All language subtitles for My Sister & I Swapped Grooms on Our Wedding Night, I Got the CEO & She Got the Loser

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:02,000 My sister and I are getting married 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,720 together today. Two different men, of 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,319 course. 4 00:00:06,319 --> 00:00:08,000 Even though her fianceé is the head of 5 00:00:08,000 --> 00:00:11,200 the foster family. In my eyes, no one is 6 00:00:11,200 --> 00:00:13,599 good enough for her. Sister, come help 7 00:00:13,599 --> 00:00:17,080 me pick a necklace. 8 00:00:17,279 --> 00:00:20,960 This is my sister, queen of business, 9 00:00:20,960 --> 00:00:24,640 the most powerful woman in the world. 10 00:00:24,640 --> 00:00:27,519 But I didn't expect 11 00:00:27,519 --> 00:00:31,240 things to go sideways. 12 00:00:31,440 --> 00:00:33,460 >> [bell] 13 00:00:33,680 --> 00:00:35,520 >> Sister, why aren't you wearing a wedding 14 00:00:35,520 --> 00:00:38,520 dress? 15 00:00:38,879 --> 00:00:40,800 It's just a business marriage. He's the 16 00:00:40,800 --> 00:00:42,480 head of the Foster family. I'm the head 17 00:00:42,480 --> 00:00:44,559 of the Sutton family. What I wear is 18 00:00:44,559 --> 00:00:47,600 none of his business. H You're right, 19 00:00:47,600 --> 00:00:50,399 sister. It's just that Caleb Foster is 20 00:00:50,399 --> 00:00:52,960 always so cold. If I could, I'd hate to 21 00:00:52,960 --> 00:00:55,520 see you marry him. 22 00:00:55,520 --> 00:00:57,920 >> A business marriage value is what 23 00:00:57,920 --> 00:01:00,000 matters most. 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,399 As for you, Charles Foster's younger 25 00:01:02,399 --> 00:01:04,559 brother is good-looking, but is quite 26 00:01:04,559 --> 00:01:06,960 the rebel. Not exactly marriage 27 00:01:06,960 --> 00:01:08,960 material. How could you agree so 28 00:01:08,960 --> 00:01:11,040 recklessly? A husband doesn't really 29 00:01:11,040 --> 00:01:13,439 matter. I just want to be wherever you 30 00:01:13,439 --> 00:01:16,439 are. 31 00:01:18,799 --> 00:01:20,720 >> Wow, Miss Vivian Sullivan is so 32 00:01:20,720 --> 00:01:22,960 beautiful. 33 00:01:22,960 --> 00:01:24,320 Second, Miss News from the Foster 34 00:01:24,320 --> 00:01:26,240 family. The young master's private jet 35 00:01:26,240 --> 00:01:28,400 hit severe turbulence. The wedding might 36 00:01:28,400 --> 00:01:29,840 be delayed until tomorrow. 37 00:01:29,840 --> 00:01:31,280 >> No way. What's going on? 38 00:01:31,280 --> 00:01:33,759 >> What happened? The wedding is just gone 39 00:01:33,759 --> 00:01:35,920 like that. 40 00:01:35,920 --> 00:01:40,079 >> Is this an excuse to call it off? 41 00:01:40,079 --> 00:01:42,240 >> It's just an alliance anyway. Even 42 00:01:42,240 --> 00:01:44,960 though the groom can't return, the bride 43 00:01:44,960 --> 00:01:46,399 is still going through with [music] the 44 00:01:46,399 --> 00:01:49,399 wedding. 45 00:01:54,560 --> 00:01:57,119 Miss Cla Simon is so bold. I could never 46 00:01:57,119 --> 00:01:59,280 say something like that. 47 00:01:59,280 --> 00:02:00,560 >> The head of the Sutton family truly 48 00:02:00,560 --> 00:02:01,759 lives up to her reputation. 49 00:02:01,759 --> 00:02:03,920 >> President Foster agreed. Everything will 50 00:02:03,920 --> 00:02:06,880 follow Miss Simon's arrangement. 51 00:02:06,880 --> 00:02:09,039 >> Sis, you look so sharp in a suit. I look 52 00:02:09,039 --> 00:02:10,879 good in a wedding dress, too. Why don't 53 00:02:10,879 --> 00:02:14,599 you just marry me? 54 00:02:23,680 --> 00:02:26,239 This is the Sutton family head ring. 55 00:02:26,239 --> 00:02:27,680 Didn't you always want to wear it for 56 00:02:27,680 --> 00:02:31,306 fun? I'll let you wear it this once. 57 00:02:31,306 --> 00:02:33,326 [music] 58 00:02:37,280 --> 00:02:39,599 It's an alliance, but it looks like two 59 00:02:39,599 --> 00:02:42,160 women are marrying. [music] The groom 60 00:02:42,160 --> 00:02:44,239 isn't even here yet. The wedding is 61 00:02:44,239 --> 00:02:44,800 still on. 62 00:02:44,800 --> 00:02:46,400 >> The head of the Sutton family lives up 63 00:02:46,400 --> 00:02:49,040 to her name. 64 00:02:49,040 --> 00:02:50,800 The head of the foster family is also 65 00:02:50,800 --> 00:02:52,560 quite ruthless. 66 00:02:52,560 --> 00:02:54,879 With these two families marrying, will 67 00:02:54,879 --> 00:02:56,640 they even last 3 months? 68 00:02:56,640 --> 00:02:58,400 >> Listen to yourself. As if the second 69 00:02:58,400 --> 00:02:59,680 miss of the Sullivan family and the 70 00:02:59,680 --> 00:03:01,519 Foster family, second young master would 71 00:03:01,519 --> 00:03:04,080 last. Both of them are so spoiled. 72 00:03:04,080 --> 00:03:05,680 They'll probably start fighting in the 73 00:03:05,680 --> 00:03:09,400 bridal suite tonight. 74 00:03:09,519 --> 00:03:14,200 >> Second madam, building three is here. 75 00:03:17,920 --> 00:03:20,920 >> Okay. 76 00:03:46,480 --> 00:03:48,879 I guess I really drank too much. I 77 00:03:48,879 --> 00:03:50,640 actually mistook building 8 for building 78 00:03:50,640 --> 00:03:53,640 three. 79 00:03:57,767 --> 00:03:58,560 [snorts] 80 00:03:58,560 --> 00:04:01,680 >> I'm going in then, brother. 81 00:04:01,680 --> 00:04:03,599 It was rude of us to miss the wedding. 82 00:04:03,599 --> 00:04:05,439 They didn't blame us and even save the 83 00:04:05,439 --> 00:04:08,000 Ford family's reputation. This courtesy. 84 00:04:08,000 --> 00:04:09,599 Remember it. The second miss of a 85 00:04:09,599 --> 00:04:11,599 Sullivan family is still young. Watch 86 00:04:11,599 --> 00:04:13,680 your temper and don't bully her. 87 00:04:13,680 --> 00:04:16,920 >> I know. 88 00:04:32,560 --> 00:04:35,360 Claire Simon is ruthless in business and 89 00:04:35,360 --> 00:04:37,919 holds her own against me. She doesn't 90 00:04:37,919 --> 00:04:40,080 seem like the type to use such a sweet 91 00:04:40,080 --> 00:04:44,440 scent. Did I enter the wrong room? 92 00:04:54,479 --> 00:04:59,800 Sudden family head ring. It's her. 93 00:05:11,280 --> 00:05:14,280 Ah, 94 00:05:27,120 --> 00:05:29,360 wasn't she supposed to be sweet? With 95 00:05:29,360 --> 00:05:32,080 this attitude, she doesn't look sweet at 96 00:05:32,080 --> 00:05:34,960 all. 97 00:05:36,960 --> 00:05:41,320 You'll catch a cold sleeping here. 98 00:05:42,720 --> 00:05:45,520 >> Hey, you'll catch a cold sleeping here. 99 00:05:45,520 --> 00:05:48,520 >> Who? 100 00:05:48,800 --> 00:05:51,600 >> It's your wedding night. Who else could 101 00:05:51,600 --> 00:05:54,400 be here? Your husband, of course. 102 00:05:54,400 --> 00:05:56,400 >> So eager to fulfill the prenup and 103 00:05:56,400 --> 00:05:59,960 produce an air. 104 00:06:08,880 --> 00:06:12,919 Then let's do it now. 105 00:06:33,004 --> 00:06:35,024 >> [music] 106 00:06:59,680 --> 00:07:01,680 >> Sis, 107 00:07:01,680 --> 00:07:04,160 brother-in-law, 108 00:07:04,160 --> 00:07:07,119 Ian Foster. [music] 109 00:07:10,240 --> 00:07:13,880 That's too much. 110 00:07:21,199 --> 00:07:22,960 President Foster, the chairman doesn't 111 00:07:22,960 --> 00:07:25,840 know yet, but he will soon. The alliance 112 00:07:25,840 --> 00:07:28,000 was set with Miss Claire Simon because 113 00:07:28,000 --> 00:07:30,880 she's the head of the Sutton family. If 114 00:07:30,880 --> 00:07:32,880 this engagement causes a rift, it'll 115 00:07:32,880 --> 00:07:34,720 affect us and the Sutton family. Our 116 00:07:34,720 --> 00:07:36,240 joint new energy project, our 117 00:07:36,240 --> 00:07:40,240 billiondoll investment will be wasted. 118 00:07:40,240 --> 00:07:43,039 Besides, Miss Viven Sullivan isn't fit 119 00:07:43,039 --> 00:07:45,280 to be the matriarch of the Ford family. 120 00:07:45,280 --> 00:07:47,520 The board will think you're prioritizing 121 00:07:47,520 --> 00:07:51,000 personal matters. 122 00:07:53,919 --> 00:07:56,479 I've already decided. 123 00:07:56,479 --> 00:07:58,800 You should head back. 124 00:07:58,800 --> 00:08:01,800 >> Yes, 125 00:08:05,520 --> 00:08:08,840 >> little Viviian. 126 00:08:09,280 --> 00:08:11,199 >> Sis, 127 00:08:11,199 --> 00:08:15,000 >> what's with my brother? 128 00:08:18,639 --> 00:08:21,120 Little Vivien, is Caleb Foster forcing 129 00:08:21,120 --> 00:08:24,479 you? The power went out last night. It 130 00:08:24,479 --> 00:08:26,800 was so dark. I was scared and thought he 131 00:08:26,800 --> 00:08:29,360 was Ian Foster. 132 00:08:29,360 --> 00:08:33,160 So, I hugged him. 133 00:08:33,919 --> 00:08:35,599 We got the room number wrong last night. 134 00:08:35,599 --> 00:08:37,519 We went into the wrong room, but this 135 00:08:37,519 --> 00:08:39,760 needs to be resolved. 136 00:08:39,760 --> 00:08:41,919 >> I have a suggestion. Since things have 137 00:08:41,919 --> 00:08:44,240 come to this, let's just swap the 138 00:08:44,240 --> 00:08:46,880 engagements. We had the wedding before 139 00:08:46,880 --> 00:08:50,720 registering anyway. Plus, Ian Foster and 140 00:08:50,720 --> 00:08:52,399 I didn't even attend the wedding. We can 141 00:08:52,399 --> 00:08:55,200 just give a consistent story. 142 00:08:55,200 --> 00:08:56,959 Say the names on the invitations were 143 00:08:56,959 --> 00:09:00,360 printed wrong. 144 00:09:02,560 --> 00:09:04,640 >> Little Vivien, do you want to stay in 145 00:09:04,640 --> 00:09:06,640 the foster family? The alliance between 146 00:09:06,640 --> 00:09:08,160 the Sutton family and foster family 147 00:09:08,160 --> 00:09:09,920 helps my sister consolidate power. It's 148 00:09:09,920 --> 00:09:11,519 vital for dealing with those greedy 149 00:09:11,519 --> 00:09:13,040 relatives. 150 00:09:13,040 --> 00:09:14,800 Swapping the engagement now will 151 00:09:14,800 --> 00:09:17,040 definitely have an impact. I want to 152 00:09:17,040 --> 00:09:19,920 help my sister. Yes. Where my sister 153 00:09:19,920 --> 00:09:22,240 goes, I go. 154 00:09:22,240 --> 00:09:24,399 What about Caleb Foster? What do you 155 00:09:24,399 --> 00:09:28,839 think of him? Very strong. 156 00:09:30,160 --> 00:09:32,080 That's not what I meant. I mean, how is 157 00:09:32,080 --> 00:09:37,771 he as a person? He's all right. [bell] 158 00:09:38,000 --> 00:09:42,360 Fine. Let's do as you say. 159 00:09:44,080 --> 00:09:46,000 Wait, 160 00:09:46,000 --> 00:09:49,680 so you guys just decided? 161 00:09:49,680 --> 00:09:54,360 Why hasn't anyone asked for my opinion? 162 00:09:56,480 --> 00:10:01,000 >> Is no one going to ask for my opinion? 163 00:10:01,120 --> 00:10:05,720 >> You're not satisfied? I 164 00:10:10,080 --> 00:10:13,760 >> weren't you very passionate last night? 165 00:10:13,760 --> 00:10:15,760 >> You 166 00:10:15,760 --> 00:10:18,560 What are you talking about? 167 00:10:18,560 --> 00:10:20,000 >> If you don't want to continue this 168 00:10:20,000 --> 00:10:22,720 engagement, that's fine, too. President 169 00:10:22,720 --> 00:10:25,040 Foster, besides Ian Foster in this 170 00:10:25,040 --> 00:10:26,880 generation, 171 00:10:26,880 --> 00:10:30,880 are there any other eligible brothers? 172 00:10:30,880 --> 00:10:33,120 I never said I didn't agree. Why are you 173 00:10:33,120 --> 00:10:34,720 looking for other brothers? I'm my 174 00:10:34,720 --> 00:10:36,560 brother's only brother. 175 00:10:36,560 --> 00:10:39,519 >> You're hurting my sister. 176 00:10:39,519 --> 00:10:42,519 >> Sorry. 177 00:10:43,360 --> 00:10:45,440 Since the four of us agree, let's leave 178 00:10:45,440 --> 00:10:47,600 it at that. Still have work? I'm going 179 00:10:47,600 --> 00:10:49,920 on a business trip first. Little Viven, 180 00:10:49,920 --> 00:10:51,920 you'll be with Caleb Foster. Is that 181 00:10:51,920 --> 00:10:54,959 okay? No problem, sister. I'll wait for 182 00:10:54,959 --> 00:10:58,440 you to come back. 183 00:10:58,800 --> 00:11:04,680 Um, bro, I'm off to record my show, too. 184 00:11:05,760 --> 00:11:07,839 >> He was my brother-in-law yesterday, but 185 00:11:07,839 --> 00:11:10,079 today he's my legal husband. So 186 00:11:10,079 --> 00:11:13,079 dramatic. 187 00:11:16,560 --> 00:11:18,240 Hubby, 188 00:11:18,240 --> 00:11:20,399 your outfit looks great today. It makes 189 00:11:20,399 --> 00:11:24,640 you look extra handsome. you. 190 00:11:24,640 --> 00:11:26,399 What did you call me, 191 00:11:26,399 --> 00:11:28,320 >> hubby? 192 00:11:28,320 --> 00:11:30,480 >> I'm used to keeping everything precisely 193 00:11:30,480 --> 00:11:32,480 planned. Since last night, everything 194 00:11:32,480 --> 00:11:35,279 has gone completely out of my control. 195 00:11:35,279 --> 00:11:37,200 >> Don't call me that. 196 00:11:37,200 --> 00:11:40,079 >> I'm not used to being called that. 197 00:11:40,079 --> 00:11:42,640 Just call me normally. 198 00:11:42,640 --> 00:11:44,480 >> Oh, 199 00:11:44,480 --> 00:11:46,480 then can I call you Big Brother Foster 200 00:11:46,480 --> 00:11:47,760 from now on? 201 00:11:47,760 --> 00:11:49,040 >> That works. 202 00:11:49,040 --> 00:11:50,800 >> Big Brother Foster, your outfit looks 203 00:11:50,800 --> 00:11:55,240 great today. You look extra handsome. 204 00:11:56,720 --> 00:11:59,720 >> Yeah. 205 00:12:10,639 --> 00:12:15,320 >> Thanks for the hard work, brother Young. 206 00:12:23,040 --> 00:12:27,440 Big Brother Foster, what's wrong? 207 00:12:27,440 --> 00:12:31,880 >> Vivian Sullivan, let's talk. 208 00:12:35,760 --> 00:12:38,160 >> Sure. What about 209 00:12:38,160 --> 00:12:40,320 >> I had a clear prenuptual agreement with 210 00:12:40,320 --> 00:12:44,360 your sister, Claire Simon. 211 00:12:46,240 --> 00:12:47,920 Now that you're the one in the marriage 212 00:12:47,920 --> 00:12:49,839 alliance, I think it's better to clarify 213 00:12:49,839 --> 00:12:51,040 things with you first. 214 00:12:51,040 --> 00:12:52,240 >> No problem. 215 00:12:52,240 --> 00:12:55,120 >> As Mrs. Ford, you need to attend 216 00:12:55,120 --> 00:12:56,800 necessary events with me, representing 217 00:12:56,800 --> 00:12:58,399 the image of the foster family. So 218 00:12:58,399 --> 00:13:00,079 naturally, you can't just do as you 219 00:13:00,079 --> 00:13:01,920 please like at the Sutton family. 220 00:13:01,920 --> 00:13:03,600 Understand? 221 00:13:03,600 --> 00:13:05,920 >> Okay, big brother Foster. I've got it. 222 00:13:05,920 --> 00:13:08,399 Anything else you want to say? 223 00:13:08,399 --> 00:13:13,320 >> If I think of more, I'll let you know. 224 00:13:22,399 --> 00:13:25,959 Vivian Sullivan. 225 00:13:26,079 --> 00:13:27,839 Big Brother Foster, you've been coughing 226 00:13:27,839 --> 00:13:29,360 lately. I had the auntie make you some 227 00:13:29,360 --> 00:13:33,240 pear and lily soup. 228 00:13:37,519 --> 00:13:40,240 >> I misunderstood her. Today is only the 229 00:13:40,240 --> 00:13:41,680 second day of our marriage. Strictly 230 00:13:41,680 --> 00:13:43,120 speaking, we're still in the honeymoon 231 00:13:43,120 --> 00:13:44,959 phase. Maybe I can make an exception 232 00:13:44,959 --> 00:13:47,959 once. 233 00:13:51,680 --> 00:13:53,279 >> Don't let it happen again. 234 00:13:53,279 --> 00:13:56,240 >> Thanks, Big Brother Foster. 235 00:13:56,240 --> 00:13:58,320 Big Brother Foster, this is delicious. 236 00:13:58,320 --> 00:14:02,199 Do you want to try some? 237 00:14:10,560 --> 00:14:12,399 There's one more thing I should tell you 238 00:14:12,399 --> 00:14:14,800 in advance. 239 00:14:14,800 --> 00:14:16,399 The prenuptual agreement I had with your 240 00:14:16,399 --> 00:14:18,480 sister to produce an air soon and keep 241 00:14:18,480 --> 00:14:20,320 the marriage stable. We need to have 242 00:14:20,320 --> 00:14:22,639 intimacy twice a week. 243 00:14:22,639 --> 00:14:26,040 >> Only twice. 244 00:14:28,880 --> 00:14:31,279 >> Isn't a CEO supposed to go seven times a 245 00:14:31,279 --> 00:14:33,040 night? 246 00:14:33,040 --> 00:14:35,440 7 days a week with no breaks. How can it 247 00:14:35,440 --> 00:14:36,320 be only twice? 248 00:14:36,320 --> 00:14:38,800 >> Vivian Sullivan. One must learn to 249 00:14:38,800 --> 00:14:40,800 control their desires instead of being 250 00:14:40,800 --> 00:14:42,800 ruled by them. I have a lot of important 251 00:14:42,800 --> 00:14:45,760 work to handle. I hope you too don't 252 00:14:45,760 --> 00:14:47,760 spend too much energy on these trivial 253 00:14:47,760 --> 00:14:49,600 matters. 254 00:14:49,600 --> 00:14:52,880 >> I was just asking why is Big Brother 255 00:14:52,880 --> 00:14:55,040 Foster acting like a school dean. Twice 256 00:14:55,040 --> 00:14:57,680 is fine. Anyway, I'm not that interested 257 00:14:57,680 --> 00:15:00,880 in that. I understand. Big Brother 258 00:15:00,880 --> 00:15:03,680 Foster. I'll get it done. 259 00:15:03,680 --> 00:15:05,920 in a bit. Come meet the family at the 260 00:15:05,920 --> 00:15:07,680 old house with me. 261 00:15:07,680 --> 00:15:11,160 >> Okay. Okay. 262 00:15:26,079 --> 00:15:28,079 Big Brother Foster, if your parents 263 00:15:28,079 --> 00:15:31,040 don't like me, can you find an excuse to 264 00:15:31,040 --> 00:15:34,600 get us out of there? 265 00:15:36,720 --> 00:15:39,935 >> Don't worry. 