All language subtitles for Special Crash of the Century (Collision on the Runway Tenerife).el_GR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,405 --> 00:00:02,253 Πρόκειται για πραγματική ιστορία. Βασισμένη σε περιγραφές μαρτύρων 2 00:00:02,797 --> 00:00:05,101 και καταγραφές του πιλοτηρίου καθώς και του πύργου ελέγχου. 3 00:00:08,692 --> 00:00:12,852 Κοντά στις ακτές της Αφρικής, ένα "κολιέ" μικρών πράσινων νησιών 4 00:00:13,188 --> 00:00:17,715 επιπλέει στις ζεστές θάλασσες. Είναι οι Κανάριες Νήσοι, 5 00:00:17,988 --> 00:00:21,061 ένας από τους διασημότερους τουριστικούς προορισμούς 6 00:00:23,428 --> 00:00:29,420 Στις 27 Μαρτίου του 1977 δύο γιγαντιαία αεροσκάφη κατευθύνονται εκεί. 7 00:00:29,892 --> 00:00:33,588 Οι 650 επιβάτες πιστεύουν ότι βρίσκονται στον δρόμο για τον παράδεισο, 8 00:00:34,756 --> 00:00:36,389 αλλά είναι στον δρόμο προς την κόλαση! 9 00:00:39,603 --> 00:00:43,220 Τα αεροπλάνα τους οδεύουν στο μικρό αεροδρόμιο του νησιού της Τενερίφης. 10 00:00:43,845 --> 00:00:48,821 Καθώς η μέρα εξελίσσεται γεμίσει ασφυκτικά με αεροπλάνα και με πυκνή ομίχλη. 11 00:00:50,283 --> 00:00:55,412 Η ένταξη αυξάνεται, επιβάτες και πλήρωμα ανυπομονούν να φτάσουν στον προορισμό τους 12 00:00:57,084 --> 00:00:57,828 Πάμε! 13 00:01:01,924 --> 00:01:04,796 KLM 1036 ανέφερε όταν θα είναι ελεύθερος ο διάδρομος 14 00:01:05,069 --> 00:01:07,173 Εντάξει, θα αναφέρουμε ελεύθερο διάδρομο 15 00:01:08,324 --> 00:01:09,803 Τι είπε; 16 00:01:10,021 --> 00:01:11,163 Ότι έδωσε άδεια στην Panam 17 00:01:19,396 --> 00:01:23,909 Νάτο! Γαμώτο έρχεται κατευθείαν πάνω μας! 18 00:01:29,604 --> 00:01:31,731 Γαμώ! 19 00:01:39,620 --> 00:01:41,692 Έλα! 20 00:01:44,012 --> 00:01:46,076 Έλα!, έλα! 21 00:01:47,043 --> 00:01:52,316 Φύγε! φύγε! 22 00:01:55,012 --> 00:02:00,724 Η σύγκρουση του αιώνα 23 00:02:02,829 --> 00:02:05,733 Οι λέξεις δεν μπορούν να περιγράψουν επακριβώς τον τρόμο. 24 00:02:06,412 --> 00:02:11,517 583 άνθρωποι πέθαναν. Η χειρότερη αεροπορική τραγωδία στην ιστορία. 25 00:02:13,661 --> 00:02:16,886 Όλα συνέβησαν σε δευτερόλεπτα, για τους ελάχιστους επιζήσαντες 26 00:02:17,133 --> 00:02:20,958 ήταν τα μακρύτερα και χειρότερα δευτερόλεπτα της ζωής τους. 27 00:02:21,637 --> 00:02:24,381 Στην αρχή νόμισα ότι μας είχαν βάλει βόμβα. 28 00:02:24,781 --> 00:02:29,605 Έμοιαζε σαν κάθε μόριο του αέρα να ανατινάχθηκε. 29 00:02:29,805 --> 00:02:32,717 Κοίταξα την καμπίνα και τα πάντα είχαν πάρει φωτιά 30 00:02:32,934 --> 00:02:35,293 Πίστεψα "Θεέ μου είμαστε παγιδευμένοι!" 31 00:02:35,652 --> 00:02:40,485 Είχαμε 28 ανθρώπους στο επάνω σαλόνι, και το σαλόνι δεν ήταν πια στο αεροπλάνο 32 00:02:40,677 --> 00:02:43,437 Η Τζόαν καθόταν εκεί και φώναζε "Σουζάν πιάσε το χέρι μου" 33 00:02:43,805 --> 00:02:45,629 Οι μηχανές άρχισαν να διαλύονται. 34 00:02:46,053 --> 00:02:47,853 Έχασα το χέρι της Τζοάν πολύ γρήγορα. 35 00:02:48,260 --> 00:02:53,437 Έβαλα τα χέρια στο πρόσωπο μου και είπα "Κύριε σήμερα θα σε δω" 36 00:02:53,685 --> 00:02:58,942 Το ένστικτο της επιβίωσης μου είπε βγες από αυτό το αεροπλάνο. 37 00:02:59,237 --> 00:03:02,341 Είπα ότι θα πηδήξω και θα προσπαθήσω να σταματήσω λίγο την πτώση σου. 38 00:03:02,548 --> 00:03:04,749 Το αεροπλάνο κατέρρεε πάνω σε ανθρώπους. 39 00:03:05,013 --> 00:03:07,653 Κατευθείαν κατάλαβα ότι επρόκειτο για ολική καταστροφή. 40 00:03:07,836 --> 00:03:11,957 Ένιωσα υπαίτια γιατί δεν μπορούσα να φροντίσω τους επιβάτες μου 41 00:03:12,293 --> 00:03:17,300 και τόσο αβοήθητη κοιτώντας πίσω μη μπορώντας να κάνω κάτι 42 00:03:17,477 --> 00:03:22,933 δεν υπήρχε τρόπος να επιστρέψω στο αεροσκάφος είχε πιάσει παντού φωτιά. 43 00:03:23,705 --> 00:03:27,112 Οι πυροσβέστες επί 12 ώρες παλεύουν να σβήσουν την φωτιά 44 00:03:27,352 --> 00:03:28,841 αλλά είναι ακατόρθωτο. 45 00:03:30,561 --> 00:03:33,729 Καθώς να νέα διαδίδονται σε όλο τον κόσμο, όλοι θέλουν να μάθουν 46 00:03:34,256 --> 00:03:40,529 Πώς 2 υπερσύχρονα αεροπλάνα βρέθηκαν στον ίδιο διάδρομο την ίδια στιγμή. 47 00:03:43,145 --> 00:03:48,849 Όλοι αυτοί οι νεκροί, τι έφταιξε, ποιός ευθύνεται; 48 00:03:49,681 --> 00:03:52,401 Μόνο αργότερα θα ανακαλύψουν την αλυσίδα των συμπτώσεων, 49 00:03:52,665 --> 00:03:58,416 λαθών και παρεξηγήσεων που οδήγησαν στην μεγαλύτερη καταστροφή της αεροπορίας. 50 00:04:04,577 --> 00:04:08,354 Η ιστορία ξεκινά το μεσημέρι της 27ής Μαρτίου. 51 00:04:08,737 --> 00:04:13,009 Η πτήση 1736 της Panam κοντεύει τις Κανάριες Νήσους. 52 00:04:15,285 --> 00:04:19,148 Είναι μια πτήση μεγάλης διάρκειας, το αεροπλάνο έφυγε από το Λος Άντζελες 53 00:04:19,484 --> 00:04:21,574 μέσω Νέας Υόρκης το προηγούμενο απόγευμα. 54 00:04:22,285 --> 00:04:25,381 Τώρα οι επιβάτες είναι κουρασμένοι ανυπομονώντας να φτάσουν 55 00:04:25,630 --> 00:04:28,486 στο τέλος του ταξιδιού τους στην πρωτεύουσα των νησιών "Λας Πάλμας" 56 00:04:29,150 --> 00:04:33,492 Λοιπόν παιδία έχετε ξαναπάει στις Κανάριες Νήσους στο παρελθόν; 57 00:04:33,694 --> 00:04:40,653 Ναι, είχα περάσει υπέροχα εκεί. Χρυσές παραλίες, ψημένο ψάρι 58 00:04:40,997 --> 00:04:42,749 βραδινό κολύμπι. 59 00:04:43,709 --> 00:04:44,821 Μπορώ να τα ανεχθώ όλα αυτά. 60 00:04:46,396 --> 00:04:48,293 Αλλά είναι η πρώτη μου φορά που με στέλνουν εδώ 61 00:04:48,565 --> 00:04:50,373 Και εμένα. Περνάει γρήγορα. 62 00:04:50,589 --> 00:04:51,205 Ναι. 63 00:04:52,086 --> 00:04:55,645 Αυτή η συγκεκριμένη πτήση ήταν η πρώτη που ονομαζόταν 64 00:04:56,237 --> 00:04:58,077 "Πτήση Κρουαζιέρα" 65 00:04:58,300 --> 00:05:03,278 Οι περισσότεροι επιβάτες ήταν συνταξιούχοι ο προορισμός τούς ήταν το Λας Πάλμας 66 00:05:03,485 --> 00:05:08,988 και εκεί θα έμπαιναν σε ένα κρουαζιερόπλοιο για μια 10ήμερη κρουαζιέρα και θα επέστρεφαν 67 00:05:09,189 --> 00:05:12,230 και θα πετούσαν πίσω στις ΗΠΑ. 68 00:05:13,453 --> 00:05:17,061 Αυτό που κανείς δεν είπε στους επιβάτες είναι ότι οι Κανάριοι Νήσοι έχουν 69 00:05:17,293 --> 00:05:20,982 το δικό τους είδος τρομοκρατών, που είναι αποφασισμένοι να ανεξαρτητοποιηθούν 70 00:05:21,172 --> 00:05:24,022 από την Ισπανία, στην οποία ανήκουν οι Κανάριες Νήσοι. 71 00:05:37,919 --> 00:05:42,487 Αυτό που πρέπει να καταλάβουν όλοι είναι ότι οι Κανάριοι Νήσοι βρίσκονται σε πόλεμο 72 00:05:42,767 --> 00:05:46,439 όσο τα νησιά θεωρούνται αποικία θα βρίσκονται σε πόλεμο με την Ισπανία 73 00:05:46,950 --> 00:05:49,982 Αν η Ισπανική κυβέρνηση δεν αποδεχτεί τους όρους της ανεξαρτησίας μας 74 00:05:50,230 --> 00:05:54,477 θα ξεκινήσουμε ένοπλες επιθέσεις, και θα παλέψουμε μέχρι το τέλος. 75 00:06:04,014 --> 00:06:06,366 6 ώρες μακριά από την Νέα Υόρκη; Μπορώ να το ξανακάνω! 76 00:06:06,685 --> 00:06:08,918 Ο χρόνος "πετάει" όταν περνάς καλά. 77 00:06:11,758 --> 00:06:19,670 Στο αεροπλάνο της Panam υπάρχουν 380 επιβάτες με 11 αεροσυνοδούς να τους φροντίζουν 78 00:06:20,431 --> 00:06:25,805 Ήμουν στην πτήση με την φίλη μου την Σουζάν και συνηθίζαμε να πετάμε μαζί 79 00:06:26,062 --> 00:06:29,910 γιατί απολαμβάναμε η μία την παρέα της άλλης 80 00:06:31,094 --> 00:06:33,494 Σουζη, κράτα λίγη από αυτή την ενέργεια για το Παρίσι. 81 00:06:35,414 --> 00:06:38,046 Θα πηγαίναμε απλά στην Λας Πάλμας να αποβιβάσουμε τους επιβάτες 82 00:06:38,341 --> 00:06:43,990 και θα επιστρέφαμε χωρίς επιβάτες στο Παρίσι και θα μέναμε εκεί. 83 00:06:47,309 --> 00:06:49,911 Λίγες καταστροφές έχουν συμβεί ποτέ από ένα και μόνο γεγονός 84 00:06:50,269 --> 00:06:54,406 συνήθως προκαλούνται από μια αλυσίδα συμπτώσεων όπως και εκείνη την μέρα 85 00:06:55,205 --> 00:06:59,965 Όλα πάνε καλά μέχρι που οι τρομοκράτες αποφασίζουν να ενεργήσουν. 86 00:07:00,622 --> 00:07:06,477 Και κατά τύχη επιλέγουν το αεροδρόμιο Γκάντο στην Λας Πάλμας όπου το αεροπλάνο της Panam 87 00:07:06,685 --> 00:07:08,453 αναμένεται να καταφθάσει σύντομα. 88 00:07:20,901 --> 00:07:25,543 Λίγο μπροστά από την Panam είναι ένα άλλο Jumbo Jet της Ολλανδικής εταιρίας KLM, 89 00:07:26,190 --> 00:07:31,062 το οποίο επίσης κατευθύνεται στο αεροδρόμιο Γκάντο με 234 Ολλανδούς τουρίστες. 90 00:07:34,821 --> 00:07:37,382 Ο κυβερνήτης του Ολλανδικού αεροπλάνου είναι ο Γιάκομπ Βαν Ζητών, 91 00:07:37,622 --> 00:07:39,853 ένας αστέρας της KLM. 92 00:07:41,078 --> 00:07:43,837 Το πρόσωπο του εμφανίζεται σε διαφημίσεις ανά τον κόσμο. 93 00:07:44,414 --> 00:07:47,806 Ο Βαν Ζάτεν είναι τόσο μεγάλος που με δυσκολία πλέον πετάει. 94 00:07:50,142 --> 00:07:54,206 Όταν δεν κάνει φωτογράφηση είναι στον προσομοιωτή, εκπαιδεύοντας νέους πιλότους, 95 00:07:54,653 --> 00:07:57,397 όπως και τον άνδρα στο διπλανό κάθισμα, τον Κλαρκ Μέρς 96 00:07:58,052 --> 00:08:02,194 Αυτός ο ίδιος έδωσε στο Μέρς την άδεια του, κάτι που ο Μέρς δεν θα ξεχάσει ποτέ. 97 00:08:05,923 --> 00:08:09,099 Κοιτάς τις πληροφορίες άφιξης στο Γκάντο; 98 00:08:09,411 --> 00:08:13,004 Ναι προγραμματίζω και τις τελικές, μπορούμε να κάνουμε την ενημέρωση όποτε θες. 99 00:08:13,627 --> 00:08:17,427 Την επόμενη φορά να ξέρεις ότι δεν μου αρέσει να την κάνουμε τόσο αργά. 100 00:08:17,675 --> 00:08:21,035 -Εντάξει; -Απλά ξανακοιτούσα τις διαδικασίες 101 00:08:21,723 --> 00:08:23,596 Δεν πρέπει να σας ανησυχεί ο χρόνος εδώ. 102 00:08:23,955 --> 00:08:25,524 Ωραία, ευχαριστώ. 103 00:08:27,333 --> 00:08:30,972 Οι Ολλανδοί επιβάτες επίσης ανυπομονούν για το τέλος του ταξιδιού, 104 00:08:31,419 --> 00:08:37,212 αλλά δεν πάνε όλοι τους διακοπές. Τρείς είναι ξεναγοί που μένουν στα Κανάρια, 105 00:08:37,796 --> 00:08:41,523 βρίσκονταν στην Ολλανδία για σεμινάριο και τώρα γυρνούν στην δουλειά τους. 106 00:08:42,348 --> 00:08:45,245 Ήταν ωραία στην Ολλανδία αλλά χαίρομαι που γυρνάμε πίσω, 107 00:08:45,476 --> 00:08:48,147 δηλαδή πόσοι άνθρωποι μπορούν να πουν ότι έχουν μπανανιές στις αυλές τους. 108 00:08:48,635 --> 00:08:52,987 Μια εβδομάδα ήταν αρκετή για εμένα, δεν ξέρω γιατί έκαναν το σεμινάριο στην Ολλανδία 109 00:08:53,237 --> 00:08:57,171 δεν πρόκειται να σου στείλουν περισσότερα πακέτα αν μάθεις περισσότερα. 110 00:08:57,725 --> 00:09:00,932 Έχουμε ένα δωρεάν ταξίδι να δούμε τις οικογένειες μας δεν παραπονιέμαι. 111 00:09:01,284 --> 00:09:04,579 Εντάξει γιατί δεν γιορτάζουμε την επιστροφή μας σε αυτήν την γλυκιά ζωή 112 00:09:04,787 --> 00:09:06,797 γυρνώντας την πόλη Λας Πάλμας απόψε; 113 00:09:07,139 --> 00:09:08,740 -Ναι! 114 00:09:09,115 --> 00:09:12,308 Οι τρείς μας πήγαμε στην Ολλανδία για μία εβδομάδα, ήταν σαν διακοπές 115 00:09:12,499 --> 00:09:17,035 αλλά και δουλειά, ζούσα στο Πουέρτο λα Κρούζ είναι ένα μικρό χωριό 116 00:09:17,308 --> 00:09:21,619 βορειοδυτικά από την Τενερίφη, η Υβόν ταξίδευε μαζί μου 117 00:09:21,948 --> 00:09:27,075 και ο Γουόλτερ και ήταν ωραίο το να βλέπουμε τους συναδέλφους μας κάθε χρόνο 118 00:09:27,524 --> 00:09:31,989 υπήρχε ωραία ατμόσφαιρα στο αεροπλάνο, πολύ χαλαρωτική. 119 00:09:32,597 --> 00:09:35,822 Υπάρχουν πολλές οικογένειες στο αεροπλάνο κάνοντας πασχαλινές διακοπές 120 00:09:36,542 --> 00:09:38,646 μεταξύ τους 53 παιδιά. 121 00:09:43,877 --> 00:09:46,439 Υπάρχουν 2 βόμβες στο τερματικό, έχετε 10 λεπτά... 122 00:09:46,638 --> 00:09:49,150 ... να σώσετε όσες περισσότερες ζωές μπορείτε, θα ξαναμιλήσουμε. 123 00:09:51,382 --> 00:09:55,381 Έτσι ξεκινά το πρώτο βήμα προς την καταστροφή. 124 00:10:03,030 --> 00:10:05,894 Στο αεροπλάνο της Panam δεν ξέρουν τίποτα περί αυτού 125 00:10:06,558 --> 00:10:09,150 όλοι είναι χαλαροί καθώς η πτήση φτάνει στο τέλος της 126 00:10:10,590 --> 00:10:14,789 Έχεις τον έλεγχο, το Γκάντο είναι ήδη ρυθμισμένο στην πλοήγηση 127 00:10:15,118 --> 00:10:22,782 Πλήρωμα, φτάνουμε στο αεροδρόμιο σε 45 λεπτά. 128 00:10:24,878 --> 00:10:31,446 Ναι! Ναι! Ναι! Γκάντο, Λας Πάλμας, αεροπόρτο, όμπρε 129 00:10:31,686 --> 00:10:34,772 Πιάσε μου τις πληροφορίας άφιξης. 130 00:10:38,397 --> 00:10:43,182 Για τους επιβάτες ένα καλοδεχούμενο θέαμα, οι αεροσυνοδοί αρχίσουν το συμμάζεμα 131 00:10:43,421 --> 00:10:46,237 και τις προετοιμασίες για την προσγείωση. 132 00:10:50,758 --> 00:10:52,046 Ορίστε τα τριαντάφυλλά σας. 133 00:10:53,477 --> 00:10:55,182 Ακόμα μοιάζουν όμορφα και φρέσκα. 134 00:10:56,742 --> 00:11:00,053 -Υπέροχα -Ναι, ένας φίλος μου τα έδωσε στο αεροδρόμιο. 