All language subtitles for Hemmet.2025.DUBBED.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,207 --> 00:00:03,848 (gentle music) 2 00:00:03,850 --> 00:00:06,850 (liquid squelching) 3 00:00:08,985 --> 00:00:11,811 (glass clinking) 4 00:00:11,813 --> 00:00:14,063 (no audio) 5 00:00:20,163 --> 00:00:22,413 (no audio) 6 00:00:28,117 --> 00:00:30,367 (no audio) 7 00:00:32,802 --> 00:00:36,385 (Monika breathing heavily) 8 00:00:37,921 --> 00:00:40,588 (water pouring) 9 00:00:49,788 --> 00:00:52,788 (utensils clanking) 10 00:00:55,240 --> 00:00:58,080 (Monika gasping) 11 00:00:58,082 --> 00:01:01,582 (water continues pouring) 12 00:01:13,317 --> 00:01:14,150 - No. 13 00:01:20,908 --> 00:01:21,741 No. 14 00:01:25,009 --> 00:01:25,842 No. 15 00:01:30,273 --> 00:01:32,785 (Monika screaming) 16 00:01:32,787 --> 00:01:34,249 Go away! 17 00:01:34,251 --> 00:01:37,751 (water continues pouring) 18 00:01:42,998 --> 00:01:43,831 Go away. 19 00:01:45,505 --> 00:01:46,338 Go away. 20 00:01:49,374 --> 00:01:52,041 (ominous music) 21 00:01:57,358 --> 00:02:00,858 (ominous music continues) 22 00:02:06,143 --> 00:02:09,643 (ominous music continues) 23 00:02:13,997 --> 00:02:17,497 (ominous music continues) 24 00:02:22,088 --> 00:02:25,588 (ominous music continues) 25 00:02:30,120 --> 00:02:33,620 (ominous music continues) 26 00:02:38,076 --> 00:02:41,576 (ominous music continues) 27 00:02:46,055 --> 00:02:49,555 (ominous music continues) 28 00:02:54,187 --> 00:02:57,687 (ominous music continues) 29 00:03:02,101 --> 00:03:05,601 (ominous music continues) 30 00:03:10,111 --> 00:03:13,611 (ominous music continues) 31 00:03:17,233 --> 00:03:20,050 (door latching) 32 00:03:20,052 --> 00:03:23,052 (footsteps padding) 33 00:03:32,252 --> 00:03:35,419 (electricity buzzing) 34 00:04:01,619 --> 00:04:04,369 (door squeaking) 35 00:04:14,460 --> 00:04:15,410 What are you doing? 36 00:04:21,780 --> 00:04:22,653 Are you Bjorn? 37 00:04:27,570 --> 00:04:30,213 - I am Joel, your other son. 38 00:04:42,510 --> 00:04:45,243 - Are you hungry? - No, I ate on the way. 39 00:04:46,260 --> 00:04:48,410 - So, you left some employees to come here? 40 00:04:49,710 --> 00:04:51,723 - No, Bjorn is the one with the company, 41 00:04:52,860 --> 00:04:55,203 - Right. Right. Yes, I knew that. 42 00:04:56,640 --> 00:04:58,138 - Sleep well. See you in the morning. 43 00:04:58,140 --> 00:05:03,140 - Mm. Are you hungry? - No. Good night. 44 00:05:29,610 --> 00:05:31,143 Eat it up so we can leave. 45 00:05:34,260 --> 00:05:35,128 - Hello. - Hi. 46 00:05:35,130 --> 00:05:36,730 - We're from the moving company. 47 00:05:37,770 --> 00:05:38,703 - Hi. - Hi. 48 00:05:39,960 --> 00:05:41,433 - Come in. - Thanks. Thanks. 49 00:05:43,890 --> 00:05:45,598 So, where should we start? 50 00:05:45,600 --> 00:05:48,123 - Mm. Okay. I haven't really- 51 00:05:49,650 --> 00:05:52,588 - It doesn't look so bad. - I'm sorry. 52 00:05:52,590 --> 00:05:55,340 I didn't think this through, I just arrived last night. 53 00:06:01,590 --> 00:06:04,588 - That's my dresser. - Yeah. 54 00:06:04,590 --> 00:06:06,040 - What are you doing with it? 55 00:06:07,050 --> 00:06:08,750 - We've already talked about this. 56 00:06:13,170 --> 00:06:15,508 When people age, they sometimes need help. 57 00:06:15,510 --> 00:06:16,978 - I have help here. - I know, 58 00:06:16,980 --> 00:06:19,080 but eventually you'll need more than that. 59 00:06:20,160 --> 00:06:23,008 It can get lonely being home alone, Mom. 60 00:06:23,010 --> 00:06:26,548 There'll be no one to talk to 61 00:06:26,550 --> 00:06:29,343 and no one to help if something happens, you know? 62 00:06:30,780 --> 00:06:31,613 - Bengt. 63 00:06:34,890 --> 00:06:37,803 Bengt was waiting for me on the other side. 64 00:06:41,700 --> 00:06:44,728 - Okay. - But don't tell the kids, 65 00:06:44,730 --> 00:06:46,553 they would think I've gone crazy. 66 00:06:47,989 --> 00:06:50,572 (gentle music) 67 00:06:56,126 --> 00:06:59,543 (gentle music continues) 68 00:07:02,608 --> 00:07:05,358 (glass clanking) 69 00:07:12,755 --> 00:07:15,422 (door latching) 70 00:07:26,384 --> 00:07:29,051 (ominous music) 71 00:07:34,135 --> 00:07:37,635 (ominous music continues) 72 00:07:42,013 --> 00:07:46,014 (ominous music continues) 73 00:07:46,016 --> 00:07:49,021 (Joel gagging) 74 00:07:49,023 --> 00:07:52,523 (ominous music continues) 75 00:07:57,173 --> 00:07:59,328 (ominous music continues) 76 00:07:59,330 --> 00:08:02,163 (water splashing) 77 00:08:14,006 --> 00:08:14,923 - Oxazepam. 78 00:08:17,012 --> 00:08:19,595 (gentle music) 79 00:08:25,057 --> 00:08:28,474 (gentle music continues) 80 00:08:33,130 --> 00:08:36,547 (gentle music continues) 81 00:08:41,101 --> 00:08:44,518 (gentle music continues) 82 00:08:49,229 --> 00:08:52,646 (gentle music continues) 83 00:08:56,943 --> 00:09:00,360 (gentle music continues) 84 00:09:05,086 --> 00:09:08,503 (gentle music continues) 85 00:09:11,522 --> 00:09:14,439 (gravel crunching) 86 00:09:19,050 --> 00:09:19,883 Check it out. 87 00:09:24,150 --> 00:09:27,693 Here it is. It looks lovely. 88 00:09:30,780 --> 00:09:32,043 - What are we doing here? 89 00:09:33,630 --> 00:09:35,480 - You're gonna live here for a while. 90 00:09:37,830 --> 00:09:40,263 Look how cozy it is, just like a hotel, 91 00:09:41,520 --> 00:09:43,168 like being on vacation. 92 00:09:43,170 --> 00:09:46,953 - I wanna go home. - Let's just have a look. 93 00:09:47,940 --> 00:09:49,473 There's people waiting for us. 94 00:09:50,400 --> 00:09:51,568 It's gonna be great. 95 00:09:51,570 --> 00:09:53,433 - No, I need to get home to Bengt. 96 00:09:56,190 --> 00:09:58,888 - But that's not possible because he's dead. 97 00:09:58,890 --> 00:10:01,648 - No, he isn't. - Oh yeah, very dead. 98 00:10:01,650 --> 00:10:02,523 Thank God. - No. 99 00:10:03,870 --> 00:10:07,023 You are so mean to him. - You think so? 100 00:10:08,400 --> 00:10:12,583 - Yes, I do. - Let's go. 101 00:10:18,828 --> 00:10:21,661 (car trunk thumps) 102 00:10:22,652 --> 00:10:27,652 Go. Someone's supposed to meet us. 103 00:10:27,690 --> 00:10:32,248 - Good day. My name is Edith Anderson. 104 00:10:32,250 --> 00:10:35,763 I am the secretary to director Pon. 105 00:10:36,720 --> 00:10:39,333 - Hi, Edith. I'm Joel and this is Monika. 106 00:10:44,910 --> 00:10:46,233 - Good day. 107 00:10:47,190 --> 00:10:50,188 My name is Edith Anderson. 108 00:10:50,190 --> 00:10:52,716 I am the secretary to Director Pon. 109 00:10:52,718 --> 00:10:53,998 - Hi. - Hi. 110 00:10:54,000 --> 00:10:55,950 - Welcome. It's great to have you here. 111 00:10:58,440 --> 00:11:00,928 Please excuse me. Someone will be right with you. 112 00:11:00,930 --> 00:11:02,818 - Oh, okay. 113 00:11:02,820 --> 00:11:04,370 Come. Let's have a look around. 114 00:11:05,826 --> 00:11:08,371 (muffled music) 115 00:11:08,373 --> 00:11:11,373 (people chattering) 116 00:11:15,408 --> 00:11:18,575 - Is it time to eat? - Are you hungry? 117 00:11:20,580 --> 00:11:22,801 I guess we should eat something then. 118 00:11:22,803 --> 00:11:24,453 - Then I'm gonna pull your braid. 119 00:11:25,913 --> 00:11:28,727 - You never know. - Why is this locked? 120 00:11:30,210 --> 00:11:31,258 - It's unlocked, Roland. 121 00:11:31,260 --> 00:11:34,010 The door's open, but you're supposed to be in here now. 122 00:11:36,180 --> 00:11:38,998 - Hi. - Hello, dear. How are you? 123 00:11:39,000 --> 00:11:44,000 - I'm good, but everything is rearranged here. 124 00:11:44,520 --> 00:11:47,308 - It's fall. - No, Jan Erik, it's spring. 