Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,010 --> 00:00:17,583
Monday
2
00:00:28,776 --> 00:00:29,917
Just look them!
3
00:00:48,027 --> 00:00:51,887
I work in the butchery from early morning,
but gentleman here doesn't care.
4
00:00:56,995 --> 00:00:59,857
Anyway, why would he stood up
when there's someone to work for him.
5
00:01:02,527 --> 00:01:06,246
Rockafeller also stays up early,
to not lose millions.
6
00:01:09,607 --> 00:01:10,450
And he?
7
00:01:12,985 --> 00:01:15,822
What's up?
Do you know what time is it?
8
00:01:16,044 --> 00:01:18,390
11:20 AM.
Almost noon.
9
00:01:25,545 --> 00:01:28,639
Dragan Nikolic in movie
10
00:01:29,943 --> 00:01:34,299
NATIONAL CLASS
(Up to 785 ccm)
11
00:02:05,984 --> 00:02:07,609
Who received this invitation?
12
00:02:10,143 --> 00:02:11,956
What invitation?
What is he talking about?
13
00:02:12,263 --> 00:02:14,906
Army invitation. Who received
and signed it instead of me?
14
00:02:16,206 --> 00:02:18,080
How could I know
it's an army invitation?
15
00:02:18,080 --> 00:02:19,140
I didn't.
16
00:02:19,683 --> 00:02:22,579
You are sleepin', mother
doesn't let me to wake you up.
17
00:02:22,859 --> 00:02:24,040
Someone must sign.
18
00:02:27,593 --> 00:02:30,129
And don't bang with that door,
this is not a stall!
19
00:02:34,165 --> 00:02:36,080
I repeat this for the last time:
20
00:02:36,453 --> 00:02:40,394
You will not receive any kind of
invitations or letters in my name.
21
00:02:41,320 --> 00:02:42,502
I won't.
22
00:02:43,706 --> 00:02:44,987
Is that clear?
23
00:02:48,487 --> 00:02:49,894
Wait, you didn't ate.
24
00:02:50,199 --> 00:02:51,783
I'm not hungry!
25
00:02:52,519 --> 00:02:54,280
He doesn't eat anything.
Just look him.
26
00:02:54,697 --> 00:02:57,073
Army will fix it properly!
27
00:02:57,622 --> 00:02:58,969
What army?
Have you been doin' something...
28
00:02:59,692 --> 00:03:03,235
If anyone can go to army, he can too,
after 27 years of foolin' around.
29
00:03:14,412 --> 00:03:17,555
Who's that hard-headed one,
who always sleeps 'till noon?
30
00:03:21,618 --> 00:03:24,551
Who's that world class handsome guy,
for whom crowd is crazy?
31
00:03:28,042 --> 00:03:32,093
He's wise, brave, he drives,
that's the way!
32
00:03:35,180 --> 00:03:38,383
He's wise, schizo, brave,
drives crazy!
33
00:04:12,268 --> 00:04:14,384
Go ahead lowlifes,
drive those wrecks!
34
00:04:18,735 --> 00:04:20,521
Cattle will never learn to drive.
35
00:04:31,992 --> 00:04:35,005
Who is guy in extasis
when he steps to over 100?
36
00:04:38,759 --> 00:04:42,199
His reflex is like a lightning,
flock of chicks is chasing him
37
00:04:45,394 --> 00:04:49,018
He's wise, brave, he drives,
that's the way!
38
00:04:52,424 --> 00:04:55,986
He's wise, schizo, brave,
drives crazy!
39
00:05:15,404 --> 00:05:16,466
Howdy, cruel punks!
40
00:05:17,069 --> 00:05:18,148
Hi!
41
00:05:19,716 --> 00:05:20,949
Have you seen Papi?
42
00:05:20,949 --> 00:05:22,132
What Papi?
43
00:05:22,510 --> 00:05:23,624
You don't know him?
-No.
44
00:05:24,099 --> 00:05:26,484
That friend of mine.
The one who always sits alone here.
45
00:05:26,484 --> 00:05:28,596
That somber guy who lunches here?
46
00:05:28,804 --> 00:05:30,154
Yes, him.
-We didn't saw him.
47
00:05:31,133 --> 00:05:34,688
Would you tell him to wait me here, I must go
to mechanic, I'll be back in a half of hour?
48
00:05:34,906 --> 00:05:35,573
If we'd be here.
49
00:05:36,024 --> 00:05:37,649
What are we, your couriers?
50
00:05:37,998 --> 00:05:38,777
Don't trick me, will you?
51
00:05:39,714 --> 00:05:40,737
I'll be back in a half of hour.
52
00:05:41,213 --> 00:05:43,234
And then, me and him
will take you to some place.
53
00:05:46,966 --> 00:05:48,123
See you in a half of hour.
-Bye.
54
00:06:05,269 --> 00:06:06,259
He's crazy!
55
00:06:10,441 --> 00:06:12,896
Here, Brana, this is the proof
that I'm not making it up.
56
00:06:14,322 --> 00:06:17,341
First, you brought verification
from Faculty of Economy.
57
00:06:18,549 --> 00:06:20,929
Then from Faculty of Veterinary.
58
00:06:22,176 --> 00:06:24,729
Then from Faculty of Political Science.
59
00:06:25,167 --> 00:06:28,208
Then you brought... God knows from where
60
00:06:28,520 --> 00:06:30,457
from Faculty of Gymnastics.
61
00:06:30,864 --> 00:06:33,666
Then your father came three times to delay,
62
00:06:33,888 --> 00:06:36,565
allegedly you've been prevented
because of studying,
63
00:06:36,800 --> 00:06:40,949
then father came again and said that
you don't study at all and that we call you in army.
64
00:06:41,667 --> 00:06:46,297
Please don't, uncle Rade. Just give me one month,
I've enrolled entrance exam in Faculty of Dramatic Arts.
65
00:06:48,780 --> 00:06:51,885
If you didn't anything with veterinary,
you wouldn't with drama too.
66
00:06:52,538 --> 00:06:55,198
What's that?
-For theater, movie and...
67
00:06:55,573 --> 00:06:56,244
C'mon.
68
00:06:56,875 --> 00:06:58,590
Studying to be an actor?
69
00:06:58,874 --> 00:07:03,322
Brana, don't fool yourself. Well, better you
go to army, anyway it's sorely time.
70
00:07:04,491 --> 00:07:06,022
Uncle Rade, it's only for a month...
71
00:07:06,227 --> 00:07:09,136
Don't call me 'Uncle' just because
I'm your father's friend,
72
00:07:09,428 --> 00:07:11,796
at saturday you must report to unit.
73
00:07:13,771 --> 00:07:14,555
Wait!
74
00:07:16,622 --> 00:07:17,917
I can't go to army.
75
00:07:20,930 --> 00:07:21,679
Really.
76
00:07:22,146 --> 00:07:23,240
I'm sick.
77
00:07:23,773 --> 00:07:25,918
OK, when you come to unit,
appeal and they will heal you.
78
00:07:26,259 --> 00:07:29,608
But uncle Rade... - I'm not uncle for you.
-OK, sorry.
79
00:07:30,742 --> 00:07:32,088
I'm sick and...
80
00:07:33,047 --> 00:07:34,459
I want to be examinated.
81
00:07:36,193 --> 00:07:37,214
What is with you?
82
00:07:37,963 --> 00:07:39,541
I'm sick, everything hurts me.
83
00:07:39,541 --> 00:07:41,651
What hurts you, which disease you have?
84
00:07:43,680 --> 00:07:45,944
Here hurts me, everything hurts me here.
85
00:07:47,384 --> 00:07:50,790
Why you looking trouble, Brana?
They would probably stick you a simulant.
86
00:07:52,374 --> 00:07:54,790
No, I would glad go to army, but I'm sick.
87
00:07:55,539 --> 00:07:57,743
I haven't sleep for ages,
I can't eat at all.
88
00:08:04,994 --> 00:08:05,781
OK.
89
00:08:07,829 --> 00:08:09,310
Here is an advice.
90
00:08:10,406 --> 00:08:12,287
In friday you must be here with results.
91
00:08:13,062 --> 00:08:16,912
If you don't show up, I'll send you military police,
then you won't have time to put your pants on,
92
00:08:17,132 --> 00:08:18,720
you will go straight to barracks, is it clear?
93
00:08:18,720 --> 00:08:22,149
Clear, but friday doesn't fit me,
I'm applying exam in academy...
94
00:08:23,725 --> 00:08:25,118
Maybe some day after sunday.
95
00:08:25,350 --> 00:08:26,371
What apply?
96
00:08:27,297 --> 00:08:28,605
Are you sick or not?
97
00:08:29,528 --> 00:08:31,298
I am, but...
98
00:08:31,298 --> 00:08:32,527
So, what you want?
99
00:08:32,860 --> 00:08:35,002
I want nothing, just...
I thought if it can...
100
00:08:35,214 --> 00:08:37,299
No, it can't. Friday.
101
00:08:38,974 --> 00:08:40,523
Come on, racer,
get lost from the canal.
102
00:08:40,773 --> 00:08:42,912
That woman is coming,
I didn't even touched her car.
103
00:08:43,118 --> 00:08:46,435
Just one second, I can't come close...
Do you have key 16?
104
00:08:46,435 --> 00:08:50,053
What you're gonna do with key 16?
My expert, you don't know a shit.
105
00:08:57,014 --> 00:08:58,959
I hit my head because of you.
106
00:08:59,459 --> 00:09:01,681
Bring me key 13, and round key 32.
107
00:09:06,919 --> 00:09:10,671
If that woman shows up and see me working
on your wreck, and her car isn't even touched...
108
00:09:10,901 --> 00:09:13,323
We just have to look at flange,
I will settle it myself.
109
00:09:13,602 --> 00:09:16,164
Bullshit, you couldn't settle it
before the dark.
110
00:09:18,682 --> 00:09:19,621
It's dead broken.
111
00:09:19,900 --> 00:09:21,206
Can it handle?
112
00:09:21,525 --> 00:09:24,902
Maybe day or two, but maybe
kicks the bucket behind first angle.
113
00:09:26,321 --> 00:09:28,273
They don't sell flange
without half-axis, so fuck...
114
00:09:28,908 --> 00:09:31,566
Well, you drive two or three days
like this and when it brokes...
115
00:09:32,595 --> 00:09:33,745
Then we'll find a solution.
116
00:09:33,745 --> 00:09:37,639
Come on, Zile. If I qualify in top 3 at saturday,
I'll be first in overall standings.
117
00:09:39,474 --> 00:09:41,875
Then ''Modrica'' puts me
in Optima Racing Team.
118
00:09:42,875 --> 00:09:44,110
It's fixed already.
119
00:09:54,189 --> 00:09:56,253
Here's that woman for her car.
120
00:10:01,895 --> 00:10:03,599
Shilja! Hey, look...
121
00:10:04,903 --> 00:10:06,117
I can't come right now.
122
00:10:06,528 --> 00:10:07,915
I got some things to do.
123
00:10:08,945 --> 00:10:09,959
Yes, it's car, so?
124
00:10:12,026 --> 00:10:13,745
Fuck it, Shilja, if you don't want to...
125
00:10:13,745 --> 00:10:15,342
What?
Who swears?
126
00:10:15,626 --> 00:10:17,405
Call the cab, I'll pick you later.
127
00:10:23,089 --> 00:10:25,362
You exaggarate, really.
You made fool out of me every time.
128
00:10:25,929 --> 00:10:30,645
Like, just some trifle on your car, next minute
I'm doing your wreck instead of customer's car.
129
00:10:32,529 --> 00:10:34,047
This is firm, for Gods sake.
130
00:10:34,258 --> 00:10:35,969
Take a look on tires.
131
00:10:36,742 --> 00:10:38,313
They're abrasive a bit.
132
00:10:40,065 --> 00:10:41,210
There's no patterns.
133
00:10:41,792 --> 00:10:45,346
But even if I got money,
our jerks doesn't produce 125x12.
134
00:10:47,499 --> 00:10:51,109
You got those ''Tigar's'' 135x12.
They'll do the job.
135
00:10:52,444 --> 00:10:54,643
Move this shit, come on!
136
00:11:00,704 --> 00:11:03,181
Hey, what about those chicks
you've promised to me?
137
00:11:03,866 --> 00:11:06,199
They wait me at ''Shuma'',
everything is settled!
138
00:11:06,636 --> 00:11:08,461
Young chicks, eh?
-Perfect meat!
139
00:11:08,791 --> 00:11:11,688
At saturday I'll bring them to the race,
then we'll take them to some place.
140
00:11:11,688 --> 00:11:14,353
You'll fell on the ass when
you see them. Bye! -Bye!
141
00:12:19,779 --> 00:12:20,689
Simke!
142
00:12:23,435 --> 00:12:24,755
Simke!
143
00:12:30,533 --> 00:12:31,449
Bums!
144
00:12:33,345 --> 00:12:35,420
What? Are you said to me?
-Keep up.
145
00:12:53,516 --> 00:12:54,542
Stop!
146
00:12:56,185 --> 00:12:57,807
Hey, stop!
147
00:13:01,107 --> 00:13:02,267
Comrade Chabor!