266 00:15:39,935 --> 00:15:41,955 >> [snorts] 267 00:15:42,000 --> 00:15:45,320 >> Mom, Dad, 268 00:15:45,760 --> 00:15:48,079 >> although back then Clare Simon was the 269 00:15:48,079 --> 00:15:49,920 one we chose for your marriage, since 270 00:15:49,920 --> 00:15:51,759 things have come to this, handle it 271 00:15:51,759 --> 00:15:54,320 properly. The Foster family's reputation 272 00:15:54,320 --> 00:15:55,600 cannot be lost. 273 00:15:55,600 --> 00:16:00,440 >> Yes. Come to the study with me. 274 00:16:00,800 --> 00:16:02,880 >> Big Brother Foster, you go ahead. I'll 275 00:16:02,880 --> 00:16:07,000 chat with mom for a while. 276 00:16:13,440 --> 00:16:14,800 This bracelet is passed down to 277 00:16:14,800 --> 00:16:16,800 matriarchs of the foster family. Today 278 00:16:16,800 --> 00:16:19,839 I'm giving it to you. I hope you'll 279 00:16:19,839 --> 00:16:22,320 always be happy. 280 00:16:22,320 --> 00:16:24,320 >> Thank you, Mom. This bracelet is 281 00:16:24,320 --> 00:16:28,600 beautiful. I really love it. 282 00:16:33,199 --> 00:16:34,720 regarding the sudden family and the 283 00:16:34,720 --> 00:16:36,480 board. Since you've decided how to 284 00:16:36,480 --> 00:16:39,120 handle things, I won't interfere 285 00:16:39,120 --> 00:16:41,519 anymore. But the matriarch of the foster 286 00:16:41,519 --> 00:16:45,199 family cannot be someone like her. Dad, 287 00:16:45,199 --> 00:16:46,800 she just hasn't adjusted yet. 288 00:16:46,800 --> 00:16:49,600 >> I'll give you 3 months. If she's still 289 00:16:49,600 --> 00:16:51,759 not qualified after 3 months, I'll never 290 00:16:51,759 --> 00:16:54,560 accept her as my daughter-in-law. 291 00:16:54,560 --> 00:16:56,240 If you can't train her to be like your 292 00:16:56,240 --> 00:16:58,720 mother, a qualified matriarch of the 293 00:16:58,720 --> 00:17:00,720 Ford family, or you'll have to divorce. 294 00:17:00,720 --> 00:17:02,639 We'll find a more suitable wife for you, 295 00:17:02,639 --> 00:17:05,639 then. 296 00:17:11,439 --> 00:17:13,679 Mom, it's our first meeting. Let's take 297 00:17:13,679 --> 00:17:17,319 some photos together. 298 00:17:20,640 --> 00:17:22,720 Mom, I'll pick some nice photos to send 299 00:17:22,720 --> 00:17:24,319 you. 300 00:17:24,319 --> 00:17:27,319 Okay. 301 00:17:31,200 --> 00:17:32,960 Did dad scold you? 302 00:17:32,960 --> 00:17:36,400 >> Why would dad scull me? 303 00:17:36,400 --> 00:17:38,640 >> Because dad doesn't really like me. But 304 00:17:38,640 --> 00:17:40,480 being so prestigious, he'd be too 305 00:17:40,480 --> 00:17:42,160 embarrassed to nag me. Just a young 306 00:17:42,160 --> 00:17:44,080 girl. He can only take his frustration 307 00:17:44,080 --> 00:17:47,480 out on you. 308 00:17:48,480 --> 00:17:51,679 >> It's getting late. Let's go back. 309 00:17:51,679 --> 00:17:54,240 >> Sure, Caleb. Mom has a few things to 310 00:17:54,240 --> 00:17:56,480 tell you. 311 00:17:56,480 --> 00:17:58,480 >> Big brother Foster, I'll wait in the 312 00:17:58,480 --> 00:18:01,480 car. 313 00:18:03,919 --> 00:18:07,679 >> Caleb can tell little Vivien is a good 314 00:18:07,679 --> 00:18:09,679 child with a pure heart. Even though 315 00:18:09,679 --> 00:18:11,760 this marriage happened by accident, it 316 00:18:11,760 --> 00:18:13,600 might be a blessing in disguise. Maybe 317 00:18:13,600 --> 00:18:15,600 she's a good fit for you. You must 318 00:18:15,600 --> 00:18:18,480 cherish her. Don't wait until you lose 319 00:18:18,480 --> 00:18:21,520 her to regret it. 320 00:18:21,520 --> 00:18:23,760 A happy wife is much more important than 321 00:18:23,760 --> 00:18:27,919 a proper matriarch of the household. 322 00:18:27,919 --> 00:18:30,919 >> Understand? 323 00:18:32,320 --> 00:18:35,200 >> I'm only giving you 3 months. If she 324 00:18:35,200 --> 00:18:37,200 still doesn't qualify after 3 months, 325 00:18:37,200 --> 00:18:38,559 I'll never accept her as my 326 00:18:38,559 --> 00:18:40,320 daughter-in-law. 327 00:18:40,320 --> 00:18:42,559 >> A happy wife is much more important than 328 00:18:42,559 --> 00:18:47,000 a proper matriarch of the household. 329 00:18:47,679 --> 00:18:52,039 Big Brother Foster, look. 330 00:18:53,360 --> 00:18:56,480 Sit properly. 331 00:18:56,480 --> 00:18:58,320 Don't be so mean. 332 00:18:58,320 --> 00:19:00,960 >> When we're out, your every move 333 00:19:00,960 --> 00:19:02,400 represents the foster family's 334 00:19:02,400 --> 00:19:03,039 reputation. 335 00:19:03,039 --> 00:19:05,360 >> I know the foster family's reputation is 336 00:19:05,360 --> 00:19:07,520 vital. I have to be a dignified work of 337 00:19:07,520 --> 00:19:10,520 art. 338 00:19:10,640 --> 00:19:15,400 Uncle Smith, stop the car up ahead. 339 00:19:21,280 --> 00:19:23,280 I'm sitting very upright now. My back is 340 00:19:23,280 --> 00:19:25,280 straight. My hands are on my knees. Is 341 00:19:25,280 --> 00:19:27,223 there anything else you're unhappy with? 342 00:19:27,223 --> 00:19:29,243 [music] 343 00:19:38,480 --> 00:19:40,320 Mom, Dad, and my sister all adore me. 344 00:19:40,320 --> 00:19:41,840 Matriarch of the household. Do they 345 00:19:41,840 --> 00:19:43,360 think this is theQing dynasty? The great 346 00:19:43,360 --> 00:19:47,240 Ching is long gone. 347 00:19:49,760 --> 00:19:51,919 Sister, look. This is the bracelet his 348 00:19:51,919 --> 00:19:54,000 mother gave me. His mother is so sweet 349 00:19:54,000 --> 00:19:56,880 and kind, but his father is a bit scary. 350 00:19:56,880 --> 00:19:59,679 Did he give you a hard time? No, not at 351 00:19:59,679 --> 00:20:01,919 all. Caleb Foster was shielding me. 352 00:20:01,919 --> 00:20:03,600 Remember, your happiness is what matters 353 00:20:03,600 --> 00:20:05,360 most. Don't force yourself to please 354 00:20:05,360 --> 00:20:08,640 anyone. Got it? I know. You're the best 355 00:20:08,640 --> 00:20:13,000 sister. I'll hang up now. 356 00:20:13,919 --> 00:20:15,919 Proceed with plan B for now. Have them 357 00:20:15,919 --> 00:20:17,919 email the risk assessment before they 358 00:20:17,919 --> 00:20:21,960 leave. Yes. 359 00:20:22,400 --> 00:20:23,679 >> Where did these rats come from? 360 00:20:23,679 --> 00:20:24,720 Following me all the way. 361 00:20:24,720 --> 00:20:26,080 >> Don't confront those invasive proxy 362 00:20:26,080 --> 00:20:27,919 photographers. You can't afford any bad 363 00:20:27,919 --> 00:20:29,760 press right now. The hotel is completely 364 00:20:29,760 --> 00:20:34,200 overrun. Don't come back for now. 365 00:20:36,159 --> 00:20:36,880 CEO sign. 366 00:20:36,880 --> 00:20:38,480 >> That looks like second young master 367 00:20:38,480 --> 00:20:42,039 Fosters's car. 368 00:20:48,640 --> 00:20:51,120 Quick, take photos. 369 00:20:51,120 --> 00:20:51,760 They're here. 370 00:20:51,760 --> 00:20:53,360 >> Back off. Stop filming. 371 00:20:53,360 --> 00:20:56,159 >> Look over here. 372 00:20:56,159 --> 00:20:57,440 >> Ian, let's go. 373 00:20:57,440 --> 00:21:00,320 >> Step back. 374 00:21:00,320 --> 00:21:04,200 Put your cameras away. 375 00:21:09,520 --> 00:21:11,760 Stop filming. [music] 376 00:21:11,760 --> 00:21:16,039 They're getting away. Keep shooting. 377 00:21:17,264 --> 00:21:19,284 [music] 378 00:21:30,880 --> 00:21:34,280 It's here. 379 00:21:36,240 --> 00:21:40,919 I told you the bathroom was here. 380 00:21:44,960 --> 00:21:49,880 I told you the bathroom was right here. 381 00:21:57,120 --> 00:21:58,480 >> Don't push your luck. 382 00:21:58,480 --> 00:22:01,120 >> Those Stalker fans are crazy. I have 383 00:22:01,120 --> 00:22:04,480 nowhere to go tonight. You can't just 384 00:22:04,480 --> 00:22:08,679 let me sleep on the street. 385 00:22:26,480 --> 00:22:30,159 >> Is half an hour enough? 386 00:22:30,159 --> 00:22:33,360 >> Not enough. 387 00:22:33,900 --> 00:22:35,920 >> [snorts] 388 00:22:50,640 --> 00:22:55,400 >> That wasn't my real level last time. 389 00:23:00,640 --> 00:23:04,840 It was only 20 minutes. 390 00:23:09,760 --> 00:23:11,760 That wasn't my real level just now. 391 00:23:11,760 --> 00:23:14,760 Again, 392 00:23:21,360 --> 00:23:22,960 prepare the files immediately. Online 393 00:23:22,960 --> 00:23:26,760 meeting in 10 minutes. 394 00:23:27,280 --> 00:23:29,600 Hey, you're ignoring me 395 00:23:29,600 --> 00:23:33,120 >> twice a week. Don't be so greedy, young 396 00:23:33,120 --> 00:23:34,720 man. 397 00:23:34,720 --> 00:23:37,720 >> Sigh. 398 00:23:40,056 --> 00:23:42,076 [laughter] 399 00:23:48,080 --> 00:23:51,240 Sit up. 400 00:23:55,679 --> 00:23:57,840 In all my years of school, I've never 401 00:23:57,840 --> 00:24:00,000 seen anyone more like a dean than Caleb 402 00:24:00,000 --> 00:24:03,000 Foster. 403 00:24:04,400 --> 00:24:06,960 Big Brother Foster, you're my husband. I 404 00:24:06,960 --> 00:24:08,159 don't need to keep my back straight 405 00:24:08,159 --> 00:24:09,919 around you all the time. Do I? 406 00:24:09,919 --> 00:24:11,440 >> To make you a qualified mistress of the 407 00:24:11,440 --> 00:24:13,520 Ford house as quickly as possible. I'll 408 00:24:13,520 --> 00:24:15,039 hire an etiquette teacher for you. 409 00:24:15,039 --> 00:24:17,760 >> Can I not? 410 00:24:17,760 --> 00:24:19,279 >> Once you learn the rules, you won't have 411 00:24:19,279 --> 00:24:20,640 to worry about dad being difficult. 412 00:24:20,640 --> 00:24:24,919 It'll make your sister proud, too. 413 00:24:27,200 --> 00:24:31,080 >> Fine, I'll do it. 414 00:24:31,120 --> 00:24:33,840 >> Madam Ford, we were sent by Mr. Foster 415 00:24:33,840 --> 00:24:36,480 to give you lessons. Can you wait while 416 00:24:36,480 --> 00:24:39,279 I change? Madam Ford, we'll start with 417 00:24:39,279 --> 00:24:41,440 outfit coordination. 418 00:24:41,440 --> 00:24:43,840 These pajamas are improper. Please avoid 419 00:24:43,840 --> 00:24:46,559 this kind of outfit in the future. It's 420 00:24:46,559 --> 00:24:49,880 very cute. 421 00:24:51,520 --> 00:24:53,919 Madam Ford, take moderate portions. 422 00:24:53,919 --> 00:24:56,720 Don't be greedy. 423 00:24:56,720 --> 00:25:01,880 My ribs. I'm not full yet. 424 00:25:01,919 --> 00:25:05,760 55° is 425 00:25:05,760 --> 00:25:07,919 sit on only half of the chair. Don't 426 00:25:07,919 --> 00:25:10,240 lean back. Keep your knees together when 427 00:25:10,240 --> 00:25:12,412 crossing your legs. 428 00:25:12,412 --> 00:25:14,432 [music] 429 00:25:17,520 --> 00:25:19,360 Madam Ford, there's another session of 430 00:25:19,360 --> 00:25:21,279 dinner etiquette. 431 00:25:21,279 --> 00:25:25,880 I've had enough. I'm going to rebel. 432 00:25:35,992 --> 00:25:38,012 [music] 433 00:25:40,320 --> 00:25:41,840 Big brother Foster, are you tired 434 00:25:41,840 --> 00:25:45,520 lately? Let me massage your shoulders. 435 00:25:45,520 --> 00:25:47,919 >> I recall the etiquette teacher scheduled 436 00:25:47,919 --> 00:25:50,000 a lesson tonight. You're not going to 437 00:25:50,000 --> 00:25:53,279 class. What are you doing here? 438 00:25:53,279 --> 00:25:56,159 >> Oh, please. Big brother Foster. I really 439 00:25:56,159 --> 00:25:58,559 don't like those etiquette classes. I 440 00:25:58,559 --> 00:26:01,760 can't even handle them. Can I skip them? 441 00:26:01,760 --> 00:26:04,320 >> Only by passing father's assessment in 3 442 00:26:04,320 --> 00:26:06,480 months can her life in a foster family 443 00:26:06,480 --> 00:26:08,240 be smooth and stable. And I don't want 444 00:26:08,240 --> 00:26:11,360 to divorce her. 445 00:26:11,360 --> 00:26:13,520 There's a charity gala in 2 weeks. I 446 00:26:13,520 --> 00:26:15,919 need you to attend with me. I hope 447 00:26:15,919 --> 00:26:18,799 you'll behave well then. Don't embarrass 448 00:26:18,799 --> 00:26:20,880 both the foster family and sudden 449 00:26:20,880 --> 00:26:23,880 family. 450 00:26:24,880 --> 00:26:28,120 >> Got it. 451 00:26:28,393 --> 00:26:30,413 [bell] 452 00:26:31,440 --> 00:26:33,760 Wow, sis. How did you know I liked this 453 00:26:33,760 --> 00:26:36,640 hat? And this pink diamond is even 454 00:26:36,640 --> 00:26:39,279 bigger than the last one. This crystal 455 00:26:39,279 --> 00:26:41,520 is actually shaped like a bear. It's so 456 00:26:41,520 --> 00:26:43,120 cute. 457 00:26:43,120 --> 00:26:46,400 Sis, I love you. I'm glad you like it, 458 00:26:46,400 --> 00:26:49,640 little Vivian. 459 00:26:49,760 --> 00:26:52,000 You've lost weight. 460 00:26:52,000 --> 00:26:54,559 You're the best, sis. 461 00:26:54,559 --> 00:26:56,880 What do you mean? Is Caleb Foster 462 00:26:56,880 --> 00:26:59,679 treating you badly? Not really. He's 463 00:26:59,679 --> 00:27:01,840 just too controlling. 464 00:27:01,840 --> 00:27:04,080 No snacks allowed. No watching movies 465 00:27:04,080 --> 00:27:05,919 while lying down. No playing on the 466 00:27:05,919 --> 00:27:08,400 phone while eating. And daily etiquette 467 00:27:08,400 --> 00:27:11,880 classes, too. 468 00:27:12,880 --> 00:27:14,880 Arranged marriages sacrifice marital 469 00:27:14,880 --> 00:27:17,120 happiness. You were meant to be happy 470 00:27:17,120 --> 00:27:19,840 and carefree forever. That's why I 471 00:27:19,840 --> 00:27:21,919 previously That's why I didn't want you 472 00:27:21,919 --> 00:27:25,760 to marry him, but it's not too late now. 473 00:27:25,760 --> 00:27:29,480 Do you want a divorce? 474 00:27:32,880 --> 00:27:35,200 I'd love to go back to my old life being 475 00:27:35,200 --> 00:27:39,279 carefree and protected by you. 476 00:27:39,279 --> 00:27:42,320 But if if I divorce Big Brother Foster, 477 00:27:42,320 --> 00:27:45,679 will it affect the partnership? 478 00:27:45,679 --> 00:27:48,080 And Big Brother Foster is actually quite 479 00:27:48,080 --> 00:27:50,400 nice. 480 00:27:50,400 --> 00:27:53,039 Don't force yourself. You're what's most 481 00:27:53,039 --> 00:27:55,360 important to me. 482 00:27:55,360 --> 00:27:59,480 I want to try a bit longer. 483 00:28:01,919 --> 00:28:03,919 Ian Foster is Big Brother Fosters's 484 00:28:03,919 --> 00:28:05,919 brother. He must know Big Brother 485 00:28:05,919 --> 00:28:09,320 Foster. Well, 486 00:28:14,240 --> 00:28:16,080 >> what's wrong, little sister of the 487 00:28:16,080 --> 00:28:18,640 Sullivan family? Scolded by my brother 488 00:28:18,640 --> 00:28:19,360 again. 489 00:28:19,360 --> 00:28:21,520 >> Ian Foster, does your brother have any 490 00:28:21,520 --> 00:28:22,799 weaknesses? 491 00:28:22,799 --> 00:28:26,440 >> He's truly flawless. 492 00:28:26,559 --> 00:28:29,600 like a perfectly functioning robot. But 493 00:28:29,600 --> 00:28:31,279 I noticed something recently. 494 00:28:31,279 --> 00:28:34,000 >> Noticed what? Tell me. Tell me. 495 00:28:34,000 --> 00:28:37,039 >> Next time he scolds you. Don't talk 496 00:28:37,039 --> 00:28:42,279 back. Just act cute and soften him up. 497 00:28:42,559 --> 00:28:46,000 >> Okay, I got it. I'll try it tonight. 498 00:28:46,000 --> 00:28:48,320 >> Hey, wait. 499 00:28:48,320 --> 00:28:50,880 >> What? 500 00:28:50,880 --> 00:28:52,480 >> Does your sister have any favorite 501 00:28:52,480 --> 00:28:55,840 things or hobbies? 502 00:28:55,840 --> 00:28:57,279 me. 503 00:28:57,279 --> 00:28:59,679 >> I mean, things she likes like food or 504 00:28:59,679 --> 00:29:01,360 flowers 505 00:29:01,360 --> 00:29:04,880 or how she relaxes. 506 00:29:04,880 --> 00:29:08,240 >> She's always very busy. She doesn't have 507 00:29:08,240 --> 00:29:11,120 many hobbies, but she hates anything 508 00:29:11,120 --> 00:29:12,720 risky, 509 00:29:12,720 --> 00:29:15,440 like skiing or racing. 510 00:29:15,440 --> 00:29:17,360 >> Her tastes are the polar opposite of 511 00:29:17,360 --> 00:29:18,799 mine. 512 00:29:18,799 --> 00:29:20,559 >> Little brother-in-law, tomorrow is my 513 00:29:20,559 --> 00:29:22,640 sister's birthday. Remember to order a 514 00:29:22,640 --> 00:29:25,279 cake for me. Not too sweet, but very 515 00:29:25,279 --> 00:29:26,960 exquisite. 516 00:29:26,960 --> 00:29:29,679 And put on top 517 00:29:29,679 --> 00:29:31,600 sugar figurines of my sister and me. 518 00:29:31,600 --> 00:29:33,120 Take a photo for me. 519 00:29:33,120 --> 00:29:34,720 >> You sisters are both good at bossing 520 00:29:34,720 --> 00:29:38,840 people around. Got it. 521 00:29:39,120 --> 00:29:42,840 >> Just acting cute. 522 00:29:43,360 --> 00:29:47,399 >> It's for a birthday cake. 523 00:29:54,080 --> 00:29:55,440 Big Brother Foster, 524 00:29:55,440 --> 00:29:57,440 >> where did you go this afternoon? 525 00:29:57,440 --> 00:29:59,760 >> To see my sister. 526 00:29:59,760 --> 00:30:02,480 I didn't go to complain. I just missed 527 00:30:02,480 --> 00:30:05,480 her. 528 00:30:06,720 --> 00:30:10,039 Feel good. 529 00:30:11,200 --> 00:30:13,520 Then tomorrow 530 00:30:13,520 --> 00:30:15,200 you'll accompany me for the bride's 531 00:30:15,200 --> 00:30:17,200 homecoming visit to the Sutton family, 532 00:30:17,200 --> 00:30:19,919 right? 533 00:30:19,919 --> 00:30:21,840 You think I won't accompany you for the 534 00:30:21,840 --> 00:30:23,919 bride's homecoming visit to the Sutton 535 00:30:23,919 --> 00:30:24,799 family? 