Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,399 --> 00:01:58,800
Hast du im Fernsehen den Krimi gesehen?
2
00:01:59,160 --> 00:02:00,119
Aber sicher.
3
00:02:00,120 --> 00:02:01,120
Bang, bang.
4
00:02:03,040 --> 00:02:04,400
Schieß doch, schieß doch.
5
00:02:05,620 --> 00:02:07,300
Gleich habe ich dich.
6
00:02:41,870 --> 00:02:43,310
Und du hast freche Finger.
7
00:03:29,930 --> 00:03:31,170
Doch nur, weil du mit mir bummst.
8
00:04:08,650 --> 00:04:11,030
Du hast den linken Schwanz der ganzen
Klasse.
9
00:04:13,150 --> 00:04:16,709
Das will
10
00:04:16,709 --> 00:04:20,589
ich auch.
11
00:04:21,149 --> 00:04:22,330
Aber erst später.
12
00:10:43,630 --> 00:10:44,630
Ja, ja.
13
00:12:19,370 --> 00:12:20,370
Die Mathe ausgab.
14
00:14:36,840 --> 00:14:38,220
Na, wie war der Job heute, Vater?
15
00:14:38,780 --> 00:14:39,780
Ach, beschissen.
16
00:14:40,780 --> 00:14:41,820
Ach, Telefon.
17
00:14:43,660 --> 00:14:44,660
Entschuldige, Vater.
18
00:14:47,520 --> 00:14:48,520
Tja.
19
00:14:52,620 --> 00:14:53,539
Ja, bitte?
20
00:14:53,540 --> 00:14:55,320
Hallo. Ach, du bist's, Rolf.
21
00:14:56,720 --> 00:14:58,780
Du musst mir helfen, Tommy. Ich hab da
was erlebt.
22
00:14:58,980 --> 00:15:03,040
Sag bloß. Gangster. Das gibt's doch
nicht. Ich war doch gestern am
23
00:15:03,040 --> 00:15:04,380
mit Anita in deinem Auto unterwegs.
24
00:15:05,100 --> 00:15:08,080
Du kennst doch die Anita mit den dicken
Titten aus der Unterprima. Klar kenne
25
00:15:08,080 --> 00:15:08,699
ich Anita.
26
00:15:08,700 --> 00:15:09,700
Hast du mit ihr gepumpt? Ja.
27
00:15:10,160 --> 00:15:12,500
Und, warum erzählst du mir das erst
jetzt? Ich hatte nicht mehr Zeit.
28
00:15:12,940 --> 00:15:16,420
Na, jo, komm. Sie war sehr schüchtern
und sagte, sie sei noch Jungfrau. War
29
00:15:16,420 --> 00:15:18,520
denn gut? Ja, sie war eben ängstlich.
30
00:15:44,970 --> 00:15:46,830
Was ist das?
31
00:16:29,520 --> 00:16:31,240
Das heißt ja... Oh ja, gut.
32
00:16:32,640 --> 00:16:33,920
Komm, lass uns in den Bulli gehen.
33
00:19:21,840 --> 00:19:28,220
Das war die Story, Tom. Können wir uns
an der Kirche treffen?
34
00:19:29,440 --> 00:19:30,440
Ich komme gleich.
35
00:19:37,720 --> 00:19:40,340
Post, Mädels, auf die neue Lieferung.
36
00:19:40,660 --> 00:19:43,200
Da ist aber mindestens ein Brilliant
-Anband für mich drin.
37
00:19:43,440 --> 00:19:45,800
Und mir hat sie schon lange einen Ring
versprochen.
38
00:19:57,900 --> 00:20:00,100
Paul, auf dein Wohl, Luke.
39
00:20:00,640 --> 00:20:03,200
Und auf weitere gute Zusammenarbeit.
40
00:20:58,440 --> 00:20:59,980
Da haben wir wieder ganz schön
verarscht.