148
00:13:04,034 --> 00:13:05,029
Comrade Chabor!
149
00:13:15,700 --> 00:13:18,316
Shilja, sorry, I'm in total madness,
everything came up suddenly.
150
00:13:18,869 --> 00:13:20,850
I've been waiting you here like an idiot.
151
00:13:21,287 --> 00:13:23,691
What could I do, fuck it,
I have to go to army department.
152
00:13:23,929 --> 00:13:25,974
Don't swear, people are listening.
-OK.
153
00:13:25,974 --> 00:13:27,012
What happened?
154
00:13:27,335 --> 00:13:28,757
Take me home, we must talk.
155
00:13:30,466 --> 00:13:33,555
OK, but first we've to drop by to academy
to see when I'm reposing.
156
00:13:33,888 --> 00:13:35,801
And to Simke for cash.
Come on, Shilja, hurry!
157
00:13:57,177 --> 00:14:00,694
Hey, buddy... What's happening, I've applied,
gave 'em application and I'm not on the list?
158
00:14:01,920 --> 00:14:03,140
They are all for exam?
159
00:14:03,311 --> 00:14:05,390
Why, aren't enough of them?
160
00:14:05,632 --> 00:14:08,666
146 students applied
and they accept only 8.
161
00:14:09,999 --> 00:14:10,837
Oh, fuck...
162
00:14:12,093 --> 00:14:14,682
Doesn't matter, I'm here
just to avoid the army.
163
00:14:17,547 --> 00:14:20,524
Where can I see what to read,
which declamation and stuff?
164
00:14:20,837 --> 00:14:26,087
Why you need declamation, it's for those
fools up there on acting... This is direction.
165
00:14:27,296 --> 00:14:29,557
That's it, I'm in acting.
166
00:14:29,976 --> 00:14:31,570
You're for acting?
167
00:14:31,570 --> 00:14:33,764
Why, what's wrong?
168
00:14:34,046 --> 00:14:36,088
Nothing, sorry...
169
00:14:37,107 --> 00:14:39,647
Acting is up there. On the floor.
170
00:14:51,507 --> 00:14:53,213
It's me here.
171
00:15:00,882 --> 00:15:02,518
So, all of this we have to study?
172
00:15:03,577 --> 00:15:06,206
Read, it's written, I don't know
anything more than you.
173
00:15:08,164 --> 00:15:11,048
How about we meet tonight
so I could rewrite from you?
174
00:15:12,382 --> 00:15:14,705
I didn't brought pencil nor paper...
175
00:15:15,236 --> 00:15:17,050
Let me finish, I will borrow you, then.
176
00:15:23,482 --> 00:15:24,937
So, you write in Roman Latin?
177
00:15:25,905 --> 00:15:27,858
Well, you're good with letter 'SHJ'.
178
00:15:30,670 --> 00:15:31,958
Are you said something?
179
00:15:35,710 --> 00:15:36,608
I'm Brana.
180
00:15:37,247 --> 00:15:40,710
Friends call me Floyd...
Perhaps I look-a-like Martin Floyd.
181
00:15:40,924 --> 00:15:41,956
Who is he?
182
00:15:42,281 --> 00:15:43,595
You didn't heard for Martin Floyd?
183
00:15:45,380 --> 00:15:47,003
Formula 1 driver, ring any bells?
184
00:15:47,264 --> 00:15:48,392
Never heard of.
185
00:15:48,392 --> 00:15:50,409
Did you watch on TV...
186
00:15:50,876 --> 00:15:53,676
Monaco Grand Prix,
when he smashed himself?
187
00:15:53,676 --> 00:15:54,613
I didn't watch it.
188
00:15:55,239 --> 00:15:56,839
It's a shame. You miss alot.
189
00:15:58,029 --> 00:15:59,140
Think so?
190
00:15:59,968 --> 00:16:02,052
Do you want this pencil or not?
191
00:16:02,052 --> 00:16:02,875
I will rewrite tonight.
192
00:16:04,700 --> 00:16:05,685
Then, how is your name?
193
00:16:06,762 --> 00:16:07,900
Senka (Shadow).
194
00:16:08,184 --> 00:16:09,305
Senka...
195
00:16:12,322 --> 00:16:13,368
I came here by car, so...
196
00:16:14,173 --> 00:16:16,151
If you want to the city,
I'll give you a ride.
197
00:16:17,650 --> 00:16:20,435
Alright... But I'm here with friend,
can he go with us?
198
00:16:23,827 --> 00:16:25,799
OK. Let's go.
199
00:16:27,975 --> 00:16:29,186
There's my machine.
200
00:16:30,533 --> 00:16:32,515
C'mon Bata, we got transport.
201
00:16:37,171 --> 00:16:39,003
Good afternoon, professor!
-Hi, Bunuel.
202
00:16:46,490 --> 00:16:49,917
These are friends of mine, from Academy.
We'll give them a ride, huh?
203
00:16:59,521 --> 00:17:01,438
I'm Senka, and this is... Bata.
204
00:17:33,679 --> 00:17:34,431
Take me home.
205
00:17:35,802 --> 00:17:37,272
Take me home, please.
206
00:17:40,243 --> 00:17:42,889
Hey, let's have some coffee!
-OK. We're going to Ushce.
207
00:17:56,203 --> 00:17:57,194
I want home.
208
00:17:57,705 --> 00:18:02,167
Relax, Shiki, just a little coffee
at Ushce and we go then.
209
00:18:02,167 --> 00:18:03,893
OK, huh?
210
00:18:06,551 --> 00:18:11,066
I've applied just because of army, maybe I won't
even show up there, who fucks it anyway?
211
00:18:12,050 --> 00:18:13,395
Don't swear, please.
212
00:18:13,938 --> 00:18:14,849
Who swears, what did I say?
213
00:18:17,079 --> 00:18:20,779
I passed the tests 4 times, but
they knocked me 4 times in oral exam.
214
00:18:23,731 --> 00:18:25,234
This is my 5th.
215
00:18:26,121 --> 00:18:29,327
Why they bother you so much?
-Oh, well...
216
00:18:33,076 --> 00:18:35,359
Maybe she's feeling sick
because of ride?
217
00:18:37,268 --> 00:18:40,403
She was my subdriver at rally.
No sick at all.
218
00:18:42,539 --> 00:18:44,460
So, what kind of jerks, eh?
219
00:18:46,382 --> 00:18:51,692
Everything would be great if
I didn't mentioned Bunuel.
220
00:18:52,592 --> 00:18:53,476
Who's that guy?
221
00:18:54,062 --> 00:18:55,950
You know, Bunuel... Spanish director.
222
00:18:57,686 --> 00:19:00,965
''Andalucian dog'', ''Viridiana''...
-Oh, I know.
223
00:19:02,559 --> 00:19:04,567
And that guy fucked you up?
-Branislav!
224
00:19:06,521 --> 00:19:07,661
How do you feel, Shilja?
225
00:19:08,917 --> 00:19:10,677
I'm good.
-You see.
226
00:19:12,384 --> 00:19:16,169
This is how it was...
I accidentally mentioned Bunuel,
227
00:19:18,222 --> 00:19:21,161
and they attach and say:
''Very good...''
228
00:19:22,643 --> 00:19:25,411
''Tell us something about Bunuel guy.''
229
00:19:26,503 --> 00:19:29,843
I was thinking and thinking,
230
00:19:31,568 --> 00:19:35,593
whether I should be honest,
or made up something,
231
00:19:38,608 --> 00:19:43,420
so I decide: ''I'll be honest'',
and then I said 'em:
232
00:19:44,157 --> 00:19:47,127
That he's a plagiator,
that he's a compilator,
233
00:19:47,533 --> 00:19:51,214
that he directly stole ideas
from Eisenstein and Feuillade,
234
00:19:54,346 --> 00:19:56,949
that he's guilty for
Crisis of Avant-garde,
235
00:19:58,835 --> 00:20:00,648
and they knocked me down.
236
00:20:01,508 --> 00:20:03,358
Really? Villains...
237
00:20:04,201 --> 00:20:07,886
Next year I showed up,
they recognize me, and...
238
00:20:11,452 --> 00:20:12,953
Bunuel.
239
00:20:14,734 --> 00:20:16,473
I think again...
240
00:20:18,591 --> 00:20:20,748
I'm not fool, of course...
241
00:20:21,730 --> 00:20:26,413
I repeat everything from last year,
and normally they knock me again.
242
00:20:32,886 --> 00:20:34,858
So, everything best about Bunuel.
243
00:20:36,667 --> 00:20:39,438
Don't worry, it's question for directors,
they won't ask you that.
244
00:20:41,886 --> 00:20:42,761
Excuse me.
245
00:20:50,589 --> 00:20:52,215
What study your girlfriend?
246
00:20:54,962 --> 00:20:58,682
She studying for acting,
but she's not my girlfriend.
247
00:21:00,168 --> 00:21:01,666
We learn together.
248
00:21:05,668 --> 00:21:06,792
Hey, what have you searching here?
249
00:21:08,145 --> 00:21:10,437
What time tonight?
-Oh...
250
00:21:11,881 --> 00:21:13,497
You want to get something
from the outside?
251
00:21:16,727 --> 00:21:18,071
Why from outside?
252
00:21:18,694 --> 00:21:19,935
She's not my girlfriend.
253
00:21:20,876 --> 00:21:22,383
We're seeing each other casually.
254
00:21:23,659 --> 00:21:26,208
Get out! Some woman will come in
and have a stroke if she sees you here.
255
00:21:26,515 --> 00:21:27,364
So what?
256
00:21:29,103 --> 00:21:30,625
How about by ''Shumatovac''
at 7 o'clock?
257
00:21:31,217 --> 00:21:32,489
Deal?
258
00:21:37,340 --> 00:21:39,280
Let's go Shiki, Papi waits me in ''Shuma''.
259
00:21:40,030 --> 00:21:42,552
C'mon hurry up, you know I must
go later to Simke for cash.
260
00:21:42,829 --> 00:21:43,863
57 dinars.
261
00:21:45,173 --> 00:21:47,798
Hey buddy, pay this,
I'm in a hurry. Bye.
262
00:21:53,925 --> 00:21:54,594
It's OK.
263
00:21:58,330 --> 00:21:59,832
C'mon Shiki, I'll be late!
264
00:22:06,640 --> 00:22:09,755
How we gonna back to the city,
to swim over or what?
265
00:22:11,018 --> 00:22:13,956
I'm driving you home, as soon
I pick up money for tires from Simke.
266
00:22:15,656 --> 00:22:16,843
OK, then I'll call the cab.
267
00:22:18,155 --> 00:22:21,187
I wanted to spoke with you
in peace, like humans.
268
00:22:22,597 --> 00:22:24,982
Alright Shiki, just after I drop by for money.
269
00:22:28,061 --> 00:22:31,477
You can't imagine how it's important to me,
I'm driving races at saturday, if I qualify...
270
00:22:31,412 --> 00:22:32,528
I don't care!
271
00:22:45,576 --> 00:22:46,782
Comrade Chabor!
272
00:22:58,606 --> 00:23:00,578
It's him!
273
00:23:15,413 --> 00:23:16,774
Simke, open!
274
00:23:20,208 --> 00:23:20,960
Stop!
275
00:23:22,345 --> 00:23:23,896
Who, me?
-Yes, you.
276
00:23:25,105 --> 00:23:26,319
What is this, Simke?
277
00:23:27,555 --> 00:23:29,011
Get lost, you fool!
278
00:23:31,461 --> 00:23:32,681
Police...
279
00:23:33,074 --> 00:23:35,136
I've shite my pants.
280
00:23:36,731 --> 00:23:39,102
Go out! Police!
281
00:23:43,889 --> 00:23:45,750
Some fool, he drives crazy whole building.
282
00:23:45,750 --> 00:23:49,334
What?
-Simke, I need urgently 300,000.
283
00:23:51,039 --> 00:23:52,321
How could I give you
when I invested?
284
00:23:52,859 --> 00:23:55,508
I must emerge. Tires are dead,
and at saturday I'm driving races.
285
00:23:57,532 --> 00:23:59,423
Pal, just wait for two days,
286
00:23:59,656 --> 00:24:01,263
you'll get it double.
287
00:24:03,859 --> 00:24:04,718
What's this?
288
00:24:06,159 --> 00:24:07,325
Glue, eh?
289
00:24:07,325 --> 00:24:11,205
Of course. That's the business.
Kids in my disco sniffin' like crazy.
290
00:24:11,678 --> 00:24:14,456
Never heard of. Look,
I wouldn't bother you but it's snort.
291
00:24:16,106 --> 00:24:17,165
OK, we'll think out something.
292
00:24:18,360 --> 00:24:19,682
Come tomorrow night at disco.
293
00:24:24,599 --> 00:24:25,396
OK, I'm going.
294
00:24:26,025 --> 00:24:27,554
Papi waits me, we're juggling
something about army.
295
00:24:27,913 --> 00:24:29,865
What's up, soldiers are chasing you?
296
00:24:30,695 --> 00:24:31,273
Bye.
297
00:24:33,102 --> 00:24:35,711
I'm coming tomorrow. Bye.
-Bye.
298
00:24:43,102 --> 00:24:44,904
So, why don't you say 'Bye'?