536 00:30:24,799 --> 00:30:28,080 >> Aren't you mad at me for not studying 537 00:30:28,080 --> 00:30:31,080 hard? 538 00:30:31,120 --> 00:30:33,360 >> It's my responsibility if I fail to 539 00:30:33,360 --> 00:30:35,120 teach you the sudden family for brides 540 00:30:35,120 --> 00:30:36,799 homecoming visit is also part of my 541 00:30:36,799 --> 00:30:38,320 duty. 542 00:30:38,320 --> 00:30:40,480 I won't stoop to being petty with you in 543 00:30:40,480 --> 00:30:44,360 such a childish way. 544 00:30:46,880 --> 00:30:48,399 What are you looking at? 545 00:30:48,399 --> 00:30:50,240 >> Big brother Foster, you're not just 546 00:30:50,240 --> 00:30:54,679 handsome, but so cool, too. 547 00:30:55,120 --> 00:30:58,440 >> Sweet talker. 548 00:31:00,640 --> 00:31:02,799 >> Big brother Foster, the perfume you're 549 00:31:02,799 --> 00:31:06,760 wearing smells so good. 550 00:31:09,120 --> 00:31:09,760 >> Vivian, 551 00:31:09,760 --> 00:31:11,440 >> here. 552 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 >> I've already made it clear to you. 553 00:31:13,360 --> 00:31:14,960 Overindulgence is bad for your health. 554 00:31:14,960 --> 00:31:17,279 Twice a week for marital life is enough. 555 00:31:17,279 --> 00:31:18,880 Sleeping in guest room tonight. You 556 00:31:18,880 --> 00:31:20,559 sleep alone. 557 00:31:20,559 --> 00:31:22,399 >> I only said big brother Foster smells 558 00:31:22,399 --> 00:31:23,520 nice. How did that become 559 00:31:23,520 --> 00:31:25,200 overindulgence? 560 00:31:25,200 --> 00:31:29,720 But sleeping alone tonight is great. 561 00:31:31,520 --> 00:31:35,799 Fine, I'll sleep alone tonight. 562 00:32:11,600 --> 00:32:14,919 Are you asleep? 563 00:32:21,279 --> 00:32:25,480 He must be gone by now. 564 00:32:35,600 --> 00:32:39,399 Water. Water. Water. 565 00:32:47,039 --> 00:32:49,360 Big Brother Foster, I don't like this 566 00:32:49,360 --> 00:32:54,360 room. Can I sleep in your room? 567 00:32:55,360 --> 00:32:59,159 Don't let it happen again. 568 00:33:09,200 --> 00:33:12,200 Bunny. 569 00:33:15,200 --> 00:33:18,200 Bunny. 570 00:33:30,640 --> 00:33:32,640 staying up all night and sneaking 571 00:33:32,640 --> 00:33:35,640 snacks. 572 00:33:39,120 --> 00:33:42,399 Forget it. Have someone clean this up. 573 00:33:42,399 --> 00:33:44,240 Vivian Sullivan will inevitably face 574 00:33:44,240 --> 00:33:47,240 gossip. 575 00:34:06,640 --> 00:34:09,640 No 576 00:34:12,800 --> 00:34:15,839 big brother Foster. 577 00:34:19,760 --> 00:34:24,240 Don't be sad, my dear girl. 578 00:34:24,240 --> 00:34:28,520 Don't let my world turn dark. 579 00:34:55,599 --> 00:34:57,520 Claire Simon, 580 00:34:57,520 --> 00:34:58,800 >> happy birthday. 581 00:34:58,800 --> 00:35:03,560 >> Even I forgot it's my birthday today. 582 00:35:11,520 --> 00:35:15,960 You must be moved by my song. 583 00:35:19,920 --> 00:35:23,560 >> Give me the guitar. 584 00:35:37,119 --> 00:35:41,320 Oh, Tilda, my dear girl. 585 00:36:04,880 --> 00:36:08,240 This song is beautiful 586 00:36:08,240 --> 00:36:10,160 also. 587 00:36:10,160 --> 00:36:12,560 Thanks for today, 588 00:36:12,560 --> 00:36:17,240 but I have things to do, so I'm leaving. 589 00:36:24,079 --> 00:36:26,960 The mood was just getting right. 590 00:36:26,960 --> 00:36:30,599 Why did she leave? 591 00:36:59,599 --> 00:37:02,800 Bro, the cake is so good. 592 00:37:02,800 --> 00:37:04,400 Why haven't you let me eat it since I 593 00:37:04,400 --> 00:37:09,160 was little? Am I even your real brother? 594 00:37:09,760 --> 00:37:11,599 >> You're allergic to cream. I'm sending 595 00:37:11,599 --> 00:37:15,720 you to the hospital right now. 596 00:37:25,839 --> 00:37:27,599 >> How is Ian Foster? 597 00:37:27,599 --> 00:37:31,119 >> He's fine. He had his stomach pumped. 598 00:37:31,119 --> 00:37:33,440 Oh, Vivien, 599 00:37:33,440 --> 00:37:35,119 you're just standing there giggling to 600 00:37:35,119 --> 00:37:38,160 yourself. Hurry up and introduce Mr. 601 00:37:38,160 --> 00:37:41,200 Foster. No manners. 602 00:37:41,200 --> 00:37:43,760 This is my aunt. She's very blunt. This 603 00:37:43,760 --> 00:37:45,839 is her daughter, Hazel Sutton. This is 604 00:37:45,839 --> 00:37:48,079 Cindy Sutton from my great uncle's side. 605 00:37:48,079 --> 00:37:49,920 This is my cousin Luna Sutton from my 606 00:37:49,920 --> 00:37:52,320 second uncle's side. 607 00:37:52,320 --> 00:37:54,720 She always loves to compete with me. She 608 00:37:54,720 --> 00:37:56,480 speaks in such a sarcastic tone. I don't 609 00:37:56,480 --> 00:37:59,640 like her. 610 00:38:00,240 --> 00:38:01,599 I'm bringing Caleb Foster for the 611 00:38:01,599 --> 00:38:03,280 bride's homecoming visit. Why are they 612 00:38:03,280 --> 00:38:05,680 all dressed up like that? What's the 613 00:38:05,680 --> 00:38:08,680 deal? 614 00:38:11,040 --> 00:38:13,040 Is President Foster looking at me? What 615 00:38:13,040 --> 00:38:15,200 are you thinking? That look he just gave 616 00:38:15,200 --> 00:38:17,760 was definitely at me. 617 00:38:17,760 --> 00:38:19,040 He's even more handsome in person than 618 00:38:19,040 --> 00:38:20,560 in magazines. I thought he'd be 619 00:38:20,560 --> 00:38:22,480 unapproachable, but he's actually quite 620 00:38:22,480 --> 00:38:25,280 friendly. 621 00:38:25,280 --> 00:38:27,839 Claire Simon is not to be messed with. 622 00:38:27,839 --> 00:38:29,920 But Vivien Sullivan, aside from being 623 00:38:29,920 --> 00:38:31,839 pretty, she has no skills at all. She 624 00:38:31,839 --> 00:38:33,599 didn't even graduate from college. If 625 00:38:33,599 --> 00:38:35,119 someone like her can be the matriarch of 626 00:38:35,119 --> 00:38:37,040 the Foster family, why can't we? 627 00:38:37,040 --> 00:38:39,839 Exactly. What do they mean by this? Do 628 00:38:39,839 --> 00:38:43,520 they think this is a beauty pageant? 629 00:38:43,520 --> 00:38:45,839 President Foster, I won second place in 630 00:38:45,839 --> 00:38:48,640 a horse racing competition in New York. 631 00:38:48,640 --> 00:38:50,640 I see. There's a fantastic horse ranch 632 00:38:50,640 --> 00:38:52,240 in the suburbs. We should go together 633 00:38:52,240 --> 00:38:54,560 sometime. Maybe next time. 634 00:38:54,560 --> 00:38:56,880 >> I hate Caleb Foster. I hate this 635 00:38:56,880 --> 00:38:58,640 homecoming banquet. I hate this little 636 00:38:58,640 --> 00:39:00,400 bear. President Foster, I remember you 637 00:39:00,400 --> 00:39:02,160 mentioned you liked classical music in 638 00:39:02,160 --> 00:39:04,640 an interview. Last year, I won an award 639 00:39:04,640 --> 00:39:06,720 in a classical piano competition in 640 00:39:06,720 --> 00:39:08,480 London. I wonder who is your favorite 641 00:39:08,480 --> 00:39:09,760 composer. 642 00:39:09,760 --> 00:39:11,520 >> Mozart and Beovven. 643 00:39:11,520 --> 00:39:12,880 >> They're clearly trying to seduce Big 644 00:39:12,880 --> 00:39:14,560 Brother Foster. I really want to throw 645 00:39:14,560 --> 00:39:17,520 my glass and leave. No. If I leave now, 646 00:39:17,520 --> 00:39:20,400 I'll embarrass my sister 647 00:39:20,400 --> 00:39:24,680 and I'll make a fool of myself. 648 00:39:27,839 --> 00:39:31,119 So, what if he's a bit thoughtful? 649 00:39:31,119 --> 00:39:35,680 I'll just head back alone after dinner. 650 00:39:35,680 --> 00:39:37,680 >> It's impressive that President Foster is 651 00:39:37,680 --> 00:39:40,079 so patient putting up with these kids 652 00:39:40,079 --> 00:39:43,079 nonsense. 653 00:39:43,599 --> 00:39:46,000 The ad. President Foster is 654 00:39:46,000 --> 00:39:48,800 sophisticated. He won't get impatient. 655 00:39:48,800 --> 00:39:51,599 >> It's fine. Since you hit it off, why not 656 00:39:51,599 --> 00:39:55,200 exchange contact info? 657 00:39:55,200 --> 00:39:57,040 >> You can learn from President Foster if 658 00:39:57,040 --> 00:40:00,760 you have questions later. 659 00:40:09,920 --> 00:40:13,160 Of course. 660 00:40:16,240 --> 00:40:18,480 Take me around. 661 00:40:18,480 --> 00:40:21,480 >> Okay, 662 00:40:23,760 --> 00:40:26,079 little Vivien, you're being so improper. 663 00:40:26,079 --> 00:40:28,640 How did your shoes get so dirty? If word 664 00:40:28,640 --> 00:40:30,640 gets out, people will think the 665 00:40:30,640 --> 00:40:32,560 matriarch of the Ford family has no 666 00:40:32,560 --> 00:40:34,560 manners. 667 00:40:34,560 --> 00:40:36,720 >> Vivian Sullivan, Clare Simon, is this 668 00:40:36,720 --> 00:40:38,720 how she taught you manners? 669 00:40:38,720 --> 00:40:40,800 >> It has nothing to do with my sister and 670 00:40:40,800 --> 00:40:42,560 you. You did that on purpose, 671 00:40:42,560 --> 00:40:44,560 >> little Vivien. You used to rely on Clare 672 00:40:44,560 --> 00:40:46,880 Simon's favoritism, but being this way, 673 00:40:46,880 --> 00:40:50,440 even after marriage, 674 00:40:50,480 --> 00:40:51,839 you're making a joke of yourself in 675 00:40:51,839 --> 00:40:54,240 front of President Foster. Caleb Foster, 676 00:40:54,240 --> 00:40:56,000 if he really scolds me in front of 677 00:40:56,000 --> 00:41:00,680 everyone, I'll never talk to him again. 678 00:41:11,839 --> 00:41:14,079 He He actually knelt down to wipe my 679 00:41:14,079 --> 00:41:17,079 shoes. 680 00:41:17,893 --> 00:41:19,913 [sighs] 681 00:41:21,280 --> 00:41:22,800 >> How the matriarch of the foster family 682 00:41:22,800 --> 00:41:25,920 behaves is none of your business. 683 00:41:25,920 --> 00:41:28,480 >> I I didn't mean that. 684 00:41:28,480 --> 00:41:30,000 >> Let's go home. 685 00:41:30,000 --> 00:41:33,000 >> Okay. 686 00:41:34,480 --> 00:41:37,119 Vivien Sullivan is so lucky. President 687 00:41:37,119 --> 00:41:39,040 Foster personally wiped her shoes. We 688 00:41:39,040 --> 00:41:41,200 thought she was easy to bully. Turns out 689 00:41:41,200 --> 00:41:44,920 some of us were wrong. 690 00:41:45,440 --> 00:41:48,400 If my daughter could be protected and 691 00:41:48,400 --> 00:41:51,359 spoiled by Caleb Foster like this, then 692 00:41:51,359 --> 00:41:53,280 the Foster family's vast resources and 693 00:41:53,280 --> 00:41:56,720 connections. Wouldn't that all become a 694 00:41:56,720 --> 00:42:01,880 boost for my branch? What a pity. 695 00:42:04,240 --> 00:42:05,839 Big Brother Foster, why weren't you mean 696 00:42:05,839 --> 00:42:08,400 to me just now? 697 00:42:08,400 --> 00:42:10,319 >> Why would I be mean to you? 698 00:42:10,319 --> 00:42:13,200 >> Because I accidentally dirted my shoes. 699 00:42:13,200 --> 00:42:14,960 It was so embarrassing in front of 700 00:42:14,960 --> 00:42:16,640 everyone. 701 00:42:16,640 --> 00:42:18,480 >> Husband and wife are one. Why would I 702 00:42:18,480 --> 00:42:20,319 scold you? 703 00:42:20,319 --> 00:42:22,000 It's those with bad intentions who 704 00:42:22,000 --> 00:42:24,319 should be dealt with, right? 705 00:42:24,319 --> 00:42:26,079 >> Then why did you give them your contact 706 00:42:26,079 --> 00:42:27,680 info? 707 00:42:27,680 --> 00:42:29,280 >> I gave them the number for the office 708 00:42:29,280 --> 00:42:31,440 reception. 709 00:42:31,440 --> 00:42:35,480 It won't reach me at all. 710 00:42:36,400 --> 00:42:38,160 >> Big Brother Foster, what if other people 711 00:42:38,160 --> 00:42:40,079 from the Sutton family contact you 712 00:42:40,079 --> 00:42:42,640 another way? 713 00:42:42,640 --> 00:42:44,240 >> You have to tell me in advance. 714 00:42:44,240 --> 00:42:46,000 >> As the matriarch of the Ford family, you 715 00:42:46,000 --> 00:42:48,079 should be elegant and dignified. Handle 716 00:42:48,079 --> 00:42:50,000 things properly instead of being 717 00:42:50,000 --> 00:42:53,680 possessive and bossy. 718 00:42:53,680 --> 00:42:56,160 Other ways, they don't have the status 719 00:42:56,160 --> 00:42:58,560 or the ability. So, you don't need to be 720 00:42:58,560 --> 00:43:01,280 jealous. 721 00:43:02,400 --> 00:43:06,359 Thanks big brother Foster. 722 00:43:26,240 --> 00:43:30,560 Go back and rest for now. Yes. 723 00:43:34,135 --> 00:43:36,155 >> [snorts] 724 00:43:36,640 --> 00:43:38,240 >> Sister's bride's homecoming visit 725 00:43:38,240 --> 00:43:41,200 banquet ended perfectly. 726 00:43:41,200 --> 00:43:42,800 Luna Sutton is still so annoying, asking 727 00:43:42,800 --> 00:43:44,240 for Big Brother Foster's contact info 728 00:43:44,240 --> 00:43:45,520 and intentionally throwing cake on my 729 00:43:45,520 --> 00:43:47,280 shoes, making me look bad. But Big 730 00:43:47,280 --> 00:43:49,040 Brother Foster didn't say a word. The 731 00:43:49,040 --> 00:43:51,040 way he knelt down to wipe my shoes clean 732 00:43:51,040 --> 00:43:54,319 was so handsome. 733 00:43:54,319 --> 00:43:56,079 Big Brother Foster gave them the 734 00:43:56,079 --> 00:43:57,760 reception number. They'll be furious 735 00:43:57,760 --> 00:44:00,960 when they find out. Oh, right. Sister 736 00:44:00,960 --> 00:44:03,119 Ian Foster is allergic to cream. We 737 00:44:03,119 --> 00:44:04,800 never eat it at home and he didn't even 738 00:44:04,800 --> 00:44:07,960 know it. 739 00:44:09,839 --> 00:44:15,560 Allergic to cream. It's because of me. 740 00:44:21,200 --> 00:44:24,839 Send me the address. 741 00:44:51,040 --> 00:44:55,079 CEO Simon is here. 742 00:45:06,319 --> 00:45:08,079 You're wearing so little. Careful you 743 00:45:08,079 --> 00:45:09,040 don't catch a cold. 744 00:45:09,040 --> 00:45:12,520 >> I'm not cold. 745 00:45:21,760 --> 00:45:24,560 >> Open wide. I can do it myself. 746 00:45:24,560 --> 00:45:28,240 >> You're on and for I'll feed you. 747 00:45:28,240 --> 00:45:31,040 >> But I don't like vegetables. 748 00:45:31,040 --> 00:45:33,040 >> Don't be a picky eater. 749 00:45:33,040 --> 00:45:36,040 >> Okay. 750 00:45:42,079 --> 00:45:47,800 I'm so hungry. I'll eat more vegetables. 751 00:46:16,640 --> 00:46:18,640 I'll stay here tonight. 752 00:46:18,640 --> 00:46:20,800 If anything happens or if you feel 753 00:46:20,800 --> 00:46:25,480 unwell, just call me 754 00:46:50,160 --> 00:46:54,599 That wasn't my best last time. 755 00:47:12,640 --> 00:47:14,800 Sis, 756 00:47:14,800 --> 00:47:17,492 let's try again. 757 00:47:17,492 --> 00:47:19,512 [bell] 758 00:47:33,040 --> 00:47:35,040 I've got something to do. I'm leaving. 759 00:47:35,040 --> 00:47:37,119 Let's visit our parents at the old house 760 00:47:37,119 --> 00:47:39,920 next week. There's a gift for you on the 761 00:47:39,920 --> 00:47:40,480 table. 762 00:47:40,480 --> 00:47:43,720 >> A gift? 763 00:47:47,622 --> 00:47:48,720 [music] 764 00:47:48,720 --> 00:47:50,720 >> Learn to control your desires. 765 00:47:50,720 --> 00:47:54,173 Overindulgence is bad for your health. 766 00:47:54,173 --> 00:47:56,193 [music] 767 00:48:08,640 --> 00:48:11,440 Hey, Ian Foster. Better be important. 768 00:48:11,440 --> 00:48:13,520 >> My brother isn't with you right now, is 769 00:48:13,520 --> 00:48:14,480 he? 770 00:48:14,480 --> 00:48:16,240 >> No, he's not. 771 00:48:16,240 --> 00:48:18,000 >> Let me ask you something privately, 772 00:48:18,000 --> 00:48:18,400 then. 773 00:48:18,400 --> 00:48:19,680 >> Hey, you don't have a chance. 774 00:48:19,680 --> 00:48:21,200 >> Why? 775 00:48:21,200 --> 00:48:23,599 Wait, 776 00:48:23,599 --> 00:48:25,200 how do you know what I was going to ask? 777 00:48:25,200 --> 00:48:27,040 >> Do I even have to guess? Because my 778 00:48:27,040 --> 00:48:29,280 sister is the most beautiful and capable 779 00:48:29,280 --> 00:48:31,760 girl in the world. 780 00:48:31,760 --> 00:48:34,079 You're married to her and you like her. 781 00:48:34,079 --> 00:48:38,113 Isn't that perfectly normal? [music] 782 00:48:38,240 --> 00:48:40,559 >> Then why say I have no chance? 783 00:48:40,559 --> 00:48:42,559 >> I've just never seen my sister deal with 784 00:48:42,559 --> 00:48:46,559 any man outside of work. 785 00:48:46,559 --> 00:48:49,520 To her, men fall into two categories. 786 00:48:49,520 --> 00:48:51,119 Competitors to watch out for and 787 00:48:51,119 --> 00:48:53,040 partners to work with. I'm not saying 788 00:48:53,040 --> 00:48:55,119 you're not good enough. Just saying 789 00:48:55,119 --> 00:48:56,880 you're far from being a match for my 790 00:48:56,880 --> 00:48:59,880 sister. 791 00:49:00,800 --> 00:49:02,800 You're hard to talk to. 792 00:49:02,800 --> 00:49:05,599 >> Hey, don't hang up. Asking a private 793 00:49:05,599 --> 00:49:09,920 question. Have you dated before? 794 00:49:09,920 --> 00:49:12,880 >> Is this your first time dating? 795 00:49:12,880 --> 00:49:14,800 >> Little sister Sullivan, I just look like 796 00:49:14,800 --> 00:49:18,240 a playboy. I'm not actually messy. 797 00:49:18,240 --> 00:49:21,359 >> I know. I know. Then you're barely 798 00:49:21,359 --> 00:49:25,200 qualified to pursue my sister. 799 00:49:25,200 --> 00:49:26,800 Good luck. I'm hanging up. Wait a 800 00:49:26,800 --> 00:49:30,240 second. Then 801 00:49:30,240 --> 00:49:31,920 give your future brother-in-law a boost. 802 00:49:31,920 --> 00:49:34,800 >> Bye. 803 00:49:34,800 --> 00:49:36,720 >> My sister won't be that easy for you to 804 00:49:36,720 --> 00:49:40,839 get in your dreams. 805 00:49:41,920 --> 00:49:45,960 >> Is this how you study hard? 806 00:49:49,599 --> 00:49:51,760 >> Big Brother Foster. Just playing games 807 00:49:51,760 --> 00:49:54,400 to relax. Balancing work and play. 808 00:49:54,400 --> 00:49:56,160 turning on anti-addiction mode. 809 00:49:56,160 --> 00:49:58,559 >> Hey, that's kind of hurtful. I'm not an 810 00:49:58,559 --> 00:50:02,200 elementary student. 