135 00:11:00,566 --> 00:11:02,685 Μακάρι κάποιος να μου έδινε και εμένα τριαντάφυλλα σαν αυτά. 136 00:11:03,294 --> 00:11:06,358 Πάρε ένα, επιμένω! 137 00:11:08,182 --> 00:11:19,502 Δούλευα πολύ σκληρά και ήμουν έτοιμη για ένα διάλειμμα, είχα λαχτάρα για το τι θα δω, θα ακούσω 138 00:11:19,789 --> 00:11:21,382 και θα ζήσω. 139 00:11:23,165 --> 00:11:28,302 Σχεδόν για όλους του επιβαίνοντες αυτή είναι η αρχή για κάτι μοναδικό, τις διακοπές 140 00:11:28,567 --> 00:11:31,118 που πάντα ονειρεύονταν. 141 00:11:31,493 --> 00:11:35,693 Ο άνδρας μου και εγώ κάναμε αυτό το ταξίδι για να γιορτάσουμε 142 00:11:35,918 --> 00:11:43,845 την 10η επέτειό μας, ήταν το πρώτο μας μεγάλο ταξίδι γιατί ήμασταν μια ζωή στο σχολείο 143 00:11:44,086 --> 00:11:48,366 και δεν είχαμε την οικονομική δυνατότητα να κάνουμε κάτι τέτοιο νωρίτερα. 144 00:11:52,366 --> 00:11:57,789 Όλοι οι επιβάτες να προχωρήσουν προς τις εξόδους άμεσα! 145 00:11:58,156 --> 00:12:06,734 Βγείτε από το τερματικό άμεσα! Αφήστε τα πράγματα σας και βγείτε! 146 00:12:07,819 --> 00:12:10,524 Στο αεροδρόμιο Γκάντο οι βόμβα των τρομοκρατών εκρήγνυται 147 00:12:11,013 --> 00:12:15,973 τραυματίζοντας σοβαρά μια πωλήτρια. Ευτυχώς είναι το μόνο θύμα προς το παρόν 148 00:12:16,413 --> 00:12:20,349 -Προσέγγιση -Ασφάλεια εδώ είχαμε μια βόμβα στο τερματικό 149 00:12:20,556 --> 00:12:24,292 και μας ενημέρωσαν ότι υπάρχει ακόμα μία. Πρέπει να κλείσουμε το αεροδρόμιο τώρα! 150 00:12:24,668 --> 00:12:26,572 Πρέπει να ανακατευθύνεται όλη την εισερχόμενη κίνηση. 151 00:12:26,827 --> 00:12:28,586 Βέβαια, αμέσως! 152 00:12:32,332 --> 00:12:38,268 Γκάντο, η KLM 4805 σας ομιλεί, επίπεδο πτήσης 350 εισερχόμενη 153 00:12:38,540 --> 00:12:42,467 αιτούμαστε προσέγγιση. KLM 4805 το αεροδρόμιο είναι κλειστό 154 00:12:42,685 --> 00:12:48,341 κατευθυνθείτε στο αεροδρόμιο Λος Ροντέος στην Τενερίφη κατεβείτε στο επίπεδο 250. 155 00:12:48,636 --> 00:12:53,379 Λοιπόν, πώς σου φαίνεται αυτό; Είμαι σε κίνδυνο να χάσω το βραδινό μου. 156 00:12:53,587 --> 00:12:56,749 -250 για εσένα τώρα -250 157 00:12:59,100 --> 00:13:01,557 Αυτή η εκτροπή είναι κακά μαντάτα για τους Ολλανδούς πιλότους. 158 00:13:02,412 --> 00:13:05,060 Τους επιτρέπεται να πετούν μόνο συγκεκριμένες ώρες, 159 00:13:05,475 --> 00:13:07,805 και ακόμη πρέπει να επιστρέψουν στο Άμστερνταμ. 160 00:13:14,267 --> 00:13:25,756 Γκάντο, Panam 1736 καλησπέρα, πετάμε σε επίπεδο 370. 140 μίλια δυτικά 161 00:13:25,988 --> 00:13:30,853 εισερχόμενοι για προσέγγιση. -Panam 1736, Γκάντο το αεροδρόμιο είναι κλειστό 162 00:13:31,061 --> 00:13:36,781 κατευθυνθείτε στο αεροδρόμιο Λος Ροντέος στην Τενερίφη, κατεβείτε σε επίπεδο 250. 163 00:13:40,156 --> 00:13:42,643 Ανεφοδιάσαμε στην Νέα Υόρκη, ρώτα τον αν μπορούμε να περιμένουμε 164 00:13:44,092 --> 00:13:45,924 Τι πιστεύεις Τζόρτζ; 2ώρες εδώ πάνω; 165 00:13:46,380 --> 00:13:48,573 Εύκολα 2 ώρες 166 00:13:49,461 --> 00:13:54,333 Γκάντο, 1736 αιτούμαστε αναμονή πάνω από την Λας Πάλμας 167 00:13:54,756 --> 00:13:57,557 έχουμε καύσιμα για 2 ώρες τουλάχιστον. 168 00:13:58,204 --> 00:14:02,356 Αρνητικό κύριε, το αεροδρόμιο είναι κλειστό. Είχαμε έκρηξη στο τερματικό. 169 00:14:02,748 --> 00:14:07,348 Υπάρχει ήδη γραμμή αεροσκαφών μπροστά σας κατευθυνθείτε προς το Λος Ροντέος 170 00:14:07,973 --> 00:14:11,027 Επικοινωνήστε με την προσέγγιση στην συχνότητα 118,5 171 00:14:12,308 --> 00:14:15,125 Υπέροχα... 172 00:14:15,820 --> 00:14:18,045 Άκουσα πως είχαν να διαχειριστούν τόσο πολύ κίνηση που... 173 00:14:18,436 --> 00:14:23,269 δεν είχαν καν τον χρόνο να σκεφτούν να δώσουν άδεια για αναμονή σε κάποιον 174 00:14:25,563 --> 00:14:31,316 έτσι αποφάσισαν να τους κατευθύνουν όλους στην Τενερίφη. 175 00:14:32,280 --> 00:14:35,345 Έτσι τώρα τα 2 jumbo jets καθώς και πολλά άλλα αεροσκάφη 176 00:14:35,631 --> 00:14:40,903 κατευθύνονται στο αεροδρόμιο Λος Ροντέος στο νησί της Τενερίφης μίση ώρα μακριά. 177 00:14:41,881 --> 00:14:47,632 Το αεροδρόμιο αυτό ασχολείται κυρίως με μικρότερα αεροσκάφη από το 747. 178 00:14:48,536 --> 00:14:53,329 Έχει μόνο ένα διάδρομο και χώρο στάθμευσης περίπου όσο ένα σούπερ μάρκετ, 179 00:14:53,824 --> 00:14:56,240 αλλά είναι το μοναδικό αεροδρόμιο κοντά. 180 00:15:03,936 --> 00:15:09,200 Κύριες και κύριοι σας ομιλεί ο κυβερνήτης μας ενημέρωσε ο ελεγκτής κυκλοφορίας 181 00:15:09,457 --> 00:15:13,881 ότι θα προσγειωθούμε στην Τενερίφη μίση ώρα μακριά από την Λας Πάλμας 182 00:15:14,992 --> 00:15:20,384 υπάρχουν κάποιες δυσκολίες στο αεροδρόμιο, μιλάμε στον ασύρματο μήπως καταφέρουμε 183 00:15:20,688 --> 00:15:26,280 να πάμε στο Λας Πάλμας το συντομότερο. Θα σας ενημερώσω όταν θα έχω νεότερα. 184 00:15:27,081 --> 00:15:28,161 Ευχαριστώ για την υπομονή σας. 185 00:15:29,002 --> 00:15:34,258 Όταν ανακοίνωσαν ότι δεν μπορούμε να προσγειωθούμε άμεσα στην Λας Πάλμας 186 00:15:34,635 --> 00:15:39,721 απογοητεύτηκα κυρίως γιατί ήταν ένα τεράστιο ταξίδι 187 00:15:40,049 --> 00:15:45,378 και ήμουν κουρασμένη από την αλλαγή των ωρών και αλλά τέτοια 188 00:15:45,633 --> 00:15:51,146 και αισθανόμασταν απογοήτευση και λύπη που δεν μπορούσαμε να βγούμε 189 00:15:51,466 --> 00:15:53,674 από το αεροπλάνο και να μπούμε σε αυτή την βάρκα. 190 00:15:53,890 --> 00:15:57,587 Οι άνθρωποι δεν ήταν χαρούμενοι με αυτό διότι, δεν ήταν καλώς οιωνός 191 00:15:57,809 --> 00:16:01,617 το να συμβαίνει αυτό. 192 00:16:03,306 --> 00:16:07,289 Ούτε για τους ελεγκτές κυκλοφορίας στο Λος Ροντέος τα νέα δεν είναι καλά, 193 00:16:07,674 --> 00:16:09,946 είναι Κυριακή και υπάρχουν λιγότεροι εργαζόμενοι. 194 00:16:10,450 --> 00:16:15,793 Υπάρχουν μόνο 2, αρκετοί για μια συνηθισμένη μέρα αλλά η σημερινή ημέρα 195 00:16:16,025 --> 00:16:19,554 μοιάζει σαν ένα αυτοκινητόδρομο με μποτιλιάρισμα ένα πρωινό Δευτέρας. 196 00:16:20,747 --> 00:16:24,443 Τι σκατά σκέφτονται; Τι θέλουν; Έχουμε ήδη 4 αεροπλάνα 197 00:16:24,809 --> 00:16:29,507 και 2 747 που κατευθύνονται προς τα εδώ. Έχουμε λοιπόν το 747 της Panam 198 00:16:31,098 --> 00:16:33,154 και το 747 της KLM. 199 00:16:35,770 --> 00:16:42,722 KLM 4805 είστε τρίτη μετά το 737 αναφερθείτε στο εξωτερικό σημάδι 200 00:16:43,875 --> 00:16:47,698 4805 ακολουθούμαι το 737 και θα αναφερθούμε στο εξωτερικό σημάδι. 201 00:16:49,003 --> 00:16:52,171 Έχω δει γραμματόσημα μεγαλύτερα από αυτό το μέρος 202 00:16:52,834 --> 00:16:55,771 Θα εγκλωβιστούμε εδώ, γαμώ! 203 00:16:56,265 --> 00:16:58,762 Θέλετε να κάνουμε την λίστα ελέγχου προσγείωσης; 204 00:16:59,026 --> 00:17:02,787 Κλάρκς εσύ πιλοτάρεις, εσύ πρέπει να πεις για την λίστα. 205 00:17:03,178 --> 00:17:04,976 Λίστα ελέγχου προσγείωσης παρακαλώ. 206 00:17:04,977 --> 00:17:07,865 Αυτόματο φρένο; Στο μέτριο ποτέ δεν ξέρεις 207 00:17:08,314 --> 00:17:11,170 ο αεροδιάδρομος είναι μικρός και ίσως να είναι και ολισθηρός. 208 00:17:11,513 --> 00:17:12,067 Πρόσεξε 209 00:17:12,491 --> 00:17:16,882 LT 107 έχεις άδεια για κατάβαση σε επίπεδο 80 σε μοτίβο αναμονής 210 00:17:17,345 --> 00:17:20,986 Στο Λος Ρόντεος τα αεροπλάνα καταφτάνουν το ένα μετά το άλλο 211 00:17:20,987 --> 00:17:24,709 Sanjet 282 αλλάξτε στην συχνότητα εδάφους τώρα, 118,7 212 00:17:25,036 --> 00:17:29,068 Sanjet 282 αλλάζουμε σε 118,7, καλημέρα. 213 00:17:29,681 --> 00:17:38,279 Γαμώ, σήμερα βρήκε να συμβεί, που η Ισπανία θα μάθει ένα καλό μάθημα στην Ουγγαρία στο ποδόσφαιρο; 214 00:17:38,697 --> 00:17:44,310 Δεν ξέρω σίγουρα είναι κακό timing. Πώς θα προσγειώσουμε όλα αυτά τα αεροπλάνα; 215 00:17:45,695 --> 00:17:51,384 Εκείνη την Κυριακή οι ελεγκτές βρέθηκαν πιεσμένοι σε μια κατάσταση πέραν των δυνατοτήτων τους. 216 00:17:52,031 --> 00:17:55,720 Το Λος Ροντέος δεν είχε δει πότε τόσο μεγάλα αεροπλάνα ταυτόχρονα 217 00:17:57,287 --> 00:18:00,528 Spantax ανέμενε για άδεια τροχοδρόμησης, όταν το άλλο αεροπλάνο πάρει θέση 218 00:18:00,776 --> 00:18:03,687 μπορείτε να ξεκινήσετε τροχοδρόμηση μόλις 3 περάσματα πίσω σας. 219 00:18:04,190 --> 00:18:06,535 Spantax σταμάτα και περίμενε. 220 00:18:07,447 --> 00:18:09,606 Που θα βάλουμε την KLM; 221 00:18:10,600 --> 00:18:12,447 Δίπλα στο 737 της Brit Air 222 00:18:12,736 --> 00:18:15,223 Δεν έχουμε άλλη επιλογή ακόμη περιμένουμε το 747 της Panam. 223 00:18:15,663 --> 00:18:18,335 Ναι αλλά αυτά είναι 2 τεράστια αεροσκάφη δεν θα είναι εύκολο να τα διαχειριστούμε 224 00:18:18,800 --> 00:18:20,887 πρέπει να αφήσουμε λίγο χώρο και για τα υπόλοιπα αεροπλάνα. 225 00:18:22,881 --> 00:18:28,433 Panam 1736 αφήστε το επίπεδο πτήσης 230 για το επίπεδο 120 226 00:18:28,794 --> 00:18:31,545 κατευθυνθείτε πίσω με πορεία 180. 227 00:18:32,506 --> 00:18:34,617 Το αεροπλάνο της Panam αρχίζει την κάθοδο του. 228 00:18:36,026 --> 00:18:43,050 1736 ελεύθεροι για επίπεδο πτήσης 120 θα αναφέρουμε ότι περνάμε το επίπεδο 180 229 00:18:44,562 --> 00:18:48,578 Οι επιβάτες έχουν βαρεθεί μετά από 13 ώρες στον αέρα και αναρωτιούνται 230 00:18:48,834 --> 00:18:50,762 πότε θα τελειώσει αυτό το ταξίδι. 231 00:18:51,602 --> 00:18:54,321 Γιατί πάμε αλλού συμβαίνει τίποτα στο αεροδρόμιο; 232 00:18:54,618 --> 00:18:58,201 Όχι μόνο μια τεχνική δυσκολία, θα διορθωθεί πολύ σύντομα. 233 00:18:58,522 --> 00:19:00,977 -Τίποτα σημαντικό δηλαδή; -Όχι, τίποτα ανησυχητικό 234 00:19:02,034 --> 00:19:06,258 Όλοι αναρωτιούνται... "Πόσο θα διαρκέσει αυτή η εκτροπή;" 235 00:19:06,794 --> 00:19:09,235 Θα θέσει σε κίνδυνο το ταξίδι τους; Θα χάσουν το καράβι; 236 00:19:10,210 --> 00:19:12,169 Ο τουριστικός οδηγός τους καθησυχάζει 237 00:19:14,113 --> 00:19:17,882 Καλησπέρα σας, σας μιλά ο Μπομάρ. Κυρίες και κύριοι... 238 00:19:18,170 --> 00:19:22,234 το κρουαζιερόπλοιο μας το Golden Odyssey έχει ενεργές τις μηχανές 239 00:19:22,554 --> 00:19:26,889 και θα περάσει να μας πάρει αν καθυστερήσουμε πολύ 240 00:19:27,291 --> 00:19:30,641 οπότε προσπαθήστε να μας ανεχτείτε για λίγο ακόμα. 241 00:19:37,053 --> 00:19:40,709 -Αυτόματα φρένα στο μέτριο -Κάναμε ήδη την λίστα ελέγχου 242 00:19:41,166 --> 00:19:42,750 Αυτόματα φρένα στο μέτριο 243 00:19:43,869 --> 00:19:46,573 KLM 4805 ελεύθεροι για προσγείωση στο διάδρομο 30 244 00:19:47,254 --> 00:19:50,398 Ελήφθη, 4805 ελεύθεροι για προσγείωση στο διάδρομο 30 245 00:20:20,653 --> 00:20:26,422 Ωραία, πανέξυπνη προσγείωση ωραία, ομαλή και η γιαγιά δεν έριξε το τσάι της 246 00:20:27,789 --> 00:20:31,535 Την επόμενη φορά απλά σταμάτα το αεροπλάνο μην χρησιμοποιείς όλο τον διάδρομο 247 00:20:32,069 --> 00:20:33,870 ποτέ δεν ξέρεις. Εντάξει; 248 00:20:38,617 --> 00:20:43,377 Νομίζω ότι θέλουν να παρκάρουμε παράλληλα στο 737. 249 00:20:43,745 --> 00:20:48,409 Εντάξει, αν έχεις χώρο από την πλευρά μου μπορείς να στρίψεις. 250 00:20:52,010 --> 00:20:56,082 Σταμάτα! Φρέναρε εδώ! Σταμάτα! Ωραία, ωραία 251 00:20:57,305 --> 00:20:59,313 Ελεγκτή εδάφους του Λος Ροντέος, KLM 4805 252 00:20:59,793 --> 00:21:01,729 4805 ελεγκτής εδάφους. 253 00:21:02,009 --> 00:21:04,866 Ναι, μήπως έχετε ιδέα πόσο θα μείνουμε εδώ; 254 00:21:05,657 --> 00:21:09,210 Αρνητικό 4805, περιμένουμε ενημέρωση από το Γκάντο. 255 00:21:09,889 --> 00:21:13,745 Πρέπει να οδηγήσουμε τους επιβάτες μας στο τερματικό για να είναι πιο άνετα. 256 00:21:14,233 --> 00:21:15,801 Πόσους επιβάτες έχετε στο αεροσκάφος; 257 00:21:16,129 --> 00:21:20,938 273 επιβάτες που γκρινιάζουν και παραπονιούνται. 258 00:21:21,530 --> 00:21:23,139 Ελήφθη στέλνουμε επιβατικό λεωφορείο. 259 00:21:23,514 --> 00:21:24,042 Ευχαριστώ 260 00:21:24,681 --> 00:21:25,890 Αυτό θα πάρει μερικά λεπτά 261 00:21:26,161 --> 00:21:28,090 Ωραία ας τα εκμεταλλευτούμε 262 00:21:28,459 --> 00:21:30,153 Θες να τους πεις να μείνουν εκεί μέσα; 263 00:21:34,041 --> 00:21:36,649 Οι ελεγκτές έχουν τώρα κολλήσει σε ένα μποτιλιάρισμα, 264 00:21:36,913 --> 00:21:39,817 που όμοιο του δεν έχουν δει ποτέ σε αυτό το αεροδρόμιο. 265 00:21:40,393 --> 00:21:42,555 Στο έδαφος τα αεροσκάφη σχεδόν ακουμπούν το ένα το άλλο. 266 00:21:45,106 --> 00:21:49,499 -Μιγκέλ για δες εδώ -Δείξε μου γρήγορα 267 00:21:49,778 --> 00:21:52,777 έχουμε μόνο 2 αεροσκάφη που μπλοκάρουν τους δρόμου C1 και C2 268 00:21:53,120 --> 00:21:55,121 η μόνη μας επιλογή είναι να αρχίσουμε να τα στοιβάζουμε εδώ. 269 00:21:55,737 --> 00:21:57,818 Δεν θα μπορέσουν όλοι να κάνουν την στροφή στο δρόμο C3. 