All language subtitles for KNOCKOUT [2011]_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:45,007 --> 00:00:45,807 [traffic sounds] 6 00:01:23,479 --> 00:01:27,015 Matthew, stop it. 7 00:01:27,015 --> 00:01:29,050 Stop it, Matthew. 8 00:01:29,050 --> 00:01:29,951 Matthew. 9 00:01:29,951 --> 00:01:30,785 What? 10 00:01:30,785 --> 00:01:33,054 The nails, stop biting your nails. 11 00:01:35,708 --> 00:01:37,241 Look at this place. 12 00:01:37,241 --> 00:01:38,577 Who lives here? 13 00:01:38,577 --> 00:01:40,812 Who would want to live here? 14 00:01:40,812 --> 00:01:42,313 It's nowhere. 15 00:01:45,400 --> 00:01:47,469 Look, I know this can't be easy for you. 16 00:01:47,469 --> 00:01:49,170 New school, new town. 17 00:01:49,170 --> 00:01:51,255 New house and a big new daddy. 18 00:01:51,255 --> 00:01:53,725 Hey, that's not fair, Matt. 19 00:01:53,725 --> 00:01:58,362 Jacob is the best thing that's happened to me in forever. 20 00:01:58,362 --> 00:02:01,099 So, I am sorry that we had to pull you out of private school. 21 00:02:01,099 --> 00:02:02,700 I had a scholarship. 22 00:02:02,700 --> 00:02:04,018 Yes, I know, and it helped. 23 00:02:04,018 --> 00:02:07,171 But we are maxed out. 24 00:02:07,171 --> 00:02:09,591 Look, I need you to pitch in, okay? 25 00:02:09,591 --> 00:02:11,759 That's the way it is and public school is part of it. 26 00:02:11,759 --> 00:02:13,811 Mom, I had a life, I had friends. 27 00:02:13,811 --> 00:02:15,513 Nobody I know has even heard of this school. 28 00:02:15,915 --> 00:02:17,298 You're going to make new friends. 29 00:02:17,298 --> 00:02:19,300 Mom, you have no idea what it's like to be the new kid. 30 00:02:19,300 --> 00:02:21,369 I might as well have a kick me sign on my back. 31 00:02:21,369 --> 00:02:24,105 Oh honey, you're being a little dramatic. 32 00:02:24,105 --> 00:02:26,474 You're smart, you will adapt. 33 00:02:26,474 --> 00:02:27,775 Very few kids have been through 34 00:02:27,775 --> 00:02:29,810 what you have been through. 35 00:02:29,810 --> 00:02:31,846 You're a fighter, huh? 36 00:02:31,846 --> 00:02:34,015 And you're going to do just fine. 37 00:02:34,015 --> 00:02:36,384 No, I am going to hate this school and I know it. 38 00:02:46,461 --> 00:02:48,596 See, honey? 39 00:02:48,596 --> 00:02:50,615 There's nothing to be afraid of. 40 00:02:50,615 --> 00:02:51,583 Want me to come in with you? 41 00:02:51,583 --> 00:02:52,650 No, mom. 42 00:02:52,650 --> 00:02:55,353 It's okay, I have got this. 43 00:02:55,353 --> 00:02:56,504 Can I have a kiss goodbye? 44 00:02:56,504 --> 00:02:57,739 No. 45 00:02:57,739 --> 00:02:59,958 I am not a baby anymore, mom. 46 00:03:08,317 --> 00:03:10,885 Thanks for the ride. 47 00:03:10,885 --> 00:03:12,303 Okay, well you have a great day, 48 00:03:12,303 --> 00:03:14,172 and you are still my baby. 49 00:03:14,172 --> 00:03:15,656 Mom. 50 00:03:25,617 --> 00:03:26,851 (P.A.): Good morning students, welcome back 51 00:03:26,851 --> 00:03:28,219 to Aldergrove Secondary. 52 00:03:28,219 --> 00:03:30,654 Schedules are now available in the office. 53 00:03:30,654 --> 00:03:32,957 Please collect them and make your way to home room 54 00:03:32,957 --> 00:03:35,460 and classes will begin promptly in 10 minutes. 55 00:03:35,460 --> 00:03:38,929 Have a great day, make this the start of a great year. 56 00:03:52,628 --> 00:03:54,662 Because you're in high school now you can expect 57 00:03:54,662 --> 00:03:59,200 to do more homework without anyone reminding you 58 00:03:59,200 --> 00:04:01,369 and more reading. 59 00:04:01,369 --> 00:04:03,505 Here's the reading list, it's long, 60 00:04:03,505 --> 00:04:06,691 and a breakdown of the assignments. 61 00:04:06,691 --> 00:04:08,726 (Class): Aww. 62 00:04:08,726 --> 00:04:10,678 Alright, calm down. 63 00:04:10,678 --> 00:04:12,747 It isn't going to be that bad. 64 00:04:12,747 --> 00:04:15,683 But you won't be able to float through this course. 65 00:04:15,683 --> 00:04:16,618 Hi. 66 00:04:16,618 --> 00:04:17,602 Hello. 67 00:04:17,602 --> 00:04:20,371 I am Matthew Miller, I think I am in this class. 68 00:04:20,371 --> 00:04:22,890 Yeah, and I think you're late, Point Dexter. 69 00:04:22,890 --> 00:04:24,258 Go to the office. 70 00:04:24,258 --> 00:04:25,393 [laughter] 71 00:04:25,393 --> 00:04:28,262 Mr. Worthlin, that is not how we treat new students. 72 00:04:28,262 --> 00:04:30,431 You can work on your manners in detention. 73 00:04:30,431 --> 00:04:32,132 Find a seat, Matthew. 74 00:04:32,132 --> 00:04:34,234 Come on, I was kidding. 75 00:04:34,234 --> 00:04:39,523 This guys my friend, we were just kidding around, right bro? 76 00:04:39,523 --> 00:04:41,392 Yeah, we're friends. 77 00:04:41,392 --> 00:04:42,477 It was a joke. 78 00:04:42,477 --> 00:04:44,379 Yeah, see? 79 00:04:44,379 --> 00:04:46,647 That doesn't make any difference to me. 80 00:04:46,647 --> 00:04:52,386 I expect a certain standard of behaviour in my class. 81 00:04:52,386 --> 00:04:55,540 Our first book of this year will be Metropolis 82 00:04:55,540 --> 00:04:57,041 which was made into a movie 83 00:04:57,041 --> 00:05:00,127 which remains an icon on film making. 84 00:05:00,127 --> 00:05:02,029 This novel came first however, 85 00:05:02,029 --> 00:05:04,431 and it explores the themes of class struggle 86 00:05:04,431 --> 00:05:06,901 and genetic manipulation. 87 00:05:06,901 --> 00:05:10,004 I want you to write a paper exploring these issues 88 00:05:10,004 --> 00:05:12,674 presented almost 100 years ago 89 00:05:12,674 --> 00:05:17,345 and how they have changed or not changed since then. 90 00:05:20,966 --> 00:05:22,833 First day of school, I get detention. 91 00:05:22,833 --> 00:05:25,369 What's up with that? 92 00:05:27,339 --> 00:05:29,440 Hey, thanks for helping me out, man. 93 00:05:29,440 --> 00:05:31,342 Yeah well, I didn't help much. 94 00:05:31,342 --> 00:05:32,443 Yeah, well, still. 95 00:05:32,443 --> 00:05:34,245 You tuned in real quick. 96 00:05:34,245 --> 00:05:35,946 I am Nick. 97 00:05:35,946 --> 00:05:38,116 I am Matthew. 98 00:05:38,116 --> 00:05:40,351 So, what's it like to be the new kid? 99 00:05:40,351 --> 00:05:41,736 It sucks. 100 00:05:41,736 --> 00:05:43,671 Yeah, well, just make sure you report to the lunch room 101 00:05:43,671 --> 00:05:48,058 at 1:00 p.m. for the new kid beat down. 102 00:05:48,058 --> 00:05:49,594 Wait, what? 103 00:05:49,594 --> 00:05:51,562 Dude, I am joking. 104 00:05:51,562 --> 00:05:53,147 Lighten up man. 105 00:05:53,147 --> 00:05:54,966 Real funny. 106 00:05:54,966 --> 00:05:58,869 Oh, and Mateo, lose the suit man, 107 00:05:58,869 --> 00:06:01,905 you're just asking for it. 108 00:06:01,905 --> 00:06:02,745 Thanks. 109 00:06:08,830 --> 00:06:10,431 Hey. 110 00:06:37,809 --> 00:06:41,178 Hey, how's it going? 111 00:06:41,178 --> 00:06:42,713 Fine. 112 00:06:42,713 --> 00:06:44,982 Yeah, well I am really happy to see 113 00:06:44,982 --> 00:06:46,767 you getting your room together. 114 00:06:46,767 --> 00:06:49,387 Can I use sticky tac? 115 00:06:49,387 --> 00:06:50,821 Yeah, sure, yeah. 116 00:06:50,821 --> 00:06:51,555 Whatever you want. 117 00:06:51,555 --> 00:06:53,391 It's your room. 118 00:06:53,391 --> 00:06:56,794 Just no open fires. 119 00:06:56,794 --> 00:06:57,495 Here let me help you with that. 120 00:06:57,495 --> 00:06:59,397 No, it's fine, I got it. 121 00:06:59,397 --> 00:07:00,647 Okay. 122 00:07:01,734 --> 00:07:05,069 He's cool, who's that? 123 00:07:05,069 --> 00:07:07,488 My grandfather. 124 00:07:07,488 --> 00:07:09,457 Really? 125 00:07:09,457 --> 00:07:11,125 That's your mom's dad? 126 00:07:11,125 --> 00:07:12,260 Yeah. 127 00:07:12,260 --> 00:07:14,262 Your mom told me he was a car salesman. 128 00:07:14,262 --> 00:07:15,914 He is, but before that he was a fighter 129 00:07:15,914 --> 00:07:17,831 and then a referee. 130 00:07:17,831 --> 00:07:20,234 He does live in Florida though, right? 131 00:07:20,234 --> 00:07:21,035 Yeah. 132 00:07:21,035 --> 00:07:22,035 Huh. 133 00:07:23,605 --> 00:07:25,339 I need to do some homework. 134 00:07:25,339 --> 00:07:26,473 Now. 135 00:07:26,473 --> 00:07:28,459 Yeah yeah, sure sure. 136 00:07:28,459 --> 00:07:30,644 Alright, well, if you need any help 137 00:07:30,644 --> 00:07:32,680 I will be right out there. 138 00:07:32,680 --> 00:07:34,265 Yeah. 139 00:07:39,321 --> 00:07:40,281 [cheers] 140 00:07:47,446 --> 00:07:48,679 Look at those pom poms. 141 00:07:48,679 --> 00:07:49,948 See you at the sock hop. 142 00:07:49,948 --> 00:07:51,449 What's up, Point Dexter? 143 00:07:51,449 --> 00:07:52,116 Nothing. 144 00:07:52,116 --> 00:07:52,984 Are you Matthew? 145 00:07:52,984 --> 00:07:54,352 Hi, I am Ruby. 146 00:07:54,352 --> 00:07:56,287 You want to eat with us? 147 00:07:56,287 --> 00:07:57,171 I am okay. 148 00:07:57,171 --> 00:07:58,139 Oh, come on, dude. 149 00:07:58,139 --> 00:07:58,940 Eat with us. 150 00:07:58,940 --> 00:07:59,874 We won't bite. 151 00:07:59,874 --> 00:08:01,008 Well, I might. 152 00:08:01,008 --> 00:08:03,444 Oh, Point Dexter tried to save me from detention 153 00:08:03,444 --> 00:08:05,512 in Mrs. Nasher's class yesterday. 154 00:08:05,512 --> 00:08:06,848 How noble of him. 155 00:08:06,848 --> 00:08:07,815 Yeah. 156 00:08:07,815 --> 00:08:09,016 Sit down, dude. 157 00:08:09,016 --> 00:08:11,135 Um, okay. 158 00:08:12,938 --> 00:08:16,373 So, you want to join our crew? 159 00:08:16,373 --> 00:08:17,809 What crew? 160 00:08:17,809 --> 00:08:18,709 The Ghetto Crew. 161 00:08:18,709 --> 00:08:20,928 We're the coolest non-club in school. 162 00:08:20,928 --> 00:08:22,797 What's a non-club? 163 00:08:22,797 --> 00:08:24,499 We're like the anti-club. 164 00:08:24,499 --> 00:08:26,034 We're cooler than clubs. 165 00:08:26,034 --> 00:08:28,403 Oh, so like an exclusive club. 166 00:08:28,403 --> 00:08:32,490 You know it, and our goal is epic world domination. 167 00:08:32,490 --> 00:08:34,425 Yeah, we're taking it back from all those jocks 168 00:08:34,425 --> 00:08:37,812 and stuck up losers. 169 00:08:37,812 --> 00:08:38,813 Okay. 170 00:08:38,813 --> 00:08:41,783 I like it, so what do I have to do? 171 00:08:41,783 --> 00:08:42,800 Nothing. 172 00:08:42,800 --> 00:08:44,001 That's the beauty of it. 173 00:08:44,001 --> 00:08:45,502 Absolutely nothing. 174 00:08:45,502 --> 00:08:49,740 Except, you got to go up to that girl Theresa, 175 00:08:49,740 --> 00:08:52,693 the tall one with the big smile, 176 00:08:52,693 --> 00:08:54,261 and ask her for a date. 177 00:08:54,261 --> 00:08:54,995 What? 178 00:08:54,995 --> 00:08:56,364 Don't do it, Point Dexter. 179 00:08:56,364 --> 00:08:57,432 I am not very, really... 180 00:08:57,432 --> 00:09:00,417 This is important, he has to do it 181 00:09:00,417 --> 00:09:01,636 if he wants to get in the crew. 182 00:09:01,636 --> 00:09:03,104 He can do it if he wants to get his face punched. 183 00:09:03,104 --> 00:09:04,421 Yeah, I... 184 00:09:04,421 --> 00:09:06,223 Are you going to do it or not? 185 00:09:12,581 --> 00:09:14,214 Okay, you know what, sure. 186 00:09:14,214 --> 00:09:16,317 I will do it. 187 00:09:16,317 --> 00:09:19,687 Perfect, show us your skills. 188 00:09:19,687 --> 00:09:21,756 Yeah, okay. 189 00:09:29,798 --> 00:09:32,466 Hi Theresa. 190 00:09:32,466 --> 00:09:33,600 Did you say my name? 191 00:09:33,600 --> 00:09:37,421 Yeah, hi, I am Matthew, I am the new kid here 192 00:09:37,421 --> 00:09:39,757 and I am just kind of wondering if you ever wanted to 193 00:09:39,757 --> 00:09:42,693 maybe consider ever hanging out or going out 194 00:09:42,693 --> 00:09:46,030 or something sometime. 195 00:09:46,030 --> 00:09:47,998 Whatever. 196 00:09:47,998 --> 00:09:51,486 Okay, it was very nice to meet you Theresa. 197 00:09:51,486 --> 00:09:53,604 This guy bugging you, Theresa? 198 00:09:53,604 --> 00:09:54,354 No. 199 00:09:56,408 --> 00:09:58,242 Were you checking out my girlfriend? 200 00:09:58,242 --> 00:10:00,027 No, I was just-- 201 00:10:00,027 --> 00:10:02,129 What are you staring at your big ugly shoes for? 202 00:10:02,129 --> 00:10:02,830 I am talking to you, look at me. 203 00:10:02,830 --> 00:10:04,431 I was just, I-- I-- 204 00:10:04,431 --> 00:10:05,867 Is this kid stupid or something? 205 00:10:05,867 --> 00:10:06,667 I am sorry. 206 00:10:06,667 --> 00:10:07,668 Oh I am sorry. 207 00:10:07,668 --> 00:10:11,054 Sorry didn't do it, you did. 208 00:10:11,054 --> 00:10:12,556 Ahhh. 209 00:10:12,556 --> 00:10:13,407 Hector. 210 00:10:13,407 --> 00:10:14,657 What? 211 00:10:17,712 --> 00:10:18,946 Are you crying? 212 00:10:18,946 --> 00:10:20,598 No, I am not crying. 213 00:10:27,071 --> 00:10:28,839 Alright, this wimps going to get us in trouble. 214 00:10:28,839 --> 00:10:31,008 Come on, let's eat. 215 00:10:31,008 --> 00:10:33,243 Look, I am watching you, loser. 216 00:10:35,931 --> 00:10:37,611 [bell ringing] 217 00:10:42,821 --> 00:10:44,822 Hey, you okay? 218 00:10:44,822 --> 00:10:46,657 I am fine, I am not crying. 219 00:10:46,657 --> 00:10:49,326 Yeah, sure. 220 00:10:49,326 --> 00:10:50,978 Where's your next class? 221 00:10:50,978 --> 00:10:53,781 It's Math, it's room 129. 222 00:10:53,781 --> 00:10:56,751 That's right next to my room, I will walk with you. 223 00:11:01,323 --> 00:11:01,956 (Ruby): Are you okay? 224 00:11:01,956 --> 00:11:03,958 What happened? 225 00:11:19,007 --> 00:11:21,275 [knocking] 226 00:11:21,275 --> 00:11:22,509 How's it going? 227 00:11:22,509 --> 00:11:25,145 It's fine. 228 00:11:25,145 --> 00:11:27,281 You like books, huh? 229 00:11:27,281 --> 00:11:31,201 Some of them. 230 00:11:31,201 --> 00:11:32,803 Here. 231 00:11:32,803 --> 00:11:36,040 I found that at a book store on my lunch break, 232 00:11:36,040 --> 00:11:37,708 I thought you might like it. 233 00:11:37,708 --> 00:11:38,559 Jacob, thank you. 234 00:11:38,559 --> 00:11:41,229 This is, this is Muhammed Ali standing over Sonny Liston, 235 00:11:41,229 --> 00:11:42,997 it's what they call a phantom punch. 236 00:11:42,997 --> 00:11:44,665 They say that Ali knocked him out with a punch 237 00:11:44,665 --> 00:11:45,699 nobody even saw. 238 00:11:45,699 --> 00:11:47,034 Yeah, yeah. 239 00:11:47,034 --> 00:11:49,704 My Dad told me about that fight. 240 00:11:49,704 --> 00:11:51,438 That must have been something, huh? 241 00:11:51,438 --> 00:11:52,373 Yeah. 242 00:11:52,373 --> 00:11:53,274 [light knock] 243 00:11:53,274 --> 00:11:54,408 Hey guys, I made a cake. 244 00:11:54,408 --> 00:11:55,608 Chocolate. 245 00:11:57,929 --> 00:11:59,463 Fight you for the last piece. 246 00:11:59,463 --> 00:11:59,814 Yeah, yeah. 247 00:11:59,814 --> 00:12:01,315 Come on. 248 00:12:01,315 --> 00:12:03,284 I will phantom punch you. 249 00:12:05,387 --> 00:12:06,853 Stop right here. 250 00:12:06,853 --> 00:12:08,255 Okay. 251 00:12:11,826 --> 00:12:13,026 You don't need to pick me up after school 252 00:12:13,026 --> 00:12:14,228 because I think I am going to walk home. 253 00:12:14,228 --> 00:12:15,096 Have a good day. 254 00:12:15,096 --> 00:12:16,614 Yup, thanks Mom. 255 00:12:28,977 --> 00:12:30,878 Check out this guy right here, look at him. 256 00:12:42,557 --> 00:12:45,392 Who said that you could use the front door, geek? 257 00:12:45,392 --> 00:12:48,562 I just-- I just-- 258 00:12:48,562 --> 00:12:50,364 I-- I-- What are you, Rain Man? 259 00:12:50,364 --> 00:12:51,081 Speak up, punk? 260 00:12:51,081 --> 00:12:52,350 Let me go. 261 00:12:52,350 --> 00:12:54,719 Excuse me. 262 00:12:54,719 --> 00:12:56,854 Is that your trash? 