811 00:50:03,440 --> 00:50:05,359 >> Even elementary students have more 812 00:50:05,359 --> 00:50:06,480 discipline than you. 813 00:50:06,480 --> 00:50:08,240 >> Oh, come on. It's just that besides 814 00:50:08,240 --> 00:50:09,760 playing games, I don't have anything 815 00:50:09,760 --> 00:50:10,880 else to do. 816 00:50:10,880 --> 00:50:12,559 >> Marrying into foster family, you need 817 00:50:12,559 --> 00:50:14,720 the ability and vision to stand on your 818 00:50:14,720 --> 00:50:16,800 own. If you don't know how, I can teach 819 00:50:16,800 --> 00:50:19,599 you. Let's start with the simplest 820 00:50:19,599 --> 00:50:22,319 things. 821 00:50:22,319 --> 00:50:26,359 Starting with owner's equity, 822 00:50:27,760 --> 00:50:29,599 for example, 823 00:50:29,599 --> 00:50:33,800 assets and owner's equity. 824 00:50:35,280 --> 00:50:37,520 We've been sitting for so long. Why are 825 00:50:37,520 --> 00:50:39,280 big brother Fosters's clothes not 826 00:50:39,280 --> 00:50:42,640 wrinkled? Is he wearing shirt stays? 827 00:50:42,640 --> 00:50:46,920 >> Was I clear about what I just said? 828 00:50:52,720 --> 00:50:54,319 daydreaming? 829 00:50:54,319 --> 00:50:55,839 >> No, 830 00:50:55,839 --> 00:50:59,040 I just I just want to know if what this 831 00:50:59,040 --> 00:51:02,920 video says is true. 832 00:51:08,559 --> 00:51:10,240 >> Someone with such bad intentions. Stay 833 00:51:10,240 --> 00:51:12,160 away from them in the future. 834 00:51:12,160 --> 00:51:14,000 >> Big Brother Foster, why do you say my 835 00:51:14,000 --> 00:51:16,800 friend has bad intentions for no reason? 836 00:51:16,800 --> 00:51:19,520 A man sending you this kind of video is 837 00:51:19,520 --> 00:51:21,359 an overstep in itself. 838 00:51:21,359 --> 00:51:23,599 >> Big Brother Foster, this is my college 839 00:51:23,599 --> 00:51:25,920 classmate. She's a very sweet girl 840 00:51:25,920 --> 00:51:29,015 accusing me and my friend for no reason. 841 00:51:29,015 --> 00:51:31,035 [bell] 842 00:51:33,599 --> 00:51:34,480 >> Dressed. 843 00:51:34,480 --> 00:51:37,480 >> Yeah, 844 00:51:42,880 --> 00:51:46,440 >> then I can 845 00:51:55,760 --> 00:51:59,800 7 8 9 846 00:52:00,240 --> 00:52:05,160 liar. We agreed on twice a week. 847 00:52:11,920 --> 00:52:15,520 Hey sis, the prenup you signed with Big 848 00:52:15,520 --> 00:52:18,240 Brother Foster. Was it really for twice 849 00:52:18,240 --> 00:52:22,559 a week? Caleb Foster is wearing you out. 850 00:52:22,559 --> 00:52:24,400 It's been less than a week since the 851 00:52:24,400 --> 00:52:28,621 wedding and I've already lost count. 852 00:52:28,621 --> 00:52:30,319 [music] 853 00:52:30,319 --> 00:52:35,319 Don't worry, he won't have time soon. 854 00:52:39,760 --> 00:52:41,680 Molly 855 00:52:41,680 --> 00:52:44,240 CEO Simon, get me a list of all projects 856 00:52:44,240 --> 00:52:46,319 the Foster family is involved in. Follow 857 00:52:46,319 --> 00:52:48,240 up on all of them before the end of the 858 00:52:48,240 --> 00:52:50,960 day. Yes. [music] 859 00:52:50,960 --> 00:52:53,040 >> Hey, Big Brother Foster, are you still 860 00:52:53,040 --> 00:52:53,520 busy? 861 00:52:53,520 --> 00:52:55,119 >> Yeah, I won't be back tonight. Get some 862 00:52:55,119 --> 00:52:56,240 rest early. 863 00:52:56,240 --> 00:52:57,839 >> Oh, then carry on with your work. I'm 864 00:52:57,839 --> 00:53:01,720 going to bed early then. 865 00:53:02,026 --> 00:53:03,119 [bell] 866 00:53:03,119 --> 00:53:06,240 >> Everyone, the concert officially begins. 867 00:53:06,240 --> 00:53:09,941 Let's get hyped. [music] 868 00:53:11,280 --> 00:53:15,126 The Boundless Horizon is my love. 869 00:53:15,126 --> 00:53:17,146 [music] 870 00:53:20,366 --> 00:53:22,386 [music] 871 00:53:23,599 --> 00:53:26,079 >> Miss Simon, 872 00:53:26,079 --> 00:53:29,839 >> wait. Let me finish this song. [music] 873 00:53:29,839 --> 00:53:31,839 Hey, don't worry about her. Let's just 874 00:53:31,839 --> 00:53:35,000 have fun. 875 00:53:35,839 --> 00:53:39,640 Put your hands up. 876 00:53:47,520 --> 00:53:51,200 >> Hey beauty, you sing so well. 877 00:53:51,200 --> 00:53:55,079 >> No, not at all. 878 00:54:01,920 --> 00:54:03,760 >> Keep going. 879 00:54:03,760 --> 00:54:05,680 still staring. I'm talking to you. Get 880 00:54:05,680 --> 00:54:10,760 out. Hey, Jojo. Jojo Jojo. 881 00:54:21,282 --> 00:54:23,520 [snorts] Big Brother Foster. I just came 882 00:54:23,520 --> 00:54:27,000 to sing karaoke. 883 00:54:31,280 --> 00:54:34,079 Big Brother Foster, scold me if you 884 00:54:34,079 --> 00:54:35,359 want. 885 00:54:35,359 --> 00:54:37,680 >> Why are you here? 886 00:54:37,680 --> 00:54:40,000 >> I was bored and my classmate asked me 887 00:54:40,000 --> 00:54:43,000 out. 888 00:54:44,160 --> 00:54:46,960 >> You think I'm boring and stiff? 889 00:54:46,960 --> 00:54:48,480 >> No, 890 00:54:48,480 --> 00:54:50,160 it's just that you've been so busy 891 00:54:50,160 --> 00:54:52,319 lately and haven't come home. The house 892 00:54:52,319 --> 00:54:55,720 is too lonely. 893 00:54:57,520 --> 00:54:59,200 >> Are you hinting that we should make a 894 00:54:59,200 --> 00:55:00,720 baby? 895 00:55:00,720 --> 00:55:04,599 That's not what I meant. 896 00:55:06,480 --> 00:55:08,960 >> I won't scold you, but you must be 897 00:55:08,960 --> 00:55:11,960 punished. 898 00:55:19,920 --> 00:55:22,559 >> Go home. 899 00:55:22,559 --> 00:55:25,559 >> Hey 900 00:55:55,359 --> 00:55:57,280 tie back on. 901 00:55:57,280 --> 00:55:58,160 >> Huh? 902 00:55:58,160 --> 00:56:02,040 >> Tie your husband's tie. 903 00:56:02,079 --> 00:56:06,280 >> You want me to learn right now? 904 00:56:12,960 --> 00:56:17,000 >> But I really don't know how. 905 00:56:18,079 --> 00:56:21,079 >> Tired. 906 00:56:21,200 --> 00:56:25,079 >> I'll try again then. 907 00:56:26,389 --> 00:56:28,409 >> [bell] 908 00:56:46,880 --> 00:56:49,440 >> Let's go somewhere else. 909 00:56:49,440 --> 00:56:54,839 >> What? Etiquette class today, too. 910 00:56:57,200 --> 00:57:00,079 >> The teacher arrives at 9:00. You have 1 911 00:57:00,079 --> 00:57:03,319 hour left. 912 00:57:07,280 --> 00:57:09,680 Big Brother Foster, I learned 12 ways to 913 00:57:09,680 --> 00:57:12,319 tie a tie last night. 914 00:57:12,319 --> 00:57:15,359 >> Can we skip the etiquette class today? 915 00:57:15,359 --> 00:57:19,079 >> There's more to cover. 916 00:57:30,160 --> 00:57:31,839 Bringing lunch to your husband is a 917 00:57:31,839 --> 00:57:34,880 vital lesson for a wife. 918 00:57:34,880 --> 00:57:36,960 I'm on a field assignment, not running 919 00:57:36,960 --> 00:57:41,359 away. I'll be back in a bit. 920 00:57:41,359 --> 00:57:45,079 Successful getaway. 921 00:57:48,265 --> 00:57:50,079 [music] I'm not the only one here to 922 00:57:50,079 --> 00:57:53,505 bring Caleb foster food. 923 00:57:53,505 --> 00:57:54,480 >> [music] 924 00:57:54,480 --> 00:57:58,280 >> Quite a lucky man. 925 00:58:02,880 --> 00:58:04,799 President Foster, you've been busy all 926 00:58:04,799 --> 00:58:06,720 morning and haven't eaten yet. I 927 00:58:06,720 --> 00:58:10,280 prepared some food. 928 00:58:10,559 --> 00:58:12,319 President Foster and second miss of the 929 00:58:12,319 --> 00:58:14,400 Sullivan family never together. He must 930 00:58:14,400 --> 00:58:16,880 be unhappy with her. If I act virtuous 931 00:58:16,880 --> 00:58:19,040 and caring enough, I might get his 932 00:58:19,040 --> 00:58:22,040 attention. 933 00:58:22,720 --> 00:58:23,760 What brings you here? 934 00:58:23,760 --> 00:58:25,440 >> You're so busy with work, so I brought 935 00:58:25,440 --> 00:58:27,200 you lunch. 936 00:58:27,200 --> 00:58:29,920 Oh, did you already order lunch? 937 00:58:29,920 --> 00:58:32,799 >> No. 938 00:58:32,799 --> 00:58:34,640 >> Excuse me, miss. Are you in the wrong 939 00:58:34,640 --> 00:58:36,559 office? 940 00:58:36,559 --> 00:58:38,480 >> President Foster, since Madam Ford is 941 00:58:38,480 --> 00:58:41,280 here, I won't disturb you. 942 00:58:41,280 --> 00:58:45,880 >> Don't go to the wrong office next time. 943 00:58:47,760 --> 00:58:49,599 Big brother Foster, you did that on 944 00:58:49,599 --> 00:58:52,160 purpose. Otherwise, how could you claim 945 00:58:52,160 --> 00:58:55,400 your territory? 946 00:58:59,440 --> 00:59:02,720 >> Sit down. 947 00:59:02,720 --> 00:59:07,000 >> I made these all by myself. 948 00:59:08,079 --> 00:59:11,440 >> You made this yourself? 949 00:59:11,440 --> 00:59:13,440 >> I was in such a rush this morning. I 950 00:59:13,440 --> 00:59:16,240 grabbed the wrong bag. 951 00:59:16,240 --> 00:59:17,839 I just really wanted to see Big Brother 952 00:59:17,839 --> 00:59:19,760 Foster. Are you hungry, Big Brother 953 00:59:19,760 --> 00:59:21,599 Foster? I'll order some takeout for you. 954 00:59:21,599 --> 00:59:22,319 It'll be quick. 955 00:59:22,319 --> 00:59:25,200 >> No need. I have a meeting soon. You go 956 00:59:25,200 --> 00:59:26,720 home first. 957 00:59:26,720 --> 00:59:29,280 >> Okay. 958 00:59:29,280 --> 00:59:31,680 Text me when you get home. Don't eat too 959 00:59:31,680 --> 00:59:33,680 many snacks or you'll get an upset 960 00:59:33,680 --> 00:59:37,720 stomach. Be good. 961 00:59:39,520 --> 00:59:43,559 Bye, Big Brother Foster. 962 00:59:55,520 --> 00:59:57,599 I promise to bring you dinner. Etiquette 963 00:59:57,599 --> 00:59:59,760 is important, but being together is more 964 00:59:59,760 --> 01:00:01,680 so. 965 01:00:01,680 --> 01:00:05,319 I'll eat with you. 966 01:00:07,520 --> 01:00:09,680 >> My bottle is in the meeting room. Can 967 01:00:09,680 --> 01:00:11,440 you get it? 968 01:00:11,440 --> 01:00:14,440 >> Okay. 969 01:00:18,319 --> 01:00:20,240 President Foster, Mrs. Foster is just 970 01:00:20,240 --> 01:00:22,240 too hard to teach. She even said she was 971 01:00:22,240 --> 01:00:24,000 bringing you dinner just to skip class. 972 01:00:24,000 --> 01:00:26,160 This has seriously disrupted our lesson 973 01:00:26,160 --> 01:00:26,640 plan. 974 01:00:26,640 --> 01:00:28,960 >> Teacher Smith, I hired you to teach my 975 01:00:28,960 --> 01:00:33,280 wife etiquette. Not to judge her. If I 976 01:00:33,280 --> 01:00:34,799 hear this kind of talk again, you won't 977 01:00:34,799 --> 01:00:38,280 need to come back. 978 01:00:38,720 --> 01:00:40,880 >> I couldn't find your bottle, so I used a 979 01:00:40,880 --> 01:00:43,920 paper cup. 980 01:00:44,799 --> 01:00:47,760 How did this happen? 981 01:00:47,760 --> 01:00:49,440 >> Learning posture meant weights on my 982 01:00:49,440 --> 01:00:54,040 hands and my legs are so sore. 983 01:01:01,680 --> 01:01:03,680 >> Big Brother Foster, how do you know how 984 01:01:03,680 --> 01:01:04,880 to do this? 985 01:01:04,880 --> 01:01:06,319 >> I used to get hurt a lot during 986 01:01:06,319 --> 01:01:08,240 training. You learn after doing it many 987 01:01:08,240 --> 01:01:09,119 times. 988 01:01:09,119 --> 01:01:11,760 >> Big Brother Foster. Actually, I'm not 989 01:01:11,760 --> 01:01:15,520 hurt. That's just strawberry juice. I 990 01:01:15,520 --> 01:01:17,760 won't lie anymore. Please don't get hurt 991 01:01:17,760 --> 01:01:19,119 either. Okay. 992 01:01:19,119 --> 01:01:21,839 >> Okay. 993 01:01:21,839 --> 01:01:26,680 >> Look, these are funny videos I saved. 994 01:01:30,960 --> 01:01:34,240 >> Stop frowning all the time. [bell] 995 01:01:34,240 --> 01:01:35,440 >> Well, 996 01:01:35,440 --> 01:01:37,040 >> very interesting. 997 01:01:37,040 --> 01:01:39,359 >> You like it, Big Brother Foster? I'll 998 01:01:39,359 --> 01:01:43,000 share them every day. 999 01:01:50,559 --> 01:01:52,720 Regarding project whale fall, focus on 1000 01:01:52,720 --> 01:01:55,040 the supply chain integration. I want to 1001 01:01:55,040 --> 01:01:56,720 see the latest progress chart by 10:00 1002 01:01:56,720 --> 01:02:00,040 a.m. tomorrow. 1003 01:02:00,480 --> 01:02:03,119 Zach, the email has been sent. Review 1004 01:02:03,119 --> 01:02:05,680 the risk plan. Call me if there's an 1005 01:02:05,680 --> 01:02:08,680 issue. 1006 01:02:27,359 --> 01:02:31,200 Hello. 119. I'm trapped in elevator 43. 1007 01:02:31,200 --> 01:02:35,319 Please come and take a look. 1008 01:02:38,319 --> 01:02:41,440 Ian Foster, I'm trapped in the elevator. 1009 01:02:41,440 --> 01:02:43,760 >> Hello, sister. What are you saying? 1010 01:02:43,760 --> 01:02:47,640 >> Hello, Ian Foster. 1011 01:03:17,920 --> 01:03:20,160 Sister 1012 01:03:20,160 --> 01:03:22,640 >> Ian Foster, 1013 01:03:22,640 --> 01:03:27,079 >> it's okay. I'll take you out. 1014 01:03:27,558 --> 01:03:29,578 >> [music] 1015 01:03:33,453 --> 01:03:35,474 [music] 1016 01:03:58,999 --> 01:04:01,019 [music] 1017 01:04:02,400 --> 01:04:04,400 >> Claire Simon, 1018 01:04:04,400 --> 01:04:07,720 happy birthday. 1019 01:04:29,839 --> 01:04:32,079 Lucky I made it in time. I've already 1020 01:04:32,079 --> 01:04:34,000 had the elevator checked and the repairs 1021 01:04:34,000 --> 01:04:34,960 are scheduled. 1022 01:04:34,960 --> 01:04:37,119 >> All right. All right. I was actually 1023 01:04:37,119 --> 01:04:42,119 fine. Now you're making my head spin. 1024 01:04:43,680 --> 01:04:45,599 >> But in the future, if you're in any 1025 01:04:45,599 --> 01:04:47,680 danger, you have to call or text me 1026 01:04:47,680 --> 01:04:50,240 immediately. Otherwise, I'll worry. 1027 01:04:50,240 --> 01:04:54,319 >> Ian Foster, I'm glad you're here. 1028 01:05:15,280 --> 01:05:17,280 Big brother Foster, I'll go register and 1029 01:05:17,280 --> 01:05:18,079 be right back. 1030 01:05:18,079 --> 01:05:21,240 >> Go ahead. 1031 01:05:22,960 --> 01:05:25,200 Mrs. Foster is still in school. She's so 1032 01:05:25,200 --> 01:05:28,200 young. 1033 01:05:33,039 --> 01:05:36,240 Almost there. Right over there, [music] 1034 01:05:36,240 --> 01:05:38,640 student Miller. Thanks, Yara Smith. And 1035 01:05:38,640 --> 01:05:39,839 I couldn't have managed without you. 1036 01:05:39,839 --> 01:05:41,920 >> Vivian, is this your brother or your 1037 01:05:41,920 --> 01:05:43,039 uncle? 1038 01:05:43,039 --> 01:05:45,039 >> Oh, this is big brother Foster. 1039 01:05:45,039 --> 01:05:47,359 >> Your brother has such a strong aura. 1040 01:05:47,359 --> 01:05:51,359 >> Really? He's okay. 1041 01:05:53,359 --> 01:05:57,799 Uncle Smith, my classmate. 1042 01:06:01,485 --> 01:06:01,599 [snorts] 1043 01:06:01,599 --> 01:06:03,839 >> Vivian, private room 9 for hot pot 1044 01:06:03,839 --> 01:06:04,319 later. 1045 01:06:04,319 --> 01:06:05,280 >> Sure. 1046 01:06:05,280 --> 01:06:08,280 >> Bye, 1047 01:06:10,079 --> 01:06:12,559 >> big brother. Take this. So you'll know 1048 01:06:12,559 --> 01:06:14,079 which gate to pick me up at next time. 1049 01:06:14,079 --> 01:06:15,760 I'm having hot pot with classmates 1050 01:06:15,760 --> 01:06:18,640 later. You go home first. If you've 1051 01:06:18,640 --> 01:06:20,640 already decided, there's no need to tell 1052 01:06:20,640 --> 01:06:21,680 me. 1053 01:06:21,680 --> 01:06:25,280 >> Big Brother Foster, are you mad? I just 1054 01:06:25,280 --> 01:06:27,599 reported in a bit late. 1055 01:06:27,599 --> 01:06:31,480 >> Uncle Smith drive. 1056 01:06:32,720 --> 01:06:35,720 Hey, 1057 01:06:36,400 --> 01:06:39,400 wait. 1058 01:06:41,359 --> 01:06:43,680 Seriously, what did I do wrong? Now I'm 1059 01:06:43,680 --> 01:06:45,599 just going for hot pot with classmates. 1060 01:06:45,599 --> 01:06:48,000 Why are you mad again? No snacks 1061 01:06:48,000 --> 01:06:50,079 allowed. Rules for everything every day. 1062 01:06:50,079 --> 01:06:51,599 Wants me to be matriarch of the Ford 1063 01:06:51,599 --> 01:06:54,240 family. But I've really tried my best. 1064 01:06:54,240 --> 01:06:57,119 I'm just not cut out for it. 1065 01:06:57,119 --> 01:07:01,200 >> Viven, are you okay? 1066 01:07:01,200 --> 01:07:03,520 >> I'm fine. The wind's just too strong and 1067 01:07:03,520 --> 01:07:04,799 got in my eyes. 1068 01:07:04,799 --> 01:07:06,640 >> Hey, where's your brother? Invite him 1069 01:07:06,640 --> 01:07:07,359 for hot pot. 1070 01:07:07,359 --> 01:07:09,039 >> He's not my brother. 1071 01:07:09,039 --> 01:07:11,839 >> Huh? But when I gave him water, I called 1072 01:07:11,839 --> 01:07:17,039 him brother-in-law. He didn't deny it. 1073 01:07:17,039 --> 01:07:19,200 Sorry for the wait, brother-in-law. Have 1074 01:07:19,200 --> 01:07:20,880 some water. 1075 01:07:20,880 --> 01:07:22,240 >> What? 1076 01:07:22,240 --> 01:07:25,599 >> I've always liked you. 1077 01:07:25,599 --> 01:07:27,119 >> Wait, that's not important. You called 1078 01:07:27,119 --> 01:07:28,720 him brother-in-law. 1079 01:07:28,720 --> 01:07:31,280 >> Yeah, 1080 01:07:31,280 --> 01:07:33,280 >> Caleb Foster. No wonder you look so 1081 01:07:33,280 --> 01:07:37,799 unhappy. You're actually jealous. 1082 01:07:44,880 --> 01:07:48,520 Big Brother Foster. 1083 01:07:50,240 --> 01:07:52,480 Madam, President Foster isn't back yet. 1084 01:07:52,480 --> 01:07:54,960 He doesn't even come home now. No calls 1085 01:07:54,960 --> 01:07:56,799 answered. No messages returned. How am I 1086 01:07:56,799 --> 01:07:59,920 supposed to make it up to him? 1087 01:07:59,920 --> 01:08:02,880 Great minds think alike. 1088 01:08:02,880 --> 01:08:07,160 Maybe sister can help me. 1089 01:08:21,520 --> 01:08:25,040 Sister never hangs up on me. 1090 01:08:25,040 --> 01:08:27,279 It must be Ian Foster. That annoying 1091 01:08:27,279 --> 01:08:31,400 husky is hogging sister. 