All language subtitles for Shoplyfter - Peyton Robbie - Porngun.net - Free HD XXX Videos and Sex Clips

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,820 $45 billion to shoplifters. It's the job of loss prevention officers to protect 2 00:00:04,820 --> 00:00:06,200 against these shoplifters. 3 00:00:06,400 --> 00:00:10,580 These are their stories. Only at shoplifter .com. 4 00:00:19,500 --> 00:00:20,500 Sit down. 5 00:00:26,400 --> 00:00:28,700 Well, something to type yourself? 6 00:00:29,760 --> 00:00:30,760 No. 7 00:00:32,140 --> 00:00:33,520 You know why I brought you in here, don't you? 8 00:00:34,420 --> 00:00:35,420 I think so. 9 00:00:35,900 --> 00:00:36,900 Why? 10 00:00:41,100 --> 00:00:44,480 Because I got caught up with the... You admit to it? 11 00:00:45,240 --> 00:00:46,240 Yeah. 12 00:00:47,560 --> 00:00:49,080 Would you like to show me what you stole? 13 00:00:49,720 --> 00:00:50,960 And will we have it on camera? 14 00:00:51,280 --> 00:00:53,740 But I'd like to see what's in your bag in case there's anything we missed. 15 00:00:58,820 --> 00:01:00,320 Is that yours or is that one of ours? 16 00:01:00,600 --> 00:01:01,600 That's mine. 17 00:01:14,520 --> 00:01:15,600 What were you going to do with these? 18 00:01:17,560 --> 00:01:18,560 Is that it? 19 00:01:18,880 --> 00:01:19,880 Yes. 20 00:01:20,080 --> 00:01:21,080 May I? 21 00:01:24,640 --> 00:01:26,020 These glasses are yours as well? 22 00:01:26,240 --> 00:01:27,240 Yes. 23 00:01:31,600 --> 00:01:32,600 So you'd make each of these. 24 00:01:34,380 --> 00:01:35,380 Why on earth would you do that? 25 00:01:35,580 --> 00:01:38,180 I don't know. I'm being stupid. I'll pay for it. 26 00:01:39,500 --> 00:01:40,980 Too late for that. All right, listen. 27 00:01:41,600 --> 00:01:43,040 I need to get some paperwork. 28 00:01:43,740 --> 00:01:44,740 You're going to sit here. 29 00:01:45,040 --> 00:01:46,120 Think about what you've done. 30 00:01:46,960 --> 00:01:48,520 Okay? And think what this means for you. 31 00:01:48,820 --> 00:01:52,620 You know what? While we're here, give me your phone. 32 00:01:53,840 --> 00:01:54,840 Come on. 33 00:02:03,310 --> 00:02:04,330 Is that your mother's number? 34 00:02:05,130 --> 00:02:06,130 Yeah. 35 00:02:23,770 --> 00:02:24,790 Right, there's your phone. 36 00:02:25,850 --> 00:02:26,850 I'm going to be back. 37 00:02:27,250 --> 00:02:28,910 Get typed. You're going to call your mother. 38 00:02:29,670 --> 00:02:30,670 That's what she has to say. 39 00:02:39,720 --> 00:02:42,440 some time to reflect on your actions today. 40 00:02:43,900 --> 00:02:44,900 Well, 41 00:02:45,060 --> 00:02:46,060 what have you got to say to yourself? 42 00:02:46,340 --> 00:02:48,940 I feel really bad. It was a really stupid idea. 43 00:02:49,680 --> 00:02:50,680 Extremely stupid. 44 00:02:50,840 --> 00:02:52,540 I can pay for it, please. 45 00:02:53,680 --> 00:02:54,680 Can't go back now. 46 00:02:55,460 --> 00:02:56,460 It's been done. 47 00:02:56,640 --> 00:02:58,540 It's been caught on camera. I can't erase it. 48 00:02:59,840 --> 00:03:01,840 I need to take some details down for you. 49 00:03:03,620 --> 00:03:04,620 What is your full name? 50 00:03:05,600 --> 00:03:06,600 Peyton. 51 00:03:15,430 --> 00:03:16,890 Nineteen. Really. 52 00:03:17,790 --> 00:03:18,790 Shubble it at nineteen. 53 00:03:19,710 --> 00:03:20,850 It was stupid. 54 00:03:21,190 --> 00:03:22,190 I'm sorry. 55 00:03:22,310 --> 00:03:25,830 Please just let me pay for it. Do you know what this would mean for your life? 56 00:03:25,910 --> 00:03:26,910 What it could do? 57 00:03:27,190 --> 00:03:30,470 What this could do to you? It would ruin a lot of things. It would ruin a hell 58 00:03:30,470 --> 00:03:31,470 of a lot of things. 59 00:03:32,070 --> 00:03:33,070 Exactly. 60 00:03:35,710 --> 00:03:36,710 Brown hair. 61 00:03:38,630 --> 00:03:39,690 What colour eyes you got? 62 00:03:44,520 --> 00:03:45,499 How tall are you? 63 00:03:45,500 --> 00:03:51,860 5 '9". What's your weight? 64 00:03:52,460 --> 00:03:54,680 140. I was just going to say that. 65 00:03:55,720 --> 00:03:59,520 I need your driver's license to put your voice down, please. 66 00:04:01,960 --> 00:04:06,040 Oh, by the way, this 67 00:04:06,040 --> 00:04:12,400 isn't something that really goes away, you know that? This would be on your 68 00:04:12,400 --> 00:04:13,400 record. 69 00:04:13,899 --> 00:04:17,220 If you ever go to college, that'll be on your application record. 70 00:04:18,380 --> 00:04:19,579 I have a scholarship. 71 00:04:20,140 --> 00:04:21,140 You did? 72 00:04:21,500 --> 00:04:22,860 I don't know what you're going to have now. 73 00:04:24,320 --> 00:04:29,840 Seriously, you really made a very big mistake doing what you did today. 74 00:04:30,200 --> 00:04:32,220 And really, was that necessary? 75 00:04:32,500 --> 00:04:33,620 Did you need that that badly? 76 00:04:34,940 --> 00:04:35,940 No, you didn't. 77 00:04:36,440 --> 00:04:39,200 I should have just bought it. Yes, you should have just bought it. 78 00:04:39,820 --> 00:04:41,500 What's your mother going to say when she gets there? 79 00:04:41,720 --> 00:04:42,920 She's going to be so mad. 80 00:04:44,280 --> 00:04:45,279 She is. 81 00:04:45,280 --> 00:04:50,560 Believe me, when I just called her and she was in the gym, she was not happy. 82 00:04:51,020 --> 00:04:52,140 Not happy at all. 83 00:04:57,400 --> 00:05:00,440 So, where do we go from here, huh? 84 00:05:01,500 --> 00:05:07,160 Because your mother gets here, she's going to... She's going to have a lot to 85 00:05:07,160 --> 00:05:08,160 say to you. 86 00:05:08,180 --> 00:05:09,180 I mean... 87 00:05:11,020 --> 00:05:13,200 Can you imagine what your friends at school are going to think about this? 88 00:05:13,420 --> 00:05:14,420 What are they going to say? 89 00:05:14,800 --> 00:05:15,860 How are they going to look at you? 90 00:05:18,180 --> 00:05:19,740 You're just going to think I'm stupid. 91 00:05:23,380 --> 00:05:24,880 There's nothing I can do. 92 00:05:26,240 --> 00:05:27,179 No, it's done. 93 00:05:27,180 --> 00:05:28,600 It's on the camera. 