299
00:24:47,882 --> 00:24:49,333
Some maniac attacked me.
300
00:24:49,333 --> 00:24:51,248
What maniac?
-That one over there.
301
00:24:52,918 --> 00:24:53,840
What wanted he?
302
00:24:54,065 --> 00:24:56,692
I don't know, he yelled about some crash,
I didn't understood nothing.
303
00:25:00,778 --> 00:25:02,028
What he wants,
what's happening here?
304
00:25:02,252 --> 00:25:04,756
I don't realize nothing.
What kind of idiots!
305
00:25:09,763 --> 00:25:11,482
Do you hear how flange is banging?
306
00:25:11,843 --> 00:25:13,122
I don't care at all!
307
00:25:14,797 --> 00:25:17,124
Please, take me home!
-Alright, ๏ฟฝiki.
308
00:25:18,404 --> 00:25:22,592
We go to ''Shuma'', sit for awhile,
chat and then I'm taking you home.
309
00:25:24,777 --> 00:25:25,996
You wanted to talk, have you?
310
00:25:26,908 --> 00:25:29,909
Don't be such a jerk, Floyd,
5 hours we're sitting here.
311
00:25:30,586 --> 00:25:33,783
The guy came, lunched, waited
for an hour and then left.
312
00:25:34,364 --> 00:25:37,158
Do you know how much he waited?
Do you even know when you left?
313
00:25:40,315 --> 00:25:41,970
What should I do now?
314
00:25:42,681 --> 00:25:44,834
He said he'll be here
tomorrow at noon.
315
00:25:46,461 --> 00:25:47,568
Wait a second...
316
00:25:47,568 --> 00:25:50,290
You've promised us some crazy fun...
-Yeah, where?
317
00:25:50,804 --> 00:25:53,209
Be here tomorrow at noon,
then me and Papi will take you.
318
00:25:55,100 --> 00:25:57,285
You're lying, as soon
you open your mouth.
319
00:25:57,537 --> 00:25:59,903
I'm lying? And at saturday,
where I'm taking you?
320
00:26:00,338 --> 00:26:01,191
And with whom?
321
00:26:01,191 --> 00:26:04,327
To the races. And I'll meet you
with some maximum dude.
322
00:26:06,405 --> 00:26:08,378
Fuck, it's 6 PM. Bye!
323
00:26:14,640 --> 00:26:15,953
I wanna sit.
324
00:26:17,366 --> 00:26:19,718
What I'm gonna do, Silja,
there is no places, look yourself!
325
00:26:20,090 --> 00:26:21,106
Don't shout.
326
00:26:26,251 --> 00:26:28,902
Here is Slave, wanna sit with him?
327
00:26:30,614 --> 00:26:31,279
I won't.
328
00:26:31,593 --> 00:26:33,437
I want once to sit alone.
329
00:26:33,655 --> 00:26:37,062
How, Shilja, do I have to born table?
Fuck!! What shall I do?
330
00:26:37,301 --> 00:26:38,753
Don't swear.
331
00:26:40,908 --> 00:26:45,054
I go to Slave to ask him about
racing apply. Wait here.
332
00:26:51,828 --> 00:26:54,016
Hi.
-Hey, could I look machine?
333
00:27:22,993 --> 00:27:24,120
Tuesday
334
00:27:30,848 --> 00:27:31,444
Son...
335
00:27:33,159 --> 00:27:34,496
Wake up, son...
336
00:27:35,728 --> 00:27:37,213
Brana?
-What is it?
337
00:27:37,213 --> 00:27:41,609
One man came, he says you two were crashed,
he's been to father's butchery as well.
338
00:27:42,944 --> 00:27:45,029
He says he's gonna call the police.
339
00:27:45,439 --> 00:27:46,665
Get up, son. Come on.
340
00:27:48,907 --> 00:27:50,257
I know, but what I have to do with it?
341
00:27:51,010 --> 00:27:52,720
I don't drive, I even got no licence.
342
00:27:53,057 --> 00:27:55,510
That's not my business, I went to P.D.,
show them your plate number,
343
00:27:55,840 --> 00:27:57,807
they told me where you're living,
and your name.
344
00:27:58,148 --> 00:27:59,868
Are you the owner of the car?
-I am.
345
00:27:59,868 --> 00:28:02,439
That's because I've been raising a loan,
but my son is driving a car.
346
00:28:02,869 --> 00:28:04,456
Let him pay, what I'm gonna do with it?
347
00:28:04,756 --> 00:28:07,691
That's your business: Father or son,
I got nothing to do with it.
348
00:28:07,907 --> 00:28:10,082
Did your car made damage to mine? It is.
349
00:28:14,534 --> 00:28:15,974
Hey, where are you going?
350
00:28:17,162 --> 00:28:18,007
We don't have it.
351
00:28:18,620 --> 00:28:19,943
Only for 850cc model.
352
00:28:20,195 --> 00:28:22,193
OK, Djole, who could possibly
have a flange?
353
00:28:23,025 --> 00:28:24,629
I don't know. Please?
354
00:28:24,976 --> 00:28:27,410
I need...
-You got phone here?
355
00:28:29,511 --> 00:28:32,350
Which part?
-That rubber one which comes from underneath.
356
00:28:34,396 --> 00:28:36,316
Shilja? My flange is broken.
357
00:28:37,183 --> 00:28:39,277
That thing which banged yesterday.
358
00:28:41,881 --> 00:28:45,820
Anyway, my car is broken,
standing in the middle of the street.
359
00:28:46,179 --> 00:28:47,049
Yes.
360
00:28:47,558 --> 00:28:51,317
I need car like a food,
I'm in deep shit, Shiki.
361
00:28:52,662 --> 00:28:56,101
Yes? Come on Shiki,
leave the swearing now.
362
00:28:57,476 --> 00:29:01,632
Look... Could you ask your father
to borrow me his car this afternoon?
363
00:29:02,025 --> 00:29:06,040
Please Shiki, ask him...
or I'm totally fucked up.
364
00:29:06,821 --> 00:29:08,405
Hello?
365
00:29:16,556 --> 00:29:18,961
Here, in the pocket are
driving licence and insurance policy.
366
00:29:19,244 --> 00:29:22,843
This is key for steering wheel and trunk,
and this one is for lock.
367
00:29:23,710 --> 00:29:26,364
This small one is for tank, but be careful,
it doesn't have much fuel.
368
00:29:26,364 --> 00:29:27,837
You must pour it immediately.
369
00:29:28,151 --> 00:29:31,025
Thank you very much,
I will return you car as soon as I...
370
00:29:33,433 --> 00:29:34,745
Tomorrow is OK.
371
00:29:34,745 --> 00:29:36,309
I don't go to the city today.
-Thanks.
372
00:29:38,288 --> 00:29:40,930
Oh, and speeds are going in H -
First up-left, second...
373
00:29:41,457 --> 00:29:42,404
I know, I know...
374
00:29:44,174 --> 00:29:45,620
You will teach me about the speeds.
375
00:29:46,465 --> 00:29:47,278
Sorry?
376
00:29:47,621 --> 00:29:49,605
Nothing, I said 'Thanks, uncle Moma'.
377
00:29:55,933 --> 00:29:57,622
Shile... I'm going to move the car.
378
00:29:59,716 --> 00:30:01,018
What's wrong?
379
00:30:03,528 --> 00:30:05,840
Are you mad because I've asked
your father for a car?
380
00:30:07,486 --> 00:30:08,705
What is it?
381
00:30:11,404 --> 00:30:13,589
I'm pregnant and
I'll give a birth.
382
00:30:25,030 --> 00:30:26,330
How?
383
00:30:28,781 --> 00:30:30,374
Aren't you took pills?
384
00:30:33,020 --> 00:30:34,998
I ceased three months ago.
385
00:30:40,419 --> 00:30:42,374
Why? Are you nuts?
386
00:30:42,748 --> 00:30:44,983
First, don't raise your voice.
387
00:30:46,387 --> 00:30:48,624
Second, doctor banned me.
388
00:30:49,839 --> 00:30:55,269
And third, if I do abortion one more time,
it may happen I never get pregnant again.
389
00:31:14,982 --> 00:31:17,048
Listen, Shilja, we must think a bit.
390
00:31:21,291 --> 00:31:24,228
I thought already.
-I know, but if...
391
00:31:31,984 --> 00:31:33,280
How do you feel?
392
00:31:34,759 --> 00:31:37,453
OK, we agreed. I go now,
then I'll call you after lunch.
393
00:31:42,016 --> 00:31:43,670
Bye, aunt Milica.
394
00:31:50,756 --> 00:31:52,799
Which trick you thought
we could use?
395
00:31:53,252 --> 00:31:56,037
Glomerulonefritis cronica.
396
00:31:57,131 --> 00:31:57,922
How?
397
00:31:58,267 --> 00:32:02,538
That's kidney failure. They release
from that, I checked it personally.
398
00:32:04,345 --> 00:32:05,905
Oh, no...
399
00:32:07,843 --> 00:32:09,519
You got something else?
400
00:32:10,798 --> 00:32:13,172
Except you want to act faggot,
you want that?
401
00:32:13,632 --> 00:32:15,048
Stop kidding me.
402
00:32:18,881 --> 00:32:20,548
Where you got those trolls?
403
00:32:21,801 --> 00:32:23,283
I've promised them we're gonna
take 'em somewhere.
404
00:32:23,761 --> 00:32:25,806
If you want, we can score them
right now, huh?
405
00:32:26,230 --> 00:32:29,408
Are you nuts? Who knows
when they took shower last time.
406
00:32:31,605 --> 00:32:33,203
They're really trolls.
407
00:32:33,203 --> 00:32:35,221
I got one enthusiast for them.
408
00:32:35,604 --> 00:32:38,847
Listen... For me it's to be or not to be,
how do you think we manage this?
409
00:32:39,357 --> 00:32:40,479
Hardly.
410
00:32:41,527 --> 00:32:45,045
First, you must drink some shit which fucks up
urinary canals. It's because of scanner.
411
00:32:46,089 --> 00:32:48,395
What I have to drink?
-You better don't know.
412
00:32:49,417 --> 00:32:52,448
I'm telling you it's not easy.
You must have guts if... -OK, OK.
413
00:32:53,378 --> 00:32:55,255
So, they scan me, then what?
Over, eh?
414
00:32:56,170 --> 00:33:00,412
Then they give you urine bottle.
You piss, then you give 'em urine back,
415
00:33:00,960 --> 00:33:04,002
they research it, and in a half of hour
they determine... this kidney failure.
416
00:33:05,076 --> 00:33:06,511
Then it's over. Zoki?
417
00:33:07,316 --> 00:33:08,477
Wait, I piss and...
418
00:33:09,303 --> 00:33:10,292
Be quiet, moron!
419
00:33:11,646 --> 00:33:12,697
OK.
420
00:33:13,708 --> 00:33:15,614
That's the catch, dude.
421
00:33:16,316 --> 00:33:18,499
You don't piss, but our man,
real kidney patient.
422
00:33:23,365 --> 00:33:24,207
It's OK.
423
00:33:25,228 --> 00:33:26,581
Do I know this guy?
424
00:33:26,929 --> 00:33:27,946
I doubt.
425
00:33:28,291 --> 00:33:30,357
Some Mile Rent-a-Kidney.
426
00:33:30,602 --> 00:33:31,643
I don't know.
427
00:33:31,853 --> 00:33:34,978
Which way now?
-Straight ahead, then left.
428
00:33:35,505 --> 00:33:36,806
Some ordinary guy.
429
00:33:36,806 --> 00:33:41,648
I take him to disco, to some company. What can I do?
I can't just force him to piss instead of others.
430
00:33:41,992 --> 00:33:43,255
So, he done it before?
431
00:33:43,518 --> 00:33:45,209
Of course, he knows everything.
432
00:33:45,209 --> 00:33:46,835
Park there.
433
00:33:50,644 --> 00:33:53,209
He got some pidgeons, he plays
with them for a whole day.
434
00:33:54,170 --> 00:33:55,646
What's up?
435
00:33:56,835 --> 00:33:58,504
Come down, would you?
436
00:33:58,879 --> 00:34:01,107
I can't right now.
You climb up here.
437
00:34:01,966 --> 00:34:04,694
Listen, you must be sort of buddy with him.
He wants to render a favor, really...
438
00:34:05,197 --> 00:34:07,852
But you have to be kind with him,
to hang together and stuff.
439
00:34:08,196 --> 00:34:09,812
Where should I took him?
440
00:34:10,744 --> 00:34:14,601
I don't know... Somewhere, to show him
your car for instance, until we manage this.
441
00:34:28,928 --> 00:34:29,808
Hi, Mile.
442
00:34:31,008 --> 00:34:31,872
Come on in.
443
00:34:34,037 --> 00:34:35,562
Do you know who's this?
444
00:34:36,250 --> 00:34:38,138
It's Floyd, racing champion.
445
00:34:41,757 --> 00:34:42,518
Hi.
446
00:34:46,164 --> 00:34:48,007
Are you Branimir Mitrovic?
447
00:34:48,852 --> 00:34:49,698
I am.
448
00:34:51,062 --> 00:34:52,409
It was in the papers about you...
