All language subtitles for Gen V 01x01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,640 --> 00:00:23,280 Ladies and gents, supes and civvies, rip up the history books, because in New 2 00:00:23,280 --> 00:00:28,060 York this morning, Godalkin University all -star A -Train was just drafted into 3 00:00:28,060 --> 00:00:32,740 La Siete, which of course makes this piece for the first African -American on 4 00:00:32,740 --> 00:00:37,060 the world's premier super team. And so we're thrilled to welcome A -Train to 5 00:00:37,060 --> 00:00:40,920 Seven, which proves what we have been saying for a long time. 6 00:00:41,240 --> 00:00:44,260 We live in a post -racism world. 7 00:00:51,660 --> 00:00:53,420 First black man in the seventh. 8 00:00:53,680 --> 00:00:55,500 Hey, girls, come look at this. 9 00:00:55,700 --> 00:00:56,700 No, thanks, Daddy. 10 00:00:57,100 --> 00:00:58,120 This is history. 11 00:00:58,860 --> 00:00:59,860 Don't smile. 12 00:01:00,160 --> 00:01:01,760 Mom, you have to do it like Kendall. 13 00:01:02,020 --> 00:01:05,379 He goes clubbing with Jake Paul and Scott Disick. I will take whatever I can 14 00:01:05,379 --> 00:01:06,380 get. No, 15 00:01:07,720 --> 00:01:09,280 I'm using Lord Kelvin. That's the good one. 16 00:01:14,340 --> 00:01:16,540 That's the best one. Delete it, Marie. Delete it. 17 00:01:19,520 --> 00:01:20,520 What's the matter? 18 00:01:21,640 --> 00:01:24,180 I'll be right back. Marie, you OK? 19 00:01:24,460 --> 00:01:26,160 Yeah, just a stomachache. You eat something? 20 00:01:26,660 --> 00:01:30,060 That's probably your tilapia. Mm -mm. You, cram it. 21 00:01:31,420 --> 00:01:33,540 And you, let me get you some Pepto. 22 00:01:34,000 --> 00:01:35,120 It really is fine. 23 00:02:12,070 --> 00:02:14,370 Baby girl, you need help? Don't come in. 24 00:02:15,370 --> 00:02:16,370 I'm fine. 25 00:03:20,460 --> 00:03:22,280 I'm a bad bitch, and I got bad anxiety. 26 00:03:22,500 --> 00:03:25,280 People call me rude cause I ain't letting them try me. Saying I'm a hoe 27 00:03:25,280 --> 00:03:28,500 I'm in love with my body. Issues, but nobody I can talk to about it. They keep 28 00:03:28,500 --> 00:03:31,340 saying I should get help, but I don't even know what I need. 29 00:03:31,700 --> 00:03:35,060 They keep saying speak your truth, and at the same time say they don't believe. 30 00:03:35,320 --> 00:03:38,260 Man, excuse me while I get into my feelings for a second. Usually I keep it 31 00:03:38,260 --> 00:03:41,340 down, but today I gotta tell it. Not that anybody gives a fuck anyway, but 32 00:03:41,340 --> 00:03:45,340 everybody... Ever since Starlight left the 7th, I've just been inspired to 33 00:03:45,340 --> 00:03:47,240 my own truth. I mean... 34 00:03:47,480 --> 00:03:48,840 We all have boundaries, right? 35 00:04:09,880 --> 00:04:13,840 Friday, Saturday, Sunday, jump back high, bad bitch, I always do. All I 36 00:04:13,840 --> 00:04:17,100 want to hear is it'll be okay. Bounce back cause a bad bitch can have bad 37 00:04:17,160 --> 00:04:20,320 All I really want to hear is it'll be okay. Bounce back cause a bad bitch can 38 00:04:20,320 --> 00:04:21,320 have bad days. 39 00:06:12,880 --> 00:06:13,900 Move perfect. 40 00:06:50,859 --> 00:06:51,859 Sorry. Wow. 41 00:06:52,280 --> 00:06:53,460 Guess I'm just surprised. 42 00:06:53,800 --> 00:06:56,160 But I can go, right? I mean, it's a full ride. 43 00:06:56,460 --> 00:06:57,940 And I'm 18. Congratulations. 44 00:06:59,380 --> 00:07:03,320 Wouldn't be surprised if you ended up protecting a city one day. I think you 45 00:07:03,320 --> 00:07:04,900 meant to say first black woman in the seven. 46 00:07:05,180 --> 00:07:06,180 Well, I stand corrected. 47 00:07:08,060 --> 00:07:14,580 But Marie, um, most kids around here with a history like yours, 48 00:07:14,620 --> 00:07:16,320 they don't get adopted. 49 00:07:17,040 --> 00:07:19,780 So they get sent to the Vaught Adult Facility in Elmira. 50 00:07:20,060 --> 00:07:21,060 Yeah. 51 00:07:21,420 --> 00:07:22,780 I know. I don't think you do. 52 00:07:26,620 --> 00:07:29,160 That place, it's not like here. 53 00:07:30,580 --> 00:07:31,700 You would be locked up. 54 00:07:32,840 --> 00:07:33,840 Worse. 55 00:07:34,500 --> 00:07:40,020 But, God, you graduate, you could wipe all that clean and start fresh. 56 00:07:40,240 --> 00:07:41,960 So don't fuck it up. Don't fuck it up. 57 00:07:43,060 --> 00:07:44,140 I'm never coming back. 58 00:07:48,560 --> 00:07:49,640 I'm super focused. 59 00:07:50,500 --> 00:07:51,860 I'm super inclusive. 60 00:07:52,420 --> 00:07:53,640 I'm super curious. 61 00:07:54,240 --> 00:07:57,420 I'm super abled. What kind of super are you? 62 00:07:58,720 --> 00:08:00,380 I'm Dean Indira Shetty. 63 00:08:01,040 --> 00:08:02,760 Welcome to Godalkin University. 64 00:08:03,260 --> 00:08:06,780 We've trained the best and brightest young heroes since 1965. 65 00:08:07,380 --> 00:08:12,700 But more than that, we're a family. A community of supportive faculty and 66 00:08:12,700 --> 00:08:17,020 who will accept you as the unique, culturally rich change agent that you 67 00:08:17,340 --> 00:08:21,380 You'll begin with challenging but meaningful core curriculum, such as hero 68 00:08:21,380 --> 00:08:23,160 ethics and understanding branding. 