94 00:05:29,400 --> 00:05:30,840 We have you taking this stuff. 95 00:05:32,160 --> 00:05:34,960 Why you just didn't put it back and just went and paid for it, I really don't 96 00:05:34,960 --> 00:05:35,879 know. 97 00:05:35,880 --> 00:05:37,380 I mean, have you ever stolen anything before? 98 00:05:38,140 --> 00:05:39,780 No. Have you got a criminal record? 99 00:05:40,100 --> 00:05:41,100 No. 100 00:05:41,450 --> 00:05:45,710 well you're gonna have now you realize that you're gonna have a criminal record 101 00:05:45,710 --> 00:05:49,050 it's gonna be on I mean every time you do an application running it's gonna 102 00:05:49,050 --> 00:05:53,490 up it's gonna red flag that you stole something and that you were charged or 103 00:05:53,490 --> 00:05:57,750 whatever was it worth it? no 104 00:05:57,750 --> 00:06:04,410 I feel bouncy I really do but 105 00:06:04,410 --> 00:06:08,330 there's nothing I can do about it really can't 106 00:06:14,960 --> 00:06:17,140 It makes me mad that you did something so stupid as this. 107 00:06:17,740 --> 00:06:18,740 Seriously. 108 00:06:20,660 --> 00:06:24,900 19 years old and you do something stupid. What is that for? I mean, isn't 109 00:06:24,900 --> 00:06:25,920 like a BDSM? 110 00:06:26,280 --> 00:06:28,480 What are you, some kind of dominatrix or something? 111 00:06:29,520 --> 00:06:30,520 But why that? 112 00:06:31,600 --> 00:06:32,600 It's sexy. 113 00:06:33,860 --> 00:06:35,720 You're 19, you want to be sexy, is that it? 114 00:06:36,700 --> 00:06:37,700 Sometimes. 115 00:06:39,680 --> 00:06:40,680 Very stupid. 116 00:06:41,520 --> 00:06:43,000 I know, I made a mess. 117 00:06:43,230 --> 00:06:44,410 You made a big mistake. 118 00:06:44,850 --> 00:06:47,690 You made a very big mistake. I feel bad that you've made a big mistake. 119 00:06:47,930 --> 00:06:50,050 You're gonna have to suffer with this for the rest of your life. 120 00:06:50,910 --> 00:06:53,470 And your parents are gonna have to suffer with this for the rest of their 121 00:06:53,470 --> 00:06:55,110 because this reflects on them. 122 00:06:58,170 --> 00:06:59,390 What is your dad gonna say? 123 00:06:59,610 --> 00:07:00,610 Forget your mother. 124 00:07:01,570 --> 00:07:03,610 My dad's gonna be even more mad. 125 00:07:08,370 --> 00:07:09,370 Very stupid. 126 00:07:12,300 --> 00:07:17,880 very very stupid right well I'm going to take this get a photocopy of it 127 00:07:17,880 --> 00:07:22,640 and sooner or later your mother will be here and we'll see what she's going to 128 00:07:22,640 --> 00:07:26,040 say about this and then we're going to have to figure out what we're going to 129 00:07:26,040 --> 00:07:29,580 with you sit tight 130 00:07:41,770 --> 00:07:47,650 I need to get a picture of you for our files, so if you'd like to stand up for 131 00:07:47,650 --> 00:07:48,650 me. 132 00:07:55,370 --> 00:07:56,370 OK, 133 00:08:05,390 --> 00:08:06,390 turn that side. 134 00:08:09,130 --> 00:08:10,130 The other side. 135 00:08:10,730 --> 00:08:16,730 Turn the other way please And 136 00:08:16,730 --> 00:08:19,850 turn around and face the way so I can get you back 137 00:08:19,850 --> 00:08:25,170 Okay, sit down 138 00:08:25,170 --> 00:08:30,550 So your mother's gonna be here shortly 139 00:08:30,550 --> 00:08:36,470 It's such a shame because you're such a pretty girl And 140 00:08:36,470 --> 00:08:39,630 this is gonna absolutely destroy your life, you know that 141 00:08:41,429 --> 00:08:45,150 And if we could think of a way that we could kind of, you know, get you out of 142 00:08:45,150 --> 00:08:49,130 this situation, it might be beneficial to you. 143 00:08:49,670 --> 00:08:53,310 You know, to maybe just change things. 144 00:08:55,330 --> 00:08:56,330 You know? 145 00:08:57,790 --> 00:08:58,930 I'm sure we can think of something. 146 00:08:59,370 --> 00:09:03,210 What do you think? I mean, you're such a pretty girl. I mean, there's probably 147 00:09:03,210 --> 00:09:04,210 nothing for you anyway. 148 00:09:05,250 --> 00:09:06,250 You know? 149 00:09:13,640 --> 00:09:14,840 It's the best thing, I think. 150 00:09:20,800 --> 00:09:21,800 Hello? 151 00:09:22,160 --> 00:09:23,160 Yeah, I'll come and get her. 152 00:09:24,720 --> 00:09:25,720 Your mother's here. 153 00:09:25,840 --> 00:09:26,840 I'll be back. 154 00:09:32,240 --> 00:09:35,000 Why did I get a call for? 155 00:09:35,280 --> 00:09:36,280 What's going on? 156 00:09:36,700 --> 00:09:38,600 Well, I didn't want to tell you too much on the phone. Let me just get you this 157 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 chair. 158 00:09:41,500 --> 00:09:42,500 Daughter here. 159 00:09:46,300 --> 00:09:47,620 was caught shoplifting. 160 00:09:48,940 --> 00:09:50,760 This had better be good. 161 00:09:51,720 --> 00:09:54,600 This is what she stopped. 162 00:09:55,700 --> 00:09:57,960 I'm not quite sure why she lost control. And what do you need that for? 163 00:10:01,880 --> 00:10:02,880 Shoplifting. 164 00:10:03,300 --> 00:10:05,020 I didn't raise you like this. 165 00:10:05,220 --> 00:10:05,979 I'm sorry. 166 00:10:05,980 --> 00:10:07,020 I messed up. 167 00:10:08,180 --> 00:10:09,180 Honestly. 168 00:10:10,280 --> 00:10:11,400 This kind of behaviour? 169 00:10:11,920 --> 00:10:13,420 It was a stupid mistake. 170 00:10:14,140 --> 00:10:15,920 Oh, a mistake is going to cost you what? 171 00:10:16,280 --> 00:10:17,780 Did you not just get your letter? 172 00:10:18,540 --> 00:10:19,540 Acceptance? Huh? 173 00:10:19,920 --> 00:10:24,540 Yeah, that's going to be a problem. I'm sorry for her. Honestly, I don't know 174 00:10:24,540 --> 00:10:25,540 what she was doing. 175 00:10:25,600 --> 00:10:29,020 I can, you know, is there some way that we can... Well, unfortunately, I mean, 176 00:10:29,060 --> 00:10:33,180 obviously then... Overpay for it? Or, obviously she doesn't even need this. 177 00:10:33,180 --> 00:10:34,220 will work it off. 178 00:10:34,460 --> 00:10:35,460 She has tried that. 179 00:10:35,670 --> 00:10:37,990 Obviously, we can't do that. It's on the cameras. I have the footage. 