270 00:21:58,154 --> 00:22:00,354 Το σκέφτηκα ήδη αυτό, μπορούμε να στριμώξουμε το 747 271 00:22:00,921 --> 00:22:01,594 της Panam από εδώ. 272 00:22:01,939 --> 00:22:03,660 Και πώς θα τους βγάλουμε αν τελικά τους βγάλουμε; 273 00:22:04,044 --> 00:22:06,883 Θα πρέπει να τους οδηγήσουμε προς τα πίσω να κάνουν αναστροφή και να απογειωθούν. 274 00:22:07,292 --> 00:22:08,515 Μόλις φύγει θα κάνουμε το επόμενο. 275 00:22:08,931 --> 00:22:10,316 Θα κάτσουμε εδώ όλο το βράδυ, το ξέρεις αυτό ε; 276 00:22:10,627 --> 00:22:12,917 Μπορείς αν θες να πάς και να φτιάξεις ακόμα ένα διάδρομο 277 00:22:13,436 --> 00:22:14,507 Ίσως το κάνω 278 00:22:15,909 --> 00:22:18,998 Προσέγγιση Ροντέος, Panam 1736 279 00:22:20,293 --> 00:22:22,188 Υπάρχει μια μεθοδολογία μέσα στην τρέλα τους 280 00:22:22,517 --> 00:22:24,645 Κάποια στιγμή θα πρέπει να απογειώσουν ξανά όλα αυτά τα αεροσκάφη 281 00:22:24,886 --> 00:22:28,804 Από την στιγμή που όλοι οι δρόμοι είναι μπλοκαρισμένοι με αεροπλάνα, 282 00:22:29,013 --> 00:22:31,790 αυτό που σκέφτονται να κάνουν είναι να χρησιμοποιήσουν τον κύριο διάδρομο 283 00:22:31,974 --> 00:22:33,444 σαν διάδρομο τροχοδρόμησης. 284 00:22:34,101 --> 00:22:37,164 Το κάθε αεροπλάνο με την σειρά του θα πηγαίνει μέχρι το τέλος του αεροδιαδρόμου 285 00:22:37,373 --> 00:22:39,340 θα κάνει αναστροφή και θα απογειώνεται 286 00:22:42,518 --> 00:22:45,109 Κυρίες και κύριοι απολογούμαστε για αυτή την καθυστέρηση... 287 00:22:45,372 --> 00:22:51,909 Το Ολλανδικό αεροπλάνο περιμένει στην σειρά οι επιβάτες του θα έπρεπε να είναι στην παραλία 288 00:22:52,244 --> 00:22:55,717 αντ'αυτού ενημερώνονται ότι θα πρέπει να περάσουν το απόγευμα τους 289 00:22:55,933 --> 00:22:57,646 στον χώρο αναχωρήσεων του μικρού αεροδρομίου. 290 00:22:58,644 --> 00:23:06,405 Θα πάμε πρώτα σε ένα άλλο αεροδρόμιο το Λος Ροντέος και μετά στην Λας Πάλμας 291 00:23:07,317 --> 00:23:09,213 -Εντάξει; -Λας Ροντέος... 292 00:23:10,302 --> 00:23:12,061 Ας βάλουμε τα παπούτσια σου 293 00:23:13,885 --> 00:23:18,661 Είναι περίεργο... η Ροβίνα, ο Γουόλτερ και η Υβόν ζουν και εργάζονται σε αυτό το νησί. 294 00:23:19,508 --> 00:23:22,500 και έτσι όταν πάνε στο Λας Πάλμας θα πρέπει να μπουν σε ένα άλλο αεροπλάνο 295 00:23:22,726 --> 00:23:24,669 για να τους φέρει εδώ. 296 00:23:25,356 --> 00:23:28,157 -Μήπως μπορούμε να βγούμε εδώ; -Και οι αποσκευές μας; 297 00:23:28,372 --> 00:23:30,230 Είσαι τόσο υλιστικός... 298 00:23:31,005 --> 00:23:37,117 η Ροβίνα θέλει να δει το αγόρι της στην Τενερίφη απόψε, 299 00:23:37,596 --> 00:23:38,901 δεν θέλει να περάσει την νύχτα στην Λας Πάλμας. 300 00:23:39,486 --> 00:23:41,230 Μου λείπει τόσο πολύ μετά από μία εβδομάδα απουσίας. 301 00:23:41,757 --> 00:23:44,780 Να σας πω την αλήθεια, θα μπορούσα να παραλείψω την Λας Πάλμας 302 00:23:45,277 --> 00:23:48,389 Κινούμαστε! Πάμε 303 00:23:56,558 --> 00:23:59,117 -Είσαι καλά; -Ναι, ναι 304 00:24:00,325 --> 00:24:00,973 Δεν σου αρέσει; 305 00:24:01,644 --> 00:24:05,253 Κάτι δεν πάει καλά όλα αυτά τα αεροπλάνα... 306 00:24:07,340 --> 00:24:10,685 Έχω κακό προαίσθημα για όλο αυτό. 307 00:24:11,766 --> 00:24:15,190 Λόγω μιας τρομοκρατικής ενέργειας δεκάδες αεροπλάνα κατευθύνθηκαν 308 00:24:15,677 --> 00:24:19,029 στο μικρό αεροδρόμιο του αεροδρομίου της Τενερίφης στα Κανάρια. 309 00:24:21,821 --> 00:24:24,677 Ένα από τα πρώτα που έφτασε είναι ένα jumbo jet της KLM 310 00:24:25,165 --> 00:24:26,836 οι επιβάτες του οδηγούνται στο τερματικό 311 00:24:27,756 --> 00:24:32,309 αλλά τι γίνετε με αυτούς που καταφτάνουν, φεύγουν ή είναι στην μέση του ταξιδιού όπως οι Ολλανδοί; 312 00:24:32,644 --> 00:24:35,125 Το μικρό τερματικό ασφυκτιά 313 00:24:41,639 --> 00:24:45,846 Panam 1736, σε τελική προσέγγιση για τον διάδρομο 30 314 00:24:46,095 --> 00:24:49,222 Panam 1736 ελεύθεροι για προσγείωση στον 30 315 00:24:50,486 --> 00:24:53,534 Τώρα η Panam καταφτάνει για να γίνουν τα πράγματα χειρότερα. 316 00:25:19,262 --> 00:25:22,334 1736 στο τέλος του αεροδιαδρόμου θα ακολουθήσετε το αυτοκίνητο 317 00:25:22,646 --> 00:25:24,711 για να σας τροχοδρομήσει, το βλέπετε; 318 00:25:26,590 --> 00:25:28,485 Καταφατικό κύριε 319 00:25:29,254 --> 00:25:33,950 1736 θα είστε ακριβώς πίσω από 3 άλλα αεροπλάνα, τα βλέπετε; 320 00:25:35,295 --> 00:25:41,054 -Φαίνεται λίγο στενό εκεί -1736 προσέξτε τα αέρια των μηχανών σας 321 00:25:41,287 --> 00:25:44,119 καθώς στρίβεται, υπάρχει ένα αεροπλάνο ακριβώς δίπλα σας 322 00:25:44,967 --> 00:25:48,166 Στο έδαφος επικρατούσε μποτιλιάρισμα όταν προσγειωθήκαμε εκεί 323 00:25:48,406 --> 00:25:56,877 η πίστα ήταν τόσο γεμάτη με αεροπλάνα που μας έβαλαν στο πίσω μέρος της πίστας 324 00:25:57,103 --> 00:26:02,214 πίσω από 3 αεροπλάνα και βασικά αυτό μόνο είδαμε 325 00:26:02,469 --> 00:26:07,653 δεν ξέραμε πότε θα ανοίξει ξανά το αεροδρόμιο στην Λας Πάλμας, 326 00:26:08,214 --> 00:26:13,471 έτσι δεν φύγαμε καθόλου από το αεροπλάνο. 327 00:26:14,446 --> 00:26:18,958 Μέχρι αυτή την ώρα το τερματικό είναι τόσο γεμάτο που δεν έχει χώρο για τους επιβάτες της Panam 328 00:26:19,302 --> 00:26:23,982 Θα πρέπει να μείνουν μέσα στο αεροπλάνο. Μετά από 14 ώρες "εγκλωβισμένοι" μέσα του 329 00:26:24,190 --> 00:26:25,359 δεν είναι χαρούμενοι. 330 00:26:27,798 --> 00:26:33,246 Κύριες και κύριοι έδωσα άδεια να ανοίξουν οι πόρτες και οι σκάλες είναι στην θέση τους 331 00:26:33,462 --> 00:26:37,789 για όποιον επιθυμεί να κατέβει και να τεντώσει τα πόδια του 332 00:26:39,254 --> 00:26:44,198 Δυστυχώς λόγω του αριθμού των άλλων αεροπλάνων δεν μπορούμε να πάμε στο τερματικό 333 00:26:45,198 --> 00:26:50,078 Γνωρίζω ότι όλοι μας είχαμε μια μεγάλη μέρα και ελπίζω να μπορέσουμε να φύγουμε από εδώ 334 00:26:50,358 --> 00:26:53,669 σε καμία ώρα, σας ευχαριστώ πολύ. 335 00:26:54,873 --> 00:26:59,514 Μας άφησαν να βγούμε από το αεροπλάνο να κατεβούμε από τις σκάλες 336 00:26:59,801 --> 00:27:05,074 στην άσφαλτο ώστε να τεντώσουμε τα πόδια μας, νομίζω όλοι είχαν βαρεθεί το ταξίδι 337 00:27:05,329 --> 00:27:07,737 και ήταν έτοιμοι να ξεκινήσουν τις διακοπές τους. 338 00:27:12,186 --> 00:27:16,058 Άνοιξαν τις πόρτες για να πάρουμε αέρα και να δούμε έξω 339 00:27:16,306 --> 00:27:22,211 ο ουρανός ήταν γεμάτος σύννεφα και όλο και μαύριζε περισσότερο 340 00:27:23,138 --> 00:27:28,403 και δεν ήταν καλός όπως ελπίζαμε. 341 00:27:30,089 --> 00:27:34,130 Όλοι περίμεναν τροπική λιακάδα αλλά αντ'αυτού ο καιρός 342 00:27:34,386 --> 00:27:38,242 ήταν συννεφιασμένος με υγρασία μέχρι εκεί που έφτανε το μάτι. 343 00:27:43,726 --> 00:27:46,246 Ανησυχώ αν θα μας πιάσει αυτή η ομίχλη, το μόνο που μας έλειπε 344 00:27:46,998 --> 00:27:49,462 τώρα είναι να κλείσουν και αυτόν τον διάδρομο. 345 00:27:50,174 --> 00:27:53,022 Ναι πρέπει να κινηθούμε αλλιώς θα πρέπει να περάσουμε την νύχτα εδώ 346 00:27:53,238 --> 00:27:55,125 και θα υπερβούμε τις ώρες καθήκοντος. 347 00:27:56,702 --> 00:28:00,191 Καμία ιδέα πόσες ώρες έχουμε ακόμα πριν χρειαστεί να αναλάβει άλλο πλήρωμα; 348 00:28:00,719 --> 00:28:10,317 Εδώ γράφει ότι οι περιορισμοί χρόνου της εταιρείας είναι 10 ώρες πτήσης ή 13 με ενδιάμεση στάση 349 00:28:10,999 --> 00:28:19,238 αλλά αν είναι 2 πέφτουν σε 9 και 11, αλλά μπορούμε να ζητήσουμε εξουσιοδότηση. 350 00:28:19,623 --> 00:28:22,134 Θεέ μου ποιός τα γραφεί αυτά εδώ; 351 00:28:22,694 --> 00:28:26,390 Θα υπολογίσω τον χρόνο που χρειαζόμαστε να γυρίσουμε στο Schiphol 352 00:28:26,726 --> 00:28:27,662 για να είμαστε νόμιμοι. 353 00:28:28,222 --> 00:28:30,758 Τι θα συμβεί αν ξεπεράσουμε τους χρόνους της εταιρείας; 354 00:28:32,630 --> 00:28:39,374 Λοιπόν, μένεις ξεκρέμαστος, χάνεις την άδεια σου, την καριέρα σου, τα πάντα 355 00:28:48,086 --> 00:28:52,078 Μπορούμε να μείνουμε εδώ στην Τενερίφη είναι χαζό να πάμε στην Λας Πάλμας τώρα 356 00:28:52,270 --> 00:28:55,485 και να γυρίσουμε αύριο και ο Πωλ περιμένει έχει βρει ταξί 357 00:28:55,846 --> 00:28:59,887 Ηρέμισε, δεν μπορούμε να περιμένουμε άλλη μια μέρα; 358 00:29:00,135 --> 00:29:03,591 Κάναμε σχέδια να πάμε να φάμε εδώ και μετά να πάμε για ποτό εκεί 359 00:29:03,895 --> 00:29:06,727 απλά ήθελα να πάω πίσω σε αυτόν. 360 00:29:07,038 --> 00:29:09,184 Στο τέλος ήταν η αγάπη που έσωσε την Ροβίνα. 361 00:29:11,110 --> 00:29:19,494 -Γνώρισα την Ροβίνα τον Δεκέμβριο του 1976 -Ερωτεύτηκα, δεν έχουμε χωριστεί ποτέ 362 00:29:21,406 --> 00:29:24,878 Γιατί να μην πάω εγώ να πάρω τις αποσκευές, και να σας συναντήσω αύριο; 363 00:29:26,742 --> 00:29:31,782 Μείνε ο Γουόλτερ και εγώ ξέρουμε να περνάμε καλά και χωρίς εσένα. 364 00:29:32,198 --> 00:29:36,007 Ναι, εξάλλου δεν θα είσαι καλή παρέα, σκεφτόμενη τον Πωλ όλη την ώρα 365 00:29:36,430 --> 00:29:38,126 -Αλήθεια; -Ναι! 366 00:29:40,942 --> 00:29:43,367 -Με συγχωρείται; -Όλα καλά; 367 00:29:43,679 --> 00:29:48,262 Ναι απλά αρχίζω να πεινάω υπάρχει κάτι να φάμε; 368 00:29:48,614 --> 00:29:50,990 Συγνώμη αλλά δεν έχει μείνει τίποτα στο αεροπλάνο. 369 00:29:51,382 --> 00:29:53,087 Ίσως μια κούπα καφέ και ένα μπισκότο; 370 00:29:53,722 --> 00:29:57,378 Ούτε καν αυτά, λυπάμαι πραγματικά 371 00:30:02,971 --> 00:30:11,235 Ήταν 4 ώρες χωρίς καφέ ή οτιδήποτε άλλο. 372 00:30:11,467 --> 00:30:16,634 Δεν είχαμε φαγητό να σερβίρουμε, είχαμε μόνο το γεύμα που δώσαμε πριν την προσγείωση. 373 00:30:16,955 --> 00:30:19,114 Δεν είχαμε κάτι άλλο να σερβίρουμε 374 00:30:22,290 --> 00:30:26,250 Στον πύργο οι 2 ελεγκτές αρχίζουν να βαριούνται 375 00:30:27,012 --> 00:30:29,484 όλα τα αεροσκάφη έχουν πλέον προσγειωθεί και δεν έχουν τίποτα άλλο να κάνουν, 376 00:30:29,708 --> 00:30:32,725 παρά να ακούν το ποδόσφαιρο στο ραδιόφωνο και να ανησυχούν, 377 00:30:33,403 --> 00:30:35,301 σύννεφα μαζεύονται γύρω από το αεροδρόμιο. 378 00:30:37,451 --> 00:30:38,780 Μάλλον θα έχουμε παρέα 379 00:30:39,132 --> 00:30:48,500 Ναι, αυτά τα σύννεφα ήδη κατεβαίνουν, θα πέσει η θερμοκρασία και θα γεμίσουμε σύννεφα 380 00:30:49,789 --> 00:30:51,509 Αν δεν κινηθούν σύντομα δεν θα απογειωθούν 381 00:30:53,563 --> 00:30:54,858 Ροντέος, Ροντέος, Γκάντο 382 00:30:55,867 --> 00:30:57,682 Ροντέος, παρακαλώ 383 00:30:58,268 --> 00:31:02,275 Γκάντο προς πύργο της Τενερίφης μόλις ξανανοίξαμε, η θερμοκρασία είναι 20 βαθμοί 384 00:31:02,540 --> 00:31:06,539 ο άνεμος είναι φυσιολογικός, οι αφίξεις θα πάνε στον 24 385 00:31:07,051 --> 00:31:08,931 Γκάντο, θα αρχίσουμε να τους στέλνουμε αμέσως, 386 00:31:09,475 --> 00:31:11,963 έχουμε 14 βαθμούς, ομίχλη και ψιλόβροχο 387 00:31:12,251 --> 00:31:13,569 θα είναι χαρούμενοι να φύγουν από εδώ. 388 00:31:14,899 --> 00:31:15,883 Ας ξεκινήσουμε. 389 00:31:16,243 --> 00:31:18,308 Θα είναι δύσκολο να βάλουμε στην σειρά όλα αυτά τα αεροπλάνα 390 00:31:18,571 --> 00:31:20,403 Θα τα καταφέρουμε σιγά σιγά 391 00:31:20,652 --> 00:31:24,028 Αναμφίβολα, ελπίζω ότι δεν θα μείνουμε εδώ μέχρι αύριο 392 00:31:24,379 --> 00:31:25,867 Επιτέλους όλοι είναι ελεύθεροι να φύγουν 393 00:31:26,179 --> 00:31:27,931 Λοιπόν πάμε 394 00:31:29,821 --> 00:31:32,172 Προς όλα τα αεροσκάφη το Γκάντο μόλις άνοιξε 395 00:31:32,618 --> 00:31:35,898 μπορείτε να ζητήσετε άδεια εκκίνησης όποτε θελήσετε 396 00:31:39,099 --> 00:31:43,947 Κυρίες και κύριοι, την προσοχή σας παρακαλώ το Γκάντο μόλις άνοιξε ξανά 397 00:31:44,212 --> 00:31:48,939 οι πτήσεις σας θα απογειωθούν άμεσα κατευθυνθείτε προς την πύλη άμεσα 398 00:31:50,939 --> 00:31:52,075 Ευχαριστώ για την προσοχή σας 399 00:31:52,756 --> 00:31:58,059 Το να μπούμε πίσω στο αεροπλάνο ήταν δύσκολο γιατί οι επιβάτες 400 00:31:58,275 --> 00:32:01,875 ήταν διασκορπισμένοι σε όλο το αεροδρόμιο, στην καφετέρια ή αγοράζοντας σουβενίρ 401 00:32:02,235 --> 00:32:04,786 έπρεπε να πάμε να τους μαζέψουμε και στην πραγματικότητα κάποιοι 402 00:32:05,163 --> 00:32:07,402 δεν μπήκαν ποτέ στο αεροπλάνο 403 00:32:09,274 --> 00:32:15,995 Λοιπόν, χρειαζόμαστε να φύγουμε εντός της ώρας κάνοντας μια μικρή στάση στην Λας Πάλμας 404 00:32:16,483 --> 00:32:18,931 για να μείνουμε νόμιμοι. Εντάξει; 405 00:32:19,307 --> 00:32:22,684 Βίλεμ, αφού είμαστε παγιδευμένοι εδώ μέχρι να γυρίσουν οι επιβάτες 406 00:32:22,907 --> 00:32:24,490 ζήτα ανεφοδιασμό. 