69 00:08:23,500 --> 00:08:27,620 After that, you'll declare your major. Perhaps you'll join the Crimson Countess 70 00:08:27,620 --> 00:08:28,900 School for the Performing Arts. 71 00:08:29,280 --> 00:08:34,020 Alumni include stars from such shows as Riverdale, Pretty Little Liars, and So 72 00:08:34,020 --> 00:08:35,340 You Think You've Got Super Talent. 73 00:08:35,559 --> 00:08:40,140 Or maybe you'll be accepted into the Lamplighter School of Crime Fighting, 74 00:08:40,140 --> 00:08:43,539 has produced every top ten ranked student for the past 30 years. 75 00:08:44,250 --> 00:08:47,230 who have all gone on to protect America's greatest cities. 76 00:08:48,730 --> 00:08:50,390 Maybe you'll make the top ten too. 77 00:08:51,070 --> 00:08:55,930 So whether you want to walk the mean streets or the red carpet, Godalkin is a 78 00:08:55,930 --> 00:08:57,630 safe space for you to thrive. 79 00:08:58,050 --> 00:08:59,750 We're super excited to meet you. 80 00:09:23,310 --> 00:09:24,430 Welcome to the Dulce. 81 00:10:13,010 --> 00:10:16,350 And it's about to go down. Welcome to Fight... 82 00:10:46,480 --> 00:10:47,820 I've been dying to meet you. 83 00:10:50,500 --> 00:10:51,920 God, you're so pretty. 84 00:10:52,160 --> 00:10:53,800 Thanks. You want to wait, Claude? 85 00:10:54,380 --> 00:10:55,420 It's nine in the morning. 86 00:10:56,020 --> 00:10:57,080 Well, it's ten on one somewhere. 87 00:10:58,180 --> 00:10:59,400 Are you cool with David Caruso? 88 00:10:59,780 --> 00:11:01,880 He won't shit in your shit. I've never had a pet. 89 00:11:02,800 --> 00:11:04,440 Oh, really? Who's David Caruso? 90 00:11:04,720 --> 00:11:05,840 You didn't see Jade? 91 00:11:06,840 --> 00:11:08,180 Are you fucking kidding? 92 00:11:09,920 --> 00:11:10,920 Oh, well. 93 00:11:12,240 --> 00:11:13,240 So what were you doing? 94 00:11:13,920 --> 00:11:14,920 Um, a YouTube show. 95 00:11:16,370 --> 00:11:17,410 Since I was a little cricket? 96 00:11:18,230 --> 00:11:19,230 You haven't seen it? 97 00:11:19,590 --> 00:11:22,350 Oh, well, I'm kind of like PewDiePie without the Nazi stuff. 98 00:11:23,890 --> 00:11:27,550 Wait, you don't know him either? We only had one computer growing up, and it was 99 00:11:27,550 --> 00:11:31,470 donut glazed from all the 14 -year -old boys, so... Boy. 100 00:11:32,110 --> 00:11:33,510 I mean, my brother. 101 00:11:33,970 --> 00:11:38,130 Chris. My parents had to wear hazmat suits just to go in his room. 102 00:11:38,390 --> 00:11:39,690 Well, it can't be worse than my brother. 103 00:11:41,430 --> 00:11:42,430 Your sister. 104 00:11:43,170 --> 00:11:44,170 Her parents. 105 00:11:45,960 --> 00:11:50,620 How do you open this oh they don't open or break I guess kids were jumping out 106 00:11:50,620 --> 00:11:51,620 and flying on 107 00:12:14,160 --> 00:12:16,580 Dude, his workouts are practically at the social end of the season. 108 00:12:17,100 --> 00:12:18,100 Whose? 109 00:12:18,380 --> 00:12:19,380 His. 110 00:12:21,500 --> 00:12:22,500 What's up, golden boy? 111 00:12:23,660 --> 00:12:24,940 Holy fucking shit. 112 00:12:25,180 --> 00:12:27,280 You know when golden boy's plane's on, it's closed for naught? 113 00:12:28,940 --> 00:12:29,940 And he's uncut. 114 00:12:31,680 --> 00:12:33,420 Because I guess, like, he's impossible to cut. 115 00:12:34,020 --> 00:12:35,240 I'd burn my tongue on that. 116 00:12:39,420 --> 00:12:40,420 Hey. 117 00:12:41,100 --> 00:12:42,560 Did you get any sleep last night? 118 00:12:43,280 --> 00:12:44,340 Same fucking nightmare. 119 00:12:44,620 --> 00:12:45,640 The one with all the trees? 120 00:12:45,860 --> 00:12:47,860 Yeah. I don't know what the fuck it means. 121 00:12:48,600 --> 00:12:49,600 Yeah, I don't know. 122 00:12:50,480 --> 00:12:53,140 I guess I'm just gonna have to fuck you rotten until it stops. 123 00:12:53,500 --> 00:12:54,820 Well, did I say I want it to stop? 124 00:13:00,460 --> 00:13:02,480 All right. 125 00:13:03,180 --> 00:13:04,180 Tongue in your head. 126 00:13:04,520 --> 00:13:05,520 Head in the game. 127 00:13:05,900 --> 00:13:06,900 Yes, you. 128 00:13:08,760 --> 00:13:09,760 Thank you. 129 00:13:10,060 --> 00:13:11,060 And thank you. 130 00:13:11,550 --> 00:13:16,590 Uh, dude, I am not sweating the incredible Steve. Or anyone that has the 131 00:13:16,590 --> 00:13:19,030 their name. I hope not. We got ten grand on you. 132 00:13:19,290 --> 00:13:20,790 All right, well, let's put it 50 -50, huh? 133 00:13:22,170 --> 00:13:23,210 Or else I throw the match. 134 00:13:24,930 --> 00:13:25,930 Fuck you, asshole. 135 00:13:26,570 --> 00:13:27,570 Take his ass. 136 00:13:27,610 --> 00:13:28,610 Lovable asshole. 137 00:14:02,160 --> 00:14:04,440 I mean, it's like a big, fine, racy cucumber. 138 00:14:11,400 --> 00:14:12,640 I'm going to be down there one day. 139 00:14:13,240 --> 00:14:14,460 Drinking off of Flamin' Sharpay? 140 00:14:14,940 --> 00:14:15,940 Ranked in the top ten. 141 00:14:17,960 --> 00:14:21,740 Number one in the top ten. Jesus Christ, who wants that kind of pressure? 142 00:14:31,720 --> 00:14:32,720 You like that guy. 143 00:14:39,400 --> 00:14:41,240 Hey, look at me. 144 00:14:42,020 --> 00:14:43,860 You did good. All right, next time. 145 00:14:44,220 --> 00:14:45,220 Thanks, man. Yeah. 146 00:14:47,100 --> 00:14:48,100 Wait, fuck me. 147 00:14:48,920 --> 00:14:49,920 Class pictures are up. 148 00:14:50,640 --> 00:14:51,379 They are? 149 00:14:51,380 --> 00:14:52,380 Mm -hmm. 150 00:14:52,400 --> 00:14:53,400 Can I borrow your phone? 