπορούσαμε να δούμε καμία έξοδο
δεν μπορούσαμε καν να δούμε το κέντρο
640
00:50:17,746 --> 00:50:22,482
του αεροδιαδρόμου που τροχοδρομούσαμε
αλλά ξέραμε ότι η γωνία 45 μοιρών
641
00:50:22,746 --> 00:50:27,202
στα αριστερά ήταν η έξοδος στην οποία
έπρεπε να στρίψουμε
642
00:50:28,955 --> 00:50:31,842
1χμ μπροστά και εκτός πεδίου
λόγω ομίχλης
643
00:50:32,082 --> 00:50:34,555
η KLM πλησιάζει στο τέλος του
διαδρόμου
644
00:50:35,682 --> 00:50:41,690
4805 και Panam 1736,
ο κεντρικός φωτισμός δεν λειτουργεί
645
00:50:42,538 --> 00:50:43,946
4805 ελήφθη
646
00:50:44,394 --> 00:50:46,259
Γιατί δεν εκπλήσσομαι;
647
00:50:48,075 --> 00:50:49,482
Δεν θα άλλαζε και πολλά
έτσι και αλλιώς
648
00:50:49,978 --> 00:50:53,210
Χρειαζόμαστε ένα σωρό φώτα έρευνας
για να δούμε μέσα σε αυτό το χάος
649
00:51:01,074 --> 00:51:05,466
Πίσω στον πύργο ελέγχου,
τα πράγματα γίνονται επίσης αγχωτικά
650
00:51:06,090 --> 00:51:10,034
Για αρκετά λεπτά είναι ανήμποροι
να δουν αυτά τα 2 τεράστια jumbo jet
651
00:51:10,362 --> 00:51:12,906
που είναι στον διάδρομο,
δεν διαθέτουν ραντάρ εδάφους
652
00:51:13,170 --> 00:51:14,027
όπως τα μεγάλα αεροδρόμια
653
00:51:14,667 --> 00:51:18,115
αλλά αντ'αυτού αναγκάζονται
δουλεύουν στα τυφλοί
654
00:51:22,553 --> 00:51:24,810
Τους έχασα δεν μπορώ να τους δω
655
00:51:26,810 --> 00:51:30,010
Είμαστε τυφλοί δεν ξέρουμε που βρίσκονται
ούτε οι ίδιοι ξέρουν
656
00:51:32,386 --> 00:51:34,985
Τα πάνε καλά έχουν καλή απόσταση
μεταξύ τους
657
00:51:36,498 --> 00:51:39,010
Panam 1736 ελεγκτής, θέση παρακαλώ
658
00:51:39,898 --> 00:51:44,106
-1736 ελέγχουμε...
-Αυτή εκεί είναι η 45 μοιρών στροφή
659
00:51:44,570 --> 00:51:50,442
-Αυτή εδώ είναι
-Ναι ξέρω
660
00:51:51,162 --> 00:51:56,081
Εντάξει η επόμενη είναι σχεδόν 45, ναι...
661
00:51:56,962 --> 00:51:59,842
Ναι αλλά συνεχίζει
662
00:52:00,274 --> 00:52:01,803
νομίζω θα μας πάει στην
πορεία τροχοδρόμησης
663
00:52:01,804 --> 00:52:04,803
-Ναι μόνο λίγο
-Εντάξει, σίγουρα
664
00:52:05,141 --> 00:52:07,245
Ίσως μετράει αυτή σαν τρίτη
665
00:52:08,389 --> 00:52:09,805
Οοο, μου αρέσει αυτό
666
00:52:11,909 --> 00:52:15,525
Στην KLM ο κυβερνήτης Βαν Ζάτεν
ξέρει ότι τώρα βρίσκεται πολύ κοντά
667
00:52:15,740 --> 00:52:17,700
στην ελάχιστη επιτρεπτή ορατότητα
απογείωσης
668
00:52:18,524 --> 00:52:20,748
Υπάρχει πιθανότητα να παγιδευτεί
στο έδαφος,
669
00:52:21,125 --> 00:52:23,075
αναγκασμένος να περάσει την νύχτα
στο Λος Ροντέος,
670
00:52:23,853 --> 00:52:25,404
μια μη επιθυμητή προοπτική
671
00:52:26,351 --> 00:52:30,703
Καταραμένε καιρέ, Γκλάς δώσε μου
τις ταχύτητες απογείωσης
672
00:52:31,047 --> 00:52:34,207
Εντάξει, η V1 (ταχύτητα απόφασης) θα
είναι 130 κόμβοι
673
00:52:34,416 --> 00:52:35,856
και η VR (ταχύτητα απογείωσης)
είναι 135 κόμβοι
674
00:52:36,431 --> 00:52:39,711
Προετοιμάζω τις συχνότητες 139
138,7
675
00:52:40,167 --> 00:52:43,095
-Φώτα αναμμένα
-Καταφατικό
676
00:52:44,936 --> 00:52:46,783
Βέβαια οι άνθρωποι στο πίσω μέρος
677
00:52:47,016 --> 00:52:48,920
δεν έχουν ιδέα για τα όσα συμβαίνουν
678
00:52:49,455 --> 00:52:51,119
και το πώς τα πάντα συνδέονται
679
00:52:53,647 --> 00:52:57,071
Αυτό ήταν μία ακόμη στάση
και φτάσαμε, εντάξει;
680
00:52:57,359 --> 00:53:00,175
Ωραία, θα κάνουμε διακοπές πολλές μέρες;
681
00:53:00,704 --> 00:53:02,415
Όπως και πέρυσι
682
00:53:02,816 --> 00:53:04,247
Το μόνο πράγμα που ίσως
τους ανησυχεί
683
00:53:04,455 --> 00:53:08,807
είναι το ότι η θέα από τα παράθυρα
έχει πέσει σε μερικά δεκάδες μέτρα
684
00:53:09,047 --> 00:53:10,575
Που πήγε το φτερό;
685
00:53:11,511 --> 00:53:13,431
Το έκρυψε η ομίχλη
686
00:53:14,441 --> 00:53:17,656
(Σαχλαμαρίζει)
687
00:53:17,864 --> 00:53:19,327
Μην κάνεις σαν χαζό, ηρέμισε
688
00:53:24,071 --> 00:53:25,783
Τσίχλα για να μην σπάσουν
τα αυτιά σου;
689
00:53:26,127 --> 00:53:27,799
Ναι, βέβαια ευχαριστώ
690
00:53:29,736 --> 00:53:31,591
Αναρωτιέμαι αν η Ροβίνα
περάσει καλά απόψε
691
00:53:32,408 --> 00:53:35,329
Αγχώνεσαι για αυτήν,
πάντα περνάει καλά
692
00:53:36,216 --> 00:53:37,247
Είναι αλήθεια
693
00:53:38,538 --> 00:53:42,930
Στο τέλος του διαδρόμου το αεροπλάνο
ξεκινά την αναστροφή
694
00:53:43,538 --> 00:53:46,122
Θα έπρεπε να είχαμε απογειωθεί
ως τώρα, νιώθω ότι τροχοδρομούμε
695
00:53:46,345 --> 00:53:47,378
πολλές ώρες
696
00:53:47,681 --> 00:53:50,735
Δεν βλέπω τίποτα,
λες να μπορούν να δουν
697
00:53:50,906 --> 00:53:51,962
καλύτερα από μπροστά;
698
00:53:52,258 --> 00:53:53,546
Ίσως, ναι...
699
00:53:54,089 --> 00:53:55,706
Πολύ ομίχλη εκεί έξω
700
00:53:56,881 --> 00:54:01,745
Είναι λίγο μετά τις 17:00 τα 2 αεροσκάφη
είναι τώρα πρόσωπο με πρόσωπο
701
00:54:02,242 --> 00:54:05,736
με διαφορά ενός χιλιομέτρου
μη μπορώντας να δει το ένα το άλλο
702
00:54:06,321 --> 00:54:12,235
Εντάξει είμαστε πάνω από τα νούμερα,
δεν μπορεί να είμαστε μακριά από το κατώφλι
703
00:54:13,064 --> 00:54:15,673
με το ζόρι βλέπω την μεσαία άσπρη
γραμμή
704
00:54:15,962 --> 00:54:17,932
Άφησα ανοιχτές τις κεντρικές
ρόδες για να βοηθήσουν να στρίψεις
705
00:54:18,395 --> 00:54:20,204
έχω 8 πράσινα φώτα
στο σύστημα προσγείωσης
706
00:54:21,219 --> 00:54:24,291
-Άνοιγμα υαλοκαθαριστήρων
-Τα φώτα είναι αναμμένα
707
00:54:24,532 --> 00:54:26,188
Είπα υαλοκαθαριστήρες ανοιχτοί!