180 00:10:38,290 --> 00:10:41,710 The next step now, I've got all the information I need and my files. I have 181 00:10:41,710 --> 00:10:44,070 call the police. That is obviously the next step. No, no. 182 00:10:45,030 --> 00:10:47,370 Honestly, when I get her home, I will deal with her. 183 00:10:47,990 --> 00:10:50,670 Don't you worry. But honestly, we don't need to ruin. 184 00:10:50,890 --> 00:10:54,950 We've got to go to school. We just moved here. We just moved here for a better 185 00:10:54,950 --> 00:10:55,950 life for you. 186 00:10:56,550 --> 00:10:57,730 I wish it was that easy. 187 00:10:58,110 --> 00:11:02,910 I really do. My hands are tied. I have this on camera. I can't erase it. It's 188 00:11:02,910 --> 00:11:07,420 there. if i let her go then i'm going to explain why i 189 00:11:07,420 --> 00:11:14,040 mean i think you really i'm going to be honest regardless of all of this you 190 00:11:14,040 --> 00:11:19,360 really need to give this girl a talking to i'm in need this makes you look bad 191 00:11:19,360 --> 00:11:24,800 well more ways than excuse me think about it yeah how's this gonna look when 192 00:11:24,800 --> 00:11:29,180 this gets out your daughter shoplifting yeah i can only imagine with the 193 00:11:29,180 --> 00:11:30,180 neighbors 194 00:11:32,720 --> 00:11:34,500 This better not be for something that happens in my house. 195 00:11:35,740 --> 00:11:41,120 I actually wondered that myself. Why on earth would a girl of 19 require a 196 00:11:41,120 --> 00:11:45,100 corset that looks like something a dominatrix would wear? It's nothing 197 00:11:45,100 --> 00:11:48,320 Honestly, we... I raised her right. We're in a good home. 198 00:11:48,840 --> 00:11:50,980 Honestly, I don't... Well, it's not for me to judge. 199 00:11:51,200 --> 00:11:52,500 Is that why you do this? 200 00:11:52,800 --> 00:11:56,060 I knew I didn't like her. Do you have a boyfriend or something? Is that what 201 00:11:56,060 --> 00:11:57,060 it's for? Is it for the boyfriend? 202 00:12:00,780 --> 00:12:04,220 Oh, as long as you're living under my roof. 203 00:12:05,800 --> 00:12:09,940 You've made an exception by doing this and involving your mother now. 204 00:12:10,460 --> 00:12:12,700 How did it make her look to her friend? 205 00:12:13,020 --> 00:12:15,320 And I'm missing yoga right now for this. 206 00:12:16,780 --> 00:12:18,760 Trying to make friends in the neighborhood. 207 00:12:19,860 --> 00:12:20,860 I'm sorry. 208 00:12:21,200 --> 00:12:22,440 Why do you have to take yourself? 209 00:12:22,820 --> 00:12:24,040 I'm really sorry. 210 00:12:25,000 --> 00:12:27,800 Sorry isn't a magic word to get you out of trouble. You know that. 211 00:12:31,300 --> 00:12:35,040 Learned her lesson and, you know, I... Have you? I don't know, have you? I 212 00:12:35,040 --> 00:12:40,380 can't... I promise I'll never steal again. I'm sorry. It was a huge mistake. 213 00:12:40,780 --> 00:12:44,120 Here's an interesting thing. I, and I don't know if you know this, but we just 214 00:12:44,120 --> 00:12:47,920 did a background check on you and you were caught doing this when you were 15. 215 00:12:48,680 --> 00:12:53,680 That's why we moved for a better life and... But you don't see a pattern here. 216 00:12:53,740 --> 00:12:54,740 This is a pattern. 217 00:12:54,900 --> 00:12:56,160 She's a re -offender. 218 00:12:57,480 --> 00:12:58,580 And you want me to... 219 00:12:58,970 --> 00:13:00,610 Not called a cleaner. You can't run and hide. 220 00:13:04,210 --> 00:13:05,450 I'm ruining everything. 221 00:13:07,050 --> 00:13:08,650 It's all my fault, I swear. 222 00:13:10,810 --> 00:13:12,210 Where did I go wrong? 223 00:13:13,590 --> 00:13:15,850 I can't do this by myself, you know. 224 00:13:18,510 --> 00:13:21,550 I would love to help you, but I can't. I might have the time. I have the 225 00:13:21,550 --> 00:13:23,270 footage. I supervise the notes. 226 00:13:23,530 --> 00:13:26,270 The paperwork's been gone through. I process her IDs. 227 00:13:28,960 --> 00:13:30,860 There's got to be another way. 228 00:13:31,240 --> 00:13:33,260 I'll be starting school in the fall. 229 00:13:33,900 --> 00:13:35,720 I've got a bright future ahead of her. 230 00:13:37,060 --> 00:13:40,700 Such a stupid girl. Why would you do this, really? And look what you're 231 00:13:40,700 --> 00:13:41,700 your mother go through. 232 00:13:42,120 --> 00:13:43,720 I'm making a stupid mistake. 233 00:13:43,980 --> 00:13:45,740 I wasn't thinking, obviously. 234 00:13:51,300 --> 00:13:54,700 You know what? I just unpacked the last box. 235 00:13:55,260 --> 00:13:56,260 I can't. 236 00:14:00,800 --> 00:14:02,760 Would you like just to wrap the room for a minute? I'd like to have a little 237 00:14:02,760 --> 00:14:03,760 word with your mother. 238 00:14:03,880 --> 00:14:06,160 Just stay in the hallway, you can't really go anywhere anyway. 239 00:14:07,680 --> 00:14:09,880 I think we nearly need to have a chat, don't we? 240 00:14:12,040 --> 00:14:13,560 You asked me if there was a way out of this. 241 00:14:14,980 --> 00:14:16,840 Yes, I mean, I have money, we can pay for this. 242 00:14:17,080 --> 00:14:19,560 That's not going to cut it. That's not going to cut it. 243 00:14:20,840 --> 00:14:22,420 Generally, there's not a way out of this, obviously. 244 00:14:22,760 --> 00:14:24,000 As I said, the footage is there. 245 00:14:24,280 --> 00:14:25,580 There's very little I can do about it. 246 00:14:26,240 --> 00:14:27,240 But... 247 00:14:27,620 --> 00:14:32,780 If there was something that I wanted... It's not like that. It's a backup. 248 00:14:33,020 --> 00:14:37,260 It's very difficult to do it. But I could possibly do that. 249 00:14:38,480 --> 00:14:39,680 It's a big chance on me. 250 00:14:39,880 --> 00:14:40,920 I'm taking a big risk. 251 00:14:42,860 --> 00:14:46,900 But maybe we can find a way where I can find a way of actually doing that 252 00:14:46,900 --> 00:14:51,160 without getting myself in trouble. But you need to give me something in return. 