All language subtitles for SPSE-60 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,420 --> 00:01:06,700 Why did you do this? 2 00:01:09,240 --> 00:01:10,980 Rikimaru 3 00:01:11,700 --> 00:01:12,560 Sasuke 4 00:01:14,840 --> 00:01:15,600 Why? 5 00:01:16,820 --> 00:01:20,060 That's what I should say 6 00:01:23,660 --> 00:01:25,200 Even if I misjudged you 7 00:01:25,200 --> 00:01:27,220 Every time I acquire a secret technique 8 00:01:27,220 --> 00:01:29,340 To kill my liege! 9 00:01:30,540 --> 00:01:33,940 Should I get the scroll I stole back? 10 00:01:35,320 --> 00:01:36,220 It's a misunderstanding 11 00:01:37,520 --> 00:01:38,720 I don't think so. 12 00:01:39,440 --> 00:01:40,800 No need to lead 13 00:02:15,500 --> 00:02:19,980 Stop this, this is weird, please listen to us both 14 00:02:56,580 --> 00:02:56,640 me 15 00:03:13,440 --> 00:03:15,580 Eh? 16 00:03:29,200 --> 00:03:33,580 That's it. Can I have my scroll back? 17 00:03:35,500 --> 00:03:40,240 I don't know. I'm telling you I don't have one. 18 00:03:42,180 --> 00:03:45,420 Heh, if there's no escape route, there's no choice. 19 00:03:45,420 --> 00:03:50,920 Check every inch of the body and forcibly retrieve it. 20 00:03:54,860 --> 00:03:55,800 Ricky 21 00:04:00,400 --> 00:04:02,620 Where are you hiding it? 22 00:04:04,100 --> 00:04:05,280 Hmm, that's impossible 23 00:04:05,920 --> 00:04:06,920 I don't know anything about that. 24 00:04:15,966 --> 00:04:16,680 No, stop. 25 00:04:22,740 --> 00:04:26,840 It's better for you to have it. 26 00:04:29,560 --> 00:04:31,220 So if you don't know 27 00:04:34,800 --> 00:04:36,760 I really don't know 28 00:04:40,200 --> 00:04:42,600 Isn't it hiding here? 29 00:04:50,920 --> 00:04:53,060 It would be better for you to confess quickly. 30 00:04:57,820 --> 00:04:59,760 Tell me where you have it 31 00:05:00,640 --> 00:05:03,160 So I don't know 32 00:05:05,260 --> 00:05:08,060 It would be better for you to quickly bring out the scroll. 33 00:05:08,600 --> 00:05:11,880 Why don't you believe me? I really don't know. 34 00:05:15,180 --> 00:05:16,600 Is that so? 35 00:05:18,020 --> 00:05:19,740 Then give up 36 00:05:26,520 --> 00:05:28,140 Stop it 37 00:05:29,120 --> 00:05:32,460 Born Hayasuke Stop 38 00:06:06,720 --> 00:06:07,840 Stop it 39 00:06:08,880 --> 00:06:10,400 What's this hard thing? 40 00:06:11,180 --> 00:06:14,100 It wasn't there until just now 41 00:06:14,940 --> 00:06:15,500 it is 42 00:06:17,020 --> 00:06:19,140 He's hiding it here 43 00:06:19,140 --> 00:06:21,140 That can't be true 44 00:06:24,140 --> 00:06:25,140 It's okay, just let go 45 00:06:40,140 --> 00:06:42,140 Stop it for a second 46 00:06:42,920 --> 00:06:45,100 What is this? 47 00:06:46,860 --> 00:06:47,900 it is 48 00:06:47,900 --> 00:06:49,800 Am I tired of you? 49 00:06:51,120 --> 00:06:54,160 No, of course not. 50 00:06:56,940 --> 00:06:58,660 So what is this? 51 00:07:10,700 --> 00:07:11,880 Stop it already 52 00:07:17,900 --> 00:07:20,920 S-Sasuke, don't touch that. 53 00:07:22,880 --> 00:07:23,320 What? 54 00:07:24,260 --> 00:07:26,460 Didn't you want me to touch you that much? 55 00:07:27,220 --> 00:07:28,280 That seems suspicious. 56 00:07:29,000 --> 00:07:29,620 Sasuke 57 00:07:30,120 --> 00:07:31,440 Investigate thoroughly 58 00:07:35,120 --> 00:07:35,560 Hey 59 00:07:46,600 --> 00:07:47,480 Stop it 60 00:07:47,900 --> 00:07:49,400 Stop it 61 00:07:54,300 --> 00:07:56,020 I'll investigate thoroughly. 62 00:07:56,020 --> 00:07:57,000 Properly 63 00:07:58,780 --> 00:08:00,840 You don't need to look it up. 64 00:08:01,920 --> 00:08:04,120 Because that's 65 00:08:09,960 --> 00:08:12,220 It's definitely here 66 00:08:13,560 --> 00:08:16,620 It's getting higher and higher 67 00:08:17,900 --> 00:08:18,920 Make it stronger 68 00:08:35,900 --> 00:08:37,780 There 69 00:08:40,700 --> 00:08:42,420 my 70 00:08:45,360 --> 00:08:47,820 What is mine? 71 00:08:50,520 --> 00:08:52,380 my 72 00:08:57,200 --> 00:09:00,000 What? 73 00:09:10,120 --> 00:09:11,520 that's why 74 00:09:12,660 --> 00:09:14,640 Iโ€ฆ 75 00:09:22,240 --> 00:09:27,660 Masuma, I'm lonely. If you hide it like that, help me! More! 76 00:09:41,520 --> 00:09:42,980 Oh 77 00:09:42,980 --> 00:09:43,800 Stop it 78 00:09:43,800 --> 00:09:48,480 Ahhh 79 00:09:48,480 --> 00:09:49,520 Ah! 80 00:09:50,860 --> 00:09:52,560 Ahhh! 81 00:09:52,560 --> 00:09:53,240 "Stop it!!!" 82 00:09:53,240 --> 00:09:56,720 Because that's my place... 83 00:09:56,720 --> 00:09:59,020 Ahhh! 84 00:09:59,020 --> 00:10:01,520 Stop it!!! 85 00:10:17,740 --> 00:10:18,800 Look! 86 00:10:25,980 --> 00:10:27,660 Stop it already 87 00:10:29,540 --> 00:10:32,500 There are no losers there 88 00:10:32,500 --> 00:10:35,100 what is this? 89 00:10:35,720 --> 00:10:37,500 Why? 90 00:10:42,500 --> 00:10:44,880 Where is this guy? 91 00:10:45,560 --> 00:10:47,700 I don't know 92 00:11:04,360 --> 00:11:07,680 Now, if you want me to stop, leave this kimono story. 