1092 01:08:35,199 --> 01:08:38,759 Do it like this. 1093 01:08:41,920 --> 01:08:45,480 Keep this steady. 1094 01:08:47,279 --> 01:08:50,600 Too short. 1095 01:09:08,239 --> 01:09:11,520 Madam, two days only covers the basics. 1096 01:09:11,520 --> 01:09:14,080 If madam still can't do it than this 1097 01:09:14,080 --> 01:09:16,480 job. President Foster should probably 1098 01:09:16,480 --> 01:09:19,920 find someone better. 1099 01:09:19,920 --> 01:09:22,159 Then tell him yourself. Not home for 2 1100 01:09:22,159 --> 01:09:24,640 days. You 1101 01:09:24,640 --> 01:09:26,480 even if you're angry, you should say it. 1102 01:09:26,480 --> 01:09:27,920 Your mouth isn't just for eating and 1103 01:09:27,920 --> 01:09:30,000 kissing. Communication is key. Stop 1104 01:09:30,000 --> 01:09:31,040 judging me by the standards of the 1105 01:09:31,040 --> 01:09:32,319 matriarch of the Ford family all the 1106 01:09:32,319 --> 01:09:34,159 time. Whoever wants to be the matriarch 1107 01:09:34,159 --> 01:09:38,679 of the Ford family can have it. 1108 01:09:56,719 --> 01:09:58,159 Big brother Foster, I'm just tired of 1109 01:09:58,159 --> 01:10:01,800 studying. I'm not 1110 01:10:09,280 --> 01:10:12,159 Hubby, taste my tea. Have my skills 1111 01:10:12,159 --> 01:10:12,719 improve. 1112 01:10:12,719 --> 01:10:14,719 >> I'm busy. I don't have time to play 1113 01:10:14,719 --> 01:10:18,159 house with you. 1114 01:10:18,159 --> 01:10:21,520 >> Caleb Foster, I think we need to talk. 1115 01:10:21,520 --> 01:10:23,679 >> Don't do anything pointless. You're 1116 01:10:23,679 --> 01:10:25,840 wasting time. 1117 01:10:25,840 --> 01:10:27,840 >> If you're jealous, you should say it. 1118 01:10:27,840 --> 01:10:31,080 >> I'm not. 1119 01:10:31,679 --> 01:10:33,600 You're not. You're holding your book 1120 01:10:33,600 --> 01:10:35,933 upside down. 1121 01:10:35,933 --> 01:10:37,199 [music] 1122 01:10:37,199 --> 01:10:40,800 You care so much, yet you won't say it. 1123 01:10:40,800 --> 01:10:43,199 >> I don't get jealous. 1124 01:10:43,199 --> 01:10:46,000 >> I used to think I wouldn't either until 1125 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 I saw your female employee bringing you 1126 01:10:48,000 --> 01:10:51,840 food. I felt so jealous. 1127 01:10:51,840 --> 01:10:53,840 >> I've already transferred her to a branch 1128 01:10:53,840 --> 01:10:56,400 office. 1129 01:10:56,400 --> 01:11:00,480 I don't like people with hidden agendas. 1130 01:11:01,840 --> 01:11:05,520 Caleb Foster. If you ask me, I'll tell 1131 01:11:05,520 --> 01:11:08,880 you. Leo Miller is just my classmate. I 1132 01:11:08,880 --> 01:11:11,440 don't like him. 1133 01:11:11,440 --> 01:11:15,000 >> And who do you like? 1134 01:11:17,280 --> 01:11:20,080 >> A certain annoying guy who forces me to 1135 01:11:20,080 --> 01:11:23,480 study everything. 1136 01:11:55,360 --> 01:11:57,280 I don't want to go back to the old 1137 01:11:57,280 --> 01:11:58,000 mansion. 1138 01:11:58,000 --> 01:12:02,520 >> You haven't even gone inside yet. 1139 01:12:03,520 --> 01:12:07,640 >> I've got you covered now. 1140 01:12:12,480 --> 01:12:14,560 >> Little Ian said you're usually busy with 1141 01:12:14,560 --> 01:12:16,960 work. I made some lotusy porridge. Have 1142 01:12:16,960 --> 01:12:18,480 some to warm your stomach. 1143 01:12:18,480 --> 01:12:20,159 >> Thanks, Mom. 1144 01:12:20,159 --> 01:12:21,520 >> Little Ian has been working hard lately, 1145 01:12:21,520 --> 01:12:24,080 too. Have a bowl, too. It's been so long 1146 01:12:24,080 --> 01:12:26,320 since I've had mom's porridge. I've been 1147 01:12:26,320 --> 01:12:29,440 craving it. 1148 01:12:29,440 --> 01:12:31,920 >> What's so hard for him? 1149 01:12:31,920 --> 01:12:33,920 >> Doesn't he love performing on stage for 1150 01:12:33,920 --> 01:12:36,159 others? Always busy with who knows what 1151 01:12:36,159 --> 01:12:37,600 every day. 1152 01:12:37,600 --> 01:12:39,360 >> All right. Now, the boy finally came 1153 01:12:39,360 --> 01:12:43,199 back for a visit. Stop lecturing him. 1154 01:12:43,199 --> 01:12:46,480 >> Nobody asked him to come back. 1155 01:12:46,480 --> 01:12:48,159 >> No wonder he hesitated at the door for 1156 01:12:48,159 --> 01:12:50,400 so long. Chairman Foster is usually 1157 01:12:50,400 --> 01:12:53,440 dissatisfied with him. 1158 01:12:53,440 --> 01:12:56,400 Dad, that's a bit harsh. 1159 01:12:56,400 --> 01:12:59,440 Ian Foster is just doing what he loves 1160 01:12:59,440 --> 01:13:03,719 and he's doing it very well. 1161 01:13:08,640 --> 01:13:10,480 As expected of the head of the sudden 1162 01:13:10,480 --> 01:13:12,800 family, still so formidable even as a 1163 01:13:12,800 --> 01:13:14,400 daughter-in-law. 1164 01:13:14,400 --> 01:13:15,760 >> I'm not just a daughter-in-law of the 1165 01:13:15,760 --> 01:13:17,760 Foster family. I'm also Ian Foster's 1166 01:13:17,760 --> 01:13:20,000 wife. We are one as a couple. Scolding 1167 01:13:20,000 --> 01:13:22,239 Ian Foster is no different from scolding 1168 01:13:22,239 --> 01:13:25,239 me. 1169 01:13:25,760 --> 01:13:27,920 >> Since you love lecturing so much, why 1170 01:13:27,920 --> 01:13:29,520 don't you discipline your own sister 1171 01:13:29,520 --> 01:13:30,320 instead? 1172 01:13:30,320 --> 01:13:32,320 >> My sister is doing just fine. But as for 1173 01:13:32,320 --> 01:13:34,400 you, Dad, when your own son doesn't even 1174 01:13:34,400 --> 01:13:36,480 want to come home, do you really think 1175 01:13:36,480 --> 01:13:38,640 it's only your son's fault? 1176 01:13:38,640 --> 01:13:40,159 >> You, 1177 01:13:40,159 --> 01:13:41,760 Dad, 1178 01:13:41,760 --> 01:13:43,520 I really don't think I've done anything 1179 01:13:43,520 --> 01:13:46,400 wrong since you don't want me back. Then 1180 01:13:46,400 --> 01:13:49,280 I won't come back anymore. 1181 01:13:49,280 --> 01:13:51,440 Let's go. 1182 01:13:51,440 --> 01:13:54,800 >> Wait for me. 1183 01:13:54,800 --> 01:13:57,840 Mom, thanks for the porridge. It was 1184 01:13:57,840 --> 01:14:00,320 delicious. I'll visit with Ian Foster 1185 01:14:00,320 --> 01:14:03,920 when we have time. 1186 01:14:03,920 --> 01:14:07,520 Mom, the kids are all grown up. You've 1187 01:14:07,520 --> 01:14:09,920 endured the first half of your life. Are 1188 01:14:09,920 --> 01:14:11,600 you going to keep enduring for the rest 1189 01:14:11,600 --> 01:14:13,600 of it? 1190 01:14:13,600 --> 01:14:16,159 You totally deserve better. 1191 01:14:16,159 --> 01:14:17,760 Let's go. 1192 01:14:17,760 --> 01:14:19,679 >> Little Ian has married a wonderful wife, 1193 01:14:19,679 --> 01:14:25,480 too. This is really great. As for me, 1194 01:14:25,600 --> 01:14:28,480 >> how outrageous. 1195 01:14:28,480 --> 01:14:32,360 >> Let's wait a bit longer. 1196 01:14:34,239 --> 01:14:36,640 >> The Foster Clan will focus on AI and 1197 01:14:36,640 --> 01:14:39,600 quantum computing for the next 10 years, 1198 01:14:39,600 --> 01:14:41,199 maintaining a compound annual growth 1199 01:14:41,199 --> 01:14:43,600 rate of over 20%. 1200 01:14:43,600 --> 01:14:45,920 Tell the marketing department to keep 1201 01:14:45,920 --> 01:14:49,400 following up. 1202 01:14:54,640 --> 01:14:56,480 It's been almost a month since the 1203 01:14:56,480 --> 01:14:58,719 agreement with my father. I still need 1204 01:14:58,719 --> 01:15:00,320 to be strict with Vivian Sullivan. I 1205 01:15:00,320 --> 01:15:02,159 can't indulge her forever. She should 1206 01:15:02,159 --> 01:15:03,920 take on her responsibilities as the 1207 01:15:03,920 --> 01:15:06,080 matriarch of the Ford family. 1208 01:15:06,080 --> 01:15:10,840 >> Big Brother Foster. I'm so hungry. 1209 01:15:31,280 --> 01:15:33,120 Just this once. 1210 01:15:33,120 --> 01:15:34,640 >> Big brother Foster, you did that on 1211 01:15:34,640 --> 01:15:35,760 purpose, didn't you? 1212 01:15:35,760 --> 01:15:37,600 >> Otherwise, how could my wife get a 1213 01:15:37,600 --> 01:15:41,320 chance to mark her territory? 1214 01:15:49,199 --> 01:15:51,600 Big Brother Foster, I think I'm starting 1215 01:15:51,600 --> 01:15:55,640 to like you more and more. 1216 01:15:56,640 --> 01:15:59,520 You can call me something else. 1217 01:15:59,520 --> 01:16:01,600 >> Like what? 1218 01:16:01,600 --> 01:16:03,679 Should I call you? President Foster? 1219 01:16:03,679 --> 01:16:05,360 >> We're a married couple and you're 1220 01:16:05,360 --> 01:16:07,360 calling me President Foster. But when I 1221 01:16:07,360 --> 01:16:09,440 called you hubby before, you didn't like 1222 01:16:09,440 --> 01:16:09,679 it. 1223 01:16:09,679 --> 01:16:11,280 >> You can. 1224 01:16:11,280 --> 01:16:12,719 >> Ah, 1225 01:16:12,719 --> 01:16:15,040 >> since you like that name, then let's go 1226 01:16:15,040 --> 01:16:16,320 with it. 1227 01:16:16,320 --> 01:16:18,320 >> You mean 1228 01:16:18,320 --> 01:16:22,040 you like it now? 1229 01:16:25,707 --> 01:16:27,727 [music] 1230 01:16:38,320 --> 01:16:42,520 Hubby, I want some water. 1231 01:16:43,360 --> 01:16:45,360 Hubby, I want to lean on you. I don't 1232 01:16:45,360 --> 01:16:49,800 want this. I want the bunny one. 1233 01:17:03,760 --> 01:17:06,880 Hubby, you're the best. 1234 01:17:06,880 --> 01:17:08,719 >> Between husband and wife, supposed to 1235 01:17:08,719 --> 01:17:09,600 look after each other, 1236 01:17:09,600 --> 01:17:12,800 >> just like mom and dad. 1237 01:17:12,800 --> 01:17:15,360 >> Yeah, 1238 01:17:15,360 --> 01:17:17,520 >> being together like this is actually 1239 01:17:17,520 --> 01:17:18,080 quite nice. 1240 01:17:18,080 --> 01:17:19,520 >> I hope you'll soon become a worthy 1241 01:17:19,520 --> 01:17:21,360 matriarch of the foster family to 1242 01:17:21,360 --> 01:17:25,880 spending the rest of our lives together. 1243 01:17:35,600 --> 01:17:37,520 Let me tell you, every product they 1244 01:17:37,520 --> 01:17:40,000 launch is an industry benchmark. 1245 01:17:40,000 --> 01:17:42,400 They're amazing. 1246 01:17:42,400 --> 01:17:43,920 Let's do our best at the interview 1247 01:17:43,920 --> 01:17:45,360 later. 1248 01:17:45,360 --> 01:17:47,360 >> Doesn't this company require a master's 1249 01:17:47,360 --> 01:17:49,600 degree? We haven't even graduated from 1250 01:17:49,600 --> 01:17:51,120 college yet. Will it be okay? 1251 01:17:51,120 --> 01:17:53,478 >> Just give it a try. 1252 01:17:53,478 --> 01:17:55,498 [music] 1253 01:17:58,719 --> 01:18:00,560 How do you feel? 1254 01:18:00,560 --> 01:18:02,640 >> Not bad. 1255 01:18:02,640 --> 01:18:06,120 A little nervous. 1256 01:18:16,000 --> 01:18:17,440 This is President Foster's first 1257 01:18:17,440 --> 01:18:19,760 inspection of our branch. Right. The big 1258 01:18:19,760 --> 01:18:23,840 boss is so young and handsome. 1259 01:18:23,840 --> 01:18:26,480 Caleb Foster. Caleb Foster, a business 1260 01:18:26,480 --> 01:18:29,120 legend and a total hottie. The ultimate 1261 01:18:29,120 --> 01:18:31,760 CEO in the flesh. I can't believe we're 1262 01:18:31,760 --> 01:18:34,560 seeing him in person today. Is he that 1263 01:18:34,560 --> 01:18:35,600 impressive? 1264 01:18:35,600 --> 01:18:38,480 >> You seriously don't know? Hey, Caleb 1265 01:18:38,480 --> 01:18:41,679 Foster. At 20, he got his masters from a 1266 01:18:41,679 --> 01:18:43,920 top business school. 1267 01:18:43,920 --> 01:18:45,760 He took over the Foster family right 1268 01:18:45,760 --> 01:18:47,600 after returning. He transformed the 1269 01:18:47,600 --> 01:18:49,600 Foster family from traditional industry 1270 01:18:49,600 --> 01:18:52,480 in three years, adding billions to their 1271 01:18:52,480 --> 01:18:55,800 market value. 1272 01:18:55,840 --> 01:18:59,719 >> He's coming this way. 1273 01:19:00,159 --> 01:19:03,360 >> Here for an interview. 1274 01:19:03,360 --> 01:19:05,840 Big Brother Foster. 1275 01:19:05,840 --> 01:19:07,520 Viven, 1276 01:19:07,520 --> 01:19:09,440 you're actually so close with President 1277 01:19:09,440 --> 01:19:13,600 Foster. Are you guys relatives? 1278 01:19:13,600 --> 01:19:15,600 >> Big Brother Foster is so impressive. If 1279 01:19:15,600 --> 01:19:18,080 everyone found out we're married, if I 1280 01:19:18,080 --> 01:19:22,920 mess up at work, I'd embarrass him, too. 1281 01:19:23,360 --> 01:19:26,080 Not really. Um, he's closer to my 1282 01:19:26,080 --> 01:19:30,520 sister. He and I are just acquaintances. 1283 01:19:33,920 --> 01:19:39,040 So, it's Sister Cla. No wonder figures. 1284 01:19:39,040 --> 01:19:41,040 Successful people really are in the same 1285 01:19:41,040 --> 01:19:42,719 circle. 1286 01:19:42,719 --> 01:19:44,800 >> Goodbye, big brother Foster. We're 1287 01:19:44,800 --> 01:19:46,560 heading home now. 1288 01:19:46,560 --> 01:19:49,840 >> I'll drive you back. 1289 01:19:49,840 --> 01:19:51,440 >> We're really benefiting from Sister 1290 01:19:51,440 --> 01:19:55,239 Cla's favor then. 1291 01:19:55,600 --> 01:19:58,600 >> Okay. 1292 01:19:59,920 --> 01:20:04,080 >> I'm so lucky to ride in a Rolls-Royce. 1293 01:20:04,080 --> 01:20:06,719 Hey, Vivian, 1294 01:20:06,719 --> 01:20:09,360 they even have your favorite chips. 1295 01:20:09,360 --> 01:20:14,280 >> Oh, really? What a coincidence. 1296 01:20:14,480 --> 01:20:16,480 The kid at home likes them. 1297 01:20:16,480 --> 01:20:20,800 >> President Foster has a child. 1298 01:20:20,800 --> 01:20:23,520 >> Someone else's. I raise her, but she 1299 01:20:23,520 --> 01:20:26,080 forgets me once she's full. She's quite 1300 01:20:26,080 --> 01:20:29,080 ungrateful. 1301 01:20:29,280 --> 01:20:33,360 >> Too many snacks are bad for you. 1302 01:20:33,360 --> 01:20:37,239 >> Why aren't we home yet? 1303 01:20:43,920 --> 01:20:46,640 Hubby, you brought so many executives to 1304 01:20:46,640 --> 01:20:48,640 the office today. You were so handsome. 1305 01:20:48,640 --> 01:20:51,760 I only had eyes for you. 1306 01:20:51,760 --> 01:20:53,360 >> You've been studying etiquette for a 1307 01:20:53,360 --> 01:20:57,040 month now. Let me check your progress. 1308 01:20:57,040 --> 01:20:59,840 >> It's getting late today. Why don't we 1309 01:20:59,840 --> 01:21:03,400 pick another day? 1310 01:21:04,400 --> 01:21:06,080 >> It seems I've been too indulgent with 1311 01:21:06,080 --> 01:21:08,320 you lately. 1312 01:21:08,320 --> 01:21:10,000 What do you mean? 1313 01:21:10,000 --> 01:21:11,600 >> You're avoiding your duties as the 1314 01:21:11,600 --> 01:21:13,360 matriarch of the foster family. You 1315 01:21:13,360 --> 01:21:15,199 won't even acknowledge your status. 1316 01:21:15,199 --> 01:21:16,320 >> Basically, you think I don't look like 1317 01:21:16,320 --> 01:21:17,920 the matriarch of the foster family. You 1318 01:21:17,920 --> 01:21:22,040 think I'm not good enough for you. 1319 01:21:23,920 --> 01:21:25,360 >> That's not what I meant. 1320 01:21:25,360 --> 01:21:27,199 >> But it's exactly what you're thinking. 1321 01:21:27,199 --> 01:21:29,360 My feelings don't matter to you at all. 1322 01:21:29,360 --> 01:21:30,960 All you want is a proper matriarch of 1323 01:21:30,960 --> 01:21:36,120 the Ford family. Caleb Foster, you jerk. 1324 01:21:45,840 --> 01:21:47,840 Even exams give advanced notice. Who 1325 01:21:47,840 --> 01:21:51,360 does surprise inspections? 1326 01:21:51,360 --> 01:21:55,800 I miss my sister so much. 1327 01:21:59,280 --> 01:22:00,960 Sis, 1328 01:22:00,960 --> 01:22:03,600 who bullied you? It's Caleb Foster. Put 1329 01:22:03,600 --> 01:22:06,400 him on the phone. 1330 01:22:06,400 --> 01:22:09,840 No, no, it's not Big Brother Foster. The 1331 01:22:09,840 --> 01:22:11,679 blind box I've been waiting for just 1332 01:22:11,679 --> 01:22:14,800 went on sale, but I didn't get the one I 1333 01:22:14,800 --> 01:22:17,800 wanted. 1334 01:22:18,639 --> 01:22:20,880 Which one do you want? I'll have someone 1335 01:22:20,880 --> 01:22:22,960 send it over. 1336 01:22:22,960 --> 01:22:24,719 That would defeat the point of the blind 1337 01:22:24,719 --> 01:22:26,400 box. 1338 01:22:26,400 --> 01:22:30,320 It's okay. This one is really cute, too. 1339 01:22:30,320 --> 01:22:32,800 I didn't have this one yet. Anyway, 1340 01:22:32,800 --> 01:22:34,800 little Vivian, tell me immediately if 1341 01:22:34,800 --> 01:22:37,360 you're unhappy with the foster family. 1342 01:22:37,360 --> 01:22:39,280 If I tell her, she'll make me get a 1343 01:22:39,280 --> 01:22:44,679 divorce. I'd better not make her worry. 1344 01:22:47,679 --> 01:22:49,760 Don't worry, sis. Do you really think 1345 01:22:49,760 --> 01:22:51,679 I'd let myself be mistreated? But you're 1346 01:22:51,679 --> 01:22:56,080 so busy. Take care of yourself. 1347 01:22:56,080 --> 01:23:01,080 I'll rest as soon as I finish this work. 1348 01:23:02,239 --> 01:23:06,560 Sis, I'm sleepy. I'm going to bed now. 1349 01:23:06,560 --> 01:23:09,800 Good night. 1350 01:23:33,360 --> 01:23:34,000 Hello, 1351 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 >> Caleb Foster. 1352 01:23:36,000 --> 01:23:38,239 Don't let my sister be mistreated or 1353 01:23:38,239 --> 01:23:43,239 I'll take her away no matter the cost. 1354 01:23:59,360 --> 01:24:02,080 You won't get that chance. 1355 01:24:02,080 --> 01:24:04,080 >> Caleb Foster, are you in love with 1356 01:24:04,080 --> 01:24:07,320 little Vivian? 