407 00:32:25,099 --> 00:32:27,395 Ας το κάνουμε στο Γκάντο που είναι πιο φτηνά 408 00:32:27,739 --> 00:32:30,323 Ναι σωστά έχουμε αρκετά για να φτάσουμε εκεί 409 00:32:30,555 --> 00:32:33,451 Μπορεί στην Λας Πάλμας να θέλουν πολλά αεροπλάνα ανεφοδιασμό 410 00:32:33,747 --> 00:32:39,698 ή ποιός ξέρει ίσως βρεθούμε σε αναμονή αν το Γκάντο κλείσει πάλι 411 00:32:40,563 --> 00:32:43,916 και εφόσον κάθομαι σε αυτή την θέση εγώ παίρνω τις αποφάσεις 412 00:32:46,562 --> 00:32:47,707 Ίσως έχεις δίκιο 413 00:32:48,843 --> 00:32:53,051 Ο ανεφοδιασμός πριν την απογείωση θα επηρεάσει τα πάντα από εδώ και πέρα 414 00:32:54,852 --> 00:32:58,307 KLM 4805 αιτούμαστε ανεφοδιασμό 415 00:33:03,820 --> 00:33:04,547 Παρακαλώ; 416 00:33:04,771 --> 00:33:09,548 Θα ανεφοδιαστούμε κατά την επιβίβαση των επιβατών εφαρμόστε τα πρωτόκολλα ασφαλείας 417 00:33:10,138 --> 00:33:14,354 φώτα πληροφόρησης αναμμένα και μπροστινές πόρτες χωρίς σκάλες 418 00:33:15,020 --> 00:33:16,883 Ξέρετε πότε θα βρισκόμαστε και πάλι στον αέρα; 419 00:33:17,579 --> 00:33:19,676 Το πλήρωμα μου ανησυχεί για τις ώρες υπηρεσίας 420 00:33:20,091 --> 00:33:24,683 Ας κάνει ότι θέλει προσπαθώ να μας γλιτώσω χρόνο 421 00:33:32,764 --> 00:33:36,611 Για να μειωθεί το βάρος κατά την απογείωση η φυσιολογική πρακτική είναι 422 00:33:36,836 --> 00:33:40,371 να μπει η απαιτούμενη ποσότητα καυσίμων συν λίγα παραπάνω για ασφάλεια 423 00:33:40,691 --> 00:33:47,083 αλλά ο Ολλανδός κυβερνήτης βάζει 55 τόνους αρκετά όχι μόνο για να φτάσουν στην Λας Πάλμας 424 00:33:47,299 --> 00:33:49,379 αλλά και να γυρίσουν στο Άμστερνταμ. 425 00:33:50,460 --> 00:33:53,251 Αυτή η απόφαση θα έχει αναπάντεχες συνέπειες για όλους 426 00:33:55,693 --> 00:34:00,860 Οι επιβάτες της KLM 4805 που συνεχίζουν για την Λας Πάλμας να... 427 00:34:01,166 --> 00:34:05,213 Μέσα στο τερματικό όλοι οι επιβάτες καλούνται να επιστρέψουν στις πτήσεις τους 428 00:34:05,717 --> 00:34:07,630 αλλά 2 παιδία Ολλανδών λείπουν. 429 00:34:07,958 --> 00:34:09,790 Βγήκαν έξω για να εξερευνήσουν 430 00:34:10,894 --> 00:34:13,437 Ψάξε από εδώ εγώ θα ψάξω στο βάθος 431 00:34:14,133 --> 00:34:15,094 θα βρεθούμε στην πύλη σε 5 λεπτά. 432 00:34:15,300 --> 00:34:15,781 Εντάξει 433 00:34:16,180 --> 00:34:19,140 Η Ροβίνα προσπαθεί να βγει από την πτήση της KLM 434 00:34:19,948 --> 00:34:21,870 Καταλαβαίνω την επιθυμία σας να παραμείνετε... 435 00:34:22,261 --> 00:34:25,918 -Ναι είναι χαζό να πάω στην Λας Πάλμας και να επιστρέψω εδώ πάλι αύριο 436 00:34:26,116 --> 00:34:28,030 Ναι αλλά αυτό είναι ενάντια στις πολιτικές της εταιρείας 437 00:34:28,229 --> 00:34:31,557 και όσο και να θέλω να σας βοηθήσω πρέπει να ακολουθήσετε τους κανόνες 438 00:34:32,565 --> 00:34:34,693 Δεν μπορείτε να αλλάξετε τους κανόνες για μένα; 439 00:34:35,102 --> 00:34:37,877 -Δεν βλάπτει να προσπαθήσετε -Να έχετε μια υπέροχη πτήση 440 00:34:38,333 --> 00:34:39,022 Ευχαριστώ 441 00:34:39,510 --> 00:34:41,717 Η KLM ίσως δεν θέλει να παραβεί τους κανόνες της 442 00:34:41,997 --> 00:34:44,189 αλλά η Ροβίνα θα μείνει έτσι και αλλιώς 443 00:34:44,885 --> 00:34:45,382 Υπάρχει πρόβλημα; 444 00:34:45,685 --> 00:34:47,308 Περίπου αλλά θα μείνω έτσι και αλλιώς 445 00:34:47,670 --> 00:34:49,886 Ας με συλλάβουν 446 00:34:50,629 --> 00:34:51,838 -Θα παραλάβω εγώ την τσάντα σου -Σε ευχαριστώ 447 00:34:52,717 --> 00:34:56,837 Θα προσχωρήσω μαζί σας ως την πύλη έτσι ώστε η φίλη μου να νομίσει ότι μπαίνω μέσα 448 00:34:57,157 --> 00:34:58,813 -Πάμε -Πάμε 449 00:35:10,936 --> 00:35:14,592 Ήθελαν να πάω μαζί τους και προσπάθησαν να με πείσουν 450 00:35:14,833 --> 00:35:23,416 αλλά εγώ προσπάθησα να τους πείσω να μείνουν και έτσι συνέβησαν όλα 451 00:35:25,913 --> 00:35:34,553 Η τύχη χαμογέλασε στην Ροβίνα από τους 243 επιβάτες είναι η μόνη ζωντανή 452 00:35:46,361 --> 00:35:50,256 Το σημείο επιλογής είναι 14 και πέφτει το οριακό σημείο είναι 12 453 00:35:50,481 --> 00:35:53,656 η ορατότητα θα περιοριστεί πάρα πολύ 454 00:35:57,761 --> 00:35:59,961 Καλησπέρα παιδία του καιρού είμαι ο Φερνάντο 455 00:36:00,241 --> 00:36:01,720 ποιά είναι η τωρινή ορατότητα; 456 00:36:04,033 --> 00:36:07,512 Εντάξει, ενημερώστε μας αν αλλάξει 457 00:36:07,745 --> 00:36:09,257 Εν τω μεταξύ θα τους αφήσω να φύγουν 458 00:36:12,384 --> 00:36:16,041 Οι ελεγκτές πρέπει να κινηθούν γρήγορα πριν τους κλείσει ο καιρός 459 00:36:18,081 --> 00:36:19,705 αλλά μερικά αεροπλάνα δεν μπορούν να κινηθούν. 460 00:36:23,433 --> 00:36:28,088 Ελεγκτή εδάφους του Ροντέος Panam 1736 αιτούμαστε άδεια 461 00:36:29,401 --> 00:36:33,417 ενημέρωση για τον καιρό στην Λας Πάλμας και οδηγίες τροχοδρόμησης 462 00:36:34,225 --> 00:36:38,337 1736 υπάρχει καθυστέρηση για εσάς, η KLM μπροστά σας ανεφοδιάζει 463 00:36:41,585 --> 00:36:42,985 Έλα ας προσπαθήσουμε να περάσουμε γύρω του 464 00:36:43,433 --> 00:36:45,785 Θα γίνει χαμός εκεί πίσω αν δεν κινηθούμε άμεσα 465 00:36:46,024 --> 00:36:49,025 Ελεγκτή, θα προσπαθήσουμε να περάσουμε δίπλα του 466 00:36:51,161 --> 00:36:53,073 Το κυβερνήτης της Panam βάζει τα δυνατά του 467 00:36:53,457 --> 00:36:55,769 ξεκινά τις μηχανές και προσπαθεί να χωρέσει 468 00:36:59,665 --> 00:37:02,993 αλλά το 747 έχει σχεδόν 60μ μάκρος 469 00:37:03,472 --> 00:37:05,233 δεν είναι κατασκευασμένο αν στριμώχνεται 470 00:37:05,697 --> 00:37:06,561 Δεν έχουμε αρκετό χώρο 471 00:37:07,649 --> 00:37:12,809 Τζόρτζ γιατί δεν παίρνουμε μια ανάσα και να δούμε. 472 00:37:15,320 --> 00:37:16,704 Ο μηχανικός και εγώ βγήκαμε έξω 473 00:37:16,960 --> 00:37:20,248 κάτω από το δεξί φτερό και μετρήσαμε την απόσταση 474 00:37:20,840 --> 00:37:23,816 μεταξύ της άκρης του φτερού μας και του φτερού της KLM 475 00:37:24,687 --> 00:37:29,640 και μας έλειπαν 12 πόδια ώστε να μπορέσουμε να περάσουμε 476 00:37:29,936 --> 00:37:31,288 γύρω από το αεροπλάνο 477 00:37:31,616 --> 00:37:35,344 Εξαιτίας αυτών των 12 ποδιών εκατοντάδες ζωές πρόκειται να χαθούν 478 00:37:45,712 --> 00:37:49,336 Το πρόσεξες αυτό όταν ερχόμασταν; Ηφαίστειο, όμορφο ε; 479 00:37:49,880 --> 00:37:53,184 Ο θρύλος λέει ότι ο ίδιος ο διάολος ζει το βουνό Τέιντε 480 00:37:54,080 --> 00:37:57,120 3658μ το ψηλότερο σημείο της Ισπανίας όπως ήμουν και εγώ στην τάξη 481 00:37:57,512 --> 00:38:01,872 -Πρέπει να βρέχει συνεχώς εδώ όλη την ώρα -Υγρός αέρας έρχεται εδώ "σφυρίζοντας" 482 00:38:02,096 --> 00:38:06,096 από τον Ατλαντικό χτυπάει το νησί, παγώνει και τότε η ορατότητα πέφτει 483 00:38:06,584 --> 00:38:07,920 Και οι τουρίστες αρχίζουν να φωνάζουν 484 00:38:08,864 --> 00:38:12,336 KLM 4805 σας μιλά η Panam 1736 485 00:38:12,880 --> 00:38:14,008 Κυβερνήτης Βαν Ζάτεν εδώ 486 00:38:14,248 --> 00:38:19,104 Έχουμε κολλήσει πίσω σας παιδιά μήπως ξέρετε πότε θα κινηθείτε; 487 00:38:19,488 --> 00:38:21,848 Σε 35 λεπτά! KLM Τέλος 488 00:38:24,744 --> 00:38:25,503 Το έκλεισε! 489 00:38:26,055 --> 00:38:30,680 Ωραία συμπεριφορά, είμαστε κολλημένοι πίσω του και κάνει έτσι; 490 00:38:31,424 --> 00:38:32,144 Τί μαλάκας 491 00:38:33,984 --> 00:38:36,072 Στην KLM περισσότερη απογοήτευση 492 00:38:37,559 --> 00:38:39,479 Τελείωσα το μέτρημα μας λείπουν 4 493 00:38:40,120 --> 00:38:42,640 Πρέπει να είναι η οικογένεια που που ψάχνει τα παιδιά τους 494 00:38:43,856 --> 00:38:48,040 Εντάξει πρέπει να το πεις στον κυβερνήτη, εγώ θα προετοιμάσω την καμπίνα για απογείωση 495 00:38:48,376 --> 00:38:49,256 Εντάξει ευχαριστώ 496 00:38:49,720 --> 00:38:52,752 Ρομπέρτο πρέπει να τους βρεις βιάσου σε παρακαλώ! 497 00:38:53,024 --> 00:38:54,576 Εντάξει 498 00:38:57,248 --> 00:39:02,792 -Κυβερνήτα -Τι συμβαίνει πάλι; -Μας λείπουν 4 επιβάτες 499 00:39:04,840 --> 00:39:11,527 Έχουμε 273 επιβάτες εκεί πίσω που θα περάσουν το βράδυ εδώ αν δεν κουνηθούμε τώρα 500 00:39:11,824 --> 00:39:14,704 Αν δεν θέλεις να μείνεις κλειδωμένη εκεί πίσω μαζί τους 501 00:39:15,056 --> 00:39:19,336 σου προτείνω να πας στο τερματικό και να τους σύρεις μέσα ΤΩΡΑ! 502 00:39:22,736 --> 00:39:25,432 Στο αεροπλάνο της Panam οι επιβάτες δεν αντέχουν άλλο 503 00:39:26,496 --> 00:39:29,640 οι περισσότεροι από αυτούς έφυγαν από το σπίτι 18 με 20 ώρες πριν, 504 00:39:30,560 --> 00:39:33,200 είναι στο πόδι όλη νύχτα κολλημένοι μέσα σε μια θέση αεροπλάνου 505 00:39:33,904 --> 00:39:37,312 Είναι κουρασμένοι με Τζετ Λαγκ και δεν αντιλαμβάνονται 506 00:39:37,632 --> 00:39:41,208 γιατί όλα τα υπόλοιπα αεροπλάνα απογειώνονται και αυτοί όχι 507 00:39:48,072 --> 00:39:50,904 Φίλοι μου ξέρω ότι είναι ένα δύσκολο απόγευμα για όλους μας 508 00:39:51,392 --> 00:39:54,032 όταν επιτέλους θα επιβιβαστούμε στο Golden Oddysey 509 00:39:54,336 --> 00:39:57,215 θα σας περιποιούνται μέρα νύχτα 510 00:39:58,112 --> 00:40:01,744 Ιδιωτικό τηλέφωνο που θα σας δίνει πρόσβαση στην υπηρεσία δωματίου 511 00:40:02,192 --> 00:40:08,384 όλο το 24ώρο, ένας διακόπτης για ρύθμιση της θερμοκρασίας, τεράστια κρεβάτια 512 00:40:08,752 --> 00:40:11,231 για να ξεχάσετε τα καθίσματα του αεροπλάνου. 513 00:40:20,365 --> 00:40:25,303 Δεσποινίς, βλέπω ότι τα άλλα αεροπλάνα απογειώνονται γιατί εμείς περιμένουμε; 514 00:40:25,654 --> 00:40:27,846 Είμαστε εδώ πιο πολλές ώρες από αυτούς 515 00:40:28,126 --> 00:40:29,447 Θα φύγουμε από λεπτό σε λεπτό 516 00:40:34,567 --> 00:40:35,918 Μπορούμε να σκεφτόμαστε το Παρίσι υποθέτω 517 00:40:37,831 --> 00:40:39,583 Μπορείς να το σκέφτεσαι 518 00:40:40,871 --> 00:40:41,815 Μήπως το Μουρλέν Ρούς; 519 00:40:42,071 --> 00:40:43,951 -Ναι το Μουρλέν Ρούς -Χορεύτριες... 520 00:41:02,991 --> 00:41:05,687 -Άντε να φτάσουμε εκεί -Θα φτάσουμε 521 00:41:09,150 --> 00:41:12,647 Αυτή την ώρα περίπου ο ελεγκτής εδάφους ο Ρομπέρτο καταφέρνει 522 00:41:12,894 --> 00:41:15,343 να βρει τα 2 χαμένα παιδιά 523 00:41:18,767 --> 00:41:20,871 Πού ήσασταν τόση ώρα, πάμε 524 00:41:21,135 --> 00:41:23,214 Βιαστείτε σας περιμένουν για να απογειωθούν 525 00:41:35,262 --> 00:41:39,486 Τους οδηγεί πίσω στο αεροπλάνο τους και κατά συνέπεια στον θάνατό τους 526 00:41:49,687 --> 00:41:56,583 Δεν θα το ξεχάσω ποτέ, αν δεν τους είχα καλέσει θα ήταν ζωντανοί 527 00:41:57,671 --> 00:42:01,286 αλλά ίσως αυτό ήταν το πεπρωμένο τους 528 00:42:19,063 --> 00:42:20,183 Πες τους ότι ξεκινάμε 529 00:42:20,655 --> 00:42:24,742 Ελεγκτή εδάφους KLM 4805 είμαστε έτοιμοι για εκκίνηση 530 00:42:25,319 --> 00:42:26,895 4805 ελεύθεροι για εκκίνηση 531 00:42:27,135 --> 00:42:29,727 Λίστα ελέγχου προ εκκίνησης, ελεύθερο αεροπλάνο, μπλοκ στην θέση τους 532 00:42:29,950 --> 00:42:34,487 πόρτες κλειστές και ελεγμένες, έτοιμοι για εκκίνηση σε συνέχεια 1234 533 00:42:34,951 --> 00:42:37,375 Καταφατικό, ασύρματος στο 1 534 00:42:38,902 --> 00:42:41,767 Οι πιλότοι ξεκινούν τις μηχανές μία μία 535 00:42:42,214 --> 00:42:44,934 και προετοιμάζονται να βγουν στον διάδρομο για απογείωση 536 00:42:46,846 --> 00:42:49,310 Αν ο καιρός ήταν καλός δεν θα υπήρχε κανένα πρόβλημα 537 00:42:49,695 --> 00:42:52,839 αλλά όλα αλλάζουν ταχύτατα προς το χειρότερο 538 00:42:58,942 --> 00:43:01,358 Αυτό ήταν η φίλη μας κατέφτασε η ορατότητα μειώθηκε πολύ 539 00:43:01,606 --> 00:43:04,686 Έπεσε από τα 10 στα 3 χιλιόμετρα την τελευταία μισή ώρα 540 00:43:05,173 --> 00:43:06,934 αν υπάρχει καλός αέρας θα υπάρξει και άλλη 541 00:43:07,342 --> 00:43:09,389 Ας το αποδεχτούμε ο καιρός δεν πρόκειται να καλυτερεύσει 542 00:43:15,222 --> 00:43:20,446 Προσέγγιση 4805, αιτούμαστε τροχοδρόμηση στον διάδρομο 12 για απογείωση στον 30 543 00:43:20,774 --> 00:43:24,470 Τροχοδρομήστε ευθεία μέχρι το τέλος του διαδρόμου διασχίζοντας (backtrack) τον 544 00:43:24,774 --> 00:43:26,326 Ελήφθη, διασχίζουμε στον διάδρομο 545 00:43:36,766 --> 00:43:42,069 Η KLM είναι τώρα πίσω στον διάδρομο η Panam ετοιμάζεται να τους ακολουθήσει 546 00:43:42,342 --> 00:43:47,101 με διάφορα μερικών εκατοντάδων μέτρων, μέσα στην ομίχλη που γίνεται όλο και πιο πυκνή 547 00:43:48,117 --> 00:43:51,198 Panam 1736 έτοιμοι για εκκίνηση 548 00:43:51,758 --> 00:43:54,230 Panam 1736 ελεύθεροι για εκκίνηση 549 00:43:54,477 --> 00:43:56,206 Ευχαριστούμε! 