Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:05,744
Boyz Not Men
are back together again
2
00:00:05,788 --> 00:00:08,182
for two nights only.
3
00:00:08,225 --> 00:00:10,271
So, I got tickets
to both nights,
4
00:00:10,314 --> 00:00:13,361
living the dream
of my 12-year-old self
5
00:00:13,404 --> 00:00:15,711
and also my 35-year-old self.
6
00:00:15,754 --> 00:00:17,582
And they're all
going to be there.
7
00:00:17,626 --> 00:00:19,802
Mikey B, the hot one.
8
00:00:19,845 --> 00:00:22,674
Mikey G, the talented one.
9
00:00:22,718 --> 00:00:25,068
CJ, the bad boy.
10
00:00:25,112 --> 00:00:29,377
Skyler, the sensitive one,
and Brutus, the old one.
11
00:00:29,420 --> 00:00:30,856
Oh, it gives me shivers.
12
00:00:32,554 --> 00:00:35,383
So, are you girls excited
to have your Grandma Ruth
13
00:00:35,426 --> 00:00:36,775
watch you for the weekend?
14
00:00:38,777 --> 00:00:40,257
Yeah, we are.
15
00:00:40,301 --> 00:00:43,565
Grandma Ruth is all about
mind-numbing, dangerous fun,
16
00:00:43,608 --> 00:00:46,046
and I've been training
all month just to keep up.
17
00:00:47,264 --> 00:00:50,180
Do you remember the Gator Safari
from two years ago?
18
00:00:50,789 --> 00:00:52,008
Gator Grandma!
19
00:00:52,965 --> 00:00:55,359
Or what about the bungee tour
the year before that?
20
00:00:56,317 --> 00:00:58,058
Bungee Grandma!
21
00:00:58,101 --> 00:01:00,016
I know
I've chickened out before...
22
00:01:01,670 --> 00:01:05,021
But this year
I'm all gas, no brakes.
23
00:01:05,065 --> 00:01:06,979
Hence the custom-made t-shirt.
24
00:01:07,023 --> 00:01:09,286
It's going to be
Captain Insane-O.
25
00:01:11,854 --> 00:01:13,116
She's here!
26
00:01:16,163 --> 00:01:17,033
Grandma!
27
00:01:20,297 --> 00:01:21,646
Ruth?
28
00:01:25,172 --> 00:01:26,956
Girls, watch out.
29
00:01:26,999 --> 00:01:29,001
I'm coming in for some sugar.
30
00:01:30,873 --> 00:01:32,222
My back.
31
00:01:32,266 --> 00:01:33,789
My trick back.
32
00:01:33,832 --> 00:01:35,486
You're okay.
33
00:01:35,530 --> 00:01:36,966
Who is this woman
34
00:01:37,009 --> 00:01:39,099
and what did she do
with our grandma?
35
00:01:45,148 --> 00:01:47,107
♪ Oh, yeah♪
36
00:01:48,412 --> 00:01:50,675
♪ I do normal like a fish
rides a bicycle ♪
37
00:01:50,719 --> 00:01:52,764
♪ Fit in like summer
and an icicle ♪
38
00:01:52,808 --> 00:01:54,984
♪ Don't fight it,
just be an original ♪
39
00:01:55,027 --> 00:01:56,812
♪ Ooh, ooh, ooh
40
00:01:56,855 --> 00:01:58,553
♪ I roller skate
outside the lines ♪
41
00:01:58,596 --> 00:02:00,729
♪ When I try to stay in,
it's no surprise ♪
42
00:02:00,772 --> 00:02:03,123
♪ It's a fail, it's okay,
I'm one of a kind ♪
43
00:02:03,166 --> 00:02:04,994
♪ One of a, one of a kind
44
00:02:05,037 --> 00:02:07,605
♪ So anytime I feel
some type of way ♪
45
00:02:07,649 --> 00:02:11,305
♪ Don't understand
the human race ♪
46
00:02:11,348 --> 00:02:13,089
♪ So what, so what, so what
47
00:02:13,481 --> 00:02:15,526
♪ I do my thing,
I do my thing ♪
48
00:02:15,570 --> 00:02:17,659
♪ You do your thing,
You do your thing ♪
49
00:02:17,702 --> 00:02:19,617
♪ When we don't fit in
50
00:02:19,661 --> 00:02:21,750
♪ We stand out in the crowd
and we shout it loud ♪
51
00:02:21,793 --> 00:02:24,187
♪ I do my thing,
I do my thing ♪
52
00:02:24,231 --> 00:02:25,971
♪ I'm the one and only,
I'm the one and only ♪
53
00:02:26,015 --> 00:02:28,278
♪ Don't try to fit in,
Don't try to fit in ♪
54
00:02:28,322 --> 00:02:31,151
♪ Mm-hmm, I do my thing
55
00:02:32,195 --> 00:02:34,763
Thanks again
for watching the girls.