93 00:11:09,180 --> 00:11:11,920 So I don't know 94 00:11:16,589 --> 00:11:17,160 Wow 95 00:11:17,160 --> 00:11:19,100 Haa 96 00:11:26,480 --> 00:11:27,080 One 97 00:11:28,060 --> 00:11:29,180 Wow 98 00:11:32,660 --> 00:11:36,140 Ah 99 00:11:36,140 --> 00:11:41,420 Hahahaha 100 00:11:42,260 --> 00:11:44,820 How did it turn out like that? 101 00:11:45,920 --> 00:11:51,340 I don't know what to do anymore, but that place is mine 102 00:11:52,060 --> 00:11:53,660 What am I saying? 103 00:11:55,760 --> 00:11:57,280 Right there 104 00:11:57,280 --> 00:12:01,980 But, my wrist 105 00:12:17,658 --> 00:12:21,800 I see, I see. This is about nipple use. Where's the scroll? 106 00:12:24,580 --> 00:12:27,660 Sasuke, there's probably more. 107 00:12:28,660 --> 00:12:30,500 Speaking of smells, that place is it. 108 00:12:30,500 --> 00:12:33,620 Has your pride forgotten the flowers? 109 00:12:36,820 --> 00:12:37,860 flower? 110 00:12:39,400 --> 00:12:41,480 it was 111 00:12:42,500 --> 00:12:43,620 smell 112 00:12:43,620 --> 00:12:46,500 This guy will hide 113 00:12:54,460 --> 00:12:54,960 Let's stab 114 00:12:55,500 --> 00:12:56,400 Creeping 115 00:13:08,340 --> 00:13:13,420 Here it is. I can smell something strange from here. 116 00:13:14,460 --> 00:13:15,740 Stop, stop. 117 00:13:17,720 --> 00:13:21,080 Hey! Are you hiding something here? 118 00:13:21,580 --> 00:13:22,740 I'm not hiding it. 119 00:13:29,100 --> 00:13:30,480 Stop it! 120 00:13:30,480 --> 00:13:35,440 Stop it! Sasuke, that's not the place... 121 00:13:35,440 --> 00:13:37,860 No way 122 00:13:38,660 --> 00:13:47,480 Let's get out of here 123 00:13:57,218 --> 00:13:58,360 Help me 124 00:14:09,600 --> 00:14:14,680 Your attitude and this smell 125 00:14:17,440 --> 00:14:21,980 You're hiding something here after all 126 00:14:23,400 --> 00:14:25,360 That's not true. 127 00:14:27,160 --> 00:14:28,940 I'm not hiding anything 128 00:14:32,480 --> 00:14:37,220 Okay, let me check. Let me see. 129 00:14:38,480 --> 00:14:39,540 No, stop. 130 00:14:41,700 --> 00:14:43,220 N-no! 131 00:14:46,920 --> 00:14:50,940 Damn it! It's that place after all 132 00:14:50,940 --> 00:14:52,960 That's settled. 133 00:14:52,960 --> 00:14:56,160 Come on, let me hand it over to you 134 00:14:57,320 --> 00:15:02,540 This is bad, I want to hear the sounds of my five senses, but I have no choice but to do it like this. 135 00:15:03,900 --> 00:15:06,520 Magic Crystal Blessing! Armed Transformation! 136 00:15:21,280 --> 00:15:24,620 It seems like we're just bragging. Break our weapons. 137 00:15:26,800 --> 00:15:28,160 I won't forgive you 138 00:15:51,900 --> 00:15:54,540 Sorry, both of you. 139 00:15:57,280 --> 00:15:59,040 Ugh~ 140 00:15:59,580 --> 00:16:01,140 Please fly 141 00:16:10,820 --> 00:16:11,500 Damn it 142 00:16:12,140 --> 00:16:13,360 Did he get away? 143 00:16:13,360 --> 00:16:14,680 Don't rush 144 00:16:14,680 --> 00:16:15,860 I can see so much 145 00:16:15,860 --> 00:16:17,580 If you move far away 146 00:16:17,580 --> 00:16:18,960 Arrangements can be found 147 00:16:18,960 --> 00:16:20,400 I'll find it 148 00:16:31,300 --> 00:16:38,560 I managed to escape, but I wish there was a place where I could rest my energy. 149 00:16:52,360 --> 00:16:54,780 Ayashiki Yoma At times like these 150 00:17:00,680 --> 00:17:02,480 Ha ha 151 00:17:02,480 --> 00:17:07,360 Ha ha 152 00:17:22,600 --> 00:17:25,640 I won't listen. No, that's not right. 153 00:17:26,440 --> 00:17:27,780 There must be damage 154 00:17:28,340 --> 00:17:30,460 It's like I don't feel any pain 155 00:17:58,700 --> 00:18:01,560 Something's definitely wrong 156 00:18:01,560 --> 00:18:03,900 Have you lost your sense of reason and gone out of control? 157 00:18:33,800 --> 00:18:35,240 Ah, stop. 158 00:18:40,060 --> 00:18:43,800 Stop it 159 00:20:25,300 --> 00:20:25,800 ah 160 00:20:25,800 --> 00:20:26,520 Huh? 161 00:20:29,500 --> 00:20:33,420 Wow 162 00:21:08,160 --> 00:21:08,680 ah! 163 00:21:10,160 --> 00:21:11,400 ah!! 164 00:21:13,160 --> 00:21:14,580 Aaahh 165 00:21:40,020 --> 00:21:40,520 ah 166 00:22:14,200 --> 00:22:14,700 ah 167 00:23:25,400 --> 00:23:26,580 Already talking too much! 168 00:23:45,140 --> 00:23:45,740 No! 169 00:25:57,940 --> 00:25:59,860 I don't want to 170 00:28:06,269 --> 00:28:06,840 Hmm, ah 171 00:28:13,580 --> 00:28:14,980 me 172 00:28:14,980 --> 00:28:16,140 me 173 00:28:42,220 --> 00:28:42,840 Stop! 174 00:28:43,260 --> 00:28:44,260 Stop it! 175 00:28:44,720 --> 00:28:45,620 Stop! 176 00:28:46,660 --> 00:28:47,600 Stop it 177 00:28:47,600 --> 00:28:52,200 Ugh... Oh, oh, oh... 178 00:28:53,020 --> 00:28:53,980 Ugh... 179 00:28:53,980 --> 00:28:54,820 Stop it 180 00:28:54,820 --> 00:28:56,740 Ugh~ 181 00:29:24,800 --> 00:29:25,300 ah 182 00:30:01,100 --> 00:30:01,720 me 183 00:30:25,260 --> 00:30:25,760 ah 184 00:30:53,700 --> 00:30:54,440 Can't get it out 185 00:31:07,120 --> 00:31:07,620 Wow 186 00:31:15,880 --> 00:31:16,820 me 187 00:31:20,100 --> 00:31:20,260 me 188 00:31:23,260 --> 00:31:28,280 If you don't have good physical strength, you'll be in trouble. 