1357 01:24:07,679 --> 01:24:10,719 Big Brother Foster is always working or 1358 01:24:10,719 --> 01:24:13,040 thinking about work. He barely has time 1359 01:24:13,040 --> 01:24:15,120 for me. 1360 01:24:15,120 --> 01:24:19,960 I wish he could enjoy good food with me. 1361 01:24:20,880 --> 01:24:22,960 I even bought a secret gift for Big 1362 01:24:22,960 --> 01:24:24,960 Brother Foster. 1363 01:24:24,960 --> 01:24:29,320 I hid it in the bookshelf drawer. 1364 01:24:30,719 --> 01:24:33,360 But I'm too scared to tell him or he'll 1365 01:24:33,360 --> 01:24:36,080 definitely say I'm up to no good. Right, 1366 01:24:36,080 --> 01:24:39,080 Bunny? 1367 01:24:41,548 --> 01:24:43,568 [bell] 1368 01:24:46,788 --> 01:24:48,808 >> [snorts] 1369 01:25:06,800 --> 01:25:09,040 >> Dear big brother Foster, hope you don't 1370 01:25:09,040 --> 01:25:11,840 get tired of sitting. Wait, that's not 1371 01:25:11,840 --> 01:25:14,320 right. I wish you're never tired. Vivian 1372 01:25:14,320 --> 01:25:17,320 Sullivan. 1373 01:25:34,560 --> 01:25:37,880 I'm sorry. 1374 01:25:46,480 --> 01:25:49,199 My attitude was terrible. It wasn't your 1375 01:25:49,199 --> 01:25:52,199 fault. 1376 01:25:53,040 --> 01:25:55,679 >> Big Brother Foster, are you mad because 1377 01:25:55,679 --> 01:25:59,440 I didn't introduce you publicly? 1378 01:25:59,440 --> 01:26:01,760 >> This is the second time. Little Vivien, 1379 01:26:01,760 --> 01:26:04,639 we're legally married. 1380 01:26:04,639 --> 01:26:05,679 Or is it because of me? 1381 01:26:05,679 --> 01:26:07,600 >> Oh, come on. I'm just worried I'll 1382 01:26:07,600 --> 01:26:09,760 embarrass you if I'm not good enough. 1383 01:26:09,760 --> 01:26:11,600 Plus, there's so much pressure being 1384 01:26:11,600 --> 01:26:14,560 Mrs. Foster. 1385 01:26:14,560 --> 01:26:16,320 I don't want my colleagues thinking I 1386 01:26:16,320 --> 01:26:19,679 only got in because of you. 1387 01:26:19,679 --> 01:26:21,440 Is that all, 1388 01:26:21,440 --> 01:26:23,760 >> Big Brother Foster? You're not doubting 1389 01:26:23,760 --> 01:26:27,960 my love for you, are you? 1390 01:26:29,920 --> 01:26:32,320 >> Big Brother Foster, I know I have many 1391 01:26:32,320 --> 01:26:34,880 flaws, but I want to be a good partner 1392 01:26:34,880 --> 01:26:37,520 to you. Don't bottle things up when 1393 01:26:37,520 --> 01:26:39,920 you're upset. 1394 01:26:39,920 --> 01:26:44,040 I can help share the burden. 1395 01:26:52,159 --> 01:26:54,400 I'm so hungry. I only had a bun this 1396 01:26:54,400 --> 01:26:56,960 morning. 1397 01:26:56,960 --> 01:26:58,800 It's your first day at work. I didn't 1398 01:26:58,800 --> 01:27:00,560 bring snacks in case the rules are 1399 01:27:00,560 --> 01:27:02,880 strict. Can you hold out for two more 1400 01:27:02,880 --> 01:27:06,080 hours? I heard the cafeteria food is 1401 01:27:06,080 --> 01:27:07,679 pretty good. 1402 01:27:07,679 --> 01:27:11,719 I'll have to tough it out. 1403 01:27:15,475 --> 01:27:16,159 [bell] 1404 01:27:16,159 --> 01:27:20,600 I'm going out for a bit. Okay. 1405 01:27:27,040 --> 01:27:29,199 >> Big Brother Foster. Did you ask me here 1406 01:27:29,199 --> 01:27:32,320 just to eat? 1407 01:27:32,320 --> 01:27:35,320 >> MHM. 1408 01:27:42,080 --> 01:27:44,239 Big Brother Foster, I can't stay long. I 1409 01:27:44,239 --> 01:27:47,120 should head back now. 1410 01:27:47,120 --> 01:27:50,679 >> All right, go ahead. 1411 01:27:53,040 --> 01:27:57,239 >> Big Brother Foster, I like you. 1412 01:27:57,679 --> 01:27:59,840 >> Slacking off during work hours, bringing 1413 01:27:59,840 --> 01:28:02,159 food to the office. These are all things 1414 01:28:02,159 --> 01:28:04,639 I never would have done before. 1415 01:28:04,639 --> 01:28:07,600 But now the lack of order doesn't feel 1416 01:28:07,600 --> 01:28:09,600 uncomfortable. I actually think it's 1417 01:28:09,600 --> 01:28:12,840 quite nice. 1418 01:28:18,159 --> 01:28:20,000 The person in this painting looks so 1419 01:28:20,000 --> 01:28:21,840 familiar. 1420 01:28:21,840 --> 01:28:25,560 I think so, too. 1421 01:28:27,679 --> 01:28:30,960 Hey, Big Brother Foster. My sister and I 1422 01:28:30,960 --> 01:28:33,840 are at an art exhibition with mom. 1423 01:28:33,840 --> 01:28:35,679 MHM, how did you know we're in this 1424 01:28:35,679 --> 01:28:40,480 area? Is it mom's alma mater? Yeah. I 1425 01:28:40,480 --> 01:28:42,719 don't know who organized it, but these 1426 01:28:42,719 --> 01:28:44,960 paintings are beautiful. 1427 01:28:44,960 --> 01:28:50,440 Yeah, I'll head back after eating. Bye. 1428 01:28:57,280 --> 01:28:59,520 Why are you all looking at me? Didn't 1429 01:28:59,520 --> 01:29:01,600 sister just call Ian Foster to check in, 1430 01:29:01,600 --> 01:29:05,120 too? He's such a clingy puppy. I didn't 1431 01:29:05,120 --> 01:29:06,880 expect the eldest foster to have this 1432 01:29:06,880 --> 01:29:10,000 side to him. No wonder they're brothers. 1433 01:29:10,000 --> 01:29:12,080 One's overt, the others more subtle. 1434 01:29:12,080 --> 01:29:15,719 It's in their blood. 1435 01:29:18,159 --> 01:29:20,800 Theo Chase. 1436 01:29:20,800 --> 01:29:23,600 I know this artist. His work is really 1437 01:29:23,600 --> 01:29:26,159 popular. I heard they sell for very high 1438 01:29:26,159 --> 01:29:29,280 prices, but he's always been abroad. 1439 01:29:29,280 --> 01:29:31,120 This seems to be his first exhibition 1440 01:29:31,120 --> 01:29:35,679 back home in nearly 10 years. 1441 01:29:35,679 --> 01:29:38,800 >> Bro, you came to G University under the 1442 01:29:38,800 --> 01:29:40,639 guise of investing, but you're actually 1443 01:29:40,639 --> 01:29:42,480 worried about college boys hitting on 1444 01:29:42,480 --> 01:29:44,560 your wife, mixing business with 1445 01:29:44,560 --> 01:29:46,480 pleasure. 1446 01:29:46,480 --> 01:29:48,080 What are you doing here? 1447 01:29:48,080 --> 01:29:49,920 >> I 1448 01:29:49,920 --> 01:29:51,520 looking for songwriting inspiration, 1449 01:29:51,520 --> 01:29:52,159 obviously. 1450 01:29:52,159 --> 01:29:55,960 >> Don't let them hear you, 1451 01:29:56,800 --> 01:29:59,440 >> Jillian. 1452 01:29:59,440 --> 01:30:03,239 Long time no see. 1453 01:30:06,480 --> 01:30:09,480 Jillian, 1454 01:30:09,679 --> 01:30:11,120 long time no see. 1455 01:30:11,120 --> 01:30:13,840 >> Yeah, it's been a while. 1456 01:30:13,840 --> 01:30:15,920 >> Hey, bro. 1457 01:30:15,920 --> 01:30:18,639 Did you see that? Mom actually knows 1458 01:30:18,639 --> 01:30:21,360 Theo Chase. How come I've never heard of 1459 01:30:21,360 --> 01:30:22,960 this? 1460 01:30:22,960 --> 01:30:25,440 By the look of things, there's quite a 1461 01:30:25,440 --> 01:30:27,600 story there. 1462 01:30:27,600 --> 01:30:32,040 Think he was dad's rival in love? 1463 01:30:32,080 --> 01:30:33,920 I found the longlost deer drinking, 1464 01:30:33,920 --> 01:30:36,560 painting abroad. I remember you used to 1465 01:30:36,560 --> 01:30:41,880 love it. Let's go take a look. 1466 01:30:42,880 --> 01:30:45,440 I spent 4 billion back then to fix the 1467 01:30:45,440 --> 01:30:47,840 Quinn family's financial crisis so you'd 1468 01:30:47,840 --> 01:30:50,880 marry me. Is he still in your heart? 1469 01:30:50,880 --> 01:30:54,400 >> I never thought I'd see it again. 1470 01:30:54,400 --> 01:30:57,440 Okay, Mom. Mom, go see it with Uncle 1471 01:30:57,440 --> 01:30:59,760 Chase. Little Vivian and I will look at 1472 01:30:59,760 --> 01:31:01,840 other paintings. All right, you guys 1473 01:31:01,840 --> 01:31:06,360 look around here and 1474 01:31:10,320 --> 01:31:13,040 Hey, sis. Don't you think the vibe 1475 01:31:13,040 --> 01:31:16,320 between mom and Uncle Chase 1476 01:31:16,320 --> 01:31:18,719 is a bit special? Like a reunion of 1477 01:31:18,719 --> 01:31:23,080 long- lost lovers in a novel? 1478 01:31:24,080 --> 01:31:26,000 Maybe they are just friends who haven't 1479 01:31:26,000 --> 01:31:29,480 met in years. 1480 01:31:32,960 --> 01:31:35,199 >> Hello. How do I get to the second floor? 1481 01:31:35,199 --> 01:31:37,440 What's that kid's problem? 1482 01:31:37,440 --> 01:31:40,159 >> The second floor? There's a hidden door 1483 01:31:40,159 --> 01:31:41,360 there. Just open it. 1484 01:31:41,360 --> 01:31:45,920 >> Okay, thanks. Sorry, Dad. 1485 01:31:45,920 --> 01:31:47,840 Dad. 1486 01:31:47,840 --> 01:31:50,159 >> Sister, I think I saw Big Brother Foster 1487 01:31:50,159 --> 01:31:54,520 and Ian Foster over there. 1488 01:31:57,679 --> 01:31:59,520 Maybe I saw it wrong. 1489 01:31:59,520 --> 01:32:03,560 >> Bro, what are you doing? 1490 01:32:04,159 --> 01:32:06,800 >> Dad, 1491 01:32:06,800 --> 01:32:09,679 are you here for the exhibition, too? 1492 01:32:09,679 --> 01:32:13,120 >> This Vivien Sullivan, she has no poise. 1493 01:32:13,120 --> 01:32:14,639 She looks nothing like the matriarch of 1494 01:32:14,639 --> 01:32:16,800 the Ford family. Caleb, you need to 1495 01:32:16,800 --> 01:32:20,080 discipline her well when you return. 1496 01:32:20,080 --> 01:32:22,960 Dad, Vivian Sullivan, she's 1497 01:32:22,960 --> 01:32:24,960 >> Dad, Big Brother, Foster, and 1498 01:32:24,960 --> 01:32:27,920 brother-in-law. You're all here. Only 1499 01:32:27,920 --> 01:32:31,920 pedantic people talk about rigid rules. 1500 01:32:31,920 --> 01:32:34,800 The Sutton family rule is little 1501 01:32:34,800 --> 01:32:37,280 Vivian's happiness matters more than 1502 01:32:37,280 --> 01:32:39,280 anything. Sisters happiness matters, 1503 01:32:39,280 --> 01:32:39,920 too. 1504 01:32:39,920 --> 01:32:42,480 >> That's right. Living by rules is just 1505 01:32:42,480 --> 01:32:44,239 exhausting. 1506 01:32:44,239 --> 01:32:46,960 >> Talking to elders like that. 1507 01:32:46,960 --> 01:32:49,760 Is this your attitude? 1508 01:32:49,760 --> 01:32:51,760 Stop arguing. 1509 01:32:51,760 --> 01:32:54,880 >> Seems the exhibition is quite a success. 1510 01:32:54,880 --> 01:32:59,360 Even Chairman Foster came to visit. 1511 01:32:59,360 --> 01:33:01,840 >> You like this painting? I'll buy it for 1512 01:33:01,840 --> 01:33:03,040 you. 1513 01:33:03,040 --> 01:33:04,719 >> Chairman is too kind. This painting 1514 01:33:04,719 --> 01:33:07,360 isn't for sale. I'm giving it to 1515 01:33:07,360 --> 01:33:09,120 Jillian. 1516 01:33:09,120 --> 01:33:12,080 >> For anything of value, there's always a 1517 01:33:12,080 --> 01:33:15,440 price. Name your price or have your 1518 01:33:15,440 --> 01:33:17,760 assistant contact me. I must pay this 1519 01:33:17,760 --> 01:33:20,239 money. 1520 01:33:20,960 --> 01:33:22,880 Then please contact my assistant later, 1521 01:33:22,880 --> 01:33:27,560 Chairman Foster. Let's keep in touch. 1522 01:33:28,480 --> 01:33:31,280 Uh, mom, dad, brother, sister-in-law, I 1523 01:33:31,280 --> 01:33:32,880 have to record a song today. I'll be 1524 01:33:32,880 --> 01:33:36,199 going now. 1525 01:33:38,800 --> 01:33:41,199 >> Bye, Mom. 1526 01:33:41,199 --> 01:33:44,920 Bye, Dad. 1527 01:33:47,840 --> 01:33:51,560 We'll be leaving too. 1528 01:34:01,600 --> 01:34:04,840 >> Get on. 1529 01:34:04,960 --> 01:34:06,800 >> Big brother Foster, you're so nice. But 1530 01:34:06,800 --> 01:34:09,040 you can't be as scary as dad or I won't 1531 01:34:09,040 --> 01:34:10,480 like you anymore. 1532 01:34:10,480 --> 01:34:12,719 >> Got it. But you should be more dignified 1533 01:34:12,719 --> 01:34:14,560 in front of elders. 1534 01:34:14,560 --> 01:34:18,520 Okay, I got it. 1535 01:34:37,040 --> 01:34:37,920 >> Ethan, 1536 01:34:37,920 --> 01:34:40,560 >> I'm off work. I'll be home in 10 1537 01:34:40,560 --> 01:34:41,199 minutes. 1538 01:34:41,199 --> 01:34:45,199 >> Okay, I'll wait for you for dinner. 1539 01:35:07,520 --> 01:35:09,600 Mr. Lewis, 1540 01:35:09,600 --> 01:35:11,440 may I ask how to professionally critique 1541 01:35:11,440 --> 01:35:14,920 an oil painting? 1542 01:35:18,719 --> 01:35:22,440 Thanks for your advice. 1543 01:35:23,600 --> 01:35:26,920 You're back. 1544 01:35:30,719 --> 01:35:35,120 >> Using layers of paint to show texture. 1545 01:35:35,120 --> 01:35:37,040 >> Jillian, your painting skills have 1546 01:35:37,040 --> 01:35:39,360 improved again. 1547 01:35:39,360 --> 01:35:42,639 >> Still not as good as yours. 1548 01:35:42,639 --> 01:35:44,800 Ethan is usually busy with work. He 1549 01:35:44,800 --> 01:35:47,120 rarely paints, but I've seen his 1550 01:35:47,120 --> 01:35:50,159 previous works. Every single one is at a 1551 01:35:50,159 --> 01:35:53,480 master level. 1552 01:35:54,239 --> 01:35:57,120 Want to have dinner? 1553 01:35:57,120 --> 01:36:00,000 Okay. 1554 01:36:00,000 --> 01:36:03,320 Let's go. 1555 01:36:11,440 --> 01:36:14,800 Any travel plans for tomorrow? 1556 01:36:14,800 --> 01:36:16,480 >> Claire really likes the lotus seed 1557 01:36:16,480 --> 01:36:18,400 porridge I made. 1558 01:36:18,400 --> 01:36:20,239 I want to make some more and send it to 1559 01:36:20,239 --> 01:36:22,880 her. 1560 01:36:22,880 --> 01:36:25,360 >> Don't spoil the kids too much. 1561 01:36:25,360 --> 01:36:28,320 >> It's all food. It's rare that she likes 1562 01:36:28,320 --> 01:36:29,920 it. 1563 01:36:29,920 --> 01:36:32,719 >> Yeah. I ran into Theo Chase at an art 1564 01:36:32,719 --> 01:36:36,880 show yesterday. Do you remember him? 1565 01:36:36,880 --> 01:36:40,960 >> Oh, I do. 1566 01:36:40,960 --> 01:36:44,159 >> Your childhood friend, right? 1567 01:36:44,159 --> 01:36:46,400 >> He just got back from abroad. See when 1568 01:36:46,400 --> 01:36:50,639 you're free. Let's have a meal together. 1569 01:36:50,639 --> 01:36:52,320 >> Sure. 1570 01:36:52,320 --> 01:36:55,280 Your friend just returned. Naturally, we 1571 01:36:55,280 --> 01:36:57,600 should treat him well once I find some 1572 01:36:57,600 --> 01:37:00,480 time. 1573 01:37:00,480 --> 01:37:03,360 >> I'll go for a walk to digest. 1574 01:37:03,360 --> 01:37:05,920 >> Okay. I have some papers to deal with, 1575 01:37:05,920 --> 01:37:07,440 too. 1576 01:37:07,440 --> 01:37:11,320 >> Don't overwork yourself. 1577 01:37:12,080 --> 01:37:15,080 Few 1578 01:37:20,639 --> 01:37:23,760 uncle Miller. Yes, 1579 01:37:23,760 --> 01:37:26,760 sir. 1580 01:37:28,960 --> 01:37:33,119 Acting refined all day is killing me. 1581 01:37:33,119 --> 01:37:35,360 >> You know, Madam likes elegant men. 1582 01:37:35,360 --> 01:37:37,440 Masters played the refined gentleman for 1583 01:37:37,440 --> 01:37:39,840 over 20 years. He only drops the act 1584 01:37:39,840 --> 01:37:42,080 when Madam's away. 1585 01:37:42,080 --> 01:37:46,040 It's really hard on him. 1586 01:37:52,560 --> 01:37:54,159 >> You mean the restaurant you booked was 1587 01:37:54,159 --> 01:37:56,639 reserved by dad just to celebrate their 1588 01:37:56,639 --> 01:37:57,920 anniversary? 1589 01:37:57,920 --> 01:37:59,440 >> They have a great relationship. They 1590 01:37:59,440 --> 01:38:01,520 often celebrate their anniversary there. 1591 01:38:01,520 --> 01:38:04,639 That's why I booked it. 1592 01:38:04,639 --> 01:38:06,480 >> But dad doesn't look like he cares about 1593 01:38:06,480 --> 01:38:08,560 anniversaries. 1594 01:38:08,560 --> 01:38:12,480 He's so stiff and mean. 1595 01:38:12,639 --> 01:38:16,239 Not sweet and gentle like mom. 1596 01:38:16,239 --> 01:38:18,080 In novels, characters like him are harsh 1597 01:38:18,080 --> 01:38:19,760 but soft-hearted. They always end up 1598 01:38:19,760 --> 01:38:22,639 graveling to win her back. 1599 01:38:22,639 --> 01:38:25,440 >> That won't happen to dad. 1600 01:38:25,440 --> 01:38:29,320 >> Art imitates life. 1601 01:38:29,520 --> 01:38:32,560 >> Thanks, honey. 1602 01:38:32,560 --> 01:38:34,719 >> Wednesday's banquet is our first joint 1603 01:38:34,719 --> 01:38:36,480 appearance after marriage. Many 1604 01:38:36,480 --> 01:38:38,239 reporters there. 1605 01:38:38,239 --> 01:38:40,639 >> I know. I must care about the Sutton 1606 01:38:40,639 --> 01:38:42,320 family and the Ford family's reputation 1607 01:38:42,320 --> 01:38:44,400 and the stock price. I've remembered it 1608 01:38:44,400 --> 01:38:46,719 all. Big Brother Foster, don't you 1609 01:38:46,719 --> 01:38:48,719 worry, teacher. They've been saying I've 1610 01:38:48,719 --> 01:38:50,480 made great progress lately. 1611 01:38:50,480 --> 01:38:53,719 >> Come here. 1612 01:38:55,760 --> 01:38:58,159 I prepare an outfit for you. 1613 01:38:58,159 --> 01:39:02,679 >> I'll stop after just one more bite. 1614 01:39:15,520 --> 01:39:17,840 So, did I make you proud? 1615 01:39:17,840 --> 01:39:19,280 >> I'll introduce you to some important 1616 01:39:19,280 --> 01:39:20,080 business partners. 1617 01:39:20,080 --> 01:39:23,080 >> Okay. 1618 01:39:35,199 --> 01:39:37,840 Being a socialite is so exhausting. At 1619 01:39:37,840 --> 01:39:41,199 least there's sweet cake. 1620 01:39:41,199 --> 01:39:43,840 So, this is Vivien Sullivan, the one who 1621 01:39:43,840 --> 01:39:46,239 married Caleb Foster. Wasn't Claire 1622 01:39:46,239 --> 01:39:48,000 Simon supposed to marry Caleb Foster? 1623 01:39:48,000 --> 01:39:50,159 How did it become Vivien Sullivan? I 1624 01:39:50,159 --> 01:39:51,600 heard she went into the wrong room, but 1625 01:39:51,600 --> 01:39:53,199 married the right man. The Sutton family 1626 01:39:53,199 --> 01:39:54,719 and Foster family just had to make the 1627 01:39:54,719 --> 01:39:56,639 best of it. Otherwise, how could Vivian 1628 01:39:56,639 --> 01:39:58,719 Sullivan deserve Caleb Foster? I think 1629 01:39:58,719 --> 01:40:01,679 so, too. Vivian Sullivan is no match for 1630 01:40:01,679 --> 01:40:03,920 Caleb Foster. 