56
00:02:34,806 --> 00:02:36,330
- You're sure you're okay?
I'm fine.
57
00:02:36,373 --> 00:02:38,027
You go have some fun.
58
00:02:38,070 --> 00:02:40,160
I always liked you
better than Bruce.
59
00:02:40,943 --> 00:02:43,946
He might be my son, but you
are the daughter I never had.
60
00:02:45,077 --> 00:02:46,514
Just don't tell
my daughter that.
61
00:02:46,557 --> 00:02:48,298
- Oh! Stop!
62
00:02:49,691 --> 00:02:50,953
Doug's here!
63
00:02:50,996 --> 00:02:52,955
Okay, I'll be back on Sunday.
64
00:02:52,998 --> 00:02:54,043
- Love you.
65
00:02:54,739 --> 00:02:56,045
Be good for your grandma,
66
00:02:56,088 --> 00:02:58,090
- and do the dishes.
Have fun!
67
00:03:01,920 --> 00:03:03,183
Good job fooling Mom
with that old
68
00:03:03,226 --> 00:03:05,924
"my poor back" routine.
69
00:03:05,968 --> 00:03:08,492
So what sort of dangerous
adventure are we getting into?
70
00:03:08,536 --> 00:03:12,279
Well, you know what I think
would be a real adventure?
71
00:03:15,978 --> 00:03:18,241
An adventure of the mind.
72
00:03:18,285 --> 00:03:20,809
No offense, Grandma,
73
00:03:20,852 --> 00:03:23,725
but this feels
a little soft for you.
74
00:03:24,204 --> 00:03:26,075
Can't we go rent some BMX bikes
75
00:03:26,118 --> 00:03:27,859
and ride into the mountains
or something?
76
00:03:27,903 --> 00:03:30,949
I don't think I'm going to
get on any bikes any time soon.
77
00:03:30,993 --> 00:03:32,299
I-I hurt my back skiing.
78
00:03:33,343 --> 00:03:34,736
Oh, what happened?
79
00:03:34,779 --> 00:03:37,173
You catch too much air
bustin' out a Triple Daffy?
80
00:03:37,217 --> 00:03:39,654
Wipe out on a
Switch Double Cork 1080?
81
00:03:40,132 --> 00:03:43,310
Switch Cork 810
truck driver disaster
to a switch up?
82
00:03:43,875 --> 00:03:45,355
Pretzel 270 out?!
83
00:03:45,399 --> 00:03:46,313
Nope.
84
00:03:47,270 --> 00:03:50,055
I threw my back out
putting on my skis.
85
00:03:51,361 --> 00:03:53,494
My body just isn't
what it used to be.
86
00:03:54,495 --> 00:03:56,366
I guess my lifetime
of wild adventures
87
00:03:56,410 --> 00:03:58,107
finally caught up to me.
88
00:03:58,150 --> 00:04:00,065
I'm sorry, shrimps,
89
00:04:00,109 --> 00:04:02,981
but this year's visit
might have to look
a little different.