125 00:11:47,310 --> 00:11:51,268 - Spring? What grows in spring? 126 00:11:51,270 --> 00:11:52,678 - Well- - Crocus. 127 00:11:52,680 --> 00:11:54,836 - And carrots. - Yes. 128 00:11:54,838 --> 00:11:56,518 (people laughing) 129 00:11:56,520 --> 00:11:58,408 Hi, Monika. Welcome. 130 00:11:58,410 --> 00:12:00,160 It's been a while. Nice to see you. 131 00:12:02,028 --> 00:12:04,198 (television chatter) 132 00:12:04,200 --> 00:12:05,033 Huh? 133 00:12:06,210 --> 00:12:08,428 Our manager, Elizabeth, is at a conference, 134 00:12:08,430 --> 00:12:09,880 otherwise she'd also be here. 135 00:12:15,180 --> 00:12:17,158 You are also gonna make a cute nameplate like this one. 136 00:12:17,160 --> 00:12:17,993 Do you like it? 137 00:12:22,410 --> 00:12:25,318 - Miss, I'm sure this place is lovely and all, 138 00:12:25,320 --> 00:12:28,683 but it's not for me. - No. Come on now. 139 00:12:31,230 --> 00:12:33,093 This is going to be your apartment. 140 00:12:36,570 --> 00:12:41,410 - But that's my table and my dresser, and Bjorn. 141 00:12:52,320 --> 00:12:53,518 - I'll leave you two alone. 142 00:12:53,520 --> 00:12:54,663 See you in a bit. Bye. 143 00:13:04,470 --> 00:13:09,453 - My painting. The painting my dad gave me. 144 00:13:12,061 --> 00:13:14,728 (ominous music) 145 00:13:19,998 --> 00:13:23,498 (ominous music continues) 146 00:13:27,420 --> 00:13:30,363 Joel, are you really gonna leave me here? 147 00:13:33,379 --> 00:13:34,833 What have I done wrong? 148 00:13:36,017 --> 00:13:39,517 (ominous music continues) 149 00:13:44,145 --> 00:13:47,645 (ominous music continues) 150 00:13:52,074 --> 00:13:56,373 (ominous music continues) 151 00:13:56,375 --> 00:13:59,208 (window knocking) 152 00:14:01,527 --> 00:14:04,814 - Hi. - Hi. How are you? 153 00:14:04,816 --> 00:14:06,783 - Good. And you? - Good. 154 00:14:09,250 --> 00:14:10,700 - I didn't find the car keys. 155 00:14:13,770 --> 00:14:16,048 How have you been? - I've been good. 156 00:14:16,050 --> 00:14:19,623 - Well, how strange. - Yeah, it is. 157 00:14:21,060 --> 00:14:22,588 I wanted to let you know, 158 00:14:22,590 --> 00:14:24,208 it feels the worst in the beginning, 159 00:14:24,210 --> 00:14:26,673 getting used to the change, then it gets better. 160 00:14:27,510 --> 00:14:31,378 Don't worry. - Oh, thanks. 161 00:14:31,380 --> 00:14:32,668 - Of course. 162 00:14:32,670 --> 00:14:35,248 - I- - And you? 163 00:14:35,250 --> 00:14:36,988 Do you still live in Stockholm? 164 00:14:36,990 --> 00:14:41,878 - Yep. Same old. How about you? 165 00:14:41,880 --> 00:14:44,068 - I'm still here. I live out of the cape- 166 00:14:44,070 --> 00:14:45,820 - Oh, that's great. - With Marcus. 167 00:14:46,890 --> 00:14:47,853 - Poop Marcus? 168 00:14:49,260 --> 00:14:52,798 - Well, he's not at all like that anymore, he's- 169 00:14:52,800 --> 00:14:54,448 - That's awesome. 170 00:14:54,450 --> 00:14:57,778 - Hmm. How long will we be here? 171 00:14:57,780 --> 00:14:59,518 - I'm just gonna clear out the house. 172 00:14:59,520 --> 00:15:02,218 We're selling it and then- - Oh, okay. 173 00:15:02,220 --> 00:15:04,588 - Then there isn't much left for me to do. 174 00:15:04,590 --> 00:15:08,891 - Okay. I get it. - Yeah, it would be fun to- 175 00:15:08,893 --> 00:15:09,988 - [Nina] I should probably head back in. 176 00:15:09,990 --> 00:15:11,590 - Yeah, I need to get going too. 177 00:15:12,547 --> 00:15:14,861 - It was nice to, I'm sure we're running to each other- 178 00:15:14,863 --> 00:15:16,264 - Yeah. - Huh? 179 00:15:16,266 --> 00:15:18,573 See you. - Hey, Nina? Nina? 180 00:15:21,630 --> 00:15:22,980 It's good that you're here. 181 00:15:59,661 --> 00:16:02,494 (Monika grunting) 182 00:16:04,440 --> 00:16:09,333 - Hey, Monika. - What are you doing here? 183 00:16:10,203 --> 00:16:12,568 - I work here. - You work here? 184 00:16:12,570 --> 00:16:14,578 But I'm not supposed to be here. 185 00:16:14,580 --> 00:16:15,873 There's been a mistake. 186 00:16:18,570 --> 00:16:19,413 - Is this Joel? 187 00:16:20,700 --> 00:16:23,068 Oh, it is Joel. He's so cute. 188 00:16:23,070 --> 00:16:25,803 And this must be Bjorn and the grandkids. 189 00:16:26,640 --> 00:16:29,848 - Bjorn has a company with 15 employees. 190 00:16:29,850 --> 00:16:31,408 - Wow. Not bad. 191 00:16:31,410 --> 00:16:32,510 And what does Joel do? 192 00:16:33,510 --> 00:16:36,273 - I don't know what he does? 193 00:16:37,380 --> 00:16:39,080 - I think he's working with music. 194 00:16:40,410 --> 00:16:41,698 We know each other, Joel and I. 195 00:16:41,700 --> 00:16:42,533 - Oh, I see. 196 00:16:45,120 --> 00:16:46,258 - Why don't you rest for a while? 197 00:16:46,260 --> 00:16:47,973 - I need to go home to Bengt. 198 00:16:50,430 --> 00:16:52,618 - Are you hungry? - Oh, come on. 199 00:16:52,620 --> 00:16:55,048 Why won't anyone listen to me? 200 00:16:55,050 --> 00:16:56,703 - I'm listening. I'm listening. 201 00:17:01,650 --> 00:17:03,003 Would you like a sandwich? 202 00:17:06,510 --> 00:17:09,783 You know, the kind that you used to make for us? 203 00:17:11,100 --> 00:17:12,058 Do you remember? 204 00:17:12,060 --> 00:17:14,403 With cinnamon, butter, and sugar. 205 00:17:22,415 --> 00:17:25,165 (store bustling) 206 00:17:28,800 --> 00:17:33,543 - Wait, Joel. - Hey. Long time no see. 207 00:17:35,460 --> 00:17:37,108 - No kidding. - How have you been? 208 00:17:37,110 --> 00:17:38,853 - Good. Why haven't you called? 209 00:17:40,260 --> 00:17:41,548 - I haven't called anybody. 210 00:17:41,550 --> 00:17:43,078 I'm just here to pack up the house. 211 00:17:43,080 --> 00:17:44,370 Mom's moved into Ekskuggan. 212 00:17:44,372 --> 00:17:46,681 - Oh no. 213 00:17:46,683 --> 00:17:48,778 Man, that's brutal. 214 00:17:48,780 --> 00:17:50,578 - Yeah, it's a bummer. - Yeah. 215 00:17:50,580 --> 00:17:51,778 - Listen, I gotta go. 216 00:17:51,780 --> 00:17:53,758 Nice to see you though. - Yeah, you know, I'm around. 217 00:17:53,760 --> 00:17:55,078 I still live in the same place. 218 00:17:55,080 --> 00:17:59,278 You should stop by and hang around for a bit. 219 00:17:59,280 --> 00:18:00,598 - Yeah, I'm pretty low key these days. 220 00:18:00,600 --> 00:18:01,713 - Yeah, I get it. 221 00:18:02,850 --> 00:18:05,358 Okay. Good, good. - Yeah. 222 00:18:05,360 --> 00:18:06,191 - All right. - Yeah. Take care. 223 00:18:06,193 --> 00:18:07,236 - Good to see you. 224 00:18:07,238 --> 00:18:08,738 - Okay. Yeah. Bye-Bye. - Bye. 225 00:18:12,683 --> 00:18:16,350 (muffled heavy metal music) 226 00:18:20,158 --> 00:18:24,658 (muffled heavy metal music continues) 227 00:18:28,136 --> 00:18:32,636 (muffled heavy metal music continues) 228 00:18:36,090 --> 00:18:40,590 (muffled heavy metal music continues) 229 00:18:44,019 --> 00:18:48,519 (muffled heavy metal music continues) 230 00:18:52,086 --> 00:18:56,586 (muffled heavy metal music continues) 231 00:19:00,146 --> 00:19:04,646 (muffled heavy metal music continues) 232 00:19:08,058 --> 00:19:11,703 (muffled heavy metal music continues) 233 00:19:11,705 --> 00:19:14,372 (ominous music) 234 00:19:19,411 --> 00:19:22,320 (glass clanking) 235 00:19:22,322 --> 00:19:25,822 (ominous music continues) 236 00:19:30,106 --> 00:19:33,606 (ominous music continues) 237 00:19:38,110 --> 00:19:41,610 (ominous music continues) 238 00:19:43,762 --> 00:19:46,762 (heavy metal music) 239 00:19:52,122 --> 00:19:56,141 (heavy metal music continues) 240 00:19:56,143 --> 00:19:58,810 (ominous music) 241 00:20:04,047 --> 00:20:07,547 (ominous music continues) 242 00:20:12,108 --> 00:20:15,608 (ominous music continues) 243 00:20:28,696 --> 00:20:31,661 (door squeaking) 244 00:20:31,663 --> 00:20:34,330 (ominous music) 245 00:20:39,801 --> 00:20:42,431 (ominous music continues) 246 00:20:42,433 --> 00:20:45,252 (Joel screaming) 247 00:20:45,254 --> 00:20:47,837 (Joel panting) 248 00:21:06,487 --> 00:21:10,154 (patient breathing heavily) 249 00:21:27,270 --> 00:21:29,583 - No, you dirty dog. 250 00:21:30,918 --> 00:21:33,585 (door knocking) 251 00:21:34,937 --> 00:21:36,658 - [Nina] (indistinct) are you still up? 252 00:21:36,660 --> 00:21:38,938 - There's a naughty man out there. 