151 00:14:54,520 --> 00:14:55,520 I don't have one yet. 152 00:14:56,880 --> 00:14:57,880 Phone? 153 00:14:59,740 --> 00:15:00,780 Wait, are you Amish? 154 00:15:02,570 --> 00:15:03,570 Did that come as a thing? 155 00:15:09,070 --> 00:15:10,070 What the fuck? 156 00:15:15,570 --> 00:15:16,570 Jordan, 157 00:15:21,590 --> 00:15:22,590 right? 158 00:15:23,290 --> 00:15:24,169 Jordan Lee. 159 00:15:24,170 --> 00:15:27,390 First of all, you're awesome. I mean, wow. 160 00:15:27,870 --> 00:15:28,870 Ranked number two. 161 00:15:29,150 --> 00:15:31,510 If you want Professor Brink's autograph, you gotta buy his book. Oh. 162 00:15:31,920 --> 00:15:37,680 No, that's not why I'm... Uh, there's clearly been a mistake. I signed up for 163 00:15:37,680 --> 00:15:41,180 Brink's freshman intro to crime fighting, but it's not on my schedule. 164 00:15:41,380 --> 00:15:42,119 What's your name? 165 00:15:42,120 --> 00:15:43,280 Morell. Marie. 166 00:15:45,040 --> 00:15:47,320 Marie Morell. Oh, yeah, I see the problem. 167 00:15:48,220 --> 00:15:49,700 You were rejected. 168 00:15:51,820 --> 00:15:52,820 What? 169 00:15:52,960 --> 00:15:56,520 What do you mean? I, like, quadruple -checked the forms. 170 00:15:56,740 --> 00:15:58,160 Yeah, we just don't have space for everyone. 171 00:15:58,540 --> 00:15:59,940 No, but I have to take... 172 00:16:00,160 --> 00:16:03,100 Intro. Everyone who majors in crime fighting takes intro. 173 00:16:03,340 --> 00:16:06,600 Look, most freshmen show up, they think they'll major in crime fighting, crash 174 00:16:06,600 --> 00:16:10,520 their combat and forensics classes, and score a city contract, but they won't. I 175 00:16:10,520 --> 00:16:13,260 mean, you're competing with kids who have cleared homicide cases, who have 176 00:16:13,260 --> 00:16:17,580 a million followers, and you... You don't even have an Insta. 177 00:16:17,980 --> 00:16:20,740 Now, I kinda gotta get back to this. Can I talk to Professor Brink about this? 178 00:16:20,840 --> 00:16:24,320 No. I made the call, and it's T .A. Hold on. This was your decision? 179 00:16:24,620 --> 00:16:27,320 Who are you to reject me? It's T .A. Jordan! 180 00:16:27,840 --> 00:16:28,840 What the fuck? 181 00:16:35,020 --> 00:16:37,620 That's the fastest throw I've ever seen. Gonna need to buy me a new shirt, 182 00:16:37,700 --> 00:16:39,560 professor. Oh, hey, sorry, champ. 183 00:16:39,820 --> 00:16:40,820 So what do we got? 184 00:16:40,940 --> 00:16:44,940 Um, Ashley Barrett asked you to speak at the VOD retreat in Sun Valley. 185 00:16:45,180 --> 00:16:46,180 Hard pass. 186 00:16:46,200 --> 00:16:49,540 Good Morning America wants to interview you about how Brink's technique with 187 00:16:49,540 --> 00:16:50,800 super kids can help with your kid. 188 00:16:51,060 --> 00:16:52,160 Time to read my book. 189 00:16:52,360 --> 00:16:53,360 I've read your book. 190 00:16:55,060 --> 00:16:56,500 I've read all of your books. 191 00:16:56,700 --> 00:17:02,980 I've already handled this, sir. Sir, she, I mean, he, they rejected me from 192 00:17:02,980 --> 00:17:03,980 intro class. 193 00:17:04,250 --> 00:17:05,250 But they're dead wrong. 194 00:17:06,569 --> 00:17:07,569 They don't know me. 195 00:17:07,750 --> 00:17:08,750 Is that so? 196 00:17:09,290 --> 00:17:10,310 It's like you always say. 197 00:17:10,930 --> 00:17:12,170 It's not about the talent. 198 00:17:12,650 --> 00:17:13,650 It's about the drive. 199 00:17:14,109 --> 00:17:15,109 Right? 200 00:17:15,369 --> 00:17:16,369 And that's me. 201 00:17:16,470 --> 00:17:22,089 I could go all the way. I just... I just need the chance. 202 00:17:26,609 --> 00:17:28,050 Performing arts is a fine program. 203 00:17:28,530 --> 00:17:30,330 You could be on Dancing with the Stars. 204 00:18:07,240 --> 00:18:08,240 I'm tweaking our mess. 205 00:18:11,240 --> 00:18:12,720 Governor Northmore, we need backup. 206 00:18:49,930 --> 00:18:50,930 Who is that guy? 207 00:18:56,090 --> 00:18:57,090 Shit. 208 00:19:11,630 --> 00:19:14,010 Hey, don't leave me here. 209 00:19:22,410 --> 00:19:24,130 You think security just dragged the kid off? 210 00:19:24,450 --> 00:19:25,510 It's so fucking crazy. 211 00:19:25,830 --> 00:19:26,850 You didn't film it. 212 00:19:27,710 --> 00:19:29,330 Man, I had other stuff on my mind. 213 00:19:29,590 --> 00:19:31,370 Yeah, but you could have gotten a million likes. 214 00:19:32,950 --> 00:19:33,990 I wish I got attacked. 215 00:19:36,630 --> 00:19:38,070 Oh, come on. They live on our floor. 216 00:19:40,870 --> 00:19:45,590 Hey, performing arts won't be so bad. Just try to make friends like a normal 217 00:19:45,590 --> 00:19:46,590 human. 218 00:19:49,520 --> 00:19:53,380 So my guys at Innovative are sending me out for this limited series on Bot Plus. 219 00:19:53,860 --> 00:19:59,140 It's an elevated superhero thing, really a meditation on grief told through 70 220 00:19:59,140 --> 00:20:02,140 years of sitcoms. And Zach Brass is directing. 221 00:20:02,740 --> 00:20:03,780 We're friends, though. 222 00:20:04,080 --> 00:20:05,080 Fingers crossed. 223 00:20:05,400 --> 00:20:08,120 Damn. My manager only sends me out on broadcast. 224 00:20:08,400 --> 00:20:09,720 Sorry, you're Justine, right? 225 00:20:10,060 --> 00:20:12,880 Okay, so I loved you in Pretty Deadly Babysitter School. 226 00:20:13,420 --> 00:20:15,440 I'm Emma. That's Marie. 