90
00:04:03,025 --> 00:04:04,418
Now, if you'll excuse me,
91
00:04:04,461 --> 00:04:06,681
the trip getting here
really took it out of me.
92
00:04:06,724 --> 00:04:08,073
So if you don't mind,
93
00:04:08,117 --> 00:04:10,685
I think I need to lie down.
94
00:04:14,210 --> 00:04:18,214
So, looks like
we're all brakes, no gas.
95
00:04:22,392 --> 00:04:25,047
Definitely not the visit
I had in mind.
96
00:04:26,527 --> 00:04:28,006
Grandmother?
97
00:04:28,050 --> 00:04:29,573
You mean,
when human children
have children,
98
00:04:29,617 --> 00:04:31,314
the grandparents
don't just explode
99
00:04:31,358 --> 00:04:33,490
into a million pieces
like us Gor-Mons do?
100
00:04:33,534 --> 00:04:35,057
Apparently not.
101
00:04:35,100 --> 00:04:36,450
Weird.
102
00:04:36,493 --> 00:04:37,712
And this grandmother
is why Gabby
103
00:04:37,755 --> 00:04:39,322
can't babysit me
this weekend?
104
00:04:39,714 --> 00:04:41,411
Which means you and I
105
00:04:41,455 --> 00:04:44,675
are going to be spending
a lot of time together.
106
00:04:49,289 --> 00:04:50,768
I don't get it.
107
00:04:51,465 --> 00:04:53,031
What's so special
about grandparents
108
00:04:53,075 --> 00:04:54,946
that Gabby doesn't
want to watch me
109
00:04:54,990 --> 00:04:57,122
Jeremy, the Jerenstain Bear.
110
00:04:57,166 --> 00:04:59,124
I don't know.
111
00:04:59,168 --> 00:05:02,171
But we're going to find out.
112
00:05:03,259 --> 00:05:05,653
So according to our research,
113
00:05:05,696 --> 00:05:08,525
Earth grandparents seem
to exist for one reason
114
00:05:08,569 --> 00:05:10,484
and one reason only.
115
00:05:10,527 --> 00:05:14,009
To spoil their
grandchildren rotten.
116
00:05:14,052 --> 00:05:16,228
I've never been spoiled rotten.
117
00:05:16,272 --> 00:05:17,665
Me either.
118
00:05:17,708 --> 00:05:19,275
But I'd like to be.
119
00:05:19,319 --> 00:05:21,233
I've lived
a hard life, Principal!
120
00:05:21,277 --> 00:05:22,800
Real hard!
121
00:05:22,844 --> 00:05:24,367
I deserve a little spoiling,
122
00:05:24,411 --> 00:05:25,673
As do I.
123
00:05:27,109 --> 00:05:29,677
Do you realize
what this means, Jeremy?
124
00:05:30,112 --> 00:05:31,592
You're going to
start spoiling me?
125
00:05:31,635 --> 00:05:32,854
Never!
126
00:05:33,594 --> 00:05:35,160
No, Jeremy.
127
00:05:35,204 --> 00:05:38,599
You and I need to get ourselves
some grandparents.
128
00:05:38,642 --> 00:05:39,991
Yes!
129
00:05:40,035 --> 00:05:43,386
- I want mine so wrinkly.
- Ooh! Me too.
130
00:05:43,430 --> 00:05:46,389
Wrinkly spoiling machines,
here we come!
131
00:05:53,657 --> 00:05:54,963
It sounds like your grandmother
132
00:05:55,006 --> 00:05:56,965
has lost her warrior spirit.
133
00:05:57,008 --> 00:05:58,140
That's exactly it!
134
00:05:58,183 --> 00:06:00,185
She used to be so crazy.
135
00:06:00,229 --> 00:06:02,927
Now, she's such a... grandma.
136
00:06:02,971 --> 00:06:05,016
Well...
137
00:06:05,060 --> 00:06:06,757
it must be
weighing heavily on you
138
00:06:07,628 --> 00:06:09,891
because you're a step slow.