550 00:44:00,510 --> 00:44:02,454 Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε δέσει την ζώνη σας, 551 00:44:02,710 --> 00:44:05,429 ότι τα τραπεζάκια είναι κλειστά και ότι η χειραποσκευή σας 552 00:44:05,638 --> 00:44:07,695 είναι κάτω από το μπροστινό κάθισμα 553 00:44:11,782 --> 00:44:14,069 Ο καιρός έχει χαλάσει αρκετά εδώ 554 00:44:14,541 --> 00:44:16,444 Ναι φαίνετε ότι μας έχει "απορροφήσει" 555 00:44:17,414 --> 00:44:20,198 Ζήτα τους να χαμηλώσουν την μηχανή ομίχλης 556 00:44:21,270 --> 00:44:24,214 Panam 1736 ελεύθεροι για τροχοδρόμηση πίσω από την KLM 557 00:44:24,469 --> 00:44:27,117 Panam 1736 ακολουθούμε την KLM 558 00:44:28,461 --> 00:44:34,478 Βασικά οι οδηγίες μας ήταν να ακολουθήσουμε την KLM διασχίζοντας τον διάδρομο 559 00:44:34,902 --> 00:44:41,750 το backtrack σημαίνει ότι τροχοδρομείς στον διάδρομο με αντίθετη φορά από την απογείωση 560 00:44:42,063 --> 00:44:43,758 ακολουθώντας την KLM 561 00:44:44,102 --> 00:44:49,085 335 τόνοι από Boeing 747 εμφανίζονται στον διάδρομο. 562 00:44:49,958 --> 00:44:54,070 Αρχικά κινούνται με 50χμ/ω αλλά όχι για πολύ 563 00:44:55,998 --> 00:45:03,510 Ένα σύννεφο ομίχλης ξεκίνησε στον δεξιό λόφο αυτό το αεροδρόμιο βρίσκεται μεταξύ 564 00:45:03,781 --> 00:45:10,118 2 μεγάλων λόφων και είδαμε την ομίχλη να έρχεται από τον δεξιό λόφο 565 00:45:10,957 --> 00:45:14,142 και συνέχισε μέχρι που σταμάτησε πάνω από στον διάδρομο 566 00:45:15,165 --> 00:45:19,975 οπότε η ορατότητά μας έπεσε από το άπειρο στα 500 μέτρα 567 00:45:20,445 --> 00:45:22,198 χάσαμε την οπτική επαφή με το αεροπλάνο της KLM 568 00:45:23,310 --> 00:45:24,630 Υπάρχουν 2 αεροπλάνα στον διάδρομο 569 00:45:25,382 --> 00:45:28,558 κράτησε τα σε απόσταση η ορατότητα μειώνεται κάθε δευτερόλεπτο 570 00:45:29,125 --> 00:45:30,565 τώρα δεν μπορούν να δουν πολλά εκεί έξω 571 00:45:32,053 --> 00:45:37,215 Σίγουρα δεν μπορούν, το αεροπλάνο της KLM προχωρά μέσα στην ομίχλη 572 00:45:45,028 --> 00:45:50,884 Με το ζόρι βλέπω το πεζοδρόμιο, πάμε μόνο με 50 κόμβους 573 00:45:52,324 --> 00:45:53,228 Λίστα έλεγχου τροχοδρόμησης 574 00:45:53,555 --> 00:45:58,443 Αυτό είναι εφιάλτης, δεν θα καταφέρουμε να μείνουμε στα όρια με αυτό το ρυθμό 575 00:45:59,172 --> 00:46:02,180 και δεν θέλω καθόλου να περάσω την νύχτα στην Λας Πάλμας 576 00:46:03,036 --> 00:46:05,468 -Θα ενημερώσω τα κεντρικά... -Λίστα Ελέγχου τροχοδρόμησης! 577 00:46:06,643 --> 00:46:10,372 Έγκριση αναχώρησης, δείκτης υψόμετρου, πυξίδα ασφαλείας 578 00:46:10,635 --> 00:46:11,372 Διασταυρωμένα και ελεγμένα 579 00:46:12,635 --> 00:46:15,827 Εντάξει έχουμε 200 τόνους συν τους 55 τόνους καυσίμου, 580 00:46:16,667 --> 00:46:22,181 οι παράμετροι είναι ελεγμένοι και επαληθευμένοι από εμένα, λίστα τροχοδρόμησης έτοιμη 581 00:46:23,475 --> 00:46:26,187 Τα δύο αεροπλάνα ακολουθούν το ένα το άλλο στον ίδιο διάδρομο 582 00:46:27,012 --> 00:46:28,605 αλλά κανένας δεν μπορεί να δει τίποτα 583 00:46:29,370 --> 00:46:32,546 όλοι είναι αγχωμένοι ειδικά οι Αμερικάνοι πιλότοι 584 00:46:33,433 --> 00:46:37,705 ξέρουν ότι η KLM θα κάνει αναστροφή στο τέλος του διαδρόμου 585 00:46:37,931 --> 00:46:40,338 και θα γυρίσει με μέγιστη ταχύτητα για να απογειωθεί 586 00:46:41,242 --> 00:46:44,314 πρέπει να βγουν από τον αεροδιάδρομο, αλλά σε πιο σημείο του; 587 00:46:45,121 --> 00:46:48,602 -Panam 1736 -Panam 1736, ελεγκτής 588 00:46:48,994 --> 00:46:53,961 Έχουμε οδηγίες να τροχοδρομήσουμε στον διάδρομο σωστά; 589 00:46:54,322 --> 00:46:59,754 Καταφατικό, τροχοδρομήστε στον διάδρομο και βγείτε από την τρίτη έξοδο αριστερά 590 00:47:00,170 --> 00:47:01,609 Τρίτη από αριστερά, εντάξει 591 00:47:02,114 --> 00:47:02,730 Από την τριάντα είπε; 592 00:47:03,041 --> 00:47:04,553 -Την τρίτη -Την τρίτη από αριστερά 593 00:47:05,681 --> 00:47:07,474 Νόμιζα ότι είπε από την πρώτη 594 00:47:07,761 --> 00:47:09,002 Την τρίτη αριστερά! 595 00:47:11,433 --> 00:47:12,082 Αριστερή στροφή 596 00:47:13,490 --> 00:47:16,626 Δες εκεί έξω, το σύννεφο μας έχει σκεπάσει 597 00:47:17,722 --> 00:47:19,954 Δεν πιστεύω ότι υπάρχει ούτε η ελάχιστη ορατότητα τώρα 598 00:47:21,377 --> 00:47:25,243 Στο 747 οι πιλότοι βρίσκονται πάνω από 10 μέτρα ύψος από το έδαφος 599 00:47:25,537 --> 00:47:27,202 είναι πολύ δύσκολο να δουν έξω 600 00:47:27,698 --> 00:47:28,649 και είναι κατασκευασμένο να πετάει 601 00:47:28,945 --> 00:47:31,714 και όχι να οδηγείται κατά μήκος ενός δρόμου γεμάτου ομίχλη 602 00:47:31,930 --> 00:47:33,393 προσπαθώντας να βρεθεί η έξοδος 603 00:47:38,986 --> 00:47:44,457 Έχουμε μόνο τις κεντρικές σημάνσεις χρειαζόμαστε 800 μέτρα ορατότητα 604 00:47:44,690 --> 00:47:45,817 αν δεν έχουμε τις φωτεινές ενδείξεις 605 00:47:46,314 --> 00:47:47,890 Κάθε φορά που υπάρχει χαμηλή ορατότητα 606 00:47:48,266 --> 00:47:53,914 όπως τότε στο πίσω μέρος των πινακίδων προσέγγισης έχεις τις πληροφορίες 607 00:47:54,146 --> 00:47:58,650 του αεροδιαδρόμου που σου δείχνουν την ελάχιστη ορατότητα που πρέπει να έχεις 608 00:47:58,930 --> 00:48:00,530 ώστε να μπορέσεις να απογειωθείς 609 00:48:01,123 --> 00:48:08,034 Γυρίσαμε τις πληροφορίες μας και έλεγαν RVR ελάχιστο 700μ ορατότητας 610 00:48:10,154 --> 00:48:13,961 και έτσι υποθέσαμε ότι αφού μας έδιναν 500μ ορατότητας 611 00:48:14,289 --> 00:48:15,617 δεν μπορούσαμε να απογειωθούμε 612 00:48:21,232 --> 00:48:22,536 Τα πόδια μου με πεθαίνουν 613 00:48:25,584 --> 00:48:29,048 Κάτι μου λέει ότι δεν θα ξεμπλέξουμε σύντομα 614 00:48:34,784 --> 00:48:37,809 KLM 4805, πόσους εξόδους έχεις περάσει; 615 00:48:40,040 --> 00:48:43,727 Νομίζω ότι μόλις περάσαμε την C4 616 00:48:48,224 --> 00:48:50,664 Στο τέλος του διαδρόμου κάντε αναστροφή και ενημερώστε 617 00:48:51,296 --> 00:48:53,520 ώστε να πάρετε άδεια ελεγκτή 618 00:48:53,840 --> 00:48:58,320 Εντάξει κύριε, είναι διαθέσιμος ο κεντρικός φωτισμός για την 4805; 619 00:48:59,471 --> 00:49:01,280 Δεν νομίζω, περιμένετε θα κοιτάξω 620 00:49:03,791 --> 00:49:06,800 Η Panam ακόμα προχωρά στο διάδρομο πίσω τους 621 00:49:07,217 --> 00:49:08,800 αλλά πλέον πολύ αργά 622 00:49:09,311 --> 00:49:13,776 γιατί οι πιλότοι είναι μπερδεμένοι, νομίζουν ότι δεν κατάλαβαν τον ελεγκτή 623 00:49:14,376 --> 00:49:17,144 Είπε την τρίτη έξοδο ή την πρώτη; 624 00:49:18,720 --> 00:49:21,696 -Η πρώτη απαιτούσε στροφή 90 μοιρών -Ναι, εντάξει 625 00:49:22,305 --> 00:49:26,249 Αυτή εδώ κάτω απαιτεί 45 μοίρες, πρέπει να είναι η τρίτη 626 00:49:26,578 --> 00:49:30,690 αλλά αυτή η τρίτη έξοδος έχει μια απίθανη στροφή για ένα 747 627 00:49:31,243 --> 00:49:32,410 κάποιο λάθος πρέπει να έχει γίνει 628 00:49:33,043 --> 00:49:35,746 Η λογική έξοδος είναι η επόμενη η C4 629 00:49:36,442 --> 00:49:39,835 έχει μόνο 45 μοίρες γωνία και οδηγεί στο επιθυμητό μέρος 630 00:49:40,787 --> 00:49:41,731 Θα τον ξαναρωτήσω 631 00:49:42,082 --> 00:49:48,506 Μπορείτε να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε την Panam 1736 632 00:49:48,706 --> 00:49:50,794 να στρίψει αριστερά στην τρίτη έξοδο; 633 00:49:51,082 --> 00:49:55,274 Την τρίτη κύριε, 1-2-3! την τρίτη! 634 00:49:55,986 --> 00:50:01,426 Ωραία αυτήν δεν θέλουμε; Την τρίτη! 635 00:50:02,169 --> 00:50:03,546 1-2-3 (στα Ισπανικά) 636 00:50:03,874 --> 00:50:04,489 Εντάξει 637 00:50:05,299 --> 00:50:07,610 1736 ενημερώστε όταν ο διάδρομος θα είναι ελεύθερος 638 00:50:08,114 --> 00:50:10,027 Panam 1736 639 00:50:11,778 --> 00:50:17,458 Δεν μπορούσαμε να δούμε καμία έξοδο δεν μπορούσαμε καν να δούμε το κέντρο 640 00:50:17,746 --> 00:50:22,482 του αεροδιαδρόμου που τροχοδρομούσαμε αλλά ξέραμε ότι η γωνία 45 μοιρών 641 00:50:22,746 --> 00:50:27,202 στα αριστερά ήταν η έξοδος στην οποία έπρεπε να στρίψουμε 642 00:50:28,955 --> 00:50:31,842 1χμ μπροστά και εκτός πεδίου λόγω ομίχλης 643 00:50:32,082 --> 00:50:34,555 η KLM πλησιάζει στο τέλος του διαδρόμου 644 00:50:35,682 --> 00:50:41,690 4805 και Panam 1736, ο κεντρικός φωτισμός δεν λειτουργεί 645 00:50:42,538 --> 00:50:43,946 4805 ελήφθη 646 00:50:44,394 --> 00:50:46,259 Γιατί δεν εκπλήσσομαι; 647 00:50:48,075 --> 00:50:49,482 Δεν θα άλλαζε και πολλά έτσι και αλλιώς 648 00:50:49,978 --> 00:50:53,210 Χρειαζόμαστε ένα σωρό φώτα έρευνας για να δούμε μέσα σε αυτό το χάος 649 00:51:01,074 --> 00:51:05,466 Πίσω στον πύργο ελέγχου, τα πράγματα γίνονται επίσης αγχωτικά 650 00:51:06,090 --> 00:51:10,034 Για αρκετά λεπτά είναι ανήμποροι να δουν αυτά τα 2 τεράστια jumbo jet 651 00:51:10,362 --> 00:51:12,906 που είναι στον διάδρομο, δεν διαθέτουν ραντάρ εδάφους 652 00:51:13,170 --> 00:51:14,027 όπως τα μεγάλα αεροδρόμια 653 00:51:14,667 --> 00:51:18,115 αλλά αντ'αυτού αναγκάζονται δουλεύουν στα τυφλοί 654 00:51:22,553 --> 00:51:24,810 Τους έχασα δεν μπορώ να τους δω 655 00:51:26,810 --> 00:51:30,010 Είμαστε τυφλοί δεν ξέρουμε που βρίσκονται ούτε οι ίδιοι ξέρουν 656 00:51:32,386 --> 00:51:34,985 Τα πάνε καλά έχουν καλή απόσταση μεταξύ τους 657 00:51:36,498 --> 00:51:39,010 Panam 1736 ελεγκτής, θέση παρακαλώ 658 00:51:39,898 --> 00:51:44,106 -1736 ελέγχουμε... -Αυτή εκεί είναι η 45 μοιρών στροφή 659 00:51:44,570 --> 00:51:50,442 -Αυτή εδώ είναι -Ναι ξέρω 660 00:51:51,162 --> 00:51:56,081 Εντάξει η επόμενη είναι σχεδόν 45, ναι... 661 00:51:56,962 --> 00:51:59,842 Ναι αλλά συνεχίζει 662 00:52:00,274 --> 00:52:01,803 νομίζω θα μας πάει στην πορεία τροχοδρόμησης 663 00:52:01,804 --> 00:52:04,803 -Ναι μόνο λίγο -Εντάξει, σίγουρα 664 00:52:05,141 --> 00:52:07,245 Ίσως μετράει αυτή σαν τρίτη 665 00:52:08,389 --> 00:52:09,805 Οοο, μου αρέσει αυτό 666 00:52:11,909 --> 00:52:15,525 Στην KLM ο κυβερνήτης Βαν Ζάτεν ξέρει ότι τώρα βρίσκεται πολύ κοντά 667 00:52:15,740 --> 00:52:17,700 στην ελάχιστη επιτρεπτή ορατότητα απογείωσης 668 00:52:18,524 --> 00:52:20,748 Υπάρχει πιθανότητα να παγιδευτεί στο έδαφος, 669 00:52:21,125 --> 00:52:23,075 αναγκασμένος να περάσει την νύχτα στο Λος Ροντέος, 670 00:52:23,853 --> 00:52:25,404 μια μη επιθυμητή προοπτική 671 00:52:26,351 --> 00:52:30,703 Καταραμένε καιρέ, Γκλάς δώσε μου τις ταχύτητες απογείωσης 672 00:52:31,047 --> 00:52:34,207 Εντάξει, η V1 (ταχύτητα απόφασης) θα είναι 130 κόμβοι 673 00:52:34,416 --> 00:52:35,856 και η VR (ταχύτητα απογείωσης) είναι 135 κόμβοι 674 00:52:36,431 --> 00:52:39,711 Προετοιμάζω τις συχνότητες 139 138,7 675 00:52:40,167 --> 00:52:43,095 -Φώτα αναμμένα -Καταφατικό 676 00:52:44,936 --> 00:52:46,783 Βέβαια οι άνθρωποι στο πίσω μέρος 677 00:52:47,016 --> 00:52:48,920 δεν έχουν ιδέα για τα όσα συμβαίνουν 678 00:52:49,455 --> 00:52:51,119 και το πώς τα πάντα συνδέονται 679 00:52:53,647 --> 00:52:57,071 Αυτό ήταν μία ακόμη στάση και φτάσαμε, εντάξει; 680 00:52:57,359 --> 00:53:00,175 Ωραία, θα κάνουμε διακοπές πολλές μέρες; 681 00:53:00,704 --> 00:53:02,415 Όπως και πέρυσι 682 00:53:02,816 --> 00:53:04,247 Το μόνο πράγμα που ίσως τους ανησυχεί 683 00:53:04,455 --> 00:53:08,807 είναι το ότι η θέα από τα παράθυρα έχει πέσει σε μερικά δεκάδες μέτρα 684 00:53:09,047 --> 00:53:10,575 Που πήγε το φτερό; 685 00:53:11,511 --> 00:53:13,431 Το έκρυψε η ομίχλη 686 00:53:14,441 --> 00:53:17,656 (Σαχλαμαρίζει) 687 00:53:17,864 --> 00:53:19,327 Μην κάνεις σαν χαζό, ηρέμισε 688 00:53:24,071 --> 00:53:25,783 Τσίχλα για να μην σπάσουν τα αυτιά σου; 689 00:53:26,127 --> 00:53:27,799 Ναι, βέβαια ευχαριστώ 690 00:53:29,736 --> 00:53:31,591 Αναρωτιέμαι αν η Ροβίνα περάσει καλά απόψε 691 00:53:32,408 --> 00:53:35,329 Αγχώνεσαι για αυτήν, πάντα περνάει καλά 692 00:53:36,216 --> 00:53:37,247 Είναι αλήθεια 693 00:53:38,538 --> 00:53:42,930 Στο τέλος του διαδρόμου το αεροπλάνο ξεκινά την αναστροφή 694 00:53:43,538 --> 00:53:46,122 Θα έπρεπε να είχαμε απογειωθεί ως τώρα, νιώθω ότι τροχοδρομούμε 695 00:53:46,345 --> 00:53:47,378 πολλές ώρες 696 00:53:47,681 --> 00:53:50,735 Δεν βλέπω τίποτα, λες να μπορούν να δουν 697 00:53:50,906 --> 00:53:51,962 καλύτερα από μπροστά; 698 00:53:52,258 --> 00:53:53,546 Ίσως, ναι... 699 00:53:54,089 --> 00:53:55,706 Πολύ ομίχλη εκεί έξω 700 00:53:56,881 --> 00:54:01,745 Είναι λίγο μετά τις 17:00 τα 2 αεροσκάφη είναι τώρα πρόσωπο με πρόσωπο 701 00:54:02,242 --> 00:54:05,736 με διαφορά ενός χιλιομέτρου μη μπορώντας να δει το ένα το άλλο 702 00:54:06,321 --> 00:54:12,235 Εντάξει είμαστε πάνω από τα νούμερα, δεν μπορεί να είμαστε μακριά από το κατώφλι 703 00:54:13,064 --> 00:54:15,673 με το ζόρι βλέπω την μεσαία άσπρη γραμμή 704 00:54:15,962 --> 00:54:17,932 Άφησα ανοιχτές τις κεντρικές ρόδες για να βοηθήσουν να στρίψεις 705 00:54:18,395 --> 00:54:20,204 έχω 8 πράσινα φώτα στο σύστημα προσγείωσης 706 00:54:21,219 --> 00:54:24,291 -Άνοιγμα υαλοκαθαριστήρων -Τα φώτα είναι αναμμένα 707 00:54:24,532 --> 00:54:26,188 Είπα υαλοκαθαριστήρες ανοιχτοί! 