227 00:20:15,820 --> 00:20:17,960 That's so sweet. Thank you. 228 00:20:18,730 --> 00:20:21,330 And I've seen you in something. 229 00:20:21,670 --> 00:20:24,190 I did do a small reoccurring in Chicago Fire. 230 00:20:25,010 --> 00:20:26,010 Burned victim. 231 00:20:26,050 --> 00:20:27,050 No, wait. 232 00:20:27,950 --> 00:20:33,110 You're Little Cricket. Oh, my God. You are so funny. 233 00:20:33,330 --> 00:20:34,790 Holy shit. No, that's right. 234 00:20:35,630 --> 00:20:38,710 Fun -sized Little Cricket. Right? I'm a huge fan. 235 00:20:38,970 --> 00:20:40,090 Your channel's a fucking bomb. 236 00:20:40,610 --> 00:20:41,930 Thanks. Yeah. 237 00:20:42,790 --> 00:20:44,030 And where have I seen you? 238 00:20:45,550 --> 00:20:47,050 Uh, right here. 239 00:20:53,330 --> 00:20:54,470 No. I gotta go. 240 00:20:58,710 --> 00:20:59,870 Oh, I'll see you guys around. 241 00:21:02,230 --> 00:21:03,850 Hey, what's wrong? 242 00:21:04,490 --> 00:21:07,810 No offense, but this shit is very, very not me. 243 00:21:08,030 --> 00:21:10,370 Okay, well, this shit is 90 % of being a hero. 244 00:21:10,770 --> 00:21:15,270 Marie, only five kids a year so we're a city contract. The rest of us sing and 245 00:21:15,270 --> 00:21:17,470 dance in summer travas. But we're superheroes. 246 00:21:18,320 --> 00:21:22,040 That's really what you want? I can't fight bad guys for the size of a pickle, 247 00:21:22,040 --> 00:21:23,040 yeah. 248 00:21:23,560 --> 00:21:25,080 I mean, I'm also hoping for a three -way. 249 00:21:27,240 --> 00:21:28,880 You remember when we first met? 250 00:21:29,300 --> 00:21:30,540 Chapter 9 of your book. 251 00:21:31,440 --> 00:21:34,920 I had to sit on a folding chair in your folks' living room because you kept 252 00:21:34,920 --> 00:21:36,120 burning holes in the furniture. 253 00:21:37,180 --> 00:21:39,540 Shy little nothing could barely make eye contact. 254 00:21:40,260 --> 00:21:41,560 You remember what I told you? 255 00:21:41,820 --> 00:21:43,460 You said that I'd be bigger than Homelander. 256 00:21:43,680 --> 00:21:44,680 Did I? 257 00:21:53,360 --> 00:21:54,420 Aluminium carbide alloy. 258 00:21:55,080 --> 00:21:57,060 Won't melt no matter how hot you burn. 259 00:21:57,480 --> 00:21:59,660 No more showing your balls to America. 260 00:22:02,120 --> 00:22:05,400 I mean, this thing is low eight figures easy. No one's actually going to pay for 261 00:22:05,400 --> 00:22:06,580 this. New York already has. 262 00:22:07,020 --> 00:22:08,480 They're building it as we speak. 263 00:22:09,160 --> 00:22:11,880 Would you rather take Maeve's old apartment or Starlight's? 264 00:22:19,200 --> 00:22:22,640 It's going to take the lawyers a couple months to paper the deal. 265 00:22:23,260 --> 00:22:25,480 But you, my boy, are going to the seven. 266 00:22:26,320 --> 00:22:27,900 No draft, no nothing. 267 00:22:29,500 --> 00:22:30,500 It's done. 268 00:22:36,220 --> 00:22:37,220 We did it. 269 00:22:37,500 --> 00:22:38,500 Huh? 270 00:22:40,960 --> 00:22:42,880 You okay? 271 00:22:54,680 --> 00:22:55,840 Yeah. I'm great. 272 00:23:00,120 --> 00:23:01,120 You lost? 273 00:23:04,260 --> 00:23:05,260 I got it. 274 00:23:05,620 --> 00:23:06,620 Thanks. 275 00:23:07,500 --> 00:23:09,420 There were some sweet moves last night. 276 00:23:10,440 --> 00:23:12,640 I always come up with your superhero name. You wanna hear it? 277 00:23:14,280 --> 00:23:15,280 Bloody Marie. 278 00:23:15,840 --> 00:23:16,840 That's terrible. 279 00:23:16,900 --> 00:23:17,900 Yeah, it is. 280 00:23:19,220 --> 00:23:21,660 Well, um, that's Skinny Kid. 281 00:23:22,340 --> 00:23:27,380 Have you seen him before? The way they dragged him off was just fucked, right? 282 00:23:28,020 --> 00:23:29,020 He was out of control. 283 00:23:30,380 --> 00:23:31,380 Okay, Coagula. 284 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Even worse. 285 00:23:33,020 --> 00:23:34,240 I'll keep workshopping. 286 00:23:34,940 --> 00:23:36,000 I'll show you what I come up with. 287 00:23:37,020 --> 00:23:38,020 Tonight. 288 00:23:39,040 --> 00:23:41,480 A few of us are going on a field trip. 289 00:23:42,180 --> 00:23:43,180 Off campus. 290 00:23:43,520 --> 00:23:45,400 Golden Boy, myself, a few others. You should come. 291 00:23:46,520 --> 00:23:47,520 Me? Yeah. 292 00:23:47,880 --> 00:23:49,280 Out with you guys. 293 00:23:49,720 --> 00:23:51,820 I mean, that's how socializing works, right? 294 00:23:53,620 --> 00:23:55,240 We'd be breaking curfew. 295 00:23:55,540 --> 00:23:57,740 If we get caught, we're not going to get caught. 296 00:23:59,000 --> 00:24:01,940 Thanks for the invite, but no. 297 00:24:03,260 --> 00:24:04,340 I can't afford the trouble. 298 00:24:05,600 --> 00:24:06,600 Well? 299 00:24:09,300 --> 00:24:11,240 I'm fighting building a den. You change your mind? 300 00:24:13,220 --> 00:24:16,900 Okay, this is me changing your fucking mind right now. You have a chance to go 301 00:24:16,900 --> 00:24:18,840 party with Golden Boy and you aren't sure? 302 00:24:19,320 --> 00:24:20,320 Are you insane? 303 00:24:20,540 --> 00:24:23,180 I think he has a girlfriend, right? 304 00:24:23,440 --> 00:24:25,300 Yes, and she's hot. Oh, my God. 305 00:24:25,560 --> 00:24:28,420 You're going to have a three -way? You are literally living my dream. 306 00:24:28,940 --> 00:24:29,960 Then you go. 307 00:24:30,420 --> 00:24:31,420 I wasn't invited? 