708
00:54:26,740 --> 00:54:28,564
Εντάξει έτοιμοι
709
00:54:31,645 --> 00:54:35,492
Εντάξει έχουμε 700μ ορατότητα τώρα
710
00:54:39,028 --> 00:54:41,148
Περίμενε δεν έχουμε πάρει άδεια
711
00:54:43,220 --> 00:54:46,251
Το ξέρω, άντε ρώτα
712
00:54:46,828 --> 00:54:52,964
KLM 4805, είμαστε έτοιμοι
για απογείωση περιμένουμε έγκριση
713
00:54:53,412 --> 00:54:58,147
KLM 4805 είστε ελεύθεροι για τον
ραδιοφάρο Πάπα ανεβείτε και διατηρήστε...
714
00:54:58,364 --> 00:55:02,724
Ο άδεια που τους δίνει ο ελεγκτής
είναι για αφότου φύγουν από το Λος Ροντεός,
715
00:55:03,268 --> 00:55:05,268
δεν είναι άδεια απογείωσης
716
00:55:05,651 --> 00:55:07,226
αυτή πρέπει να δοθεί ξεχωριστά
717
00:55:09,844 --> 00:55:12,940
Ελήφθη, ελεύθεροι για το φάρο Πάπα
επίπεδο πτήσης 90
718
00:55:13,363 --> 00:55:17,716
Εντάξει κύριε τώρα 040
μέχρι να πιάσουμε 325
719
00:55:18,468 --> 00:55:20,228
Ξεκινάμε!
720
00:55:21,608 --> 00:55:23,529
-Όχι! -Περιμένετε για άδεια απογείωσης!
θα σας καλέσω
721
00:55:23,744 --> 00:55:26,984
Είμαστε ακόμα στον διάδρομο Panam 1736
722
00:55:27,720 --> 00:55:30,760
Panam 1736, ενημερώστε όταν
θα είναι ελεύθερος ο διάδρομος
723
00:55:31,113 --> 00:55:32,679
Εντάξει θα σας ενημερώσουμε
724
00:55:33,448 --> 00:55:34,551
Ευχαριστώ 1736
725
00:55:35,360 --> 00:55:39,705
Με ρώτησε αν ο διάδρομος είναι ελεύθερος
και του απάντησα όχι
726
00:55:40,224 --> 00:55:44,584
γιατί ακόμα ήμασταν στον διάδρομο
και θα αναφέρουμε όταν θα είναι ελεύθερος
727
00:55:45,194 --> 00:55:47,967
ήταν το τελευταίο πράγμα που είπα
στον ασύρματο
728
00:55:48,497 --> 00:55:50,248
Ηρέμησε και φύγε από εδώ
729
00:55:50,735 --> 00:55:52,200
Ναι είναι ανήσυχος έτσι δεν είναι;
730
00:55:52,511 --> 00:55:53,905
Ναι και τώρα βιάζεται
731
00:55:59,529 --> 00:56:01,145
Τροχοδρομούσαμε με 5 χμ/ω
732
00:56:01,472 --> 00:56:06,512
με τίποτα δεν πίστευα ότι απογειωνόταν
733
00:56:12,369 --> 00:56:13,001
Δεν είναι ελεύθερος τότε;
734
00:56:13,304 --> 00:56:14,112
Τί είπε;
735
00:56:14,799 --> 00:56:16,741
-Έχει φύγει η Panam;
-Ναι!
736
00:56:18,646 --> 00:56:21,391
Ο κύβος ερρίφθη,
με κάθε δευτερόλεπτο που περνά
737
00:56:21,581 --> 00:56:22,935
η KLM πάει όλο και πιο γρήγορα
738
00:56:23,134 --> 00:56:26,645
την ίδια στιγμή που η Panam φτάνει
στην τέταρτη έξοδο
739
00:56:26,894 --> 00:56:28,807
και αρχίζει να βγαίνει
εκτός του αεροδιαδρόμου
740
00:56:29,624 --> 00:56:31,894
Γαμώ έρχεται κατευθείαν πάνω μας
741
00:56:37,727 --> 00:56:39,398
Γαμώ!
742
00:56:48,702 --> 00:56:49,406
Έλα!
743
00:56:52,751 --> 00:56:54,902
Έλα, έλα!
744
00:56:56,261 --> 00:56:56,998
Φύγε!
745
00:56:58,238 --> 00:56:58,638
Σε παρακαλώ!
746
00:56:59,487 --> 00:57:01,327
Φύγε ,φύγε!
747
00:57:02,928 --> 00:57:06,681
Όταν μας χτύπησε, δεν πίστεψα
ότι μας έκανε τόσο μεγάλη ζημιά
748
00:57:06,928 --> 00:57:09,512
γιατί το αεροπλάνο πολύ γρήγορα
σταμάτησε
749
00:57:10,664 --> 00:57:14,824
Το πρώτο πράγμα ήταν αυτός
ο τεράστιος και δυνατός θόρυβος
750
00:57:15,049 --> 00:57:19,784
και έμοιαζε σαν κάθε μόριο του αέρα
να έκανε έκρηξη
751
00:57:19,984 --> 00:57:21,960
έτσι το ένιωσα ήταν τόσο δυνατό
752
00:57:22,353 --> 00:57:24,928
Στην αρχή νόμισα ότι μας έβαλαν βόμβα
753
00:57:25,545 --> 00:57:29,649
Ανέβηκε πάνω και μετά έπεσε
απότομα τα φώτα έσβησαν
754
00:57:29,977 --> 00:57:37,016
και έπιασε φωτιά, έβαλα τα χέρια μου
στο πρόσωπο και είπα
755
00:57:38,177 --> 00:57:39,641
"Κύριε, σήμερα είναι
η μέρα που θα σε δω"
756
00:57:39,881 --> 00:57:43,849
Μόλις άνοιξα τα μάτια μου,
κοίταξα στην καμπίνα
757
00:57:44,168 --> 00:57:45,384
και τα πάντα είχαν πιάσει φωτιά
758
00:57:45,801 --> 00:57:47,792
Όλα τα παράθυρα του πιλοτηρίου
είχαν εξαφανιστεί
759
00:57:48,025 --> 00:57:51,104
Κοίταξα έξω δεξιά
και το φτερό είχε πιάσει φωτιά
760
00:57:51,968 --> 00:57:56,217
κοίταξα προς τα αριστερά πίσω
είχαμε 28 ανθρώπους στο πάνω σαλόνι
761
00:57:56,551 --> 00:57:58,663
και το σαλόνι είχε ξεκολλήσει
από το αεροπλάνο
762
00:57:58,881 --> 00:58:02,010
υπήρχε μόνο μια μεγάλη τρύπα εκεί
που μπορούσα να δω μέχρι την ουρά
763
00:58:02,376 --> 00:58:04,943
σαν να είχε πάρει κάποιος ένα μεγάλο μαχαίρι
και να είχε κόψει την οροφή
764
00:58:05,535 --> 00:58:07,177
Οι άνθρωποι απλά καθόντουσαν
στις θέσεις τους
765
00:58:07,497 --> 00:58:09,280
και δεν κινούνταν, δεν ξέρω γιατί
766
00:58:09,864 --> 00:58:12,673
Σε φυσιολογικές καταστάσεις
συνήθως περιμένεις εντολή (εκκένωσης)
767
00:58:13,017 --> 00:58:17,391
αλλά σε αυτή την περίπτωση ήταν ξεκάθαρο
δεν έπρεπε να περιμένουμε εντολή
768
00:58:18,080 --> 00:58:20,872
Υπήρχε φωτιά και φώναξα στην Σουζάν
"Φωτιά στο φτερό!"