139
00:06:09,934 --> 00:06:11,283
What are you talking about?
140
00:06:18,160 --> 00:06:19,335
Thanks for the sparring session.
141
00:06:19,379 --> 00:06:21,642
Turns out I had a lot
of excess energy left
142
00:06:21,685 --> 00:06:24,253
that I thought I was going to
burn off with Grandma Ruth.
143
00:06:24,296 --> 00:06:26,473
You know, if you really
want your grandmother
144
00:06:26,516 --> 00:06:28,431
to regain her warrior spirit,
145
00:06:28,475 --> 00:06:29,867
you should give her
Gwargwariale.
146
00:06:29,911 --> 00:06:32,174
My people drink it
before long battles
147
00:06:32,217 --> 00:06:34,002
to increase their
strength and stamina.
148
00:06:34,568 --> 00:06:35,917
What's in it?
149
00:06:35,960 --> 00:06:40,008
Herbs, roots, the bone dust
of fallen warriors.
150
00:06:40,922 --> 00:06:44,708
If this can't stoke the flame
within her, nothing will.
151
00:06:47,015 --> 00:06:48,886
I don't know.
152
00:06:48,930 --> 00:06:50,584
Do I really want
to give my grandma
153
00:06:50,627 --> 00:06:52,586
some weird
alien energy drink
154
00:06:52,629 --> 00:06:54,849
just so I can have
more fun with her?
155
00:06:56,677 --> 00:06:58,243
It's for joint pain.
156
00:06:58,287 --> 00:07:00,158
I think it's from Latvia.
157
00:07:00,202 --> 00:07:02,987
Think of it as an adventure
for your taste buds.
158
00:07:03,031 --> 00:07:04,989
Well, my joints do hurt.
159
00:07:05,381 --> 00:07:07,035
And you know my motto.
I'll try anything once.
160
00:07:08,993 --> 00:07:10,430
Bottoms up.
161
00:07:13,868 --> 00:07:15,173
It tastes like dirt.
162
00:07:16,131 --> 00:07:17,959
- I love it.
163
00:07:20,048 --> 00:07:23,051
Yeah, this is
definitely the right decision.
164
00:07:26,358 --> 00:07:27,708
Wow!
165
00:07:28,012 --> 00:07:29,579
My joints feel better already.
166
00:07:29,623 --> 00:07:30,798
Listen, no cracking.
167
00:07:31,102 --> 00:07:32,582
This stuff is great!
168
00:07:33,191 --> 00:07:34,366
No problem, Grandma.
169
00:07:34,410 --> 00:07:35,716
Glad you...
170
00:07:38,022 --> 00:07:39,589
I feel powerful!
171
00:07:40,460 --> 00:07:42,810
I could do a hundred
of these things.
172
00:07:42,853 --> 00:07:44,551
Two hundred,
three hundred.
173
00:07:44,594 --> 00:07:46,509
I could do a thousand
of these things.
174
00:07:46,553 --> 00:07:50,078
- What did you do?
175
00:07:50,382 --> 00:07:52,950
So I may have given Grandma
176
00:07:52,994 --> 00:07:55,126
Gwargwarian energy drink.
177
00:07:55,170 --> 00:07:56,345
You gave her what?
178
00:07:56,388 --> 00:07:57,955
I just want fun Grandma back.
179
00:07:58,913 --> 00:08:02,090
Besides, aren't you
"all gas, no brakes"?
180
00:08:02,133 --> 00:08:04,962
Normally, I'd be against this...
181
00:08:05,006 --> 00:08:08,009
but I did have that
shirt custom made,
182
00:08:08,052 --> 00:08:11,055
so looks like
I'm down for Fun Grandma.
183
00:08:13,101 --> 00:08:14,494
Grandma's back, shrimps!
184
00:08:14,537 --> 00:08:16,060
Hold on to your butts,
185
00:08:16,104 --> 00:08:18,672
because I got a full day
of adventure planned!