263 00:12:56,854 --> 00:12:58,522 Is that yours? 264 00:12:58,522 --> 00:13:01,525 No, it's this punks right here. 265 00:13:03,578 --> 00:13:06,713 Hey, you wouldn't lie to me, would you? 266 00:13:06,713 --> 00:13:08,315 It's not mine, so. 267 00:13:08,315 --> 00:13:09,983 Really. 268 00:13:15,857 --> 00:13:19,710 But you will clean it up, right? 269 00:13:19,912 --> 00:13:21,629 Yes sir. 270 00:13:25,067 --> 00:13:26,267 Thank you. 271 00:13:26,267 --> 00:13:28,969 You boys can go to class. 272 00:13:28,969 --> 00:13:30,538 What's the janitor going to do? 273 00:13:30,538 --> 00:13:32,239 Mop me up? 274 00:13:32,239 --> 00:13:33,841 Thanks. 275 00:13:33,841 --> 00:13:36,076 Yeah, no need. 276 00:13:36,076 --> 00:13:39,780 It's my job to clean up the trash around here. 277 00:13:39,780 --> 00:13:42,199 So, you like boxing? 278 00:13:42,199 --> 00:13:44,167 Yeah, I love it. 279 00:13:44,167 --> 00:13:45,653 Do you box? 280 00:13:45,653 --> 00:13:46,820 No. 281 00:13:46,820 --> 00:13:48,789 What's so funny? 282 00:13:48,789 --> 00:13:50,724 It's nothing. 283 00:13:50,724 --> 00:13:53,160 They have a boxing club here you know, it's pretty cool. 284 00:13:53,160 --> 00:13:55,396 You can practice, compete, and the whole bit. 285 00:13:55,396 --> 00:13:56,297 Really? 286 00:13:56,297 --> 00:13:58,249 Yeah. 287 00:13:58,249 --> 00:14:00,084 Got to get back to work. 288 00:14:00,084 --> 00:14:01,752 Look into it. 289 00:14:01,752 --> 00:14:03,320 Okay. 290 00:14:07,008 --> 00:14:07,968 [cheers] 291 00:14:16,100 --> 00:14:17,000 Hector, come on. 292 00:14:17,000 --> 00:14:18,836 He isn't worth it. 293 00:14:21,807 --> 00:14:23,140 What do you want? 294 00:14:23,140 --> 00:14:25,325 Nothing, I just think you're so cool. 295 00:14:25,325 --> 00:14:27,027 Look, I don't want any trouble. 296 00:14:27,027 --> 00:14:28,629 Trouble, what's this? 297 00:14:28,629 --> 00:14:30,297 Give that back. 298 00:14:30,297 --> 00:14:33,400 Matthew the Mighty, Matthew the Bull. 299 00:14:33,400 --> 00:14:34,901 Dude, you are a trip. 300 00:14:34,901 --> 00:14:36,704 Look, I want it back so just give it. 301 00:14:36,704 --> 00:14:39,005 Hey, you need to relax. 302 00:14:39,005 --> 00:14:39,906 Okay? 303 00:14:39,906 --> 00:14:41,074 Alright? 304 00:14:41,074 --> 00:14:43,193 Just relax. 305 00:14:43,193 --> 00:14:44,161 Did you just try to bite me? 306 00:14:44,161 --> 00:14:45,079 No. 307 00:14:45,079 --> 00:14:47,047 Why don't you pick on someone else, Hector? 308 00:14:47,047 --> 00:14:49,650 Oh look, this guy has new friends. 309 00:14:49,650 --> 00:14:50,884 Yeah, I should have known you would hang out 310 00:14:50,884 --> 00:14:51,852 with this wimp. 311 00:14:51,852 --> 00:14:52,720 Oh yeah, well it's better than hanging out 312 00:14:52,720 --> 00:14:53,721 with a meathead. 313 00:14:53,721 --> 00:14:54,788 Watch your mouth. 314 00:14:54,788 --> 00:14:56,740 Bird brain. 315 00:14:56,740 --> 00:14:57,858 Hey, don't touch him. 316 00:14:57,858 --> 00:14:58,792 You want to go? 317 00:14:58,792 --> 00:14:59,559 You want to go? 318 00:14:59,559 --> 00:15:00,694 We're going to get in trouble, stop. 319 00:15:00,694 --> 00:15:04,047 Come on let's go, you and me, right now, right now. 320 00:15:04,047 --> 00:15:05,750 let's do it. 321 00:15:08,136 --> 00:15:09,086 [telephone ringing] 322 00:15:16,311 --> 00:15:17,678 Hey, Nasty Nasher. 323 00:15:17,678 --> 00:15:19,563 Hey Doyle, how was your summer? 324 00:15:19,563 --> 00:15:20,283 Brief. 325 00:15:23,835 --> 00:15:24,802 Okay. 326 00:15:24,802 --> 00:15:26,937 Since nobody wants to tell me what happened 327 00:15:26,937 --> 00:15:29,172 you both have detention for a week. 328 00:15:29,172 --> 00:15:29,857 What? 329 00:15:29,857 --> 00:15:31,258 Does that include Hector and Theresa? 330 00:15:31,258 --> 00:15:32,893 I will be talking to them. 331 00:15:32,893 --> 00:15:35,429 This is not a good way to start the year. 332 00:15:35,429 --> 00:15:37,331 I hope it's the last time I see you in my office, 333 00:15:37,331 --> 00:15:39,383 do you understand? 334 00:15:39,383 --> 00:15:41,152 Yes, ma'am. 335 00:15:41,152 --> 00:15:44,204 Okay, you go to class, Matthew I want you to stay. 336 00:15:46,424 --> 00:15:48,358 Nick, shut the door please. 337 00:15:55,317 --> 00:15:55,983 Nicholas. 338 00:15:55,983 --> 00:15:58,152 Mr. Doyle. 339 00:15:58,152 --> 00:15:59,854 Look at me, Matthew. 340 00:15:59,854 --> 00:16:02,405 Matthew. 341 00:16:02,405 --> 00:16:04,208 Actions have consequences, Matthew. 342 00:16:04,208 --> 00:16:05,342 Even though it's hard being the new kid 343 00:16:05,342 --> 00:16:07,978 you need to try and steer clear of trouble. 344 00:16:07,978 --> 00:16:09,864 We didn't start anything, that guy Hector did, 345 00:16:09,864 --> 00:16:11,698 this detention is not fair. 346 00:16:11,698 --> 00:16:13,250 Not everything is fair. 347 00:16:13,250 --> 00:16:15,552 But in the future if you run into trouble call a teacher, 348 00:16:15,552 --> 00:16:19,439 don't try and figure it out on your own. 349 00:16:19,439 --> 00:16:22,276 Now go to class, and think about what I said. 350 00:16:32,303 --> 00:16:36,073 So, Matthew, is there something 351 00:16:36,073 --> 00:16:38,125 that you would like to tell us? 352 00:16:38,125 --> 00:16:40,227 Yeah, yeah there is. 353 00:16:40,227 --> 00:16:42,963 I am trying out for the boxing team at school. 354 00:16:44,699 --> 00:16:46,499 They have a boxing club, huh? 355 00:16:46,499 --> 00:16:48,902 You know how I feel about boxing. 356 00:16:48,902 --> 00:16:53,040 It is a brutal and pointless sport that leads nowhere. 357 00:16:53,040 --> 00:16:55,025 So, is there something else? 358 00:16:55,025 --> 00:16:56,694 Okay, you know what, I am not hungry. 359 00:16:56,694 --> 00:16:58,496 Sit down, Matthew. 360 00:16:58,496 --> 00:16:59,930 Your principal phoned me today 361 00:16:59,930 --> 00:17:02,466 and told me that you have detention for one week? 362 00:17:02,466 --> 00:17:04,435 It's not my fault Mom, this guy was trying to bully me. 363 00:17:04,435 --> 00:17:05,902 He started it and I got blamed. 364 00:17:05,902 --> 00:17:07,404 That's all, I swear. 365 00:17:07,404 --> 00:17:09,673 Well then stay away from him. 366 00:17:09,673 --> 00:17:10,474 Did you get hurt? 367 00:17:10,474 --> 00:17:11,709 No Mom, I didn't get hurt. 368 00:17:11,709 --> 00:17:13,276 Look, I just need you to sign this permission form 369 00:17:13,276 --> 00:17:14,979 so I can try out for the team. 370 00:17:14,979 --> 00:17:16,580 What has gotten into you? 371 00:17:16,580 --> 00:17:17,481 What has gotten into me? 372 00:17:17,481 --> 00:17:19,332 You moved me away from all my friends 373 00:17:19,332 --> 00:17:20,667 out here to nowheresville, 374 00:17:20,667 --> 00:17:22,069 that is what has gotten into me. 375 00:17:22,270 --> 00:17:24,321 Hey, don't raise your voice to your mother like that. 376 00:17:24,321 --> 00:17:26,874 Aw, thanks for your input, Dad. 377 00:17:26,874 --> 00:17:28,325 Matthew, go to your room. 378 00:17:28,325 --> 00:17:30,194 With pleasure. 379 00:17:40,004 --> 00:17:40,971 [light knock] 380 00:17:40,971 --> 00:17:41,738 Come in. 381 00:17:41,738 --> 00:17:43,006 Matthew. 382 00:17:43,006 --> 00:17:44,474 What? 383 00:17:44,474 --> 00:17:47,244 I need you to try and make this work, okay? 384 00:17:47,244 --> 00:17:50,780 I know that it is an adjustment but for me, please. 385 00:17:50,780 --> 00:17:53,050 Mom, I am trying to adjust but you can't just expect it 386 00:17:53,050 --> 00:17:54,451 to happen like that. 387 00:17:54,451 --> 00:17:57,054 Listen, Jacob and I have been talking. 388 00:17:57,054 --> 00:18:01,391 So just tell me a little bit more about this boxing thing. 389 00:18:01,391 --> 00:18:02,993 There's nothing really to tell, 390 00:18:02,993 --> 00:18:04,427 I just need your permission. 391 00:18:04,427 --> 00:18:06,529 But honey, you have never really boxed before. 392 00:18:06,529 --> 00:18:07,715 Yeah, but I have always wanted to 393 00:18:07,715 --> 00:18:10,317 and there are plenty of fighters who started young. 394 00:18:10,317 --> 00:18:11,619 Mike Tyson won the heavyweight title 395 00:18:11,619 --> 00:18:12,886 when he was 20. 396 00:18:12,886 --> 00:18:13,937 That's only five years older than me 397 00:18:13,937 --> 00:18:15,071 and Wilfred Benitez, 398 00:18:15,071 --> 00:18:17,307 well he was world ranked when he was my age. 399 00:18:17,307 --> 00:18:19,259 And Sugar Ray Leonard, he won before he was 20, 400 00:18:19,259 --> 00:18:20,995 Grandpa won the middleweight 401 00:18:20,995 --> 00:18:24,147 Okay, okay, Matthew, I get it. 402 00:18:24,147 --> 00:18:25,883 We know what Grandpa won. 403 00:18:25,883 --> 00:18:28,969 That is not the point. 404 00:18:28,969 --> 00:18:32,673 Would you just sign it? 405 00:18:32,673 --> 00:18:34,508 Boxing is so dangerous. 406 00:18:34,508 --> 00:18:37,828 You know what could happen, you're not always a winner. 407 00:18:37,828 --> 00:18:39,997 Yeah, but you're always telling me that I am a fighter. 408 00:18:39,997 --> 00:18:43,550 Yeah, I am, and you are. 409 00:18:43,550 --> 00:18:49,106 When you were sick you amazed everybody. 410 00:18:49,106 --> 00:18:52,192 And I want you to be happy, 411 00:18:52,192 --> 00:18:53,827 but I cannot stand the thought of you 412 00:18:53,827 --> 00:18:57,280 getting sucked into that world. 413 00:18:57,280 --> 00:18:58,015 Mom... 414 00:18:58,015 --> 00:19:00,084 Of you getting hurt. 415 00:19:00,084 --> 00:19:04,154 It's too much for me to handle right now. 416 00:19:04,154 --> 00:19:05,122 Okay? 417 00:19:05,122 --> 00:19:06,590 I just want things to be normal. 418 00:19:06,590 --> 00:19:10,010 It is no kind of life, Matthew. 419 00:19:10,010 --> 00:19:13,146 Mom, you can't blame everything on boxing. 420 00:19:13,146 --> 00:19:14,931 Okay, listen, listen. 421 00:19:14,931 --> 00:19:18,569 Let's just get settled, make some friends, 422 00:19:18,569 --> 00:19:20,971 and then do something else. 423 00:19:20,971 --> 00:19:23,374 Do anything else. 424 00:19:27,862 --> 00:19:29,029 Okay. 425 00:19:29,029 --> 00:19:32,215 I will do my best. 426 00:19:32,215 --> 00:19:35,218 I know you will. 427 00:19:35,218 --> 00:19:37,220 Thank you. 428 00:19:37,220 --> 00:19:38,989 I am so relieved. 429 00:19:38,989 --> 00:19:40,857 Mom, good night. 430 00:19:47,598 --> 00:19:49,165 Jab, jab, jab. 431 00:19:49,165 --> 00:19:51,034 Good. 432 00:19:51,034 --> 00:19:53,737 Nice work. 433 00:19:53,737 --> 00:19:56,523 Come on now, cover it up, you're giving him a big target. 434 00:19:56,523 --> 00:19:57,458 That's it. 435 00:19:57,458 --> 00:19:58,024 That's it. 436 00:19:58,024 --> 00:19:59,126 Jab, jab. 437 00:19:59,126 --> 00:20:00,360 Come on guys, let's switch it up a little bit. 438 00:20:00,360 --> 00:20:02,696 Come on, come on. 439 00:20:02,696 --> 00:20:04,831 Nice, get him on the ropes, get him on the ropes. 440 00:20:04,831 --> 00:20:06,233 Good, good, good, good, good. 441 00:20:06,233 --> 00:20:08,068 Cover up, cover up. 442 00:20:08,068 --> 00:20:09,953 Jab, jab, jab, get him in the corner. 443 00:20:09,953 --> 00:20:12,522 Get him in the corner, come on, that's it. 444 00:20:12,522 --> 00:20:14,090 That's it, nice. 445 00:20:14,090 --> 00:20:17,277 Jab, jab, jab, alright, time, good work you guys. 446 00:20:17,277 --> 00:20:19,179 Good work. 447 00:20:19,179 --> 00:20:21,081 [whistle] 448 00:20:21,081 --> 00:20:23,083 Okay, boys bring it over here. 449 00:20:32,293 --> 00:20:34,561 Gentlemen, welcome. 450 00:20:34,561 --> 00:20:36,897 The boxing program at the Aldergrove Secondary School 451 00:20:36,897 --> 00:20:39,265 is second to none. 452 00:20:39,265 --> 00:20:40,283 Each year we take a few spots 453 00:20:40,283 --> 00:20:44,021 at the national championships for the AIBA. 454 00:20:44,021 --> 00:20:47,257 If you're lucky, one, maybe two of you 455 00:20:47,257 --> 00:20:49,226 are going to make this team. 456 00:20:49,226 --> 00:20:52,596 Now, most of these spots are already filled 457 00:20:52,596 --> 00:20:54,464 but each weight division needs an alternate 458 00:20:54,464 --> 00:20:57,734 just in case the champion in that division can't compete. 459 00:20:57,734 --> 00:21:02,573 So today I am going to choose two contenders for each division. 460 00:21:02,573 --> 00:21:04,391 Now come eight weeks time we're going to have 461 00:21:04,391 --> 00:21:06,226 the Aldergrove box-off 462 00:21:06,226 --> 00:21:08,362 where those two contenders are going to have a chance 463 00:21:08,362 --> 00:21:12,216 to challenge the current champion for that position. 464 00:21:12,216 --> 00:21:15,352 What that means is that it's sink or swim guys, 465 00:21:15,352 --> 00:21:16,803 it's gutter time. 466 00:21:16,803 --> 00:21:19,039 Each one of you will be sparring for 30 seconds 467 00:21:19,039 --> 00:21:22,309 with one of Aldergrove's top boxers. 468 00:21:22,309 --> 00:21:26,179 Today, some of you will be boxing against Joe Fielder 469 00:21:26,179 --> 00:21:29,449 and some of you will be sparring against Hector Torres. 470 00:21:29,449 --> 00:21:31,769 Last year Joe took the light heavyweight title 471 00:21:31,769 --> 00:21:33,703 for the 16 and under division and Hector 472 00:21:33,703 --> 00:21:36,506 won the State Championship for the middleweight division, 473 00:21:36,506 --> 00:21:38,008 all for Aldergrove. 474 00:21:38,008 --> 00:21:40,593 Get in there and get warmed up you guys. 475 00:21:40,593 --> 00:21:43,781 And the rest of you, I want you to line up 476 00:21:43,781 --> 00:21:45,182 and put your name and your weight down 477 00:21:45,182 --> 00:21:49,369 on this clipboard, let's go. 478 00:21:58,179 --> 00:21:59,713 Hey, where are you going? 479 00:21:59,713 --> 00:22:01,748 I just forgot I had something to do. 480 00:22:01,748 --> 00:22:03,917 I thought you were going to try out. 481 00:22:03,917 --> 00:22:08,639 I, I was but um, that guy Hector really annoys me 482 00:22:08,639 --> 00:22:09,890 so I am just going to go. 483 00:22:09,890 --> 00:22:11,024 Well, that's a good thing 484 00:22:11,024 --> 00:22:13,494 because you can use that feeling against him in the ring. 485 00:22:13,494 --> 00:22:15,595 Yeah, well, he makes me really nervous. 486 00:22:15,595 --> 00:22:18,515 So what, you don't think Joe Fraser was nervous 487 00:22:18,515 --> 00:22:20,216 when he fought Ali? 488 00:22:20,216 --> 00:22:22,586 You think Fraser wasn't afraid of him? 489 00:22:22,586 --> 00:22:24,505 What about Mustard Douglas? 490 00:22:24,505 --> 00:22:26,239 You don't think he's afraid of Iron Mike? 491 00:22:26,239 --> 00:22:28,057 They were, they were like-- 492 00:22:28,057 --> 00:22:29,559 No, no, there's no difference. 493 00:22:29,559 --> 00:22:32,679 They were once a couple of nervous kids like you. 494 00:22:32,679 --> 00:22:34,881 So, go on champ. 