253 00:14:53,040 --> 00:14:54,040 Honestly, 254 00:14:54,180 --> 00:14:55,940 I've got my... 255 00:14:56,160 --> 00:14:56,979 Has it deployed? 256 00:14:56,980 --> 00:14:57,980 I don't know what, you know. 257 00:15:00,320 --> 00:15:01,600 I'm going to need something from you. 258 00:15:03,180 --> 00:15:07,880 What? Well, you know, it's a difficult process for me to get rid of this 259 00:15:07,880 --> 00:15:12,420 cottage. But, you know, you're very attractive and your talk is very 260 00:15:12,500 --> 00:15:18,700 And maybe there's something that I could have or get from you both that would 261 00:15:18,700 --> 00:15:20,640 make me want to do such a thing. 262 00:15:21,840 --> 00:15:25,300 You know, you probably get the general idea. 263 00:15:26,120 --> 00:15:27,120 I do. 264 00:15:27,460 --> 00:15:34,240 Yep. So, you know, maybe we could have a little... 265 00:15:34,240 --> 00:15:36,920 Um, read you loud and clear. 266 00:15:37,840 --> 00:15:38,840 Mm -hmm. 267 00:15:38,980 --> 00:15:43,460 But, of course, you're going to have to persuade your daughter to go along with 268 00:15:43,460 --> 00:15:46,580 it. Do you think you can do that? I'm going to kill her. 269 00:15:48,040 --> 00:15:49,160 I got you covered. 270 00:15:50,689 --> 00:15:54,710 I mean, this is a big thing, because to face it, if this goes on her record, if 271 00:15:54,710 --> 00:15:57,830 she gets booked for this, college is out the window, 272 00:15:58,610 --> 00:16:02,190 what your friends are going to say, what her friends are going to say, I mean, 273 00:16:02,190 --> 00:16:03,570 it's going to ruin her life, effectively. 274 00:16:04,130 --> 00:16:09,310 Oh, I realise, as you discovered, it's not the first time. No, it's not, which 275 00:16:09,310 --> 00:16:10,330 is quite concerning. 276 00:16:11,410 --> 00:16:12,790 Oh, my God. 277 00:16:13,510 --> 00:16:18,530 So, what I was going to do, I'll, if I have your permission, of course, I will 278 00:16:18,530 --> 00:16:19,530 get her to come back in. 279 00:16:20,260 --> 00:16:24,360 and you can have a little chat with her and see if this is going to work out for 280 00:16:24,360 --> 00:16:25,820 us both, for all of us. 281 00:16:26,540 --> 00:16:28,320 Yes, yes, let's do that. 282 00:16:29,160 --> 00:16:30,160 Let's do that. 283 00:16:30,500 --> 00:16:31,500 Good choice. 284 00:16:31,660 --> 00:16:32,800 I will just go and grab her. 285 00:16:35,180 --> 00:16:36,180 Okay, you can come back in. 286 00:16:39,640 --> 00:16:40,640 Take a seat. 287 00:16:41,560 --> 00:16:45,920 I'm going to leave you two for a second to have a little discussion, and just 288 00:16:45,920 --> 00:16:48,300 give me a shout when you've thought it through. 289 00:16:48,830 --> 00:16:49,509 Will do. 290 00:16:49,510 --> 00:16:50,510 And I'll be back. Okay? 291 00:16:53,850 --> 00:16:54,990 What did he say? 292 00:16:55,510 --> 00:17:02,250 Well, the pervert would like us to use a bit of our 293 00:17:02,250 --> 00:17:04,130 feminine wilds to get out of this. 294 00:17:04,369 --> 00:17:08,369 Something that I've been raising you to not have to do in this world. Work hard 295 00:17:08,369 --> 00:17:09,348 to get your own. 296 00:17:09,349 --> 00:17:15,670 And now we have to... I think... 297 00:17:18,000 --> 00:17:23,859 little bit of experience in this we can wham bam thank you ma 'am i think we'll 298 00:17:23,859 --> 00:17:29,640 be able to are you tracking obviously if you've got this stuff you must be doing 299 00:17:29,640 --> 00:17:35,600 something don't act like you don't know what i'm talking about thinking 300 00:17:35,600 --> 00:17:42,080 a little little something i don't know oral this should be enough 301 00:17:42,080 --> 00:17:43,640 honestly i mean 302 00:17:44,940 --> 00:17:47,700 No, he's probably one of those creepers that does the mannequins at night. 303 00:17:49,080 --> 00:17:52,240 Oh, I can't believe you have really done it this time. I'm sorry. 304 00:17:53,940 --> 00:17:55,280 Take him home for the team. You're doing this? 305 00:17:56,560 --> 00:17:58,220 Oh, oh, you're doing this. 306 00:17:58,680 --> 00:18:01,880 And you're not even done with me when we get home. 307 00:18:02,820 --> 00:18:03,820 Sir? 308 00:18:05,600 --> 00:18:09,420 Oh, my God. Never. 309 00:18:11,580 --> 00:18:12,760 Hmm, where is he? 310 00:18:14,090 --> 00:18:16,110 The faster we get this started, the faster we're done. 311 00:18:18,270 --> 00:18:20,150 I don't want to hear any of your tricks. 312 00:18:21,450 --> 00:18:26,950 Okay, so have you two had a little conference regarding the situation at 313 00:18:27,110 --> 00:18:29,490 We're in an understanding. 314 00:18:30,050 --> 00:18:31,050 So you're in agreement? 315 00:18:31,430 --> 00:18:36,890 Yeah. Okay, so I never really went into any detail about what I would like. 316 00:18:37,290 --> 00:18:40,850 So I was thinking maybe a little bit of blowjob. 317 00:18:42,040 --> 00:18:47,340 And we'll go from there and see if it is really necessary to call the police 318 00:18:47,340 --> 00:18:48,219 after all. 319 00:18:48,220 --> 00:18:50,340 And hopefully if all goes well it won't be. 320 00:18:51,140 --> 00:18:52,140 I understand. 321 00:18:54,320 --> 00:18:58,260 Right, well I guess we should probably start. 322 00:18:59,460 --> 00:19:03,040 If you'd like to stand up, I'm going to get rid of this chair because this chair 323 00:19:03,040 --> 00:19:06,160 is really very unsightly. We don't need it. 324 00:19:11,520 --> 00:19:17,820 we'll have both of you so okay so maybe i'll i'm just gonna kind of be here 325 00:19:17,820 --> 00:19:24,020 that's okay do you have the honors i 326 00:19:24,020 --> 00:19:26,980 think it's only fair really as she caused this situation 327 00:19:43,500 --> 00:19:44,500 That's not too bad. 328 00:19:45,160 --> 00:19:46,840 I really shouldn't be watching this. 329 00:19:47,420 --> 00:19:50,840 Well, I mean, you're going to have to do this with her. I mean, it's both of 330 00:19:50,840 --> 00:19:52,320 you. Are you alright there? 331 00:19:53,580 --> 00:19:55,260 Therapy I'm going to need after this. 332 00:19:58,400 --> 00:20:01,820 This is why I have to take medication. 