253 00:21:38,940 --> 00:21:39,773 - Where? 254 00:21:41,760 --> 00:21:43,060 Come let's get you to bed. 255 00:21:44,520 --> 00:21:48,298 Come. - He wants me naked, 256 00:21:48,300 --> 00:21:50,733 but I won't do it. - Let's sit down. 257 00:21:53,370 --> 00:21:54,783 Good. Let me fix this. 258 00:21:58,781 --> 00:22:01,468 In that case, we should pull down the blinds. 259 00:22:01,470 --> 00:22:03,508 - No, leave him be. 260 00:22:03,510 --> 00:22:05,223 He'll probably give up soon. 261 00:22:06,600 --> 00:22:08,883 - Okay. Don't stay up too late, okay? 262 00:22:09,750 --> 00:22:10,583 Good night. 263 00:22:14,011 --> 00:22:16,844 (ominous ringing) 264 00:22:22,076 --> 00:22:25,743 (ominous ringing continues) 265 00:22:30,066 --> 00:22:33,733 (ominous ringing continues) 266 00:22:38,000 --> 00:22:40,365 (ominous ringing continues) 267 00:22:40,367 --> 00:22:42,245 I'm leaving now. 268 00:22:42,247 --> 00:22:44,997 D6 may need some extra attention. 269 00:22:47,400 --> 00:22:48,433 Monika in D6. 270 00:22:49,680 --> 00:22:50,913 She's new. - I get it. 271 00:22:51,880 --> 00:22:54,547 (phone chatter) 272 00:22:59,144 --> 00:23:02,061 (gravel crunching) 273 00:23:21,450 --> 00:23:24,838 How was your day? - Very good. Good. 274 00:23:24,840 --> 00:23:27,693 How was everything at the Continental Hotel? 275 00:23:29,100 --> 00:23:32,728 - Good. Monika was admitted today. 276 00:23:32,730 --> 00:23:35,853 - Monika? - Monika Edlin. Joel's mother. 277 00:23:37,650 --> 00:23:39,963 Hmm. She didn't recognize me. 278 00:23:41,190 --> 00:23:44,433 - Was Joel there? - Yeah. He hasn't changed. 279 00:23:45,390 --> 00:23:47,908 - In what way? - He's like the same, 280 00:23:47,910 --> 00:23:49,948 just a bit more worn down. 281 00:23:49,950 --> 00:23:52,463 - Well, things didn't really work out for him today. 282 00:23:53,430 --> 00:23:55,648 - Maybe we could invite him over. 283 00:23:55,650 --> 00:23:57,568 - What? Are you kidding? 284 00:23:57,570 --> 00:23:59,908 - No, he was my best friend, after all. 285 00:23:59,910 --> 00:24:01,593 - Yeah, and you're so close now. 286 00:24:05,610 --> 00:24:09,808 - No, but it's not like I invite friends over every day. 287 00:24:09,810 --> 00:24:12,070 - No, you barely have any. - Mm-hmm. 288 00:24:17,952 --> 00:24:20,785 (dishes clanking) 289 00:24:25,200 --> 00:24:27,063 - I'm sorry for what I said earlier. 290 00:24:27,960 --> 00:24:31,678 - It's okay. - I don't mind you seeing him, 291 00:24:31,680 --> 00:24:33,813 just not here, okay? - Okay. 292 00:24:40,710 --> 00:24:43,678 - Don't you wanna- - I'm almost done here. 293 00:24:43,680 --> 00:24:45,180 Why don't you go shower first? 294 00:24:48,360 --> 00:24:49,360 I'll be right there. 295 00:25:10,688 --> 00:25:13,355 (water running) 296 00:25:14,573 --> 00:25:17,240 (phone ringing) 297 00:25:21,150 --> 00:25:25,293 Hello, Nina speaking. - Hi, it's Joel. 298 00:25:26,467 --> 00:25:27,300 - Hi. - Hi. 299 00:25:31,260 --> 00:25:34,293 What are you up to? - Nothing much. 300 00:25:39,780 --> 00:25:40,683 - Me neither. 301 00:25:47,850 --> 00:25:52,678 I was just wondering if she has said anything to you 302 00:25:52,680 --> 00:25:53,883 about my dad. 303 00:25:56,670 --> 00:25:58,858 - Just that she wanted to go home to him. 304 00:25:58,860 --> 00:26:01,678 - What did you do then? - I distracted her 305 00:26:01,680 --> 00:26:03,238 to take her mind off it. 306 00:26:03,240 --> 00:26:04,618 That usually works best. 307 00:26:04,620 --> 00:26:08,938 - She never spoke about him and now it's all Bengt this 308 00:26:08,940 --> 00:26:10,678 and Bengt that. 309 00:26:10,680 --> 00:26:12,543 I was just wondering if that's, 310 00:26:14,730 --> 00:26:17,162 I mean, is that normal or? 311 00:26:17,164 --> 00:26:20,583 - I think you need to be prepared for something like that. 312 00:26:21,480 --> 00:26:25,708 It's common during this time, stuff resurfacing I mean. 313 00:26:25,710 --> 00:26:30,710 - She said that he waited for her, 314 00:26:30,807 --> 00:26:32,428 and did you know that she had a stroke 315 00:26:32,430 --> 00:26:36,238 and was dead for several minutes? 316 00:26:36,240 --> 00:26:38,578 - Yeah, I read that in her medical records. 317 00:26:38,580 --> 00:26:41,008 - She says she met with him then. 318 00:26:41,010 --> 00:26:42,388 How sick is that? 319 00:26:42,390 --> 00:26:45,933 You think she'd finally be free of him once he died. 320 00:26:51,420 --> 00:26:53,668 Do you know who I ran in today? 321 00:26:53,670 --> 00:26:55,833 Someone else I prefer not to see. 322 00:26:58,024 --> 00:27:02,980 - [Nina] Who? 323 00:27:02,982 --> 00:27:04,328 - Katia. 324 00:27:04,330 --> 00:27:09,330 - No. Damn. How was it? 325 00:27:10,440 --> 00:27:12,958 - She seems to still be up to her old tricks. 326 00:27:12,960 --> 00:27:16,318 Nothing has changed. Dark stuff. 327 00:27:16,320 --> 00:27:17,788 - Yeah, but not as dark 328 00:27:17,790 --> 00:27:19,768 as when you lost your virginity to her. 329 00:27:19,770 --> 00:27:21,123 - Stop it. 330 00:27:24,630 --> 00:27:25,798 - I know, right? 331 00:27:25,800 --> 00:27:27,995 If my life was a movie, people would be like, 332 00:27:27,997 --> 00:27:32,728 "What the fuck?" - I can't sleep. 333 00:27:32,730 --> 00:27:35,038 They won't stop screaming. 334 00:27:35,040 --> 00:27:36,358 - Come, let's get you to bed. 335 00:27:36,360 --> 00:27:38,188 - But they sound so angry. 336 00:27:38,190 --> 00:27:40,653 - Okay, I have to put her to bed. Hold on. 337 00:27:42,150 --> 00:27:45,393 There. Here we go. 338 00:27:46,699 --> 00:27:47,848 (patient moaning) 339 00:27:47,850 --> 00:27:48,683 Calm down. 340 00:27:52,740 --> 00:27:54,573 And there you go. 341 00:27:56,507 --> 00:27:59,458 Okay, try to get some sleep. 342 00:27:59,460 --> 00:28:02,218 - Can't you hear it? - No. Cover your ears. 343 00:28:02,220 --> 00:28:03,053 Good night. 344 00:28:08,520 --> 00:28:11,456 - Cover your ears? - Yeah, that was a bit- 345 00:28:11,458 --> 00:28:13,468 (monitoring device ringing) Hold on. 346 00:28:13,470 --> 00:28:17,278 What the? - Jesus Christ. 347 00:28:17,280 --> 00:28:18,988 - I'll have to call you back. 348 00:28:18,990 --> 00:28:20,518 Okay. Love you. - Love you too. 349 00:28:20,520 --> 00:28:21,353 - Bye. 350 00:28:28,752 --> 00:28:31,585 (muffled chatter) 351 00:29:09,967 --> 00:29:12,634 (door thumping) 352 00:29:16,140 --> 00:29:17,820 Is there somebody in here? 353 00:29:58,020 --> 00:30:00,687 (ominous music) 354 00:30:06,196 --> 00:30:09,696 (ominous music continues) 355 00:30:18,758 --> 00:30:21,675 - Olivia, I have something for you. 356 00:30:28,574 --> 00:30:31,324 (glass thumping) 357 00:31:07,414 --> 00:31:10,081 (phone ringing) 358 00:31:18,180 --> 00:31:20,578 - I think something happened. 