449
00:34:54,623 --> 00:34:56,533
when you were...
on two wheels.
450
00:34:57,606 --> 00:34:59,026
Yes, in ''Ilustrovana Politika''.
451
00:34:59,280 --> 00:35:00,471
Sorry, Mile...
452
00:35:02,387 --> 00:35:04,137
I'm interrupting you... Listen,
453
00:35:05,335 --> 00:35:06,962
Floyd needs release of army.
454
00:35:08,436 --> 00:35:11,076
So, if we could do the same thing
like with Cvetko?
455
00:35:14,817 --> 00:35:15,918
OK, why not.
456
00:35:17,159 --> 00:35:18,879
How are you feeling?
Is it hurt you?
457
00:35:19,233 --> 00:35:21,466
It doesn't hurt now,
I'm taking some medication.
458
00:35:21,670 --> 00:35:24,169
How?
-Well, I'm feeling a little bit better.
459
00:35:25,184 --> 00:35:28,482
Listen, if you could stop taking those
medications, just for a while...
460
00:35:28,482 --> 00:35:30,170
It's no problem, I could do it.
461
00:35:30,170 --> 00:35:32,013
Great.
-Hey...
462
00:35:33,238 --> 00:35:34,488
Mile.
-Mile...
463
00:35:34,488 --> 00:35:35,799
Are you free in saturday?
464
00:35:37,633 --> 00:35:40,443
Because I drive some races, and
I need a subdriver, so if you wanna...
465
00:35:45,650 --> 00:35:47,456
Mile is cool, I'm telling you.
466
00:35:50,289 --> 00:35:51,694
C'mon, we must go.
467
00:35:52,469 --> 00:35:54,172
Bye.
-Bye.
468
00:36:08,759 --> 00:36:10,173
I know this path like my pocket.
469
00:36:10,473 --> 00:36:12,332
I beat jackasses here anytime.
470
00:36:22,549 --> 00:36:25,675
So, what you gonna tell them?
What you've been preparing?
471
00:36:27,040 --> 00:36:30,523
Nothing. What do I have to prepare?
Just tell them something.
472
00:36:32,264 --> 00:36:34,490
What? One of those declamations...
473
00:36:34,708 --> 00:36:38,043
Which declamation?
Why everything must be by their will?
474
00:36:38,726 --> 00:36:40,914
I'll go in front of and tell them:
475
00:36:41,771 --> 00:36:42,832
Like...
476
00:36:44,325 --> 00:36:49,599
''You were came here to choose
5-6 most talented out of 180 of us.''
477
00:36:52,395 --> 00:36:53,897
''Of course, by your oppinion.''
478
00:36:55,482 --> 00:36:58,426
''And we're shaking in the halls
like last wretches,''
479
00:36:58,878 --> 00:37:01,552
''no matter that this exam
exists because of us.''
480
00:37:01,957 --> 00:37:05,295
''Then you give us 5 minutes to
stutter something, what else we could do''
481
00:37:05,614 --> 00:37:09,253
''some song, to quickly seal our destiny.''
482
00:37:10,011 --> 00:37:12,947
''Anyway, you got paid for it.
You don't care because isn't your ass...''
483
00:37:15,124 --> 00:37:16,052
Don't foolin'.
484
00:37:16,363 --> 00:37:17,951
They could kick you out...
485
00:37:18,801 --> 00:37:20,952
Why not to say?
What they now about me?
486
00:37:21,386 --> 00:37:22,578
And about us too?
487
00:37:22,860 --> 00:37:27,203
Do you think that they've ever thought
that some of us, not necessary me,
488
00:37:27,504 --> 00:37:33,409
have to escaped from home because of this exam
and rumble across from friend to friend,
489
00:37:33,638 --> 00:37:38,567
sleeping in rented rooms, and doesn't
remember the last time he eat something bisky...
490
00:37:42,156 --> 00:37:43,610
You've really escaped?
491
00:37:44,513 --> 00:37:46,404
What do you think?
492
00:37:47,482 --> 00:37:50,796
No, really. -If I look like someone
who escaped, then I am.
493
00:37:51,174 --> 00:37:54,137
If I don't, then I ain't.
494
00:37:56,780 --> 00:37:58,314
You're cool, Senka.
495
00:38:11,390 --> 00:38:15,505
What is it, cocksucker?
Come back, I'll show you!
496
00:38:26,093 --> 00:38:27,336
Did you saw the maniac?
497
00:38:42,107 --> 00:38:44,933
Let's go to disco, friend of mine
have to give me my money back.
498
00:38:45,400 --> 00:38:46,727
Let's go.
499
00:39:04,299 --> 00:39:06,141
Hey, cruel punks!
500
00:39:06,935 --> 00:39:08,587
Hi!
-What's up, liar?
501
00:39:09,494 --> 00:39:12,642
Why liar?
And that thing at saturday?
502
00:39:13,448 --> 00:39:14,774
You're lying us again.
503
00:39:15,526 --> 00:39:17,579
Me? And that guy I've promised you?
504
00:39:18,182 --> 00:39:21,276
Which guy?
-Well, Zika, man of your dreams.
505
00:39:22,547 --> 00:39:24,497
Just one word with Simke,
I'll be back.
506
00:39:35,828 --> 00:39:36,559
Hi.
507
00:39:40,451 --> 00:39:41,185
Go dance a bit.
508
00:39:42,528 --> 00:39:44,190
Go dance!
509
00:39:49,405 --> 00:39:50,903
They're really sniffin' glue.
510
00:39:55,527 --> 00:39:56,739
Thanks man, you pull me out.
511
00:39:56,739 --> 00:39:58,057
Stayin'?
512
00:39:58,410 --> 00:40:00,004
No. Chick waits me in car.
513
00:40:00,678 --> 00:40:02,120
Shilja?
-No.
514
00:40:02,739 --> 00:40:04,282
Some bird from faculty.
515
00:40:06,526 --> 00:40:07,097
Bye!
516
00:40:07,381 --> 00:40:08,337
Look yourself you're not a child.
517
00:40:11,879 --> 00:40:13,379
Where to?
518
00:40:15,380 --> 00:40:16,404
I don't know.
519
00:40:17,629 --> 00:40:20,317
Whassup?
-I wanted to ask you something.
520
00:40:23,609 --> 00:40:24,494
Nevermind.
521
00:40:26,108 --> 00:40:27,999
C'mon tell me, what is it?
522
00:40:28,842 --> 00:40:31,058
I remembered that you need
that cash for tires.
523
00:40:31,746 --> 00:40:33,884
Nevermind, I'll borrow.
524
00:40:34,670 --> 00:40:35,857
You need cash?
525
00:40:36,418 --> 00:40:37,823
How much?
526
00:40:38,728 --> 00:40:41,949
Landlady bothers me, she requires
rent two months ahead.
527
00:40:42,220 --> 00:40:44,512
She'll pay in for me these days...
-HOW MUCH?
528
00:40:44,980 --> 00:40:47,389
300. But she'll pay in.
529
00:40:57,963 --> 00:40:58,915
What's that?
530
00:41:00,471 --> 00:41:02,170
Can your tires resist 'til friday?
531
00:41:02,939 --> 00:41:04,357
I'll give you back.
532
00:41:05,763 --> 00:41:07,046
They must.
533
00:41:16,137 --> 00:41:17,512
We couldn't at your place?
534
00:41:19,529 --> 00:41:20,470
Oh, no.
535
00:41:20,888 --> 00:41:23,137
I got full house of some relatives.
536
00:41:25,949 --> 00:41:28,286
So at your's, is it inconvenient
because of landlady?
537
00:41:28,286 --> 00:41:29,092
Not really.
538
00:41:30,266 --> 00:41:32,001
But I'm sharing a flat with roommate.
539
00:41:35,949 --> 00:41:37,568
Let's go, it doesn't matter.
540
00:41:38,713 --> 00:41:39,549
OK.
541
00:43:00,968 --> 00:43:02,914
Don't pay attention,
she sleeps like dead.
542
00:43:11,270 --> 00:43:11,973
Hey?
543
00:43:27,064 --> 00:43:28,290
Why you're turning off?
544
00:43:29,196 --> 00:43:30,313
Light disturbs me.
545
00:43:37,370 --> 00:43:38,336
What's wrong?
546
00:43:56,746 --> 00:43:59,091
I have the impression that she's watching us.
547
00:44:01,460 --> 00:44:02,514
Wednesday
548
00:44:02,573 --> 00:44:04,449
Oooh, it can't...
549
00:44:04,786 --> 00:44:06,350
It doesn't match.
550
00:44:07,055 --> 00:44:08,758
This is flange with small eartips.
551
00:44:09,505 --> 00:44:11,429
Yes Zile, but they said it can be shoved.
552
00:44:11,941 --> 00:44:15,812
Did they? Then, let shove it to you
the one who told you that.
553
00:44:16,555 --> 00:44:17,612
I can't.
554
00:44:21,808 --> 00:44:22,853
Take this.
555
00:44:24,026 --> 00:44:25,587
Zile, save me, for God's sake.
556
00:44:27,297 --> 00:44:30,119
If we don't fix this shit,
we'll never rid of National class.
557
00:44:31,391 --> 00:44:33,182
Move this freak from the canal, quickly!
558
00:44:33,432 --> 00:44:35,390
Why would I give a shit
about your National class!
559
00:44:35,390 --> 00:44:37,369
Are you nuts? You idiot.
Move this!
560
00:44:42,048 --> 00:44:44,890
Put that on the ground,
what you staring at?!
561
00:44:47,558 --> 00:44:49,092
It can shove it, it can.
562
00:44:49,589 --> 00:44:52,795
I must remove the wheel, then drum,
then branch, then half-axis,
563
00:44:53,029 --> 00:44:55,540
and only then I can shove it.
564
00:44:56,233 --> 00:44:58,860
Do you know how much work it is?
565
00:45:15,434 --> 00:45:17,234
I will do it myself, you just supervise.
566
00:45:17,745 --> 00:45:19,861
What you are gonna do yourself?
You'd made just a bigger shit.
567
00:45:20,656 --> 00:45:22,231
Give me that flange.
568
00:45:24,220 --> 00:45:24,932
Here you are.
569
00:45:26,052 --> 00:45:27,247
Who's this guy?
570
00:45:27,675 --> 00:45:29,862
Some dude. I take him to watch races.
571
00:45:29,862 --> 00:45:32,188
Yes, you are big expert,
you need apprentice as well.
572
00:45:32,466 --> 00:45:34,714
Floyd, some man is looking for you.
573
00:45:35,987 --> 00:45:37,614
Oh, not again.
574
00:45:40,454 --> 00:45:41,747
What is it now?
575
00:45:42,677 --> 00:45:46,206
Well, comrade Brana,
this is not my duty, but I think
576
00:45:46,206 --> 00:45:49,372
this have to be resolved between
two of us in a civilized, human way.
577
00:45:49,625 --> 00:45:51,809
I've met your father,
but he won't accept...
578
00:45:52,153 --> 00:45:53,512
What he won't accept?
579
00:45:53,937 --> 00:45:56,060
Here it is. It's written all here.
580
00:45:57,147 --> 00:45:58,841
What is it, what's written?
581
00:45:59,093 --> 00:46:03,245
That's the traffic accident you made in
New Belgrade, when you hit my Skoda.
582
00:46:03,706 --> 00:46:06,437
Are you heard him?
It's same every day.
583
00:46:06,676 --> 00:46:09,020
Sorry, comrade Brana,
maybe it's Skoda, but it's mine.
584
00:46:09,344 --> 00:46:12,143
If you want witness,
I could bring him, too.
585
00:46:20,889 --> 00:46:21,718
Hi, buddy!
586
00:46:22,748 --> 00:46:23,467
Hi.
587
00:46:25,875 --> 00:46:26,795
Preparing for exam, eh?
588
00:46:43,839 --> 00:46:44,484
Hey, buddy,
589
00:46:45,463 --> 00:46:47,214
do you know something about direction?
590
00:46:47,650 --> 00:46:49,884
I've applied just because of verification,
591
00:46:50,773 --> 00:46:53,981
but if I'm gonna impose already,
I don't want to look like complete moron.
592
00:46:56,759 --> 00:46:59,797
So, if you want help me to pick something,
I have no clue what to choose.
593
00:47:03,234 --> 00:47:04,775
Do you know anything?
594
00:47:07,483 --> 00:47:11,683
I know some things we've must learn in
elementary school, those poemes and stuff.
595
00:47:12,060 --> 00:47:14,870
I know that folk song:
''Marriage of Milic the Flagbearer.''
596
00:47:16,050 --> 00:47:18,636
Those songs with same beginnings:
''Lovely God, oh what a miracle''
597
00:47:18,933 --> 00:47:21,108
that's when Milic get married,
598
00:47:21,328 --> 00:47:24,622
and then he search whole country for a chick.
Like, he can't find a chick...
599
00:47:26,776 --> 00:47:28,734
It's bullshit, isn't it?
600
00:47:29,080 --> 00:47:31,208
It's a little bit historic.
601
00:47:36,308 --> 00:47:37,495
And ''Barbara''?
602
00:47:37,886 --> 00:47:39,637
That's good.