186
00:08:18,715 --> 00:08:20,195
Fridge punch!
187
00:08:24,199 --> 00:08:26,027
Extreme!
188
00:08:30,074 --> 00:08:31,206
Oh!
189
00:08:31,249 --> 00:08:33,121
Hey there, sweet silver foxes.
190
00:08:33,164 --> 00:08:36,124
You want to spoil
a couple of spoily boys?
191
00:08:36,472 --> 00:08:38,996
I'm so sorry about him.
192
00:08:39,040 --> 00:08:41,782
What he means to say,
Mr. and Mrs. Wrinkly,
193
00:08:41,825 --> 00:08:45,220
is how would you two feel about
spoiling my associate and me?
194
00:08:46,177 --> 00:08:47,570
We want to get rotten.
195
00:08:48,919 --> 00:08:50,878
For the last time,
you need to stop.
196
00:08:50,921 --> 00:08:52,227
Oh, Julius,
197
00:08:52,270 --> 00:08:55,056
how would you feel
about us developing a close
198
00:08:55,099 --> 00:08:57,449
and intimate relationship
with your grandparents?
199
00:08:58,712 --> 00:09:00,235
Uh, not good.
200
00:09:03,194 --> 00:09:04,369
This is pointless.
201
00:09:04,413 --> 00:09:07,155
We'll never
be spoiled at this rate.
202
00:09:07,198 --> 00:09:08,983
Oh, ye burrito gods,
203
00:09:09,026 --> 00:09:10,767
deliver us a grandparent,
204
00:09:10,811 --> 00:09:12,160
any grandparent.
205
00:09:14,205 --> 00:09:15,293
There you guys are!
206
00:09:15,337 --> 00:09:17,339
I've been looking
all over for you.
207
00:09:17,382 --> 00:09:18,993
Check it out.
208
00:09:19,036 --> 00:09:20,995
My pet bearded dragon
had babies.
209
00:09:21,778 --> 00:09:23,084
I'm a grandparent.
210
00:09:24,564 --> 00:09:28,350
Oh! I can't wait to spoil
these little guys rotten.
211
00:09:28,393 --> 00:09:30,308
You thinking what I'm thinking?
212
00:09:39,187 --> 00:09:40,405
What?
213
00:09:41,145 --> 00:09:44,061
So much adventure.
214
00:09:44,105 --> 00:09:45,628
What was your favorite part?
215
00:09:45,672 --> 00:09:46,977
The hatchet throwing,
216
00:09:47,021 --> 00:09:50,024
the snake wrangling,
or the extreme kayaking?
217
00:09:51,068 --> 00:09:53,984
Oddly, the piggyback ride.
218
00:09:55,725 --> 00:09:57,031
Grandma's back!
219
00:09:58,206 --> 00:09:59,424
Where do you want to run to?
220
00:10:03,820 --> 00:10:05,953
Grandma Ruth is the best.
221
00:10:05,996 --> 00:10:08,869
Now, this is the weekend
I was hoping for.
222
00:10:09,478 --> 00:10:12,089
But what's going to happen
when Mom gets home?
223
00:10:12,133 --> 00:10:15,005
She's going to notice Grandma
is different, right?
224
00:10:15,049 --> 00:10:17,399
Kali said the alien drink
I gave her wears off.
225
00:10:17,442 --> 00:10:21,185
So by the time Mom is back,
it'll be like nothing happened.
226
00:10:21,621 --> 00:10:23,100
I'm going to go check
on Grandma.
227
00:10:33,328 --> 00:10:35,417
Uh... Liv!
228
00:10:36,897 --> 00:10:39,943
So let me get this straight,
229
00:10:39,987 --> 00:10:44,034
you want me to be
your grandpa?
230
00:10:44,078 --> 00:10:46,254
And spoil us, yes.
231
00:10:48,648 --> 00:10:51,738
I mean,
I guess I could do that.