359 00:31:20,580 --> 00:31:22,438 - That's what we're here to fix. 360 00:31:22,440 --> 00:31:24,393 - You are so kind. - Hmm. 361 00:31:25,830 --> 00:31:27,388 - Did you get a hold of the son? 362 00:31:27,390 --> 00:31:30,628 - Yeah, he's on his way. - It'd be good if you join us, 363 00:31:30,630 --> 00:31:33,178 since you know him, it'll help lighten the mood. 364 00:31:33,180 --> 00:31:35,548 - Did you get ahold of Olivia? - Yeah. 365 00:31:35,550 --> 00:31:39,088 - And what did she say? - That she never touched D6. 366 00:31:39,090 --> 00:31:40,853 - And we're supposed to believe that? 367 00:31:42,420 --> 00:31:43,588 - You know how it is. 368 00:31:43,590 --> 00:31:45,183 She must have fallen when she was alone. 369 00:31:45,185 --> 00:31:47,098 - Well, we can't have staff that just takes off like that. 370 00:31:47,100 --> 00:31:49,138 If more of us were here at night, we could have- 371 00:31:49,140 --> 00:31:50,278 - Just drop that. 372 00:31:50,280 --> 00:31:51,988 You don't need to worry about Olivia, 373 00:31:51,990 --> 00:31:53,633 she's not coming back, okay? 374 00:31:59,310 --> 00:32:02,143 (car door thumps) 375 00:32:05,895 --> 00:32:09,018 (children playing) 376 00:32:09,020 --> 00:32:11,687 (ominous music) 377 00:32:17,118 --> 00:32:20,618 (ominous music continues) 378 00:32:25,019 --> 00:32:28,519 (ominous music continues) 379 00:32:32,010 --> 00:32:36,148 - Good day. My name is Edith Anderson. 380 00:32:36,150 --> 00:32:39,868 I am the secretary to director Pon. 381 00:32:39,870 --> 00:32:41,583 - They're always getting it on. 382 00:32:43,770 --> 00:32:47,398 I have a child that doesn't want to see me anymore. 383 00:32:47,400 --> 00:32:50,763 - [Patient] No, Ginny is here all the time. 384 00:32:51,780 --> 00:32:54,928 - Oh yeah, you're right. - Hi, Joel. 385 00:32:54,930 --> 00:32:55,768 - Hi. - How nice 386 00:32:55,770 --> 00:32:56,823 to finally meet you. 387 00:32:57,780 --> 00:32:58,613 Elizabeth. 388 00:33:01,590 --> 00:33:02,698 Monika is fine now, 389 00:33:02,700 --> 00:33:05,788 the doctor checked her out to make sure nothing's broken 390 00:33:05,790 --> 00:33:07,828 and we will be raising the bed barrier 391 00:33:07,830 --> 00:33:10,143 to prevent this from happening again. 392 00:33:11,250 --> 00:33:13,443 - And she will also get a floor mat sensor. 393 00:33:14,520 --> 00:33:18,898 - Good. - You can go in and see her, 394 00:33:18,900 --> 00:33:21,958 but then she needs to get some rest. 395 00:33:21,960 --> 00:33:24,688 Joel, can you stop by my office later? 396 00:33:24,690 --> 00:33:25,901 - Thanks. 397 00:33:25,903 --> 00:33:28,903 (footsteps padding) 398 00:33:36,330 --> 00:33:37,163 - Joel. 399 00:33:38,100 --> 00:33:38,933 - Hi. 400 00:33:43,380 --> 00:33:44,380 How are you feeling? 401 00:33:49,440 --> 00:33:50,613 - Not great. - Hmm? 402 00:33:57,090 --> 00:33:58,490 - I don't want to stay here. 403 00:34:04,376 --> 00:34:05,376 - It's okay. 404 00:34:08,520 --> 00:34:09,843 - But I'm so scared. 405 00:34:15,930 --> 00:34:16,763 Bengt. 406 00:34:24,350 --> 00:34:25,673 - You don't need to be scared. 407 00:34:27,690 --> 00:34:29,103 He can't hurt us anymore. 408 00:34:31,530 --> 00:34:33,813 Come here. Calm. 409 00:34:34,769 --> 00:34:37,436 (Monika crying) 410 00:34:46,723 --> 00:34:49,556 (ominous ringing) 411 00:34:54,840 --> 00:34:58,100 - I always thought you'd die first, from aids. 412 00:35:03,868 --> 00:35:06,701 (Monika laughing) 413 00:35:20,970 --> 00:35:22,303 That's so funny. 414 00:35:49,663 --> 00:35:52,330 (gentle music) 415 00:35:57,288 --> 00:35:59,788 - Is it good? - Mm. Very good. 416 00:36:02,520 --> 00:36:04,863 But after this, we have to call daddy. 417 00:36:06,570 --> 00:36:08,163 He's picking me up today. 418 00:36:10,770 --> 00:36:12,628 - The son from D6 never came by. 419 00:36:12,630 --> 00:36:14,788 Did you speak to him? - No. 420 00:36:14,790 --> 00:36:17,193 - How's he doing? He seemed drunk or something. 421 00:36:18,510 --> 00:36:20,310 - I didn't notice anything. - Okay. 422 00:36:22,035 --> 00:36:25,452 (gentle music continues) 423 00:36:30,121 --> 00:36:33,538 (gentle music continues) 424 00:36:37,938 --> 00:36:41,355 (gentle music continues) 425 00:36:46,144 --> 00:36:50,368 (gentle music continues) 426 00:36:50,370 --> 00:36:51,870 - How are you feeling, Monika? 427 00:36:53,141 --> 00:36:56,641 (gentle music continues) 428 00:37:01,470 --> 00:37:02,301 - Nina. 429 00:37:02,303 --> 00:37:05,571 (gentle music continues) 430 00:37:10,068 --> 00:37:14,098 (gentle music continues) 431 00:37:14,100 --> 00:37:15,598 - I'm glad you recognize me. 432 00:37:15,600 --> 00:37:17,338 - Of course I do. 433 00:37:17,340 --> 00:37:19,563 You were Joel's best friend, after all. 434 00:37:22,800 --> 00:37:25,588 - We're so sorry about what happened last night. 435 00:37:25,590 --> 00:37:28,443 Are you okay? - I got what I deserved. 436 00:37:31,680 --> 00:37:35,493 - What do you mean? Did somebody hurt you? 437 00:37:36,690 --> 00:37:39,063 - You must be very pleased right now. 438 00:37:41,280 --> 00:37:42,113 - What? 439 00:37:43,890 --> 00:37:48,508 - He would have never even looked your way when he was young 440 00:37:48,510 --> 00:37:50,223 and a big hockey star. 441 00:37:54,000 --> 00:37:55,888 - I'm sorry. What? 442 00:37:55,890 --> 00:38:00,513 - And now you're living together out on that fancy cape. 443 00:38:01,830 --> 00:38:03,508 - Did Joel tell you that? 444 00:38:03,510 --> 00:38:05,960 - Why would he? He doesn't give a shit about you. 445 00:38:17,937 --> 00:38:22,937 You were so tough and smart, ready to conquer the world. 446 00:38:37,371 --> 00:38:39,864 (gravel crunching) 447 00:38:39,866 --> 00:38:42,366 (dog barking) 448 00:38:52,622 --> 00:38:53,453 (fire crackling) 449 00:38:53,455 --> 00:38:54,286 - She looked like she did 450 00:38:54,288 --> 00:38:57,688 when dad was alive. - Oh damn. 451 00:38:57,690 --> 00:39:01,053 That must be tough for you. I feel you. 452 00:39:02,430 --> 00:39:05,578 - So how are you? - Pretty good, actually. 453 00:39:05,580 --> 00:39:08,218 It's warm, 25 degrees. 454 00:39:08,220 --> 00:39:11,608 We're out on the beach. Everybody says hi. 455 00:39:11,610 --> 00:39:12,628 What are you doing? 456 00:39:12,630 --> 00:39:15,358 Sounds like a fire. - Yeah, I'm burning stuff. 457 00:39:15,360 --> 00:39:17,968 - Why? - So I don't have 458 00:39:17,970 --> 00:39:21,328 to transport it. - Be careful with the house. 459 00:39:21,330 --> 00:39:22,558 Did you call the broker? 460 00:39:22,560 --> 00:39:27,298 - Yeah. - Good. Hey, I got a- 461 00:39:27,300 --> 00:39:32,300 - When are you coming? - I need to go to the office 462 00:39:32,700 --> 00:39:36,235 when I get back and sort a few things in here first. 463 00:39:36,237 --> 00:39:39,568 - Are you kidding? - No, I'm not. 464 00:39:39,570 --> 00:39:41,098 - But haven't you heard a word I've said? 465 00:39:41,100 --> 00:39:43,048 This is a crisis. - But I just need to fix 466 00:39:43,050 --> 00:39:45,448 a couple of things first. - Can't you ask your employees 467 00:39:45,450 --> 00:39:47,603 to do it? - No. 468 00:39:47,605 --> 00:39:49,648 It doesn't work like that. 469 00:39:49,650 --> 00:39:52,600 How could I have known that she would get a spot this week? 470 00:39:53,460 --> 00:39:54,418 What the hell? 471 00:39:54,420 --> 00:39:57,148 I have managed everything regarding her stroke. 472 00:39:57,150 --> 00:39:59,578 The home care service, talked to the doctor. 473 00:39:59,580 --> 00:40:01,678 - Oh yeah. You're so impressive. 474 00:40:01,680 --> 00:40:06,680 What do you want? A medal? - Listen, if it's about money. 