769
00:58:21,128 --> 00:58:22,457
Έτρεξε προς την δική μου έξοδο
770
00:58:22,656 --> 00:58:25,120
και είδα την Σουζάν να στέκεται εκεί
771
00:58:25,392 --> 00:58:30,616
έτοιμη να ανοίξει την πόρτα η οποία
τσαλακώθηκε σαν φτηνό αλουμινόχαρτο
772
00:58:31,097 --> 00:58:33,936
και σκέφτηκα
"Θεέ μου είμαστε παγιδευμένοι"
773
00:58:34,384 --> 00:58:38,849
Κοιτούσα την πόρτα και φώναξα
λύστε τις ζώνες σας,
774
00:58:39,153 --> 00:58:41,745
βγάλτε τα παπούτσια σας, αφήστε τα όλα
και ελάτε προς τα εδώ
775
00:58:42,029 --> 00:58:48,205
και καθώς κοίταξα την πόρτα,
μία τρύπα υπήρχε πάνω από την πόρτα
776
00:58:49,141 --> 00:58:51,789
και την επόμενη στιγμή ήμουν έξω
777
00:58:52,469 --> 00:58:54,476
ούτε που κατάλαβα πως βγήκα
778
00:58:54,749 --> 00:58:57,500
η Τζόαν στεκόταν εκεί και φώναζε
"Σουζάν, πιάσε το χέρι μου"
779
00:58:58,100 --> 00:59:05,835
και στεκόμουν πάνω από το επίπεδο
της πόρτας σε κομμάτια της ατράκτου
780
00:59:06,396 --> 00:59:09,061
και έσκυψα και είπα στην Σουζάν
¨Δώσε μου το χέρι σου"
781
00:59:09,756 --> 00:59:13,125
Με άρπαξε με ένα χέρι,
δεν ξέρω πως με σήκωσε
782
00:59:13,381 --> 00:59:16,845
και στεκόμασταν σχεδόν στην κορυφή
αυτού του αεροπλάνου
783
00:59:17,221 --> 00:59:22,525
και στέφτηκα ότι αν πηδήξουμε
θα σπάσουμε τα πόδια μας γιατί είναι ψηλά
784
00:59:23,253 --> 00:59:28,836
Ήμασταν πάνω σε θραύσματα,
μεγάλα κομμάτια της ατράκτου
785
00:59:29,301 --> 00:59:30,637
που κινούνταν παντού
786
00:59:31,013 --> 00:59:35,092
Οι μηχανές άρχισαν να διαλύονται ήδη,
ακούγαμε τα μέταλλα να πετάγονται
787
00:59:35,309 --> 00:59:42,724
έχασα το χέρι της Τζόαν πολύ γρήγορα
έτσι πήδηξα ήταν σαν άλμα από 2ο όροφο
788
00:59:44,812 --> 00:59:48,139
Ο κυβερνήτης πήδηξε στο
χώρο της πρώτης κατηγορίας
789
00:59:48,829 --> 00:59:54,205
και το πάτωμα υποχώρησε
και βρέθηκε στον χώρο αποσκευών
790
00:59:55,043 --> 00:59:57,524
είχε τόση ζέστη που οι μπουκάλες
οξυγόνου ανατινάχθηκαν
791
00:59:57,909 --> 00:59:59,516
και τον έκαψαν πολύ σοβαρά
792
01:00:01,276 --> 01:00:06,227
Ήταν το ένστικτο της επιβίωσης που
ξεπήδησε και έτσι βγήκα από το αεροπλάνο
793
01:00:06,756 --> 01:00:09,621
δεν σταμάτησα για να σκεφτώ
πώς συνέβη
794
01:00:09,933 --> 01:00:12,941
Πήγα προς την πόρτα
και άφησα την γυναίκα μου καθισμένη
795
01:00:13,237 --> 01:00:18,437
και τότε είπα "Τί κάνω;"
"Πού είναι η γυναίκα μου;"
796
01:00:18,827 --> 01:00:24,333
Έτσι γύρισα και αυτή ερχόταν και
είπα ότι θα πηδήξω εγώ πρώτα
797
01:00:24,533 --> 01:00:25,836
για να προσπαθήσω
να ελαττώσω την πτώση σου
798
01:00:26,125 --> 01:00:29,868
Ο άνδρας μου καθόταν δεξιά μου
και του έβγαλα την ζώνη του
799
01:00:30,316 --> 01:00:32,629
και τον έσπρωξα από το κάθισμα
για να τον κάνω να κουνηθεί
800
01:00:32,643 --> 01:00:36,506
και κατευθυνθήκαμε προς
την κοντινότερη πόρτα
801
01:00:38,835 --> 01:00:44,083
και ήταν γεμάτη φλόγες και δεν υπήρχε
τρόπος να βγούμε από εκεί
802
01:00:46,370 --> 01:00:51,370
Κοίταξα και κάποια στιγμή
άνοιξαν την άλλη πόρτα
803
01:00:51,826 --> 01:00:55,691
και μου φάνηκε απίστευτο και
απλά φώναξα από εδώ!
804
01:00:56,163 --> 01:00:59,154
και πήγα προς την πόρτα στην άλλη μεριά
805
01:00:59,723 --> 01:01:02,066
που ήταν πάνω από το φτερό
806
01:01:04,939 --> 01:01:08,211
Στην βιασύνη της να βγει από το
αεροπλάνο η Κάρον χωρίζετε
807
01:01:08,475 --> 01:01:12,595
από τον άνδρα της, ο οποίος
πέθανε μέσα στις φλόγες
808
01:01:19,315 --> 01:01:22,155
Αμέσως πίστεψα ότι πρόκειται
για ολοκληρωτική καταστροφή
809
01:01:22,459 --> 01:01:30,667
ποτέ δεν φαντάστηκα ότι θα επιβιώσω,
αλλά είπα "Ε, κάνε κάτι!"
810
01:01:31,563 --> 01:01:33,147
"Μην κάθεσαι απλά εκεί κάνε κάτι!"
811
01:01:33,962 --> 01:01:36,971
Απλά πέρασα πάνω από τις πλάτες
των καθισμάτων
812
01:01:37,194 --> 01:01:44,059
δεν είμαι και τόσο αθλητική,
αλλά πέρασα πάνω από 3 σειρές καθισμάτων
813
01:01:44,515 --> 01:01:50,842
ένας άνδρας καθόταν εκεί
κοιτούσε σαν να ζητούσε βοήθεια
814
01:01:51,315 --> 01:01:52,578
αλλά δεν μπορούσα να τον βοηθήσω
815
01:01:53,642 --> 01:01:56,370
Όταν μας χτύπησε η KLM όλες οι
επικοινωνίες διακόπηκαν
816
01:01:57,035 --> 01:02:01,898
ο ασύρματος δεν είχε ανταπόκριση
ούτε της KLM ούτε ο δικός μας
817
01:02:02,307 --> 01:02:05,251
Υπήρχε ένα αεροπλάνο σε αναμονή
πάνω από την Τενερίφη
818
01:02:05,627 --> 01:02:09,089
κάλεσε τον πύργο ελέγχου και είπε
"Βλέπω καπνό και συντρίμμια στο διάδρομο"
819
01:02:09,499 --> 01:02:13,771
Άφιξη Ροντέος, Sterling 105
είμαστε λίγο πιο κάτω από το διάδρομο 30
820
01:02:14,010 --> 01:02:17,778
και κάτι λάμπει στο περιοχή σαν φωτιά,
σας έχουν ενημερώσει για φωτιά;
821
01:02:18,027 --> 01:02:19,514
Σκατά! Δεν μπορεί να είναι αλήθεια!
822
01:02:23,426 --> 01:02:24,795
Έλα! Έλα!
823
01:02:27,131 --> 01:02:28,714
Έλα! Έλα!