333 00:20:05,440 --> 00:20:06,440 Don't watch. 334 00:20:11,460 --> 00:20:12,460 There you go. 335 00:20:12,750 --> 00:20:15,010 Now, if you do a really good job, obviously I won't call the police. 336 00:20:15,830 --> 00:20:18,570 It's really about your effort that you put into this. You know, just like 337 00:20:18,570 --> 00:20:19,790 college, you put the effort in. 338 00:20:23,110 --> 00:20:24,110 There you go. 339 00:20:25,130 --> 00:20:26,130 That's pretty good. 340 00:20:29,610 --> 00:20:32,730 So you watch your mother because she knows what she's doing. 341 00:20:45,590 --> 00:20:46,590 Yeah, 342 00:20:47,790 --> 00:20:48,870 I don't think he'd want to know about this. 343 00:20:52,590 --> 00:20:54,850 Will you go? Come on, you should be joining in here. 344 00:20:55,410 --> 00:20:56,410 Pass it off. 345 00:20:57,610 --> 00:20:59,370 Yes, I shouldn't be doing all the work. 346 00:21:00,750 --> 00:21:02,070 Where did you learn that? 347 00:21:04,490 --> 00:21:05,490 Probably the internet. 348 00:21:07,830 --> 00:21:08,850 That's a good job. 349 00:21:09,990 --> 00:21:12,130 I'm starting to understand why you wanted that corset. 350 00:21:13,620 --> 00:21:20,500 Just then You don't have to look like you've not enjoyed it and you can try 351 00:21:20,500 --> 00:21:26,920 enjoy it I mean the best thing is if you enjoy it Then I'm gonna get rid of that 352 00:21:26,920 --> 00:21:32,800 footage for you. I mean this is I'm doing you a very big favor you know that 353 00:21:32,800 --> 00:21:34,180 look at me when you're doing it 354 00:21:41,450 --> 00:21:42,850 She's got lovely eyes, your daughter. 355 00:21:44,450 --> 00:21:45,690 She's looking for her father. 356 00:21:46,150 --> 00:21:48,150 I guess so, because you have brown eyes. 357 00:21:49,650 --> 00:21:50,650 Very good. 358 00:21:53,410 --> 00:21:55,390 Is your mother -in -law going out, do you think? 359 00:21:55,910 --> 00:21:57,770 Yeah, let's give it to your mother now. 360 00:21:59,530 --> 00:22:02,610 Let me just get this on. It's a little bit warm here. You're getting a little 361 00:22:02,610 --> 00:22:03,610 hot and bothered, you two. 362 00:22:04,130 --> 00:22:07,610 Doing quite a good job, really. I guess everyone has their kinks and quirks. 363 00:22:07,770 --> 00:22:08,770 Yeah. 364 00:22:19,530 --> 00:22:20,750 That was interesting, did you see that? 365 00:22:23,230 --> 00:22:24,230 Well, 366 00:22:25,190 --> 00:22:26,810 you know, I had to amuse myself somehow. 367 00:22:27,470 --> 00:22:29,670 Quite boring in this office every day. 368 00:22:30,750 --> 00:22:35,170 Except for when silly girl 19 starts feeding weird corsets and things. 369 00:22:39,370 --> 00:22:40,750 That's very good, I like that. 370 00:22:41,730 --> 00:22:44,730 Ooh, see, now she's squeezing the board. See, that's it, that's a woman that 371 00:22:44,730 --> 00:22:45,730 knows what she's doing. 372 00:22:45,770 --> 00:22:47,310 Now maybe you should try some of that. 373 00:22:48,400 --> 00:22:49,980 There we go. I like to see those eyes. 374 00:22:51,320 --> 00:22:53,780 That's it. I like to see those eyes. That's good. 375 00:22:55,100 --> 00:22:56,100 Ooh. 376 00:22:58,300 --> 00:22:59,840 You've definitely got some promise. 377 00:23:02,240 --> 00:23:03,240 Yeah. 378 00:23:04,920 --> 00:23:06,360 Oh, so good. 379 00:23:08,520 --> 00:23:10,240 Let's have you lick. 380 00:23:10,760 --> 00:23:12,580 Let's use a tongue. That's it. 381 00:23:13,420 --> 00:23:14,420 That's it. 382 00:23:15,300 --> 00:23:16,680 That's it. Flick your tongue around. 383 00:23:30,220 --> 00:23:31,240 It's better than going to jail. 384 00:23:32,280 --> 00:23:33,340 Well, I think it is anyway. 385 00:23:35,660 --> 00:23:37,400 They'll be doing all kinds of things to you there. 386 00:23:40,020 --> 00:23:41,160 Not a very pleasant thing. 387 00:23:41,680 --> 00:23:44,240 I think it's your mother's turn again. It's not, you know, I don't want to do 388 00:23:44,240 --> 00:23:45,240 all the work. 389 00:23:45,520 --> 00:23:47,420 I mean, she's somewhat responsible. 390 00:23:51,400 --> 00:23:54,900 Now, while she's doing that, you can actually, you could take that top off if 391 00:23:54,900 --> 00:23:55,900 you like. 392 00:23:56,240 --> 00:23:57,240 Sure. 393 00:23:57,490 --> 00:24:01,870 Oh, just remember, we didn't discuss all the details of the blowjob, but I want 394 00:24:01,870 --> 00:24:05,030 a little bit more for the riff that I'm going to be making. 395 00:24:05,910 --> 00:24:07,890 You know, I could lose my job and worse. 396 00:24:08,550 --> 00:24:09,850 Take off the top pun. 397 00:24:10,870 --> 00:24:11,870 And you too. 398 00:24:13,390 --> 00:24:16,970 I can't have but one of you with the top on. It's my mom. Like, I did it. Don't 399 00:24:16,970 --> 00:24:17,970 make her suffer. 400 00:24:18,630 --> 00:24:21,390 Well, you know what? She's kind of responsible at the end of the day. 401 00:24:21,670 --> 00:24:25,150 You did it when you were 15, and she obviously didn't discipline you enough 402 00:24:25,150 --> 00:24:26,150 stop you doing it again. 403 00:24:27,210 --> 00:24:30,370 You know, I mean this really hopefully will be the thing that will stop you 404 00:24:30,370 --> 00:24:31,370 doing this ever again. 405 00:24:31,830 --> 00:24:34,970 Look at it as I'm actually doing the community a bit of a service actually. 406 00:24:35,210 --> 00:24:36,730 I should have shipped you off. 407 00:24:43,010 --> 00:24:44,410 I like the blue bra. 408 00:24:44,650 --> 00:24:45,650 It's very nice. 409 00:24:48,070 --> 00:24:50,050 Well, I obviously didn't buy it here. 410 00:24:50,470 --> 00:24:51,470 Probably not. 411 00:24:51,530 --> 00:24:53,270 I hope she didn't see it from here either. 412 00:25:00,780 --> 00:25:02,080 Come on, don't be shy. 413 00:25:02,760 --> 00:25:03,760 Don't be shy. 414 00:25:03,820 --> 00:25:04,820 There we go. 415 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 Oh, 416 00:25:11,080 --> 00:25:14,140 I like those. 