475 00:40:08,131 --> 00:40:11,714 (fire continues crackling) 476 00:40:16,075 --> 00:40:19,658 (fire continues crackling) 477 00:40:24,115 --> 00:40:27,698 (fire continues crackling) 478 00:40:32,036 --> 00:40:35,619 (fire continues crackling) 479 00:40:37,285 --> 00:40:39,654 (gentle music) 480 00:40:39,656 --> 00:40:42,656 (people chattering) 481 00:40:44,490 --> 00:40:45,890 - The supermarket (humming). 482 00:40:50,042 --> 00:40:53,459 (gentle music continues) 483 00:40:55,400 --> 00:40:58,284 (cat meowing) 484 00:40:58,286 --> 00:41:01,786 (gentle music continues) 485 00:41:05,700 --> 00:41:10,700 - Good day. My name is Edith Anderson. 486 00:41:12,060 --> 00:41:15,838 I am the secretary to director Pon. 487 00:41:15,840 --> 00:41:18,663 - Good day, I'm here to meet the director. 488 00:41:25,140 --> 00:41:30,140 - Good day. My name is Edith Anderson. 489 00:41:30,450 --> 00:41:33,058 I am the secretary to director Pon. 490 00:41:33,060 --> 00:41:36,298 - My God, did you forget to write down my appointment? 491 00:41:36,300 --> 00:41:41,008 He won't be happy about that. - So, what do you think 492 00:41:41,010 --> 00:41:42,118 they'll be serving for lunch? 493 00:41:42,120 --> 00:41:44,428 - Ms. Anderson's employment is hereby terminated, 494 00:41:44,430 --> 00:41:45,478 effective immediately. 495 00:41:45,480 --> 00:41:49,413 Be gone. - No, it isn't. Cut it out. 496 00:41:50,850 --> 00:41:55,850 - Good day. My name is Edith Anderson. 497 00:41:56,490 --> 00:41:59,308 I am the secretary to Director Pon. 498 00:41:59,310 --> 00:42:02,488 - That's probably not the only thing, you whore. 499 00:42:02,490 --> 00:42:04,288 - Mom, what are you doing? 500 00:42:04,290 --> 00:42:05,123 Stop it. 501 00:42:06,570 --> 00:42:07,653 - Good day. 502 00:42:11,400 --> 00:42:14,823 My name is Edith Anderson. 503 00:42:16,230 --> 00:42:21,230 I am the secretary to Director Pon. 504 00:42:24,648 --> 00:42:28,828 ♪ Like the young birch in the forest, let me grow strong ♪ 505 00:42:28,830 --> 00:42:30,658 - Sing while you still can. - Why are you so mean? 506 00:42:30,660 --> 00:42:31,979 - Shut the fuck up. 507 00:42:31,981 --> 00:42:34,648 ♪ With the rain ♪ 508 00:42:36,057 --> 00:42:38,724 (ominous music) 509 00:42:44,550 --> 00:42:46,443 - I'm going to smash your skull in. 510 00:42:49,560 --> 00:42:51,154 Just wait. 511 00:42:51,156 --> 00:42:54,656 (ominous music continues) 512 00:42:59,126 --> 00:43:02,626 (ominous music continues) 513 00:43:07,170 --> 00:43:10,670 (ominous music continues) 514 00:43:15,076 --> 00:43:16,918 (ominous music continues) 515 00:43:16,920 --> 00:43:18,328 - [Announcer] Providing thousands 516 00:43:18,330 --> 00:43:20,788 of deeply penetrating vibrations. 517 00:43:20,790 --> 00:43:23,668 This causes your muscles to contract and relax, 518 00:43:23,670 --> 00:43:25,528 which improves the circulation of blood 519 00:43:25,530 --> 00:43:26,968 and lymphatic fluid, 520 00:43:26,970 --> 00:43:30,778 lowering your stress levels and alleviating pain. 521 00:43:30,780 --> 00:43:34,083 - They're boiling. - Straight into the open. 522 00:43:36,782 --> 00:43:40,558 ♪ I imagine that you still love me ♪ 523 00:43:40,560 --> 00:43:44,786 ♪ So I dance to the radio sound ♪ 524 00:43:44,788 --> 00:43:49,788 ♪ The sound of magic ♪ 525 00:43:49,924 --> 00:43:52,007 ♪ Oh, I ♪ 526 00:43:53,550 --> 00:43:54,958 - How is she? - Oh, well, 527 00:43:54,960 --> 00:43:56,170 she sounds like dad now 528 00:43:57,480 --> 00:43:59,126 - Just relax. It'll be fine. 529 00:43:59,128 --> 00:44:00,688 You have to- - What do you mean fine? 530 00:44:00,690 --> 00:44:02,458 - Yeah, it will. - It's a fucking mad house. 531 00:44:02,460 --> 00:44:04,768 She's just getting worse. - May I have this dance? 532 00:44:04,770 --> 00:44:06,933 - Not now, Jan Erik, you'll have to wait. 533 00:44:07,774 --> 00:44:08,848 - Okay. - Look. 534 00:44:08,850 --> 00:44:10,348 Go home and rest for a while. 535 00:44:10,350 --> 00:44:11,578 - Are you listening to any of this? 536 00:44:11,580 --> 00:44:12,651 - I am. Are you listening to me? 537 00:44:12,653 --> 00:44:15,118 (monitoring device ringing) 538 00:44:15,120 --> 00:44:15,953 It's Monika. 539 00:44:19,402 --> 00:44:22,069 (door knocking) 540 00:44:25,200 --> 00:44:28,981 Monika? Monika, can you hear me? 541 00:44:28,983 --> 00:44:31,816 (Monika groaning) 542 00:44:35,385 --> 00:44:36,552 - Go away. Go! 543 00:44:38,400 --> 00:44:39,603 Go! Get out! 544 00:44:43,561 --> 00:44:46,468 Get out! - What's wrong, Mom? 545 00:44:46,470 --> 00:44:50,128 What's going on? - Monika! Monika! 546 00:44:50,130 --> 00:44:52,018 Monika, can you hear me? - Mom? Mom? 547 00:44:52,020 --> 00:44:53,470 - Relax, just try to breathe. 548 00:44:54,908 --> 00:44:57,575 (ominous music) 549 00:45:01,997 --> 00:45:05,497 (ominous music continues) 550 00:45:20,040 --> 00:45:22,899 (speaking faintly) 551 00:45:22,901 --> 00:45:26,008 - I'm just going to check your eyes, It'll be bright. 552 00:45:26,010 --> 00:45:30,705 There. The spotlight is on you. 553 00:45:30,707 --> 00:45:33,380 - [Monika] Oh, that would be a first. 554 00:45:34,620 --> 00:45:37,893 - That's wonderful. Huh? 555 00:45:38,850 --> 00:45:40,000 Everything looks great. 556 00:45:41,100 --> 00:45:45,778 Now I just have to check your reflexes 557 00:45:45,780 --> 00:45:47,488 and then you'll be ready to dance. 558 00:45:47,490 --> 00:45:50,597 - Well, are you asking me out? - Maybe. 559 00:45:52,211 --> 00:45:53,211 Let's dance. 560 00:45:54,480 --> 00:45:55,313 That's it. 561 00:45:59,400 --> 00:46:02,488 I examined her and I couldn't find any deviations. 562 00:46:02,490 --> 00:46:04,198 Everything looked really normal. 563 00:46:04,200 --> 00:46:07,468 - But she was lying there, back arched, shaking. 564 00:46:07,470 --> 00:46:08,908 That can't be all that normal. 565 00:46:08,910 --> 00:46:12,328 - I'll order some more tests, blood and urine, okay? 566 00:46:12,330 --> 00:46:14,878 And I will also prescribe some diazepam. 567 00:46:14,880 --> 00:46:16,438 - Shouldn't you find out what's wrong 568 00:46:16,440 --> 00:46:18,478 instead of just sedating her? 569 00:46:18,480 --> 00:46:21,658 - Are there any other tests we can do to reassure Joel? 570 00:46:21,660 --> 00:46:24,568 - There aren't any signs that she'll have another episode, 571 00:46:24,570 --> 00:46:27,508 not the way things are looking right now so far. 572 00:46:27,510 --> 00:46:30,118 If that happens, we'll do a CT scan of the brain 573 00:46:30,120 --> 00:46:32,968 and I'll refer her for further testing, but right now- 574 00:46:32,970 --> 00:46:35,218 - I don't get it. Why not do it right away? 575 00:46:35,220 --> 00:46:36,538 - [Doctor] We'll wanna sit tight for now. 576 00:46:36,540 --> 00:46:38,968 - [Director] I understand this is hard for you. 577 00:46:38,970 --> 00:46:40,918 - It's not about it being hard for me, 578 00:46:40,920 --> 00:46:42,723 there's something wrong with her! 579 00:46:44,040 --> 00:46:44,873 Or what? 580 00:46:49,710 --> 00:46:54,710 - Yeah, but that's why she's here. 581 00:47:00,067 --> 00:47:02,650 (gentle music) 582 00:47:08,147 --> 00:47:11,564 (gentle music continues) 583 00:47:16,089 --> 00:47:19,506 (gentle music continues) 584 00:47:24,096 --> 00:47:27,513 (gentle music continues) 585 00:47:32,091 --> 00:47:35,508 (gentle music continues) 586 00:47:40,052 --> 00:47:43,469 (gentle music continues) 587 00:47:48,069 --> 00:47:51,486 (gentle music continues) 588 00:47:56,065 --> 00:47:59,482 (gentle music continues) 589 00:48:04,051 --> 00:48:07,551 (gentle music continues) 590 00:48:10,236 --> 00:48:13,069 (patient moaning) 591 00:48:23,661 --> 00:48:27,646 (monitoring device beeping) 592 00:48:27,648 --> 00:48:30,315 (ominous music) 593 00:48:36,091 --> 00:48:39,591 (ominous music continues) 594 00:48:44,072 --> 00:48:46,153 (ominous music continues) 595 00:48:46,155 --> 00:48:48,822 (door knocking) 596 00:48:50,039 --> 00:48:53,872 - What's wrong (indistinct)? 