308 00:24:32,100 --> 00:24:34,540 Marie, this is a huge opportunity for you. 309 00:24:34,960 --> 00:24:38,460 And much more importantly for me, because if you get in good with those 310 00:24:38,700 --> 00:24:39,760 that means I will. 311 00:24:40,080 --> 00:24:43,820 Emma, you don't understand the world -ending trouble I'll be in if I'm 312 00:24:45,780 --> 00:24:48,280 My dad is really strict. 313 00:24:48,920 --> 00:24:51,120 The point is, I can't fuck up. 314 00:24:52,860 --> 00:24:55,840 I'm going to be jerking off about this the whole night, so if you don't go, 315 00:24:55,840 --> 00:24:56,860 be prepared for that experience. 316 00:24:57,260 --> 00:24:58,260 And I'm loud as fuck. 317 00:24:58,760 --> 00:25:01,360 I don't have anything to wear. 318 00:25:01,580 --> 00:25:03,060 Please borrow whatever you want from my closet. 319 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 I'll go. 320 00:25:07,640 --> 00:25:12,540 So, you need to load up your legs with lube to get into these. 321 00:25:13,080 --> 00:25:14,220 I'll help you get out of them tonight. 322 00:25:14,480 --> 00:25:15,480 How am I supposed to pee? 323 00:25:15,640 --> 00:25:16,639 Oh, you don't. 324 00:25:16,640 --> 00:25:17,660 Like, literally never. 325 00:25:25,740 --> 00:25:26,740 Oh, told you. 326 00:25:26,960 --> 00:25:30,780 This is Marie. She's the one that I was telling you guys about. Hey, I'm Luke. 327 00:25:32,500 --> 00:25:33,500 This is Kate. 328 00:25:34,120 --> 00:25:35,520 I know who you are. 329 00:25:36,200 --> 00:25:40,820 I know every... Nice to meet you. 330 00:25:41,600 --> 00:25:42,419 That's Jordan. 331 00:25:42,420 --> 00:25:43,399 Yeah, we've met. 332 00:25:43,400 --> 00:25:47,100 Are you going to reject me from this outing, too? I'd love to. No, play nice, 333 00:25:47,100 --> 00:25:48,480 I will not share my drugs with you. 334 00:25:50,800 --> 00:25:52,080 Come on, we'll take my car. 335 00:26:42,050 --> 00:26:43,190 You want some? 336 00:26:43,530 --> 00:26:45,290 No, thank you. 337 00:26:45,650 --> 00:26:46,650 All right. 338 00:26:47,970 --> 00:26:49,870 I can't believe I'm at Heaven Tower. 339 00:26:50,490 --> 00:26:51,490 Let me guess. 340 00:26:52,970 --> 00:26:57,190 You were six years old in a Maeve costume, just dreaming about making this 341 00:26:57,670 --> 00:26:58,670 Now I do. 342 00:27:00,670 --> 00:27:01,670 But no. 343 00:27:03,290 --> 00:27:06,370 I didn't even know I had powers until I was 12. 344 00:27:06,930 --> 00:27:13,610 Really? My parents gave me V as a baby, but it didn't hit till puberty. 345 00:27:15,770 --> 00:27:17,250 Oh, they must have been excited. 346 00:27:19,710 --> 00:27:20,710 Thrilled. 347 00:27:22,510 --> 00:27:24,490 Still the only thing my dad talks about. 348 00:27:25,390 --> 00:27:27,990 Brags about it to all the guys at his pickup game. 349 00:27:34,050 --> 00:27:35,050 I'm sorry. 350 00:27:35,130 --> 00:27:38,450 I'm lying. 351 00:27:42,430 --> 00:27:43,950 My parents died. 352 00:27:46,290 --> 00:27:47,890 I don't know why I do that. 353 00:27:51,500 --> 00:27:52,980 My brother passed away, too. 354 00:27:54,080 --> 00:27:55,080 I'm sorry. 355 00:27:58,780 --> 00:28:00,580 That's why I'm here. 356 00:28:02,180 --> 00:28:03,200 At this school. 357 00:28:05,100 --> 00:28:06,100 For my sister. 358 00:28:10,620 --> 00:28:15,060 I want to prove to her that I'm not. 359 00:28:20,620 --> 00:28:21,620 Can I give you some advice? 360 00:28:22,360 --> 00:28:24,360 That you're not at all asking for. 361 00:28:25,780 --> 00:28:26,780 Please. 362 00:28:30,700 --> 00:28:37,080 Being a hero is... It's not what you think. 363 00:28:41,260 --> 00:28:43,400 You know, if you're going to do this, make sure you do it for you. 364 00:28:52,110 --> 00:28:53,110 I can't believe it. 365 00:28:53,190 --> 00:28:54,190 That'll freak you. 366 00:28:55,190 --> 00:28:56,930 I used to jerk off to you when I was 14. 367 00:28:57,630 --> 00:28:59,150 That's sweet. 368 00:29:08,110 --> 00:29:14,950 Hey, can we try something? 369 00:29:16,670 --> 00:29:18,830 I don't want you to think I'm weird. 370 00:29:19,750 --> 00:29:20,750 You're not weird. 371 00:29:23,790 --> 00:29:28,090 Would you, uh, get little? 372 00:29:29,270 --> 00:29:31,150 Well, it wouldn't really work, because, like, 373 00:29:32,350 --> 00:29:33,350 anatomy. 374 00:29:34,830 --> 00:29:36,310 Yeah, obviously not that. 375 00:29:37,410 --> 00:29:38,410 Well, 376 00:29:39,410 --> 00:29:41,570 you know, it's not so easy for me to get little. 377 00:29:43,510 --> 00:29:46,010 Okay, but what we're doing now is great, right? 378 00:30:09,790 --> 00:30:10,790 Awesome. 379 00:30:12,250 --> 00:30:13,630 Wait here, I'll take a minute. 380 00:30:17,330 --> 00:30:18,330 Sorry. 381 00:30:18,390 --> 00:30:21,390 I just need a... shirt. 382 00:30:25,430 --> 00:30:26,430 I'll just be a minute. 383 00:31:38,459 --> 00:31:39,459 Good evening. 384 00:31:39,700 --> 00:31:40,700 Reservation under. 385 00:31:40,880 --> 00:31:42,000 We don't have one. 386 00:31:44,500 --> 00:31:47,560 But you don't give a fuck, right? I do not give a fuck. 387 00:31:48,600 --> 00:31:49,600 Follow me. 388 00:32:06,600 --> 00:32:07,600 You guys in? 389 00:32:08,300 --> 00:32:09,300 Is that cocaine? 390 00:32:09,480 --> 00:32:10,560 We finished all the coke. 391 00:32:10,980 --> 00:32:11,980 It's Molly. 392 00:32:13,280 --> 00:32:17,220 Hey, I don't really fuck with powders, but I do microdose shrooms. 