189 00:31:33,660 --> 00:31:34,100 Nicole 190 00:31:35,940 --> 00:31:37,300 Eh? 191 00:31:45,540 --> 00:31:46,580 Massage 192 00:31:47,720 --> 00:31:49,300 I had friends 193 00:31:53,280 --> 00:31:54,840 When did you say that? 194 00:31:57,800 --> 00:31:59,020 Unable to move 195 00:32:16,758 --> 00:32:21,900 You, the people he was talking about, are the first to take off that insolent armor and let me see your lips. 196 00:32:24,900 --> 00:32:26,860 Let's go 197 00:32:48,043 --> 00:32:48,900 Th, this is... 198 00:32:49,820 --> 00:32:50,480 be stolen 199 00:32:51,060 --> 00:32:57,680 The little energy remaining... 200 00:33:14,640 --> 00:33:19,320 Inhale more and more energy 201 00:33:28,600 --> 00:33:31,520 Let go 202 00:33:39,840 --> 00:33:40,340 ah 203 00:34:37,480 --> 00:34:37,980 ah 204 00:34:48,980 --> 00:34:53,540 Energy is... 205 00:34:58,449 --> 00:34:59,020 Energy 206 00:35:05,169 --> 00:35:05,740 Energy 207 00:35:10,606 --> 00:35:11,320 Engine 208 00:35:11,320 --> 00:35:14,120 No... 209 00:35:14,120 --> 00:35:15,620 Elazi is 210 00:35:21,620 --> 00:35:22,640 Oh~ 211 00:35:22,640 --> 00:35:24,400 Is this the thing? 212 00:35:33,000 --> 00:35:34,300 The fun from earlier 213 00:35:44,880 --> 00:35:45,920 Ehehe 214 00:35:45,920 --> 00:35:48,500 Oh no, help me 215 00:35:48,500 --> 00:35:52,080 Rub it some more 216 00:35:52,920 --> 00:35:53,700 No 217 00:35:54,920 --> 00:35:55,920 why 218 00:35:57,600 --> 00:35:59,440 Hey, hey 219 00:36:00,920 --> 00:36:01,740 How about it? 220 00:36:03,480 --> 00:36:05,920 Something like this 221 00:36:07,460 --> 00:36:09,040 Look 222 00:36:09,920 --> 00:36:11,740 It works. 223 00:36:11,740 --> 00:36:13,980 Pinch it 224 00:36:15,000 --> 00:36:15,840 Sorry! 225 00:36:15,840 --> 00:36:17,800 Here you go. 226 00:36:18,860 --> 00:36:21,480 Good, good 227 00:36:25,880 --> 00:36:28,800 Give me more fun, see? 228 00:36:29,780 --> 00:36:31,420 Stop it. 229 00:36:32,720 --> 00:36:35,300 I move on my own 230 00:36:35,980 --> 00:36:36,900 How is it? 231 00:36:39,980 --> 00:36:41,740 Rub it harder 232 00:36:41,740 --> 00:36:42,420 Strong 233 00:36:42,420 --> 00:36:43,400 Look 234 00:36:44,480 --> 00:36:45,860 Look 235 00:36:55,360 --> 00:36:55,860 Stop it 236 00:36:59,740 --> 00:37:01,260 It feels good 237 00:37:01,260 --> 00:37:03,740 It feels good 238 00:37:05,740 --> 00:37:06,720 Next time, see you 239 00:37:07,740 --> 00:37:09,000 This is below 240 00:37:11,740 --> 00:37:12,600 Ugh! 241 00:37:14,560 --> 00:37:18,820 His face clearly hasn't changed. 242 00:37:21,100 --> 00:37:22,080 Hey 243 00:37:22,920 --> 00:37:23,540 Hey 244 00:37:23,540 --> 00:37:24,560 You 245 00:37:34,660 --> 00:37:35,200 Such 246 00:37:35,920 --> 00:37:38,720 My body won't stop on its own 247 00:38:09,240 --> 00:38:11,720 Rub it firmly 248 00:38:16,480 --> 00:38:19,940 I don't want to do this. 249 00:38:21,200 --> 00:38:25,060 No, entertain me. 250 00:38:29,260 --> 00:38:32,080 That's a good feeling 251 00:38:42,300 --> 00:38:43,880 Also, violently 252 00:38:53,720 --> 00:38:56,000 I think you're fine. 253 00:39:23,500 --> 00:39:28,000 How is it? Doesn't it feel good? 254 00:39:32,440 --> 00:39:34,720 No, that's not true. 255 00:39:34,720 --> 00:39:45,180 Hey, look here. 256 00:39:50,840 --> 00:39:54,600 No! No! 257 00:39:56,820 --> 00:39:59,380 Come on, come and see. 258 00:39:59,920 --> 00:40:02,740 Hey, here you go. 259 00:40:03,820 --> 00:40:04,700 This is it. 260 00:40:04,700 --> 00:40:06,460 What are you going to do? 261 00:40:15,700 --> 00:40:16,540 Nothing 262 00:40:21,700 --> 00:40:23,700 There's a strange noise 263 00:40:28,440 --> 00:40:30,520 Check this out 264 00:40:37,140 --> 00:40:39,440 As expected 265 00:40:41,060 --> 00:40:43,120 Is it wet? 266 00:40:43,120 --> 00:40:45,100 I still feel it 267 00:40:45,700 --> 00:40:47,920 I didn't feel 268 00:40:49,420 --> 00:40:51,140 Strong, strong 269 00:40:56,340 --> 00:40:58,960 Touch inside 270 00:40:58,960 --> 00:41:00,200 Stop it 271 00:41:00,200 --> 00:41:02,100 Don't look 272 00:41:04,700 --> 00:41:06,700 Stop it! 273 00:41:11,160 --> 00:41:18,620 Isn't that amazing? 274 00:41:18,620 --> 00:41:22,700 Ahh! 275 00:41:22,700 --> 00:41:26,180 Slippery 276 00:41:34,700 --> 00:41:37,680 And yet again... 277 00:41:46,280 --> 00:41:51,740 No, stop, stop it 278 00:41:52,700 --> 00:41:54,700 No, no, no 279 00:41:56,820 --> 00:41:59,980 Why, why 280 00:42:00,700 --> 00:42:02,900 Why are you doing this? 281 00:42:06,440 --> 00:42:08,940 I see, that's right 282 00:42:10,000 --> 00:42:15,260 I have to give this to you 283 00:42:24,900 --> 00:42:27,840 Hold this tightly 284 00:42:28,900 --> 00:42:29,140 Look 285 00:42:29,140 --> 00:42:29,940 No way 286 00:42:33,440 --> 00:42:37,780 Then, if you put it there 287 00:42:37,780 --> 00:42:41,180 No! I don't want to go in. 288 00:42:41,900 --> 00:42:42,400 Look 289 00:42:50,340 --> 00:42:51,500 Stop it 290 00:42:53,580 --> 00:42:56,200 I don't want to go in 291 00:42:59,980 --> 00:43:01,280 No, no 292 00:43:02,900 --> 00:43:07,120 Ahh 293 00:43:07,120 --> 