708 00:54:26,740 --> 00:54:28,564 Εντάξει έτοιμοι 709 00:54:31,645 --> 00:54:35,492 Εντάξει έχουμε 700μ ορατότητα τώρα 710 00:54:39,028 --> 00:54:41,148 Περίμενε δεν έχουμε πάρει άδεια 711 00:54:43,220 --> 00:54:46,251 Το ξέρω, άντε ρώτα 712 00:54:46,828 --> 00:54:52,964 KLM 4805, είμαστε έτοιμοι για απογείωση περιμένουμε έγκριση 713 00:54:53,412 --> 00:54:58,147 KLM 4805 είστε ελεύθεροι για τον ραδιοφάρο Πάπα ανεβείτε και διατηρήστε... 714 00:54:58,364 --> 00:55:02,724 Ο άδεια που τους δίνει ο ελεγκτής είναι για αφότου φύγουν από το Λος Ροντεός, 715 00:55:03,268 --> 00:55:05,268 δεν είναι άδεια απογείωσης 716 00:55:05,651 --> 00:55:07,226 αυτή πρέπει να δοθεί ξεχωριστά 717 00:55:09,844 --> 00:55:12,940 Ελήφθη, ελεύθεροι για το φάρο Πάπα επίπεδο πτήσης 90 718 00:55:13,363 --> 00:55:17,716 Εντάξει κύριε τώρα 040 μέχρι να πιάσουμε 325 719 00:55:18,468 --> 00:55:20,228 Ξεκινάμε! 720 00:55:21,608 --> 00:55:23,529 -Όχι! -Περιμένετε για άδεια απογείωσης! θα σας καλέσω 721 00:55:23,744 --> 00:55:26,984 Είμαστε ακόμα στον διάδρομο Panam 1736 722 00:55:27,720 --> 00:55:30,760 Panam 1736, ενημερώστε όταν θα είναι ελεύθερος ο διάδρομος 723 00:55:31,113 --> 00:55:32,679 Εντάξει θα σας ενημερώσουμε 724 00:55:33,448 --> 00:55:34,551 Ευχαριστώ 1736 725 00:55:35,360 --> 00:55:39,705 Με ρώτησε αν ο διάδρομος είναι ελεύθερος και του απάντησα όχι 726 00:55:40,224 --> 00:55:44,584 γιατί ακόμα ήμασταν στον διάδρομο και θα αναφέρουμε όταν θα είναι ελεύθερος 727 00:55:45,194 --> 00:55:47,967 ήταν το τελευταίο πράγμα που είπα στον ασύρματο 728 00:55:48,497 --> 00:55:50,248 Ηρέμησε και φύγε από εδώ 729 00:55:50,735 --> 00:55:52,200 Ναι είναι ανήσυχος έτσι δεν είναι; 730 00:55:52,511 --> 00:55:53,905 Ναι και τώρα βιάζεται 731 00:55:59,529 --> 00:56:01,145 Τροχοδρομούσαμε με 5 χμ/ω 732 00:56:01,472 --> 00:56:06,512 με τίποτα δεν πίστευα ότι απογειωνόταν 733 00:56:12,369 --> 00:56:13,001 Δεν είναι ελεύθερος τότε; 734 00:56:13,304 --> 00:56:14,112 Τί είπε; 735 00:56:14,799 --> 00:56:16,741 -Έχει φύγει η Panam; -Ναι! 736 00:56:18,646 --> 00:56:21,391 Ο κύβος ερρίφθη, με κάθε δευτερόλεπτο που περνά 737 00:56:21,581 --> 00:56:22,935 η KLM πάει όλο και πιο γρήγορα 738 00:56:23,134 --> 00:56:26,645 την ίδια στιγμή που η Panam φτάνει στην τέταρτη έξοδο 739 00:56:26,894 --> 00:56:28,807 και αρχίζει να βγαίνει εκτός του αεροδιαδρόμου 740 00:56:29,624 --> 00:56:31,894 Γαμώ έρχεται κατευθείαν πάνω μας 741 00:56:37,727 --> 00:56:39,398 Γαμώ! 742 00:56:48,702 --> 00:56:49,406 Έλα! 743 00:56:52,751 --> 00:56:54,902 Έλα, έλα! 744 00:56:56,261 --> 00:56:56,998 Φύγε! 745 00:56:58,238 --> 00:56:58,638 Σε παρακαλώ! 746 00:56:59,487 --> 00:57:01,327 Φύγε ,φύγε! 747 00:57:02,928 --> 00:57:06,681 Όταν μας χτύπησε, δεν πίστεψα ότι μας έκανε τόσο μεγάλη ζημιά 748 00:57:06,928 --> 00:57:09,512 γιατί το αεροπλάνο πολύ γρήγορα σταμάτησε 749 00:57:10,664 --> 00:57:14,824 Το πρώτο πράγμα ήταν αυτός ο τεράστιος και δυνατός θόρυβος 750 00:57:15,049 --> 00:57:19,784 και έμοιαζε σαν κάθε μόριο του αέρα να έκανε έκρηξη 751 00:57:19,984 --> 00:57:21,960 έτσι το ένιωσα ήταν τόσο δυνατό 752 00:57:22,353 --> 00:57:24,928 Στην αρχή νόμισα ότι μας έβαλαν βόμβα 753 00:57:25,545 --> 00:57:29,649 Ανέβηκε πάνω και μετά έπεσε απότομα τα φώτα έσβησαν 754 00:57:29,977 --> 00:57:37,016 και έπιασε φωτιά, έβαλα τα χέρια μου στο πρόσωπο και είπα 755 00:57:38,177 --> 00:57:39,641 "Κύριε, σήμερα είναι η μέρα που θα σε δω" 756 00:57:39,881 --> 00:57:43,849 Μόλις άνοιξα τα μάτια μου, κοίταξα στην καμπίνα 757 00:57:44,168 --> 00:57:45,384 και τα πάντα είχαν πιάσει φωτιά 758 00:57:45,801 --> 00:57:47,792 Όλα τα παράθυρα του πιλοτηρίου είχαν εξαφανιστεί 759 00:57:48,025 --> 00:57:51,104 Κοίταξα έξω δεξιά και το φτερό είχε πιάσει φωτιά 760 00:57:51,968 --> 00:57:56,217 κοίταξα προς τα αριστερά πίσω είχαμε 28 ανθρώπους στο πάνω σαλόνι 761 00:57:56,551 --> 00:57:58,663 και το σαλόνι είχε ξεκολλήσει από το αεροπλάνο 762 00:57:58,881 --> 00:58:02,010 υπήρχε μόνο μια μεγάλη τρύπα εκεί που μπορούσα να δω μέχρι την ουρά 763 00:58:02,376 --> 00:58:04,943 σαν να είχε πάρει κάποιος ένα μεγάλο μαχαίρι και να είχε κόψει την οροφή 764 00:58:05,535 --> 00:58:07,177 Οι άνθρωποι απλά καθόντουσαν στις θέσεις τους 765 00:58:07,497 --> 00:58:09,280 και δεν κινούνταν, δεν ξέρω γιατί 766 00:58:09,864 --> 00:58:12,673 Σε φυσιολογικές καταστάσεις συνήθως περιμένεις εντολή (εκκένωσης) 767 00:58:13,017 --> 00:58:17,391 αλλά σε αυτή την περίπτωση ήταν ξεκάθαρο δεν έπρεπε να περιμένουμε εντολή 768 00:58:18,080 --> 00:58:20,872 Υπήρχε φωτιά και φώναξα στην Σουζάν "Φωτιά στο φτερό!" 769 00:58:21,128 --> 00:58:22,457 Έτρεξε προς την δική μου έξοδο 770 00:58:22,656 --> 00:58:25,120 και είδα την Σουζάν να στέκεται εκεί 771 00:58:25,392 --> 00:58:30,616 έτοιμη να ανοίξει την πόρτα η οποία τσαλακώθηκε σαν φτηνό αλουμινόχαρτο 772 00:58:31,097 --> 00:58:33,936 και σκέφτηκα "Θεέ μου είμαστε παγιδευμένοι" 773 00:58:34,384 --> 00:58:38,849 Κοιτούσα την πόρτα και φώναξα λύστε τις ζώνες σας, 774 00:58:39,153 --> 00:58:41,745 βγάλτε τα παπούτσια σας, αφήστε τα όλα και ελάτε προς τα εδώ 775 00:58:42,029 --> 00:58:48,205 και καθώς κοίταξα την πόρτα, μία τρύπα υπήρχε πάνω από την πόρτα 776 00:58:49,141 --> 00:58:51,789 και την επόμενη στιγμή ήμουν έξω 777 00:58:52,469 --> 00:58:54,476 ούτε που κατάλαβα πως βγήκα 778 00:58:54,749 --> 00:58:57,500 η Τζόαν στεκόταν εκεί και φώναζε "Σουζάν, πιάσε το χέρι μου" 779 00:58:58,100 --> 00:59:05,835 και στεκόμουν πάνω από το επίπεδο της πόρτας σε κομμάτια της ατράκτου 780 00:59:06,396 --> 00:59:09,061 και έσκυψα και είπα στην Σουζάν ¨Δώσε μου το χέρι σου" 781 00:59:09,756 --> 00:59:13,125 Με άρπαξε με ένα χέρι, δεν ξέρω πως με σήκωσε 782 00:59:13,381 --> 00:59:16,845 και στεκόμασταν σχεδόν στην κορυφή αυτού του αεροπλάνου 783 00:59:17,221 --> 00:59:22,525 και στέφτηκα ότι αν πηδήξουμε θα σπάσουμε τα πόδια μας γιατί είναι ψηλά 784 00:59:23,253 --> 00:59:28,836 Ήμασταν πάνω σε θραύσματα, μεγάλα κομμάτια της ατράκτου 785 00:59:29,301 --> 00:59:30,637 που κινούνταν παντού 786 00:59:31,013 --> 00:59:35,092 Οι μηχανές άρχισαν να διαλύονται ήδη, ακούγαμε τα μέταλλα να πετάγονται 787 00:59:35,309 --> 00:59:42,724 έχασα το χέρι της Τζόαν πολύ γρήγορα έτσι πήδηξα ήταν σαν άλμα από 2ο όροφο 788 00:59:44,812 --> 00:59:48,139 Ο κυβερνήτης πήδηξε στο χώρο της πρώτης κατηγορίας 789 00:59:48,829 --> 00:59:54,205 και το πάτωμα υποχώρησε και βρέθηκε στον χώρο αποσκευών 790 00:59:55,043 --> 00:59:57,524 είχε τόση ζέστη που οι μπουκάλες οξυγόνου ανατινάχθηκαν 791 00:59:57,909 --> 00:59:59,516 και τον έκαψαν πολύ σοβαρά 792 01:00:01,276 --> 01:00:06,227 Ήταν το ένστικτο της επιβίωσης που ξεπήδησε και έτσι βγήκα από το αεροπλάνο 793 01:00:06,756 --> 01:00:09,621 δεν σταμάτησα για να σκεφτώ πώς συνέβη 794 01:00:09,933 --> 01:00:12,941 Πήγα προς την πόρτα και άφησα την γυναίκα μου καθισμένη 795 01:00:13,237 --> 01:00:18,437 και τότε είπα "Τί κάνω;" "Πού είναι η γυναίκα μου;" 796 01:00:18,827 --> 01:00:24,333 Έτσι γύρισα και αυτή ερχόταν και είπα ότι θα πηδήξω εγώ πρώτα 797 01:00:24,533 --> 01:00:25,836 για να προσπαθήσω να ελαττώσω την πτώση σου 798 01:00:26,125 --> 01:00:29,868 Ο άνδρας μου καθόταν δεξιά μου και του έβγαλα την ζώνη του 799 01:00:30,316 --> 01:00:32,629 και τον έσπρωξα από το κάθισμα για να τον κάνω να κουνηθεί 800 01:00:32,643 --> 01:00:36,506 και κατευθυνθήκαμε προς την κοντινότερη πόρτα 801 01:00:38,835 --> 01:00:44,083 και ήταν γεμάτη φλόγες και δεν υπήρχε τρόπος να βγούμε από εκεί 802 01:00:46,370 --> 01:00:51,370 Κοίταξα και κάποια στιγμή άνοιξαν την άλλη πόρτα 803 01:00:51,826 --> 01:00:55,691 και μου φάνηκε απίστευτο και απλά φώναξα από εδώ! 804 01:00:56,163 --> 01:00:59,154 και πήγα προς την πόρτα στην άλλη μεριά 805 01:00:59,723 --> 01:01:02,066 που ήταν πάνω από το φτερό 806 01:01:04,939 --> 01:01:08,211 Στην βιασύνη της να βγει από το αεροπλάνο η Κάρον χωρίζετε 807 01:01:08,475 --> 01:01:12,595 από τον άνδρα της, ο οποίος πέθανε μέσα στις φλόγες 808 01:01:19,315 --> 01:01:22,155 Αμέσως πίστεψα ότι πρόκειται για ολοκληρωτική καταστροφή 809 01:01:22,459 --> 01:01:30,667 ποτέ δεν φαντάστηκα ότι θα επιβιώσω, αλλά είπα "Ε, κάνε κάτι!" 810 01:01:31,563 --> 01:01:33,147 "Μην κάθεσαι απλά εκεί κάνε κάτι!" 811 01:01:33,962 --> 01:01:36,971 Απλά πέρασα πάνω από τις πλάτες των καθισμάτων 812 01:01:37,194 --> 01:01:44,059 δεν είμαι και τόσο αθλητική, αλλά πέρασα πάνω από 3 σειρές καθισμάτων 813 01:01:44,515 --> 01:01:50,842 ένας άνδρας καθόταν εκεί κοιτούσε σαν να ζητούσε βοήθεια 814 01:01:51,315 --> 01:01:52,578 αλλά δεν μπορούσα να τον βοηθήσω 815 01:01:53,642 --> 01:01:56,370 Όταν μας χτύπησε η KLM όλες οι επικοινωνίες διακόπηκαν 816 01:01:57,035 --> 01:02:01,898 ο ασύρματος δεν είχε ανταπόκριση ούτε της KLM ούτε ο δικός μας 817 01:02:02,307 --> 01:02:05,251 Υπήρχε ένα αεροπλάνο σε αναμονή πάνω από την Τενερίφη 818 01:02:05,627 --> 01:02:09,089 κάλεσε τον πύργο ελέγχου και είπε "Βλέπω καπνό και συντρίμμια στο διάδρομο" 819 01:02:09,499 --> 01:02:13,771 Άφιξη Ροντέος, Sterling 105 είμαστε λίγο πιο κάτω από το διάδρομο 30 820 01:02:14,010 --> 01:02:17,778 και κάτι λάμπει στο περιοχή σαν φωτιά, σας έχουν ενημερώσει για φωτιά; 821 01:02:18,027 --> 01:02:19,514 Σκατά! Δεν μπορεί να είναι αλήθεια! 822 01:02:23,426 --> 01:02:24,795 Έλα! Έλα! 823 01:02:27,131 --> 01:02:28,714 Έλα! Έλα! 824 01:02:31,130 --> 01:02:33,210 Πάτησε την προειδοποίηση έκτακτης ανάγκης 825 01:02:33,554 --> 01:02:35,186 μόλις η KLM μας χτύπησε συνέχισε στον διάδρομο 826 01:02:36,179 --> 01:02:39,170 και σταμάτησε 150 πόδια πιο κάτω πιο κοντά στον πύργο 827 01:02:40,499 --> 01:02:44,139 έτσι τα πυροσβεστικά και τα ασθενοφόρα πήγαν πρώτα σε αυτούς 828 01:02:45,667 --> 01:02:49,547 έτσι κάνεις δεν ήρθε σύντομα σε εμάς και θυμάμαι να αναρωτιέμαι 829 01:02:49,970 --> 01:02:52,067 "Πότε θα έρθει κάποιος εδώ να μας βοηθήσει;" 830 01:02:57,179 --> 01:03:01,941 Επικρατεί πανδαιμόνιο, μέσα στην ομίχλη τα πυροσβεστικά δεν ξέρουν που να πάνε 831 01:03:02,739 --> 01:03:05,551 όταν τελικά βρίσκουν το Ολλανδικό αεροπλάνο είναι μάταιο 832 01:03:06,346 --> 01:03:07,444 όλοι είναι νεκροί 833 01:03:10,956 --> 01:03:14,028 και όλη αυτή την ώρα δεν αντιλαμβάνονται ότι υπάρχει και δεύτερο αεροπλάνο 834 01:03:14,235 --> 01:03:18,995 λίγο πιο μακριά κρυμμένο στην ομίχλη με ανθρώπους να περιμένουν να διασωθούν 835 01:03:20,091 --> 01:03:23,746 περνάνε ακόμα 20 λεπτά μέχρι να ανακαλυφθεί το αεροπλάνο της Panam 836 01:03:27,319 --> 01:03:30,576 Μόνο το 20% των επιβατών της Panam βγαίνουν ζωντανοί 837 01:03:31,208 --> 01:03:33,147 και οι περισσότεροι συγκεντρώνονται στο αριστερό φτερό 838 01:03:33,640 --> 01:03:36,497 το οποίο κατά κάποιο τρόπο έμεινε άθικτο 839 01:03:41,808 --> 01:03:45,071 Όλο το αριστερό φτερό καλυπτόταν από επιβάτες 840 01:03:45,745 --> 01:03:50,720 και όπως αποδείχθηκε υπήρχαν 45 με 50 επιβάτες σε αυτό το φτερό 841 01:03:50,960 --> 01:03:55,647 Δεν ρώτησα ποτέ κανέναν πόσο ύψος έχει σε σχέση με το έδαφος 842 01:03:55,919 --> 01:03:59,625 ένα φτερό από 747, αλλά φαίνετε πολύ ψηλά 843 01:03:59,873 --> 01:04:02,689 Κόπηκα στο κεφάλι και έσπασα το πόδι μου 844 01:04:03,297 --> 01:04:08,961 η γυναίκα μου πήδηξε μετά από εμένα και είπε δεν μπορώ να περπατήσω 845 01:04:09,375 --> 01:04:14,216 και την έσυρα περίπου ένα οικοδομικό τετράγωνο μακριά από το αεροπλάνο 846 01:04:14,847 --> 01:04:20,977 Οι κινητήρες ακόμα δούλευαν και δεν ήθελα να πάω κοντά τους 847 01:04:21,191 --> 01:04:24,512 έτσι έκατσα κοντά στον κορμό του αεροπλάνου, 848 01:04:25,383 --> 01:04:27,817 δεν είχα επίγνωση της κατάστασης εκείνη τη στιγμή 849 01:04:28,407 --> 01:04:32,623 ότι δηλαδή θα χρειαστεί να πηδήξω από την πτέρυγα 850 01:04:36,056 --> 01:04:38,848 Στα συντρίμμια ξέραμε ότι υπήρχαν παγιδευμένοι επιβάτες 851 01:04:39,217 --> 01:04:44,960 και δεν μπορούσαμε να τους βοηθήσουμε διότι το αεροπλάνο κατέρρεε 852 01:04:45,151 --> 01:04:46,673 πάνω σε ανθρώπους 853 01:04:46,888 --> 01:04:49,552 Μόνο η μία πόρτα άνοιξε από μέλος του πληρώματος πτήσης 854 01:04:49,785 --> 01:04:53,200 μια μαύρη αεροσυνοδός την άνοιξε η οποία έχασε την ζωή της 855 01:04:53,504 --> 01:04:56,664 όταν ο κινητήρας διαλύθηκε και τα συντρίμμια την χτύπησαν 856 01:04:57,146 --> 01:04:59,079 και νόμιζα ότι αν πάμε στην άλλη μεριά θα βρούμε 857 01:04:59,471 --> 01:05:06,504 τους άλλους επιβάτες και το πλήρωμα, αλλά δεν έγινε έτσι 858 01:05:07,935 --> 01:05:13,272 20 λεπτά μετά την καταστροφή οι ελεγκτές ακόμα δεν γνωρίζουν 859 01:05:13,472 --> 01:05:15,328 πόσο σοβαρά είναι τα πράγματα 860 01:05:15,656 --> 01:05:19,880 Όλες οι αναχωρήσεις ακυρώνονται μέχρι νεωτέρας 861 01:05:23,872 --> 01:05:26,224 Παρακαλώ 862 01:05:31,416 --> 01:05:32,928 Θεέ μου 863 01:05:36,239 --> 01:05:37,216 Θεέ μου 864 01:05:44,097 --> 01:05:47,073 Βλέπω φωτιά από εδώ, θα ενημερώσω τα ασθενοφόρα 865 01:05:48,025 --> 01:05:51,393 έχουμε έκτακτη ανάγκη, χρειαζόμαστε κάθε διαθέσιμο όχημα που έχουν 866 01:05:54,712 --> 01:05:56,016 Τελειώσαμε... 