824
01:02:31,130 --> 01:02:33,210
Πάτησε την προειδοποίηση έκτακτης ανάγκης
825
01:02:33,554 --> 01:02:35,186
μόλις η KLM μας χτύπησε
συνέχισε στον διάδρομο
826
01:02:36,179 --> 01:02:39,170
και σταμάτησε 150 πόδια πιο κάτω
πιο κοντά στον πύργο
827
01:02:40,499 --> 01:02:44,139
έτσι τα πυροσβεστικά και τα ασθενοφόρα
πήγαν πρώτα σε αυτούς
828
01:02:45,667 --> 01:02:49,547
έτσι κάνεις δεν ήρθε σύντομα σε εμάς
και θυμάμαι να αναρωτιέμαι
829
01:02:49,970 --> 01:02:52,067
"Πότε θα έρθει κάποιος εδώ
να μας βοηθήσει;"
830
01:02:57,179 --> 01:03:01,941
Επικρατεί πανδαιμόνιο, μέσα στην ομίχλη
τα πυροσβεστικά δεν ξέρουν που να πάνε
831
01:03:02,739 --> 01:03:05,551
όταν τελικά βρίσκουν το Ολλανδικό
αεροπλάνο είναι μάταιο
832
01:03:06,346 --> 01:03:07,444
όλοι είναι νεκροί
833
01:03:10,956 --> 01:03:14,028
και όλη αυτή την ώρα δεν αντιλαμβάνονται
ότι υπάρχει και δεύτερο αεροπλάνο
834
01:03:14,235 --> 01:03:18,995
λίγο πιο μακριά κρυμμένο στην ομίχλη
με ανθρώπους να περιμένουν να διασωθούν
835
01:03:20,091 --> 01:03:23,746
περνάνε ακόμα 20 λεπτά μέχρι
να ανακαλυφθεί το αεροπλάνο της Panam
836
01:03:27,319 --> 01:03:30,576
Μόνο το 20% των επιβατών της Panam
βγαίνουν ζωντανοί
837
01:03:31,208 --> 01:03:33,147
και οι περισσότεροι συγκεντρώνονται
στο αριστερό φτερό
838
01:03:33,640 --> 01:03:36,497
το οποίο κατά κάποιο τρόπο
έμεινε άθικτο
839
01:03:41,808 --> 01:03:45,071
Όλο το αριστερό φτερό καλυπτόταν
από επιβάτες
840
01:03:45,745 --> 01:03:50,720
και όπως αποδείχθηκε υπήρχαν 45 με 50
επιβάτες σε αυτό το φτερό
841
01:03:50,960 --> 01:03:55,647
Δεν ρώτησα ποτέ κανέναν
πόσο ύψος έχει σε σχέση με το έδαφος
842
01:03:55,919 --> 01:03:59,625
ένα φτερό από 747, αλλά φαίνετε πολύ ψηλά
843
01:03:59,873 --> 01:04:02,689
Κόπηκα στο κεφάλι και έσπασα
το πόδι μου
844
01:04:03,297 --> 01:04:08,961
η γυναίκα μου πήδηξε μετά από εμένα
και είπε δεν μπορώ να περπατήσω
845
01:04:09,375 --> 01:04:14,216
και την έσυρα περίπου ένα οικοδομικό
τετράγωνο μακριά από το αεροπλάνο
846
01:04:14,847 --> 01:04:20,977
Οι κινητήρες ακόμα δούλευαν
και δεν ήθελα να πάω κοντά τους
847
01:04:21,191 --> 01:04:24,512
έτσι έκατσα κοντά στον κορμό
του αεροπλάνου,
848
01:04:25,383 --> 01:04:27,817
δεν είχα επίγνωση της κατάστασης
εκείνη τη στιγμή
849
01:04:28,407 --> 01:04:32,623
ότι δηλαδή θα χρειαστεί να πηδήξω
από την πτέρυγα
850
01:04:36,056 --> 01:04:38,848
Στα συντρίμμια ξέραμε ότι υπήρχαν
παγιδευμένοι επιβάτες
851
01:04:39,217 --> 01:04:44,960
και δεν μπορούσαμε να τους βοηθήσουμε
διότι το αεροπλάνο κατέρρεε
852
01:04:45,151 --> 01:04:46,673
πάνω σε ανθρώπους
853
01:04:46,888 --> 01:04:49,552
Μόνο η μία πόρτα άνοιξε από μέλος
του πληρώματος πτήσης
854
01:04:49,785 --> 01:04:53,200
μια μαύρη αεροσυνοδός την άνοιξε
η οποία έχασε την ζωή της
855
01:04:53,504 --> 01:04:56,664
όταν ο κινητήρας διαλύθηκε
και τα συντρίμμια την χτύπησαν
856
01:04:57,146 --> 01:04:59,079
και νόμιζα ότι αν πάμε στην άλλη
μεριά θα βρούμε
857
01:04:59,471 --> 01:05:06,504
τους άλλους επιβάτες και το πλήρωμα,
αλλά δεν έγινε έτσι
858
01:05:07,935 --> 01:05:13,272
20 λεπτά μετά την καταστροφή
οι ελεγκτές ακόμα δεν γνωρίζουν
859
01:05:13,472 --> 01:05:15,328
πόσο σοβαρά είναι τα πράγματα
860
01:05:15,656 --> 01:05:19,880
Όλες οι αναχωρήσεις ακυρώνονται
μέχρι νεωτέρας
861
01:05:23,872 --> 01:05:26,224
Παρακαλώ
862
01:05:31,416 --> 01:05:32,928
Θεέ μου
863
01:05:36,239 --> 01:05:37,216
Θεέ μου
864
01:05:44,097 --> 01:05:47,073
Βλέπω φωτιά από εδώ, θα ενημερώσω
τα ασθενοφόρα
865
01:05:48,025 --> 01:05:51,393
έχουμε έκτακτη ανάγκη,
χρειαζόμαστε κάθε διαθέσιμο όχημα που έχουν
866
01:05:54,712 --> 01:05:56,016
Τελειώσαμε...
867
01:05:58,489 --> 01:06:00,471
...δεν μπορεί να είναι δικό μας λάθος
868
01:06:02,017 --> 01:06:03,784
...τους είπα να πάνε στην έξοδο
869
01:06:11,720 --> 01:06:15,137
Όταν βγήκα από το αεροπλάνο άκουγα
ανθρώπους να φωνάζουν και να ουρλιάζουν
870
01:06:15,519 --> 01:06:21,432
και μετά από 5 λεπτά δεν ακουγόταν
τίποτα, καθόλου θόρυβος
871
01:06:22,912 --> 01:06:25,241
Μόνο το αεροπλάνο που καιγόταν
872
01:06:25,969 --> 01:06:30,112
και ρώτησα έναν γιατρό αργότερα
για το λόγο που έγινε αυτό
873
01:06:30,352 --> 01:06:34,688
και μου είπε ότι όταν έχεις μια τόσο
μεγάλη και ζεστή φωτιά
874
01:06:35,000 --> 01:06:39,320
καταναλώνει όλο το οξυγόνο στην ατμόσφαιρα
και βασικά οι άνθρωποι ασφυκτιούν
875
01:06:39,536 --> 01:06:43,840
Ένιωσα τόσο υπεύθυνη γιατί
δεν μπορούσα να φροντίσω τους ασθενείς μου
876
01:06:44,207 --> 01:06:48,856
και τόσο αβοήθητη κοιτώντας πίσω
ξέροντας ότι δεν μπορώ να κάνω τίποτα
877
01:06:49,056 --> 01:06:52,832
δεν υπήρχε τρόπος να επιστρέψω
στο αεροσκάφος
878
01:06:53,152 --> 01:06:54,281
είχε πιάσει όλο φωτιά
879
01:06:55,953 --> 01:06:58,720
Από το αεροπλάνο της KLM
υπάρχουν ελάχιστα απομεινάρια
880
01:06:59,049 --> 01:07:04,185
συνέχισε να πετάει για 400μ
μέχρι που έπεσε στο έδαφος
881
01:07:04,872 --> 01:07:09,481
οι 55 τόνοι καυσίμου που κουβαλούσε
σιγούρεψαν πως δεν θα υπήρχε επιζών
882
01:07:09,719 --> 01:07:12,648
από την τεράστια φωτιά που ακολούθησε
883
01:07:13,624 --> 01:07:17,912
Υπήρχαν Ι.Χ, αυτοκίνητα και φορτηγά
που ερχόντουσαν στο γρασίδι
884
01:07:18,216 --> 01:07:20,520
και μάζευαν ανθρώπους
885
01:07:20,785 --> 01:07:25,801
Περίπου το 75% των επιζώντων
μεταφέρθηκαν στο νοσοκομείο με ταξί
886
01:07:26,297 --> 01:07:31,952
Ήταν μια άγρια και τρελή διαδρομή
μέχρι το νοσοκομείο
887
01:07:36,568 --> 01:07:39,472
Το δέρμα μου κρεμόταν και στα
δύο μου χέρια διότι
888
01:07:39,680 --> 01:07:44,720
είχα εγκαύματα αλλά
δεν είχαν επηρεάσει τα μάτια μου
889
01:07:46,152 --> 01:07:51,256
Είχα παντού αίματα πάνω μου,
θυμάμαι ότι είπα σε κάποιον
890
01:07:51,473 --> 01:07:53,160
"Είμαι γιατρός, μπορώ να σας
βοηθήσω;"
891
01:07:55,088 --> 01:08:03,984
και αυτός απλά χαμογέλασε
και κούνησε το κεφάλι του
892
01:08:04,385 --> 01:08:06,601
και αμέσως μετά έπεσα σε κώμα
893
01:08:10,160 --> 01:08:12,664
Τα νέα αρχίζουν να διαδίδονται,
και καθώς οι ώρες περνούν
894
01:08:12,920 --> 01:08:17,520
τα διεθνή μέσα φτάνουν στο σημείο και τα
ρεπορτάζ μεταδίδονται σε όλο τον κόσμο
895
01:08:19,336 --> 01:08:23,808
Οι διασώστες ακόμα χτενίζουν τα συντρίμμια
από τα 2 αεροσκάφη στα Κανάρια
896
01:08:24,032 --> 01:08:29,929
αναζητώντας σωρούς από θύματα
της χειρότερης αεροπορικής καταστροφής
897
01:08:30,392 --> 01:08:37,120
Δύο jumbo jet 747 συγκρούστηκαν στο έδαφος
στο αεροδρόμιο της Santa Cruz στην Τενερίφη
898
01:08:37,352 --> 01:08:38,104
χθες το πρωί
899
01:08:39,239 --> 01:08:41,184
Το ένα ήταν της Panam που ξεκίνησε
από το Λος Άντζελες
900
01:08:41,392 --> 01:08:44,575
πήρε περισσότερους επιβάτες από
την Νέα Υόρκη πριν πετάξει για τα Κανάρια
901
01:08:44,945 --> 01:08:48,384
το άλλο ήταν της KLM
με αφετηρία τον Άμστερνταμ της Ολλανδίας
902
01:08:48,904 --> 01:08:53,608
Έστησαν ένα νεκροτομείο σε ένα
από τα υπόστεγα και ήταν τεράστιο
903
01:08:53,952 --> 01:08:57,385
με σχεδόν 600 σωρούς
904
01:09:03,728 --> 01:09:10,543
Ο αριθμός των νεκρών αυξάνετε στους 583.