41
00:21:00,200 --> 00:21:03,020
Noch ein Jahr, dann machen wir auch die
Waffen aus.
42
00:21:03,580 --> 00:21:04,820
Oh, schau mal, Luke.
43
00:21:05,380 --> 00:21:07,200
Batze, kannst du ja gar nicht abwarten.
44
00:23:14,160 --> 00:23:15,160
Nein, nein, nein.
45
00:23:47,370 --> 00:23:49,430
Oh Gott. Oh Gott.
46
00:24:37,520 --> 00:24:38,520
Das ist mit der Hand.
47
00:25:24,360 --> 00:25:25,360
Das muss der Laden sein.
48
00:25:25,460 --> 00:25:26,460
Ich schau da hinten nach.
49
00:25:27,140 --> 00:25:30,100
Nein, hierher, Komi. Ach scheiße, immer
muss es mit dir gehen.
50
00:26:59,370 --> 00:27:00,370
Wir sind ja am Ficken.
51
00:27:00,670 --> 00:27:01,790
Richtig am Ficken.
52
00:27:12,730 --> 00:27:13,290
Das
53
00:27:13,290 --> 00:27:20,350
ist
54
00:27:20,350 --> 00:27:21,450
ja Schwerstarbeit.
55
00:27:22,930 --> 00:27:23,930
Ja.
56
00:27:38,120 --> 00:27:39,160
Hast du denn nicht genug?
57
00:28:55,790 --> 00:28:57,150
Warte doch, ich komme mit.
58
00:31:23,159 --> 00:31:24,159
Ja.
59
00:31:27,180 --> 00:31:28,400
Scheib mal los.
60
00:31:49,020 --> 00:31:50,840
Kommt er doch, oder? Ja.
61
00:31:53,720 --> 00:31:56,380
Ja. Hey Leute, können wir abdampfen?
62
00:31:58,180 --> 00:31:59,820
Jawohl, alles klar.
63
00:32:09,960 --> 00:32:11,480
Da hinten fahren wir lang.
64
00:32:11,680 --> 00:32:16,080
Nein, wir fahren da hinten lang. Na, ob
wir wohl da hinten lang fahren?
65
00:32:16,400 --> 00:32:20,520
Hoffentlich ist Käpt 'n Marlene aus
Schlepper 23 pünktlich.
66
00:32:22,280 --> 00:32:24,060
Ja, also dann, tschüss.
67
00:33:12,219 --> 00:33:15,020
Ja. Ja.
68
00:33:33,040 --> 00:33:35,800
Möchte wissen, warum die Typen hier im
Hafen spazieren fahren.
69
00:34:03,720 --> 00:34:05,900
Das machst du gut, Mädchen. Mach weiter
so.
70
00:34:40,560 --> 00:34:41,739
Ja, komm. Und schön.
71
00:34:44,699 --> 00:34:45,800
Ja, schön so.
72
00:34:59,380 --> 00:35:02,240
Im richtigen Mund so, ja.
73
00:35:02,780 --> 00:35:03,780
Ja.
74
00:35:30,780 --> 00:35:31,780
rostig.
75
00:35:34,640 --> 00:35:37,540
Oh ja, richtig.
76
00:39:39,760 --> 00:39:41,320
Schmeiß den Stoff mal rüber, Puppe.
77
00:39:42,780 --> 00:39:43,940
Ja, hast du das Dreck.
78
00:39:44,320 --> 00:39:45,940
Aber geh vorsichtig damit um.
79
00:39:46,560 --> 00:39:47,560
Na?
80
00:39:48,180 --> 00:39:49,180
Was sagst du dazu?
81
00:39:49,860 --> 00:39:50,860
Gut.
82
00:39:53,160 --> 00:39:55,020
Hoffentlich könnt ihr die Ware gut
absetzen.
83
00:39:57,340 --> 00:39:59,800
Mach dir keine Sorgen, Puppe. Der Stoff
ist sauber.