495 00:22:34,881 --> 00:22:36,967 Go make them nervous. 496 00:22:38,770 --> 00:22:40,103 Okay. 497 00:22:51,766 --> 00:22:52,966 That's it. 498 00:22:56,471 --> 00:22:59,088 Some guys are cheating here, come on guys, 499 00:22:59,088 --> 00:23:00,824 let's play fair out there. 500 00:23:04,295 --> 00:23:06,813 Hey, new guy, get in there and impress me. 501 00:23:06,813 --> 00:23:08,015 Nice, nice, nice. 502 00:23:08,015 --> 00:23:09,165 Jab. 503 00:23:09,165 --> 00:23:12,252 Come on, jab jab jab. 504 00:23:14,739 --> 00:23:16,306 That's it, jab, jab. 505 00:23:16,306 --> 00:23:22,195 Jab, jab, jab, good, good, good. 506 00:23:22,195 --> 00:23:23,964 Get the combo on him, Joe, that's it. 507 00:23:23,964 --> 00:23:26,700 That's it. 508 00:23:26,700 --> 00:23:28,168 That's it. 509 00:23:28,168 --> 00:23:30,937 Nice, nice, nice, new guy. Well done. 510 00:23:30,937 --> 00:23:33,272 Block him Joe, good good good. 511 00:23:33,272 --> 00:23:34,858 Way to break out of there boy. 512 00:23:34,858 --> 00:23:37,560 Take him to the corner, take him to the corner, come on. 513 00:23:37,560 --> 00:23:39,696 That's it, that's it, put him down, put him down. 514 00:23:39,696 --> 00:23:41,397 Good, good. 515 00:23:41,397 --> 00:23:43,466 Okay, that's enough for you, buddy. 516 00:23:43,466 --> 00:23:45,001 Step out. 517 00:23:46,838 --> 00:23:47,637 Good. 518 00:23:47,637 --> 00:23:48,504 Get him in the corner, Hector, 519 00:23:48,504 --> 00:23:50,040 get him in the corner, put him down. 520 00:23:50,040 --> 00:23:54,544 That's it, that's it. 521 00:23:54,544 --> 00:23:56,747 Good good. 522 00:23:56,747 --> 00:24:01,684 Good, good, that's it, that's it, nice, nice. 523 00:24:01,684 --> 00:24:04,671 Way to cover new guy, well done. 524 00:24:07,691 --> 00:24:09,525 Nice. 525 00:24:09,525 --> 00:24:11,795 Good, good, finish him off, finish hard, finish hard, 526 00:24:11,795 --> 00:24:13,814 time. 527 00:24:13,814 --> 00:24:15,014 Nice work. 528 00:24:17,468 --> 00:24:20,220 Nice work, good stuff. 529 00:24:20,220 --> 00:24:24,090 Miller, Matthew Miller. 530 00:24:24,090 --> 00:24:25,091 Matthew Miller. 531 00:24:25,091 --> 00:24:26,493 Here. 532 00:24:26,493 --> 00:24:27,260 Time to get in the ring, boy. 533 00:24:27,260 --> 00:24:29,145 let's see what you got. 534 00:24:31,065 --> 00:24:33,299 Okay new guy, 30 seconds to prove yourselves, 535 00:24:33,299 --> 00:24:36,970 keep your punches clean and above the belt, alright? 536 00:24:36,970 --> 00:24:39,372 Hey coach, coach, let me tell you this, okay? 537 00:24:39,372 --> 00:24:41,875 Okay you ready? 538 00:24:41,875 --> 00:24:45,244 Hector, you ready? 539 00:24:45,244 --> 00:24:48,698 Alright, let's box. 540 00:24:48,698 --> 00:24:49,900 Alright, come on Hector. 541 00:24:49,900 --> 00:24:51,718 Woah. 542 00:24:56,824 --> 00:24:58,375 Keep it light, Hector. 543 00:25:10,238 --> 00:25:11,688 Time. 544 00:25:20,915 --> 00:25:22,381 Hey, hey, hey, hey. 545 00:25:22,381 --> 00:25:23,667 I said time. 546 00:25:23,667 --> 00:25:24,868 Cheap shot me, I will kill you. 547 00:25:24,868 --> 00:25:26,302 Over there, Hector. 548 00:25:29,089 --> 00:25:30,791 What's your problem, kid? 549 00:25:30,791 --> 00:25:32,359 I call time, you stop punching. 550 00:25:32,359 --> 00:25:35,429 Get out of my gym, go. 551 00:25:45,289 --> 00:25:47,441 Shake it off, Hector. 552 00:25:50,078 --> 00:25:52,712 You okay, champ? 553 00:25:52,712 --> 00:25:56,015 I made a fool of myself. 554 00:25:56,015 --> 00:25:57,984 Yeah, I saw that. 555 00:25:57,984 --> 00:25:59,086 Yeah? 556 00:25:59,086 --> 00:26:03,172 So then you saw me freak out. 557 00:26:03,172 --> 00:26:05,208 Hey, but you were in there though. 558 00:26:05,208 --> 00:26:06,409 It takes more guts than most people have 559 00:26:06,409 --> 00:26:08,678 just to get in the ring. 560 00:26:08,678 --> 00:26:10,313 I didn't expect Hector to be so fast, 561 00:26:10,313 --> 00:26:11,982 he threw a lot of punches. 562 00:26:11,982 --> 00:26:13,533 Well, he is fast. 563 00:26:13,533 --> 00:26:15,701 But to your credit you took all those punches. 564 00:26:15,701 --> 00:26:18,988 Yeah, to the face. 565 00:26:18,988 --> 00:26:20,957 Don't be so hard on yourself. 566 00:26:20,957 --> 00:26:24,961 Well, Hector and his goons have a lot to laugh about now. 567 00:26:24,961 --> 00:26:27,830 I just wish I could go back to my old school. 568 00:26:27,830 --> 00:26:28,898 You know, from what I saw 569 00:26:28,898 --> 00:26:30,167 I just think you need to keep your form in check 570 00:26:30,167 --> 00:26:32,084 and learn to relax. 571 00:26:32,084 --> 00:26:34,538 Yeah, like you know about boxing. 572 00:26:34,538 --> 00:26:35,472 Hey kids, I had dreams of being 573 00:26:35,472 --> 00:26:37,607 a heavyweight champion of the world. 574 00:26:37,607 --> 00:26:38,608 Really? 575 00:26:38,608 --> 00:26:40,693 I was climbing up the ranks and everything. 576 00:26:40,693 --> 00:26:43,562 To make a long story short, driving fast and showing off 577 00:26:43,562 --> 00:26:47,167 finally caught up with me and put an end to all that, 578 00:26:47,167 --> 00:26:50,420 so I know a thing or two about the fighting game. 579 00:26:50,420 --> 00:26:53,823 Well, do you think I could be any good? 580 00:26:53,823 --> 00:26:55,792 It's going to take a lot of practice. 581 00:26:55,792 --> 00:26:57,276 Yeah, well, you're not going to see me in that ring 582 00:26:57,276 --> 00:26:58,244 any time soon. 583 00:26:58,244 --> 00:27:00,313 Coach kicked me out. 584 00:27:00,313 --> 00:27:02,315 Thanks anyway. 585 00:27:02,315 --> 00:27:03,867 I am Matthew. 586 00:27:03,867 --> 00:27:05,285 Dan. 587 00:27:25,756 --> 00:27:29,442 Hey, who's that kid with the glasses? 588 00:27:29,442 --> 00:27:32,778 That's me back in the day. 589 00:27:32,778 --> 00:27:35,715 You must have been really good to win that trophy. 590 00:27:35,715 --> 00:27:39,418 Yeah, I was alright. 591 00:27:39,418 --> 00:27:43,256 I am sorry about what happened to you. 592 00:27:43,256 --> 00:27:45,125 Don't be, I am not. 593 00:27:45,125 --> 00:27:48,394 I got married, my wife and I started having kids 594 00:27:48,394 --> 00:27:51,564 and I needed to earn a living so it all worked out. 595 00:27:51,564 --> 00:27:53,783 You couldn't make money boxing? 596 00:27:53,783 --> 00:27:56,519 Well, you don't get into boxing to make money. 597 00:27:56,519 --> 00:27:59,289 You get into boxing to be the champ. 598 00:27:59,289 --> 00:28:00,457 You know for every Oscar De La Hoya 599 00:28:00,457 --> 00:28:03,726 there are thousands of fighters who never make a dime. 600 00:28:03,726 --> 00:28:05,295 You know, either because they don't have enough talent 601 00:28:05,295 --> 00:28:07,763 or they don't have the right management. 602 00:28:07,763 --> 00:28:09,149 And in my case it was just a guy who 603 00:28:09,149 --> 00:28:11,051 was living way too fast. 604 00:28:11,051 --> 00:28:12,585 So, aren't you mad? 605 00:28:12,585 --> 00:28:14,121 Nah, not anymore. 606 00:28:14,121 --> 00:28:16,122 You have got to learn to live with it. 607 00:28:16,122 --> 00:28:20,276 Let me tell you something, I still love the sport. 608 00:28:20,276 --> 00:28:23,246 Do you, do you think you could, 609 00:28:23,246 --> 00:28:27,467 I don't know, teach me a boxing move? 610 00:28:27,467 --> 00:28:28,835 Alright, I will show you a jab, 611 00:28:28,835 --> 00:28:30,403 that's the most important punch. 612 00:28:30,403 --> 00:28:32,105 Okay. 613 00:28:33,523 --> 00:28:34,224 You come ready, don't you? 614 00:28:34,224 --> 00:28:36,659 Alright. 615 00:28:36,659 --> 00:28:37,460 If you're going to throw a jab 616 00:28:37,460 --> 00:28:38,995 you have got to have a stance first 617 00:28:38,995 --> 00:28:42,966 so let me see your stance. 618 00:28:42,966 --> 00:28:45,935 Okay, now widen your feet a little bit. 619 00:28:45,935 --> 00:28:47,420 Okay, a little bend in the knees. 620 00:28:47,420 --> 00:28:48,020 Okay. 621 00:28:48,020 --> 00:28:48,822 There you go. 622 00:28:48,822 --> 00:28:49,689 See if I come in and try and push you 623 00:28:49,689 --> 00:28:51,123 I don't want to be able to move you. 624 00:28:51,123 --> 00:28:52,709 See, that's good balance. 625 00:28:52,709 --> 00:28:55,044 If you're too narrow not good. 626 00:28:55,044 --> 00:28:57,280 Okay the jabs the left hand, let me see that jab. 627 00:29:00,334 --> 00:29:02,102 Okay, not bad just throw it straighter, 628 00:29:02,102 --> 00:29:03,736 right down the pipe. 629 00:29:03,736 --> 00:29:04,804 There you go. 630 00:29:04,804 --> 00:29:05,772 See this jab is going to keep the other fighter 631 00:29:05,772 --> 00:29:07,073 from getting his rhythm, okay? 632 00:29:07,073 --> 00:29:08,040 Okay. 633 00:29:08,040 --> 00:29:10,276 You can use this jab to find your range, okay. 634 00:29:10,276 --> 00:29:12,579 You always want to keep your hands up high, 635 00:29:12,579 --> 00:29:13,746 you don't want to drop them down here. 636 00:29:13,746 --> 00:29:15,298 Yeah, yeah, like Tommy Hearns. 637 00:29:15,298 --> 00:29:17,400 Yeah, yeah, but just remember you're not Tommy Hearns. 638 00:29:17,400 --> 00:29:18,401 Okay. 639 00:29:18,401 --> 00:29:19,686 Throw that jab. 640 00:29:19,686 --> 00:29:20,587 Okay. 641 00:29:20,587 --> 00:29:24,057 There you go, straight down the pipe. 642 00:29:24,057 --> 00:29:25,358 There you go, come on, throw that jab. 643 00:29:25,358 --> 00:29:26,409 [bell ringing] 644 00:29:26,409 --> 00:29:29,712 Alright, lessons over. 645 00:29:29,712 --> 00:29:32,882 Hey, do you think I could maybe come back here after school 646 00:29:32,882 --> 00:29:35,285 and you could show me some more stuff then? 647 00:29:35,285 --> 00:29:36,819 Yeah, sure. 648 00:29:36,819 --> 00:29:38,788 Maybe you could even train me. 649 00:29:38,788 --> 00:29:40,006 Well, I don't know about that. 650 00:29:40,006 --> 00:29:42,309 Come on, please Dan, we could just do it in here. 651 00:29:42,309 --> 00:29:46,796 I just want to learn how to box so bad. 652 00:29:46,796 --> 00:29:48,397 Well, let's just put a hold on that for now. 653 00:29:48,397 --> 00:29:49,949 Okay, but I am going to come right back here 654 00:29:49,949 --> 00:29:51,918 after sixth period. 655 00:29:51,918 --> 00:29:53,019 Fine. 656 00:29:53,019 --> 00:29:54,921 Thanks Dan. 657 00:30:10,654 --> 00:30:11,354 Jab. 658 00:30:11,354 --> 00:30:12,722 Jab. 659 00:30:12,722 --> 00:30:14,857 1, 2. 660 00:30:14,857 --> 00:30:16,525 1, 2. 661 00:30:16,525 --> 00:30:17,860 1, 2. 662 00:30:17,860 --> 00:30:19,045 Stop. 663 00:30:19,045 --> 00:30:21,680 Will you do me a favour, take the glasses off, 664 00:30:21,680 --> 00:30:23,383 see if you can do it without them. 665 00:30:23,383 --> 00:30:24,750 Okay. 666 00:30:30,524 --> 00:30:32,091 Jab. 667 00:30:32,091 --> 00:30:33,226 Jab. 668 00:30:33,226 --> 00:30:35,411 1, 2. 669 00:30:35,411 --> 00:30:36,879 1, 2. 670 00:30:36,879 --> 00:30:38,114 Right hand. 671 00:30:38,114 --> 00:30:39,065 There you go. 672 00:30:39,065 --> 00:30:39,999 Starting to see some natural abilities in there. 673 00:30:39,999 --> 00:30:41,200 Looking good. 674 00:30:41,200 --> 00:30:43,853 My grandfather was a boxer, Charlie Putnam. 675 00:30:43,853 --> 00:30:45,421 Yeah, I knew Charlie. 676 00:30:45,421 --> 00:30:48,625 He was refereeing last time I saw him, good guy. 677 00:30:48,625 --> 00:30:49,993 Jab. 678 00:30:49,993 --> 00:30:51,294 1, 2. 679 00:30:51,294 --> 00:30:53,096 There you go, 1, 2. 680 00:30:53,096 --> 00:30:54,447 1, 2. 681 00:30:54,447 --> 00:30:56,149 Alright. 682 00:30:56,149 --> 00:30:57,783 Uh huh. 683 00:30:57,783 --> 00:30:59,385 See, now if I start throwing punches at you 684 00:30:59,385 --> 00:31:01,187 you're right to cover up 685 00:31:01,187 --> 00:31:02,422 but you have got to keep your eyes open 686 00:31:02,422 --> 00:31:03,622 and look for openings, okay? 687 00:31:03,622 --> 00:31:05,591 Anticipate. 688 00:31:05,591 --> 00:31:06,742 Jab. 689 00:31:06,742 --> 00:31:08,178 1, 2. 690 00:31:08,178 --> 00:31:09,429 Jab. 691 00:31:09,429 --> 00:31:11,330 1, 2. 692 00:31:11,330 --> 00:31:14,400 Alright, you done any running? 693 00:31:14,400 --> 00:31:15,468 I run away a lot. 694 00:31:15,468 --> 00:31:17,403 [chuckles] 695 00:31:17,403 --> 00:31:20,005 I will start running to and from school. 696 00:31:20,005 --> 00:31:22,741 Alright, that's good, but you need to add in some roadwork. 697 00:31:22,741 --> 00:31:23,701 I guess. 698 00:31:28,983 --> 00:31:31,351 Do we really have to do eight laps? 699 00:31:31,351 --> 00:31:33,053 Well you do. 700 00:31:33,053 --> 00:31:34,821 I am going to stop here pretty soon. 701 00:31:34,821 --> 00:31:37,857 Maybe I will too. 702 00:31:37,857 --> 00:31:39,225 Hey, if you're going to be a champ 703 00:31:39,225 --> 00:31:42,728 you have got to train like a champ. 704 00:31:42,728 --> 00:31:44,263 Oh, and if you can you have got to hold your hands up 705 00:31:44,263 --> 00:31:46,566 when you run. 706 00:31:46,566 --> 00:31:47,833 When I used to do my roadwork 707 00:31:47,833 --> 00:31:51,587 I threw punches when I ran. 708 00:31:51,587 --> 00:31:52,922 That's good practice, 709 00:31:52,922 --> 00:31:55,091 it's going to help you build up your endurance before a fight. 710 00:31:55,091 --> 00:31:56,842 Okay, I think we should stop soon. 711 00:31:56,842 --> 00:31:59,211 I am getting kind of dizzy. 712 00:31:59,211 --> 00:32:00,461 Yeah. 713 00:32:01,882 --> 00:32:04,517 Well, we almost did four laps. 714 00:32:04,517 --> 00:32:09,955 Yeah, I guess a miles good for the first day. 715 00:32:09,955 --> 00:32:15,194 So, did you know I am a nerd? 716 00:32:15,194 --> 00:32:17,479 Well, the socks kind of gave it away. 717 00:32:17,479 --> 00:32:21,217 Yeah, my Mom has this idea that I am going to be 718 00:32:21,217 --> 00:32:26,288 a lawyer or a doctor or some kind of guy that wears a suit. 719 00:32:26,288 --> 00:32:28,091 Can't blame her for that. 720 00:32:28,091 --> 00:32:29,959 Sounds like every Mom. 721 00:32:29,959 --> 00:32:32,879 Yeah, boxing's not really on her list. 722 00:32:32,879 --> 00:32:36,215 She thinks I am going to get hurt or become irresponsible. 723 00:32:36,215 --> 00:32:40,887 And I was really sick as a baby so. 724 00:32:40,887 --> 00:32:43,389 Like serious sick? 725 00:32:43,389 --> 00:32:46,025 Like, leukemia. 726 00:32:46,025 --> 00:32:49,128 But it's okay because I am good now, so it's okay. 727 00:32:49,128 --> 00:32:50,229 I don't know. 728 00:32:50,229 --> 00:32:51,798 Maybe you ought to listen to her. 729 00:32:51,798 --> 00:32:55,201 But if Evander Holyfield came back and beat Mike Tyson 730 00:32:55,201 --> 00:32:57,403 after a heart problem and Wayne McCullough 731 00:32:57,403 --> 00:33:01,340 has a cyst in his head, he still fights. 732 00:33:01,340 --> 00:33:03,460 Yeah, but kid. 733 00:33:03,460 --> 00:33:06,596 You have got a lot more options than they had. 734 00:33:06,596 --> 00:33:07,696 I guess, I don't know. 735 00:33:13,771 --> 00:33:16,339 You know in boxing there's a lot more going on 736 00:33:16,339 --> 00:33:18,875 than the opponent standing in front of you, 737 00:33:18,875 --> 00:33:21,310 and there are a lot of elements that go into winning a fight. 