603
00:47:40,092 --> 00:47:41,486
Prevert's?
-Yeah.
604
00:47:42,122 --> 00:47:43,215
I know that.
605
00:47:43,716 --> 00:47:46,996
When he says: ''I didn't knew you,
you didn't knew me, too''
606
00:47:46,996 --> 00:47:49,257
''we were laughing together''...
then, well...uh...
607
00:47:50,931 --> 00:47:54,149
It finishes ''It's still raining over
Brest today, it's just isn't like before.''
608
00:47:56,938 --> 00:47:59,783
Is it bad? -That's OK, but you must
learn it properly, of course.
609
00:48:00,566 --> 00:48:03,776
And when you are there, let be
normal, like in life...
610
00:48:06,851 --> 00:48:08,620
Like our conversation right now,
like me explaining to you.
611
00:48:10,540 --> 00:48:13,317
Like it's nothing...
-I don't care really.
612
00:48:16,047 --> 00:48:17,498
Say, will you see Senka soon?
613
00:48:21,936 --> 00:48:27,520
We agreed to go to cinema tonight
and watch ''Battleship Potemkin''.
614
00:48:29,331 --> 00:48:31,778
The one with Steve McQueen
and that blonde?
615
00:48:35,758 --> 00:48:39,165
No, man... Russian movie,
Sergey Eisenstein's.
616
00:49:18,028 --> 00:49:19,577
What's wrong, did someone died?
617
00:49:34,215 --> 00:49:35,163
Hi, Brana.
618
00:49:36,059 --> 00:49:38,538
Sorry I've drop by unannounced.
Understand me.
619
00:49:40,502 --> 00:49:42,774
For God's sake.
If you have to announce, then...
620
00:49:43,942 --> 00:49:45,508
Drop anytime.
-I will, thanks.
621
00:49:46,824 --> 00:49:49,977
I made these by myself, they're domestic.
Take it. -No, please.
622
00:49:50,553 --> 00:49:53,868
You don't have to bother.
-Please, take them.
623
00:49:54,266 --> 00:49:56,050
Well, thank you. Bye.
624
00:49:57,018 --> 00:49:59,015
Say Hello to your daughter.
-I will.
625
00:49:59,383 --> 00:50:01,082
And to your husband too.
626
00:50:12,027 --> 00:50:13,748
Ok, bye.
-Carefully.
627
00:50:20,776 --> 00:50:21,764
I don't like sausage.
628
00:50:23,276 --> 00:50:25,838
He must eat what's on the table,
if he won't, he can go to restaurant.
629
00:50:38,156 --> 00:50:39,140
Shame yourself, bum!
630
00:50:43,104 --> 00:50:44,215
You social parasite!
631
00:51:00,938 --> 00:51:01,950
Sit down!
632
00:51:12,439 --> 00:51:13,223
Tone!
633
00:51:15,980 --> 00:51:16,906
Release the tone!
634
00:51:17,440 --> 00:51:18,601
Shut up, idiot!
635
00:51:19,581 --> 00:51:20,848
Who said that?
636
00:51:21,909 --> 00:51:22,841
Sit down!
637
00:51:24,181 --> 00:51:24,973
Senka!
638
00:51:25,803 --> 00:51:26,708
Sit down!
639
00:51:37,763 --> 00:51:38,412
Hi.
640
00:51:49,109 --> 00:51:50,235
Why those pricks don't release the tone?
641
00:51:51,030 --> 00:51:52,586
Shut up, this is silent movie.
642
00:51:55,019 --> 00:51:56,019
I know, I'm just kidding.
643
00:51:59,304 --> 00:52:02,721
I couldn't call you, I've been
occupied with race commercials.
644
00:52:04,155 --> 00:52:05,380
Wait, I'm really interested in this.
645
00:52:06,678 --> 00:52:07,779
Come on.
-Enough!
646
00:52:19,367 --> 00:52:21,267
What a mounting!
647
00:52:31,222 --> 00:52:32,509
Wherefrom you, which way you entered?
648
00:52:33,969 --> 00:52:35,405
Remember, I got spare keys.
649
00:52:37,198 --> 00:52:38,261
If I'm disturbing you...
650
00:52:40,908 --> 00:52:42,045
I'll be over in a second.
651
00:52:42,423 --> 00:52:44,573
Don't bother, we're living not far from here.
652
00:52:44,825 --> 00:52:46,373
Why, I would give you a ride.
653
00:52:46,373 --> 00:52:47,332
Don't bother.
654
00:52:47,863 --> 00:52:48,800
Bye then.
655
00:52:57,933 --> 00:53:03,216
I wouldn't want to disturb you, but you promised
to dad you'd return his car yesterday.
656
00:53:03,592 --> 00:53:07,330
But, when I saw the car...
I've really won't to spoil your evening.
657
00:53:07,560 --> 00:53:10,621
OK, we'll return daddy's car immediately.
658
00:53:11,934 --> 00:53:14,084
Don't raise your voice, I hear well.
659
00:53:17,736 --> 00:53:18,634
You know what?
660
00:53:19,904 --> 00:53:22,875
I don't want to be your drag,
'cause I feel I am for a long time.
661
00:53:23,230 --> 00:53:25,385
I've noticed that you're nervous
in my presence...
662
00:53:25,873 --> 00:53:27,103
I'm not nervous at all.
663
00:53:27,628 --> 00:53:31,148
Yes, you are. Because you don't love me,
and you feel committed.
664
00:53:33,074 --> 00:53:36,603
Only thing which is linking us now
is that me and my family
665
00:53:37,649 --> 00:53:40,085
can be useful for some
practical stuff of yours.
666
00:53:42,047 --> 00:53:43,209
What are you going to say with that?
667
00:53:44,502 --> 00:53:45,739
It is clear for me long time ago.
668
00:53:47,536 --> 00:53:55,797
Well, you see, in the meantime,
when you were chasing bearings, rims, crankshafts,
669
00:53:56,016 --> 00:54:00,798
and those whores in the way, I realized
that I don't love you anymore as well.
670
00:54:01,602 --> 00:54:05,832
That I served the sentence of 3.5 years,
standing in the shadow of ordinary little car.
671
00:54:06,475 --> 00:54:08,237
And that I've got enough.
672
00:54:09,736 --> 00:54:12,988
That you or me shouldn't feel
commitment to each other.
673
00:54:16,448 --> 00:54:17,081
Well...
674
00:54:17,766 --> 00:54:19,754
It's over.
675
00:54:22,641 --> 00:54:24,081
And what about...
676
00:54:26,477 --> 00:54:27,454
You mean about kid?
677
00:54:29,949 --> 00:54:30,951
It's my business.
678
00:54:31,790 --> 00:54:33,200
You got nothing with it.
679
00:54:38,099 --> 00:54:39,366
How nothing, damn it?
680
00:54:44,914 --> 00:54:48,241
You will never swear
in front of me again. Is it clear?
681
00:55:02,481 --> 00:55:03,324
Drive me home.
682
00:55:04,113 --> 00:55:08,534
Dad said you can keep the car today,
but tomorrow you must return it at once.
683
00:55:26,113 --> 00:55:27,256
Thursday
684
00:55:27,492 --> 00:55:31,834
There are the earlier hits, but
you'll determine what is whacked later.
685
00:55:33,485 --> 00:55:34,524
Where is whacked?
686
00:55:36,088 --> 00:55:37,557
That's your job to say.
687
00:55:39,088 --> 00:55:40,558
Show me what should I look.
688
00:55:41,309 --> 00:55:43,079
How could I know
how it came to damage.
689
00:55:43,327 --> 00:55:46,527
Well, I'm... -Please, Mr. Brana,
without influences on responsible person.
690
00:55:46,967 --> 00:55:49,674
If need, I have witness as well.
-Cukon Emilija.
691
00:55:55,171 --> 00:55:56,996
Stop, comrades, it can't that way...
692
00:55:58,012 --> 00:56:00,690
Hey, buddy, say any price,
he persecute me for days.
693
00:56:02,090 --> 00:56:04,840
I don't want to participate in this.
Why police didn't investigate?
694
00:56:05,184 --> 00:56:06,904
How to investigate, when
nothing has happened, I've just...
695
00:56:06,904 --> 00:56:10,527
You see, fellow. I have to be the cover.
Find some other fool for this!
696
00:56:22,707 --> 00:56:23,992
Comrade Brana...
697
00:56:53,834 --> 00:56:54,706
Empty, eh?
698
00:56:55,479 --> 00:56:57,144
Fuel meter doesn't work.
699
00:56:59,730 --> 00:57:00,585
How much?
700
00:57:03,731 --> 00:57:05,792
Can you pour for 1,800?
701
00:57:09,806 --> 00:57:11,991
We don't pour below 3 litres.
702
00:57:12,958 --> 00:57:16,460
I got short on the way home,
I will return...
703
00:57:17,566 --> 00:57:20,139
I told you, we don't pour
below 3 litres.
704
00:57:22,180 --> 00:57:23,596
What kind of human are you?
705
00:57:26,834 --> 00:57:28,523
I didn't brought money from home.
706
00:57:42,908 --> 00:57:43,761
Who is it?
707
00:57:44,294 --> 00:57:45,479
Aunt Nata, it's me, Brana.
708
00:57:46,401 --> 00:57:47,338
Which Brana?
709
00:57:48,240 --> 00:57:49,951
Brana, son of Smilja and Strahinja.
710
00:57:51,241 --> 00:57:52,153
Which Smilja?
711
00:57:52,650 --> 00:57:54,525
Your niece Smilja, Jula's daughter.
712
00:57:57,274 --> 00:57:58,556
Oh, Smilja!
713
00:58:01,808 --> 00:58:03,058
Why didn't you said so?
714
00:58:04,434 --> 00:58:05,744
Brana!
715
00:58:06,307 --> 00:58:08,152
I haven't seen you
since you were kid.
716
00:58:09,758 --> 00:58:12,088
Mom send me just for one favor,
then I must go.
717
00:58:13,025 --> 00:58:14,107
What's wrong?
718
00:58:15,352 --> 00:58:18,244
Dad fell sick this morning,
and they took him to hospital.
719
00:58:19,774 --> 00:58:23,369
But we ain't got a nickel at home, and something
we must give to nurse which takes care of him.
720
00:58:24,953 --> 00:58:26,027
Is it heart?
721
00:58:27,207 --> 00:58:28,173
It is.
722
00:58:28,401 --> 00:58:29,642
Is it dangerous?
723
00:58:30,154 --> 00:58:31,242
It is.
724
00:58:31,799 --> 00:58:33,666
Everything could befall a human.
725
00:58:35,588 --> 00:58:36,830
Wait.
726
00:58:42,394 --> 00:58:43,654
Is he sick for a long time?
727
00:58:43,860 --> 00:58:46,454
No. He doesn't even know he's sick.
728
00:58:46,715 --> 00:58:49,225
They didn't told him
that he not get upset.
729
00:58:50,604 --> 00:58:53,527
Well, here, tell mom that I
have no much, just 10,000.
730
00:58:53,831 --> 00:58:55,778
My pension will came at thursday.
731
00:58:58,278 --> 00:58:58,743
Thanks.
732
00:58:59,279 --> 00:59:01,119
Oh, God, Brana...
733
00:59:02,543 --> 00:59:04,232
Look how grown are you.
734
00:59:05,872 --> 00:59:06,979
Have you finished the school?
735
00:59:07,936 --> 00:59:09,778
Long time ago. I'm student now.
736
00:59:10,407 --> 00:59:11,093
Bye.
737
00:59:11,580 --> 00:59:13,121
Bye. Say hello to daddy!
738
00:59:13,497 --> 00:59:15,028
I will!
739
00:59:16,159 --> 00:59:17,747
Move this shit, we're working here!
740
00:59:27,610 --> 00:59:28,622
Is it OK, Zile?
741
00:59:29,987 --> 00:59:31,218
It'll be OK.
742
00:59:33,966 --> 00:59:35,871
Only if you want me to wash it, it's dirty.
743
00:59:37,298 --> 00:59:38,185
Oh, don't.
744
00:59:39,153 --> 00:59:40,653
You bum!
-You're big-hearted, Zile!
745
00:59:42,746 --> 00:59:44,154
I've done this for you now,
and never again.
746
00:59:48,214 --> 00:59:50,080
No more National class.
From saturday it's over.
747
00:59:57,806 --> 01:00:01,479
What was said that woman, what problem...
-Zile, I almost forgot. You coming at saturday?
748
01:00:02,017 --> 01:00:04,042
What would I do if something goes wrong?
749
01:00:04,675 --> 01:00:06,917
I'm working.
Some people must eat, you know.
750
01:00:08,650 --> 01:00:10,120
And chicks that awaits us?
751
01:00:11,978 --> 01:00:14,709
What chicks?
-You pullin' my leg? I've said I provided meat.
752
01:00:15,855 --> 01:00:17,453
I've been heating them for days,
and you now...
753
01:00:17,955 --> 01:00:18,649
Saturday, 11 AM, deal.
Bye.
754
01:00:22,755 --> 01:00:24,755
C'mon Mile, you know I need to
return car to Shilja's dad.
755
01:00:24,855 --> 01:00:26,655
Sit in Fica and drive behind me.