417 00:25:17,560 --> 00:25:20,660 What have 418 00:25:20,660 --> 00:25:27,500 you got? What are you hiding down there? You didn't feel anything, did you? 419 00:25:28,940 --> 00:25:30,280 Just checking, left alone. 420 00:25:32,440 --> 00:25:35,940 I think the mother should take her bra off now. 421 00:25:37,300 --> 00:25:39,960 While she's doing that, you can carry on. 422 00:25:41,240 --> 00:25:42,480 That's it, carry on. 423 00:25:45,360 --> 00:25:46,120 You're a 424 00:25:46,120 --> 00:25:53,260 nice 425 00:25:53,260 --> 00:25:54,259 baby too. 426 00:25:54,260 --> 00:25:55,960 Don't be shy, let's not be shy. 427 00:25:56,300 --> 00:25:57,540 Come on, we're all friends here now. 428 00:25:58,990 --> 00:26:01,590 We're all friends here. We're all partnering in a big crime here. I'm 429 00:26:01,590 --> 00:26:04,170 be getting rid of footage of you committing a crime. We're all in the 430 00:26:04,170 --> 00:26:05,170 right now. 431 00:26:05,530 --> 00:26:06,530 Don't you think? 432 00:26:07,190 --> 00:26:08,190 Yeah. 433 00:26:08,710 --> 00:26:12,590 I think she licked the balls. I think she should really go to the next level. 434 00:26:13,070 --> 00:26:14,070 Oh, that's good. 435 00:26:17,050 --> 00:26:19,630 Maybe she should hold my cock while she does that. 436 00:26:20,550 --> 00:26:22,110 There, just hold that cock. That's there. 437 00:26:23,110 --> 00:26:24,110 Hold that for her. 438 00:26:28,330 --> 00:26:29,330 There you go. 439 00:26:31,490 --> 00:26:33,450 I wanted the mother and daughter thing. 440 00:26:34,070 --> 00:26:36,770 It's my lucky day that you walked in and decided to do something. 441 00:26:38,390 --> 00:26:43,130 It will never happen again, will it? 442 00:26:45,370 --> 00:26:47,310 You're very good at that. Keep doing what you're doing. 443 00:26:49,010 --> 00:26:50,330 That is so good. 444 00:26:51,230 --> 00:26:52,910 You made me talk well in one way. 445 00:26:55,330 --> 00:26:56,470 I'm done. I'm just saying. 446 00:27:00,200 --> 00:27:07,120 move this along quite enjoying this though why don't you both well you can 447 00:27:07,120 --> 00:27:13,380 all right let's pull these down look at your your arm is that enough oh it's 448 00:27:13,380 --> 00:27:18,460 extremely necessary if you want this charge that she would be basically 449 00:27:18,460 --> 00:27:24,240 with gone away and it's well worth it when you think about it feed them down a 450 00:27:24,240 --> 00:27:26,660 little bit that's it that's it 451 00:27:30,000 --> 00:27:31,820 I do like a bit of bush. 452 00:27:32,140 --> 00:27:34,620 Wow. That's very sexy. I like that. 453 00:27:35,780 --> 00:27:38,480 You keep doing that. I'm just playing with your mother's pussy. 454 00:27:40,680 --> 00:27:41,800 That's very nice. 455 00:27:43,460 --> 00:27:44,460 Wow. 456 00:27:46,880 --> 00:27:48,480 I didn't expect that. 457 00:27:49,180 --> 00:27:51,520 I like that. A real woman. 458 00:27:53,180 --> 00:27:54,800 So look at that ass. Oh, 459 00:27:55,800 --> 00:27:57,600 yeah. 460 00:28:04,239 --> 00:28:05,540 Are you down there? 461 00:28:05,780 --> 00:28:06,780 Are you having a good time? 462 00:28:07,700 --> 00:28:08,700 I am. 463 00:28:09,600 --> 00:28:12,880 Right, maybe you should come up and maybe you should do the same. 464 00:28:13,460 --> 00:28:18,200 Let's get those pants right down. One of my most lovely little ones. 465 00:28:18,420 --> 00:28:20,360 Oh, well, you know, let's have a look. 466 00:28:21,080 --> 00:28:23,840 You can both bend over the table. 467 00:28:25,280 --> 00:28:26,980 It's all good. Don't worry. Relax. 468 00:28:28,080 --> 00:28:29,600 This is all for the good of your 469 00:28:31,080 --> 00:28:31,919 That's very nice. 470 00:28:31,920 --> 00:28:32,920 Oh, 471 00:28:33,140 --> 00:28:52,640 that's 472 00:28:52,640 --> 00:28:53,640 nice. 473 00:29:01,290 --> 00:29:02,770 Let's see what we're working with here. 474 00:29:03,190 --> 00:29:06,130 Oh, yes. 475 00:29:08,030 --> 00:29:09,250 Right down. There you go. 476 00:29:09,730 --> 00:29:12,490 Get really close to her. I'd like to see it. I'm sorry. 477 00:29:16,270 --> 00:29:18,470 She's nice. I like this. I want to get down. 478 00:29:21,970 --> 00:29:22,970 Timeouts. 479 00:29:27,030 --> 00:29:30,970 Get me a trouser because I want you to spread your legs. I can't see what I 480 00:29:30,970 --> 00:29:31,728 to see. 481 00:29:31,729 --> 00:29:32,970 Let me help you here. 482 00:29:33,770 --> 00:29:34,770 Let's get these off. 483 00:29:35,070 --> 00:29:36,070 There you go. 484 00:29:37,190 --> 00:29:38,550 See, I'm not a bad fella. 485 00:29:38,830 --> 00:29:40,030 Let me get your pants off. 486 00:29:42,410 --> 00:29:43,410 Very nice. 487 00:29:44,970 --> 00:29:45,649 That's it. 488 00:29:45,650 --> 00:29:46,730 That's it. You relax. 489 00:29:47,670 --> 00:29:49,890 You guys relax. I'm just going to play with your pussy. 490 00:29:50,970 --> 00:29:54,050 That's it. Lay right down. Come right down to the table. That's it. 491 00:29:58,710 --> 00:29:59,710 That's very nice. 492 00:30:02,670 --> 00:30:04,950 You did this. You're obviously into some freaky shit. 493 00:30:05,270 --> 00:30:06,270 Hmm? 494 00:30:07,230 --> 00:30:08,930 No. No. 495 00:30:10,850 --> 00:30:11,850 Oh, 496 00:30:12,250 --> 00:30:16,010 let me see that. Literally grounded to the ends of the earth. 497 00:30:16,730 --> 00:30:17,790 I'm sorry. 498 00:30:19,750 --> 00:30:21,050 Oh, I like that. 499 00:30:22,970 --> 00:30:29,070 Pretty fluffy there. Never in my wildest dreams ever imagine the fucking... 500 00:30:32,080 --> 00:30:33,080 There it goes. 501 00:30:33,700 --> 00:30:36,760 Oh, you know what? I think we should move this a little bit further. I do. 502 00:30:36,900 --> 00:30:37,900 That's it. 503 00:30:38,240 --> 00:30:39,240 Here we are. 504 00:30:42,320 --> 00:30:45,200 This is going to be so worth it. Trust me. What? 505 00:30:46,100 --> 00:30:47,780 This is exactly what she needs. 506 00:30:48,720 --> 00:30:50,200 She needs to be taught a lesson. 507 00:30:51,360 --> 00:30:52,360 Keep still. 