393 00:32:17,640 --> 00:32:19,120 So, what do you say, freshman? 394 00:32:22,320 --> 00:32:25,160 Uh, no thank you. 395 00:32:25,380 --> 00:32:27,860 You know, I could take my glove off and make you. 396 00:32:28,960 --> 00:32:30,780 I won't, because I'm all about consent. 397 00:32:31,520 --> 00:32:34,020 But I could, so we should. 398 00:32:52,620 --> 00:32:54,320 Yes. Yes. 399 00:32:55,680 --> 00:32:56,920 Now let's dance. 400 00:32:57,220 --> 00:32:58,220 Come on. 401 00:33:00,000 --> 00:33:01,020 I told you. 402 00:33:02,340 --> 00:33:03,460 Yeah, she's cool. 403 00:33:04,940 --> 00:33:05,940 Fuck. 404 00:33:06,940 --> 00:33:08,900 Oh, fuck. That's so great. 405 00:33:09,420 --> 00:33:10,440 Squeeze a little harder. 406 00:33:12,960 --> 00:33:14,180 Oh. How's that? 407 00:33:14,500 --> 00:33:15,500 Oh, that's great. 408 00:33:15,540 --> 00:33:17,000 Now try kicking my balls. 409 00:33:17,260 --> 00:33:18,260 Okay. 410 00:33:20,620 --> 00:33:22,300 Is this the biggest dick you've ever seen? 411 00:33:23,340 --> 00:33:25,020 I mean, yeah, relatively. 412 00:33:25,740 --> 00:33:26,820 Can you say it? 413 00:33:27,520 --> 00:33:29,820 Yeah, dude, it's the biggest dick I've ever seen. 414 00:33:30,700 --> 00:33:31,700 Fuck. 415 00:33:33,780 --> 00:33:34,780 Oh. 416 00:33:36,900 --> 00:33:39,660 That was really good. 417 00:33:40,540 --> 00:33:41,540 Oh. 418 00:33:46,500 --> 00:33:48,260 There she is. You changed. 419 00:33:48,670 --> 00:33:50,050 Why? Because I fucking felt like it. 420 00:33:50,430 --> 00:33:51,430 Also, freedom. 421 00:33:51,710 --> 00:33:52,710 True. Cheers. 422 00:33:53,930 --> 00:33:54,930 To the seven. 423 00:33:54,970 --> 00:33:57,230 Fucking seven. Why down? I just told you. 424 00:33:58,230 --> 00:34:02,310 You gotta invite me to the tower. Because I course hard on A -Train. Is 425 00:34:02,310 --> 00:34:02,849 in bed? 426 00:34:02,850 --> 00:34:05,410 I'm making a mental note right now to never invite you. 427 00:34:05,630 --> 00:34:10,190 It's the least surprising surprise ever, but congrats. When do you start? You 428 00:34:10,190 --> 00:34:13,310 mean when do I leave so that you can finally be ranked number one? Please. 429 00:34:13,449 --> 00:34:14,510 That'd be great, but... 430 00:34:14,730 --> 00:34:17,650 The trustees think I'm too confusing. No way I'll be number one. The trustees 431 00:34:17,650 --> 00:34:18,770 put you in the orientation video. 432 00:34:19,010 --> 00:34:21,350 Yeah, so they could suck their own dicks about how progressive they are. 433 00:34:21,590 --> 00:34:24,290 Okay, well, Brink does carry a lot of weight with them, and he loves you. 434 00:34:24,610 --> 00:34:27,850 I mean, you're like his favorite sun -pushed daughter. 435 00:34:28,550 --> 00:34:29,550 I think you got a shot. 436 00:34:30,469 --> 00:34:31,469 It'll be Andre. 437 00:34:31,550 --> 00:34:36,530 As much as that pisses me off. That responsibility and having to work with 438 00:34:36,530 --> 00:34:37,530 dad. 439 00:34:37,550 --> 00:34:38,488 Fuck that. 440 00:34:38,489 --> 00:34:42,590 That's all you. I will cheer you on as I continue to suck and fuck my little 441 00:34:42,590 --> 00:34:43,670 heart out. But you... 442 00:34:44,000 --> 00:34:45,739 You worked your fucking ass off for this. 443 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 And I'm proud of you. 444 00:34:48,179 --> 00:34:49,179 I love you, man. 445 00:34:53,199 --> 00:34:54,199 Love you. 446 00:34:58,140 --> 00:34:58,919 Oh, 447 00:34:58,920 --> 00:35:07,080 shit. 448 00:35:07,580 --> 00:35:08,580 Someone's rolling. 449 00:35:08,700 --> 00:35:09,700 I think. 450 00:35:10,280 --> 00:35:12,080 Yeah, definitely. 451 00:36:03,359 --> 00:36:05,040 How are you alone right now? 452 00:36:05,720 --> 00:36:08,560 I mean, I can't be the first guy to hit on you tonight. Statistically speaking, 453 00:36:08,620 --> 00:36:09,860 that seems impossible. 454 00:36:10,760 --> 00:36:11,880 I'm waiting for my boyfriend. 455 00:36:12,400 --> 00:36:13,400 Fair enough. 456 00:36:14,200 --> 00:36:17,480 How about heads, I stay. 457 00:36:18,380 --> 00:36:19,380 Tails, I leave. 458 00:36:27,160 --> 00:36:28,160 You're a soup. 459 00:36:28,300 --> 00:36:29,920 Or I'm just a very good magician. 460 00:36:30,400 --> 00:36:32,540 But soup sounds sexier. Let's go with that one. 461 00:36:33,840 --> 00:36:35,120 That all the bird can do? 462 00:36:38,090 --> 00:36:40,090 You see old balls right there? 463 00:36:41,230 --> 00:36:46,990 If I can get this little birdie into his cup, will you agree to, at best, go 464 00:36:46,990 --> 00:36:47,908 home with me? 465 00:36:47,910 --> 00:36:51,210 And at worst, we hit the dance floor and have a good time. 466 00:37:25,039 --> 00:37:31,600 We need to get the fuck out of here now. We need to get the fuck out of here 467 00:37:31,600 --> 00:37:32,600 now. 468 00:38:36,370 --> 00:38:37,370 Okay, 469 00:38:44,010 --> 00:38:47,350 sure, you're the hero, but I'm the one who made you go, so in a very real way, 470 00:38:47,450 --> 00:38:48,450 I'm the hero. 471 00:38:52,279 --> 00:38:55,200 Sorry for all the blood on your clothes. 472 00:38:55,440 --> 00:38:56,440 Oh, God, worth it. 473 00:38:59,380 --> 00:39:00,720 Lisa, what do golden boys smell like? 474 00:39:01,240 --> 00:39:02,240 Like cookies, right? 475 00:39:02,800 --> 00:39:04,020 Like cookies and hope. 476 00:39:09,100 --> 00:39:09,939 Marie, right? 