597 00:48:55,073 --> 00:48:57,958 They're shouting again. 598 00:48:57,960 --> 00:49:01,948 - Who? - Can't you hear it? 599 00:49:01,950 --> 00:49:04,006 She's screaming. 600 00:49:04,008 --> 00:49:07,508 (ominous music continues) 601 00:49:12,091 --> 00:49:15,591 (ominous music continues) 602 00:49:18,084 --> 00:49:20,917 (Monika groaning) 603 00:49:22,066 --> 00:49:25,566 (ominous music continues) 604 00:49:30,074 --> 00:49:33,574 (ominous music continues) 605 00:49:38,186 --> 00:49:41,686 (ominous music continues) 606 00:49:46,114 --> 00:49:50,301 (ominous music continues) 607 00:49:50,303 --> 00:49:52,747 (Monika screaming) 608 00:49:52,749 --> 00:49:55,582 (bones breaking) 609 00:49:58,066 --> 00:50:00,992 - Monika, what are you doing? 610 00:50:00,994 --> 00:50:02,791 - What are you doing? What are you doing? 611 00:50:02,793 --> 00:50:06,043 What are you doing? What are you doing? 612 00:50:09,118 --> 00:50:11,868 (phone ringing) 613 00:50:50,042 --> 00:50:52,048 - Good morning. - Good morning. 614 00:50:52,050 --> 00:50:55,078 It's Monday. What happened? - I don't know. 615 00:50:55,080 --> 00:50:57,723 Are you off to work? - I'll transfer to you. 616 00:50:59,227 --> 00:51:01,800 - 1,200. - Yeah. 617 00:51:01,802 --> 00:51:05,068 (phone ringing) 618 00:51:05,070 --> 00:51:05,903 This is Joel. 619 00:51:07,470 --> 00:51:08,303 Hi. 620 00:51:11,205 --> 00:51:12,038 Okay. 621 00:51:13,986 --> 00:51:14,979 What? 622 00:51:14,981 --> 00:51:17,648 (ominous music) 623 00:51:23,128 --> 00:51:26,628 (ominous music continues) 624 00:51:31,052 --> 00:51:34,552 (ominous music continues) 625 00:51:39,092 --> 00:51:42,592 (ominous music continues) 626 00:51:47,028 --> 00:51:50,528 (ominous music continues) 627 00:51:56,472 --> 00:51:58,222 - I am here with you. 628 00:52:00,762 --> 00:52:03,380 - It really hurts. - It'll be over soon. 629 00:52:07,650 --> 00:52:10,063 - You're so kind to be here with me. 630 00:52:11,177 --> 00:52:14,677 (ominous music continues) 631 00:52:19,176 --> 00:52:22,676 (ominous music continues) 632 00:52:27,086 --> 00:52:30,586 (ominous music continues) 633 00:52:35,048 --> 00:52:38,548 (ominous music continues) 634 00:52:43,023 --> 00:52:46,523 (ominous music continues) 635 00:52:51,243 --> 00:52:54,743 (ominous music continues) 636 00:52:56,088 --> 00:52:59,333 (car door latching) 637 00:52:59,335 --> 00:53:03,540 (ominous music continues) 638 00:53:03,542 --> 00:53:06,209 (door knocking) 639 00:53:07,048 --> 00:53:10,548 (ominous music continues) 640 00:53:15,039 --> 00:53:17,068 (ominous music continues) 641 00:53:17,070 --> 00:53:21,988 - Hi, Olivia. Monika had another episode. 642 00:53:21,990 --> 00:53:23,133 She's at the hospital. 643 00:53:23,970 --> 00:53:28,970 - Someone should kill her. - Did she do something to you? 644 00:53:36,870 --> 00:53:37,703 Tell me. 645 00:53:41,160 --> 00:53:45,423 - She's listening. - Monika? 646 00:53:52,740 --> 00:53:54,990 Olivia, can you please tell me what happened? 647 00:54:03,960 --> 00:54:05,043 - The alarm went off. 648 00:54:06,750 --> 00:54:09,483 I thought it sounded like somebody was in her room, 649 00:54:11,769 --> 00:54:16,769 and so did Sobe, but she is obviously a bit, 650 00:54:18,750 --> 00:54:23,750 but when I went to check, it was quiet. 651 00:54:26,610 --> 00:54:30,898 She was just lying there, like, dead. 652 00:54:30,900 --> 00:54:32,553 I don't think she even blinked. 653 00:54:35,640 --> 00:54:40,353 So, I checked the bathroom to see if it was empty, 654 00:54:46,200 --> 00:54:47,390 and that's when... 655 00:54:52,950 --> 00:54:55,593 We bullied a girl when we were kids. 656 00:54:57,120 --> 00:55:01,053 We didn't realize it then, we just thought she was so weird. 657 00:55:04,170 --> 00:55:05,223 Later she drowned. 658 00:55:07,230 --> 00:55:12,230 They said it was just an accident, but I've always wondered. 659 00:55:17,280 --> 00:55:18,113 Monika knew. 660 00:55:20,730 --> 00:55:24,250 She said she'd brought the girl back for me 661 00:55:26,160 --> 00:55:29,650 and that she would always be with me 662 00:55:31,020 --> 00:55:34,053 for the rest of my life from now on. 663 00:55:34,976 --> 00:55:37,643 (ominous music) 664 00:55:43,150 --> 00:55:46,650 (ominous music continues) 665 00:55:48,290 --> 00:55:51,290 (car door thumping) 666 00:55:52,410 --> 00:55:54,538 - You were so brave in there. 667 00:55:54,540 --> 00:55:56,190 - Do you really think so? - Yes. 668 00:55:57,450 --> 00:55:58,828 - It actually hurt quite a bit. 669 00:55:58,830 --> 00:56:00,658 - I can imagine. Watch out. 670 00:56:00,660 --> 00:56:01,493 Hang on. 671 00:56:07,186 --> 00:56:09,602 (Monika laughing) 672 00:56:09,604 --> 00:56:11,021 What is it? What? 673 00:56:15,686 --> 00:56:20,177 What are you laughing at? - I'm laughing at Olivia. 674 00:56:20,179 --> 00:56:22,846 (ominous music) 675 00:56:28,171 --> 00:56:31,671 (ominous music continues) 676 00:56:36,053 --> 00:56:39,553 (ominous music continues) 677 00:56:44,044 --> 00:56:47,544 (ominous music continues) 678 00:56:52,058 --> 00:56:55,558 (ominous music continues) 679 00:57:00,090 --> 00:57:03,590 (ominous music continues) 680 00:57:04,806 --> 00:57:07,639 (Monika laughing) 681 00:57:12,300 --> 00:57:13,800 - What are you thinking about? 682 00:57:29,588 --> 00:57:34,588 I really wish there was a way for us to reach each other. 683 00:57:45,593 --> 00:57:47,426 - You smell like cock. 684 00:57:49,768 --> 00:57:52,435 (ominous music) 685 00:57:55,440 --> 00:57:56,390 - What did you say? 686 00:57:57,313 --> 00:58:00,813 (ominous music continues) 687 00:58:04,620 --> 00:58:05,720 Did you say something? 688 00:58:07,046 --> 00:58:08,878 (ominous music continues) 689 00:58:08,880 --> 00:58:11,130 - You could at least have brushed your teeth. 690 00:58:13,121 --> 00:58:16,621 (ominous music continues) 691 00:58:21,029 --> 00:58:24,529 (ominous music continues) 692 00:58:29,041 --> 00:58:32,541 (ominous music continues) 693 00:58:33,415 --> 00:58:36,170 (car honking) 694 00:58:36,172 --> 00:58:39,057 (Joel screaming) 695 00:58:39,059 --> 00:58:42,559 (ominous music continues) 696 00:58:47,119 --> 00:58:50,619 (ominous music continues) 697 00:58:55,129 --> 00:58:58,629 (ominous music continues) 698 00:59:09,708 --> 00:59:12,375 (ominous music) 699 00:59:17,134 --> 00:59:20,634 (ominous music continues) 700 00:59:22,988 --> 00:59:26,063 (Joel grunting) 701 00:59:26,065 --> 00:59:30,339 (ominous music continues) 702 00:59:30,341 --> 00:59:33,258 (glass shattering) 703 00:59:34,138 --> 00:59:37,638 (ominous music continues) 704 00:59:42,175 --> 00:59:45,675 (ominous music continues) 705 00:59:48,389 --> 00:59:51,306 (gravel crunching) 706 00:59:52,200 --> 00:59:53,033 Joel? 707 00:59:58,110 --> 00:59:58,943 Joel? 708 01:00:33,750 --> 01:00:34,583 How are you? 709 01:00:35,580 --> 01:00:38,247 (Joel laughing) 710 01:00:47,790 --> 01:00:49,593 - I see Dad all the time, 711 01:00:52,770 --> 01:00:55,400 so either I'm crazy... 712 01:00:59,340 --> 01:01:01,010 Or he's... 713 01:01:07,140 --> 01:01:08,223 Back somehow. 