00:43:07,980 Ah~ 294 00:43:07,980 --> 00:43:09,040 No. 295 00:43:09,040 --> 00:43:10,700 Don't come in. 296 00:43:10,700 --> 00:43:12,820 Please, don't come in. 297 00:43:12,820 --> 00:43:17,960 Ahh! 298 00:43:17,960 --> 00:43:22,400 Ah! No! 299 00:43:22,400 --> 00:43:25,900 Please, take it off! 300 00:43:25,900 --> 00:43:31,040 Get away. 301 00:43:32,340 --> 00:43:32,860 move 302 00:43:34,040 --> 00:43:34,960 Oh no 303 00:43:36,680 --> 00:43:39,040 Now let's cast a spell 304 00:43:39,860 --> 00:43:41,420 O-Ringo 305 00:43:42,100 --> 00:43:44,180 Moshu 306 00:43:44,180 --> 00:43:45,260 Meow 307 00:43:46,000 --> 00:43:48,400 Nyaiyaiya 308 00:43:53,820 --> 00:43:55,360 No no no ba 309 00:44:03,040 --> 00:44:04,520 Eh, there are a lot 310 00:44:05,440 --> 00:44:06,240 was 311 00:44:07,420 --> 00:44:08,940 Maybe 312 00:44:08,940 --> 00:44:10,940 Entered 313 00:44:15,060 --> 00:44:17,260 What? 314 00:44:21,240 --> 00:44:21,560 Hey 315 00:44:24,440 --> 00:44:25,240 Did you say that? 316 00:44:28,720 --> 00:44:30,240 I didn't say that 317 00:44:30,240 --> 00:44:31,360 No 318 00:44:33,360 --> 00:44:35,500 No, pull it out 319 00:44:38,660 --> 00:44:39,960 This is 320 00:44:39,960 --> 00:44:42,860 Easy to show off 321 00:44:44,440 --> 00:44:45,580 What happens next? 322 00:44:47,280 --> 00:44:49,520 Shoe Row Fork 323 00:44:50,440 --> 00:44:52,320 Shoemaker 324 00:45:01,200 --> 00:45:02,540 It goes in 325 00:45:02,540 --> 00:45:04,660 In there 326 00:45:06,100 --> 00:45:08,200 A deep feeling 327 00:45:08,200 --> 00:45:09,660 Hey 328 00:45:09,660 --> 00:45:12,240 Further inside than before 329 00:45:12,240 --> 00:45:13,420 came in 330 00:45:13,420 --> 00:45:15,240 What is this? 331 00:45:19,620 --> 00:45:21,060 Hehehe 332 00:45:21,060 --> 00:45:30,800 "Hi Papa, you're the strongest. I can pull myself out of it on my own!" 333 00:45:32,780 --> 00:45:36,060 Here it comes... 334 00:45:38,820 --> 00:45:42,580 Huh? W-why? 335 00:45:43,700 --> 00:45:47,460 I'm, I'm around here... 336 00:46:03,700 --> 00:46:06,540 Thank you. You helped me. 337 00:46:08,420 --> 00:46:09,760 Don't get me wrong. 338 00:46:09,760 --> 00:46:11,580 Kill Joha 339 00:46:11,580 --> 00:46:12,880 You too 340 00:46:13,500 --> 00:46:16,880 That's it. This is a continuation of what I said earlier. 341 00:46:24,900 --> 00:46:27,560 Unrivaled Hearing Armed Transformation 342 00:46:44,900 --> 00:46:45,600 No 343 00:46:46,600 --> 00:46:49,800 That stick that Yoma put in 344 00:46:50,900 --> 00:46:51,680 what up? 345 00:46:52,780 --> 00:46:54,080 Are you worried about your crotch? 346 00:46:55,340 --> 00:46:57,480 It's suspicious after all 347 00:46:57,480 --> 00:46:59,800 I have to stand up and do it. 348 00:47:26,860 --> 00:47:27,360 Ahh 349 00:48:22,200 --> 00:48:31,080 Live Sasaki, please stop 350 00:48:33,180 --> 00:48:34,380 Shut up 351 00:48:38,380 --> 00:48:39,840 Destroy the grid 352 00:48:57,340 --> 00:48:58,700 As expected 353 00:49:11,880 --> 00:49:12,400 Shall we go with that? 354 00:51:55,260 --> 00:51:55,800 what 355 00:52:00,920 --> 00:52:02,000 talk to me 356 00:52:05,460 --> 00:52:09,120 You can't break that umbrella now 357 00:52:10,180 --> 00:52:14,660 I didn't want to be looked into. I took out the scroll. 358 00:52:15,600 --> 00:52:21,640 I don't know about the hive. I don't do it. I've said that many times before. 359 00:52:22,960 --> 00:52:25,120 Heh, you liar. 360 00:52:26,440 --> 00:52:28,660 Mikimaru, change of strategy. 361 00:52:30,340 --> 00:52:32,680 This guy will make him talk. 362 00:52:34,120 --> 00:52:35,000 It can't be helped. 363 00:52:37,140 --> 00:52:38,780 Looks like I have no choice but to do it. 364 00:52:40,460 --> 00:52:41,600 What do you do? 365 00:52:42,340 --> 00:52:44,700 Stop, stop! 366 00:52:47,200 --> 00:52:51,440 Now, what do you think you'll do? 367 00:52:55,700 --> 00:52:56,680 Please, Yama, 368 00:53:09,500 --> 00:53:10,700 It's far away 369 00:53:16,500 --> 00:53:17,300 Stop it 370 00:53:42,920 --> 00:53:43,460 Does it hurt? 371 00:53:44,460 --> 00:53:47,960 If so, tell me who the scroll is. 372 00:53:49,480 --> 00:53:51,900 So I don't know 373 00:53:56,240 --> 00:53:57,480 Do you still wear white? 374 00:53:59,600 --> 00:54:02,040 Second 375 00:54:09,920 --> 00:54:10,380 Stop it 376 00:54:20,260 --> 00:54:22,640 Stop it 377 00:54:47,120 --> 00:54:51,140 Accurately targeting weak points... 378 00:54:51,880 --> 00:54:52,920 it hurtsโ€ฆ 379 00:55:13,060 --> 00:55:17,220 How about it? Do you want to feel better? 380 00:55:18,780 --> 00:55:22,020 If so, confess. 381 00:55:22,020 --> 00:55:29,480 Confession, confession. I didn't do anything. 382 00:55:30,440 --> 00:55:34,400 Please have mercy on me now. Spit it out. 383 00:55:36,020 --> 00:55:37,520 Let's keep going. 384 00:55:38,060 --> 00:55:39,020 Stop! 385 00:55:41,640 --> 00:55:43,580 I don't know anything about crying. 