84
00:40:00,780 --> 00:40:03,100
Naja, die Bullen schlafen auch nicht
mehr wie früher.
85
00:40:03,900 --> 00:40:06,860
Charlie und Mike haben sie festgenommen
und die Holländer können auch nicht mehr
86
00:40:06,860 --> 00:40:07,860
liefern.
87
00:40:23,080 --> 00:40:24,019
Scheiß Typ.
88
00:40:24,020 --> 00:40:25,420
Du sollst ihn ja nicht anrufen.
89
00:40:25,700 --> 00:40:27,380
Ein Bubi schnüffelt hinter uns her.
90
00:40:27,840 --> 00:40:29,040
Wo habt ihr ihn geschnappt?
91
00:40:29,320 --> 00:40:30,320
Auf dem Boot.
92
00:40:30,540 --> 00:40:31,940
Auf dem Boot, auf dem Boot.
93
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
Was soll er denn da?
94
00:40:34,220 --> 00:40:37,320
Ich dachte, wir schmeißen ihn zu den
Fischen. Bist du verrückt geworden,
95
00:40:37,500 --> 00:40:40,300
Du sollst ihn rüberbringen. Ich will
wissen, für wen der Kerl arbeitet.
96
00:40:40,780 --> 00:40:44,300
Aber Boss, der kleine Scheißer konnte
uns verraten. Es ist viel zu gefährlich,
97
00:40:44,320 --> 00:40:45,480
ihn auch noch spazieren zu fahren.
98
00:40:46,080 --> 00:40:47,080
Quatsch nicht, Jack.
99
00:40:47,200 --> 00:40:48,600
Der mit dem Birchlein.
100
00:40:49,120 --> 00:40:50,620
Hat unser als Junge geklappt?
101
00:40:58,090 --> 00:40:59,049
Habt ihr die Kur?
102
00:40:59,050 --> 00:41:00,050
Ja.
103
00:41:48,410 --> 00:41:51,430
Hau ich den ab oder wächst mir Gras auf
den Kopf?
104
00:41:52,050 --> 00:41:53,130
Ich mach schnell.
105
00:41:53,670 --> 00:41:56,210
Die anderen können jeden Augenblick
zurückkommen.
106
00:44:30,890 --> 00:44:32,110
Mach doch nicht alles alleine hier.
107
00:44:32,410 --> 00:44:34,170
Hör auf zu ficken und pass mit an.
108
00:44:35,310 --> 00:44:36,670
Lass mich erst fertig machen.
109
00:44:37,110 --> 00:44:38,110
Hau rein, Mann.
110
00:45:29,520 --> 00:45:31,040
Lass mich doch zu meiner Mami.
111
00:45:32,020 --> 00:45:33,220
Mensch, halt die Fresse.
112
00:45:33,940 --> 00:45:35,100
Lass los, Luke.
113
00:46:08,650 --> 00:46:09,650
Können Sie mich mal anrufen?
114
00:46:15,030 --> 00:46:16,030
Ja,
115
00:46:20,450 --> 00:46:21,450
ich auch.
116
00:46:23,670 --> 00:46:27,670
Vielleicht sollte ich meinem Daddy von
den Gangstertypen berichten, damit er
117
00:46:27,670 --> 00:46:28,790
sich hinter Kinder bilden kann.
118
00:46:31,610 --> 00:46:33,670
Hoffentlich ist Rolf nichts zugestuft.
119
00:46:34,030 --> 00:46:35,490
Oh Gott, vergeht nicht.
120
00:47:56,810 --> 00:47:57,810
Elefant Jack.
121
00:48:47,340 --> 00:48:50,420
Aber Jack, er ist so groß.
122
00:48:53,540 --> 00:48:54,640
Komm, Jack.
123
00:48:55,860 --> 00:48:56,860
Stoß mich.
124
00:48:56,880 --> 00:48:59,820
Es geht nicht, Puppe. Du bist so eng im
Bauch.