714 01:01:10,770 --> 01:01:11,720 - You're not crazy. 715 01:01:18,450 --> 01:01:20,493 And she was completely out of it. 716 01:01:21,870 --> 01:01:25,263 The poor thing, just staring into space. 717 01:01:32,370 --> 01:01:34,023 - Mm, it's him. 718 01:01:38,580 --> 01:01:40,563 - But why would he go after Olivia? 719 01:01:45,990 --> 01:01:48,483 - Who the hell knows? He probably gets off on it. 720 01:01:57,630 --> 01:02:01,323 Hey, I know how it sounds, 721 01:02:02,220 --> 01:02:04,220 but she knows things she shouldn't know. 722 01:02:06,810 --> 01:02:09,290 - [Nina] But maybe you actually did smell of cock. 723 01:02:11,509 --> 01:02:14,176 (both laughing) 724 01:02:22,148 --> 01:02:24,731 (gentle music) 725 01:02:30,202 --> 01:02:33,619 (gentle music continues) 726 01:02:38,097 --> 01:02:41,597 (gentle music continues) 727 01:02:46,000 --> 01:02:49,417 (gentle music continues) 728 01:02:54,164 --> 01:02:57,581 (gentle music continues) 729 01:03:02,134 --> 01:03:05,551 (gentle music continues) 730 01:03:10,149 --> 01:03:14,161 (gentle music continues) 731 01:03:14,163 --> 01:03:17,643 - I need to try to help her, find a way to reach her. 732 01:03:23,580 --> 01:03:26,998 - I am on the night shift tomorrow and I'll be alone. 733 01:03:27,000 --> 01:03:29,073 We can talk to her without anyone around. 734 01:03:33,150 --> 01:03:33,983 Bye. 735 01:03:42,158 --> 01:03:44,741 (gentle music) 736 01:03:50,097 --> 01:03:53,597 (gentle music continues) 737 01:04:00,712 --> 01:04:02,038 (door slams) 738 01:04:02,040 --> 01:04:05,523 - Oh, did I wake you? - What time is it? 739 01:04:06,360 --> 01:04:08,110 - Did you work yesterday after all? 740 01:04:10,260 --> 01:04:14,193 - Yes, a colleague needed someone to cover. 741 01:04:15,330 --> 01:04:20,330 - How did it go? - It went like always. 742 01:04:22,260 --> 01:04:24,810 - Because I called Ekskuggan and you weren't there. 743 01:04:27,720 --> 01:04:30,118 - Yes, well, no, I was at Joel's 744 01:04:30,120 --> 01:04:32,070 because we needed to talk about Monika. 745 01:04:33,270 --> 01:04:34,288 It was work related. 746 01:04:34,290 --> 01:04:37,708 - Sure. - He's very worried, 747 01:04:37,710 --> 01:04:38,818 and I feel the same. 748 01:04:38,820 --> 01:04:40,798 I'm really worried about her. 749 01:04:40,800 --> 01:04:43,108 - I can clearly see how worried you are, huh? 750 01:04:43,110 --> 01:04:45,863 But it stinks like a bar in here, okay? 751 01:04:50,189 --> 01:04:54,706 - Damn it! (grunts) 752 01:04:55,766 --> 01:04:58,433 (ominous music) 753 01:05:03,007 --> 01:05:06,507 (ominous music continues) 754 01:05:11,092 --> 01:05:14,592 (ominous music continues) 755 01:05:19,179 --> 01:05:22,679 (ominous music continues) 756 01:05:27,078 --> 01:05:30,578 (ominous music continues) 757 01:05:35,158 --> 01:05:38,658 (ominous music continues) 758 01:05:40,544 --> 01:05:42,711 - [Nina] Drink some water. 759 01:05:53,624 --> 01:05:58,353 - He wants to hit you. It was closed this morning. 760 01:06:01,865 --> 01:06:05,008 (man chuckles) 761 01:06:05,010 --> 01:06:07,677 (ominous music) 762 01:06:13,126 --> 01:06:16,626 (ominous music continues) 763 01:06:21,067 --> 01:06:24,567 (ominous music continues) 764 01:06:29,205 --> 01:06:32,705 (ominous music continues) 765 01:06:36,952 --> 01:06:40,452 (ominous music continues) 766 01:06:45,390 --> 01:06:46,390 - How are you, dear? 767 01:06:52,380 --> 01:06:56,029 - You make him shower before you fuck him. 768 01:06:56,031 --> 01:06:59,531 (ominous music continues) 769 01:07:04,102 --> 01:07:07,946 (ominous music continues) 770 01:07:07,948 --> 01:07:10,698 (door squeaking) 771 01:07:12,038 --> 01:07:15,538 (ominous music continues) 772 01:07:20,124 --> 01:07:23,624 (ominous music continues) 773 01:07:28,106 --> 01:07:31,606 (ominous music continues) 774 01:07:36,166 --> 01:07:39,666 (ominous music continues) 775 01:07:43,275 --> 01:07:47,168 (phone notification beeping) 776 01:07:47,170 --> 01:07:50,670 (ominous music continues) 777 01:07:55,087 --> 01:07:58,587 (ominous music continues) 778 01:08:03,096 --> 01:08:06,596 (ominous music continues) 779 01:08:11,083 --> 01:08:14,583 (ominous music continues) 780 01:08:19,319 --> 01:08:22,819 (ominous music continues) 781 01:08:27,213 --> 01:08:30,713 (ominous music continues) 782 01:08:35,068 --> 01:08:38,568 (ominous music continues) 783 01:08:43,161 --> 01:08:46,661 (ominous music continues) 784 01:08:51,058 --> 01:08:54,558 (ominous music continues) 785 01:08:59,064 --> 01:09:02,564 (ominous music continues) 786 01:09:34,599 --> 01:09:37,266 (ominous music) 787 01:09:42,243 --> 01:09:45,826 (ominous music continues) 788 01:09:49,530 --> 01:09:52,066 (monitoring device ringing) 789 01:09:52,068 --> 01:09:52,985 - It's Gun. 790 01:09:58,967 --> 01:10:02,047 - Hey, Gun, are you still up? 791 01:10:02,049 --> 01:10:05,549 (ominous music continues) 792 01:10:10,161 --> 01:10:11,788 (ominous music continues) 793 01:10:11,790 --> 01:10:12,990 - Come, let's go to bed. 794 01:10:14,292 --> 01:10:15,375 - Dad. - Come. 795 01:10:19,306 --> 01:10:20,139 Dad, dad. 796 01:10:22,839 --> 01:10:25,006 - Stop it. - Dad, dad, dad. 797 01:10:29,062 --> 01:10:30,812 - Stop it, now. - Dad! 798 01:10:32,684 --> 01:10:34,843 - Stop it. - Dad! 799 01:10:34,845 --> 01:10:37,011 - Stop it now. - Dad! 800 01:10:37,013 --> 01:10:38,864 - Stop it. - Dad! 801 01:10:38,866 --> 01:10:40,819 - Stop it. - Dad! 802 01:10:40,821 --> 01:10:41,654 Dad! 803 01:10:43,041 --> 01:10:44,208 Dad, dad, dad. 804 01:10:51,054 --> 01:10:53,721 (ominous music) 805 01:10:59,047 --> 01:11:02,547 (ominous music continues) 806 01:11:07,074 --> 01:11:10,574 (ominous music continues) 807 01:11:23,309 --> 01:11:25,976 (ominous music) 808 01:11:31,018 --> 01:11:34,601 (ominous music continues) 809 01:11:39,390 --> 01:11:40,443 - Help me, Joel. 810 01:11:47,250 --> 01:11:52,250 - What should I do? - I can't take it anymore. 811 01:11:54,720 --> 01:11:55,770 - Tell me what to do. 812 01:12:02,767 --> 01:12:03,600 - Save me. 813 01:12:08,887 --> 01:12:10,913 You can't leave me again. 814 01:12:14,993 --> 01:12:16,326 He's hurting me. 815 01:12:18,240 --> 01:12:19,083 Joel. 816 01:12:20,010 --> 01:12:21,418 - You've always played the victim. 817 01:12:21,420 --> 01:12:22,768 - Help me. 818 01:12:22,770 --> 01:12:24,420 - Hitting you felt fucking great. 819 01:12:26,730 --> 01:12:30,680 - Don't leave me again. Why aren't you doing anything? 820 01:12:30,682 --> 01:12:32,523 - What are you gonna do? Drink? 821 01:12:34,410 --> 01:12:35,660 - This is all your fault. 822 01:12:37,830 --> 01:12:38,874 You should never have been born. 823 01:12:38,876 --> 01:12:42,785 - You have to save me. - Worthless, sissy. 824 01:12:42,787 --> 01:12:44,111 Disgusting. - He wants to kill me. 825 01:12:44,113 --> 01:12:45,931 - Idiot, junkie, freak. 