756
01:00:27,855 --> 01:00:28,855
Hey, Floyd...
757
01:00:28,855 --> 01:00:29,855
What?
758
01:00:29,855 --> 01:00:31,655
I don't know how to drive.
759
01:00:31,655 --> 01:00:33,655
What do you mean you don't know?
760
01:00:35,280 --> 01:00:36,366
Whom I taking for subdriver...
761
01:00:37,147 --> 01:00:37,918
Sit there.
762
01:00:44,142 --> 01:00:44,844
Turn the key.
763
01:00:45,464 --> 01:00:46,568
No, to the right.
764
01:00:47,389 --> 01:00:49,142
This at right is gas pedal.
765
01:00:50,436 --> 01:00:51,110
Step a bit!
766
01:00:51,452 --> 01:00:52,296
OK, enough.
767
01:00:52,608 --> 01:00:55,270
That in the middle are brake,
it's the most important part of the car.
768
01:00:55,735 --> 01:00:57,390
Enough! This at left is clutch.
769
01:00:57,664 --> 01:00:58,581
I know, it's coupler.
770
01:00:58,797 --> 01:01:00,299
It's not coupler, it's a clutch.
771
01:01:00,569 --> 01:01:02,318
That shit next to hand is transmission.
772
01:01:02,538 --> 01:01:04,083
First speed is up-left, second is
down-left, third is...
773
01:01:04,083 --> 01:01:06,631
You don't need anymore, drive behind me,
look what I'm doing!
774
01:01:06,860 --> 01:01:08,733
I'll late for the races!
775
01:01:09,269 --> 01:01:10,691
I completely forgot on tires!
776
01:01:29,220 --> 01:01:31,235
C'mon, Mile, what are you doing?!
777
01:01:56,333 --> 01:01:57,151
What happened?
778
01:01:57,151 --> 01:01:58,921
Have you remembered
his plates number?
779
01:01:59,419 --> 01:02:01,969
What number,
I hardly save my ass alive!
780
01:02:13,441 --> 01:02:14,751
I'll come soon, Brana.
Serve yourself.
781
01:02:14,751 --> 01:02:16,953
You got some cookies on the table.
782
01:02:16,953 --> 01:02:18,785
Thanks, I drove uncle Moma's car.
783
01:02:26,186 --> 01:02:28,718
How do you feel?
-Leave me alone!
784
01:02:55,310 --> 01:02:56,063
Brana?
785
01:02:57,120 --> 01:03:00,402
Uncle Moma is asking you to go to him,
he have something to chat with you.
786
01:03:01,030 --> 01:03:02,216
All right.
787
01:03:02,216 --> 01:03:03,048
Where's Shilja?
788
01:03:03,745 --> 01:03:06,551
She's lying up there, doctor
banned her to stay out of bed.
789
01:03:10,495 --> 01:03:14,699
I didn't knew that this thing
between you two went so far.
790
01:03:15,765 --> 01:03:22,079
I don't want to agitate, but I also won't let
this thing to got proportions which no one wants.
791
01:03:23,608 --> 01:03:29,053
My wife told me that some complications occured,
but also that she wants to born at any price.
792
01:03:29,425 --> 01:03:32,392
That's why I decided to help.
As much as I could.
793
01:03:33,030 --> 01:03:36,971
You could live here for a start.
In this garden house.
794
01:03:38,083 --> 01:03:41,657
But it needs to be decorated,
and to fix the bathroom.
795
01:03:42,494 --> 01:03:44,715
While you wait to get apartment.
796
01:03:45,829 --> 01:03:50,685
I'm ready to help with finances in start,
but it can last only while you're in the army.
797
01:03:51,779 --> 01:03:55,217
As soon as you get back, we must do
everything to find you a good and well-paid job.
798
01:03:57,875 --> 01:04:00,561
Wife told me that you're driving?
799
01:04:01,405 --> 01:04:06,083
True. I'm driving in National class but
I will probably enter the higher one.
800
01:04:07,593 --> 01:04:10,403
I'm in the Traffic Security Committee.
801
01:04:10,403 --> 01:04:11,684
Can I help you in any way?
802
01:04:12,135 --> 01:04:13,166
Really?
803
01:04:13,523 --> 01:04:16,760
Those people from association have three
Alpine's which collect dust 6 months already,
804
01:04:16,760 --> 01:04:19,122
they don't know what to do with them.
805
01:04:19,497 --> 01:04:21,008
At association?
How is it called?
806
01:04:22,014 --> 01:04:24,932
Alpine. It's a pimped,
I mean tuned BMW.
807
01:04:26,491 --> 01:04:27,306
OK.
808
01:04:28,595 --> 01:04:29,292
We'll see.
809
01:04:30,522 --> 01:04:33,448
Uncle Moma, it's great!
I really obey all standards,
810
01:04:34,267 --> 01:04:35,922
but it's impossible to talk with them...
811
01:04:36,769 --> 01:04:38,545
Stay for lunch, we'll talk about it.
812
01:04:39,597 --> 01:04:40,350
All right.
813
01:04:45,934 --> 01:04:46,746
You drive, eh?
814
01:04:47,120 --> 01:04:48,248
I'm joking a bit.
815
01:04:49,487 --> 01:04:50,688
Is it all theirs?
816
01:04:51,156 --> 01:04:52,562
You have to see inside.
817
01:04:54,141 --> 01:04:55,279
Brana, it's lunchtime.
818
01:04:55,905 --> 01:04:57,997
I'd call you, but...
-You just go.
819
01:04:58,996 --> 01:05:00,966
You go, I'm not hungry anyway...
820
01:05:01,247 --> 01:05:02,531
Would you lock the car?
821
01:05:03,029 --> 01:05:06,205
Wait me here, we have to meet Papi
later about that thing tomorrow.
822
01:05:06,548 --> 01:05:08,125
All right, I'll wait.
823
01:05:08,842 --> 01:05:09,746
Hey Floyd?
824
01:05:10,111 --> 01:05:13,177
Did you saw the way I entered
the curve at ''Mostar''?
825
01:05:21,853 --> 01:05:23,259
I've been to hospital
and checked it everything.
826
01:05:23,823 --> 01:05:25,554
You can piss in their toilet, too.
827
01:05:32,220 --> 01:05:34,406
You must acting like
you feel unpleasantly...
828
01:05:35,324 --> 01:05:37,228
How?
-Like, you can't in front of nurse.
829
01:05:37,906 --> 01:05:39,499
Invent something, I don't know.
830
01:05:40,479 --> 01:05:42,293
Who are those idiots of yours?
831
01:05:44,137 --> 01:05:45,950
Get lost. Out!
832
01:05:49,493 --> 01:05:50,564
Out!
833
01:05:55,246 --> 01:05:56,837
Mile, you're going with me to the urinal.
834
01:05:58,839 --> 01:06:01,029
You must drink this first in the morning.
835
01:06:03,278 --> 01:06:04,385
It's disgusting, but hold on.
836
01:06:05,791 --> 01:06:07,196
What's this, what you gave me?
837
01:06:20,961 --> 01:06:22,890
When you've planned we go?
-Just bind this.
838
01:06:26,386 --> 01:06:28,406
Friday
839
01:06:36,324 --> 01:06:37,249
Where are you goin'?
840
01:06:37,733 --> 01:06:39,708
To Shilja's parents.
They invited us.
841
01:06:40,355 --> 01:06:41,858
What are you doin' at
Shilja's home?
842
01:06:41,858 --> 01:06:43,364
You will determine us
where should we go?
843
01:06:44,050 --> 01:06:46,802
And now you bring them sausages
and flowerpots for a gift?
844
01:06:47,779 --> 01:06:50,561
Why not. You have no idea
about quality of those at markets,
845
01:06:50,897 --> 01:06:52,748
even cats wouldn't eat them.
846
01:06:53,239 --> 01:06:55,420
I must bring something,
I can't go empty-handed.
847
01:06:55,762 --> 01:06:57,172
He doesn't giving me a nickel.
848
01:07:00,136 --> 01:07:01,276
How do I look?
849
01:07:07,665 --> 01:07:08,180
Let's go.
850
01:07:30,640 --> 01:07:31,704
What's wrong, Mile?
851
01:07:33,484 --> 01:07:34,416
I can't.
852
01:07:37,203 --> 01:07:38,760
How?
You want some water?
853
01:07:40,508 --> 01:07:42,678
I drank 100 liters this morning.
854
01:07:43,101 --> 01:07:44,635
Wait a second.
855
01:07:54,555 --> 01:07:55,790
He can't piss.
856
01:07:56,694 --> 01:07:59,286
What is this you gave me to drink?
857
01:07:59,306 --> 01:08:00,712
I'll die here.
858
01:08:00,712 --> 01:08:01,716
Here it is!
859
01:08:07,474 --> 01:08:08,757
Is it going?
860
01:08:20,268 --> 01:08:21,184
Here, dude.
861
01:08:26,841 --> 01:08:28,028
Spill it now!
862
01:08:56,976 --> 01:08:58,074
What happened?
863
01:08:58,841 --> 01:08:59,844
Nothing.
864
01:09:01,059 --> 01:09:02,556
It didn't work out.
865
01:09:03,291 --> 01:09:04,422
They figured it?
866
01:09:07,264 --> 01:09:08,122
I'm healthy.
867
01:09:10,421 --> 01:09:12,107
Healthy?
But how, were they took the urin?
868
01:09:12,448 --> 01:09:14,607
In fact, he's healthy.
869
01:09:15,856 --> 01:09:17,091
How...?
-Like that.
870
01:09:17,723 --> 01:09:22,260
They say, ''He suffered of kidney disease,
but treatment has gave improvement.''
871
01:09:22,943 --> 01:09:25,481
I'm healthy.
In fact, you are.
872
01:09:26,169 --> 01:09:27,325
Impossible!
873
01:09:27,731 --> 01:09:30,482
Why you didn't said?
Look what you done to him.
874
01:09:33,255 --> 01:09:34,432
Where's doctor?
875
01:09:34,816 --> 01:09:35,589
Where are you going?
876
01:09:36,471 --> 01:09:38,283
We would fucked up all, you moron!
877
01:09:40,040 --> 01:09:42,030
Floyd, I didn't knew, I swear,
I wouldn't trick you...
878
01:09:46,328 --> 01:09:49,933
Listen, dude... I was able to release
you whenever I wanted to.
879
01:09:51,908 --> 01:09:53,842
I would be ashamed of it, really.
880
01:09:55,031 --> 01:09:59,413
''...I'm writing you, what could I know better...
and what could I say more to you,''
881
01:10:00,538 --> 01:10:03,956
''Now it depends on your will,
if I'd gain your contempt.''
882
01:10:05,390 --> 01:10:09,329
''But if my fortunes bothers you,
even shooks you a bit...''
883
01:10:22,282 --> 01:10:24,377
Senka!
Wait, Senka.
884
01:10:30,454 --> 01:10:31,644
What happened, did you pass?
885
01:10:33,142 --> 01:10:36,328
If I'm looking to you like
someone who passed, then I am...
886
01:10:37,862 --> 01:10:38,938
Really, I'm serious.
887
01:10:39,745 --> 01:10:41,732
You again with your 'really',
like that's important.
888
01:10:45,574 --> 01:10:48,106
Where you will go now?
-Home. Where else?
889
01:11:14,783 --> 01:11:16,886
Is she had to gave us
money for the tires?
890
01:11:20,136 --> 01:11:21,667
What are we gonna do now?
891
01:11:23,605 --> 01:11:24,252
I don't know.
892
01:11:26,011 --> 01:11:27,699
They'll hold. How would I know?
If it don't rain.
893
01:11:31,008 --> 01:11:32,460
Branimir Mitrovic!
894
01:11:33,722 --> 01:11:36,237
Hey, this guy has
the same name as you.
895
01:11:36,826 --> 01:11:38,297
Is there some Mitrovic here?
896
01:11:41,520 --> 01:11:42,866
Let's go home, I feel sick.
897
01:11:49,219 --> 01:11:50,574
Hey, did you went to exam?
898
01:11:54,676 --> 01:11:55,687
What happened?
899
01:11:59,852 --> 01:12:00,899
Well... I passed.
900
01:12:10,649 --> 01:12:11,564
You want more?
901
01:12:12,158 --> 01:12:13,423
He got pain in stomach.
902
01:12:13,842 --> 01:12:15,834
Big deal.
Who knows what he's been eating.
903
01:12:17,401 --> 01:12:18,555
Do you hear him sobbing?
904
01:12:19,569 --> 01:12:20,661
Leave that now.
905
01:12:20,995 --> 01:12:23,432
Do you want to throw you one more pan?
-No, thanks.
906
01:12:24,443 --> 01:12:26,238
If that Brana told me we're
having guests, I would...
907
01:12:26,238 --> 01:12:28,725
You'll pack him to bring home.
I made them by myself.
908
01:12:29,693 --> 01:12:30,526
Are you an adult?
909
01:12:34,837 --> 01:12:36,747
How do you mean?
I'm 25.
910
01:12:37,086 --> 01:12:39,006
No, I mean do you have I.D.?
911
01:12:40,541 --> 01:12:42,393
I got.
-All right.