125
00:49:39,240 --> 00:49:40,240
Ich halte es nicht aus.
126
00:49:40,400 --> 00:49:42,380
Ich komme gleich.
127
00:49:46,880 --> 00:49:48,160
Ja, Jack.
128
00:49:48,940 --> 00:49:52,500
Es spritzt mich voll. Ja, ich komme
gleich.
129
00:50:11,400 --> 00:50:12,400
Noch etwas schneller.
130
00:52:45,370 --> 00:52:48,910
Du siehst ja gut aus, Janine. Richtig
süß. Wie schön, dass ich dich
131
00:52:48,910 --> 00:52:49,910
kennengelernt habe.
132
00:52:51,650 --> 00:52:52,830
Ich liebe dich, Schatz.
133
00:52:54,930 --> 00:52:56,350
Du bedeutest mir so viel.
134
00:53:01,870 --> 00:53:03,210
Lass uns ein bisschen schmusen.
135
00:53:03,450 --> 00:53:04,550
Oh ja, komm. zu mir, Peter.
136
00:53:12,010 --> 00:53:13,710
Schön, schön, schön.
137
00:53:36,509 --> 00:53:39,410
Das magst du gut, Janine. Du bist
richtig süß.
138
00:59:39,340 --> 00:59:40,340
Vielen Dank für die Pläne.
139
01:00:59,000 --> 01:01:00,000
Verbetet, tiefer.
140
01:03:17,260 --> 01:03:18,680
Entschuldigung, ich bin auf der Flucht.
141
01:03:19,900 --> 01:03:22,440
Ich freue mich.
142
01:03:26,580 --> 01:03:27,580
Lassen hoch.
143
01:03:28,500 --> 01:03:29,500
Wo ist der Kerl?
144
01:03:30,980 --> 01:03:32,060
Lass die Tür raus.
145
01:03:33,280 --> 01:03:34,680
Los, vorwärts, vorwärts, vorwärts.
146
01:03:37,120 --> 01:03:39,720
Halt, halt, anhalten. Kann ich
mitfahren?
147
01:03:39,920 --> 01:03:41,140
Genau, steig ein, komm.
148
01:03:51,920 --> 01:03:52,920
Was ist denn passiert?
149
01:03:53,300 --> 01:03:54,500
Ich bin verfolgt worden.
150
01:03:55,120 --> 01:03:57,180
Von Gangstern. Die sind hinter mir her.
151
01:03:57,780 --> 01:03:59,020
Du kannst mit zu mir kommen.
152
01:03:59,300 --> 01:04:02,560
Wir können von meinem Haus aus die
Polizei benachrichtigen. Ich wohne hier
153
01:04:02,560 --> 01:04:03,560
in der Nähe.
154
01:04:05,480 --> 01:04:06,660
Bin ich hier auch wirklich sicher?
155
01:04:07,240 --> 01:04:08,260
Aber klar, Süße.
156
01:04:08,540 --> 01:04:11,820
Ich möchte jetzt mit dir schlafen. Dazu
brauchen wir doch Ruhe, oder?
157
01:04:12,140 --> 01:04:13,620
Du gehst aber ran, Mädchen.
158
01:04:14,100 --> 01:04:15,100
Wie heißt du eigentlich?
159
01:04:16,020 --> 01:04:17,020
Ich heiße Lucy.
160
01:04:18,060 --> 01:04:19,060
Na ja.
161
01:04:20,640 --> 01:04:22,800
So eine Anhaltung wünsche ich mir immer.
162
01:04:50,110 --> 01:04:52,070
Oh, mein Gott.
163
01:09:56,160 --> 01:09:57,560
Da hinten guckt einer.
164
01:09:58,260 --> 01:10:00,060
Achtung, Achtung, hier spricht die
Polizei.