508 00:30:52,820 --> 00:30:53,820 Don't make it hard. 509 00:30:55,300 --> 00:30:56,300 That's it. 510 00:30:57,680 --> 00:31:00,200 We're both getting a lot of therapy from this now. 511 00:31:06,600 --> 00:31:07,620 It feels very good. 512 00:31:08,280 --> 00:31:09,920 I'm glad you're enjoying yourself. 513 00:31:10,160 --> 00:31:10,919 I'm not. 514 00:31:10,920 --> 00:31:11,940 I just want to thumb on this. 515 00:31:13,940 --> 00:31:15,760 Oh, fuck, yes. I'm sorry. 516 00:31:21,280 --> 00:31:23,740 You can enjoy it. It's all right. You can let go. 517 00:31:24,560 --> 00:31:27,480 I should have made you put that corset on, really. I mean, after all, you stole 518 00:31:27,480 --> 00:31:28,480 it. 519 00:31:29,380 --> 00:31:32,500 You're not making me pay for it. You get to wear it. 520 00:31:36,400 --> 00:31:38,020 Put it on one of those media cans. 521 00:31:39,120 --> 00:31:41,480 There it is. I'll see if I put you in the fucking head. 522 00:32:03,560 --> 00:32:05,020 It's getting a little energetic. 523 00:32:17,960 --> 00:32:18,960 Look, 524 00:32:20,720 --> 00:32:21,539 it's very wet. 525 00:32:21,540 --> 00:32:22,660 No, it is wet. 526 00:32:23,300 --> 00:32:24,300 Oh, yes. 527 00:32:25,360 --> 00:32:29,580 It was very nice to guide you. 528 00:32:35,240 --> 00:32:36,240 Don't tell me you don't want that. 529 00:32:37,060 --> 00:32:38,260 Oh, yes. 530 00:32:44,240 --> 00:32:46,880 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 531 00:32:47,480 --> 00:32:49,020 Oh, yes. 532 00:32:49,220 --> 00:32:50,220 Oh, yes. 533 00:32:50,260 --> 00:32:51,680 Oh, yes. 534 00:32:52,780 --> 00:32:53,780 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 535 00:32:55,080 --> 00:32:57,100 Oh, yes. Oh, yes. 536 00:32:58,840 --> 00:32:59,840 Oh, 537 00:33:01,320 --> 00:33:02,700 yes. 538 00:33:05,450 --> 00:33:06,630 It was a $300 cold pack. 539 00:33:11,530 --> 00:33:13,850 Get right down. 540 00:33:14,650 --> 00:33:17,590 Oh, I'm gonna fucking roll over. I hope your mother gets fucked. 541 00:33:19,070 --> 00:33:20,990 Oh, I'd really rather her not. 542 00:33:24,430 --> 00:33:25,430 Fuck. 543 00:33:25,710 --> 00:33:26,710 That's it. 544 00:33:35,820 --> 00:33:37,180 Watch it get fucked. Come on. 545 00:33:38,380 --> 00:33:39,380 I'm a big girl. 546 00:33:42,580 --> 00:33:43,580 Oh, yeah. 547 00:33:44,520 --> 00:33:47,540 Oh, yeah. 548 00:33:51,960 --> 00:33:52,960 Now, 549 00:33:54,300 --> 00:33:55,600 I think we should taste your mother's pussy. 550 00:34:18,940 --> 00:34:25,179 you know what you're getting there 551 00:34:35,949 --> 00:34:38,550 You're getting there. I'm nearly forgetting that this happened. 552 00:34:39,730 --> 00:34:43,570 Lucky that there I am. I have a bad memory so I have to strangle that. 553 00:34:44,590 --> 00:34:45,770 That's it baby, that's it. 554 00:34:46,409 --> 00:34:48,690 I know you're going for it. You're learning. 555 00:35:17,130 --> 00:35:18,350 Let's not leave your mother out. 556 00:35:18,810 --> 00:35:19,810 Come here. 557 00:35:20,670 --> 00:35:21,549 That's it. 558 00:35:21,550 --> 00:35:24,510 Look on there. I'm going to lift you up a little bit. There we go. What? Oh. 559 00:35:25,050 --> 00:35:26,050 There we go. 560 00:35:26,990 --> 00:35:27,990 There we are. 561 00:35:30,770 --> 00:35:33,910 Oh, that's it. 562 00:35:34,210 --> 00:35:41,130 I think you should reach around and touch my balls when I'm doing 563 00:35:41,130 --> 00:35:42,530 that. Come on, put your hands through my leg. 564 00:35:42,970 --> 00:35:44,570 Put your hands through my leg. 565 00:36:08,200 --> 00:36:13,040 I can see the pussy I'm fucking. 566 00:36:15,120 --> 00:36:16,320 Oh yes. 567 00:36:16,600 --> 00:36:17,600 So many requests. 568 00:36:20,340 --> 00:36:21,340 They're pretty. 569 00:36:21,580 --> 00:36:22,580 They're quite specific. 570 00:36:23,020 --> 00:36:24,100 They're pretty pretty. 571 00:36:25,840 --> 00:36:27,660 Keep going, Peyton. You're doing a great job. 572 00:36:28,580 --> 00:36:29,920 You're doing a wonderful job. 573 00:36:31,060 --> 00:36:32,060 Oh, yes. 574 00:36:33,060 --> 00:36:34,060 Oh, shit. 575 00:36:34,820 --> 00:36:38,700 Oh, I think you should join your mother up there, don't you? 576 00:36:39,900 --> 00:36:42,280 Put your bum up there. There's a good girl. 577 00:36:44,460 --> 00:36:46,280 Let's see what you've got. Oh, yeah. 578 00:36:47,180 --> 00:36:48,180 Now, that's pretty. 579 00:36:49,540 --> 00:36:51,340 Spread those legs. Oh, yes. 580 00:37:27,880 --> 00:37:29,340 that look running out of your pussy, huh? 581 00:37:29,980 --> 00:37:32,060 This is going to save your entire life. 582 00:37:33,240 --> 00:37:34,440 No criminal record. 583 00:37:35,220 --> 00:37:36,900 No problems we're getting in colleges. 584 00:37:37,760 --> 00:37:39,300 All because you fucked me. 585 00:37:39,980 --> 00:37:42,420 Not a bad deal, really. She earned that. 586 00:37:44,240 --> 00:37:45,420 She's very smart. 587 00:37:45,640 --> 00:37:47,620 She is. It's a very stupid mistake. 588 00:38:16,110 --> 00:38:17,410 I want to see those legs, I want to see that pussy 589 00:38:47,630 --> 00:38:48,630 I want to see that pussy. 590 00:38:48,970 --> 00:38:50,350 There it is, lift those legs high. 591 00:38:51,310 --> 00:38:52,570 That's it, open them wide. 592 00:38:53,310 --> 00:38:55,230 Open them wide. Spread those legs, that's it. 593 00:38:55,570 --> 00:38:56,570 There you go. 594 00:38:59,230 --> 00:39:00,310 Oh, fuck yeah. 595 00:39:01,110 --> 00:39:02,110 Oh yeah. 596 00:39:03,550 --> 00:39:05,170 Oh, fuck yeah. 597 00:39:06,270 --> 00:39:07,290 Oh yeah. 598 00:39:08,370 --> 00:39:09,470 That's so nice. 599 00:39:10,150 --> 00:39:11,610 I really like your pussy. 600 00:39:11,870 --> 00:39:13,610 I love your little pussy, by the way. 601 00:39:34,259 --> 00:39:40,960 Now I think maybe you should taste your daughter's pussy. 