Σχεδόν διπλάσιοι από κάθε άλλο δυστύχημα
905
01:09:17,448 --> 01:09:20,232
Και τότε όλοι άρχισαν να κάνουν
την ίδια ερώτηση...
906
01:09:21,176 --> 01:09:23,792
"Πώς και γιατί 2 αεροσκάφη
τελευταίας τεχνολογίας...
907
01:09:24,096 --> 01:09:26,775
... συγκρούστηκαν στον ίδιο διάδρομο;"
908
01:09:33,112 --> 01:09:35,729
Πολύ σύντομα ένας ολόκληρος
στρατός ερευνητών καταφθάνει
909
01:09:36,008 --> 01:09:37,847
από τις 3 χώρες που αναμείχθηκαν
910
01:09:38,256 --> 01:09:40,280
Ισπανία, Ολλανδία και Η.Π.Α
911
01:09:41,593 --> 01:09:45,240
Σύμφωνα με τους νόμους τέτοιων
περιστατικών όλοι έχουν το δικαίωμα
912
01:09:45,423 --> 01:09:49,161
να βρίσκονται εκεί, αλλά αυτό δεν
σημαίνει ότι θα τα πάνε καλά
913
01:09:49,697 --> 01:09:51,768
Στην Ισπανία ο στρατός ακόμα
διαχειρίζεται τα πάντα
914
01:09:52,152 --> 01:09:53,384
συμπεριλαμβανόμενης και της αεροπορίας
915
01:09:53,920 --> 01:09:57,632
Όταν η Αμερικανική ομάδα του
Εθνικού Συμβουλίου Ασφαλείας Μεταφορών (NTSB)
916
01:09:57,864 --> 01:09:59,705
καταφτάνει, ο Ισπανός στρατηγός
που ήταν επικεφαλής
917
01:09:59,897 --> 01:10:01,384
δεν τους επέτρεψε καν να μπουν
στο δωμάτιο
918
01:10:03,217 --> 01:10:05,152
Μπήκα κρυφά και είπα στον
στρατηγό...
919
01:10:05,336 --> 01:10:09,599
"Στρατηγέ ονομάζομαι Λουίς Καρμόνα
αντιπροσωπεύω την Αμερικάνική Κυβέρνηση...
920
01:10:09,832 --> 01:10:12,824
ανήκω στο NTSB και είμαι εδώ
για να συμμετάσχω στην έρευνα"
921
01:10:13,240 --> 01:10:17,151
Μου απάντησε "Αντιπροσωπεύω τον βασιλιά,
και βγες έξω!"
922
01:10:18,016 --> 01:10:21,871
και καθώς έβγαινα έξω με κοίταξε ξανά
και μου είπε...
923
01:10:22,200 --> 01:10:27,632
"Έϊ δεν μοιάζεις Αμερικάνος" και του είπα
"Ναι είμαι Αμερικάνος, αλλά γεννήθηκα στην Κούβα"
924
01:10:28,016 --> 01:10:30,024
και μου απάντησε "Και εγώ το ίδιο!"
925
01:10:30,279 --> 01:10:35,280
έτσι γύρισε και με ρωτούσε διάφορα
και μετά είπε φέρε την ομάδα σου
926
01:10:35,471 --> 01:10:37,936
για να ξεκινήσουμε την έρευνα
927
01:10:39,528 --> 01:10:41,911
Οι ερευνητές ανακάλυψαν την αλυσίδα
των συμπτώσεων
928
01:10:42,104 --> 01:10:46,040
που οδήγησαν στον θάνατο 583 ανθρώπων,
929
01:10:47,200 --> 01:10:50,665
αν οποιαδήποτε από αυτές δεν είχε συμβεί
ούτε το ατύχημα θα είχε συμβεί
930
01:10:52,199 --> 01:10:53,856
Η πρώτη δεν είχε καμία σχέση
με τα αεροπλάνα
931
01:10:54,448 --> 01:10:57,136
Μία τρομοκρατική βομβιστική
επίθεση που έγινε από μια μικρή
932
01:10:57,337 --> 01:10:59,345
τρομοκρατική ομάδα που πάλευε
για την ανεξαρτησία της.
933
01:10:59,578 --> 01:11:05,409
Στόχος τους ήταν να δημοσιοποιήσουν τον
σκοπό τους και αυτό σίγουρα το πέτυχαν
934
01:11:06,978 --> 01:11:09,731
Υπάρχουν 2 βόμβες στο τερματικό,
έχετε 10 λεπτά να σώσετε όσες
935
01:11:09,977 --> 01:11:11,259
περισσότερες ζωές επιθυμείται
936
01:11:17,530 --> 01:11:20,227
Το αεροδρόμιο είναι κλειστό,
κατευθυνθείτε στο αεροδρόμιο Λος Ροντέος
937
01:11:20,514 --> 01:11:24,283
στην Τενερίφη κατεβείτε στα 25000 πόδια
938
01:11:25,498 --> 01:11:29,290
Εξαιτίας της βόμβας, όλη η εναέρια
κίνηση ανακατευθύνθηκε στο Λος Ροντέος
939
01:11:29,529 --> 01:11:35,258
στο νησί της Τενερίφης, αλλά είναι ένα μικρό
τοπικό αεροδρόμιο με μόνο ένα διάδρομο
940
01:11:35,793 --> 01:11:39,123
Ένα 747 μπορεί να προσγειωθεί εκεί
ο αεροδιάδρομός είναι αρκετά μακρύς
941
01:11:39,426 --> 01:11:40,363
αλλά αυτό είναι όλο.
942
01:11:44,554 --> 01:11:48,314
Το αεροδρόμιο δεν έχει της εγκαταστάσεις
για να υποδεχθεί αυτό τον αριθμό αεροσκαφών
943
01:11:48,514 --> 01:11:49,258
ή επιβατών.
944
01:11:52,018 --> 01:11:55,282
LT 107 ελεύθεροι για κατάβαση στα 8000 πόδια
945
01:11:55,572 --> 01:11:58,954
Sanjet 282 αλλάξτε στην συχνότητα
εδάφους τώρα
946
01:11:59,658 --> 01:12:01,170
Περιμένετε για άδεια τροχοδρόμησης
947
01:12:01,410 --> 01:12:03,626
KLM 1805 έχετε άδεια
για προσγείωση στον διάδρομο 30
948
01:12:04,089 --> 01:12:07,713
Panam 1736....
Panam 1736 σε τελική προσέγγιση...