1631 01:40:03,920 --> 01:40:06,000 My sister isn't worthy. Are you gossip 1632 01:40:06,000 --> 01:40:09,400 any more worthy? 1633 01:40:13,040 --> 01:40:16,040 Sister, 1634 01:40:18,159 --> 01:40:21,440 they are just jealous. Ignore them. I 1635 01:40:21,440 --> 01:40:23,520 know. I'm just lucky to be born well and 1636 01:40:23,520 --> 01:40:25,280 have a sister to protect me. They're 1637 01:40:25,280 --> 01:40:28,440 just envious. 1638 01:40:28,719 --> 01:40:30,719 >> They've been married for a month before 1639 01:40:30,719 --> 01:40:32,080 Caleb Foster finally brought Vivian 1640 01:40:32,080 --> 01:40:33,920 Sullivan to an event. It's because she's 1641 01:40:33,920 --> 01:40:37,040 not presentable. Exactly. Can't we even 1642 01:40:37,040 --> 01:40:38,800 speak the truth? Why not just keep your 1643 01:40:38,800 --> 01:40:41,280 sister in a gilded cage? We envy her for 1644 01:40:41,280 --> 01:40:42,960 being born into the Sutton family 1645 01:40:42,960 --> 01:40:44,400 without second miss of the Sullivan 1646 01:40:44,400 --> 01:40:46,480 family status worthy of Caleb Foster. 1647 01:40:46,480 --> 01:40:48,239 Caleb Foster just needs a matriarch of 1648 01:40:48,239 --> 01:40:52,760 the Ford family. Anyone will do. 1649 01:40:53,579 --> 01:40:54,159 [bell] 1650 01:40:54,159 --> 01:40:56,639 What's wrong? These clothes are 1651 01:40:56,639 --> 01:40:58,480 uncomfortable. 1652 01:40:58,480 --> 01:41:00,400 I'll take you to change into something 1653 01:41:00,400 --> 01:41:03,400 lighter. 1654 01:41:12,159 --> 01:41:14,400 This next item is crafted by a century 1655 01:41:14,400 --> 01:41:16,800 old brand. Jade Rabbit's auspicious 1656 01:41:16,800 --> 01:41:18,239 necklace. Exquisite craftsmanship. Great 1657 01:41:18,239 --> 01:41:21,119 for collecting and wearing. 1658 01:41:21,119 --> 01:41:23,840 Starting bid is 1.2 million. 1.3 1659 01:41:23,840 --> 01:41:25,199 million. 1660 01:41:25,199 --> 01:41:28,600 >> Any higher? 1661 01:41:28,960 --> 01:41:30,480 >> 1.4 million. 1662 01:41:30,480 --> 01:41:32,480 >> 1.5 million. 1663 01:41:32,480 --> 01:41:34,960 >> 1.7 million. 1664 01:41:34,960 --> 01:41:36,480 >> 1.8 million. 1665 01:41:36,480 --> 01:41:39,719 >> 2 million. 1666 01:41:39,840 --> 01:41:41,840 >> This necklace is cute, but if we keep 1667 01:41:41,840 --> 01:41:43,440 bidding, 1668 01:41:43,440 --> 01:41:45,440 the price will be ridiculous. Never 1669 01:41:45,440 --> 01:41:49,480 mind. I don't want it anymore. 1670 01:41:51,119 --> 01:41:53,280 >> 2 million for jewelry. That's too 1671 01:41:53,280 --> 01:41:55,199 expensive. Competing with Mrs. Foster is 1672 01:41:55,199 --> 01:41:57,360 Mandy Grant, the eldest Miss Grant. I 1673 01:41:57,360 --> 01:41:58,800 heard the Foster family plan to marry 1674 01:41:58,800 --> 01:42:00,080 into the Grant family, too. 1675 01:42:00,080 --> 01:42:01,280 >> So, they aren't fighting over a 1676 01:42:01,280 --> 01:42:04,880 necklace. But the title of Mrs. Foster, 1677 01:42:04,880 --> 01:42:06,719 I heard President Foster is very 1678 01:42:06,719 --> 01:42:08,400 supportive of the Sutton family for the 1679 01:42:08,400 --> 01:42:10,400 energy project. But when it comes to 1680 01:42:10,400 --> 01:42:13,119 Mrs. Foster, she can't even bid over 2 1681 01:42:13,119 --> 01:42:16,080 million. 1682 01:42:16,080 --> 01:42:18,320 It seems President Foster also thinks 1683 01:42:18,320 --> 01:42:20,159 Mrs. Foster can't handle the Foster 1684 01:42:20,159 --> 01:42:22,480 family's reputation. 1685 01:42:22,480 --> 01:42:24,480 You think keeping up appearances is all 1686 01:42:24,480 --> 01:42:26,880 about expensive things, 1687 01:42:26,880 --> 01:42:29,440 but that necklace you're wearing, its 1688 01:42:29,440 --> 01:42:31,440 previous owner failed an investment last 1689 01:42:31,440 --> 01:42:34,159 week and ponded it. You're wearing 1690 01:42:34,159 --> 01:42:35,199 secondhand goods. 1691 01:42:35,199 --> 01:42:39,560 >> You You're lying. 1692 01:42:48,719 --> 01:42:52,239 Big brother Foster looks unhappy. 1693 01:42:52,239 --> 01:42:56,040 Does he think I'm immature? 1694 01:42:57,280 --> 01:43:00,600 >> 6 million. 1695 01:43:08,080 --> 01:43:11,080 >> Sister, 1696 01:43:11,920 --> 01:43:15,040 don't listen to outsiders provocations. 1697 01:43:15,040 --> 01:43:17,520 My brother isn't stingy. As long as 1698 01:43:17,520 --> 01:43:19,679 little Vivien likes it, he wouldn't even 1699 01:43:19,679 --> 01:43:21,920 blink at 10 million. 1700 01:43:21,920 --> 01:43:23,920 >> Your brother better be as sensible as 1701 01:43:23,920 --> 01:43:27,159 you say. 1702 01:43:30,639 --> 01:43:34,440 >> Nice working with you. 1703 01:43:36,960 --> 01:43:38,719 >> Big brother Foster, where are you? 1704 01:43:38,719 --> 01:43:41,719 >> Lounge. 1705 01:43:49,520 --> 01:43:53,880 Dad, sit. 1706 01:43:57,280 --> 01:44:00,480 >> Dad's here, too. 1707 01:44:00,480 --> 01:44:03,040 >> About the auction earlier. You saw 1708 01:44:03,040 --> 01:44:05,840 everything, right? Vivien Sullivan has 1709 01:44:05,840 --> 01:44:08,400 no composure at all. She let a few words 1710 01:44:08,400 --> 01:44:12,159 provoke her into over bidding. 1711 01:44:12,159 --> 01:44:13,920 She doesn't act like a matriarch of the 1712 01:44:13,920 --> 01:44:16,800 Ford family at all. Dad, little Vivien 1713 01:44:16,800 --> 01:44:19,199 just liked that necklace. She didn't 1714 01:44:19,199 --> 01:44:22,320 mean anything else. 1715 01:44:22,320 --> 01:44:24,400 >> A matriarch of the Ford family needs 1716 01:44:24,400 --> 01:44:27,119 tact and vision instead of acting like a 1717 01:44:27,119 --> 01:44:29,840 child buying whatever she likes without 1718 01:44:29,840 --> 01:44:31,679 a care. 1719 01:44:31,679 --> 01:44:34,480 Don't forget our agreement. 1720 01:44:34,480 --> 01:44:36,239 3 months. 1721 01:44:36,239 --> 01:44:38,000 You must make her a qualified matriarch 1722 01:44:38,000 --> 01:44:40,239 of the Ford family. Now it seems she 1723 01:44:40,239 --> 01:44:42,400 can't even maintain basic composure. 1724 01:44:42,400 --> 01:44:44,800 >> What? 3 months? What did big brother 1725 01:44:44,800 --> 01:44:46,000 Foster and dad agree on? 1726 01:44:46,000 --> 01:44:47,360 >> The matriarch of the Ford family isn't 1727 01:44:47,360 --> 01:44:49,280 just for show. She needs to handle key 1728 01:44:49,280 --> 01:44:51,440 occasions. She must hold her own. The 1729 01:44:51,440 --> 01:44:53,520 importance of this role. I don't need to 1730 01:44:53,520 --> 01:44:56,639 emphasize that again. Do I, 1731 01:44:56,639 --> 01:44:58,400 Dad? 1732 01:44:58,400 --> 01:45:00,159 Regarding the auction, I didn't 1733 01:45:00,159 --> 01:45:02,960 communicate with her well enough. 1734 01:45:02,960 --> 01:45:04,960 In the future, I'll teach her more about 1735 01:45:04,960 --> 01:45:07,360 how to handle these events. She'll adapt 1736 01:45:07,360 --> 01:45:08,400 eventually. 1737 01:45:08,400 --> 01:45:11,280 >> What if she never adapts? The foster 1738 01:45:11,280 --> 01:45:14,000 family can't wait. 1739 01:45:14,000 --> 01:45:16,080 3 months will pass quickly. If she can't 1740 01:45:16,080 --> 01:45:20,840 handle it, you'll just have to divorce. 1741 01:45:22,400 --> 01:45:26,280 I'll make sure she adapts. 1742 01:45:26,560 --> 01:45:28,639 >> Big Brother Foster didn't speak up for 1743 01:45:28,639 --> 01:45:31,520 me. 1744 01:45:31,520 --> 01:45:33,520 In his heart, 1745 01:45:33,520 --> 01:45:36,560 a worthy matriarch of the Ford family is 1746 01:45:36,560 --> 01:45:39,818 more important than me. 1747 01:45:39,818 --> 01:45:41,838 [snorts] 1748 01:45:52,000 --> 01:45:55,440 I'll make sure she adapts. 1749 01:45:55,440 --> 01:45:59,760 >> A little dessert should cheer me up. 1750 01:45:59,760 --> 01:46:01,920 >> Caleb Foster and Claire Simon are both 1751 01:46:01,920 --> 01:46:05,199 away. Let's see who can protect you now. 1752 01:46:05,199 --> 01:46:07,760 Aw, 1753 01:46:07,760 --> 01:46:09,840 my dress. 1754 01:46:09,840 --> 01:46:13,440 You did that on purpose. 1755 01:46:13,440 --> 01:46:15,840 >> My dress is ruined. If Big Brother 1756 01:46:15,840 --> 01:46:17,760 Foster sees this, will he think I'm 1757 01:46:17,760 --> 01:46:20,239 clumsy again? 1758 01:46:20,239 --> 01:46:22,159 Even less worthy of the matriarch of the 1759 01:46:22,159 --> 01:46:23,600 Ford family's dignity. 1760 01:46:23,600 --> 01:46:26,800 >> Vivian Sullivan, you. 1761 01:46:26,800 --> 01:46:29,520 >> Miss Grant, if you go change now, you 1762 01:46:29,520 --> 01:46:31,119 might make it before the reporters 1763 01:46:31,119 --> 01:46:33,280 arrive to cover up this mess. If you 1764 01:46:33,280 --> 01:46:35,840 keep causing trouble and get caught on 1765 01:46:35,840 --> 01:46:37,600 camera, the rumors of the Grant family 1766 01:46:37,600 --> 01:46:39,760 going bankrupt will be confirmed. It's 1767 01:46:39,760 --> 01:46:41,520 all your fault if Caleb Foster had 1768 01:46:41,520 --> 01:46:43,199 married into the Grant family. The Grant 1769 01:46:43,199 --> 01:46:45,280 family wouldn't be in this state. The 1770 01:46:45,280 --> 01:46:46,719 Foster family's matriarch of the 1771 01:46:46,719 --> 01:46:48,560 household position was mine. Give it 1772 01:46:48,560 --> 01:46:51,600 back. You 1773 01:46:51,600 --> 01:46:56,440 >> little Viven, are you okay? 1774 01:47:01,040 --> 01:47:02,400 the matriarch of the Ford family 1775 01:47:02,400 --> 01:47:04,480 position. Is it really that important to 1776 01:47:04,480 --> 01:47:06,719 you? So important that you'd hurt 1777 01:47:06,719 --> 01:47:09,360 others. 1778 01:47:09,360 --> 01:47:11,600 >> What you and the Sutton family have now 1779 01:47:11,600 --> 01:47:14,560 isn't it all from the marriage alliance? 1780 01:47:14,560 --> 01:47:16,159 >> The marriage did bring benefits to the 1781 01:47:16,159 --> 01:47:17,920 Sutton family, but the Sutton family's 1782 01:47:17,920 --> 01:47:20,000 current success was all earned by my 1783 01:47:20,000 --> 01:47:22,880 sister's hard work. We aren't parasites 1784 01:47:22,880 --> 01:47:25,360 living off the foster family. Besides, I 1785 01:47:25,360 --> 01:47:26,639 don't even care for the title of 1786 01:47:26,639 --> 01:47:28,159 matriarch. 1787 01:47:28,159 --> 01:47:29,679 Easy for you to say, 1788 01:47:29,679 --> 01:47:32,239 >> Miss Grant. The alliance between the 1789 01:47:32,239 --> 01:47:33,920 Foster family and Sutton family is a 1790 01:47:33,920 --> 01:47:35,920 partnership of equals. As for the Grant 1791 01:47:35,920 --> 01:47:39,360 family, they were never even considered. 1792 01:47:39,360 --> 01:47:41,199 Take Miss Grant away. Don't let her 1793 01:47:41,199 --> 01:47:44,760 disrupt the banquet. 1794 01:47:45,679 --> 01:47:47,440 >> Vivian Sullivan, don't get ahead of 1795 01:47:47,440 --> 01:47:49,679 yourself. You weren't even the one he 1796 01:47:49,679 --> 01:47:53,080 wanted to marry. 1797 01:47:58,560 --> 01:48:02,080 Little Viven, I'll take you to rest. 1798 01:48:02,080 --> 01:48:04,719 >> What if she never adjusts? The foster 1799 01:48:04,719 --> 01:48:06,719 family can't wait forever. 3 months will 1800 01:48:06,719 --> 01:48:10,639 pass quickly. If she doesn't adjust, 1801 01:48:10,639 --> 01:48:14,480 you'll just have to get a divorce. 1802 01:48:14,480 --> 01:48:18,040 >> I'll help her adjust. 1803 01:48:27,520 --> 01:48:32,159 Big Brother Foster, I'm so tired. 1804 01:48:32,159 --> 01:48:33,760 >> Let's go home then. 1805 01:48:33,760 --> 01:48:35,679 >> Home? 1806 01:48:35,679 --> 01:48:38,239 Which home? 1807 01:48:38,239 --> 01:48:40,159 The one where I study etiquette every 1808 01:48:40,159 --> 01:48:42,639 day. The Ford Villa where teachers watch 1809 01:48:42,639 --> 01:48:45,119 me so I can't snack. 1810 01:48:45,119 --> 01:48:48,000 or where I must always remember not to 1811 01:48:48,000 --> 01:48:50,800 ruin the Ford family's reputation. Mrs. 1812 01:48:50,800 --> 01:48:52,560 Foster's home, where I'm too careful to 1813 01:48:52,560 --> 01:48:56,600 even eat hot pot with classmates. 1814 01:48:58,480 --> 01:48:59,760 >> Little Vivian, 1815 01:48:59,760 --> 01:49:02,560 >> I want to go back to where I can act 1816 01:49:02,560 --> 01:49:04,480 spoiled with my sister to where I can 1817 01:49:04,480 --> 01:49:06,080 hold my bunny and eat chips in the 1818 01:49:06,080 --> 01:49:10,639 Sutton family. To my own home. 1819 01:49:10,639 --> 01:49:14,239 >> Little Vivien, don't talk like that. Big 1820 01:49:14,239 --> 01:49:16,480 Brother Foster, 1821 01:49:16,480 --> 01:49:19,600 I do love you, 1822 01:49:19,600 --> 01:49:22,239 but my love 1823 01:49:22,239 --> 01:49:23,679 can't handle the burden of being 1824 01:49:23,679 --> 01:49:26,719 matriarch of the Ford family. 1825 01:49:26,719 --> 01:49:28,480 I don't want to stay up learning rules 1826 01:49:28,480 --> 01:49:31,880 every day 1827 01:49:31,920 --> 01:49:36,920 or feel sad because of what others say. 1828 01:49:37,840 --> 01:49:41,280 And I don't want to 1829 01:49:41,280 --> 01:49:44,960 lose who I am one day. 1830 01:49:48,400 --> 01:49:52,119 Let's get a divorce. 1831 01:49:54,560 --> 01:49:56,800 >> Let's get a divorce. 1832 01:49:56,800 --> 01:49:59,800 >> Nonsense. 1833 01:50:01,520 --> 01:50:03,840 >> Look at the occasion. 1834 01:50:03,840 --> 01:50:05,760 Is this how the Sudden family raised 1835 01:50:05,760 --> 01:50:08,760 you? 1836 01:50:09,440 --> 01:50:12,000 >> Dad, this is between Vivian Sullivan and 1837 01:50:12,000 --> 01:50:13,920 me. Please let me handle myself. 1838 01:50:13,920 --> 01:50:16,719 >> I told you already. She's not cut out to 1839 01:50:16,719 --> 01:50:19,920 be matriarch of the Ford family. No need 1840 01:50:19,920 --> 01:50:22,480 to wait 3 months. 1841 01:50:22,480 --> 01:50:24,159 >> She'll never be the daughter-in-law. I 1842 01:50:24,159 --> 01:50:27,159 accept. 1843 01:50:30,480 --> 01:50:32,159 >> Since you look down on the Sutton 1844 01:50:32,159 --> 01:50:35,639 family's upbringing, 1845 01:50:36,960 --> 01:50:38,480 >> then we'll leave the foster family 1846 01:50:38,480 --> 01:50:40,719 together. Wait, 1847 01:50:40,719 --> 01:50:42,080 this is between my brother and Vivian 1848 01:50:42,080 --> 01:50:44,480 Sullivan. It has nothing to do with us. 1849 01:50:44,480 --> 01:50:48,679 Aren't we getting along well? 1850 01:50:49,600 --> 01:50:51,280 If getting along means my sister 1851 01:50:51,280 --> 01:50:54,000 suffers, I don't want it. Marriage 1852 01:50:54,000 --> 01:50:57,040 shouldn't be a cage of suffering. 1853 01:50:57,040 --> 01:50:58,880 If a partnership with the foster family 1854 01:50:58,880 --> 01:51:02,960 costs my sister her whole life, 1855 01:51:02,960 --> 01:51:04,880 then the Sutton family doesn't want it, 1856 01:51:04,880 --> 01:51:08,679 and neither do I. 1857 01:51:13,440 --> 01:51:15,840 Let's go home. 1858 01:51:15,840 --> 01:51:16,719 Yeah. 1859 01:51:16,719 --> 01:51:19,360 >> Our marriage might have problems, but 1860 01:51:19,360 --> 01:51:21,600 divorce isn't the best solution. Little 1861 01:51:21,600 --> 01:51:24,320 Viven, 1862 01:51:24,320 --> 01:51:27,280 don't go. 1863 01:51:27,280 --> 01:51:30,000 >> Caleb Foster, my sister has made it very 1864 01:51:30,000 --> 01:51:32,239 clear. No need to delay this any 1865 01:51:32,239 --> 01:51:35,040 further. Next Monday, see you at the 1866 01:51:35,040 --> 01:51:38,480 Civil Affairs Bureau. 1867 01:51:40,400 --> 01:51:41,119 What? 1868 01:51:41,119 --> 01:51:42,719 >> Sister, 1869 01:51:42,719 --> 01:51:45,599 I'm innocent in this. You can't punish 1870 01:51:45,599 --> 01:51:46,639 me, too. 1871 01:51:46,639 --> 01:51:49,920 >> Ian Foster, face reality. This was a 1872 01:51:49,920 --> 01:51:51,520 business marriage. The basis for 1873 01:51:51,520 --> 01:51:53,920 cooperation is gone. So, this marriage 1874 01:51:53,920 --> 01:51:57,199 is pointless. You need to grow up. 1875 01:51:57,199 --> 01:52:00,320 >> But I like you. It's not because of the 1876 01:52:00,320 --> 01:52:03,320 arrangement. 1877 01:52:11,440 --> 01:52:15,080 That's your problem. 1878 01:52:23,280 --> 01:52:26,080 >> Ethan Foster, are you satisfied with 1879 01:52:26,080 --> 01:52:26,880 this result? 1880 01:52:26,880 --> 01:52:30,080 >> If they want to leave, let them. 1881 01:52:30,080 --> 01:52:31,920 Anyone can be the matriarch of the Ford 1882 01:52:31,920 --> 01:52:33,840 family. Are we afraid we won't find 1883 01:52:33,840 --> 01:52:34,880 anyone else? 1884 01:52:34,880 --> 01:52:37,119 >> Ethan Foster, you say anyone can be the 1885 01:52:37,119 --> 01:52:39,679 matriarch of the Ford family. What about 1886 01:52:39,679 --> 01:52:45,639 me? In your eyes, am I also just a 1887 01:52:46,639 --> 01:52:47,199 >> No. 1888 01:52:47,199 --> 01:52:49,440 >> Fine. 1889 01:52:49,440 --> 01:52:53,480 I want a divorce, too. 1890 01:52:54,639 --> 01:52:56,719 >> Since that's the case, I want a divorce, 1891 01:52:56,719 --> 01:52:57,599 too. 1892 01:52:57,599 --> 01:53:02,840 >> No. Mom, you. Hey. 1893 01:53:03,119 --> 01:53:05,119 Dad, 1894 01:53:05,119 --> 01:53:06,800 brother, 1895 01:53:06,800 --> 01:53:11,080 you're just going to let them leave? 