386 00:55:47,640 --> 00:55:49,900 Well, there's nothing I can do about it. 387 00:55:52,100 --> 00:55:53,400 Stop it 388 00:55:54,020 --> 00:55:55,120 Stop it 389 00:55:57,020 --> 00:55:58,680 Stop it 390 00:56:02,020 --> 00:56:04,020 Even though I don't know anything 391 00:56:15,540 --> 00:56:16,740 here we go 392 00:56:17,900 --> 00:56:19,180 Next 393 00:56:22,180 --> 00:56:24,480 Hey, stop it. 394 00:56:26,160 --> 00:56:28,800 Stop it, stop it, 395 00:56:54,160 --> 00:56:56,940 What on earth? 396 00:56:56,940 --> 00:57:00,620 I hate pain 397 00:57:01,780 --> 00:57:04,300 Clear the scroll 398 00:57:07,880 --> 00:57:10,540 I don't know anything 399 00:57:13,060 --> 00:57:17,160 What a stubborn woman. 400 00:57:51,480 --> 00:57:53,600 Now, spit it out. 401 00:57:56,160 --> 00:57:56,820 i don't know 402 00:57:58,160 --> 00:58:00,160 i don't know 403 00:58:03,260 --> 00:58:05,020 Stubborn 404 00:58:06,100 --> 00:58:08,260 There's no other way 405 00:58:08,260 --> 00:58:11,320 After all, direct confirmation is necessary 406 00:58:11,320 --> 00:58:14,400 What what 407 00:58:22,660 --> 00:58:25,000 Let's confirm 408 00:59:03,460 --> 00:59:05,380 It's everywhere 409 00:59:17,160 --> 00:59:22,200 That's strange. The two of them wouldn't normally do something like this. 410 00:59:23,420 --> 00:59:26,240 Something, something's wrong 411 00:59:37,080 --> 00:59:39,100 Oh, you're doing it 412 00:59:41,820 --> 00:59:43,420 Ayakashi demon 413 00:59:45,740 --> 00:59:47,160 This is Kinoko Yoma 414 00:59:48,100 --> 00:59:50,360 Welcome to our store. 415 00:59:51,340 --> 00:59:53,440 What are you both saying? 416 00:59:54,820 --> 00:59:56,040 That's humor 417 00:59:56,780 --> 00:59:58,880 Our enemy 418 00:59:59,660 --> 01:00:00,060 enemy? 419 01:00:08,440 --> 01:00:09,560 Annoying 420 01:00:25,140 --> 01:00:28,640 Eh, these two are mine 421 01:00:29,440 --> 01:00:33,200 This original frame is 422 01:00:35,620 --> 01:00:40,180 It was a trick, so why did this happen? 423 01:00:43,580 --> 01:00:45,840 There is no obligation to respond to your feelings 424 01:00:47,060 --> 01:00:49,540 Hey, keep going 425 01:00:56,180 --> 01:00:57,800 Wait a minute, stop 426 01:00:58,440 --> 01:01:01,640 Wake up both of you 427 01:01:04,120 --> 01:01:06,460 The real culprit is there 428 01:01:07,540 --> 01:01:09,200 He's the mastermind 429 01:01:11,180 --> 01:01:13,640 Wake up, both of you! 430 01:01:15,660 --> 01:01:18,880 Come on, that's a bad blow. 431 01:01:20,100 --> 01:01:24,800 Even though he murdered the lord and stole the scroll. 432 01:01:27,520 --> 01:01:29,540 That's your job, right? 433 01:01:31,180 --> 01:01:32,360 You coward! 434 01:01:38,020 --> 01:01:39,420 I can't help it 435 01:01:40,440 --> 01:01:45,980 I'll show you irrefutable evidence that you're the culprit. 436 01:01:47,420 --> 01:01:52,760 Women hide their precious things in precious places. 437 01:01:53,360 --> 01:01:53,700 Hey 438 01:01:55,160 --> 01:01:56,120 Stop it 439 01:02:04,240 --> 01:02:06,560 Important points 440 01:02:07,280 --> 01:02:08,360 Ikimaru 441 01:02:09,700 --> 01:02:11,220 There it is 442 01:02:14,680 --> 01:02:16,580 Wh-what? Stop it. 443 01:02:16,580 --> 01:02:17,800 What do you do? 444 01:02:17,800 --> 01:02:19,540 Is this it? 445 01:02:20,600 --> 01:02:21,240 no 446 01:02:22,360 --> 01:02:23,000 no 447 01:02:29,100 --> 01:02:30,600 Don't move 448 01:02:30,600 --> 01:02:32,500 Don't look 449 01:02:37,340 --> 01:02:39,760 Stop doing that 450 01:02:46,800 --> 01:02:49,300 How much you hate it 451 01:02:51,840 --> 01:02:55,880 There's something hidden here after all 452 01:02:57,600 --> 01:02:59,520 I don't know anything 453 01:03:01,400 --> 01:03:03,200 Because I don't know 454 01:03:03,200 --> 01:03:04,920 Stop it 455 01:03:09,620 --> 01:03:12,600 I'm fine, but I need to find out more. 456 01:03:19,520 --> 01:03:20,600 Stop it 457 01:03:25,200 --> 01:03:25,860 what? 458 01:03:30,600 --> 01:03:31,280 what? 459 01:03:39,600 --> 01:03:40,300 Is this it? 460 01:03:42,600 --> 01:03:43,860 what happened? 461 01:03:44,700 --> 01:03:45,480 Something 462 01:03:51,123 --> 01:03:51,980 No way 463 01:03:55,600 --> 01:03:56,720 What is it? 464 01:04:03,060 --> 01:04:03,780 Huh? 465 01:04:06,800 --> 01:04:07,820 There it is 466 01:04:08,800 --> 01:04:09,500 Scroll 467 01:04:11,980 --> 01:04:15,340 Why is this inside me? 468 01:04:16,300 --> 01:04:18,700 You were hiding after all 469 01:04:19,280 --> 01:04:20,780 No, it's not. 470 01:04:27,980 --> 01:04:29,160 Ai-chan 471 01:04:29,160 --> 01:04:36,220 Ah, I feel something thick inside there... 472 01:04:37,320 --> 01:04:39,820 Surely, at that time? 473 01:04:41,260 --> 01:04:45,880 The culprit has been identified. He must have been hiding something after all. 474 01:04:46,600 --> 01:04:48,880 You shameless weirdo! 475 01:04:49,340 --> 01:04:53,360 No, that's not true! Please listen to me, both of you. 476 01:04:55,480 --> 01:04:57,360 It's too late now 477 01:04:59,540 --> 01:05:05,560 Sasuke, you two will go to the village and tell them the truth. 478 01:05:07,220 --> 01:05:09,160 Leave that to me. 479 01:05:21,660 --> 01:05:26,180 How dare you...I will never forgive you! 480 01:05:27,900 --> 01:05:28,480 shut up! 481 01:05:29,160 --> 01:05:32,400 I need strength. 