912
01:12:43,025 --> 01:12:43,993
It doesn't matter now.
913
01:12:50,273 --> 01:12:52,255
Are Brana told you
something about his wife?
914
01:12:54,586 --> 01:12:55,953
No.
He's marrying?
915
01:12:56,029 --> 01:12:57,970
He went yesterday to propose a bride,
wedding is at sunday.
916
01:13:01,199 --> 01:13:02,130
Now, day after?
917
01:13:02,498 --> 01:13:04,200
Yes, her father got
contacts in municipality.
918
01:13:05,315 --> 01:13:06,648
I don't know nothing.
919
01:13:08,001 --> 01:13:09,548
The only problem is:
The best man.
920
01:13:10,747 --> 01:13:12,325
So I thought,
if you want to be.
921
01:13:21,996 --> 01:13:24,279
Well I...
We know each other for only 3 days.
922
01:13:24,433 --> 01:13:27,808
It's important that you're honest man.
Young. And correct.
923
01:13:28,181 --> 01:13:30,798
Not like those didders of his.
That homo Simke
924
01:13:31,186 --> 01:13:33,619
and that gangster,
how they call him... Papika.
925
01:13:40,496 --> 01:13:42,044
It's big honour for me, but...
926
01:13:43,077 --> 01:13:46,590
Maybe would Floyd want to take some better friend
for a best man. We don't know each other very well.
927
01:13:46,809 --> 01:13:48,652
It's a deal! Smilja, give that schnapps.
928
01:13:49,141 --> 01:13:50,032
No, please! I shouldn't.
929
01:13:50,342 --> 01:13:52,495
Give us brandy!
-No, doctor banned me strictly.
930
01:13:53,113 --> 01:13:54,113
You won't drink alone?
931
01:13:54,113 --> 01:13:55,371
Yeah.
932
01:13:55,677 --> 01:13:57,167
Just a bit, eh?
-No, please.
933
01:13:57,830 --> 01:13:58,997
You're really pale.
934
01:14:01,311 --> 01:14:02,117
Best man...
935
01:14:02,565 --> 01:14:03,373
Mile!
936
01:14:04,115 --> 01:14:05,156
Mile, come!
937
01:14:06,561 --> 01:14:07,719
I'm coming.
938
01:14:13,352 --> 01:14:14,741
What is the old man fudging?
939
01:14:16,087 --> 01:14:17,184
He ask me to be the best man.
940
01:14:19,378 --> 01:14:20,333
Best man?
941
01:14:21,005 --> 01:14:22,882
To whom?
-To you.
942
01:14:23,864 --> 01:14:27,393
He said that you're marrying and that
you went yesterday to propose a bride.
943
01:14:28,723 --> 01:14:30,847
I went to propose a bride?
-Yes.
944
01:14:40,131 --> 01:14:41,495
And when I, like, marry then?
945
01:14:42,345 --> 01:14:43,691
At sunday.
946
01:14:45,447 --> 01:14:47,447
At sunday.
Yes.
947
01:14:48,872 --> 01:14:49,808
And what is today?
948
01:14:51,033 --> 01:14:52,106
Friday.
949
01:14:53,569 --> 01:14:54,479
Friday.
950
01:14:57,255 --> 01:14:58,426
Friday!
951
01:14:59,624 --> 01:15:02,077
Brana!
Where you going sick like that?!
952
01:15:10,836 --> 01:15:11,698
Good afternoon!
953
01:15:13,659 --> 01:15:14,883
Wherefrom you, aunt Nata?
954
01:15:15,834 --> 01:15:19,712
Well, I've heard about Strahinja,
that he's sick, so...
955
01:15:21,556 --> 01:15:22,744
You ain't in hospital?
956
01:15:23,815 --> 01:15:24,767
When you came?
957
01:15:35,361 --> 01:15:36,589
You were really ill.
958
01:15:39,297 --> 01:15:40,704
Yes, I'm draggin' it for a long time.
959
01:15:41,378 --> 01:15:47,008
You will rebirth in army. Clear air,
early to bed, early staying up...
960
01:15:47,377 --> 01:15:48,500
I hope so.
961
01:15:50,091 --> 01:15:52,204
OK then, I'll check in to unit tomorrow...
962
01:15:56,023 --> 01:15:58,392
Look Brana, you know that
I'm your father's friend,
963
01:15:58,415 --> 01:16:01,460
but also that job is sacred to me
and I don't mix it with friendship.
964
01:16:02,254 --> 01:16:04,268
I know...
-I ain't soft with anyone specially.
965
01:16:05,396 --> 01:16:08,747
But your father came yesterday and
told me about that wedding at sunday.
966
01:16:09,866 --> 01:16:13,146
I told him: ''You can ask me everything,
but not that kind of stuff.''
967
01:16:13,542 --> 01:16:16,289
''Kid received invitation for saturday,
so he must go.''
968
01:16:16,570 --> 01:16:20,070
But when he displayed me situation,
which is urgent,
969
01:16:25,025 --> 01:16:26,094
I had called the ministry.
970
01:16:27,918 --> 01:16:29,291
And I present them situation.
971
01:16:31,013 --> 01:16:36,512
I said them, your father is square man,
and that you are good youngster as well,
972
01:16:36,931 --> 01:16:37,909
and they approved.
973
01:16:38,366 --> 01:16:39,830
What they approved?
-For monday.
974
01:16:40,387 --> 01:16:42,850
Uncle Rade, I won't joke with army,
I'll go tomorrow.
975
01:16:43,119 --> 01:16:46,514
Don't worry, everything is arranged,
show there in monday,
976
01:16:46,633 --> 01:16:51,991
till 24 hours. That much we can understand.
977
01:16:52,077 --> 01:16:53,995
I know, but...
-There is no 'but'.
978
01:16:54,278 --> 01:16:55,681
Monday, till 24h.
979
01:16:59,342 --> 01:17:01,486
Comrade Rade, here's your coffee.
-Thanks, Markovic.
980
01:17:04,163 --> 01:17:07,086
You know very well what means
poll position in this kind of tracks.
981
01:17:08,766 --> 01:17:12,517
In case that Slave strike
in first position at start,
982
01:17:12,597 --> 01:17:14,737
you all others pay attention
to drivers of ''Jedinstvo''
983
01:17:15,143 --> 01:17:17,362
don't allowing them to break sideward.
984
01:17:18,532 --> 01:17:19,407
Wait, Ragazzoni.
985
01:17:19,910 --> 01:17:20,847
Who conceived this?
986
01:17:21,079 --> 01:17:23,348
It's decision of executive board,
why you haven't been at meeting?
987
01:17:23,611 --> 01:17:26,598
So, pay attention, just in case
that Slave drops off...
988
01:17:27,348 --> 01:17:29,018
Gale and Floyd attacks, but I repeat,
989
01:17:29,689 --> 01:17:31,579
just in case that Slave drops off.
990
01:17:33,581 --> 01:17:35,323
You mean, I'll be Slave's backup?
991
01:17:36,048 --> 01:17:37,893
Why not, I have 2 points
more than you in overall.
992
01:17:37,893 --> 01:17:40,097
So, what? Winner gets 15 points.
993
01:17:40,097 --> 01:17:41,174
You think you could be first?
994
01:17:41,395 --> 01:17:43,470
Stop bullshit, you always get good round.
995
01:17:43,470 --> 01:17:45,080
You think you could win with that wreck?
996
01:17:46,489 --> 01:17:48,697
Fuck you, I'll drive tomorrow on my own.
997
01:17:50,400 --> 01:17:51,134
Please, please!
998
01:17:51,702 --> 01:17:52,856
That's not sportsmanlike.
999
01:17:52,856 --> 01:17:56,459
What?! What are you shitting here
with some tactics and theories?!
1000
01:17:56,535 --> 01:17:58,342
Where are you when it needs to
step harder on pedal?!
1001
01:17:58,575 --> 01:18:00,642
And what about meeting of executive board?
1002
01:18:00,917 --> 01:18:01,622
I don't give a shit!
1003
01:18:01,622 --> 01:18:03,919
Let him go, he blows up every meeting!
-Quiet!
1004
01:18:04,131 --> 01:18:06,334
You bring us here some fools,
who's this guy?!
1005
01:18:07,184 --> 01:18:08,499
Slave, watch your language.
1006
01:18:08,770 --> 01:18:10,121
Or we could solve this the other way.
1007
01:18:10,121 --> 01:18:14,025
You're well known to us for your speed,
as a man with bollocks.
1008
01:18:14,176 --> 01:18:17,052
But in this case his car is in better shape,
and he's got 2 points more.
1009
01:18:17,801 --> 01:18:19,804
I'll cry myself out.
1010
01:18:21,260 --> 01:18:24,400
And about bollocks, tomorrow I'll
give you all chance to graze them,
1011
01:18:26,138 --> 01:18:27,230
especially him.
1012
01:18:47,426 --> 01:18:50,397
Some tales are circulating
in public more and more,
1013
01:18:51,770 --> 01:18:53,960
about setups and incorrectness.
1014
01:18:54,990 --> 01:18:57,831
In those tales is often highlighted
name of your club,
1015
01:18:59,459 --> 01:19:02,399
and not only yours,
but also of ''Jedinstvo'' and...
1016
01:19:03,332 --> 01:19:04,706
It doesn't matter now.
1017
01:19:05,444 --> 01:19:08,928
But it's last moment to remind
ourselves that tomorrow
1018
01:19:10,178 --> 01:19:13,319
must win knighthood, sportsmanship,
1019
01:19:14,037 --> 01:19:16,981
fair-play, and not individual nor club.
1020
01:19:17,633 --> 01:19:22,084
And just because of that, comrade Lazarevic
of Traffic Security Committee
1021
01:19:22,868 --> 01:19:25,023
wished to attend this meeting.
1022
01:19:33,960 --> 01:19:35,234
Guys...
1023
01:19:36,647 --> 01:19:38,497
I wish you lot of success.
1024
01:19:46,762 --> 01:19:47,432
Bye, fellows.
1025
01:19:48,625 --> 01:19:50,562
Now, start numbers, but one by one.
1026
01:20:05,682 --> 01:20:06,901
Say, how it calls that...
1027
01:20:08,858 --> 01:20:10,455
Alpine.
-Yes. OK.
1028
01:20:11,810 --> 01:20:15,115
Listen... You have to drop by
to Vukosava (Shilja's real name),
1029
01:20:15,202 --> 01:20:16,528
she doesn't feel well.
1030
01:20:18,249 --> 01:20:20,028
And chat with her a bit.
-I will...
1031
01:20:21,296 --> 01:20:23,795
She's now... When she heard about wedding...
1032
01:20:25,957 --> 01:20:27,459
Go and explain her nicely.
1033
01:20:28,130 --> 01:20:29,565
I'll surely will, uncle Moma.
1034
01:20:36,878 --> 01:20:37,777
Oh, God.
1035
01:20:41,265 --> 01:20:42,654
Listen, Vidoje...
1036
01:20:43,798 --> 01:20:45,733
Those Alpine's of yours, in Association...
1037
01:20:46,688 --> 01:20:48,031
when it will be shared?
1038
01:21:01,331 --> 01:21:03,084
Oh no, rain...
1039
01:21:05,295 --> 01:21:07,531
Saturday
1040
01:21:13,907 --> 01:21:15,048
Take a care of him.
1041
01:21:15,657 --> 01:21:17,971
He's scatterbrain... He'd lose somewhere.
1042
01:21:20,296 --> 01:21:21,504
Where's No. 6?
1043
01:21:24,354 --> 01:21:26,228
Don't strive like a madman, drive slowly.
1044
01:21:36,386 --> 01:21:37,070
C'mon, Mile.
1045
01:21:39,845 --> 01:21:40,639
Good luck.
1046
01:21:41,033 --> 01:21:42,476
And don't smash yourself.
1047
01:21:44,032 --> 01:21:45,354
You jinxer!
1048
01:22:08,988 --> 01:22:14,330
Ladies and gentlemen, while Miss of the Summer
league and her runner-ups drive Honorary Circle
1049
01:22:17,050 --> 01:22:21,362
I'll inform you that competitors of the
Summer league soon will start
1050
01:22:21,611 --> 01:22:24,614
in this year's last race in
National class up to 785cc.
1051
01:22:25,089 --> 01:22:26,950
In this race participate 12
young and talented drivers.
1052
01:22:27,871 --> 01:22:31,733
By tradition, in this class
participate our best drivers
1053
01:22:31,998 --> 01:22:33,785
and this is their first master exam.
1054
01:22:35,120 --> 01:22:39,926
National class was always
showing and arguing new talents.
1055
01:22:40,198 --> 01:22:41,423
All great current aces...
1056
01:22:42,677 --> 01:22:43,966
What I have to do?
1057
01:22:46,500 --> 01:22:49,499
Stand over there and listen what
Slave and Ragazzoni are talking.
1058
01:22:52,129 --> 01:22:52,890
How we're holding, Zile?
1059
01:22:53,385 --> 01:22:55,440
"Barrel will not leak 'till repairers are here",
that's how we're holding.
1060
01:23:09,715 --> 01:23:10,479
Here's your meat.
1061
01:23:11,539 --> 01:23:13,087
Where?