738 00:33:21,310 --> 00:33:23,062 Now I think training is important but your mindset, 739 00:33:23,062 --> 00:33:26,165 now that's the real key. 740 00:33:26,165 --> 00:33:28,334 It takes a lot of concentration. 741 00:33:28,334 --> 00:33:29,969 Now you have got to block out things inside that ring 742 00:33:29,969 --> 00:33:33,373 that don't have anything to do with your opponent. 743 00:33:33,373 --> 00:33:37,109 Yeah, it's like when I am doing trigonometry. 744 00:33:37,109 --> 00:33:38,394 Well, there's a difference between a Math problem 745 00:33:38,394 --> 00:33:39,829 and a fight. 746 00:33:39,829 --> 00:33:44,233 Say you're in a fight, okay, now you're dead tired. 747 00:33:44,233 --> 00:33:46,168 Now your body aches. 748 00:33:46,168 --> 00:33:49,506 Now you have got a cut, you have got blood dripping in your eyes. 749 00:33:49,506 --> 00:33:50,740 But you have got to block all of that out 750 00:33:50,740 --> 00:33:53,126 and still win the fight. 751 00:33:53,126 --> 00:33:57,246 So, are you going to train me? 752 00:33:57,246 --> 00:33:58,515 Yes. 753 00:33:58,515 --> 00:34:00,416 But it's our secret. 754 00:34:00,416 --> 00:34:03,285 It's going to be one hour a day, Monday, Wednesday and Friday. 755 00:34:03,285 --> 00:34:04,754 Now on the off days you run this track. 756 00:34:04,754 --> 00:34:05,889 Okay. 757 00:34:05,889 --> 00:34:06,756 Eight laps. 758 00:34:06,756 --> 00:34:08,892 Okay. 759 00:34:08,892 --> 00:34:09,725 And don't neglect your studies. 760 00:34:09,725 --> 00:34:13,012 I won't, this school is so easy. 761 00:34:13,012 --> 00:34:14,180 You're going to train me. 762 00:34:14,180 --> 00:34:15,281 Yes. 763 00:34:15,281 --> 00:34:16,665 Yes. 764 00:34:16,665 --> 00:34:17,766 Yes. 765 00:34:17,766 --> 00:34:19,002 Whooo. 766 00:34:19,002 --> 00:34:20,636 Yes, you're going to train me. 767 00:34:20,636 --> 00:34:23,039 Thank you, Dan. 768 00:34:23,039 --> 00:34:24,039 Yes. 769 00:34:27,794 --> 00:34:29,762 Okay, what about this one? 770 00:34:29,762 --> 00:34:30,796 No. 771 00:34:30,796 --> 00:34:33,299 Mom, you said to get whatever I wanted. 772 00:34:33,299 --> 00:34:37,570 Yeah, but you don't have to go along with the crowd. 773 00:34:37,570 --> 00:34:39,506 Fine. 774 00:34:39,506 --> 00:34:43,209 Okay, this, this is the last one. 775 00:34:43,209 --> 00:34:43,959 Oh. 776 00:34:44,595 --> 00:34:48,163 I like that one, that one is good. 777 00:34:48,163 --> 00:34:50,500 Yeah, yeah, okay. 778 00:34:50,500 --> 00:34:52,935 But no jeans that hang low on the bum okay, 779 00:34:52,935 --> 00:34:55,037 I hate those. 780 00:34:55,037 --> 00:34:57,840 So, these are returns, agreed? 781 00:34:57,840 --> 00:35:00,777 Yeah, fine. 782 00:35:04,014 --> 00:35:04,747 Thank you. 783 00:35:04,747 --> 00:35:06,682 You're welcome. 784 00:35:13,590 --> 00:35:15,925 Hey look at this, I barely even recognized him, 785 00:35:15,925 --> 00:35:17,493 I thought he was Lennox Lewis. 786 00:35:17,493 --> 00:35:18,928 Look at those boxing gloves. 787 00:35:18,928 --> 00:35:20,296 Yeah dude, the freaking janitor, 788 00:35:20,296 --> 00:35:21,964 Dan the muscle man is training him. 789 00:35:21,964 --> 00:35:23,065 How do you know? 790 00:35:23,065 --> 00:35:24,901 I saw them running the track the other day. 791 00:35:24,901 --> 00:35:27,236 My God, that is too funny. 792 00:35:27,236 --> 00:35:28,504 Hey look, I am Matthew. 793 00:35:28,504 --> 00:35:32,442 Ow, ow, it hurts, boxing, ow. 794 00:35:32,442 --> 00:35:35,144 What a freaking loser. 795 00:35:36,413 --> 00:35:38,347 Where are your glasses? 796 00:35:38,347 --> 00:35:40,849 I only really need them for distance. 797 00:35:40,849 --> 00:35:43,486 So, I should stay close then? 798 00:35:43,486 --> 00:35:46,922 Yeah, that would be good. 799 00:35:46,922 --> 00:35:50,293 So, you want to go to the mall? 800 00:35:50,293 --> 00:35:53,129 Yeah, I do but I can't, I have got to be somewhere. 801 00:35:53,129 --> 00:35:53,862 Yeah? 802 00:35:53,862 --> 00:35:55,731 Where? 803 00:35:55,731 --> 00:35:56,682 A secret meeting? 804 00:35:56,682 --> 00:35:58,250 Another life? 805 00:35:58,250 --> 00:35:59,652 Not exactly. 806 00:35:59,652 --> 00:36:01,253 I have got to go for a run. 807 00:36:01,253 --> 00:36:03,589 That's cool, but I hate running. 808 00:36:03,589 --> 00:36:07,793 Yeah well, I am in training right now with a trainer. 809 00:36:07,793 --> 00:36:09,562 That's cool in a Karate Kid kind of way. 810 00:36:09,562 --> 00:36:11,330 Yeah, yeah, it's awesome. 811 00:36:11,330 --> 00:36:13,699 I mean, it's all about self-discipline. 812 00:36:13,699 --> 00:36:15,835 It's not about starting fights, 813 00:36:15,835 --> 00:36:18,354 it's about defending yourself. 814 00:36:18,354 --> 00:36:20,122 Too bad Hector doesn't know that, 815 00:36:20,122 --> 00:36:21,858 I mean the guy is such an idiot. 816 00:36:21,858 --> 00:36:25,094 Yeah, you don't have to tell me. 817 00:36:25,094 --> 00:36:29,882 You know, you're not like any girl I have ever met. 818 00:36:29,882 --> 00:36:31,901 Woah, where did that come from? 819 00:36:31,901 --> 00:36:33,068 I don't know. 820 00:36:33,068 --> 00:36:35,571 You're always acting tough and you hang out with guys, 821 00:36:35,571 --> 00:36:37,807 not girls. 822 00:36:37,807 --> 00:36:42,211 Yeah well, I am not really like most girls, 823 00:36:42,211 --> 00:36:45,331 I am not exactly the Miley Cyrus type. 824 00:36:45,331 --> 00:36:50,586 Yeah, you're always drawing in that book. 825 00:36:50,586 --> 00:36:51,687 Yeah. 826 00:36:51,687 --> 00:36:54,290 Can I see some of your stuff? 827 00:36:54,290 --> 00:36:56,992 Um, these are just scribbles, I mean. 828 00:36:56,992 --> 00:37:00,846 I won't tell anyone. 829 00:37:00,846 --> 00:37:02,581 Okay, well only if you promise not to laugh. 830 00:37:02,581 --> 00:37:04,616 I don't think I could handle that kind of rejection. 831 00:37:04,616 --> 00:37:08,604 I won't, I swear I won't. 832 00:37:13,043 --> 00:37:13,883 Oh wow. 833 00:37:15,529 --> 00:37:17,129 What do you think? 834 00:37:17,129 --> 00:37:21,050 Ruby, these are, these are really good, 835 00:37:21,050 --> 00:37:23,836 not like comic book good but I mean like. 836 00:37:23,836 --> 00:37:24,970 Seriously? 837 00:37:24,970 --> 00:37:28,874 Yeah, you remind me a lot like this artist, Klee. 838 00:37:28,874 --> 00:37:30,242 Who's that? 839 00:37:30,242 --> 00:37:32,761 Paul Klee, he started drawing with like chalk 840 00:37:32,761 --> 00:37:33,862 on the sidewalk, 841 00:37:33,862 --> 00:37:35,164 you know, graffiti kind of stuff. 842 00:37:35,164 --> 00:37:36,999 But he did some crazy caricatures and I mean, 843 00:37:36,999 --> 00:37:40,235 like, you'd love him. 844 00:37:40,235 --> 00:37:44,073 You know, I drew a picture of you. 845 00:37:44,073 --> 00:37:44,891 Really? 846 00:37:44,891 --> 00:37:47,793 Sure, I didn't have anything better to do. 847 00:37:49,863 --> 00:37:51,396 Wow. 848 00:37:51,396 --> 00:37:55,117 That, now that is art. 849 00:37:55,117 --> 00:37:58,487 It's nice, it's very perceptive. 850 00:37:58,487 --> 00:38:00,089 You know, it's so weird, you're such a... 851 00:38:00,089 --> 00:38:02,458 What, a nerd? 852 00:38:02,458 --> 00:38:03,859 A softy. 853 00:38:03,859 --> 00:38:06,112 I can't believe you want to box. 854 00:38:06,112 --> 00:38:09,816 Yeah, well, it's, um, it's in my blood. 855 00:38:52,693 --> 00:38:54,376 Hey. 856 00:38:54,376 --> 00:38:55,210 Time. 857 00:38:55,210 --> 00:38:56,545 Nice, that's good enough for today. 858 00:38:56,545 --> 00:38:57,747 Yeah. 859 00:38:57,747 --> 00:38:58,847 You know, for someone who's never boxed before 860 00:38:58,847 --> 00:39:00,716 you catch on pretty quick. 861 00:39:00,716 --> 00:39:01,934 Must be genetics. 862 00:39:01,934 --> 00:39:03,636 Dan, no, I am in the zone, I can tell, 863 00:39:03,636 --> 00:39:05,104 I am going to be good at this. 864 00:39:05,104 --> 00:39:06,321 That's good kid, setting goals is good, 865 00:39:06,321 --> 00:39:08,290 it leads to progress. 866 00:39:08,290 --> 00:39:10,126 Speaking of progress I have got to get to work. 867 00:39:10,126 --> 00:39:12,495 Or I will never get out of here tonight. 868 00:39:12,495 --> 00:39:14,597 Do you want me to give you a hand? 869 00:39:14,597 --> 00:39:17,132 I feel like I owe you. 870 00:39:17,132 --> 00:39:18,367 No, no, no. 871 00:39:18,367 --> 00:39:20,703 It does me good to put the pads on anyway. 872 00:39:20,703 --> 00:39:22,104 Besides I am sure you have got better things to do 873 00:39:22,104 --> 00:39:23,706 than clean up the girls washroom. 874 00:39:23,706 --> 00:39:25,675 Yeah, maybe. 875 00:39:25,675 --> 00:39:28,911 You know, I am going to call a friend of mine that has a gym, 876 00:39:28,911 --> 00:39:31,681 see if we can get you some real sparring time. 877 00:39:31,681 --> 00:39:32,581 Really? 878 00:39:32,581 --> 00:39:33,883 Yeah. 879 00:39:33,883 --> 00:39:37,219 Hey Dan, do you mind if I maybe take these gloves home? 880 00:39:37,219 --> 00:39:38,954 Because I want to practice but the only ones I have 881 00:39:38,954 --> 00:39:40,890 are the ones Grandpa gave me when I was 10 882 00:39:40,890 --> 00:39:43,359 and they're like completely worn out. 883 00:39:43,359 --> 00:39:44,794 Yeah, yeah, sure, you have just got to keep this 884 00:39:44,794 --> 00:39:46,028 on the down low. 885 00:39:46,028 --> 00:39:47,262 I mean tell your folks and all but you have got to keep this 886 00:39:47,262 --> 00:39:48,847 between you and me. 887 00:39:48,847 --> 00:39:50,983 Okay, I understand. 888 00:39:57,340 --> 00:39:58,074 Hey loser. 889 00:39:58,074 --> 00:39:58,708 Come on, Hector. 890 00:39:58,708 --> 00:39:59,942 Leave him alone. 891 00:39:59,942 --> 00:40:01,543 You're going to get me kicked off the cheerleading squad. 892 00:40:01,543 --> 00:40:04,213 Hey loser, are you deaf or something? 893 00:40:04,213 --> 00:40:07,416 That was a pretty good hit you got me with. 894 00:40:07,416 --> 00:40:09,218 Yeah, it was, but it was also a mistake 895 00:40:09,218 --> 00:40:13,089 and it cost me a spot on the team so you should be thrilled. 896 00:40:13,089 --> 00:40:14,256 Thrilled? 897 00:40:14,256 --> 00:40:16,291 No, no, see that's why I wanted to talk to you. 898 00:40:16,291 --> 00:40:20,295 See, I told the coach that he should give you another chance. 899 00:40:20,295 --> 00:40:21,496 Yeah, right. 900 00:40:21,496 --> 00:40:23,966 Yeah, I said you hit really hard so he said to find you 901 00:40:23,966 --> 00:40:25,768 and tell you to come to the gym today after school 902 00:40:25,768 --> 00:40:27,502 because he's giving you and a couple other guys 903 00:40:27,502 --> 00:40:28,838 one more shot. 904 00:40:28,838 --> 00:40:33,776 You see, he's not totally satisfied with the roster. 905 00:40:33,776 --> 00:40:34,744 Really? 906 00:40:34,744 --> 00:40:35,994 Yeah. 907 00:40:38,949 --> 00:40:40,716 Is it just today because there's somewhere 908 00:40:40,716 --> 00:40:42,517 I usually go after school? 909 00:40:42,517 --> 00:40:46,222 Sorry, it's only today, man. 910 00:40:46,222 --> 00:40:47,957 Okay, I guess I will see you there. 911 00:40:47,957 --> 00:40:50,860 Alright, see you there. 912 00:40:52,328 --> 00:40:54,163 Is there really a special tryout? 913 00:40:54,163 --> 00:40:57,933 Oh yeah, it's very special. 914 00:41:07,711 --> 00:41:10,979 Hey, where's Coach Harwood? 915 00:41:10,979 --> 00:41:12,715 He will be here in a bit. 916 00:41:12,715 --> 00:41:14,049 Yeah. 917 00:41:14,049 --> 00:41:15,618 He just told us to start sparring first 918 00:41:15,618 --> 00:41:17,286 so why don't you put these on. 919 00:41:17,286 --> 00:41:18,621 I was just going to use my gloves. 920 00:41:18,621 --> 00:41:20,255 Oh, these are better. 921 00:41:20,255 --> 00:41:22,324 Okay. 922 00:41:27,096 --> 00:41:28,163 What about headgear? 923 00:41:28,163 --> 00:41:29,932 I don't have any. 924 00:41:29,932 --> 00:41:32,200 I have got some for you. 925 00:41:36,172 --> 00:41:37,706 Here. 926 00:41:43,263 --> 00:41:46,014 Um, who's going to keep time? 927 00:41:46,014 --> 00:41:47,817 I will. 928 00:41:47,817 --> 00:41:48,417 Okay. 929 00:41:48,417 --> 00:41:50,886 Ding ding ding. 930 00:41:50,886 --> 00:41:52,922 Here we go Hector. 931 00:41:55,992 --> 00:41:59,946 So Matthew, why do you hang out with those losers? 932 00:41:59,946 --> 00:42:03,598 They're not losers, they're my friends. 933 00:42:03,598 --> 00:42:05,301 Hey, this guy can really hit. 934 00:42:05,301 --> 00:42:06,702 Maybe he should be on the team. 935 00:42:06,702 --> 00:42:08,704 Hey, ow. 936 00:42:08,704 --> 00:42:09,905 I thought we were just sparring? 937 00:42:09,905 --> 00:42:10,973 Yeah, that's over now, loser. 938 00:42:10,973 --> 00:42:11,973 Ow. 939 00:42:13,694 --> 00:42:16,461 You almost got us in trouble the other day so now you get this. 940 00:42:16,461 --> 00:42:17,596 Ow. 941 00:42:19,082 --> 00:42:19,882 What are you even doing here? 942 00:42:19,882 --> 00:42:20,916 You don't belong at this school, 943 00:42:20,916 --> 00:42:22,835 you belong at a school for nerds. 944 00:42:22,835 --> 00:42:23,915 Stop it. 945 00:42:27,590 --> 00:42:28,357 Hey, Hector. 946 00:42:28,357 --> 00:42:31,744 Shut up, this pansy needs to learn his lesson. 947 00:42:31,744 --> 00:42:32,411 You want to box? 948 00:42:32,411 --> 00:42:33,746 Come on. 949 00:42:33,746 --> 00:42:34,630 You want to box? 950 00:42:34,630 --> 00:42:35,590 Come on. 951 00:42:37,584 --> 00:42:40,352 Hey, what are you guys doing? 952 00:42:40,352 --> 00:42:43,505 Nothing, we were just sparring. 953 00:42:43,505 --> 00:42:46,075 It looked like more than sparring to me. 954 00:42:46,075 --> 00:42:48,643 What are you going to do about it anyway? 955 00:42:48,643 --> 00:42:50,045 You're just the janitor so why don't you come in here 956 00:42:50,045 --> 00:42:51,797 and mop it up. 957 00:42:58,171 --> 00:43:01,507 What are you going to do about it? 958 00:43:06,346 --> 00:43:07,980 You're right punk, I am the janitor. 959 00:43:07,980 --> 00:43:10,149 You're lucky I don't mop the floor up with you. 960 00:43:10,149 --> 00:43:11,901 Are you threatening me? 961 00:43:11,901 --> 00:43:14,703 It's not a threat, it's a fact. 962 00:43:14,703 --> 00:43:15,921 Now get out of here. 963 00:43:15,921 --> 00:43:17,123 What's going on here? 964 00:43:17,123 --> 00:43:19,057 You tell me. 965 00:43:20,727 --> 00:43:22,845 This kids not part of my program and neither are you. 966 00:43:22,845 --> 00:43:24,980 You better talk to your boy Hector. 967 00:43:24,980 --> 00:43:27,032 I will, get over here Hector. 968 00:43:32,121 --> 00:43:34,957 You stay out of this, Dan. 969 00:43:44,450 --> 00:43:46,018 You okay, kid? 970 00:43:46,018 --> 00:43:48,988 No, I need to lie down. 971 00:43:48,988 --> 00:43:50,823 Come on, let's get you up. 972 00:43:50,823 --> 00:43:51,824 I can't. 973 00:43:51,824 --> 00:43:52,724 I can't get up. 974 00:43:52,724 --> 00:43:57,529 Come on, I will give you a ride home. 975 00:44:02,802 --> 00:44:05,103 Here, look up. 976 00:44:12,495 --> 00:44:13,495 Matthew? 977 00:44:18,468 --> 00:44:19,801 Matthew? 