482 01:05:33,700 --> 01:05:39,260 He gains absolute power that surpasses even the ninja and Ayaka Shioh. 483 01:05:40,940 --> 01:05:44,000 That's it, if it's not that, 484 01:05:45,100 --> 01:05:46,780 Otherwise... 485 01:05:46,780 --> 01:05:48,900 I don't think that's it. 486 01:05:49,020 --> 01:05:49,620 That's right. 487 01:05:50,780 --> 01:05:53,420 Receive it and use its power. 488 01:05:54,780 --> 01:05:56,320 Yes, that's right. 489 01:05:56,320 --> 01:06:01,400 What? You suddenly started mumbling... What are you talking about? 490 01:06:03,620 --> 01:06:05,800 Hmm... it's not painful... 491 01:06:06,620 --> 01:06:11,020 Anyway! You're finished here. 492 01:06:12,480 --> 01:06:17,940 Here, let me enjoy your body to the fullest. 493 01:06:34,980 --> 01:06:37,360 Th, this is... 494 01:06:37,360 --> 01:06:38,120 No 495 01:06:38,980 --> 01:06:42,380 The priest is having hallucinations... 496 01:07:21,800 --> 01:07:22,800 noโ€ฆ 497 01:07:28,760 --> 01:07:29,780 Hmm... 498 01:07:31,360 --> 01:07:32,160 Ahh 499 01:07:33,040 --> 01:07:34,040 ahโ€ฆ 500 01:07:54,740 --> 01:07:55,240 ah 501 01:08:03,640 --> 01:08:06,220 Eh? 502 01:08:24,900 --> 01:08:26,720 Hmm... 503 01:08:42,740 --> 01:08:43,240 Ugh... 504 01:09:24,200 --> 01:09:24,960 Wow~ 505 01:09:24,960 --> 01:09:26,520 Wow~ 506 01:09:26,520 --> 01:09:28,320 Wow~ 507 01:09:31,320 --> 01:09:33,760 Huh~ 508 01:09:33,760 --> 01:09:35,020 Whew~ 509 01:09:35,160 --> 01:09:36,800 Fuwa~ 510 01:09:36,800 --> 01:09:38,280 Phew~ 511 01:09:38,280 --> 01:09:40,580 Fua~ 512 01:09:40,580 --> 01:09:41,480 Fuwa~ 513 01:09:43,060 --> 01:09:44,260 Huh 514 01:09:47,420 --> 01:09:47,920 Wow~ 515 01:09:58,200 --> 01:09:59,500 ahโ€ฆ 516 01:10:58,180 --> 01:10:58,760 Yes. 517 01:11:00,180 --> 01:11:03,860 Good, good, show it off to your heart's content 518 01:11:03,860 --> 01:11:07,680 And the surprising geological formations 519 01:12:03,200 --> 01:12:04,780 Wait, wait 520 01:12:51,920 --> 01:12:53,300 It feels good 521 01:12:56,240 --> 01:12:57,520 Oh no, oh no 522 01:13:04,540 --> 01:13:05,540 One 523 01:14:13,820 --> 01:14:14,780 good 524 01:14:15,680 --> 01:14:17,840 To you, that lewd 525 01:14:17,840 --> 01:14:20,060 That suits you 526 01:14:21,900 --> 01:14:22,980 All right. 527 01:14:23,540 --> 01:14:25,380 I'll give you some extra. 528 01:14:45,100 --> 01:14:45,400 Huh? 529 01:14:53,960 --> 01:14:55,360 Eh? 530 01:14:56,600 --> 01:14:59,360 What I want most right now is... 531 01:15:43,700 --> 01:15:47,080 Hey, hey 532 01:16:08,760 --> 01:16:11,560 terrible 533 01:16:17,340 --> 01:16:20,720 I fell asleep 534 01:16:25,500 --> 01:16:29,180 Benben it's cold 535 01:16:30,700 --> 01:16:31,580 I feel good 536 01:16:38,540 --> 01:16:41,880 Relax 537 01:16:57,700 --> 01:16:58,700 Feels good 538 01:17:10,500 --> 01:17:12,560 Feels good 539 01:17:18,300 --> 01:17:22,060 Ah, that hurts! 540 01:17:30,700 --> 01:17:32,460 I want to summarize 541 01:17:43,700 --> 01:17:45,720 Ah, ah, ah! 542 01:17:45,760 --> 01:17:46,200 Damn 543 01:18:08,920 --> 01:18:11,200 Ah~~It feels good 544 01:18:26,920 --> 01:18:29,700 Ouch! Doesn't it hurt so much? 545 01:18:35,700 --> 01:18:36,980 It feels bad 546 01:18:45,960 --> 01:18:48,940 Ninny, feels good 547 01:18:59,420 --> 01:19:01,580 Does it feel that good? 548 01:19:02,540 --> 01:19:03,320 Feeling good 549 01:19:04,580 --> 01:19:05,400 It's Kenji 550 01:19:07,720 --> 01:19:09,760 Big brother 551 01:19:11,020 --> 01:19:12,500 Nini 552 01:19:13,560 --> 01:19:14,060 to 553 01:19:16,280 --> 01:19:16,780 to 554 01:19:25,160 --> 01:19:25,660 to 555 01:19:25,660 --> 01:19:29,420 Hey, hey, hey, hey! 556 01:19:29,780 --> 01:19:32,660 Hey, nooooooo!! 557 01:19:32,660 --> 01:19:35,080 Ugh, ugh... 558 01:19:35,080 --> 01:19:35,660 Oh... 559 01:19:36,220 --> 01:19:36,660 Oh... 560 01:19:41,500 --> 01:19:43,100 Huh... 561 01:19:47,660 --> 01:19:48,780 Huh... 562 01:19:59,240 --> 01:20:09,600 It's almost reaching its limit. Now, it's time for the final touches. 563 01:20:11,240 --> 01:20:19,240 If you do this, lo and behold, you will be transformed into kinako. 564 01:20:22,920 --> 01:20:29,120 It's a bit bruised, but it's delicious, oh my, it's delicious. 565 01:20:30,340 --> 01:20:35,080 Give me that powder, give me that powder. 566 01:20:36,020 --> 01:20:38,260 No, no. 567 01:20:39,080 --> 01:20:40,080 I give up 568 01:20:40,660 --> 01:20:43,080 If you don't have a strong sense of awareness 569 01:20:54,940 --> 01:20:56,020 you 570 01:20:57,180 --> 01:20:59,080 There is still such resistance 571 01:21:01,420 --> 01:21:02,620 Don't lick it 572 01:21:03,440 --> 01:21:04,720 I am a ninja 573 01:21:06,040 --> 01:21:07,840 Shadow Caution: Warrior of the Distant 574 01:21:08,560 --> 01:21:10,140 I'm part of the suburbs. 