477 00:39:09,940 --> 00:39:11,740 Professor Brink's office called. He wants to see you. 478 00:39:12,860 --> 00:39:13,860 You mean now? 479 00:39:15,420 --> 00:39:16,820 And just me? 480 00:39:17,160 --> 00:39:18,058 I don't know. 481 00:39:18,060 --> 00:39:19,780 Also, I'm not your assistant. Get a fucking phone. 482 00:39:25,000 --> 00:39:26,960 Dude, he's in Instagram. You're in his class for sure. 483 00:39:29,740 --> 00:39:34,180 Who will accept you as the unique, culturally rich change agent that you 484 00:39:34,520 --> 00:39:36,140 Ah, Marie Moreau. 485 00:39:36,480 --> 00:39:38,740 You saved that girl's life. 486 00:39:38,980 --> 00:39:40,020 Good for you. 487 00:39:40,440 --> 00:39:41,760 Thank you, sir. 488 00:39:41,980 --> 00:39:45,580 You know, kid, I've dedicated my life to studying superheroes. 489 00:39:46,980 --> 00:39:49,680 Three masters, countless hours of research. 490 00:39:50,570 --> 00:39:54,810 I think it's safe to say that I know more about Supes than just about any 491 00:39:54,810 --> 00:39:56,750 alive. And they are something. 492 00:39:57,430 --> 00:39:59,510 But there's one fellow that's got them all beat. 493 00:40:00,570 --> 00:40:03,190 Fred McAllister of Scarborough, UK. 494 00:40:04,770 --> 00:40:05,770 Sir? 495 00:40:06,510 --> 00:40:07,510 Who's that? 496 00:40:07,530 --> 00:40:08,530 Just a guy. 497 00:40:08,750 --> 00:40:10,230 Some powerless schmuck. 498 00:40:11,430 --> 00:40:15,630 See, his old dog Arnold jumped into the ocean, and he started to go under. 499 00:40:16,030 --> 00:40:20,110 So Fred, he hopped into the drink, and he managed to save his old mutt, but... 500 00:40:20,190 --> 00:40:21,470 He drowned in the process. 501 00:40:23,050 --> 00:40:28,870 See, that is what most superheroes, even the big ones, they just don't get. 502 00:40:29,430 --> 00:40:33,910 That being a hero, a real hero, is not about glory. 503 00:40:35,130 --> 00:40:36,450 It's about sacrifice. 504 00:40:38,330 --> 00:40:39,690 You understand that? 505 00:40:40,090 --> 00:40:41,690 I think so, sir. 506 00:40:42,650 --> 00:40:43,650 Good. 507 00:40:44,950 --> 00:40:45,950 Good. 508 00:40:46,970 --> 00:40:50,560 Because, and I... Can't tell you how sorry I am to tell you this, but you're 509 00:40:50,560 --> 00:40:51,560 being expelled. 510 00:40:53,920 --> 00:40:59,060 What? See, Golden Boy, Andre, Jordan, they're going all the way. They could 511 00:40:59,060 --> 00:41:04,040 thousands of people, but not if TMZ finds out that they almost let a woman 512 00:41:04,040 --> 00:41:05,560 to death because they were high. 513 00:41:06,100 --> 00:41:07,380 Somebody's got to take that hit. 514 00:41:07,660 --> 00:41:08,660 You get that. 515 00:41:08,880 --> 00:41:14,100 Like, you saved that woman, but you kind of slit her throat accidentally first, 516 00:41:14,240 --> 00:41:15,280 and that's grounds for removal. 517 00:41:15,700 --> 00:41:16,700 Wait, just... 518 00:41:16,780 --> 00:41:18,300 Wait, I didn't. 519 00:41:18,680 --> 00:41:24,320 You can't kick me out. Oh, I'm so sorry. I really am. And I like you for what 520 00:41:24,320 --> 00:41:26,400 it's worth. No, you don't understand. 521 00:41:26,840 --> 00:41:31,240 I can't go back. They're going to send me to this adult facility that... You're 522 00:41:31,240 --> 00:41:33,500 a resourceful girl. You'll figure something out. 523 00:41:34,060 --> 00:41:37,380 Honestly, I think you're wasting your time here at GU. 524 00:41:37,680 --> 00:41:41,600 Those blood powers are yours. They're a non -starter in middle America. There's 525 00:41:41,600 --> 00:41:42,960 no four -quadrant appeal there. 526 00:41:43,240 --> 00:41:44,240 You're wrong. 527 00:41:44,440 --> 00:41:46,400 Look, honey, you get to save your friends. 528 00:41:47,100 --> 00:41:48,500 Just like that guy in the UK. 529 00:41:49,980 --> 00:41:53,120 I mean, that is more hero than most supes ever manage. 530 00:41:53,340 --> 00:41:54,340 And that's something. 531 00:41:54,420 --> 00:41:55,420 What if I say no? 532 00:41:57,500 --> 00:42:02,640 Well, you're an orphan who murdered her parents, kiddo. 533 00:42:04,400 --> 00:42:06,260 I'm afraid you don't got much choice. 534 00:42:21,000 --> 00:42:22,040 Why did you make me go out? 535 00:42:23,220 --> 00:42:27,300 I knew I shouldn't have gone. What happened? I didn't ask for this. For 536 00:42:27,660 --> 00:42:29,260 Just leave me alone. 537 00:42:50,060 --> 00:42:51,060 Where are you? 538 00:43:09,040 --> 00:43:10,040 Sal? 539 00:43:15,440 --> 00:43:17,780 Luke, it's not a dream. 540 00:43:18,500 --> 00:43:19,500 It's real. 541 00:43:21,240 --> 00:43:22,840 Please help me. 542 00:44:08,490 --> 00:44:09,490 You killed them. 543 00:44:14,930 --> 00:44:15,930 Annabeth, please. 544 00:44:20,090 --> 00:44:21,450 No, stay away from me. 545 00:44:24,070 --> 00:44:25,070 You're a monster. 546 00:45:15,440 --> 00:45:16,440 I'm not a monster. 547 00:45:28,360 --> 00:45:29,360 Hey, man. 548 00:45:29,400 --> 00:45:31,640 How do you feel? Because I'm sweating cocaine. 549 00:45:36,860 --> 00:45:37,860 Hey. 550 00:45:41,020 --> 00:45:44,460 Do you know what Brink's doing to protect you? 551 00:45:45,470 --> 00:45:46,470 What are you talking about? 552 00:46:16,490 --> 00:46:17,288 I didn't see anything. 553 00:46:17,290 --> 00:46:19,570 You don't understand what Bray did, okay? You don't know about the woods. 