978 00:44:28,711 --> 00:44:29,878 [light knock] 979 00:44:29,878 --> 00:44:32,047 Hey, what happened, baby? 980 00:44:32,047 --> 00:44:33,515 Nothing Mom, everything is fine, 981 00:44:33,515 --> 00:44:35,217 just leave me alone right now please. 982 00:44:35,217 --> 00:44:37,252 Is that guy still bothering you? 983 00:44:37,252 --> 00:44:38,387 Mom, stay out of it. 984 00:44:38,387 --> 00:44:39,488 I am going to call the school. 985 00:44:39,488 --> 00:44:43,459 No, Mom, don't do that. 986 00:44:43,459 --> 00:44:46,061 Look at me, Matthew. 987 00:44:46,061 --> 00:44:48,763 Matthew, look at me. 988 00:44:48,763 --> 00:44:52,118 Oh no, this is unacceptable, I am telling the principal. 989 00:44:52,118 --> 00:44:54,120 Mom, it's just a bruise, if you jump in 990 00:44:54,120 --> 00:44:55,537 it's not going to make anything better 991 00:44:55,537 --> 00:44:57,106 it's going to make everything worse. 992 00:44:57,106 --> 00:44:58,707 I can try to deal with this on my own. 993 00:44:58,707 --> 00:45:01,443 No, I think you have had enough trying it on your own. 994 00:45:01,443 --> 00:45:06,065 I agree with Matthew, I think maybe you and I 995 00:45:06,065 --> 00:45:08,083 should hold off before we get involved. 996 00:45:08,083 --> 00:45:08,984 But, look. 997 00:45:08,984 --> 00:45:12,888 He's not a kid, he's a young man. 998 00:45:12,888 --> 00:45:16,058 A lot of people were there, even a teacher saw it okay. 999 00:45:16,058 --> 00:45:20,328 Now I can do this, so just let me. 1000 00:45:26,169 --> 00:45:28,136 Okay. 1001 00:45:28,136 --> 00:45:29,386 Okay. 1002 00:45:31,240 --> 00:45:35,644 I will go make some pizza, from scratch. 1003 00:45:45,588 --> 00:45:46,588 [loud sanding noise] 1004 00:45:57,350 --> 00:45:59,384 Hey Dan. 1005 00:45:59,384 --> 00:46:00,786 What do you want? 1006 00:46:00,786 --> 00:46:03,522 Mind if I come in? 1007 00:46:03,990 --> 00:46:04,757 [loud sanding noise] 1008 00:46:04,757 --> 00:46:06,391 Free country. 1009 00:46:06,826 --> 00:46:09,594 [loud sanding noise] 1010 00:46:09,594 --> 00:46:11,496 Hey Dan, I have got to talk to you. 1011 00:46:11,496 --> 00:46:12,865 So talk. 1012 00:46:12,865 --> 00:46:14,900 Can you turn that thing off? 1013 00:46:14,900 --> 00:46:18,570 Yeah, I am just finishing up. 1014 00:46:18,570 --> 00:46:22,341 You know that kid had no right being in a boxing ring. 1015 00:46:22,341 --> 00:46:24,943 Yeah, and your kid had no business doing what he did. 1016 00:46:24,943 --> 00:46:26,679 I already spoke to him, 1017 00:46:26,679 --> 00:46:28,146 he's going to apologize personally 1018 00:46:28,146 --> 00:46:30,298 and he promises to stay away from your kid. 1019 00:46:30,298 --> 00:46:32,400 The kid's name is Matthew. 1020 00:46:32,400 --> 00:46:36,021 Swell, he promises to stay away from Matthew. 1021 00:46:36,021 --> 00:46:37,656 So, that's it? 1022 00:46:37,656 --> 00:46:38,957 Hector beats up a kid for no reason 1023 00:46:38,957 --> 00:46:42,995 and you just talk to him, he should be suspended. 1024 00:46:42,995 --> 00:46:44,546 Quite frankly he should be arrested. 1025 00:46:44,546 --> 00:46:45,547 Dan. 1026 00:46:45,547 --> 00:46:46,565 You know I am right, 1027 00:46:46,565 --> 00:46:48,167 but you're not going to let anything happen to him. 1028 00:46:48,167 --> 00:46:50,435 Bottom line is Hector Torres is the best fighter this school, 1029 00:46:50,435 --> 00:46:52,604 this town, has ever had. 1030 00:46:52,604 --> 00:46:54,272 He's fighting the toughest league in the state 1031 00:46:54,272 --> 00:46:55,841 and no one can compete with him, 1032 00:46:55,841 --> 00:46:57,042 the kid's going to the amateurs. 1033 00:46:57,042 --> 00:46:58,961 Oh then he's going to the pros, 1034 00:46:58,961 --> 00:47:00,996 maybe the Olympics first. 1035 00:47:00,996 --> 00:47:03,349 And if you're lucky you will be there to carry his spit bucket. 1036 00:47:03,349 --> 00:47:06,318 It's a heck of a lot better than cleaning up after him. 1037 00:47:10,724 --> 00:47:12,725 I know what you're doing. 1038 00:47:12,725 --> 00:47:14,727 I am doing it too, alright. 1039 00:47:14,727 --> 00:47:18,013 We see ourselves in these kids and we push them to be great, 1040 00:47:18,013 --> 00:47:21,583 the only difference is my kid's got it and your's doesn't. 1041 00:47:21,583 --> 00:47:23,001 And if you don't put an end to it he's going to wind up 1042 00:47:23,001 --> 00:47:25,821 just like you, hurt and defeated. 1043 00:47:25,821 --> 00:47:28,773 You know, you may be right about me. 1044 00:47:28,773 --> 00:47:29,841 Because when you and I were coming up 1045 00:47:29,841 --> 00:47:32,044 I did everything the wrong way. 1046 00:47:32,044 --> 00:47:34,612 And I put my ego in front of the sport. 1047 00:47:34,612 --> 00:47:36,314 But this kid has something that you and I 1048 00:47:36,314 --> 00:47:38,283 and Hector don't have. 1049 00:47:38,283 --> 00:47:39,651 This kids got heart. 1050 00:47:39,651 --> 00:47:41,170 [laughs] Heart. 1051 00:47:41,170 --> 00:47:43,305 Come on Dan. 1052 00:47:43,305 --> 00:47:45,540 Look at you, you're out with an injury, 1053 00:47:45,540 --> 00:47:49,244 me, well let's just say I am better off behind the ropes. 1054 00:47:49,244 --> 00:47:51,246 But Hector's got what it takes to go the distance. 1055 00:47:51,246 --> 00:47:53,431 Yeah, well I am willing to bet you wrong about Matthew. 1056 00:47:53,431 --> 00:47:55,200 [laugh] 1057 00:47:55,200 --> 00:47:56,568 I will make you a deal. 1058 00:47:56,568 --> 00:47:58,386 What kind of deal? 1059 00:47:58,386 --> 00:48:00,222 Let Matthew fight in the box-off, 1060 00:48:00,222 --> 00:48:02,291 just give him a fair shot. 1061 00:48:02,291 --> 00:48:04,910 Let him fight Hector inside the ropes with a ref. 1062 00:48:04,910 --> 00:48:06,011 Are you crazy? 1063 00:48:06,011 --> 00:48:08,597 I will train him and take full responsibility. 1064 00:48:08,597 --> 00:48:10,115 Or I'd be happy to talk to the principal 1065 00:48:10,115 --> 00:48:12,417 about what happened yesterday. 1066 00:48:12,417 --> 00:48:14,836 Maybe he'd like to see Matthew's shiner, 1067 00:48:14,836 --> 00:48:19,041 maybe he'd like to talk to a few of the witnesses. 1068 00:48:19,041 --> 00:48:20,408 You're serious? 1069 00:48:20,408 --> 00:48:22,544 Yeah, I am dead serious. 1070 00:48:22,544 --> 00:48:26,181 The kids got no style, he can't compete, 1071 00:48:26,181 --> 00:48:28,166 he's going to get hurt out there. 1072 00:48:28,166 --> 00:48:31,353 I believe in him. 1073 00:48:31,353 --> 00:48:35,023 Alright, alright, fine. 1074 00:48:35,023 --> 00:48:37,359 But you get the parents to sign off on this. 1075 00:48:37,359 --> 00:48:39,728 No problem. 1076 00:48:57,346 --> 00:48:59,681 Hey Champ, what's up? 1077 00:48:59,681 --> 00:49:01,349 Nothing. 1078 00:49:01,349 --> 00:49:02,951 Yeah, I was looking for you. 1079 00:49:02,951 --> 00:49:05,353 Are you coming by the shop? 1080 00:49:05,353 --> 00:49:07,989 Maybe not today. 1081 00:49:07,989 --> 00:49:09,891 Missing a day, huh? 1082 00:49:09,891 --> 00:49:11,860 That's no way to train, Matthew. 1083 00:49:11,860 --> 00:49:15,997 I know, it's just, I just... 1084 00:49:15,997 --> 00:49:17,197 Just what? 1085 00:49:19,702 --> 00:49:21,636 Hey kid, you hit the mat. 1086 00:49:21,636 --> 00:49:24,572 Every champion hits the mat sooner or later, 1087 00:49:24,572 --> 00:49:28,844 the question is are you going to get back up? 1088 00:49:28,844 --> 00:49:32,731 I just don't know if I have what it takes. 1089 00:49:32,731 --> 00:49:35,734 You know who Cus D'Amato was? 1090 00:49:35,734 --> 00:49:40,238 Yeah sure, he trained Mike Tyson. 1091 00:49:40,238 --> 00:49:43,308 So then you know the story about the hero and the coward. 1092 00:49:43,308 --> 00:49:45,177 Sort of. 1093 00:49:45,177 --> 00:49:47,145 The hero is the hero because he's not afraid 1094 00:49:47,145 --> 00:49:50,748 and the coward is the coward because he is. 1095 00:49:50,748 --> 00:49:52,417 Something like that, 1096 00:49:52,417 --> 00:49:54,919 but it's not just about being scared. 1097 00:49:54,919 --> 00:49:56,671 It's what you do when you feel that way, 1098 00:49:56,671 --> 00:49:58,307 how you react to your fear, 1099 00:49:58,307 --> 00:50:00,725 that's what makes you the hero or the coward. 1100 00:50:00,725 --> 00:50:04,396 So, what am I? 1101 00:50:04,396 --> 00:50:06,432 You tell me. 1102 00:50:06,432 --> 00:50:07,515 I am not going to lie to you, Matthew. 1103 00:50:07,515 --> 00:50:08,984 There's no guarantees. 1104 00:50:08,984 --> 00:50:10,819 Every fight is different, 1105 00:50:10,819 --> 00:50:13,771 but it's you who determines who you are. 1106 00:50:13,771 --> 00:50:15,157 A misfit. 1107 00:50:15,157 --> 00:50:17,543 We're all misfits. 1108 00:50:17,543 --> 00:50:19,745 But the only person who can stop you from doing something 1109 00:50:19,745 --> 00:50:21,929 is you. 1110 00:50:25,434 --> 00:50:27,369 So, are we going to train or not? 1111 00:50:27,369 --> 00:50:29,788 You got a fight coming up. 1112 00:50:29,788 --> 00:50:30,756 Wait, what? 1113 00:50:30,756 --> 00:50:32,006 I do? 1114 00:50:33,108 --> 00:50:35,977 Coach Howard agreed to let you back in the box-offs. 1115 00:50:35,977 --> 00:50:38,780 Woah, woah, Dan, how does that work? 1116 00:50:38,780 --> 00:50:41,716 Every contender fights Hector Torres. 1117 00:50:41,716 --> 00:50:43,068 You are a contender. 1118 00:50:43,068 --> 00:50:44,569 Dan, he's going to kill me. 1119 00:50:44,569 --> 00:50:46,821 Yeah, maybe, but if you win you're on the team. 1120 00:50:46,821 --> 00:50:47,773 Yeah, and if I lose? 1121 00:50:47,773 --> 00:50:49,441 You did your best and that's good enough 1122 00:50:49,441 --> 00:50:51,643 now pick up your books. 1123 00:50:58,451 --> 00:51:00,918 That's it. That's it. 1124 00:51:00,918 --> 00:51:04,022 Work, work. 1125 00:51:04,022 --> 00:51:05,490 Try to buy time. 1126 00:51:08,478 --> 00:51:10,545 Good job. 1127 00:51:10,545 --> 00:51:13,048 You're definitely getting faster, Matthew. 1128 00:51:13,048 --> 00:51:15,317 Yeah, I have been running like you told me to. 1129 00:51:15,317 --> 00:51:17,085 Well good, because against Hector 1130 00:51:17,085 --> 00:51:18,186 you're going to need to throw punches 1131 00:51:18,186 --> 00:51:20,121 for three minutes of every round, okay? 1132 00:51:20,121 --> 00:51:21,823 You show him you're not afraid, 1133 00:51:21,823 --> 00:51:25,527 that's going to change everything. 1134 00:51:25,527 --> 00:51:27,012 I don't know, Dan. 1135 00:51:27,012 --> 00:51:29,581 Do you really think that I have got a shot here? 1136 00:51:29,581 --> 00:51:31,116 Kid, this is boxing. 1137 00:51:31,116 --> 00:51:34,119 Anything can happen. 1138 00:51:34,119 --> 00:51:35,420 I talked to my buddy Avery, 1139 00:51:35,420 --> 00:51:37,689 he said we could use the gym. 1140 00:51:37,689 --> 00:51:39,224 So I will set you up a sparring session. 1141 00:51:39,224 --> 00:51:40,125 Yeah? 1142 00:51:40,125 --> 00:51:41,326 Yeah, but before that happens 1143 00:51:41,326 --> 00:51:42,510 you're going to have to get these release forms 1144 00:51:42,510 --> 00:51:44,245 signed by your parents. 1145 00:51:44,245 --> 00:51:44,846 Otherwise you can't compete 1146 00:51:44,846 --> 00:51:47,082 and I can't take you off campus. 1147 00:51:47,082 --> 00:51:47,849 Do you want me to talk to them? 1148 00:51:47,849 --> 00:51:51,136 No, no, it's okay. 1149 00:51:51,136 --> 00:51:51,903 I have got this. 1150 00:51:51,903 --> 00:51:54,105 Okay, good job. 1151 00:51:54,105 --> 00:51:56,575 Thanks Dan. 1152 00:52:07,520 --> 00:52:08,754 Okay, honey. We're leaving now. 1153 00:52:08,754 --> 00:52:10,055 Okay. 1154 00:52:10,055 --> 00:52:11,623 Back around 11. 1155 00:52:11,623 --> 00:52:12,958 Yeah sure, have a good night. 1156 00:52:12,958 --> 00:52:13,792 See you. 1157 00:52:13,792 --> 00:52:14,792 Bye. 1158 00:52:39,302 --> 00:52:40,982 [birds cawing] 1159 00:52:44,173 --> 00:52:46,107 Alright, you know what a fighter's greatest asset is? 1160 00:52:46,107 --> 00:52:46,942 Power. 1161 00:52:46,942 --> 00:52:47,708 No. 1162 00:52:47,708 --> 00:52:48,944 What, speed? 1163 00:52:48,944 --> 00:52:50,745 No, those two things are important but most of all, 1164 00:52:50,745 --> 00:52:53,348 and this is what helped Foreman win the title at 40. 1165 00:52:53,348 --> 00:52:54,416 45. 1166 00:52:54,416 --> 00:52:55,683 45. 1167 00:52:55,683 --> 00:52:57,218 What helped him win the title at 45 1168 00:52:57,218 --> 00:52:59,321 was just being relaxed in the ring. 1169 00:52:59,321 --> 00:53:00,588 The key to being relaxed in the ring 1170 00:53:00,588 --> 00:53:01,722 is not getting psyched out 1171 00:53:01,722 --> 00:53:03,325 by what your opponent is trying to do. 1172 00:53:03,325 --> 00:53:06,361 Don't worry about him, just fight your fight. 1173 00:53:06,361 --> 00:53:08,596 Stick to your game plan. 1174 00:53:08,596 --> 00:53:09,497 Okay. 1175 00:53:09,497 --> 00:53:11,333 Use that jab and find your range, okay? 1176 00:53:11,333 --> 00:53:12,050 Uh-huh. 1177 00:53:12,050 --> 00:53:14,485 Step in. 1178 00:53:18,624 --> 00:53:21,659 Alright, you guys keep it light. 1179 00:53:21,659 --> 00:53:25,464 Ready, let's box. 1180 00:53:32,921 --> 00:53:37,258 Come on Matthew, punch. 1181 00:53:48,520 --> 00:53:50,138 Time. 1182 00:53:57,813 --> 00:54:01,098 Kid, who's your favourite defensive fighter? 1183 00:54:01,098 --> 00:54:02,667 Marlon Starling was supposedly pretty good. 1184 00:54:02,667 --> 00:54:04,619 Well, as good as he was he still threw a punch 1185 00:54:04,619 --> 00:54:06,120 from time to time. 1186 00:54:06,120 --> 00:54:07,689 So, throw more punches? 1187 00:54:07,689 --> 00:54:09,191 Please, keep your hands up, 1188 00:54:09,191 --> 00:54:13,194 just like we talked about at school. 1189 00:54:13,194 --> 00:54:14,996 Ready? 1190 00:54:14,996 --> 00:54:17,131 Hands up. 1191 00:54:17,131 --> 00:54:19,568 Alright, let's box. 1192 00:54:30,296 --> 00:54:31,629 Go to the body, Matthew, 1193 00:54:31,629 --> 00:54:33,064 Don't look at me. 1194 00:54:33,064 --> 00:54:34,182 You got to do something, Matthew. 1195 00:54:34,182 --> 00:54:35,951 You're not going to have any help in there with Hector. 1196 00:54:38,604 --> 00:54:40,722 Do something. 1197 00:54:40,722 --> 00:54:42,940 Come on Matthew. 1198 00:54:45,411 --> 00:54:46,328 Yes. 1199 00:54:49,799 --> 00:54:51,216 That a way. 1200 00:54:51,216 --> 00:54:52,466 Time. 1201 00:54:53,719 --> 00:54:54,719 Yes. 1202 00:54:57,957 --> 00:55:00,225 Yes, sir. 1203 00:55:00,225 --> 00:55:01,392 Good job. 1204 00:55:01,392 --> 00:55:02,560 How do you feel? 1205 00:55:02,560 --> 00:55:03,294 I feel good. 1206 00:55:03,294 --> 00:55:04,195 You rocked it. 1207 00:55:04,195 --> 00:55:06,047 You really rocked it. 1208 00:55:25,218 --> 00:55:26,418 Jab. 1209 00:55:26,418 --> 00:55:27,418 Jab. 1210 00:55:28,654 --> 00:55:29,821 Jab right hand. 1211 00:55:29,821 --> 00:55:32,591 Jab right hand. 1212 00:55:56,299 --> 00:55:58,599 And the champion of Aldergrove Secondary School 1213 00:55:58,599 --> 00:56:01,903 is Matthew Miller. 1214 00:56:06,025 --> 00:56:07,192 1, 2. 1215 00:56:07,192 --> 00:56:09,377 Time. 1216 00:56:09,377 --> 00:56:10,411 Looking good, Matthew. 