-Over there.
1062
01:23:16,173 --> 01:23:17,558
Oh, they're groce.
1063
01:23:20,511 --> 01:23:22,391
They look like you pulled them
out of the accumulator.
1064
01:23:22,759 --> 01:23:23,466
Hi!
1065
01:23:25,151 --> 01:23:26,183
Doctor, this is...
1066
01:23:26,421 --> 01:23:28,142
Jasna.
-Julien. Nice to meet you.
1067
01:23:28,387 --> 01:23:30,778
Slavica.
-Julien. Nice to meet you.
1068
01:23:31,293 --> 01:23:32,731
Is this that awesome dude?
1069
01:23:33,029 --> 01:23:34,211
Why, what's wrong?
1070
01:23:34,483 --> 01:23:35,792
This is shocking!
1071
01:23:40,443 --> 01:23:44,051
Hey... Are you interested in something?
What you want?
1072
01:23:46,045 --> 01:23:47,090
I wanted to ask you how much it can develop...
1073
01:23:47,188 --> 01:23:48,640
How much can...
-What to develop?
1074
01:23:49,277 --> 01:23:51,388
Like you don't know how much it can develop.
1075
01:23:52,608 --> 01:23:54,293
Get lost, punk!
You will spy me, eh?
1076
01:24:02,282 --> 01:24:04,694
Floyd, if you don't observe of
agreement, we'll throw you...
1077
01:24:05,364 --> 01:24:06,960
I told you what you can do!
1078
01:24:15,012 --> 01:24:15,855
Don't step on the gas!
1079
01:24:16,948 --> 01:24:18,949
Leave gas to me, you idiot!
1080
01:24:20,167 --> 01:24:23,419
Starter is now calling drivers
to take their poll positions.
1081
01:24:28,091 --> 01:24:29,343
Floyd, I couldn't hear anything!
1082
01:24:30,123 --> 01:24:31,924
Push Mile, I can't start!
-OK!
1083
01:24:32,319 --> 01:24:33,548
Push, ๏ฟฝika!
1084
01:24:44,850 --> 01:24:51,585
Best time on training managed driver No.7
Slavoljub Dusanovic ''Slave''.
1085
01:24:53,289 --> 01:24:54,725
Back!
1086
01:25:25,708 --> 01:25:26,530
Here is first bad luck.
1087
01:25:28,135 --> 01:25:30,632
It looks like veteran Milorad Jaksic ''Fangio'',
yes, it's him..
1088
01:25:38,502 --> 01:25:39,490
No. 4 leads...
1089
01:25:41,455 --> 01:25:44,115
Second is No. 21...
1090
01:25:44,582 --> 01:25:47,125
Third is Slave Dusanovic.
1091
01:25:50,404 --> 01:25:54,718
Next is No. 10, Micunovic from ''Pobeda'',
fifth is Brana Mitrovic Floyd.
1092
01:25:55,743 --> 01:25:57,211
They face the curve.
1093
01:26:02,615 --> 01:26:04,275
Magnificient ride of Floyd Mitrovic,
1094
01:26:05,244 --> 01:26:06,946
now he's 4th already,
as far as I see from here.
1095
01:26:27,719 --> 01:26:29,344
Remarkable grit of all competitors,
1096
01:26:29,709 --> 01:26:31,905
this race decides new champion.
1097
01:27:02,140 --> 01:27:03,733
Here's Floyd Mitrovic already on 3rd place,
1098
01:27:04,527 --> 01:27:06,936
he just passing Micunovic from the back.
1099
01:27:10,389 --> 01:27:12,793
Micunovic is likely drop off the track
and he gave up.
1100
01:27:14,864 --> 01:27:16,927
Floyd stays on the track
and continue the race.
1101
01:27:40,011 --> 01:27:42,116
Excellent tempo, but also dangerous ride.
1102
01:27:47,465 --> 01:27:50,898
They hit themselves, and Slave Dusanovic,
big favorite, drops off.
1103
01:27:54,176 --> 01:27:55,195
Big shame.
1104
01:27:56,259 --> 01:28:02,071
Risky, but glamourous ride of Floyd Mitrovic
push him one more place up.
1105
01:28:02,723 --> 01:28:04,878
Now his path to win is entirely open.
1106
01:28:12,702 --> 01:28:13,537
Move out of here.
1107
01:28:14,453 --> 01:28:16,923
What's wrong with you, woman,
you see that I'm driven out.
1108
01:28:19,265 --> 01:28:22,547
It's only Shnajder who is trying to
force and compensate backlog.
1109
01:28:28,985 --> 01:28:30,133
Yes, I was right.
1110
01:28:31,669 --> 01:28:33,123
Shnajder's car cancels.
1111
01:28:35,992 --> 01:28:39,459
Floyd Mitrovic pass Shnajder at this
moment, who didn't had luck.
1112
01:28:42,147 --> 01:28:43,973
Branimir Mitrovic Floyd, 27 years old,
1113
01:28:44,727 --> 01:28:46,881
several times within an easy reach of title,
1114
01:28:47,445 --> 01:28:50,945
mostly because of numerous breakages
and discipline penalties,
1115
01:28:51,352 --> 01:28:53,567
finally within an inch of champion title.
1116
01:28:54,725 --> 01:28:57,507
Man who's 3 or 4 years
at top of Auto Racing,
1117
01:28:58,678 --> 01:29:01,162
finally got chance to win today and...
1118
01:29:03,274 --> 01:29:04,773
What is it?
-TIRE!
1119
01:29:08,681 --> 01:29:09,746
But, he also stopped!
1120
01:29:10,461 --> 01:29:13,381
I don't see from this distance,
but it's look like a tire!
1121
01:29:14,684 --> 01:29:16,294
Mitrovic's tire broke!
1122
01:29:17,388 --> 01:29:18,713
Shnajder, whom I wrote off too early,
1123
01:29:19,454 --> 01:29:23,292
removed failure, probably it was just a
junction cap, and he's on the track again.
1124
01:29:26,518 --> 01:29:28,733
Drive on a hubcap, we ain't got time!
-PUSH!
1125
01:29:56,425 --> 01:29:57,817
We won!!
1126
01:30:00,115 --> 01:30:01,333
Race nullifies!
1127
01:30:09,662 --> 01:30:11,163
Race nullifies!
1128
01:30:12,872 --> 01:30:14,849
He pushed him through finish line...
1129
01:30:20,302 --> 01:30:22,191
Starter proclaims finish of the race invalid.
1130
01:30:24,566 --> 01:30:26,649
Yes, race nullifies!
1131
01:30:43,315 --> 01:30:44,035
Sunday
1132
01:31:11,975 --> 01:31:13,349
Strahinja, stop drinking!
1133
01:31:15,507 --> 01:31:17,164
Best man?
A toast!
1134
01:31:24,410 --> 01:31:25,305
I wish to...
1135
01:31:26,051 --> 01:31:29,474
Floyd and his wife that they have nice time,
1136
01:31:30,911 --> 01:31:33,634
and to be happy in life, and...
1137
01:31:37,071 --> 01:31:38,389
Long live newlyweds!
1138
01:31:38,631 --> 01:31:40,463
Long live!
1139
01:31:54,260 --> 01:31:55,243
Ljubina?
1140
01:31:58,820 --> 01:32:00,709
Doctor said that she shouldn't fatigue.
1141
01:32:01,410 --> 01:32:02,670
This wedding appears to be urgent.
1142
01:32:05,195 --> 01:32:07,397
We should see where children would live.
1143
01:32:07,841 --> 01:32:10,007
Strahinja, don't force kid to drink,
doctor forbid him.
1144
01:32:10,600 --> 01:32:12,069
No, I can.
I recovered.
1145
01:32:12,703 --> 01:32:15,069
You see? Cheers!
-Cheers!
1146
01:32:17,751 --> 01:32:19,277
What you drink, pal?
1147
01:32:19,898 --> 01:32:21,384
I don't drink, I drive.
1148
01:32:25,413 --> 01:32:26,354
Hey, Simke...
1149
01:32:27,287 --> 01:32:29,358
You have pass at her, guaranteed.
1150
01:32:33,685 --> 01:32:35,259
Sorry, I forgot.
1151
01:32:58,611 --> 01:32:59,502
You have to excuse me.
1152
01:33:00,114 --> 01:33:01,626
I got some important report.
1153
01:33:37,491 --> 01:33:40,259
Of course, all this have to be painted,
then it comes new furniture.
1154
01:33:41,722 --> 01:33:42,520
I'm amazed.
1155
01:33:43,458 --> 01:33:45,443
I didn't knew that something like this exists.
1156
01:33:48,852 --> 01:33:50,728
Please, Strahinja, look at this... Look.
1157
01:33:54,345 --> 01:33:55,443
You bloody fool!
1158
01:34:43,579 --> 01:34:45,092
Best man... Fire up!
1159
01:34:51,183 --> 01:34:53,123
Don't sleep, baby, while the music play,
1160
01:34:54,138 --> 01:34:56,801
this crazy rhythm doesn't give peace to anyone,
1161
01:34:57,870 --> 01:35:00,077
Mom is in the bed, she sleeps long ago,
1162
01:35:00,609 --> 01:35:03,092
no one would know that you're with us,
1163
01:35:04,059 --> 01:35:06,266
I'll wait you just one more second, honey,
1164
01:35:06,874 --> 01:35:08,329
then I'll go dance myself.
1165
01:35:09,143 --> 01:35:10,420
Then I'll go dance myself.
1166
01:35:10,768 --> 01:35:13,402
Because it's rock'n'roll, baby,
1167
01:35:15,223 --> 01:35:16,404
it's rock'n'roll,
1168
01:35:18,302 --> 01:35:20,266
ROCK'N'ROLL!!
1169
01:35:21,679 --> 01:35:23,213
Monday
1170
01:36:18,942 --> 01:36:19,874
Good morning!
1171
01:36:20,557 --> 01:36:22,162
Good morning.
-You don't sleep?
1172
01:36:22,938 --> 01:36:24,657
My train is leaving in an hour.
1173
01:36:25,161 --> 01:36:26,472
Oh, you travel today.
1174
01:36:27,729 --> 01:36:29,010
Do you have money for the trip?
1175
01:36:29,558 --> 01:36:30,527
I do.
1176
01:36:35,090 --> 01:36:36,549
Well... Nice trip,
1177
01:36:37,326 --> 01:36:39,264
and write when you got time.
1178
01:36:40,685 --> 01:36:41,517
I will.
1179
01:36:43,666 --> 01:36:44,568
Uncle Moma?
1180
01:36:46,307 --> 01:36:48,121
What happened with that thing
we were talking about?
1181
01:36:48,669 --> 01:36:49,355
What?
1182
01:36:50,076 --> 01:36:51,000
With Alpine.
1183
01:36:51,377 --> 01:36:53,218
Alpine? No way.
1184
01:36:53,218 --> 01:36:54,830
They haven't money to buy them.
1185
01:36:55,373 --> 01:36:57,341
We'll see when you got back.
It will be time.
1186
01:37:18,436 --> 01:37:19,200
What are you doing here?
1187
01:37:20,027 --> 01:37:22,198
I said, it's practice to escort you.
1188
01:37:25,713 --> 01:37:27,545
I couldn't find wagon-restaurant anywhere.
1189
01:37:29,044 --> 01:37:31,088
Take this oranges,
they'll do you good in journey.
1190
01:37:32,325 --> 01:37:34,216
You shouldn't, I don't eat those often.
1191
01:37:34,623 --> 01:37:36,453
You'll see, it'll please you well.
1192
01:37:39,558 --> 01:37:41,779
You know when this train
have wagon-restaurant? Never.
1193
01:37:42,060 --> 01:37:43,995
It haven't. It's some trashy.
1194
01:37:45,027 --> 01:37:47,391
I got headache,
I got badly drank yesterday.
1195
01:38:09,885 --> 01:38:10,656
What's this?
1196
01:38:11,450 --> 01:38:12,542
Keys of machine.
1197
01:38:13,160 --> 01:38:15,255
Small one is for doors,
and that big is for contact.
1198
01:38:17,873 --> 01:38:19,122
What I'm gonna do with them?
1199
01:38:19,902 --> 01:38:21,312
Drive him a bit, fool around.
1200
01:38:22,421 --> 01:38:23,381
I got no licence.
1201
01:38:24,094 --> 01:38:25,879
Shall I transfer him to your wife?
-Oh, no.
1202
01:38:26,800 --> 01:38:28,532
OK, I'll give you when you're back.
1203
01:38:30,281 --> 01:38:31,116
Go, forget it.
1204
01:38:32,775 --> 01:38:33,309
Bye!
1205
01:38:34,702 --> 01:38:35,979
Hey, Floyd! Nice trip!
1206
01:39:09,490 --> 01:39:12,745
Who's that hardheaded one,
who always sleeps 'till noon?
1207
01:39:16,521 --> 01:39:19,586
Who's that world class handsome guy,
for whom crowd is crazy?
1208
01:39:23,344 --> 01:39:25,793
He's wise, brave, he drives,
1209
01:39:26,184 --> 01:39:27,656
That's the way!
1210
01:40:00,869 --> 01:40:02,816
THE END
90652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.