575 01:21:11,280 --> 01:21:13,080 Ooh! 576 01:21:13,840 --> 01:21:14,760 That's it. 577 01:21:17,280 --> 01:21:18,700 Why everyone 578 01:21:19,520 --> 01:21:20,720 When I think of my hometown 579 01:21:21,160 --> 01:21:22,960 Suddenly my mind became clear 580 01:21:22,960 --> 01:21:24,460 I'm going to do that. 581 01:21:24,460 --> 01:21:27,760 I didn't know mushroom hats had an effective range either. 582 01:21:31,380 --> 01:21:32,520 Stupid 583 01:21:32,520 --> 01:21:34,120 Let's go! 584 01:21:43,520 --> 01:21:45,220 Now! Now! 585 01:21:55,520 --> 01:21:58,680 What a brave man 586 01:21:59,640 --> 01:22:03,340 But now I'm freed 587 01:22:04,200 --> 01:22:06,740 It's a terrible feeling of fear 588 01:22:09,420 --> 01:22:11,120 I'll be grateful. 589 01:22:11,720 --> 01:22:12,700 Kodaiga 590 01:22:22,420 --> 01:22:23,620 I did it 591 01:22:27,400 --> 01:22:29,140 Together! Sasaki! 592 01:22:31,280 --> 01:22:31,980 Sorry 593 01:22:32,820 --> 01:22:37,020 It seems to be caused by damage from being hit by a monk for a long time. 594 01:22:38,420 --> 01:22:40,500 It's okay, calm down 595 01:22:48,140 --> 01:22:49,760 At the end he said 596 01:22:49,760 --> 01:22:52,080 Ah, thanks. 597 01:22:53,440 --> 01:22:58,100 No, right now, their treatment takes priority. 598 01:22:59,420 --> 01:23:00,680 Can you both stand up? 599 01:23:07,120 --> 01:23:08,520 Continue, see 600 01:23:10,040 --> 01:23:10,860 Sorry 601 01:23:12,180 --> 01:23:13,120 It's okay. 602 01:23:13,980 --> 01:23:16,900 But I'll cough when I get back to my hometown. 603 01:23:19,020 --> 01:23:20,760 That's tough 604 01:23:20,760 --> 01:23:22,220 Ask someone close to you 605 01:23:47,480 --> 01:23:48,880 in 606 01:24:00,300 --> 01:24:01,460 car 607 01:24:04,680 --> 01:24:06,080 in 608 01:24:06,080 --> 01:24:06,280 me 609 01:24:16,900 --> 01:24:22,740 Now it returns to our hearts 610 01:24:23,800 --> 01:24:26,760 Let's go Rider 611 01:24:26,760 --> 01:24:29,580 Believe in yourself 612 01:24:30,300 --> 01:24:35,380 I want to protect the clumsy, sunken light 613 01:24:35,380 --> 01:24:37,640 Shout Goraidar 614 01:24:38,500 --> 01:24:40,760 From the inheritance of faith 615 01:24:41,800 --> 01:24:44,420 Three powers 616 01:24:44,420 --> 01:24:50,360 Smash through evil with the Lightning Wolf 617 01:25:01,680 --> 01:25:06,700 A flickering illusion of a burning flame in the depths of darkness 618 01:25:07,300 --> 01:25:12,980 The true door that illuminates the future lies in your heart 619 01:25:12,980 --> 01:25:18,820 I lit up my courage and believed in myself 620 01:25:18,820 --> 01:25:24,040 The shadow of a ninja dances, the blade of justice 621 01:25:25,300 --> 01:25:28,920 Go ahead, Go Rider 622 01:25:28,920 --> 01:25:31,680 Connecting our resolve 623 01:25:31,680 --> 01:25:37,560 I want to grasp the light that shines in the dark night 624 01:25:37,560 --> 01:25:39,880 Fire Go Raida 625 01:26:08,360 --> 01:26:09,840 me 626 01:26:16,820 --> 01:26:18,180 in 627 01:26:18,180 --> 01:26:20,340 Let's go goo 628 01:26:21,400 --> 01:26:21,660 me 629 01:26:23,580 --> 01:26:24,940 in 630 01:26:27,600 --> 01:26:28,960 in 631 01:26:28,960 --> 01:26:35,140 Shout out, light, sea, and thunder, inherit and believe in 632 01:26:35,960 --> 01:26:41,460 Three forces will defeat evil 633 01:26:41,460 --> 01:26:46,160 Stand up and open it without knowing the intention 634 01:26:47,800 --> 01:26:50,120 Light Sea Rain 635 01:27:45,338 --> 01:27:46,480 When you lift your stomach, 636 01:27:46,480 --> 01:27:48,520 Didn't you run up? 637 01:27:49,740 --> 01:27:53,640 So, Sasuke skillfully moves his body like this. 638 01:27:55,180 --> 01:27:59,500 I'm searching for a scroll with a strong feeling. 639 01:28:01,900 --> 01:28:06,660 Ah! Sasuke, don't touch that. 640 01:28:08,420 --> 01:28:14,100 Why? It seems suspicious even though nothing has changed that much. 641 01:28:14,700 --> 01:28:17,640 Now you can design baskets 642 01:28:18,400 --> 01:28:21,600 You're also a suspicious type 643 01:28:25,620 --> 01:28:28,700 If I hide something here 644 01:28:28,700 --> 01:28:30,620 Can you include the top? 645 01:28:30,620 --> 01:28:32,100 good morning 646 01:28:32,740 --> 01:28:34,400 Please introduce yourself 647 01:28:35,600 --> 01:28:39,600 Today I'm Masuyo Kaori, who plays Naridan in Kogaigar. 648 01:28:40,100 --> 01:28:40,940 thank you 649 01:28:42,360 --> 01:28:44,980 I've been getting quite a few flings lately. 650 01:28:45,300 --> 01:28:47,940 It's the second day of the month. 651 01:28:49,140 --> 01:28:51,420 What's your outfit this time? 652 01:28:52,000 --> 01:28:52,460 what? 653 01:28:53,260 --> 01:28:54,160 That's cool. 654 01:28:56,100 --> 01:28:57,600 Her thighs are sexy. 655 01:28:58,200 --> 01:28:58,740 i feel good. 656 01:29:00,840 --> 01:29:06,420 This time, Director Hasegawa and I will be working on the first and second parts of Kanshaku Bantou. 657 01:29:06,820 --> 01:29:09,040 Today we will be showing the entire film by Nagasawa Naosuke. 658 01:29:09,580 --> 01:29:11,400 If you have any enthusiasm, please 659 01:29:11,400 --> 01:29:16,160 Today is the first time I've seen a character wearing a camera. 