1217 00:56:10,411 --> 00:56:11,612 Looking real good. 1218 00:56:11,612 --> 00:56:12,847 As good as Hector? 1219 00:56:12,847 --> 00:56:14,582 Don't you worry about Hector. 1220 00:56:14,582 --> 00:56:16,685 I have to, he's the school champion. 1221 00:56:16,685 --> 00:56:17,952 So what? 1222 00:56:17,952 --> 00:56:21,056 Sometimes the champion isn't as interesting as the challenger. 1223 00:56:21,056 --> 00:56:23,024 I guess. 1224 00:56:29,531 --> 00:56:31,499 See that picture there in the middle? 1225 00:56:31,499 --> 00:56:32,749 Yeah. 1226 00:56:33,869 --> 00:56:35,820 That's me and Coach Howard. 1227 00:56:35,820 --> 00:56:37,188 The boxing coach at school? 1228 00:56:37,188 --> 00:56:38,589 Yeah. 1229 00:56:38,589 --> 00:56:40,091 It's the day we fought the Golden Gloves 1230 00:56:40,091 --> 00:56:42,127 when we were your age. 1231 00:56:42,127 --> 00:56:43,828 Did you win? 1232 00:56:43,828 --> 00:56:46,881 Well, I am not the one holding the trophy but I thought I won. 1233 00:56:46,881 --> 00:56:49,718 A lot of people thought I won. 1234 00:56:49,718 --> 00:56:54,189 Sometimes the judges seems like they see a different fight. 1235 00:56:54,189 --> 00:56:57,792 Yeah, that's like when James Toney fought Dave Taberi. 1236 00:56:57,792 --> 00:56:59,377 I am not sure I remember that one. 1237 00:56:59,377 --> 00:57:01,813 Well, supposedly Taberi won the fight 1238 00:57:01,813 --> 00:57:04,048 but the judges gave Toney the decision. 1239 00:57:04,048 --> 00:57:06,718 Now that fight was in 1992 before I was born 1240 00:57:06,718 --> 00:57:08,286 and Taberi never fought again. 1241 00:57:08,286 --> 00:57:10,372 Can't win them all, that's why you have got to love the sport 1242 00:57:10,372 --> 00:57:11,506 and not the glory. 1243 00:57:11,506 --> 00:57:12,640 Yeah. 1244 00:57:12,640 --> 00:57:13,891 Need a ride home? 1245 00:57:13,891 --> 00:57:16,628 No, I am just going to bike it home. 1246 00:57:22,868 --> 00:57:26,270 [train sounds] 1247 00:57:39,118 --> 00:57:41,753 Are we looking for a house? 1248 00:57:41,753 --> 00:57:43,054 You know, you guys can just let me out 1249 00:57:43,054 --> 00:57:44,022 and I can find it myself. 1250 00:57:44,022 --> 00:57:46,007 You don't need to waste your time. 1251 00:57:46,007 --> 00:57:47,275 No, I want to know where you're going, 1252 00:57:47,275 --> 00:57:48,893 we will pick you up. 1253 00:57:48,893 --> 00:57:49,861 Okay. 1254 00:57:49,861 --> 00:57:52,697 She said it's number 1042. 1255 00:57:52,697 --> 00:57:54,316 Are her parents going to be home? 1256 00:57:54,316 --> 00:57:55,834 Probably. 1257 00:57:55,834 --> 00:57:57,085 There. That's it. 1258 00:58:01,990 --> 00:58:03,725 Kind of an odd neighbourhood. 1259 00:58:03,725 --> 00:58:05,159 She lives here? 1260 00:58:05,159 --> 00:58:06,461 Well, maybe her parents work from home. 1261 00:58:06,461 --> 00:58:08,046 That's not all that uncommon. 1262 00:58:08,046 --> 00:58:09,246 Is that Ruby? 1263 00:58:09,246 --> 00:58:12,033 Yup, that's great. 1264 00:58:12,033 --> 00:58:12,901 Thanks Jacob. 1265 00:58:12,901 --> 00:58:13,935 Bye Mom. 1266 00:58:13,935 --> 00:58:14,936 I just want to get out. 1267 00:58:14,936 --> 00:58:16,905 No, please don't. 1268 00:58:16,905 --> 00:58:18,139 Just pick me up at 11, okay. 1269 00:58:18,139 --> 00:58:18,706 Thank you. 1270 00:58:18,706 --> 00:58:19,441 Matthew. 1271 00:58:19,441 --> 00:58:20,374 Hi. 1272 00:58:20,374 --> 00:58:22,176 Are those your parents? 1273 00:58:22,176 --> 00:58:24,712 Yeah, something like that. 1274 00:58:24,712 --> 00:58:26,147 Come on. 1275 00:58:34,256 --> 00:58:35,406 This is so cool. 1276 00:58:35,406 --> 00:58:37,042 I wonder how they did that, 1277 00:58:37,042 --> 00:58:38,710 make movies like this back then. 1278 00:58:38,710 --> 00:58:39,944 It took forever, 1279 00:58:39,944 --> 00:58:43,965 I mean no one had ever seen anything like this. 1280 00:58:43,965 --> 00:58:45,867 Do your parents have a lot of movies? 1281 00:58:45,867 --> 00:58:47,201 Yeah. 1282 00:58:47,201 --> 00:58:48,870 Hundreds. 1283 00:58:48,870 --> 00:58:50,104 Thousands. 1284 00:58:50,104 --> 00:58:51,839 Wow, that's really cool. 1285 00:58:51,839 --> 00:58:53,941 What do your parents do? 1286 00:58:53,941 --> 00:58:57,244 Well, I don't really have a Dad 1287 00:58:57,244 --> 00:59:00,014 and we lived with my Grandfather. 1288 00:59:00,014 --> 00:59:01,349 My Mom is a florist, 1289 00:59:01,349 --> 00:59:03,050 she had her own shop and everything. 1290 00:59:03,050 --> 00:59:05,203 Cool. 1291 00:59:07,139 --> 00:59:09,574 She is so pretty. 1292 00:59:13,446 --> 00:59:16,013 Well, don't you think she's pretty? 1293 00:59:16,013 --> 00:59:19,717 Yeah, you are too. 1294 00:59:19,717 --> 00:59:21,819 Shut up. 1295 00:59:21,819 --> 00:59:25,373 Do you really think so? 1296 00:59:25,373 --> 00:59:26,741 Yeah. 1297 00:59:26,741 --> 00:59:28,793 Of course. 1298 00:59:28,793 --> 00:59:31,128 You're sweet. 1299 00:59:34,049 --> 00:59:35,149 Yo, Adrian. 1300 00:59:35,149 --> 00:59:36,083 We did it. 1301 00:59:36,083 --> 00:59:36,833 Yo. 1302 00:59:38,270 --> 00:59:39,136 Stop it, you're embarrassing me. 1303 00:59:39,136 --> 00:59:40,938 I am sorry, just that was awesome. 1304 00:59:40,938 --> 00:59:41,939 Sit down. 1305 00:59:41,939 --> 00:59:42,899 [laughs] 1306 00:59:47,212 --> 00:59:49,213 Never been here with anyone before, 1307 00:59:49,213 --> 00:59:53,584 I mean I am usually with my parents. 1308 00:59:53,584 --> 00:59:57,055 Yeah well, it's really cool just watching movies 1309 00:59:57,055 --> 01:00:03,061 here like this, with you. 1310 01:00:03,061 --> 01:00:04,412 In our own private drive in 1311 01:00:04,412 --> 01:00:06,848 and I think I am going to kiss you again. 1312 01:00:06,848 --> 01:00:08,900 Has anyone ever told you just to be quiet? 1313 01:00:08,900 --> 01:00:11,135 Well, do you think I am weird because I talk so much? 1314 01:00:11,135 --> 01:00:16,340 No, I think you're weird because you're weird. 1315 01:00:18,977 --> 01:00:19,977 Yes. 1316 01:00:25,567 --> 01:00:27,651 I mean, I think we should just kind of hang out. 1317 01:00:27,651 --> 01:00:29,054 More of the same. 1318 01:00:29,054 --> 01:00:32,123 Hey, loser. 1319 01:00:32,123 --> 01:00:34,292 Look, it's the loser and his loser girlfriend, 1320 01:00:34,292 --> 01:00:35,359 the perfect couple. 1321 01:00:35,359 --> 01:00:37,696 Come on, Ruby. 1322 01:00:37,696 --> 01:00:40,448 You know what, leave us alone you meathead jock. 1323 01:00:40,448 --> 01:00:41,616 meathead jock. 1324 01:00:41,616 --> 01:00:44,352 Didn't Matthew tell you, he's a meathead jock now, 1325 01:00:44,352 --> 01:00:45,854 we're going to be fighting. 1326 01:00:45,854 --> 01:00:47,789 And if he wins which is impossible 1327 01:00:47,789 --> 01:00:49,323 he's going to be on the team. 1328 01:00:49,323 --> 01:00:50,691 Oh, he's going to win. 1329 01:00:50,691 --> 01:00:51,976 He's going to kick your butt in front of everybody. 1330 01:00:51,976 --> 01:00:52,977 Ruby. 1331 01:00:53,379 --> 01:00:54,379 You better tell your girl to watch her mouth 1332 01:00:54,379 --> 01:00:55,946 or she might get you in trouble. 1333 01:00:55,946 --> 01:00:58,182 You know what, back off Hector. 1334 01:00:58,182 --> 01:00:59,016 What are you going to do if I don't? 1335 01:01:00,519 --> 01:01:01,986 Ahhh. 1336 01:01:01,986 --> 01:01:04,071 Don't even think about telling coach about this, okay, 1337 01:01:04,071 --> 01:01:07,191 because you threw the first punch. 1338 01:01:13,965 --> 01:01:15,299 You okay? 1339 01:01:15,299 --> 01:01:17,368 Yeah, I am fine. 1340 01:01:17,368 --> 01:01:18,936 I hope you destroy that guy. 1341 01:01:18,936 --> 01:01:21,605 Yeah, me too. 1342 01:01:25,444 --> 01:01:27,645 [bell ringing] 1343 01:01:27,645 --> 01:01:30,682 So, Ruby said that you went over to her place on Saturday? 1344 01:01:30,682 --> 01:01:33,718 Actually, we watched that movie from English class 1345 01:01:33,718 --> 01:01:35,286 at her parents drive in. 1346 01:01:35,286 --> 01:01:37,321 You should have called me, I have to watch that movie. 1347 01:01:37,321 --> 01:01:39,624 I mean, Mrs. Nasher's making me rewrite my paper 1348 01:01:39,624 --> 01:01:41,125 because she doesn't think I read it. 1349 01:01:41,125 --> 01:01:43,027 Yeah, because you didn't. 1350 01:01:43,027 --> 01:01:45,529 I don't know, just go rent it or something. 1351 01:01:45,529 --> 01:01:47,899 So, what's going on between you two? 1352 01:01:47,899 --> 01:01:50,034 Normal stuff. 1353 01:01:50,034 --> 01:01:50,868 What's that mean? 1354 01:01:50,868 --> 01:01:51,836 Normal stuff? 1355 01:01:51,836 --> 01:01:54,171 Whatever guys and girls do that's normal. 1356 01:01:54,171 --> 01:01:56,273 Like kissing? 1357 01:01:56,273 --> 01:01:58,710 Yeah, that's normal, right? 1358 01:01:58,710 --> 01:01:59,611 Really? 1359 01:01:59,611 --> 01:02:00,978 Did you guys like french kiss or--? 1360 01:02:00,978 --> 01:02:02,647 Hey guys, what's up? 1361 01:02:02,647 --> 01:02:04,349 Hey, we were just talking about kissing you. 1362 01:02:04,349 --> 01:02:05,116 Nick. 1363 01:02:05,116 --> 01:02:06,050 What? 1364 01:02:06,050 --> 01:02:06,851 What did you tell him? 1365 01:02:06,851 --> 01:02:07,918 Don't be mad, it was just-- 1366 01:02:07,918 --> 01:02:09,019 He told me you kissed. 1367 01:02:09,019 --> 01:02:10,821 Well, it's none of your pea-brained business. 1368 01:02:10,821 --> 01:02:11,856 What else did you say? 1369 01:02:11,856 --> 01:02:12,890 Nothing, he asked and I-- 1370 01:02:12,890 --> 01:02:14,359 Come on, Ruby. 1371 01:02:14,359 --> 01:02:16,244 You guys are such losers. 1372 01:02:16,244 --> 01:02:17,545 Ruby, wait. 1373 01:02:17,545 --> 01:02:18,846 Nick. 1374 01:02:18,846 --> 01:02:21,749 Matthew, Matthew, wait, she's just PMSing. 1375 01:02:21,749 --> 01:02:22,583 No, she's mad. 1376 01:02:22,583 --> 01:02:24,085 No, now is not the time. 1377 01:02:24,085 --> 01:02:26,787 Trust me, your life is at risk. 1378 01:02:33,228 --> 01:02:34,829 Boring. 1379 01:02:37,933 --> 01:02:39,433 But is it Math? 1380 01:02:39,433 --> 01:02:41,835 Is it Math? 1381 01:02:41,835 --> 01:02:43,804 Looking good. 1382 01:02:43,804 --> 01:02:45,506 Looking good. 1383 01:02:45,506 --> 01:02:47,625 What is this? 1384 01:02:49,862 --> 01:02:53,781 [bell ringing] 1385 01:02:53,781 --> 01:02:56,684 Okay kids please. Oh thank you thank you, 1386 01:02:56,684 --> 01:02:57,585 that is wonderful. 1387 01:02:57,585 --> 01:02:59,787 You just made my day. 1388 01:03:04,960 --> 01:03:08,263 Matthew, can I have a word with you? 1389 01:03:08,263 --> 01:03:09,330 Yeah, sure. 1390 01:03:09,330 --> 01:03:12,166 You having trouble with the assignments? 1391 01:03:12,166 --> 01:03:13,334 No, not really. 1392 01:03:13,334 --> 01:03:14,502 Really? 1393 01:03:14,502 --> 01:03:16,337 I only ask because you haven't turned in two 1394 01:03:16,337 --> 01:03:17,739 so far this semester, 1395 01:03:17,739 --> 01:03:19,240 you missed another one this week. 1396 01:03:19,240 --> 01:03:21,008 I am so so sorry Mr. Doyle, 1397 01:03:21,008 --> 01:03:23,010 I will make up the assignments I promise. 1398 01:03:23,010 --> 01:03:24,512 Okay, good. 1399 01:03:24,512 --> 01:03:25,713 Because you know, I am here to help you. 1400 01:03:25,713 --> 01:03:27,582 Homework is important, it's worth half your grade. 1401 01:03:27,582 --> 01:03:30,117 I know, I just forgot. 1402 01:03:30,117 --> 01:03:31,118 Alright, so when are you going to have 1403 01:03:31,118 --> 01:03:32,954 the assignments in by? 1404 01:03:32,954 --> 01:03:35,756 I don't know, soon I guess. 1405 01:03:35,756 --> 01:03:37,292 You guess? 1406 01:03:37,292 --> 01:03:38,843 It better be soon or I am going to have to call your parents, 1407 01:03:38,843 --> 01:03:41,746 I only let students miss two assignments per semester, 1408 01:03:41,746 --> 01:03:43,764 you're over the limit. 1409 01:03:43,764 --> 01:03:44,899 If you don't get good grades 1410 01:03:44,899 --> 01:03:46,935 you can't sign up for any clubs or teams. 1411 01:03:46,935 --> 01:03:52,173 Wait, what if I just did them right now? 1412 01:03:52,173 --> 01:03:53,207 Right now? 1413 01:03:53,207 --> 01:03:54,592 Yeah, I have got a spare. 1414 01:03:54,592 --> 01:03:56,594 I can stay and we can do them right here, 1415 01:03:56,594 --> 01:03:57,661 if you don't mind. 1416 01:03:57,661 --> 01:03:58,729 Sure, right now. 1417 01:03:58,729 --> 01:04:02,466 You're just going to do three assignments right now, 1418 01:04:02,466 --> 01:04:03,401 in your spare. 1419 01:04:03,401 --> 01:04:03,751 Just right now. 1420 01:04:03,751 --> 01:04:04,218 Sure. 1421 01:04:04,218 --> 01:04:04,752 I can do it. 1422 01:04:04,752 --> 01:04:05,953 Of course, good idea. 1423 01:04:05,953 --> 01:04:10,124 Let's just do three assignments right now, there you go. 1424 01:04:10,124 --> 01:04:13,061 3, 2, 6, and 7, is 39... 1425 01:04:40,088 --> 01:04:42,089 I was laughing my head off. 1426 01:04:42,089 --> 01:04:43,591 Anyway, it wasn't until after that I realized 1427 01:04:43,591 --> 01:04:46,227 I had ketchup all over my-- 1428 01:04:46,227 --> 01:04:48,412 I had ketchup all over my face. 1429 01:04:48,412 --> 01:04:51,415 It was like the most embarrassing thing ever. 1430 01:04:55,387 --> 01:04:57,655 Hey Dan. 1431 01:04:57,655 --> 01:04:58,655 Dan? 1432 01:05:01,443 --> 01:05:03,810 Mr. Barns? 1433 01:05:12,404 --> 01:05:14,472 Hey Mom. 1434 01:05:14,472 --> 01:05:15,807 Matthew. 1435 01:05:15,807 --> 01:05:17,975 Jacob, what are you doing home? 1436 01:05:17,975 --> 01:05:18,976 Why don't you come in the living room 1437 01:05:18,976 --> 01:05:20,978 and talk with your mother and me. 1438 01:05:22,481 --> 01:05:23,448 What's going on? 1439 01:05:23,448 --> 01:05:24,331 Sit down. 1440 01:05:24,331 --> 01:05:25,132 Am I in trouble? 1441 01:05:25,132 --> 01:05:26,000 Yes. 1442 01:05:26,000 --> 01:05:27,785 Is this about my homework or my-- 1443 01:05:27,785 --> 01:05:30,621 Is it true that you have been boxing at school 1444 01:05:30,621 --> 01:05:33,774 and that the janitor has been coaching you? 1445 01:05:33,774 --> 01:05:36,743 His name is Dan and yeah I have been getting a few pointers. 1446 01:05:36,743 --> 01:05:38,612 But we agreed that you would not box. 1447 01:05:38,612 --> 01:05:41,565 Your mother was pretty clear how she felt about that. 1448 01:05:41,565 --> 01:05:42,683 Okay, why are you even here? 1449 01:05:43,052 --> 01:05:43,634 You're not my father. 1450 01:05:43,634 --> 01:05:45,986 Matthew, please. 1451 01:05:48,173 --> 01:05:51,442 Maybe, it's because my name is on the release form 1452 01:05:51,442 --> 01:05:54,745 your principal brought with her today. 1453 01:05:54,745 --> 01:05:56,697 Apparently Coach Howard has agreed to let Matthew 1454 01:05:56,697 --> 01:05:58,882 participate in the box-off. 1455 01:05:58,882 --> 01:06:03,154 Dan, Mr. Barns, was adamant that he had made it clear to Matthew 1456 01:06:03,154 --> 01:06:05,856 that he needed to have one of you sign the permission form. 1457 01:06:05,856 --> 01:06:09,343 He understood that you had turned it into the office. 