949
01:12:08,290 --> 01:12:11,146
Και όπως επιφύλαξε η τύχη
αυτό το τεράστιο κύμα κίνησης
950
01:12:11,354 --> 01:12:15,193
έτυχε Κυριακή απόγευμα, όπου υπάρχουν
μόνο 2 ελεγκτές στο καθήκον
951
01:12:15,898 --> 01:12:19,066
Είναι καλοί αλλά δεν έχουν συνηθίσει
να διαχειρίζονται αυτό τον αριθμό αεροσκαφών
952
01:12:19,698 --> 01:12:22,610
και μεγάλα αεροπλάνα που χρειάζονται
πολύ χώρο για να παρκάρουν
953
01:12:23,355 --> 01:12:25,850
είναι αντιμέτωποι με ένα τεράστιο πάζλ
954
01:12:26,226 --> 01:12:27,354
Θα μείνουμε εδώ όλο το βράδυ το ξέρεις ε;
955
01:12:27,626 --> 01:12:29,714
Μπορείς να πάς εκεί έξω
και να κατασκευάσεις ακόμη ένα διάδρομο
956
01:12:31,633 --> 01:12:34,554
Εν τω μεταξύ στο πιλοτήριο
της KLM το άγχος συσσωρεύεται
957
01:12:35,889 --> 01:12:39,545
Καμία ιδέα πόσες ώρες έχουμε μέχρι
να χρειαστεί να αναλάβει άλλο πλήρωμα;
958
01:12:41,786 --> 01:12:44,730
Η KLM πρόσφατα είχε θεσπίσει νέους
εταιρικούς κανόνες
959
01:12:45,019 --> 01:12:49,090
που έδιναν σκληρές τιμωρίες στους πιλότους
που περνούσαν τις ώρες πτήσης τους
960
01:12:50,020 --> 01:12:52,386
Τι συμβαίνει αν περάσουμε τις επιτρεπόμενες
ώρες της εταιρείας;
961
01:12:54,353 --> 01:13:01,162
Λοιπόν, μένεις ξεκρέμαστος, χάνεις την
αδεία σου, την καριέρα σου, τα πάντα
962
01:13:05,729 --> 01:13:09,251
Το αεροπλάνο της KLM πρέπει
να αναχωρήσει πριν από της 17:30
963
01:13:09,570 --> 01:13:12,634
ή να ακυρώσει την πτήση.
Αν γίνει αυτό τότε πρέπει
964
01:13:12,890 --> 01:13:15,298
να βρεθεί ξενοδοχείο για τους εκατοντάδες
επιβάτες της πτήσης σε αυτό το νησί
965
01:13:16,218 --> 01:13:18,987
και ένα νέο πλήρωμα πρέπει να
καταφτάσει αεροπορικός από το Άμστερνταμ
966
01:13:19,338 --> 01:13:20,857
τα έξοδα θα είναι τεράστια.
967
01:13:21,314 --> 01:13:24,594
Βίλεμ, αφού έχουμε παγιδευτεί εδώ
μέχρι αν επιστρέψουν οι επιβάτες
968
01:13:24,810 --> 01:13:26,410
ζήτα ανεφοδιασμό.
969
01:13:27,546 --> 01:13:31,762
Αυτή η φαινομενικά απλή απόφαση θα
σφραγίσει την μοίρα όλων τον επιβατών της KLM
970
01:13:32,559 --> 01:13:37,105
Ο ανεφοδιασμός δεν τους καθυστερεί μόνο
αυτούς και την Panam μισή ώρα αλλά...
971
01:13:37,344 --> 01:13:41,137
...το αεροπλάνο γίνετε τόσο βαρύ
που δεν προλαβαίνει να απογειωθεί
972
01:13:41,496 --> 01:13:43,824
έγκαιρα έτσι ώστε να αποφύγει
την Panam στον διάδρομο
973
01:13:48,552 --> 01:13:50,448
Η καθυστέρηση της μισής ώρας έχει
ακόμα μία επίδραση
974
01:13:50,871 --> 01:13:53,439
σε αυτό το μισάωρο ο καιρός αλλάζει
δραματικά
975
01:13:55,576 --> 01:13:57,272
το Λος Ροντέος δεν είναι
ένα φυσιολογικό αεροδρόμιο
976
01:13:57,576 --> 01:13:59,801
είναι σε μια χαράδρα ανάμεσα
σε ψηλούς λόφους
977
01:14:00,337 --> 01:14:04,952
Το αεροδρόμιο Λος Ροντέος
βρίσκεται στα 610μ υψόμετρο
978
01:14:05,312 --> 01:14:10,697
και τα φυσιολογικά σύννεφα
της περιοχής παραμένουν σε αυτό το υψόμετρο
979
01:14:10,977 --> 01:14:13,585
και όταν ο άνεμος σπρώχνει
τα σύννεφα προς το αεροδρόμιο
980
01:14:13,896 --> 01:14:17,040
αυτό κλείνει γιατί η ορατότητα
πέφτει στο μηδέν
981
01:14:17,560 --> 01:14:19,200
και αυτό συμβαίνει συνεχώς.
982
01:14:23,360 --> 01:14:26,688
Δυστυχώς για ένα αεροδρόμιο
που είναι συνεχώς χαμένο στην ομίχλη
983
01:14:26,959 --> 01:14:29,712
το Λος Ροντέος είναι αναγκασμένο
να δουλεύει έτσι
984
01:14:29,951 --> 01:14:32,424
μη έχοντας ραντάρ εδάφους
έτσι ώστε οι ελεγκτές
985
01:14:32,615 --> 01:14:33,951
να μπορούν να δουν
την θέση των αεροσκαφών.
986
01:14:34,119 --> 01:14:36,679
Στην πραγματικότητα, οι εγκαταστάσεις
είναι εντελώς πρωτόγονες
987
01:14:39,191 --> 01:14:41,160
Είχαν τους ελεγκτές σε ένα κτήριο
δίπλα από τον διάδρομο
988
01:14:41,328 --> 01:14:46,871
και αυτός κοιτούσε οπτικά
τον καιρό και έτσι έλεγχαν τον καιρό
989
01:14:47,464 --> 01:14:48,375
και αυτό είναι λάθος
990
01:14:50,488 --> 01:14:53,504
Μέσα στην ομίχλη εκείνη την μέρα
τα 2 αεροσκάφη ήταν άφαντα
991
01:14:53,719 --> 01:14:55,208
στους ελεγκτές
992
01:14:56,184 --> 01:14:58,295
Τους έχασα, δεν τους βλέπω
993
01:15:00,103 --> 01:15:02,360
Δεν υπάρχει ούτε κεντρικός φωτισμός
του αεροδιαδρόμου
994
01:15:02,704 --> 01:15:05,607
η ορατότητα είναι στο
ελάχιστο ασφαλές σημείο
995
01:15:05,983 --> 01:15:08,272
Στην πραγματικότητα η ανησυχία του
πληρώματος της Panam
996
01:15:08,488 --> 01:15:10,824
ότι τα όρια ορατότητας είναι
κάτω του ελάχιστου, αληθεύει
997
01:15:11,040 --> 01:15:12,960
έτσι κανένα αεροσκάφος δεν μπορεί
να απογειωθεί
998
01:15:13,600 --> 01:15:16,056
Κοίτα εδώ, αυτό το σύννεφο μας έχει καλύψει
εντελώς
999
01:15:16,631 --> 01:15:18,992
Δεν πιστεύω ότι υπάρχει
ούτε το κατώτατο όριο τώρα,
1000
01:15:19,536 --> 01:15:22,855
αλλά οι Ολλανδοί εργάζονται
με διαφορετικούς κανόνες
1001
01:15:24,831 --> 01:15:26,999
Το τοπίο έχει πλέον στηθεί
για την καταστροφή
1002
01:15:27,311 --> 01:15:29,062
και περιμένει πλέον να συμβεί
1003
01:15:30,144 --> 01:15:32,937
Οι Ολλανδοί ερευνητές νόμισαν
ότι βρήκαν τον λόγο
1004
01:15:34,399 --> 01:15:38,312
Γαμώ από όλες τις μέρες,
σήμερα έπρεπε να συμβεί;
1005
01:15:38,528 --> 01:15:41,439
Σήμερα που η Ισπανία θα μάθει
ένα καλό μάθημα ποδοσφαίρου στην Ουγγαρία
1006
01:15:41,888 --> 01:15:45,248
Υποστήριξαν ότι οι ελεγκτές άκουγαν
τον αγώνα στο ραδιόφωνο
1007
01:15:45,600 --> 01:15:47,903
και ίσως δεν είχαν το μυαλό
τους στην δουλεία.