826 01:12:45,933 --> 01:12:49,387 I am gonna kill her. - Ah, stop it! Ah! 827 01:12:52,103 --> 01:12:57,103 Ah! (Bengt laughing) 828 01:12:57,320 --> 01:12:59,069 - Let her go. 829 01:12:59,071 --> 01:13:01,738 (ominous music) 830 01:13:07,140 --> 01:13:09,784 (ominous music continues) 831 01:13:09,786 --> 01:13:12,453 (Joel grunting) 832 01:13:15,123 --> 01:13:18,623 (ominous music continues) 833 01:13:23,000 --> 01:13:26,500 (ominous music continues) 834 01:13:28,624 --> 01:13:32,176 (punches thumping) 835 01:13:32,178 --> 01:13:35,678 (ominous music continues) 836 01:13:40,100 --> 01:13:43,600 (ominous music continues) 837 01:13:48,099 --> 01:13:51,599 (ominous music continues) 838 01:13:56,145 --> 01:13:59,645 (ominous music continues) 839 01:14:04,049 --> 01:14:07,549 (ominous music continues) 840 01:14:09,522 --> 01:14:10,522 - Let me in. 841 01:14:12,161 --> 01:14:15,661 (ominous music continues) 842 01:14:20,339 --> 01:14:23,089 (Joel screaming) 843 01:14:24,531 --> 01:14:27,198 (heart beating) 844 01:15:21,030 --> 01:15:23,697 (ominous music) 845 01:15:29,090 --> 01:15:32,590 (ominous music continues) 846 01:15:37,116 --> 01:15:40,616 (ominous music continues) 847 01:15:45,085 --> 01:15:48,668 (ominous music continues) 848 01:16:02,584 --> 01:16:05,501 (woman whimpering) 849 01:16:09,231 --> 01:16:11,898 (Nina groaning) 850 01:16:29,073 --> 01:16:31,823 (ominous music) 851 01:16:37,877 --> 01:16:41,823 - Mom, what are you doing? - It will be back soon. 852 01:16:43,080 --> 01:16:44,043 - Drop the knife. 853 01:16:44,980 --> 01:16:48,480 (ominous music continues) 854 01:16:53,130 --> 01:16:54,333 Please drop the knife. 855 01:16:55,260 --> 01:16:58,408 - It wasn't me who said those things. 856 01:16:58,410 --> 01:17:03,410 - I know that. - Whatever was following me, 857 01:17:05,070 --> 01:17:06,333 it wasn't human. 858 01:17:11,430 --> 01:17:12,480 My sweet Joel, 859 01:17:14,940 --> 01:17:17,377 I should have protected you all those years ago. 860 01:17:19,595 --> 01:17:20,984 - No, no, no! 861 01:17:20,986 --> 01:17:24,486 (ominous music continues) 862 01:17:29,099 --> 01:17:32,599 (ominous music continues) 863 01:17:37,192 --> 01:17:40,692 (ominous music continues) 864 01:17:45,106 --> 01:17:48,606 (ominous music continues) 865 01:17:53,166 --> 01:17:56,666 (ominous music continues) 866 01:18:01,022 --> 01:18:04,522 (ominous music continues) 867 01:18:09,098 --> 01:18:12,598 (ominous music continues) 868 01:18:17,014 --> 01:18:20,514 (ominous music continues) 869 01:18:25,173 --> 01:18:28,673 (ominous music continues) 870 01:18:33,042 --> 01:18:36,542 (ominous music continues) 871 01:18:41,127 --> 01:18:42,891 (ominous music continues) 872 01:18:42,893 --> 01:18:46,383 - It is great that you could get this done so quickly. 873 01:18:49,140 --> 01:18:51,688 I hope you know that we did all we could do 874 01:18:51,690 --> 01:18:54,213 to make sure she was comfortable here. 875 01:18:58,560 --> 01:19:01,138 Sometimes you just don't know what's going on 876 01:19:01,140 --> 01:19:01,973 in their heads. 877 01:19:30,253 --> 01:19:33,336 - The staff here don't do their jobs. 878 01:19:35,160 --> 01:19:39,123 All they do is play cards and go for walks. 879 01:19:40,650 --> 01:19:44,763 It's too cold for walks. The ceiling light is on. 880 01:19:46,830 --> 01:19:49,858 - Are you leaving? - Yeah. Time to go. 881 01:19:49,860 --> 01:19:51,808 - Hmm. That's a shame. 882 01:19:51,810 --> 01:19:53,458 - Hey, sweetie. - Hi. 883 01:19:53,460 --> 01:19:56,578 - Take care. - I'll wait over there. 884 01:19:56,580 --> 01:19:59,548 - Okay, I'll be right there. - So, what's next for you? 885 01:19:59,550 --> 01:20:02,068 I'm just going to take it easy and find myself. 886 01:20:02,070 --> 01:20:04,953 - Yes, you deserve it. - I'll miss you all. 887 01:20:06,846 --> 01:20:09,385 - Hi. - Jan Erik, 888 01:20:09,387 --> 01:20:12,358 you have a visitor. - That's nice. 889 01:20:12,360 --> 01:20:14,548 - I'll be fine. I'm going to rest and then I'll see. 890 01:20:14,550 --> 01:20:16,138 - It's gonna be sad here without you. 891 01:20:16,140 --> 01:20:18,191 - It's springtime. - Yeah, spring's here. 892 01:20:18,193 --> 01:20:19,918 - It's here. - Yes, of course. 893 01:20:19,920 --> 01:20:21,783 - So warm. - Mm-hmm. 894 01:20:30,003 --> 01:20:32,670 (ominous music) 895 01:20:37,997 --> 01:20:40,168 (ominous music continues) 896 01:20:40,170 --> 01:20:41,003 - Good day. 897 01:20:46,099 --> 01:20:49,599 (ominous music continues) 898 01:20:54,054 --> 01:20:57,554 (ominous music continues) 899 01:20:58,649 --> 01:21:01,566 (car trunk thumps) 900 01:21:07,863 --> 01:21:10,530 (ominous music) 901 01:21:16,167 --> 01:21:19,667 (ominous music continues) 902 01:21:24,006 --> 01:21:27,506 (ominous music continues) 903 01:21:32,013 --> 01:21:35,513 (ominous music continues) 904 01:21:40,073 --> 01:21:43,573 (ominous music continues) 905 01:21:48,089 --> 01:21:51,589 (ominous music continues) 906 01:21:56,065 --> 01:21:59,565 (ominous music continues) 907 01:22:03,996 --> 01:22:07,496 (ominous music continues) 908 01:22:12,029 --> 01:22:15,529 (ominous music continues) 909 01:22:20,092 --> 01:22:23,592 (ominous music continues) 910 01:22:28,080 --> 01:22:31,580 (ominous music continues) 911 01:22:36,990 --> 01:22:39,448 - [Operator] The number you have dialed is not in use. 912 01:22:39,450 --> 01:22:41,350 Please check the number and try again. 913 01:22:42,390 --> 01:22:43,858 - Hi, it's Weeborg. 914 01:22:43,860 --> 01:22:45,843 I want to talk to my dad. 915 01:22:48,210 --> 01:22:50,668 - [Announcer] The number you have dialed is not in use. 916 01:22:50,670 --> 01:22:51,612 Please check the number- 917 01:22:51,614 --> 01:22:53,005 - Daddy? - And try again. 918 01:22:53,007 --> 01:22:55,798 The number you have dialed is not in use. 919 01:22:55,800 --> 01:22:58,159 Please check the number and try again. 920 01:22:58,161 --> 01:22:58,994 - Daddy? 921 01:23:04,969 --> 01:23:06,713 (ominous music) 922 01:23:06,715 --> 01:23:08,632 - [Father] Hi, Weeborg. 923 01:23:13,021 --> 01:23:14,104 How are you? 924 01:23:16,113 --> 01:23:17,220 - Daddy? 925 01:23:17,222 --> 01:23:20,722 (ominous music continues) 926 01:23:25,010 --> 01:23:27,877 (ominous music continues) 927 01:23:27,879 --> 01:23:28,712 Daddy? 928 01:23:29,945 --> 01:23:32,528 (upbeat music) 929 01:23:36,149 --> 01:23:39,566 (upbeat music continues) 930 01:23:44,009 --> 01:23:47,426 (upbeat music continues) 931 01:23:52,111 --> 01:23:55,528 (upbeat music continues) 932 01:24:00,103 --> 01:24:03,520 (upbeat music continues) 933 01:24:08,111 --> 01:24:11,528 (upbeat music continues) 934 01:24:16,078 --> 01:24:19,495 (upbeat music continues) 935 01:24:24,053 --> 01:24:27,470 (upbeat music continues) 936 01:24:33,409 --> 01:24:37,242 (singing in foreign language) 937 01:24:38,136 --> 01:24:41,553 (upbeat music continues) 938 01:24:46,138 --> 01:24:49,555 (upbeat music continues) 939 01:24:54,061 --> 01:24:57,478 (upbeat music continues) 940 01:25:02,048 --> 01:25:05,465 (upbeat music continues) 941 01:25:10,155 --> 01:25:13,572 (upbeat music continues) 942 01:25:18,089 --> 01:25:21,506 (upbeat music continues) 943 01:25:26,046 --> 01:25:29,463 (upbeat music continues) 944 01:25:34,033 --> 01:25:37,450 (upbeat music continues) 945 01:25:42,109 --> 01:25:45,526 (upbeat music continues) 946 01:25:50,045 --> 01:25:53,462 (upbeat music continues) 947 01:25:58,062 --> 01:26:01,479 (upbeat music continues) 948 01:26:05,923 --> 01:26:09,340 (upbeat music continues) 949 01:26:14,104 --> 01:26:17,521 (upbeat music continues) 950 01:26:21,972 --> 01:26:25,389 (upbeat music continues) 951 01:26:30,029 --> 01:26:33,446 (upbeat music continues) 952 01:26:38,070 --> 01:26:41,487 (upbeat music continues) 953 01:26:46,086 --> 01:26:49,503 (upbeat music continues) 954 01:26:54,162 --> 01:26:57,579 (upbeat music continues) 955 01:27:02,155 --> 01:27:05,572 (upbeat music continues) 956 01:27:10,589 --> 01:27:13,256 (gentle music) 957 01:27:18,082 --> 01:27:21,499 (gentle music continues) 958 01:27:26,095 --> 01:27:29,512 (gentle music continues) 959 01:27:33,319 --> 01:27:35,876 (gentle music fades) 65070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.