1458 01:06:09,343 --> 01:06:11,996 I am very sorry about this, with upwards of 700 students 1459 01:06:11,996 --> 01:06:15,265 we just can't know what they're doing all the time. 1460 01:06:15,265 --> 01:06:17,534 We expect our staff to be diligent 1461 01:06:17,534 --> 01:06:19,587 and we had to let Dan go. 1462 01:06:19,587 --> 01:06:20,455 What? 1463 01:06:20,455 --> 01:06:21,456 How long has this been going on, Matthew? 1464 01:06:21,456 --> 01:06:23,691 This is not Dan's fault, this was my fault, 1465 01:06:23,691 --> 01:06:26,494 he was just doing me a favour, he was standing up for me. 1466 01:06:26,494 --> 01:06:28,329 If he's not there then I quit. 1467 01:06:28,329 --> 01:06:30,915 I quit school, I don't care because this is wrong. 1468 01:06:30,915 --> 01:06:32,817 Be quiet, Matthew. 1469 01:06:32,817 --> 01:06:34,084 No, I will not be quiet. 1470 01:06:34,084 --> 01:06:35,319 What has gotten into you? 1471 01:06:35,319 --> 01:06:37,572 Mom, I need to do this because I am good at it 1472 01:06:37,572 --> 01:06:39,140 and I need to be good at something, 1473 01:06:39,140 --> 01:06:40,941 I have put so much time and effort-- 1474 01:06:40,941 --> 01:06:42,159 Yes. And you lied to us. 1475 01:06:42,159 --> 01:06:42,927 Christine. 1476 01:06:42,927 --> 01:06:45,096 Hey, Matthew. 1477 01:06:45,096 --> 01:06:52,587 Alright, let's all just sit down and listen for a moment. 1478 01:06:52,587 --> 01:06:56,474 Mom, nobody thinks that I can make this team 1479 01:06:56,474 --> 01:06:59,510 but I think I have a shot and Dan thinks I have a shot. 1480 01:06:59,510 --> 01:07:02,630 He's given me a chance to do something here, 1481 01:07:02,630 --> 01:07:03,697 he's like my only friend, 1482 01:07:03,697 --> 01:07:05,766 he's someone who actually believes in me. 1483 01:07:05,766 --> 01:07:09,337 Hey, I am somebody who actually believes in you. 1484 01:07:09,337 --> 01:07:11,672 Your mother is somebody who actually believes in you. 1485 01:07:11,672 --> 01:07:13,791 No she's not, she always thinks I am going to fail 1486 01:07:13,791 --> 01:07:15,760 or I am going to get hurt or-- 1487 01:07:15,760 --> 01:07:19,630 Well, we have been talking here 1488 01:07:19,630 --> 01:07:22,699 and your mother and I have both agreed to let you fight 1489 01:07:22,699 --> 01:07:24,034 in the box-offs. 1490 01:07:24,034 --> 01:07:25,586 With Dan's help. 1491 01:07:25,586 --> 01:07:27,354 No, absolutely not. 1492 01:07:27,354 --> 01:07:28,506 But he's my trainer. 1493 01:07:28,506 --> 01:07:31,526 Lower your voice, Matthew. 1494 01:07:31,526 --> 01:07:34,595 He shouldn't have been your trainer, that's the point. 1495 01:07:34,595 --> 01:07:35,996 He was fired because that's not his job 1496 01:07:35,996 --> 01:07:37,097 and he shouldn't be interfering 1497 01:07:37,097 --> 01:07:38,616 with students or their activities. 1498 01:07:38,616 --> 01:07:40,017 He did his job. 1499 01:07:40,017 --> 01:07:41,885 He didn't do anything wrong. 1500 01:07:41,885 --> 01:07:44,855 He knows more about boxing than that stupid coach at school. 1501 01:07:44,855 --> 01:07:47,241 I am done. 1502 01:07:47,241 --> 01:07:48,809 Okay, I am leaving because this is wrong. 1503 01:07:48,809 --> 01:07:50,411 This is so wrong. 1504 01:07:50,411 --> 01:07:52,296 Matthew. 1505 01:08:04,960 --> 01:08:06,594 That will get you there. 1506 01:08:06,594 --> 01:08:07,361 Thank you. 1507 01:08:07,361 --> 01:08:08,846 Alright. 1508 01:08:08,846 --> 01:08:11,214 [birds cawing] 1509 01:08:20,758 --> 01:08:22,426 Mr. Barns. 1510 01:08:26,798 --> 01:08:29,399 Hey, Matthew. 1511 01:08:29,399 --> 01:08:31,836 Sorry things turned out this way. 1512 01:08:31,836 --> 01:08:34,789 I am sorry that I lied about getting my parents permission. 1513 01:08:34,789 --> 01:08:36,229 So am I kid. 1514 01:08:38,944 --> 01:08:43,664 I can't go back to that school if you're not there. 1515 01:08:43,664 --> 01:08:47,634 Don't get carried away kid, life goes on. 1516 01:08:47,634 --> 01:08:49,470 I am sorry that you lost your job, 1517 01:08:49,470 --> 01:08:52,639 I wasn't trying to get you in trouble. 1518 01:08:52,639 --> 01:08:54,175 I agreed to be your trainer Matthew 1519 01:08:54,175 --> 01:08:56,610 but you had to tell your parents. 1520 01:08:56,610 --> 01:08:58,629 That was our deal. 1521 01:08:58,629 --> 01:09:02,199 You broke the bond between trainer and fighter. 1522 01:09:02,199 --> 01:09:03,039 I know. 1523 01:09:04,869 --> 01:09:06,970 I know. 1524 01:09:06,970 --> 01:09:10,908 Relax kid, if anybody should be crying it ought to be me. 1525 01:09:10,908 --> 01:09:13,694 I am the one that got fired, not you. 1526 01:09:13,694 --> 01:09:15,429 So, why aren't you? 1527 01:09:15,429 --> 01:09:16,897 You think I wanted to be a janitor 1528 01:09:16,897 --> 01:09:20,418 for the rest of my life? 1529 01:09:20,418 --> 01:09:23,787 Kid, I had dreams just like everybody else. 1530 01:09:23,787 --> 01:09:27,558 Lately they haven't seemed to go my way. 1531 01:09:27,558 --> 01:09:30,243 The question is what are you going to do? 1532 01:09:30,243 --> 01:09:31,579 About what? 1533 01:09:31,579 --> 01:09:34,381 Well, you have got a fight coming up. 1534 01:09:34,381 --> 01:09:37,268 Dan, I can't do it without you. 1535 01:09:37,268 --> 01:09:39,903 Well then what the heck are you doing this for, kid? 1536 01:09:39,903 --> 01:09:40,955 It hasn't been for me. 1537 01:09:40,955 --> 01:09:43,757 But you're not even going to be there. 1538 01:09:43,757 --> 01:09:45,359 Listen, kid. 1539 01:09:45,359 --> 01:09:47,578 You're alone anyway. 1540 01:09:47,578 --> 01:09:49,747 I am not in the ring with you, 1541 01:09:49,747 --> 01:09:52,116 I don't have a pair of gloves on, 1542 01:09:52,116 --> 01:09:55,252 I am just there in the corner to guide you along. 1543 01:09:55,252 --> 01:09:56,319 You know for three minutes of every round 1544 01:09:56,319 --> 01:09:59,390 it's just you and your opponent. 1545 01:09:59,390 --> 01:10:02,042 Nothing else matters. 1546 01:10:02,042 --> 01:10:03,777 For three minutes of every round you get to show everybody 1547 01:10:03,777 --> 01:10:06,747 exactly what Matthew Miller is made of. 1548 01:10:11,669 --> 01:10:14,155 I am scared, Dan. 1549 01:10:14,155 --> 01:10:16,957 Hector wants you to feel scared, son. 1550 01:10:16,957 --> 01:10:19,192 He's expecting you not to fight. 1551 01:10:19,192 --> 01:10:22,496 But you show up win or lose 1552 01:10:22,496 --> 01:10:25,332 as long as you get in that ring and do your best, 1553 01:10:25,332 --> 01:10:31,621 you fight that fear, you win no matter what. 1554 01:10:31,621 --> 01:10:33,874 You think I can beat Hector? 1555 01:10:33,874 --> 01:10:35,642 It doesn't matter what I think, 1556 01:10:35,642 --> 01:10:37,794 it matters what you think. 1557 01:10:37,794 --> 01:10:40,514 Now get out of here. 1558 01:10:52,694 --> 01:10:54,374 [alarm buzzer] 1559 01:11:03,905 --> 01:11:04,504 Morning. 1560 01:11:04,504 --> 01:11:05,339 Morning. 1561 01:11:05,339 --> 01:11:06,473 Oh, you should have come down quicker, 1562 01:11:06,473 --> 01:11:07,842 it's probably all mushy by now. 1563 01:11:07,842 --> 01:11:09,810 Mom, it's fine. 1564 01:11:09,810 --> 01:11:12,213 I don't know if I can do this honey. 1565 01:11:12,213 --> 01:11:13,748 I mean I went once when I was a little girl 1566 01:11:13,748 --> 01:11:15,682 to watch Dad and I, 1567 01:11:15,682 --> 01:11:18,685 I threw up, I just threw up when I saw Dad getting hit 1568 01:11:18,685 --> 01:11:22,123 and all the blood and oh dear. 1569 01:11:22,123 --> 01:11:24,658 We don't have to go Christine. 1570 01:11:24,658 --> 01:11:25,692 Mom, it's fine. 1571 01:11:25,692 --> 01:11:28,062 Whatever you decide, it's okay. 1572 01:11:28,062 --> 01:11:30,865 Now, I am going to go run a couple laps 1573 01:11:30,865 --> 01:11:31,899 before first period. 1574 01:11:31,899 --> 01:11:33,667 Okay, I love you. 1575 01:11:33,667 --> 01:11:34,935 Bye, bye Jacob. 1576 01:11:34,935 --> 01:11:36,670 Love you. 1577 01:11:42,010 --> 01:11:43,477 Okay. 1578 01:12:07,785 --> 01:12:08,719 Hey Matthew. 1579 01:12:08,719 --> 01:12:09,353 Hey. 1580 01:12:09,353 --> 01:12:10,487 It's the big day. 1581 01:12:10,487 --> 01:12:12,756 Should we reserve a hospital bed for you? 1582 01:12:12,756 --> 01:12:13,691 Shut up, Nick. 1583 01:12:13,691 --> 01:12:15,192 Come on, I am just joking. 1584 01:12:15,192 --> 01:12:17,561 You know, ease up the tension. 1585 01:12:17,561 --> 01:12:20,698 I hate boxing, I mean I hate sports, 1586 01:12:20,698 --> 01:12:23,467 but I am coming to watch you so if you win-- 1587 01:12:23,467 --> 01:12:24,835 When he wins. 1588 01:12:24,835 --> 01:12:28,805 When you win just don't become a dumb jock, okay? 1589 01:12:28,805 --> 01:12:30,640 Come on, I won't. 1590 01:12:30,640 --> 01:12:33,810 Okay, well see you two. 1591 01:12:36,080 --> 01:12:36,847 Hey. 1592 01:12:36,847 --> 01:12:38,632 Hey. 1593 01:12:38,632 --> 01:12:40,467 How you been? 1594 01:12:40,467 --> 01:12:42,035 I have missed you. 1595 01:12:42,035 --> 01:12:44,738 I have missed you too okay, I am sorry that I blabbed. 1596 01:12:44,738 --> 01:12:47,524 Hey, I totally overreacted. 1597 01:12:47,524 --> 01:12:48,844 I drew you. 1598 01:12:53,014 --> 01:12:56,016 You winning the boxing match. 1599 01:12:56,016 --> 01:12:57,584 Wow. 1600 01:12:57,584 --> 01:13:00,420 Ruby, that's just how I imagined it. 1601 01:13:00,420 --> 01:13:01,722 I am not quite done though. 1602 01:13:01,722 --> 01:13:04,424 I think I am going to add Hector somewhere in there, 1603 01:13:04,424 --> 01:13:06,693 maybe on the floor, knocked out. 1604 01:13:06,693 --> 01:13:09,647 You know, I think I like it the way it is. 1605 01:13:09,647 --> 01:13:12,048 Just me. 1606 01:13:12,048 --> 01:13:13,517 Well, Mr. Confident. 1607 01:13:13,517 --> 01:13:15,886 I should probably be getting to class, 1608 01:13:15,886 --> 01:13:18,338 but I will see you later. 1609 01:13:18,338 --> 01:13:20,624 Oh yeah. 1610 01:13:22,327 --> 01:13:24,161 And, Matthew? 1611 01:13:24,161 --> 01:13:25,863 Yeah? 1612 01:13:25,863 --> 01:13:27,765 Good luck in the ring. 1613 01:13:45,316 --> 01:13:48,485 Look who showed up. 1614 01:13:50,588 --> 01:13:56,059 So, who's working your corner, Matthew? 1615 01:13:56,059 --> 01:13:58,445 He's so scared. 1616 01:13:58,445 --> 01:13:59,780 He can't talk. 1617 01:13:59,780 --> 01:14:01,514 Is that true? 1618 01:14:01,514 --> 01:14:04,501 Are you so scared you can't even speak? 1619 01:14:04,501 --> 01:14:06,103 No Hector. 1620 01:14:06,103 --> 01:14:08,622 I am just too busy thinking about how stupid you sound 1621 01:14:08,622 --> 01:14:10,157 when you open your mouth. 1622 01:14:10,157 --> 01:14:11,742 Oh-ho-ho. 1623 01:14:11,742 --> 01:14:14,111 And Joe, you smell like a dumpster, 1624 01:14:14,111 --> 01:14:18,098 when was the last time you showered? 1625 01:14:18,098 --> 01:14:19,833 Now is your chance to laugh it up dork, 1626 01:14:19,833 --> 01:14:23,003 because once we get in the ring one things for sure. 1627 01:14:23,003 --> 01:14:26,957 You're going to die. 1628 01:14:32,964 --> 01:14:34,782 Nice comeback, champ. 1629 01:14:34,782 --> 01:14:36,083 Dan. 1630 01:14:36,083 --> 01:14:37,584 How you doing, kid? 1631 01:14:37,584 --> 01:14:39,002 I am good. 1632 01:14:39,002 --> 01:14:40,137 I am nervous. 1633 01:14:40,137 --> 01:14:41,488 You should be nervous. 1634 01:14:41,488 --> 01:14:43,356 Five minutes, boys. 1635 01:14:44,859 --> 01:14:46,894 I just came to wish you good luck. 1636 01:14:46,894 --> 01:14:47,711 Thanks. 1637 01:14:47,711 --> 01:14:49,813 I just want you to block everything out 1638 01:14:49,813 --> 01:14:51,081 and do what you have been taught to do. 1639 01:14:51,081 --> 01:14:52,415 I will do my best. 1640 01:14:52,415 --> 01:14:56,252 Just remember, Hectors just as nervous as you are. 1641 01:14:56,252 --> 01:14:58,004 See you out there. 1642 01:15:04,345 --> 01:15:06,997 (Announcer): Please welcome our own Aldergrove boxing team, 1643 01:15:06,997 --> 01:15:08,565 and Contenders. 1644 01:15:08,565 --> 01:15:09,715 [crowd cheering loudly] 1645 01:15:18,643 --> 01:15:19,793 [crowd cheering loudly] 1646 01:15:39,247 --> 01:15:40,180 Hey guys, how's it going? 1647 01:15:40,180 --> 01:15:42,282 You feel good? 1648 01:15:42,282 --> 01:15:45,518 [crowd cheering] 1649 01:15:45,518 --> 01:15:47,154 Alright, first up, get your gear on. 1650 01:15:47,154 --> 01:15:49,740 First up, get your gear on. 1651 01:15:49,740 --> 01:15:50,540 [crowd cheering] 1652 01:15:58,216 --> 01:15:59,716 Ladies and gentlemen, 1653 01:15:59,716 --> 01:16:01,585 I'd like to welcome you to the 10th annual 1654 01:16:01,585 --> 01:16:05,188 Aldergrove Secondary School Box-off. 1655 01:16:05,188 --> 01:16:07,825 Today we will be watching our current and present champions 1656 01:16:07,825 --> 01:16:09,993 all competing against new challengers 1657 01:16:09,993 --> 01:16:12,979 who will all be fighting for their positions on the team. 1658 01:16:12,979 --> 01:16:14,080 We will be having fights 1659 01:16:14,080 --> 01:16:16,366 with five of the traditional eight weight categories 1660 01:16:16,366 --> 01:16:18,102 that boxing has to offer, 1661 01:16:18,102 --> 01:16:20,404 and each challenger will have three rounds 1662 01:16:20,404 --> 01:16:24,408 lasting three minutes each to secure their spots. 1663 01:16:24,408 --> 01:16:25,842 Let's box. 1664 01:16:25,842 --> 01:16:26,642 [crowd cheering] 1665 01:16:33,317 --> 01:16:35,051 [ding] 1666 01:16:35,051 --> 01:16:35,851 [crowd cheering] 1667 01:17:02,013 --> 01:17:03,647 Hey, long time no see. 1668 01:17:03,647 --> 01:17:04,782 Dad. 1669 01:17:04,782 --> 01:17:05,983 What are you doing here? 1670 01:17:05,983 --> 01:17:07,634 Your husband called me, I appreciate it sir. 1671 01:17:07,634 --> 01:17:09,052 Well, I knew he was going to be pleased, 1672 01:17:09,052 --> 01:17:10,887 this is a huge day for him. 1673 01:17:10,887 --> 01:17:12,722 Glad to be here. 1674 01:17:21,732 --> 01:17:25,235 [crowd cheering] 1675 01:17:32,810 --> 01:17:33,860 Hit him on the inside. 1676 01:17:33,860 --> 01:17:35,395 Follow it up. 1677 01:17:40,101 --> 01:17:42,168 [ding, ding] 1678 01:17:42,168 --> 01:17:43,536 Good job. 1679 01:17:43,536 --> 01:17:45,688 Let's hear it for our heavyweight contenders. 1680 01:17:45,688 --> 01:17:48,975 [cheering and applause] 1681 01:17:48,975 --> 01:17:50,677 And now in our light heavyweight class 1682 01:17:50,677 --> 01:17:53,947 please welcome our State champion in the 1600 division, 1683 01:17:53,947 --> 01:17:57,417 Joe Fielde. 1684 01:17:57,417 --> 01:17:58,919 Come on Joe. 1685 01:17:58,919 --> 01:18:02,355 Come over here guys, come on. 1686 01:18:02,355 --> 01:18:03,773 I know you both know the rules, alright. 1687 01:18:03,773 --> 01:18:06,310 I want a clean fight, you got three rounds to make this team? 1688 01:18:06,310 --> 01:18:07,811 Any questions? 1689 01:18:07,811 --> 01:18:11,381 Alright, let's touch gloves, have a good fight. 1690 01:18:16,221 --> 01:18:16,470 Fight. 