1008
01:15:48,296 --> 01:15:51,400
Επίσης τα κακά αγγλικά τους
μπέρδεψαν τους πιλότους
1009
01:15:52,239 --> 01:15:55,440
Τροχοδρομήστε στον διάδρομο και
βγείτε από την τρίτη έξοδο
1010
01:15:55,921 --> 01:15:58,168
-Τρίτη αριστερά, εντάξει
-Τρίτη είπε;
1011
01:15:58,351 --> 01:16:00,656
-Την τρία
-Τρίτη αριστερά
1012
01:16:02,193 --> 01:16:03,448
Εγώ νόμισα ότι είπε στην πρώτη
1013
01:16:04,359 --> 01:16:08,679
Από την τρίτη κύριε, 1-2-3
την τρίτη, τρίτη
1014
01:16:09,223 --> 01:16:14,103
1-2-3, η τρίτη αυτή δεν είναι που θέλουμε;
1015
01:16:15,551 --> 01:16:16,760
1-2-3 (μιλά στα Ισπανικά)
1016
01:16:17,407 --> 01:16:20,792
Ακούγαμε τον ελεγκτή που μιλούσε
στα υπόλοιπα αεροπλάνα
1017
01:16:21,048 --> 01:16:25,775
τον ακούγαμε που έγινε άδειες αναχώρησης
και τροχοδρόμησης
1018
01:16:26,008 --> 01:16:30,271
και μιλούσε αρκετά ικανοποιητικά αγγλικά
σε όλους πιστεύω
1019
01:16:30,808 --> 01:16:33,752
έτσι είπα όχι δεν πιστεύω ότι εμπλέκετε
ο ελεγκτής με τίποτα
1020
01:16:33,868 --> 01:16:39,148
δεν πιστεύω ότι έκανε κάποιο λάθος
σε αυτό το ατύχημα
1021
01:16:40,133 --> 01:16:44,243
-1736 απλά για επιβεβαίωση
-Αυτή είναι η 45 μοιρών έξοδος εκεί
1022
01:16:44,579 --> 01:16:46,083
Οι Ολλανδοί δεν έχουν τελειώσει ακόμα
1023
01:16:47,036 --> 01:16:50,708
-Αυτή είναι
-Ναι, το ξέρω
1024
01:16:50,955 --> 01:16:55,035
Κάνουν ένα ακόμα πιο αμφιλεγόμενο
ισχυρισμό που προκαλεί σφοδρές αντιδράσεις
1025
01:16:55,451 --> 01:16:58,893
ότι το αεροπλάνο της Panam προκάλεσε
το ατύχημα παραμένοντας στο διάδρομο
1026
01:16:58,942 --> 01:17:01,645
για περισσότερο από όσο έπρεπε,
ότι δεν είχαν ακολουθήσει τις διαταγές
1027
01:17:01,837 --> 01:17:03,022
να βγουν
1028
01:17:03,590 --> 01:17:07,374
Εντάξει, ίσως μετράει αυτές σαν τρείς
1029
01:17:07,701 --> 01:17:09,902
Οοο μου αρέσει αυτό
1030
01:17:10,134 --> 01:17:14,126
Πήγαιναν προς την 4η έξοδο,
ενώ τους είχε πει να βγουν από την 3η
1031
01:17:14,399 --> 01:17:20,430
αλλά πήγαιναν προς την 4η έξοδο η οποία
είχε στροφή μόνο 45 μοιρών
1032
01:17:20,821 --> 01:17:23,821
και ήταν εύκολο για το 747 να στρίψει εκεί
1033
01:17:24,126 --> 01:17:26,790
Είπαμε επιβεβαίωσε ποιά έξοδο πρέπει
να πάρουμε και είπε
1034
01:17:26,982 --> 01:17:31,662
"Την τρίτη στα αριστερά,
1-2-3 την τρίτη αριστερά"
1035
01:17:32,079 --> 01:17:38,389
και πίστευα ότι μας είχε δει
να περνάμε την πρώτη
1036
01:17:38,622 --> 01:17:45,350
και μας έλεγε να μετρήσουμε ακόμα τρείς
εξόδους και κάναμε ακριβώς αυτό
1037
01:17:45,566 --> 01:17:47,910
που νομίσαμε ότι μας είπε
1038
01:17:48,095 --> 01:17:52,221
και ακόμα πιστεύω ότι αυτό
ήθελε να κάνουμε ήταν η λογική έξοδος
1039
01:17:52,870 --> 01:17:57,174
Όποια και να ήταν η σωστή έξοδος
δεν έχει σημασία
1040
01:17:57,453 --> 01:17:59,718
διότι ήταν ξεκάθαρο ότι ο κυβερνήτης
Βαν Ζάτεν
1041
01:17:59,957 --> 01:18:03,333
έκανε ένα από τα πιο αρχάρια λάθη
που ένας πιλότος μπορεί να κάνει
1042
01:18:03,782 --> 01:18:05,501
απογειώθηκε χωρίς άδεια!
1043
01:18:06,166 --> 01:18:08,318
Έχουμε 700μ ορατότητας εδώ τώρα
1044
01:18:10,950 --> 01:18:13,839
Περίμενε! Δεν έχουμε άδεια ελεγκτή!
1045
01:18:16,286 --> 01:18:19,285
Το ξέρω, ρώτα τον
1046
01:18:19,982 --> 01:18:25,742
KLM 4805 είμαστε έτοιμοι για απογείωση
περιμένουμε έγκριση
1047
01:18:26,078 --> 01:18:30,391
KLM 4805 έχετε άδεια για τον φάρο Πάπα...
1048
01:18:30,605 --> 01:18:33,222
Η KLM πήρε την άδεια του ελεγκτή
που είναι απλά
1049
01:18:33,429 --> 01:18:35,550
η έγκριση της διαδρομής που πρέπει
να ακολουθήσει μετά την απογείωση
1050
01:18:35,839 --> 01:18:38,214
τώρα πρέπει να περιμένει άδεια
απογείωσης
1051
01:18:38,974 --> 01:18:41,750
325 ακτινικά προς Λας Πάλμας
1052
01:18:42,183 --> 01:18:46,678
Ελήφθη κύριε, είμαστε ελεύθεροι για τον
ραδιοφάρο Πάπα σε επίπεδο πτήσης 50
1053
01:18:46,895 --> 01:18:50,382
είμαστε στην 040 μέχρι να πιάσουμε την 325
1054
01:18:50,941 --> 01:18:53,510
Ξεκινάμε!
1055
01:18:54,766 --> 01:18:56,726
Αλλά γιατί το πλήρωμά του δεν τον σταμάτησε;
1056
01:18:57,030 --> 01:19:00,743
Είναι πολύ δύσκολο για τον συγκυβερνήτη
ή τον μηχανικό πτήσης να πουν στον κυβερνήτη
1057
01:19:00,967 --> 01:19:03,021
ότι κάτι σου διαφεύγει
1058
01:19:03,277 --> 01:19:06,958
Η Τενερίφη αποκάλυψε ένα πρόβλημα
που υπάρχει για χρόνια στην αεροπλοΐα
1059
01:19:07,254 --> 01:19:12,382
Ο πιλότος θεωρεί Θεό τον εαυτό του
αλλά και το πλήρωμα τον θεωρεί επίσης Θεό
1060
01:19:12,885 --> 01:19:15,199
Ο κυβερνήτης έχει πάντα δίκιο
ποτέ άδικο
1061
01:19:15,825 --> 01:19:17,992
Δεν υπήρχε ποτέ περίπτωση ο μικρός
σε ηλικία συγκυβερνήτης
1062
01:19:18,169 --> 01:19:20,081
να αντιμιλήσει στον κορυφαίο κυβερνήτης
της εταιρίας
1063
01:19:20,345 --> 01:19:22,233
τον άνδρα ο οποίος του έδωσε την άδεια του
1064
01:19:23,202 --> 01:19:26,096
Panam 1736 ενημέρωσε όταν θα είναι
ελεύθερος ο διάδρομος
1065
01:19:27,657 --> 01:19:29,569
-Το άκουσες αυτό;
-Τι είπε;
1066
01:19:29,769 --> 01:19:30,936
Έχει φύγει η Panam;
1067
01:19:31,224 --> 01:19:32,482
Ναι
1068
01:19:32,880 --> 01:19:37,202
Ο κυβερνήτης Βαν Ζάτεν αγχωμένος
για τον λόγο ότι πρέπει να απογειωθεί
1069
01:19:37,385 --> 01:19:38,377
ή αλλιώς να ματαιώσει την πτήση
1070
01:19:38,569 --> 01:19:41,970
το πλήρωμα του φοβούμενο ότι κάνει
λάθος φοβάται να του το πει
1071
01:19:42,169 --> 01:19:43,848
η καταστροφή είναι πλέον αναπόφευκτη
1072
01:19:47,096 --> 01:19:48,520
Γαμώ!