867 01:05:58,489 --> 01:06:00,471 ...δεν μπορεί να είναι δικό μας λάθος 868 01:06:02,017 --> 01:06:03,784 ...τους είπα να πάνε στην έξοδο 869 01:06:11,720 --> 01:06:15,137 Όταν βγήκα από το αεροπλάνο άκουγα ανθρώπους να φωνάζουν και να ουρλιάζουν 870 01:06:15,519 --> 01:06:21,432 και μετά από 5 λεπτά δεν ακουγόταν τίποτα, καθόλου θόρυβος 871 01:06:22,912 --> 01:06:25,241 Μόνο το αεροπλάνο που καιγόταν 872 01:06:25,969 --> 01:06:30,112 και ρώτησα έναν γιατρό αργότερα για το λόγο που έγινε αυτό 873 01:06:30,352 --> 01:06:34,688 και μου είπε ότι όταν έχεις μια τόσο μεγάλη και ζεστή φωτιά 874 01:06:35,000 --> 01:06:39,320 καταναλώνει όλο το οξυγόνο στην ατμόσφαιρα και βασικά οι άνθρωποι ασφυκτιούν 875 01:06:39,536 --> 01:06:43,840 Ένιωσα τόσο υπεύθυνη γιατί δεν μπορούσα να φροντίσω τους ασθενείς μου 876 01:06:44,207 --> 01:06:48,856 και τόσο αβοήθητη κοιτώντας πίσω ξέροντας ότι δεν μπορώ να κάνω τίποτα 877 01:06:49,056 --> 01:06:52,832 δεν υπήρχε τρόπος να επιστρέψω στο αεροσκάφος 878 01:06:53,152 --> 01:06:54,281 είχε πιάσει όλο φωτιά 879 01:06:55,953 --> 01:06:58,720 Από το αεροπλάνο της KLM υπάρχουν ελάχιστα απομεινάρια 880 01:06:59,049 --> 01:07:04,185 συνέχισε να πετάει για 400μ μέχρι που έπεσε στο έδαφος 881 01:07:04,872 --> 01:07:09,481 οι 55 τόνοι καυσίμου που κουβαλούσε σιγούρεψαν πως δεν θα υπήρχε επιζών 882 01:07:09,719 --> 01:07:12,648 από την τεράστια φωτιά που ακολούθησε 883 01:07:13,624 --> 01:07:17,912 Υπήρχαν Ι.Χ, αυτοκίνητα και φορτηγά που ερχόντουσαν στο γρασίδι 884 01:07:18,216 --> 01:07:20,520 και μάζευαν ανθρώπους 885 01:07:20,785 --> 01:07:25,801 Περίπου το 75% των επιζώντων μεταφέρθηκαν στο νοσοκομείο με ταξί 886 01:07:26,297 --> 01:07:31,952 Ήταν μια άγρια και τρελή διαδρομή μέχρι το νοσοκομείο 887 01:07:36,568 --> 01:07:39,472 Το δέρμα μου κρεμόταν και στα δύο μου χέρια διότι 888 01:07:39,680 --> 01:07:44,720 είχα εγκαύματα αλλά δεν είχαν επηρεάσει τα μάτια μου 889 01:07:46,152 --> 01:07:51,256 Είχα παντού αίματα πάνω μου, θυμάμαι ότι είπα σε κάποιον 890 01:07:51,473 --> 01:07:53,160 "Είμαι γιατρός, μπορώ να σας βοηθήσω;" 891 01:07:55,088 --> 01:08:03,984 και αυτός απλά χαμογέλασε και κούνησε το κεφάλι του 892 01:08:04,385 --> 01:08:06,601 και αμέσως μετά έπεσα σε κώμα 893 01:08:10,160 --> 01:08:12,664 Τα νέα αρχίζουν να διαδίδονται, και καθώς οι ώρες περνούν 894 01:08:12,920 --> 01:08:17,520 τα διεθνή μέσα φτάνουν στο σημείο και τα ρεπορτάζ μεταδίδονται σε όλο τον κόσμο 895 01:08:19,336 --> 01:08:23,808 Οι διασώστες ακόμα χτενίζουν τα συντρίμμια από τα 2 αεροσκάφη στα Κανάρια 896 01:08:24,032 --> 01:08:29,929 αναζητώντας σωρούς από θύματα της χειρότερης αεροπορικής καταστροφής 897 01:08:30,392 --> 01:08:37,120 Δύο jumbo jet 747 συγκρούστηκαν στο έδαφος στο αεροδρόμιο της Santa Cruz στην Τενερίφη 898 01:08:37,352 --> 01:08:38,104 χθες το πρωί 899 01:08:39,239 --> 01:08:41,184 Το ένα ήταν της Panam που ξεκίνησε από το Λος Άντζελες 900 01:08:41,392 --> 01:08:44,575 πήρε περισσότερους επιβάτες από την Νέα Υόρκη πριν πετάξει για τα Κανάρια 901 01:08:44,945 --> 01:08:48,384 το άλλο ήταν της KLM με αφετηρία τον Άμστερνταμ της Ολλανδίας 902 01:08:48,904 --> 01:08:53,608 Έστησαν ένα νεκροτομείο σε ένα από τα υπόστεγα και ήταν τεράστιο 903 01:08:53,952 --> 01:08:57,385 με σχεδόν 600 σωρούς 904 01:09:03,728 --> 01:09:10,543 Ο αριθμός των νεκρών αυξάνετε στους 583. Σχεδόν διπλάσιοι από κάθε άλλο δυστύχημα 905 01:09:17,448 --> 01:09:20,232 Και τότε όλοι άρχισαν να κάνουν την ίδια ερώτηση... 906 01:09:21,176 --> 01:09:23,792 "Πώς και γιατί 2 αεροσκάφη τελευταίας τεχνολογίας... 907 01:09:24,096 --> 01:09:26,775 ... συγκρούστηκαν στον ίδιο διάδρομο;" 908 01:09:33,112 --> 01:09:35,729 Πολύ σύντομα ένας ολόκληρος στρατός ερευνητών καταφθάνει 909 01:09:36,008 --> 01:09:37,847 από τις 3 χώρες που αναμείχθηκαν 910 01:09:38,256 --> 01:09:40,280 Ισπανία, Ολλανδία και Η.Π.Α 911 01:09:41,593 --> 01:09:45,240 Σύμφωνα με τους νόμους τέτοιων περιστατικών όλοι έχουν το δικαίωμα 912 01:09:45,423 --> 01:09:49,161 να βρίσκονται εκεί, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι θα τα πάνε καλά 913 01:09:49,697 --> 01:09:51,768 Στην Ισπανία ο στρατός ακόμα διαχειρίζεται τα πάντα 914 01:09:52,152 --> 01:09:53,384 συμπεριλαμβανόμενης και της αεροπορίας 915 01:09:53,920 --> 01:09:57,632 Όταν η Αμερικανική ομάδα του Εθνικού Συμβουλίου Ασφαλείας Μεταφορών (NTSB) 916 01:09:57,864 --> 01:09:59,705 καταφτάνει, ο Ισπανός στρατηγός που ήταν επικεφαλής 917 01:09:59,897 --> 01:10:01,384 δεν τους επέτρεψε καν να μπουν στο δωμάτιο 918 01:10:03,217 --> 01:10:05,152 Μπήκα κρυφά και είπα στον στρατηγό... 919 01:10:05,336 --> 01:10:09,599 "Στρατηγέ ονομάζομαι Λουίς Καρμόνα αντιπροσωπεύω την Αμερικάνική Κυβέρνηση... 920 01:10:09,832 --> 01:10:12,824 ανήκω στο NTSB και είμαι εδώ για να συμμετάσχω στην έρευνα" 921 01:10:13,240 --> 01:10:17,151 Μου απάντησε "Αντιπροσωπεύω τον βασιλιά, και βγες έξω!" 922 01:10:18,016 --> 01:10:21,871 και καθώς έβγαινα έξω με κοίταξε ξανά και μου είπε... 923 01:10:22,200 --> 01:10:27,632 "Έϊ δεν μοιάζεις Αμερικάνος" και του είπα "Ναι είμαι Αμερικάνος, αλλά γεννήθηκα στην Κούβα" 924 01:10:28,016 --> 01:10:30,024 και μου απάντησε "Και εγώ το ίδιο!" 925 01:10:30,279 --> 01:10:35,280 έτσι γύρισε και με ρωτούσε διάφορα και μετά είπε φέρε την ομάδα σου 926 01:10:35,471 --> 01:10:37,936 για να ξεκινήσουμε την έρευνα 927 01:10:39,528 --> 01:10:41,911 Οι ερευνητές ανακάλυψαν την αλυσίδα των συμπτώσεων 928 01:10:42,104 --> 01:10:46,040 που οδήγησαν στον θάνατο 583 ανθρώπων, 929 01:10:47,200 --> 01:10:50,665 αν οποιαδήποτε από αυτές δεν είχε συμβεί ούτε το ατύχημα θα είχε συμβεί 930 01:10:52,199 --> 01:10:53,856 Η πρώτη δεν είχε καμία σχέση με τα αεροπλάνα 931 01:10:54,448 --> 01:10:57,136 Μία τρομοκρατική βομβιστική επίθεση που έγινε από μια μικρή 932 01:10:57,337 --> 01:10:59,345 τρομοκρατική ομάδα που πάλευε για την ανεξαρτησία της. 933 01:10:59,578 --> 01:11:05,409 Στόχος τους ήταν να δημοσιοποιήσουν τον σκοπό τους και αυτό σίγουρα το πέτυχαν 934 01:11:06,978 --> 01:11:09,731 Υπάρχουν 2 βόμβες στο τερματικό, έχετε 10 λεπτά να σώσετε όσες 935 01:11:09,977 --> 01:11:11,259 περισσότερες ζωές επιθυμείται 936 01:11:17,530 --> 01:11:20,227 Το αεροδρόμιο είναι κλειστό, κατευθυνθείτε στο αεροδρόμιο Λος Ροντέος 937 01:11:20,514 --> 01:11:24,283 στην Τενερίφη κατεβείτε στα 25000 πόδια 938 01:11:25,498 --> 01:11:29,290 Εξαιτίας της βόμβας, όλη η εναέρια κίνηση ανακατευθύνθηκε στο Λος Ροντέος 939 01:11:29,529 --> 01:11:35,258 στο νησί της Τενερίφης, αλλά είναι ένα μικρό τοπικό αεροδρόμιο με μόνο ένα διάδρομο 940 01:11:35,793 --> 01:11:39,123 Ένα 747 μπορεί να προσγειωθεί εκεί ο αεροδιάδρομός είναι αρκετά μακρύς 941 01:11:39,426 --> 01:11:40,363 αλλά αυτό είναι όλο. 942 01:11:44,554 --> 01:11:48,314 Το αεροδρόμιο δεν έχει της εγκαταστάσεις για να υποδεχθεί αυτό τον αριθμό αεροσκαφών 943 01:11:48,514 --> 01:11:49,258 ή επιβατών. 944 01:11:52,018 --> 01:11:55,282 LT 107 ελεύθεροι για κατάβαση στα 8000 πόδια 945 01:11:55,572 --> 01:11:58,954 Sanjet 282 αλλάξτε στην συχνότητα εδάφους τώρα 946 01:11:59,658 --> 01:12:01,170 Περιμένετε για άδεια τροχοδρόμησης 947 01:12:01,410 --> 01:12:03,626 KLM 1805 έχετε άδεια για προσγείωση στον διάδρομο 30 948 01:12:04,089 --> 01:12:07,713 Panam 1736.... Panam 1736 σε τελική προσέγγιση... 949 01:12:08,290 --> 01:12:11,146 Και όπως επιφύλαξε η τύχη αυτό το τεράστιο κύμα κίνησης 950 01:12:11,354 --> 01:12:15,193 έτυχε Κυριακή απόγευμα, όπου υπάρχουν μόνο 2 ελεγκτές στο καθήκον 951 01:12:15,898 --> 01:12:19,066 Είναι καλοί αλλά δεν έχουν συνηθίσει να διαχειρίζονται αυτό τον αριθμό αεροσκαφών 952 01:12:19,698 --> 01:12:22,610 και μεγάλα αεροπλάνα που χρειάζονται πολύ χώρο για να παρκάρουν 953 01:12:23,355 --> 01:12:25,850 είναι αντιμέτωποι με ένα τεράστιο πάζλ 954 01:12:26,226 --> 01:12:27,354 Θα μείνουμε εδώ όλο το βράδυ το ξέρεις ε; 955 01:12:27,626 --> 01:12:29,714 Μπορείς να πάς εκεί έξω και να κατασκευάσεις ακόμη ένα διάδρομο 956 01:12:31,633 --> 01:12:34,554 Εν τω μεταξύ στο πιλοτήριο της KLM το άγχος συσσωρεύεται 957 01:12:35,889 --> 01:12:39,545 Καμία ιδέα πόσες ώρες έχουμε μέχρι να χρειαστεί να αναλάβει άλλο πλήρωμα; 958 01:12:41,786 --> 01:12:44,730 Η KLM πρόσφατα είχε θεσπίσει νέους εταιρικούς κανόνες 959 01:12:45,019 --> 01:12:49,090 που έδιναν σκληρές τιμωρίες στους πιλότους που περνούσαν τις ώρες πτήσης τους 960 01:12:50,020 --> 01:12:52,386 Τι συμβαίνει αν περάσουμε τις επιτρεπόμενες ώρες της εταιρείας; 961 01:12:54,353 --> 01:13:01,162 Λοιπόν, μένεις ξεκρέμαστος, χάνεις την αδεία σου, την καριέρα σου, τα πάντα 962 01:13:05,729 --> 01:13:09,251 Το αεροπλάνο της KLM πρέπει να αναχωρήσει πριν από της 17:30 963 01:13:09,570 --> 01:13:12,634 ή να ακυρώσει την πτήση. Αν γίνει αυτό τότε πρέπει 964 01:13:12,890 --> 01:13:15,298 να βρεθεί ξενοδοχείο για τους εκατοντάδες επιβάτες της πτήσης σε αυτό το νησί 965 01:13:16,218 --> 01:13:18,987 και ένα νέο πλήρωμα πρέπει να καταφτάσει αεροπορικός από το Άμστερνταμ 966 01:13:19,338 --> 01:13:20,857 τα έξοδα θα είναι τεράστια. 967 01:13:21,314 --> 01:13:24,594 Βίλεμ, αφού έχουμε παγιδευτεί εδώ μέχρι αν επιστρέψουν οι επιβάτες 968 01:13:24,810 --> 01:13:26,410 ζήτα ανεφοδιασμό. 969 01:13:27,546 --> 01:13:31,762 Αυτή η φαινομενικά απλή απόφαση θα σφραγίσει την μοίρα όλων τον επιβατών της KLM 970 01:13:32,559 --> 01:13:37,105 Ο ανεφοδιασμός δεν τους καθυστερεί μόνο αυτούς και την Panam μισή ώρα αλλά... 971 01:13:37,344 --> 01:13:41,137 ...το αεροπλάνο γίνετε τόσο βαρύ που δεν προλαβαίνει να απογειωθεί 972 01:13:41,496 --> 01:13:43,824 έγκαιρα έτσι ώστε να αποφύγει την Panam στον διάδρομο 973 01:13:48,552 --> 01:13:50,448 Η καθυστέρηση της μισής ώρας έχει ακόμα μία επίδραση 974 01:13:50,871 --> 01:13:53,439 σε αυτό το μισάωρο ο καιρός αλλάζει δραματικά 975 01:13:55,576 --> 01:13:57,272 το Λος Ροντέος δεν είναι ένα φυσιολογικό αεροδρόμιο 976 01:13:57,576 --> 01:13:59,801 είναι σε μια χαράδρα ανάμεσα σε ψηλούς λόφους 977 01:14:00,337 --> 01:14:04,952 Το αεροδρόμιο Λος Ροντέος βρίσκεται στα 610μ υψόμετρο 978 01:14:05,312 --> 01:14:10,697 και τα φυσιολογικά σύννεφα της περιοχής παραμένουν σε αυτό το υψόμετρο 979 01:14:10,977 --> 01:14:13,585 και όταν ο άνεμος σπρώχνει τα σύννεφα προς το αεροδρόμιο 980 01:14:13,896 --> 01:14:17,040 αυτό κλείνει γιατί η ορατότητα πέφτει στο μηδέν 981 01:14:17,560 --> 01:14:19,200 και αυτό συμβαίνει συνεχώς. 982 01:14:23,360 --> 01:14:26,688 Δυστυχώς για ένα αεροδρόμιο που είναι συνεχώς χαμένο στην ομίχλη 983 01:14:26,959 --> 01:14:29,712 το Λος Ροντέος είναι αναγκασμένο να δουλεύει έτσι 984 01:14:29,951 --> 01:14:32,424 μη έχοντας ραντάρ εδάφους έτσι ώστε οι ελεγκτές 985 01:14:32,615 --> 01:14:33,951 να μπορούν να δουν την θέση των αεροσκαφών. 