602 00:39:41,540 --> 00:39:43,000 Fairly fair she tasted you. 603 00:39:43,720 --> 00:39:44,940 Let's be fair about it. 604 00:39:49,080 --> 00:39:50,280 Come on, don't be shy. 605 00:40:15,720 --> 00:40:20,660 it's good oh my 606 00:40:20,660 --> 00:40:26,680 god they keep sucking you're doing a great job there 607 00:40:26,680 --> 00:40:33,540 move over here baby come on over here 608 00:40:33,540 --> 00:40:38,740 move over there that bit's right over there I bet that that's it that's it now 609 00:40:38,740 --> 00:40:40,100 lay back lay back there 610 00:40:50,180 --> 00:40:52,300 Oh, fuck, that feels good baby, that's it. 611 00:40:53,440 --> 00:40:54,440 Oh shit. 612 00:40:57,220 --> 00:40:59,100 That's it, look at me, look at me. 613 00:40:59,600 --> 00:41:00,600 Look at me. 614 00:41:01,580 --> 00:41:02,580 Yeah. 615 00:41:03,780 --> 00:41:04,780 Fuck yeah. 616 00:41:07,080 --> 00:41:09,420 Mmm, that's good, I love the way you stroked that dick. 617 00:41:10,080 --> 00:41:11,720 I love a woman that's got them back on. 618 00:41:12,460 --> 00:41:13,740 Payne, I've got an idea for you. 619 00:41:15,180 --> 00:41:16,180 Get over here. 620 00:41:17,900 --> 00:41:20,700 Bend over that chair. And you, my dear, I'm going to give you a break. You can 621 00:41:20,700 --> 00:41:21,700 sit there and watch for a second. 622 00:41:22,220 --> 00:41:24,160 Because you've been working really hard. Thank you. 623 00:41:24,480 --> 00:41:26,160 How generous of you. 624 00:41:27,800 --> 00:41:29,540 Put one leg on the floor. 625 00:41:30,000 --> 00:41:32,540 Otherwise this chair is going to fly all over the place. 626 00:41:52,430 --> 00:41:53,430 Are you alright back there? 627 00:41:53,970 --> 00:41:57,170 I'm... I know I'm leaving you out. I'm sorry about that. 628 00:41:57,870 --> 00:41:58,910 I've only got one tick. 629 00:42:28,970 --> 00:42:30,250 We're nearly done, don't worry. 630 00:42:30,770 --> 00:42:31,770 Don't worry. 631 00:42:31,910 --> 00:42:33,710 I'll have you up here in a jiffy. 632 00:42:36,690 --> 00:42:37,730 Oh, shit. 633 00:42:38,510 --> 00:42:39,510 Oh, yes. 634 00:42:40,310 --> 00:42:41,690 Oh, fuck. 635 00:42:42,630 --> 00:42:43,690 Oh, that feels good. 636 00:42:44,710 --> 00:42:45,950 Oh, that feels so good. 637 00:42:46,870 --> 00:42:47,870 Oh. 638 00:42:48,870 --> 00:42:49,870 Oh. 639 00:42:50,790 --> 00:42:52,250 Oh, that's so good. 640 00:42:53,150 --> 00:42:54,370 Oh, okay. 641 00:42:54,950 --> 00:42:56,950 Sweet, that's probably not anything else. 642 00:43:24,680 --> 00:43:26,880 I want you two to get on the floor. Both of you, together. 643 00:43:27,860 --> 00:43:28,860 Get on your knees. 644 00:43:30,220 --> 00:43:31,220 There we go. 645 00:43:31,860 --> 00:43:34,260 Are we done here? 646 00:43:34,860 --> 00:43:36,280 Just about. 647 00:43:37,620 --> 00:43:38,860 One little thing left. 648 00:43:40,120 --> 00:43:41,460 You've both got to make me come. 649 00:43:42,580 --> 00:43:43,820 And I like it on the face. 650 00:43:45,260 --> 00:43:46,260 So I'll let you start. 651 00:43:47,400 --> 00:43:48,780 And then we'll see where we go. 652 00:43:49,140 --> 00:43:50,140 Okay? 653 00:43:50,920 --> 00:43:51,920 Come on then. 654 00:43:54,830 --> 00:43:55,830 Bless you. 655 00:43:56,490 --> 00:43:57,490 Bless you. 656 00:43:59,250 --> 00:44:00,750 It's nervous sneezing, I understand. 657 00:44:26,180 --> 00:44:27,200 Mother's doing a great job here. 658 00:44:28,000 --> 00:44:29,040 You're going to have to help her in a minute. 659 00:45:40,590 --> 00:45:42,850 You don't get much, you gotta make the most of it. 660 00:45:45,630 --> 00:45:50,850 Look at me when you stroke my cock. 661 00:45:56,170 --> 00:45:56,530 A 662 00:45:56,530 --> 00:46:04,870 little 663 00:46:04,870 --> 00:46:09,650 more effort, the faster he comes, the faster we can go home. She has a point. 664 00:46:12,460 --> 00:46:14,180 Touch your pussy while you're doing it. 665 00:46:14,980 --> 00:46:15,980 That's it. Touch yourself. 666 00:46:16,760 --> 00:46:17,760 Rub that pussy. 667 00:46:19,540 --> 00:46:22,220 Keep going. Look at me, though. Rub that pussy. 668 00:46:22,660 --> 00:46:23,920 Make yourself feel good. 669 00:46:26,340 --> 00:46:27,340 That's it. 670 00:46:27,420 --> 00:46:29,840 Keep doing it. Oh, yeah. That's it. Rub my balls. 671 00:46:30,900 --> 00:46:32,340 Oh, yeah. Keep going. 672 00:46:34,480 --> 00:46:35,520 Oh, God, yeah. 673 00:46:37,940 --> 00:46:40,540 Another request for flowers. No, you're doing good. 674 00:46:51,180 --> 00:46:51,620 come together 675 00:46:51,620 --> 00:47:06,620 wow 676 00:47:06,620 --> 00:47:13,100 that wasn't so bad was it I 677 00:47:13,100 --> 00:47:18,620 mean you just got free I mean think about it 678 00:47:19,880 --> 00:47:20,880 No problem with college. 679 00:47:21,240 --> 00:47:22,240 No pleads. 680 00:47:22,720 --> 00:47:24,580 I'll release the tapes and you're all good. 681 00:47:25,640 --> 00:47:26,640 And you know what? 682 00:47:27,600 --> 00:47:28,600 You're welcome. 683 00:47:28,940 --> 00:47:29,940 You're totally welcome. 684 00:47:31,040 --> 00:47:34,300 Now, if you want, I have a private bathroom just around the corner. 685 00:47:34,700 --> 00:47:37,200 Because I know you've got to get yourself kind of respectable before you 686 00:47:37,200 --> 00:47:38,078 into the store. 687 00:47:38,080 --> 00:47:41,200 So if you just go round to the left, down that hallway just as you walked in, 688 00:47:41,340 --> 00:47:43,540 there's a private bathroom. No one's going to bother you. It's mine. 689 00:47:44,060 --> 00:47:47,240 And just get yourself ready and we'll hear no more of it. 690 00:47:47,740 --> 00:47:48,740 Okay? 691 00:47:48,860 --> 00:47:51,040 Is that good? Yeah, clean your door up. 692 00:47:51,800 --> 00:47:53,000 All right, so grab your stuff. 693 00:47:53,740 --> 00:47:54,740 Quickly. 694 00:47:54,840 --> 00:47:58,340 Thanks for coming in. And I'll shred the paperwork that we did earlier. 695 00:47:59,180 --> 00:48:00,180 Oh, your bag, yes. 696 00:48:01,180 --> 00:48:02,260 Are these yours too? 697 00:48:02,860 --> 00:48:06,520 Yeah. Well, thanks for coming in, ladies. Obviously, I'll put this back in 698 00:48:06,520 --> 00:48:07,520 dock. 699 00:48:07,860 --> 00:48:09,020 Okay, thank you. 700 00:48:12,840 --> 00:48:14,620 Was this bad? 49087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.