1896 01:53:16,000 --> 01:53:18,159 Regardless of what you think, I'm not 1897 01:53:18,159 --> 01:53:21,960 getting a divorce anyway. 1898 01:53:24,320 --> 01:53:28,639 So, am I the only one panicking here? 1899 01:53:28,639 --> 01:53:31,423 Bro, your wife is about to divorce you. 1900 01:53:31,423 --> 01:53:32,719 [music] 1901 01:53:32,719 --> 01:53:36,560 Dad, mom already said she's leaving. 1902 01:53:36,560 --> 01:53:41,480 And now, look, you've all gone silent. 1903 01:53:44,880 --> 01:53:46,880 You're so used to being superior, you 1904 01:53:46,880 --> 01:53:49,119 think the world revolves around you. If 1905 01:53:49,119 --> 01:53:51,119 this family falls apart, it'll be 1906 01:53:51,119 --> 01:53:55,480 because of your stupidity and arrogance. 1907 01:54:03,119 --> 01:54:06,960 Your mother is just being temperamental. 1908 01:54:06,960 --> 01:54:09,520 We've been married for decades. Would 1909 01:54:09,520 --> 01:54:12,400 she really leave? Where could she even 1910 01:54:12,400 --> 01:54:14,080 go? 1911 01:54:14,080 --> 01:54:18,040 She's just throwing a tantrum. 1912 01:54:18,159 --> 01:54:21,280 But as for you, this Vivien Sullivan is 1913 01:54:21,280 --> 01:54:24,320 just a spoiled brat. 1914 01:54:24,320 --> 01:54:26,080 She can't handle being the matriarch of 1915 01:54:26,080 --> 01:54:28,960 the Ford family. She only causes 1916 01:54:28,960 --> 01:54:31,199 trouble. Isn't it better if she's the 1917 01:54:31,199 --> 01:54:34,400 one asking for a divorce? 1918 01:54:34,400 --> 01:54:36,880 Dad, 1919 01:54:36,880 --> 01:54:39,760 little Viven isn't trouble. She's my 1920 01:54:39,760 --> 01:54:42,760 wife. 1921 01:54:44,719 --> 01:54:46,960 I won't get a divorce. 1922 01:54:46,960 --> 01:54:50,920 >> Do you know what you're saying? 1923 01:54:59,520 --> 01:55:01,840 Little Viven, there's too much at stake 1924 01:55:01,840 --> 01:55:03,440 between the foster and sudden families. 1925 01:55:03,440 --> 01:55:05,520 Divorce is not a wise choice. Don't be 1926 01:55:05,520 --> 01:55:08,520 impulsive. 1927 01:55:09,760 --> 01:55:12,080 If there's a problem, solve it. Stop 1928 01:55:12,080 --> 01:55:13,440 running from responsibilities. You're 1929 01:55:13,440 --> 01:55:14,480 just running away. 1930 01:55:14,480 --> 01:55:15,840 >> Not fit to be matriarch of the Ford 1931 01:55:15,840 --> 01:55:18,560 family. Not good enough, right? Caleb 1932 01:55:18,560 --> 01:55:22,760 Foster, you think I care? 1933 01:55:25,599 --> 01:55:29,719 >> You're just angry right now. 1934 01:55:30,639 --> 01:55:32,639 >> To you, marriage was just a business 1935 01:55:32,639 --> 01:55:35,520 deal. It's just that I'm an unqualified 1936 01:55:35,520 --> 01:55:40,920 partner. The risk is too high for you. 1937 01:55:41,040 --> 01:55:42,880 To be the perfect matriarch of the Ford 1938 01:55:42,880 --> 01:55:44,800 family in your and your father's eyes. 1939 01:55:44,800 --> 01:55:46,960 To lose one's emotions, even oneself. 1940 01:55:46,960 --> 01:55:49,440 It's terrifying, 1941 01:55:49,440 --> 01:55:52,719 like a beautiful vase. 1942 01:55:52,719 --> 01:55:55,520 No need for feelings. 1943 01:55:55,520 --> 01:55:58,239 As long as it's valuable to uphold the 1944 01:55:58,239 --> 01:56:01,040 Ford family's reputation, right? You 1945 01:56:01,040 --> 01:56:02,960 can't mix those up. You're confusing 1946 01:56:02,960 --> 01:56:05,440 things. 1947 01:56:05,440 --> 01:56:07,440 >> See, 1948 01:56:07,440 --> 01:56:10,560 you're always like this. so dismissive, 1949 01:56:10,560 --> 01:56:13,760 like I'm being unreasonable. 1950 01:56:13,760 --> 01:56:16,560 In father's eyes, I'm not a worthy 1951 01:56:16,560 --> 01:56:19,119 matriarch of the Ford family. But what 1952 01:56:19,119 --> 01:56:21,840 about you? You're not a good husband 1953 01:56:21,840 --> 01:56:24,840 either. 1954 01:56:56,000 --> 01:57:00,920 Hubby, try my tea. Has it improved? 1955 01:57:04,000 --> 01:57:09,080 Hubby, work never ends. Take a break. 1956 01:57:11,040 --> 01:57:14,000 My boss praised my plan today. Hubby, 1957 01:57:14,000 --> 01:57:17,400 aren't I talented? 1958 01:57:27,040 --> 01:57:28,960 What is it? 1959 01:57:28,960 --> 01:57:32,000 >> Hello. Have you coaxed my sister-in-law 1960 01:57:32,000 --> 01:57:35,000 yet? 1961 01:57:35,840 --> 01:57:38,960 So, that's a no. Now I feel much better. 1962 01:57:38,960 --> 01:57:40,400 >> I'm hanging up. 1963 01:57:40,400 --> 01:57:42,960 >> Don't hang up. I'm your brother. I 1964 01:57:42,960 --> 01:57:45,840 wouldn't hurt you. I'm here to give you 1965 01:57:45,840 --> 01:57:48,840 advice. 1966 01:57:49,199 --> 01:57:51,280 You control everything, even deciding 1967 01:57:51,280 --> 01:57:53,599 for Vivian Sullivan. 1968 01:57:53,599 --> 01:57:58,080 So controlling, old and boring. 1969 01:57:58,080 --> 01:58:00,159 A girl like Vivian Sullivan would feel 1970 01:58:00,159 --> 01:58:02,960 suffocated with you. Divorcing you is 1971 01:58:02,960 --> 01:58:05,960 normal. 1972 01:58:08,239 --> 01:58:11,239 Hello. 1973 01:58:14,480 --> 01:58:18,280 Oh, he's triggered. 1974 01:58:21,040 --> 01:58:25,239 >> Honey, why aren't you answering? 1975 01:58:26,639 --> 01:58:30,800 >> I was wrong. Didn't you say 1976 01:58:30,800 --> 01:58:34,360 you like me most? 1977 01:58:34,880 --> 01:58:36,320 I shouldn't have argued with you that 1978 01:58:36,320 --> 01:58:41,360 day. Please pick up the phone. 1979 01:58:42,719 --> 01:58:44,719 Honey, where are you? I miss you so 1980 01:58:44,719 --> 01:58:47,719 much. 1981 01:59:02,400 --> 01:59:04,480 Bro, 1982 01:59:04,480 --> 01:59:06,480 bro. 1983 01:59:06,480 --> 01:59:09,480 Bro, 1984 01:59:14,800 --> 01:59:18,119 what's wrong? 1985 01:59:20,719 --> 01:59:23,920 >> Honey, you're back. 1986 01:59:23,920 --> 01:59:26,080 Why aren't you answering my calls? Are 1987 01:59:26,080 --> 01:59:28,960 you mad at me? Why won't you answer my 1988 01:59:28,960 --> 01:59:30,960 calls? 1989 01:59:30,960 --> 01:59:35,040 >> Bro, you're drunk. I'm Ian Foster. I'm 1990 01:59:35,040 --> 01:59:37,840 not your wife. 1991 01:59:37,840 --> 01:59:40,800 You really are mad at me. 1992 01:59:40,800 --> 01:59:45,159 You're even lying to me about this. 1993 01:59:52,080 --> 01:59:55,360 Honey, you pushed me. 1994 01:59:55,360 --> 01:59:58,560 I can't believe you pushed me. 1995 01:59:58,560 --> 02:00:01,920 You never used to be like this. 1996 02:00:01,920 --> 02:00:05,880 Now you're even pushing me. 1997 02:00:09,440 --> 02:00:14,253 Then tell me what did you do wrong? 1998 02:00:14,253 --> 02:00:16,273 [music] 1999 02:00:20,802 --> 02:00:22,560 >> [music] 2000 02:00:22,560 --> 02:00:26,199 >> What did I do wrong? 2001 02:00:40,880 --> 02:00:43,880 L 2002 02:00:44,400 --> 02:00:46,560 Why is it you? 2003 02:00:46,560 --> 02:00:48,239 >> Hey, 2004 02:00:48,239 --> 02:00:51,119 talk about a quick change of heart. 2005 02:00:51,119 --> 02:00:54,480 Here's some coffee for you. 2006 02:00:54,480 --> 02:00:56,320 I wonder who was crying and calling me 2007 02:00:56,320 --> 02:00:59,280 honey last night. 2008 02:00:59,280 --> 02:01:02,840 Stop talking nonsense, 2009 02:01:10,639 --> 02:01:12,960 bro. 2010 02:01:12,960 --> 02:01:15,119 Your wife is gone. Why care about your 2011 02:01:15,119 --> 02:01:17,920 pride? You think you've given her the 2012 02:01:17,920 --> 02:01:19,840 best of everything, but have you ever 2013 02:01:19,840 --> 02:01:24,040 asked her what she really wants? 2014 02:01:24,239 --> 02:01:27,440 I know dad influenced you a lot. But 2015 02:01:27,440 --> 02:01:31,199 bro, marriage takes two. Her thoughts 2016 02:01:31,199 --> 02:01:35,159 and wishes matter too. 2017 02:01:41,360 --> 02:01:43,920 You haven't eaten anything yet? How 2018 02:01:43,920 --> 02:01:46,639 about I'll ask Nanny Miller to make you 2019 02:01:46,639 --> 02:01:50,119 something to eat. 2020 02:01:50,560 --> 02:01:52,320 Or should I have someone kidnap Caleb 2021 02:01:52,320 --> 02:01:53,840 Foster and beat him up to vent your 2022 02:01:53,840 --> 02:01:57,480 anger? No. 2023 02:01:58,639 --> 02:02:03,719 Can't let go of him. Who says I can't? 2024 02:02:04,080 --> 02:02:05,840 Then what about Caleb Foster's private 2025 02:02:05,840 --> 02:02:07,679 video? Not interested in that either. 2026 02:02:07,679 --> 02:02:11,400 What private video? 2027 02:02:13,599 --> 02:02:16,239 Ian Foster sent it to me. 2028 02:02:16,239 --> 02:02:18,880 >> Everything I did was wrong. 2029 02:02:18,880 --> 02:02:20,880 >> Honey, I know I was wrong. Please don't 2030 02:02:20,880 --> 02:02:24,679 leave me. Okay, 2031 02:02:26,000 --> 02:02:28,320 honey. I really miss you. 2032 02:02:28,320 --> 02:02:31,280 >> He says he's sorry, but he doesn't 2033 02:02:31,280 --> 02:02:33,760 understand me at all. 2034 02:02:33,760 --> 02:02:37,119 I just want him to care about me. 2035 02:02:37,119 --> 02:02:38,880 instead of forcing the matriarch of the 2036 02:02:38,880 --> 02:02:41,679 Ford family's duties on me. 2037 02:02:41,679 --> 02:02:43,199 Sister, 2038 02:02:43,199 --> 02:02:46,000 am I being too stubborn? 2039 02:02:46,000 --> 02:02:49,119 Clinging to this one thing and ruining 2040 02:02:49,119 --> 02:02:52,360 our relationship. 2041 02:02:54,800 --> 02:02:57,520 When it comes to feelings, it's like 2042 02:02:57,520 --> 02:02:59,679 drinking water, only you know how it 2043 02:02:59,679 --> 02:03:02,080 feels. Your feelings are what matter 2044 02:03:02,080 --> 02:03:05,080 most. 2045 02:03:06,880 --> 02:03:09,119 If you want to reconcile, I'll have 2046 02:03:09,119 --> 02:03:12,239 someone teach him a lesson. 2047 02:03:12,239 --> 02:03:14,560 If you want a divorce, 2048 02:03:14,560 --> 02:03:17,920 my legal team is ready for you. 2049 02:03:17,920 --> 02:03:20,920 Sister, 2050 02:03:21,360 --> 02:03:25,040 my sister never has to settle for less. 2051 02:03:25,040 --> 02:03:28,400 I'll always be here for you. 2052 02:03:28,400 --> 02:03:31,400 Yeah. 2053 02:04:17,119 --> 02:04:19,440 Are you really going to resign? Your 2054 02:04:19,440 --> 02:04:21,440 internship is almost over. You might 2055 02:04:21,440 --> 02:04:24,320 even get a full-time offer. 2056 02:04:24,320 --> 02:04:26,880 It's for personal reasons. 2057 02:04:26,880 --> 02:04:30,400 >> Why do you look so down? 2058 02:04:30,400 --> 02:04:33,119 >> Did something happen? 2059 02:04:33,119 --> 02:04:35,679 Maybe I am paying for an impulsive 2060 02:04:35,679 --> 02:04:37,440 decision. 2061 02:04:37,440 --> 02:04:40,440 >> Ah, 2062 02:04:42,080 --> 02:04:46,520 Caleb Foster actually sent this. 2063 02:05:01,280 --> 02:05:05,480 was all this shared for me. 2064 02:05:10,719 --> 02:05:12,400 Viven, I'm going to be late for 2065 02:05:12,400 --> 02:05:13,520 fieldwork. Help me take this to 2066 02:05:13,520 --> 02:05:15,280 President Foster's office. I'll buy you 2067 02:05:15,280 --> 02:05:19,239 milk tea when I'm back. 2068 02:05:36,880 --> 02:05:41,560 President Foster, your documents. 2069 02:05:42,080 --> 02:05:44,639 >> Little Vivien, give me another chance. 2070 02:05:44,639 --> 02:05:46,400 I'll learn to be a good husband this 2071 02:05:46,400 --> 02:05:48,719 time. 2072 02:05:50,159 --> 02:05:51,679 I shouldn't have burdened you with the 2073 02:05:51,679 --> 02:05:54,000 foster family. I shouldn't have forced 2074 02:05:54,000 --> 02:05:55,920 you into things you hate. I shouldn't 2075 02:05:55,920 --> 02:05:59,800 have ignored your feelings. 2076 02:05:59,920 --> 02:06:01,760 >> Didn't you care about the foster family 2077 02:06:01,760 --> 02:06:06,400 and your reputation most? Why now? 2078 02:06:06,400 --> 02:06:08,639 >> Little Viven reputation is nothing 2079 02:06:08,639 --> 02:06:12,280 compared to my wife. 2080 02:06:34,079 --> 02:06:38,920 Ian Foster, why are you here? 2081 02:06:39,040 --> 02:06:42,639 Waiting for you to finish work, sis. 2082 02:06:42,639 --> 02:06:44,639 >> Smooth talker. 2083 02:06:44,639 --> 02:06:48,840 >> I don't want to divorce you. 2084 02:06:48,880 --> 02:06:51,760 I know in your eyes. I'm not mature or 2085 02:06:51,760 --> 02:06:54,159 stable enough, but I'll do my best to 2086 02:06:54,159 --> 02:06:57,520 change. Whenever you need me, I'll 2087 02:06:57,520 --> 02:07:01,480 always be by your side. 2088 02:07:16,000 --> 02:07:18,000 Claire Simon, 2089 02:07:18,000 --> 02:07:20,400 happy birthday. 2090 02:07:20,400 --> 02:07:21,760 >> Ian Foster, leave now. 2091 02:07:21,760 --> 02:07:24,639 >> Step back. 2092 02:07:24,639 --> 02:07:28,520 Put your cameras away. 2093 02:07:33,599 --> 02:07:35,679 Stop filming. 2094 02:07:35,679 --> 02:07:38,880 Look over here, 2095 02:07:38,880 --> 02:07:40,560 >> sis. 2096 02:07:40,560 --> 02:07:43,440 I'm innocent in this. You can't punish 2097 02:07:43,440 --> 02:07:44,560 me, too. 2098 02:07:44,560 --> 02:07:46,719 >> You need to grow up. 2099 02:07:46,719 --> 02:07:49,520 >> But I like you. Not because of the 2100 02:07:49,520 --> 02:07:52,920 marriage alliance. 2101 02:08:21,199 --> 02:08:24,159 I'm having a concert tonight. 2102 02:08:24,159 --> 02:08:26,560 Come with me. 2103 02:08:26,560 --> 02:08:29,560 Yeah, 2104 02:08:38,560 --> 02:08:40,159 >> President Foster, the street lights at 2105 02:08:40,159 --> 02:08:42,159 Madam's apartment are fixed. The loose 2106 02:08:42,159 --> 02:08:44,239 tiles on the corner have also been 2107 02:08:44,239 --> 02:08:47,239 fixed. 2108 02:08:47,760 --> 02:08:50,239 >> Theo, why are you here? 2109 02:08:50,239 --> 02:08:52,880 >> I'm here to give you a painting. 2110 02:08:52,880 --> 02:08:55,760 Thanks. 2111 02:08:55,760 --> 02:08:57,840 >> Back then, only Theo Chase could make 2112 02:08:57,840 --> 02:09:00,320 her smile like that. 2113 02:09:00,320 --> 02:09:03,840 >> I'll head up now. 2114 02:09:03,840 --> 02:09:06,560 >> Okay, I'm leaving then. 2115 02:09:06,560 --> 02:09:09,560 Goodbye. 2116 02:09:10,480 --> 02:09:14,800 >> She's never smiled at me like that. 2117 02:09:14,800 --> 02:09:17,679 Ah, 2118 02:09:17,679 --> 02:09:20,320 >> President Foster. 2119 02:09:20,320 --> 02:09:23,320 Ethan, 2120 02:09:32,480 --> 02:09:36,280 >> sir, what are you doing? 2121 02:09:37,040 --> 02:09:39,520 Madam sent this over. 2122 02:09:39,520 --> 02:09:43,560 She said to give it to you personally. 2123 02:09:52,000 --> 02:09:55,000 She 2124 02:09:57,760 --> 02:09:59,199 nothing else to say. 2125 02:09:59,199 --> 02:10:01,440 >> Madam also sent word thanking you for 2126 02:10:01,440 --> 02:10:04,960 your care all these years. 2127 02:10:04,960 --> 02:10:06,719 She can no longer bear the burden of 2128 02:10:06,719 --> 02:10:09,760 being the matriarch of the Ford family. 2129 02:10:09,760 --> 02:10:12,719 I gave her the best house, 2130 02:10:12,719 --> 02:10:15,280 the best jewelry. 2131 02:10:15,280 --> 02:10:16,960 She had everything from the foster 2132 02:10:16,960 --> 02:10:19,760 family and me. What burden could she 2133 02:10:19,760 --> 02:10:22,760 have? 2134 02:10:28,000 --> 02:10:30,880 Sir 2135 02:10:30,880 --> 02:10:33,840 Jillian, 2136 02:10:33,840 --> 02:10:38,119 does she really not want me anymore? 2137 02:10:48,320 --> 02:10:50,000 Chairman Ethan Foster of the Foster 2138 02:10:50,000 --> 02:10:52,159 Group, 26-year marriage on the rocks, 2139 02:10:52,159 --> 02:10:54,880 separated for a month. Foster Group and 2140 02:10:54,880 --> 02:10:56,560 Sutton Group recently signed a 2141 02:10:56,560 --> 02:10:58,960 cooperation agreement. Both parties will 2142 02:10:58,960 --> 02:11:00,639 cooperate strategically in the AI 2143 02:11:00,639 --> 02:11:03,040 electronics field and develop AI 2144 02:11:03,040 --> 02:11:06,079 terminal devices for smart living. 2145 02:11:06,079 --> 02:11:08,079 This is seen as a powerful alliance 2146 02:11:08,079 --> 02:11:11,800 between two giants. 2147 02:11:20,800 --> 02:11:22,719 So fast. 2148 02:11:22,719 --> 02:11:24,480 A year has passed in the blink of an 2149 02:11:24,480 --> 02:11:27,480 eye. 2150 02:11:43,360 --> 02:11:47,639 Little Viviian, guess who? 2151 02:11:53,801 --> 02:11:55,821 [music] 2152 02:12:12,400 --> 02:12:14,239 Faster, 2153 02:12:14,239 --> 02:12:17,800 Caleb. Faster. 2154 02:12:20,320 --> 02:12:24,960 Come on, let's go. Go over there. 2155 02:12:24,960 --> 02:12:27,360 Vivian Sullivan, 2156 02:12:27,360 --> 02:12:30,159 give me one more chance. No need to grow 2157 02:12:30,159 --> 02:12:33,360 up. Let's be childish together. 2158 02:12:33,360 --> 02:12:37,960 >> Caleb Foster, we need to talk. 2159 02:12:39,599 --> 02:12:41,679 >> Little Viven, how about making a New 2160 02:12:41,679 --> 02:12:45,199 Year's wish first? Maybe some other 2161 02:12:45,199 --> 02:12:45,840 time. 2162 02:12:45,840 --> 02:12:49,040 >> 3 months. 2163 02:12:49,040 --> 02:12:51,599 3 months. I'll see if you're a good 2164 02:12:51,599 --> 02:12:54,480 husband. If you pass, we'll make it 2165 02:12:54,480 --> 02:12:58,960 work. If you fail, you know the deal. 2166 02:12:58,960 --> 02:13:01,599 I'm young and beautiful. The next one 2167 02:13:01,599 --> 02:13:05,320 will be even better. 2168 02:13:06,400 --> 02:13:10,719 Forget 3 months, even three or 30 years. 2169 02:13:10,719 --> 02:13:13,679 I'm willing to wait. 2170 02:13:13,679 --> 02:13:17,679 But before the trial ends, by your side, 2171 02:13:17,679 --> 02:13:21,480 there can only be me.140756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.