986 01:14:34,119 --> 01:14:36,679 Στην πραγματικότητα, οι εγκαταστάσεις είναι εντελώς πρωτόγονες 987 01:14:39,191 --> 01:14:41,160 Είχαν τους ελεγκτές σε ένα κτήριο δίπλα από τον διάδρομο 988 01:14:41,328 --> 01:14:46,871 και αυτός κοιτούσε οπτικά τον καιρό και έτσι έλεγχαν τον καιρό 989 01:14:47,464 --> 01:14:48,375 και αυτό είναι λάθος 990 01:14:50,488 --> 01:14:53,504 Μέσα στην ομίχλη εκείνη την μέρα τα 2 αεροσκάφη ήταν άφαντα 991 01:14:53,719 --> 01:14:55,208 στους ελεγκτές 992 01:14:56,184 --> 01:14:58,295 Τους έχασα, δεν τους βλέπω 993 01:15:00,103 --> 01:15:02,360 Δεν υπάρχει ούτε κεντρικός φωτισμός του αεροδιαδρόμου 994 01:15:02,704 --> 01:15:05,607 η ορατότητα είναι στο ελάχιστο ασφαλές σημείο 995 01:15:05,983 --> 01:15:08,272 Στην πραγματικότητα η ανησυχία του πληρώματος της Panam 996 01:15:08,488 --> 01:15:10,824 ότι τα όρια ορατότητας είναι κάτω του ελάχιστου, αληθεύει 997 01:15:11,040 --> 01:15:12,960 έτσι κανένα αεροσκάφος δεν μπορεί να απογειωθεί 998 01:15:13,600 --> 01:15:16,056 Κοίτα εδώ, αυτό το σύννεφο μας έχει καλύψει εντελώς 999 01:15:16,631 --> 01:15:18,992 Δεν πιστεύω ότι υπάρχει ούτε το κατώτατο όριο τώρα, 1000 01:15:19,536 --> 01:15:22,855 αλλά οι Ολλανδοί εργάζονται με διαφορετικούς κανόνες 1001 01:15:24,831 --> 01:15:26,999 Το τοπίο έχει πλέον στηθεί για την καταστροφή 1002 01:15:27,311 --> 01:15:29,062 και περιμένει πλέον να συμβεί 1003 01:15:30,144 --> 01:15:32,937 Οι Ολλανδοί ερευνητές νόμισαν ότι βρήκαν τον λόγο 1004 01:15:34,399 --> 01:15:38,312 Γαμώ από όλες τις μέρες, σήμερα έπρεπε να συμβεί; 1005 01:15:38,528 --> 01:15:41,439 Σήμερα που η Ισπανία θα μάθει ένα καλό μάθημα ποδοσφαίρου στην Ουγγαρία 1006 01:15:41,888 --> 01:15:45,248 Υποστήριξαν ότι οι ελεγκτές άκουγαν τον αγώνα στο ραδιόφωνο 1007 01:15:45,600 --> 01:15:47,903 και ίσως δεν είχαν το μυαλό τους στην δουλεία. 1008 01:15:48,296 --> 01:15:51,400 Επίσης τα κακά αγγλικά τους μπέρδεψαν τους πιλότους 1009 01:15:52,239 --> 01:15:55,440 Τροχοδρομήστε στον διάδρομο και βγείτε από την τρίτη έξοδο 1010 01:15:55,921 --> 01:15:58,168 -Τρίτη αριστερά, εντάξει -Τρίτη είπε; 1011 01:15:58,351 --> 01:16:00,656 -Την τρία -Τρίτη αριστερά 1012 01:16:02,193 --> 01:16:03,448 Εγώ νόμισα ότι είπε στην πρώτη 1013 01:16:04,359 --> 01:16:08,679 Από την τρίτη κύριε, 1-2-3 την τρίτη, τρίτη 1014 01:16:09,223 --> 01:16:14,103 1-2-3, η τρίτη αυτή δεν είναι που θέλουμε; 1015 01:16:15,551 --> 01:16:16,760 1-2-3 (μιλά στα Ισπανικά) 1016 01:16:17,407 --> 01:16:20,792 Ακούγαμε τον ελεγκτή που μιλούσε στα υπόλοιπα αεροπλάνα 1017 01:16:21,048 --> 01:16:25,775 τον ακούγαμε που έγινε άδειες αναχώρησης και τροχοδρόμησης 1018 01:16:26,008 --> 01:16:30,271 και μιλούσε αρκετά ικανοποιητικά αγγλικά σε όλους πιστεύω 1019 01:16:30,808 --> 01:16:33,752 έτσι είπα όχι δεν πιστεύω ότι εμπλέκετε ο ελεγκτής με τίποτα 1020 01:16:33,868 --> 01:16:39,148 δεν πιστεύω ότι έκανε κάποιο λάθος σε αυτό το ατύχημα 1021 01:16:40,133 --> 01:16:44,243 -1736 απλά για επιβεβαίωση -Αυτή είναι η 45 μοιρών έξοδος εκεί 1022 01:16:44,579 --> 01:16:46,083 Οι Ολλανδοί δεν έχουν τελειώσει ακόμα 1023 01:16:47,036 --> 01:16:50,708 -Αυτή είναι -Ναι, το ξέρω 1024 01:16:50,955 --> 01:16:55,035 Κάνουν ένα ακόμα πιο αμφιλεγόμενο ισχυρισμό που προκαλεί σφοδρές αντιδράσεις 1025 01:16:55,451 --> 01:16:58,893 ότι το αεροπλάνο της Panam προκάλεσε το ατύχημα παραμένοντας στο διάδρομο 1026 01:16:58,942 --> 01:17:01,645 για περισσότερο από όσο έπρεπε, ότι δεν είχαν ακολουθήσει τις διαταγές 1027 01:17:01,837 --> 01:17:03,022 να βγουν 1028 01:17:03,590 --> 01:17:07,374 Εντάξει, ίσως μετράει αυτές σαν τρείς 1029 01:17:07,701 --> 01:17:09,902 Οοο μου αρέσει αυτό 1030 01:17:10,134 --> 01:17:14,126 Πήγαιναν προς την 4η έξοδο, ενώ τους είχε πει να βγουν από την 3η 1031 01:17:14,399 --> 01:17:20,430 αλλά πήγαιναν προς την 4η έξοδο η οποία είχε στροφή μόνο 45 μοιρών 1032 01:17:20,821 --> 01:17:23,821 και ήταν εύκολο για το 747 να στρίψει εκεί 1033 01:17:24,126 --> 01:17:26,790 Είπαμε επιβεβαίωσε ποιά έξοδο πρέπει να πάρουμε και είπε 1034 01:17:26,982 --> 01:17:31,662 "Την τρίτη στα αριστερά, 1-2-3 την τρίτη αριστερά" 1035 01:17:32,079 --> 01:17:38,389 και πίστευα ότι μας είχε δει να περνάμε την πρώτη 1036 01:17:38,622 --> 01:17:45,350 και μας έλεγε να μετρήσουμε ακόμα τρείς εξόδους και κάναμε ακριβώς αυτό 1037 01:17:45,566 --> 01:17:47,910 που νομίσαμε ότι μας είπε 1038 01:17:48,095 --> 01:17:52,221 και ακόμα πιστεύω ότι αυτό ήθελε να κάνουμε ήταν η λογική έξοδος 1039 01:17:52,870 --> 01:17:57,174 Όποια και να ήταν η σωστή έξοδος δεν έχει σημασία 1040 01:17:57,453 --> 01:17:59,718 διότι ήταν ξεκάθαρο ότι ο κυβερνήτης Βαν Ζάτεν 1041 01:17:59,957 --> 01:18:03,333 έκανε ένα από τα πιο αρχάρια λάθη που ένας πιλότος μπορεί να κάνει 1042 01:18:03,782 --> 01:18:05,501 απογειώθηκε χωρίς άδεια! 1043 01:18:06,166 --> 01:18:08,318 Έχουμε 700μ ορατότητας εδώ τώρα 1044 01:18:10,950 --> 01:18:13,839 Περίμενε! Δεν έχουμε άδεια ελεγκτή! 1045 01:18:16,286 --> 01:18:19,285 Το ξέρω, ρώτα τον 1046 01:18:19,982 --> 01:18:25,742 KLM 4805 είμαστε έτοιμοι για απογείωση περιμένουμε έγκριση 1047 01:18:26,078 --> 01:18:30,391 KLM 4805 έχετε άδεια για τον φάρο Πάπα... 1048 01:18:30,605 --> 01:18:33,222 Η KLM πήρε την άδεια του ελεγκτή που είναι απλά 1049 01:18:33,429 --> 01:18:35,550 η έγκριση της διαδρομής που πρέπει να ακολουθήσει μετά την απογείωση 1050 01:18:35,839 --> 01:18:38,214 τώρα πρέπει να περιμένει άδεια απογείωσης 1051 01:18:38,974 --> 01:18:41,750 325 ακτινικά προς Λας Πάλμας 1052 01:18:42,183 --> 01:18:46,678 Ελήφθη κύριε, είμαστε ελεύθεροι για τον ραδιοφάρο Πάπα σε επίπεδο πτήσης 50 1053 01:18:46,895 --> 01:18:50,382 είμαστε στην 040 μέχρι να πιάσουμε την 325 1054 01:18:50,941 --> 01:18:53,510 Ξεκινάμε! 1055 01:18:54,766 --> 01:18:56,726 Αλλά γιατί το πλήρωμά του δεν τον σταμάτησε; 1056 01:18:57,030 --> 01:19:00,743 Είναι πολύ δύσκολο για τον συγκυβερνήτη ή τον μηχανικό πτήσης να πουν στον κυβερνήτη 1057 01:19:00,967 --> 01:19:03,021 ότι κάτι σου διαφεύγει 1058 01:19:03,277 --> 01:19:06,958 Η Τενερίφη αποκάλυψε ένα πρόβλημα που υπάρχει για χρόνια στην αεροπλοΐα 1059 01:19:07,254 --> 01:19:12,382 Ο πιλότος θεωρεί Θεό τον εαυτό του αλλά και το πλήρωμα τον θεωρεί επίσης Θεό 1060 01:19:12,885 --> 01:19:15,199 Ο κυβερνήτης έχει πάντα δίκιο ποτέ άδικο 1061 01:19:15,825 --> 01:19:17,992 Δεν υπήρχε ποτέ περίπτωση ο μικρός σε ηλικία συγκυβερνήτης 1062 01:19:18,169 --> 01:19:20,081 να αντιμιλήσει στον κορυφαίο κυβερνήτης της εταιρίας 1063 01:19:20,345 --> 01:19:22,233 τον άνδρα ο οποίος του έδωσε την άδεια του 1064 01:19:23,202 --> 01:19:26,096 Panam 1736 ενημέρωσε όταν θα είναι ελεύθερος ο διάδρομος 1065 01:19:27,657 --> 01:19:29,569 -Το άκουσες αυτό; -Τι είπε; 1066 01:19:29,769 --> 01:19:30,936 Έχει φύγει η Panam; 1067 01:19:31,224 --> 01:19:32,482 Ναι 1068 01:19:32,880 --> 01:19:37,202 Ο κυβερνήτης Βαν Ζάτεν αγχωμένος για τον λόγο ότι πρέπει να απογειωθεί 1069 01:19:37,385 --> 01:19:38,377 ή αλλιώς να ματαιώσει την πτήση 1070 01:19:38,569 --> 01:19:41,970 το πλήρωμα του φοβούμενο ότι κάνει λάθος φοβάται να του το πει 1071 01:19:42,169 --> 01:19:43,848 η καταστροφή είναι πλέον αναπόφευκτη 1072 01:19:47,096 --> 01:19:48,520 Γαμώ! 1073 01:19:54,232 --> 01:19:55,697 Έλα έλα έλα! 1074 01:20:01,874 --> 01:20:04,193 Η επίσημη αναφορά γράφτηκε από την Ισπανία 1075 01:20:04,681 --> 01:20:07,026 Ρίχνει την ευθύνη στην απόφαση του κυβερνήτη Βαν Ζάτεν 1076 01:20:07,257 --> 01:20:11,369 να απογειωθεί χωρίς άδεια, οι Ολλανδοί αρνούνται να την δεχτούν 1077 01:20:11,865 --> 01:20:14,865 Δημοσιεύουν την δική τους αναφορά ρίχνοντας την ευθύνη 1078 01:20:15,121 --> 01:20:18,937 στις γλωσσικές δυσκολίες και την γενική σύγχυση στον Λος Ροντέος 1079 01:20:19,129 --> 01:20:27,352 Αυτό που έμαθα από το ατύχημα της Τενερίφης είναι ότι άσχετα με την πείρα, τα προσόντα 1080 01:20:27,761 --> 01:20:33,682 και τον επαγγελματισμό, όσο ανακατεύονται άνθρωποι 1081 01:20:33,978 --> 01:20:36,777 ατυχήματα πάντα συμβαίνουν. 1082 01:20:38,001 --> 01:20:42,513 Η ασφαλιστική πληρώνει ένα ποσό ρεκόρ, 2 δισεκατομμύρια δολάρια με σημερινά λεφτά 1083 01:20:44,585 --> 01:20:47,913 Όσο για τους επιβάτες, οι εικόνες της 27ης Μαρτίου 1084 01:20:48,130 --> 01:20:49,641 θα τους συνοδεύουν πάντα 1085 01:20:50,856 --> 01:20:53,169 απλά έμαθαν να ζουν με αυτές, αυτό είναι όλο. 1086 01:20:53,969 --> 01:20:55,961 Όταν φίλοι μου ταξιδεύουν τους λέω να γνωρίζουν 1087 01:20:56,169 --> 01:20:59,831 που βρίσκονται οι έξοδοι, να σιγουρευτούν ότι διαβάζουν τις οδηγίες 1088 01:21:00,050 --> 01:21:03,697 για το πώς να βγουν από το αεροπλάνο και για άλλα σημαντικά πράγματα 1089 01:21:03,889 --> 01:21:05,865 Δεν είχα ποτέ εφιάλτες παρά μόνο όνειρα 1090 01:21:06,216 --> 01:21:09,554 του να βρίσκομαι αβοήθητη και του να βρίσκομαι σε ένα αεροδρόμιο 1091 01:21:09,769 --> 01:21:12,761 πίσω από χοντρά παράθυρα βλέποντας ένα αεροπλάνο να απογειώνεται 1092 01:21:12,952 --> 01:21:15,745 ξέροντας ότι πρόκειται να συντριβεί και πρέπει να φωνάξω 1093 01:21:15,968 --> 01:21:19,681 αλλά υπάρχει αυτό το χοντρό παράθυρο, είσαι απλά αβοήθητη 1094 01:21:20,025 --> 01:21:24,113 και νιώθω έτσι γιατί η ευθύνη της προστασίας όλων 1095 01:21:24,369 --> 01:21:26,409 είναι αυτό που θέλω να κάνω και δεν μπόρεσα να το κάνω 1096 01:21:26,929 --> 01:21:27,937 δεν μπόρεσα να τους σώσω. 1097 01:21:30,833 --> 01:21:34,968 Η απώλεια του συζύγου μου είχε τρομερές συνέπειες 1098 01:21:35,305 --> 01:21:41,209 στην ζωή την δική μου, του παιδιού μου αλλά και των κοντινών μου συγγενών 1099 01:21:41,505 --> 01:21:45,698 Μπορείτε να δείτε πόσο περίεργη είναι η ζωή 1100 01:21:45,985 --> 01:21:51,057 πράγματα σαν και αυτό συμβαίνουν εσύ βγαίνεις και αυτοί συνεχίζουν 1101 01:21:51,321 --> 01:21:55,545 και ίσως αν είχε περάσει ακόμη ένα λεπτό τίποτα από αυτά δεν θα είχε συμβεί 1102 01:21:55,881 --> 01:22:01,050 Νομίζω μου υπενθύμισε πόσο γρήγορα μπορείς να φύγεις από αυτή την ζωή 1103 01:22:01,418 --> 01:22:07,713 και οι πάντες πρέπει να απολαμβάνουν την ζωή κάθε μέρα όσο πιο πολύ μπορούν 1104 01:22:08,273 --> 01:22:10,528 Μετά την συντριβή αποφάσισα να φτιάξω οικογένεια 1105 01:22:10,769 --> 01:22:14,282 είπα ότι θα μείνω σπίτι και θα κάνω παιδία 1106 01:22:14,712 --> 01:22:18,128 Σκέφτηκα ότι οι φίλοι μου πέθαναν και ότι αν άφηνα τον εαυτό μου 1107 01:22:18,377 --> 01:22:23,112 σε αυτό το μικρό διαμέρισμα θα ήταν άδικο για αυτούς να ζήσω μια τέτοια ζωή 1108 01:22:23,288 --> 01:22:29,313 το καλύτερο που θα μπορούσα να κάνω για αυτούς είναι να ζήσω μια γεμάτη ζωή οντάς ελεύθερη 1109 01:22:29,601 --> 01:22:39,849 Είμαι ευλογημένη γιατί δεν έχω κανένα τρόμο να έχει μείνει από το δυστύχημα 1110 01:22:44,336 --> 01:22:51,929 Ένιωσα ντροπή στην αρχή, για πολύ καιρό σκεφτόμουν 1111 01:22:52,161 --> 01:22:57,096 ότι εγώ έπρεπε να πεθάνω... Ένιωθα πολύ άσχημα 1112 01:22:57,545 --> 01:23:00,087 Φοβόμουν για αρκετό καιρό μετά το ατύχημα 1113 01:23:00,665 --> 01:23:04,105 αλλά ήξερα ότι αν πετούσα με την Τζοάν θα με τραβούσε και πάλι 1114 01:23:04,401 --> 01:23:10,466 Έπρεπε να αφήσω το NTSB δεν συνταξιοδοτήθηκα ένιωθα τόσο άσχημα που αρρώστησα 1115 01:23:10,784 --> 01:23:13,321 έπρεπε να πάω σε ένα γιατρό και να πάρω φάρμακα 1116 01:23:13,608 --> 01:23:14,817 γιατί αρρώστησα 1117 01:23:15,776 --> 01:23:18,321 Γύρισα πίσω στην Τενερίφη με την γυναίκα μου 1118 01:23:18,673 --> 01:23:21,354 και έβαλα ένα οδηγό να με πάει στο αεροδρόμιο 1119 01:23:21,872 --> 01:23:26,218 και μου έδειξε τον διάδρομο και το ξαναέζησα όλο 1120 01:23:26,912 --> 01:23:35,000 και μετά επέστρεψα και πήρα το Golden Odyssey το ίδιο κρουαζιερόπλοιο που θα περνάμε τότε 1121 01:23:35,642 --> 01:23:41,153 για να ολοκληρώσω την κατάσταση που είχα χάσει 1122 01:23:42,729 --> 01:23:47,320 Επεξεργασία και Συγχρονισμός Υποτίτλων Δημήτριος Πρίφτης 1123 01:23:47,833 --> 01:23:58,065 Υποτιτλισμός: Δημήτριος Πρίφτης jim.p@hotmail.gr 147174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.