660 01:29:17,100 --> 01:29:19,280 I'll do my best to look cool 661 01:29:19,860 --> 01:29:22,740 Thank you for your cooperation today 662 01:29:30,560 --> 01:29:30,960 lie? 663 01:29:34,020 --> 01:29:35,120 Vomiting deformity 664 01:29:35,120 --> 01:29:35,900 Swallow deformation 665 01:29:38,200 --> 01:29:39,180 Looking directly at the camera 666 01:29:45,140 --> 01:29:46,100 Well then, shall we go? 667 01:29:55,000 --> 01:29:56,560 Hold my chin 668 01:30:08,280 --> 01:30:09,620 Isn't it painful? 669 01:30:10,040 --> 01:30:12,960 It's not painful 670 01:30:17,280 --> 01:30:18,200 OK 671 01:30:18,900 --> 01:30:20,340 It's okay to talk 672 01:30:21,780 --> 01:30:22,760 Well then, let's do our best. 673 01:30:41,000 --> 01:30:42,460 My body remembers it, that much. 674 01:30:42,460 --> 01:30:43,880 Below is 675 01:30:53,840 --> 01:30:54,300 (laughter 676 01:30:54,900 --> 01:30:56,980 This one, this way 677 01:30:58,720 --> 01:30:59,480 Is it electricity? 678 01:31:00,540 --> 01:31:02,960 8ใ€8 679 01:31:19,980 --> 01:31:21,340 Is this okay? 680 01:31:22,980 --> 01:31:24,240 It seems like you're okay 681 01:31:24,240 --> 01:31:24,560 Yes 682 01:31:36,100 --> 01:31:36,860 Thank you for your hard work 683 01:31:36,860 --> 01:31:39,220 Wow, there are a lot of mushrooms 684 01:31:39,220 --> 01:31:42,340 There's one mushroom that looks a little strange. 685 01:31:44,260 --> 01:31:44,880 What is it? 686 01:31:45,100 --> 01:31:45,800 What is it? 687 01:31:47,120 --> 01:31:48,820 Is this something you can eat? 688 01:31:48,820 --> 01:31:49,920 I wonder 689 01:31:52,400 --> 01:31:53,680 It feels strange 690 01:31:54,240 --> 01:31:54,560 I see 691 01:31:55,300 --> 01:31:56,900 6 It might be a mushroom. 692 01:31:57,760 --> 01:31:59,660 What will you do with this afterwards? 693 01:32:01,220 --> 01:32:01,940 I don't know. 694 01:32:02,880 --> 01:32:03,800 So, you'll have to wait and see. 695 01:32:05,460 --> 01:32:06,260 I wish you the best. 696 01:32:09,920 --> 01:32:11,240 thank you for your hard work! 697 01:32:11,960 --> 01:32:12,800 it's over. 698 01:32:13,320 --> 01:32:14,560 Please let me know your thoughts. 699 01:32:15,200 --> 01:32:20,100 Today was the first time I wore a mask and fought a day early, 700 01:32:20,700 --> 01:32:26,420 As expected, visibility was poor and it was hard to breathe, so it was a bit difficult, but I managed to get through it. 701 01:32:27,180 --> 01:32:31,480 That mask doesn't have any holes in it, it's just completely made of muscle. 702 01:32:32,280 --> 01:32:34,080 I preferred a hiluette to a helmet. 703 01:32:35,100 --> 01:32:38,020 Well, I guess the action scenes were tough after all. 704 01:32:38,600 --> 01:32:41,280 Yes. The oxygen was thin. 705 01:32:43,000 --> 01:32:44,860 Please tell me what to see here in Action. 706 01:32:45,960 --> 01:32:53,760 This time, there are two creepy monsters that appear, so I think that's the highlight. 707 01:32:54,640 --> 01:33:00,200 When I actually tried fighting, I felt a little uncomfortable. 708 01:33:00,200 --> 01:33:04,540 I wonder if it would look a little less disgusting through the screen. 709 01:33:04,540 --> 01:33:08,700 By the way, which one of them was a bit more worried? 710 01:33:08,700 --> 01:33:11,040 It's the lick lottery. 711 01:33:11,500 --> 01:33:11,860 I see 712 01:33:12,420 --> 01:33:13,700 Please take a look 713 01:33:16,100 --> 01:33:18,060 How about this costume? 714 01:33:18,440 --> 01:33:21,180 It's so sparkly and cute 715 01:33:24,840 --> 01:33:27,840 I also got my nails painted the same color. 716 01:33:28,420 --> 01:33:32,140 There are other costumes too, so let me know what you think of them. 717 01:33:35,220 --> 01:33:39,800 Her skirt was so tight that her underwear was always visible. 718 01:33:39,800 --> 01:33:41,760 I think that's cute too 719 01:33:42,600 --> 01:33:44,900 Koko in a ponytail 720 01:33:46,660 --> 01:33:48,280 The makeup artist put it on for me. 721 01:33:49,280 --> 01:33:49,940 cute 722 01:33:51,580 --> 01:33:53,140 What did you think of this story? 723 01:33:53,760 --> 01:34:01,040 This story is connected in two parts, the first and second parts. 724 01:34:01,880 --> 01:34:05,280 The first and second parts have completely different stories. 725 01:34:05,280 --> 01:34:07,640 I think that's interesting too. 726 01:34:09,080 --> 01:34:18,040 This time, it was a bit fun to see Rikimaru and Sasaki Kogai as sailor friends. 727 01:34:19,580 --> 01:34:21,920 At first I was betrayed 728 01:34:26,660 --> 01:34:30,060 Please leave a message to those who see this 729 01:34:33,820 --> 01:34:38,080 Action support, I worked hard despite poor visibility 730 01:34:39,320 --> 01:34:43,760 I would be happy if you could repeat it many times. 731 01:34:44,820 --> 01:34:50,680 I think my support with the many mushrooms coming from the floor is also interesting. 732 01:34:51,180 --> 01:34:53,040 I got a lot of ninjas so please take a look 733 01:34:54,720 --> 01:34:56,480 Thank you very much. Thank you for your hard work. 43656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.