554 00:46:20,250 --> 00:46:24,450 What? Okay, please. He fell asleep with a camel lit in his mouth, and he burned 555 00:46:24,450 --> 00:46:25,450 himself. Yeah. 556 00:46:26,570 --> 00:46:27,570 For sure. 557 00:46:28,690 --> 00:46:29,690 Our secret. 558 00:46:37,450 --> 00:46:38,990 Why did you have to come, Bray? 559 00:46:59,670 --> 00:47:03,190 Luke, what's going on? 560 00:47:03,430 --> 00:47:07,310 Maybe put your dick away? Move. 561 00:47:08,170 --> 00:47:09,570 Not until you chill out. 562 00:47:12,650 --> 00:47:13,690 You're in on it, too. 563 00:47:15,950 --> 00:47:18,050 Luke, what the fuck is going on? 564 00:47:18,290 --> 00:47:19,290 Move! 565 00:48:25,580 --> 00:48:27,540 It's gonna be okay. Calm down. 566 00:48:56,520 --> 00:48:59,820 Can we do this later? I'm still drunk from last night. No, it's perfect. Just 567 00:48:59,820 --> 00:49:01,940 take a sip, say, Turbo Rush cures hangovers. 568 00:49:02,200 --> 00:49:04,160 I wouldn't pour this on my dick if it cured cancer. 569 00:49:05,940 --> 00:49:06,940 Marie? 570 00:49:08,000 --> 00:49:10,400 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, stop. 571 00:49:10,840 --> 00:49:11,840 What? 572 00:49:13,380 --> 00:49:14,440 He killed Brink. 573 00:49:14,680 --> 00:49:15,960 The fuck's the bullshit? 574 00:49:16,280 --> 00:49:17,500 He fucking killed him. 575 00:49:18,740 --> 00:49:19,740 Luke? 576 00:49:22,440 --> 00:49:23,700 Hey, hey, take it easy. 577 00:49:25,710 --> 00:49:26,710 Take it easy. 578 00:49:27,090 --> 00:49:32,350 Hey, no, no, fuck everyone else. It's just me and you. 579 00:49:34,890 --> 00:49:35,890 You know I love you. 580 00:49:38,650 --> 00:49:40,450 It wasn't supposed to happen like this. 581 00:49:56,680 --> 00:49:57,680 I love you too. 582 00:51:02,440 --> 00:51:03,460 Don't make me over. 583 00:51:05,500 --> 00:51:07,300 I'm all I want to be. 584 00:51:09,100 --> 00:51:16,020 Good evening, students and patriots. Let me 585 00:51:16,020 --> 00:51:19,440 personally assure you that the terrible news coming out of Godalkin University 586 00:51:19,440 --> 00:51:23,440 this evening is in no way reflective of the institution as a whole. 587 00:51:23,820 --> 00:51:28,160 Golden Boy's death was an isolated incident involving a chronic drug user 588 00:51:28,160 --> 00:51:30,140 suffering a full psychotic break. 589 00:51:30,920 --> 00:51:35,140 Remember that Vought News has selected Godalkin as the safest campus in 590 00:51:35,380 --> 00:51:36,720 seven years running. 591 00:51:36,940 --> 00:51:41,840 And the faculty prides itself on creating a safe space for every hero to 592 00:51:42,560 --> 00:51:46,820 Despite tonight's incident, here's a look at what students can expect from 593 00:51:46,820 --> 00:51:49,180 esteemed institution in this upcoming semester. 594 00:51:52,740 --> 00:51:55,240 If you're watching this, I guess things got fucked. 595 00:51:59,340 --> 00:52:02,040 You could be the first top -ranked freshman in history. 596 00:52:03,140 --> 00:52:04,140 For what? 597 00:52:04,200 --> 00:52:05,800 For fighting Golden Boy. 598 00:52:06,640 --> 00:52:07,640 Hashtag Black Girl Magic. 599 00:52:10,260 --> 00:52:11,380 You guys are heroes. 600 00:52:12,140 --> 00:52:14,740 Currently we're testing the Guardians of the Dolphin. 601 00:52:15,520 --> 00:52:18,000 Even when I'm saying it now, it feels like it's too many syllables, so we'll 602 00:52:18,000 --> 00:52:19,560 see. What about Jordan Lee? 603 00:52:20,020 --> 00:52:23,000 We lead with Andre and this Marie chick. Figure out the rest later. 604 00:52:23,220 --> 00:52:24,620 Is the woods part of what happened? 605 00:52:26,260 --> 00:52:27,440 But I found something. 606 00:52:29,420 --> 00:52:31,900 I don't say another fucking word about this. 607 00:52:32,560 --> 00:52:34,980 There's no tiny action hero shit. Got it. 608 00:52:35,520 --> 00:52:36,740 Get it. Got it. Good. 609 00:52:37,160 --> 00:52:38,160 Sweet Jesus. 610 00:52:38,380 --> 00:52:41,660 I don't know why Luke did it. We are in over our heads. 611 00:52:45,420 --> 00:52:47,960 In the real world, everybody uses everyone. 612 00:52:48,300 --> 00:52:49,480 This is fucking crazy. 613 00:52:51,900 --> 00:52:52,900 Toads. 614 00:52:53,180 --> 00:52:56,780 It's just a matter of time before they find out about everything we're doing. 615 00:52:58,760 --> 00:52:59,760 We have to stop him. 616 00:53:00,640 --> 00:53:03,300 I just ripped a person in half. 617 00:53:05,440 --> 00:53:09,540 In my defense, he was a puppet at the time, so... 618 00:53:32,720 --> 00:53:33,960 Look at my face. 619 00:53:35,440 --> 00:53:37,360 My name is my opinion. 620 00:53:39,100 --> 00:53:41,000 My name is never one. 621 00:53:42,780 --> 00:53:44,280 Money for God. 622 00:53:45,620 --> 00:53:48,200 So glad you could make it. 623 00:53:49,260 --> 00:53:51,160 Now you're really me. 624 00:53:52,780 --> 00:53:56,320 It's only us right now. 625 00:53:58,820 --> 00:54:02,000 When I wake up, it might be. 626 00:54:29,080 --> 00:54:31,680 You better watch out. 627 00:54:32,940 --> 00:54:34,800 Oh, what you wait for. 628 00:54:36,660 --> 00:54:38,620 It's gotta be what it is. 629 00:54:40,040 --> 00:54:41,860 So much to die for. 630 00:54:43,060 --> 00:54:45,480 So glad you could make it. 631 00:54:57,000 --> 00:55:02,580 When I wake up in my makeup, have you ever felt so used to it? 43659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.