1691 01:18:16,470 --> 01:18:17,704 [ding] 1692 01:18:17,704 --> 01:18:18,504 [crowd cheering] 1693 01:18:27,232 --> 01:18:29,299 Come on Joe, you have got to hit him one time. 1694 01:18:29,299 --> 01:18:30,099 [crowd cheering] 1695 01:18:36,490 --> 01:18:38,642 Yes. Yes. 1696 01:18:49,103 --> 01:18:50,337 What? 1697 01:18:50,337 --> 01:18:51,805 [crowd cheering] 1698 01:18:51,805 --> 01:18:52,755 1, 2, 3, 4, 5, 6... 1699 01:18:59,898 --> 01:19:01,731 (Dan's voice): Everybody's afraid, Matthew, 1700 01:19:01,731 --> 01:19:02,933 but how you react to that fear 1701 01:19:02,933 --> 01:19:04,768 is what makes you the hero or the coward. 1702 01:19:04,768 --> 01:19:06,536 ...9 1703 01:19:09,307 --> 01:19:10,107 [crowd cheering] 1704 01:19:23,487 --> 01:19:24,571 Hey, you ready? 1705 01:19:24,571 --> 01:19:26,540 You ready? 1706 01:19:26,540 --> 01:19:27,474 Yeah, yes. 1707 01:19:27,474 --> 01:19:28,258 Let's see what you got. 1708 01:19:28,258 --> 01:19:29,526 Okay. 1709 01:19:33,881 --> 01:19:35,248 Come on, Matt. 1710 01:19:35,248 --> 01:19:36,200 Go Matthew. 1711 01:19:36,200 --> 01:19:37,117 Come on, Matthew. 1712 01:19:37,117 --> 01:19:39,386 You can do it, come on. 1713 01:19:39,386 --> 01:19:40,720 (Dan's voice): You don't think Joe Fraser was nervous 1714 01:19:40,720 --> 01:19:43,022 before he fought Ali? 1715 01:19:43,022 --> 01:19:46,876 Now, in the middleweight division our final contender 1716 01:19:46,876 --> 01:19:51,531 and challenger, Matthew Miller. 1717 01:19:51,531 --> 01:19:53,700 And defending in this division, 1718 01:19:53,700 --> 01:19:58,254 our state champion, Hector Torres. 1719 01:19:58,254 --> 01:19:59,689 [crowd cheering] 1720 01:19:59,689 --> 01:20:01,424 Come over here, Hector. 1721 01:20:01,424 --> 01:20:03,126 Come on Hector, just do it. 1722 01:20:03,126 --> 01:20:06,679 [crowd cheering] 1723 01:20:06,679 --> 01:20:08,315 Hey Miller. 1724 01:20:08,315 --> 01:20:09,365 (Dan's voice): You fight that fear and you will win, 1725 01:20:09,365 --> 01:20:11,501 no matter what. 1726 01:20:11,501 --> 01:20:12,969 Snap out of it. 1727 01:20:16,140 --> 01:20:17,307 Alright, remember, you have got three rounds, 1728 01:20:17,307 --> 01:20:18,375 three minutes each. 1729 01:20:18,375 --> 01:20:20,043 No low blows, no rabbit punches, 1730 01:20:20,043 --> 01:20:21,244 in case of a knock down 1731 01:20:21,244 --> 01:20:23,180 I want you to go to the neutral corner. 1732 01:20:23,180 --> 01:20:24,181 Alright. 1733 01:20:24,181 --> 01:20:25,482 If that ref says break, 1734 01:20:25,482 --> 01:20:28,317 I want you to break clean, any questions? 1735 01:20:28,317 --> 01:20:29,786 No one's in your corner, pansy. 1736 01:20:29,786 --> 01:20:31,787 Hey, take it easy Hector. 1737 01:20:31,787 --> 01:20:33,189 Whatever you say, coach. 1738 01:20:33,189 --> 01:20:34,624 Let's have a good fight. 1739 01:20:34,624 --> 01:20:37,544 [crowd cheering] 1740 01:20:37,544 --> 01:20:38,278 Ready? 1741 01:20:38,278 --> 01:20:39,146 Ready? 1742 01:20:39,146 --> 01:20:39,812 [ding] 1743 01:20:39,812 --> 01:20:41,381 Fight. 1744 01:20:41,381 --> 01:20:43,416 (Dan's voice): Hector wants you to be afraid, Matthew, 1745 01:20:43,416 --> 01:20:46,185 he wants you to give up. 1746 01:20:49,690 --> 01:20:52,025 Hands up, Matthew, hands up. 1747 01:20:56,714 --> 01:20:58,197 Good job, Hector. 1748 01:21:01,718 --> 01:21:04,320 Oh my God. 1749 01:21:04,320 --> 01:21:06,273 I can't. 1750 01:21:20,204 --> 01:21:23,306 Okay, step back, come on, fight. 1751 01:21:25,392 --> 01:21:26,827 (Dan's voice): Don't worry about what Hector's doing, 1752 01:21:26,827 --> 01:21:29,245 just fight your fight. 1753 01:21:29,245 --> 01:21:30,430 Nice. 1754 01:21:30,430 --> 01:21:31,915 Jab, Matthew, jab. 1755 01:21:33,968 --> 01:21:35,819 [ding ding] 1756 01:21:45,246 --> 01:21:45,912 Alright, over to the corner. 1757 01:21:45,912 --> 01:21:48,448 Keep it clean. 1758 01:21:48,448 --> 01:21:51,551 There's no one looking after that boy. 1759 01:21:54,222 --> 01:21:56,623 Start playing by the rules buddy, 1760 01:21:56,623 --> 01:21:58,608 look at me when I am talking to you. 1761 01:21:58,608 --> 01:21:59,542 How am I supposed to back you up 1762 01:21:59,542 --> 01:22:01,344 if you're not playing by the rules, huh? 1763 01:22:01,344 --> 01:22:03,680 Don't blow this for yourself. 1764 01:22:04,448 --> 01:22:05,698 Here. 1765 01:22:08,352 --> 01:22:11,521 Now, sit sit sit. 1766 01:22:11,521 --> 01:22:13,556 Grandpa? 1767 01:22:13,556 --> 01:22:16,026 Here's some water, reach out your mouth. 1768 01:22:16,026 --> 01:22:17,794 What are you doing here? 1769 01:22:17,794 --> 01:22:20,163 Your new father called me, don't worry, it's all good. 1770 01:22:20,163 --> 01:22:21,031 Yeah. 1771 01:22:21,031 --> 01:22:21,981 Is Mom okay? 1772 01:22:21,981 --> 01:22:23,082 Just concentrate on the match. 1773 01:22:23,082 --> 01:22:25,285 You don't think about anything else. 1774 01:22:25,285 --> 01:22:27,086 That last round was good, 1775 01:22:27,086 --> 01:22:28,338 but you have got to throw some more punches. 1776 01:22:28,338 --> 01:22:30,273 Yeah, I know, I am counting. 1777 01:22:30,273 --> 01:22:31,474 Counting what? 1778 01:22:31,474 --> 01:22:33,009 Well, he throws six punches and then he breaks 1779 01:22:33,009 --> 01:22:34,444 and that's when I have got to hit him. 1780 01:22:34,444 --> 01:22:35,811 That's a good observation. 1781 01:22:35,811 --> 01:22:37,180 But you have got to keep your hands up 1782 01:22:37,180 --> 01:22:39,182 but don't lose sight of him, don't hide. 1783 01:22:39,182 --> 01:22:40,733 Come out with your hands nice and loose. 1784 01:22:40,733 --> 01:22:42,235 The last round you have got him good. 1785 01:22:42,235 --> 01:22:44,320 He got me, is there a lot of blood? 1786 01:22:44,320 --> 01:22:45,105 Nah, it's not much. 1787 01:22:45,105 --> 01:22:47,340 He fights like a baby. 1788 01:22:47,340 --> 01:22:47,924 Come on. 1789 01:22:47,924 --> 01:22:49,392 [ding] 1790 01:22:49,392 --> 01:22:52,846 [crowd cheering] 1791 01:22:59,737 --> 01:23:01,121 Go Matthew. 1792 01:23:04,575 --> 01:23:06,042 Take control. 1793 01:23:09,280 --> 01:23:10,313 (Dan's voice): If you're going to win this fight 1794 01:23:10,313 --> 01:23:12,916 you have to block everything out. 1795 01:23:21,425 --> 01:23:22,775 Over there, over there. 1796 01:23:22,775 --> 01:23:23,243 [crowd cheering] 1797 01:23:23,243 --> 01:23:24,344 Come on. 1798 01:23:27,264 --> 01:23:28,931 Come on, Matthew. 1799 01:23:28,931 --> 01:23:29,731 [crowd cheering] 1800 01:23:33,537 --> 01:23:35,422 (Dan's voice): Keep your chin down, Matthew, eyes up. 1801 01:23:35,422 --> 01:23:39,025 1, 2, 3, 4, 5, 6. 1802 01:23:44,615 --> 01:23:45,965 [ding] 1803 01:23:45,965 --> 01:23:49,419 [crowd cheering] 1804 01:23:49,419 --> 01:23:50,620 Yeah, that's right. 1805 01:23:50,620 --> 01:23:52,622 It's all me. 1806 01:23:55,593 --> 01:23:56,158 How you doing, son? 1807 01:23:56,158 --> 01:23:57,861 You had enough? 1808 01:23:57,861 --> 01:23:58,611 No. 1809 01:24:06,754 --> 01:24:09,873 He popped you good there, getting through those gloves. 1810 01:24:09,873 --> 01:24:11,775 There you go, cool you down. 1811 01:24:11,775 --> 01:24:12,475 Kid, how are you? 1812 01:24:12,475 --> 01:24:14,110 Dan. 1813 01:24:14,110 --> 01:24:17,546 You're doing great, keep working the body though, okay? 1814 01:24:17,546 --> 01:24:19,065 You find those ribs and you keep working those ribs, 1815 01:24:19,065 --> 01:24:20,299 you pound him. 1816 01:24:20,535 --> 01:24:21,885 Three minutes to go in this fight. 1817 01:24:21,885 --> 01:24:23,219 Okay, you hear me? 1818 01:24:23,219 --> 01:24:25,522 The guy behind me he's getting sloppy and he's getting tired. 1819 01:24:25,522 --> 01:24:27,156 You see that, he's getting sloppy and tired. 1820 01:24:27,156 --> 01:24:29,209 Okay, this is your round, this is your round. 1821 01:24:29,209 --> 01:24:30,310 Okay? 1822 01:24:30,310 --> 01:24:31,578 Give me everything you got. 1823 01:24:31,578 --> 01:24:32,879 I will, I promise. 1824 01:24:32,879 --> 01:24:33,547 All in the ring. 1825 01:24:33,547 --> 01:24:35,081 I promise. 1826 01:24:35,081 --> 01:24:36,082 Oh, he's a baby. 1827 01:24:36,082 --> 01:24:37,634 After him. 1828 01:24:39,203 --> 01:24:40,486 [ding] 1829 01:24:44,558 --> 01:24:45,642 Come on, Matthew. 1830 01:24:45,642 --> 01:24:46,810 Come on. 1831 01:24:46,810 --> 01:24:48,294 Concentrate, Matthew. 1832 01:24:57,621 --> 01:24:58,321 Come on, Matthew. 1833 01:24:58,321 --> 01:24:59,889 You can do it, come on. 1834 01:25:18,842 --> 01:25:20,143 (Dan's voice): Stay in the moment, Matthew. 1835 01:25:20,143 --> 01:25:21,945 Nothing else matters. 1836 01:25:34,742 --> 01:25:36,302 [loud cheers] 1837 01:25:40,380 --> 01:25:41,480 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 1838 01:25:48,672 --> 01:25:51,490 Yeah buddy, yeah. 1839 01:25:51,490 --> 01:25:54,594 Alright, let me see your gloves. 1840 01:25:54,594 --> 01:25:55,979 Fight. 1841 01:26:07,174 --> 01:26:09,008 Come on, Matthew. 1842 01:26:16,517 --> 01:26:18,217 Come on Matthew, come on. 1843 01:26:19,503 --> 01:26:20,887 (Dan's voice): This is your chance, Matthew, 1844 01:26:20,887 --> 01:26:23,423 show the world exactly what you're made of. 1845 01:26:54,188 --> 01:26:54,971 [ding, ding] 1846 01:26:54,971 --> 01:26:56,531 [loud cheers] 1847 01:27:04,982 --> 01:27:06,542 [loud cheers] 1848 01:27:44,905 --> 01:27:46,823 Whooo. 1849 01:27:46,823 --> 01:27:49,291 Go Matthew. 1850 01:27:50,611 --> 01:27:52,445 Get over there and do the right thing, son. 1851 01:27:52,445 --> 01:27:54,114 Go on. 1852 01:27:58,753 --> 01:28:04,674 Hey, that was a good match, you hit pretty hard. 1853 01:28:04,674 --> 01:28:06,626 Yeah, you too. 1854 01:28:18,822 --> 01:28:24,027 So, after three great rounds of action the judges tally is in. 1855 01:28:24,027 --> 01:28:28,898 And the score is 2 rounds to 1, 1856 01:28:28,898 --> 01:28:30,417 for the current middleweight champion 1857 01:28:30,417 --> 01:28:33,219 of Aldergrove Secondary School, Hector Torres. 1858 01:28:33,219 --> 01:28:34,870 [loud cheers] 1859 01:28:34,870 --> 01:28:36,139 I think he did alright. 1860 01:28:36,139 --> 01:28:36,839 Yeah. 1861 01:28:36,839 --> 01:28:37,206 It's alright, Matt. 1862 01:28:37,206 --> 01:28:38,507 Way to go. 1863 01:28:38,507 --> 01:28:41,477 What? I lost. 1864 01:28:41,477 --> 01:28:42,979 But you lasted three rounds kid, 1865 01:28:42,979 --> 01:28:44,480 you showed the heart of a champion. 1866 01:28:44,480 --> 01:28:46,298 You're a winner to me all the way, son. 1867 01:28:46,298 --> 01:28:48,968 But I lost. 1868 01:28:48,968 --> 01:28:50,770 Yeah, that's how you do it. 1869 01:28:50,770 --> 01:28:53,139 I am taking Aldergrove Secondary to the top, 1870 01:28:53,139 --> 01:28:55,040 we're going to be the best in the whole league. 1871 01:28:55,040 --> 01:28:56,142 Yeah. 1872 01:28:56,142 --> 01:28:56,993 Let's go. 1873 01:28:56,993 --> 01:28:59,512 [loud cheers] 1874 01:28:59,512 --> 01:29:02,047 I just want you all to know what a great discovery 1875 01:29:02,047 --> 01:29:04,350 I think Matthew Miller is, 1876 01:29:04,350 --> 01:29:07,753 and I definitely think there's room for him as an alternate 1877 01:29:07,753 --> 01:29:08,454 in the middleweight division 1878 01:29:08,454 --> 01:29:10,556 for the Aldergrove Boxing Team, what do you say? 1879 01:29:10,556 --> 01:29:13,526 [loud cheers] 1880 01:29:13,526 --> 01:29:15,962 After all, Hector graduates this year 1881 01:29:15,962 --> 01:29:18,030 and we're going to need someone to win some championships 1882 01:29:18,030 --> 01:29:21,684 for Aldergrove, how about that? 1883 01:29:21,684 --> 01:29:24,888 I want to be on the team, I want to be on the team. 1884 01:29:24,888 --> 01:29:27,740 Come on up here and say a couple words. 1885 01:29:27,740 --> 01:29:30,843 Thank you coach. 1886 01:29:30,843 --> 01:29:32,912 Well, I just wanted to thank my parents 1887 01:29:32,912 --> 01:29:35,031 for always telling me that I am a fighter. 1888 01:29:35,031 --> 01:29:38,635 My best friends Nick and Ruby 1889 01:29:38,635 --> 01:29:40,286 for never letting me fight alone. 1890 01:29:40,286 --> 01:29:42,171 My grandpa for being in my corner 1891 01:29:42,171 --> 01:29:45,024 and finally my coach, Dan Barns 1892 01:29:45,024 --> 01:29:48,728 for telling me that I could be a champ. 1893 01:29:48,728 --> 01:29:50,379 [cheers] 1894 01:29:50,379 --> 01:29:52,214 Alright, thanks again everyone for coming out 1895 01:29:52,214 --> 01:29:53,616 and supporting the Aldergrove Boxing Team. 1896 01:29:53,616 --> 01:29:54,684 Good job, kid. 1897 01:29:54,684 --> 01:29:55,751 We couldn't do it without you, 1898 01:29:55,751 --> 01:29:57,687 looking forward to another successful season, 1899 01:29:57,687 --> 01:30:03,109 see you all at the first fight. 1900 01:30:03,109 --> 01:30:05,928 So, you going to stick around? 1901 01:30:05,928 --> 01:30:07,796 No, I am going to get moving kid. 1902 01:30:07,796 --> 01:30:10,533 I have got some dreams I want to chase. 1903 01:30:10,533 --> 01:30:11,584 These are yours, so. 1904 01:30:11,584 --> 01:30:14,553 No, no, hang on to them, they look good on you, okay? 1905 01:30:14,553 --> 01:30:15,904 Okay. 1906 01:30:15,904 --> 01:30:18,891 Listen, I will see you down the road, alright. 1907 01:30:20,393 --> 01:30:21,360 It's been a pleasure. 1908 01:30:21,360 --> 01:30:23,963 Thanks coach, happy trails. 1909 01:30:41,014 --> 01:30:41,547 Hey. 1910 01:30:41,547 --> 01:30:43,248 You were amazing. 1911 01:30:43,248 --> 01:30:44,550 You totally surprised me. 1912 01:30:44,550 --> 01:30:46,285 I surprised myself. 1913 01:30:46,285 --> 01:30:47,804 You were transformed. 1914 01:30:47,804 --> 01:30:49,838 Not completely. 1915 01:30:49,838 --> 01:30:50,806 Mom. 1916 01:30:50,806 --> 01:30:51,766 Matthew. 1917 01:30:53,443 --> 01:30:54,843 You were so brave. 1918 01:30:54,843 --> 01:30:56,912 So ridiculously brave. 1919 01:30:56,912 --> 01:30:58,364 Did you actually see me or were you watching 1920 01:30:58,364 --> 01:30:59,365 through your fingers? 1921 01:30:59,365 --> 01:31:00,533 No, I kept my eyes open for the most part, 1922 01:31:00,533 --> 01:31:01,868 I am a big girl now. 1923 01:31:01,868 --> 01:31:03,552 Alright, picture time, get in close in, guys. 1924 01:31:03,552 --> 01:31:04,512 Alright. 1925 01:31:07,191 --> 01:31:09,826 Well, look at that, three generations. 1926 01:31:09,826 --> 01:31:12,145 Alright. 1927 01:31:12,145 --> 01:31:12,912 Is this Ruby? 1928 01:31:12,912 --> 01:31:13,880 Yeah, that's Ruby. 1929 01:31:13,880 --> 01:31:16,883 Well get in there, dear. 1930 01:31:16,883 --> 01:31:18,751 There we go. 1931 01:31:18,751 --> 01:31:21,037 Where's Dan the man? 1932 01:31:21,037 --> 01:31:22,104 He left. 1933 01:31:22,104 --> 01:31:23,072 He's gone? 1934 01:31:23,072 --> 01:31:24,406 Like, really gone? 1935 01:31:24,406 --> 01:31:26,508 Yeah, like totally gone. 1936 01:31:26,508 --> 01:31:28,144 You're okay with that? 1937 01:31:28,144 --> 01:31:29,945 Yeah, I am okay. 1938 01:31:29,945 --> 01:31:31,413 Just shows you Matt, a good coach 1939 01:31:31,413 --> 01:31:33,515 makes all the difference. 1940 01:31:33,515 --> 01:31:35,151 There we go. 1941 01:31:35,151 --> 01:31:37,720 I will take it, you get in there. 131025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.