1073
01:19:54,232 --> 01:19:55,697
Έλα έλα έλα!
1074
01:20:01,874 --> 01:20:04,193
Η επίσημη αναφορά γράφτηκε από την Ισπανία
1075
01:20:04,681 --> 01:20:07,026
Ρίχνει την ευθύνη στην απόφαση
του κυβερνήτη Βαν Ζάτεν
1076
01:20:07,257 --> 01:20:11,369
να απογειωθεί χωρίς άδεια,
οι Ολλανδοί αρνούνται να την δεχτούν
1077
01:20:11,865 --> 01:20:14,865
Δημοσιεύουν την δική τους αναφορά
ρίχνοντας την ευθύνη
1078
01:20:15,121 --> 01:20:18,937
στις γλωσσικές δυσκολίες και την
γενική σύγχυση στον Λος Ροντέος
1079
01:20:19,129 --> 01:20:27,352
Αυτό που έμαθα από το ατύχημα της Τενερίφης
είναι ότι άσχετα με την πείρα, τα προσόντα
1080
01:20:27,761 --> 01:20:33,682
και τον επαγγελματισμό,
όσο ανακατεύονται άνθρωποι
1081
01:20:33,978 --> 01:20:36,777
ατυχήματα πάντα συμβαίνουν.
1082
01:20:38,001 --> 01:20:42,513
Η ασφαλιστική πληρώνει ένα ποσό ρεκόρ,
2 δισεκατομμύρια δολάρια με σημερινά λεφτά
1083
01:20:44,585 --> 01:20:47,913
Όσο για τους επιβάτες,
οι εικόνες της 27ης Μαρτίου
1084
01:20:48,130 --> 01:20:49,641
θα τους συνοδεύουν πάντα
1085
01:20:50,856 --> 01:20:53,169
απλά έμαθαν να ζουν με αυτές,
αυτό είναι όλο.
1086
01:20:53,969 --> 01:20:55,961
Όταν φίλοι μου ταξιδεύουν
τους λέω να γνωρίζουν
1087
01:20:56,169 --> 01:20:59,831
που βρίσκονται οι έξοδοι, να σιγουρευτούν
ότι διαβάζουν τις οδηγίες
1088
01:21:00,050 --> 01:21:03,697
για το πώς να βγουν από το αεροπλάνο
και για άλλα σημαντικά πράγματα
1089
01:21:03,889 --> 01:21:05,865
Δεν είχα ποτέ εφιάλτες
παρά μόνο όνειρα
1090
01:21:06,216 --> 01:21:09,554
του να βρίσκομαι αβοήθητη και
του να βρίσκομαι σε ένα αεροδρόμιο
1091
01:21:09,769 --> 01:21:12,761
πίσω από χοντρά παράθυρα
βλέποντας ένα αεροπλάνο να απογειώνεται
1092
01:21:12,952 --> 01:21:15,745
ξέροντας ότι πρόκειται να συντριβεί
και πρέπει να φωνάξω
1093
01:21:15,968 --> 01:21:19,681
αλλά υπάρχει αυτό το χοντρό παράθυρο,
είσαι απλά αβοήθητη
1094
01:21:20,025 --> 01:21:24,113
και νιώθω έτσι γιατί η ευθύνη
της προστασίας όλων
1095
01:21:24,369 --> 01:21:26,409
είναι αυτό που θέλω να κάνω
και δεν μπόρεσα να το κάνω
1096
01:21:26,929 --> 01:21:27,937
δεν μπόρεσα να τους σώσω.
1097
01:21:30,833 --> 01:21:34,968
Η απώλεια του συζύγου μου
είχε τρομερές συνέπειες
1098
01:21:35,305 --> 01:21:41,209
στην ζωή την δική μου, του παιδιού μου
αλλά και των κοντινών μου συγγενών
1099
01:21:41,505 --> 01:21:45,698
Μπορείτε να δείτε πόσο περίεργη
είναι η ζωή
1100
01:21:45,985 --> 01:21:51,057
πράγματα σαν και αυτό συμβαίνουν
εσύ βγαίνεις και αυτοί συνεχίζουν
1101
01:21:51,321 --> 01:21:55,545
και ίσως αν είχε περάσει ακόμη ένα λεπτό
τίποτα από αυτά δεν θα είχε συμβεί
1102
01:21:55,881 --> 01:22:01,050
Νομίζω μου υπενθύμισε πόσο γρήγορα
μπορείς να φύγεις από αυτή την ζωή
1103
01:22:01,418 --> 01:22:07,713
και οι πάντες πρέπει να απολαμβάνουν την ζωή
κάθε μέρα όσο πιο πολύ μπορούν
1104
01:22:08,273 --> 01:22:10,528
Μετά την συντριβή αποφάσισα
να φτιάξω οικογένεια
1105
01:22:10,769 --> 01:22:14,282
είπα ότι θα μείνω σπίτι και θα κάνω παιδία
1106
01:22:14,712 --> 01:22:18,128
Σκέφτηκα ότι οι φίλοι μου πέθαναν
και ότι αν άφηνα τον εαυτό μου
1107
01:22:18,377 --> 01:22:23,112
σε αυτό το μικρό διαμέρισμα θα ήταν
άδικο για αυτούς να ζήσω μια τέτοια ζωή
1108
01:22:23,288 --> 01:22:29,313
το καλύτερο που θα μπορούσα να κάνω για αυτούς
είναι να ζήσω μια γεμάτη ζωή οντάς ελεύθερη
1109
01:22:29,601 --> 01:22:39,849
Είμαι ευλογημένη γιατί δεν έχω κανένα
τρόμο να έχει μείνει από το δυστύχημα
1110
01:22:44,336 --> 01:22:51,929
Ένιωσα ντροπή στην αρχή,
για πολύ καιρό σκεφτόμουν
1111
01:22:52,161 --> 01:22:57,096
ότι εγώ έπρεπε να πεθάνω...
Ένιωθα πολύ άσχημα
1112
01:22:57,545 --> 01:23:00,087
Φοβόμουν για αρκετό καιρό μετά το ατύχημα
1113
01:23:00,665 --> 01:23:04,105
αλλά ήξερα ότι αν πετούσα με την Τζοάν
θα με τραβούσε και πάλι
1114
01:23:04,401 --> 01:23:10,466
Έπρεπε να αφήσω το NTSB δεν συνταξιοδοτήθηκα
ένιωθα τόσο άσχημα που αρρώστησα
1115
01:23:10,784 --> 01:23:13,321
έπρεπε να πάω σε ένα γιατρό
και να πάρω φάρμακα
1116
01:23:13,608 --> 01:23:14,817
γιατί αρρώστησα
1117
01:23:15,776 --> 01:23:18,321
Γύρισα πίσω στην Τενερίφη με την γυναίκα μου
1118
01:23:18,673 --> 01:23:21,354
και έβαλα ένα οδηγό να με πάει στο αεροδρόμιο
1119
01:23:21,872 --> 01:23:26,218
και μου έδειξε τον διάδρομο
και το ξαναέζησα όλο
1120
01:23:26,912 --> 01:23:35,000
και μετά επέστρεψα και πήρα το Golden Odyssey
το ίδιο κρουαζιερόπλοιο που θα περνάμε τότε
1121
01:23:35,642 --> 01:23:41,153
για να ολοκληρώσω την κατάσταση
που είχα χάσει
1122
01:23:42,729 --> 01:23:47,320
Επεξεργασία και Συγχρονισμός Υποτίτλων
Δημήτριος Πρίφτης
1123
01:23:47,833 --> 01:23:58,065
Υποτιτλισμός: Δημήτριος Πρίφτης
jim.p@hotmail.gr
147174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.