165
01:10:00,700 --> 01:10:04,020
Bitte nehmen Sie die Hände hoch und
kommen Sie mit erhobenen Händen aus der
166
01:10:04,020 --> 01:10:07,900
Vordertüre. Das ganze Haus ist von uns
umstellt. Sie haben keine Chance mehr.
167
01:10:08,780 --> 01:10:11,320
Scheiß Leuchten, die wurden tatsächlich
unser Haus umstellt.
168
01:10:12,680 --> 01:10:15,460
Bitte kommen Sie heraus, sonst lasse ich
die Hütte stürmen.
169
01:10:16,200 --> 01:10:20,460
Einer nach dem anderen, ganz langsam,
stellen Sie sich mit erhobenen Händen an
170
01:10:20,460 --> 01:10:21,460
die Hauswand.
171
01:10:25,580 --> 01:10:28,940
Ficken macht, werdet ihr vielleicht
schon in 30 Jahren begnadigt. Bitte in
172
01:10:28,940 --> 01:10:29,940
Reihe aufstellen.
173
01:10:30,360 --> 01:10:31,360
Dankeschön.
174
01:10:42,740 --> 01:10:44,100
Fieses Bullenschwein.
175
01:10:44,440 --> 01:10:45,460
Los, jetzt bald.
176
01:10:48,100 --> 01:10:49,720
Das hast du gut gemacht, mein Junge.
177
01:10:50,920 --> 01:10:52,500
Das hast du gut gemacht, ja, ja.
178
01:10:55,630 --> 01:10:57,490
Zack, zack. Klick, klick.
179
01:11:12,210 --> 01:11:13,210
Speichelbelohnung.
180
01:11:13,990 --> 01:11:16,850
Es hat sich gelohnt, einen Polizisten
als Vater zu haben.
181
01:11:18,950 --> 01:11:23,150
Hier sind wir. Hallo, Jungs. Da sind die
beiden Helden. Hi.
182
01:11:32,240 --> 01:11:33,380
Hier ist das Zeug.
183
01:11:34,300 --> 01:11:38,300
Ed und seine Gang sind ausgeschaltet.
Die sind für ein paar Jahre im Urlaub.
184
01:11:38,300 --> 01:11:39,300
haben den Markt für uns alleine.
185
01:11:45,620 --> 01:11:46,680
Passt rein, Herr Stoff.
186
01:11:48,480 --> 01:11:49,480
Passt rein.
187
01:11:50,800 --> 01:11:52,280
Das wird ein gutes Geschäft.
188
01:11:52,880 --> 01:11:55,000
Und das hier, das ist euer Anteil.
189
01:11:57,960 --> 01:12:02,400
Das ist die Belohnung dafür, dass ihr Ed
und seine Gang fertig gemacht habt. Ja,
190
01:12:02,400 --> 01:12:03,800
ist das wahr? So, meine
191
01:12:03,800 --> 01:12:15,480
Kleinen,
192
01:12:15,480 --> 01:12:16,760
nun sei mal recht nett zu den Jungs.
193
01:12:17,600 --> 01:12:18,920
Diesmal haben sie es sich verdient.
194
01:12:21,560 --> 01:12:25,040
Ihr braucht keine Angst vor ihr zu
haben. Sie wird nur recht lieb zu euch
195
01:12:25,180 --> 01:12:26,180
Sehr, sehr lieb.
196
01:12:32,360 --> 01:12:34,420
Ideen hast du, Boss, das muss man ja
schon lassen.
197
01:12:35,280 --> 01:12:40,280
Ja, Boss, endlich mal eine richtige Frau
und nicht eine von diesen albernen
198
01:12:40,280 --> 01:12:41,920
Schülerinnen von unserer Penne.
199
01:12:45,400 --> 01:12:47,480
Na, dann wollen wir mal sehen.
200
01:13:55,180 --> 01:13:56,180
Nein.
201
01:14:39,340 --> 01:14:40,340
Amen.
13319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.