232
00:10:53,174 --> 00:10:56,003
It would give me a chance
to work on my improv.
233
00:10:56,786 --> 00:11:00,747
You know what?
"Yes and" I am in!
234
00:11:02,836 --> 00:11:05,055
Oh, well, then it's official.
235
00:11:11,235 --> 00:11:12,149
What's this?
236
00:11:12,193 --> 00:11:13,063
It's for joint pain.
237
00:11:13,107 --> 00:11:15,239
I think it's from Latvia.
238
00:11:15,283 --> 00:11:16,153
Just drink it.
239
00:11:18,329 --> 00:11:20,331
I do have weak elbows.
240
00:11:25,249 --> 00:11:26,990
We did it, Jeremy!
241
00:11:27,034 --> 00:11:28,470
Let the spoiling begin!
242
00:11:28,513 --> 00:11:31,125
- Spoily boys for life!
- Yes!
243
00:11:33,083 --> 00:11:34,781
My hands.
244
00:11:38,219 --> 00:11:39,699
What happened to me?
245
00:11:40,525 --> 00:11:43,441
Let's just say your smoothie
had a dash
246
00:11:43,485 --> 00:11:45,617
of Pra'axian aging serum in it.
247
00:11:48,708 --> 00:11:50,100
Why?
248
00:11:51,101 --> 00:11:53,190
You can't be our grandpa
if you're not old.
249
00:11:53,234 --> 00:11:54,278
Duh!
250
00:12:02,156 --> 00:12:04,201
Um, Gabby?
251
00:12:05,246 --> 00:12:06,943
What's this?
252
00:12:09,032 --> 00:12:14,472
Okay, so looks like Grandma Ruth
did a bit of redecorating.
253
00:12:22,089 --> 00:12:26,180
Hey, there, Grandma.
254
00:12:26,223 --> 00:12:28,835
Whatcha been up to?
255
00:12:28,878 --> 00:12:31,185
My back hurt.
256
00:12:31,228 --> 00:12:34,188
So I drank more
joint supplement
from the fridge.
257
00:12:35,537 --> 00:12:37,757
It was in the crisper.
258
00:12:39,759 --> 00:12:42,544
Why'd those have
to come in 12-packs?
259
00:12:42,587 --> 00:12:45,329
I conquered
this domain as my own.
260
00:12:46,417 --> 00:12:48,898
You live in my house now.
261
00:12:51,596 --> 00:12:53,033
Unless...
262
00:13:00,214 --> 00:13:03,130
You'd like to
challenge me for it.
263
00:13:06,873 --> 00:13:08,091
No.
264
00:13:08,135 --> 00:13:09,223
We're good.
265
00:13:11,573 --> 00:13:15,098
I mean, who would
have thought a teensy bit
of an alien energy drink
266
00:13:15,142 --> 00:13:17,100
would do this to our grandma?
267
00:13:24,847 --> 00:13:28,198
Yeah, Mom's definitely going to
notice this when she gets home.
268
00:13:28,242 --> 00:13:30,200
I'll come up with a plan.
You keep Grandma busy.
269
00:13:30,244 --> 00:13:31,767
How am I supposed to do that?
270
00:13:31,811 --> 00:13:32,986
I don't know, figure it out.
271
00:13:33,029 --> 00:13:34,770
All gas, no brakes, remember?
272
00:13:38,208 --> 00:13:39,819
Hey, Grandma.
273
00:13:41,037 --> 00:13:42,822
Wanna play Pachisi?
274
00:13:53,397 --> 00:13:54,790
You win.
275
00:13:55,399 --> 00:13:57,140
All the fallen warrior bone dust
276
00:13:57,184 --> 00:13:59,447
must have sent her
warrior gene into overdrive.
277
00:13:59,490 --> 00:14:02,102
Well, how do we send it back
into regular drive?
278
00:14:02,145 --> 00:14:04,408
I've got a war den
in my living room.
279
00:14:04,452 --> 00:14:08,412
The only way is to burn off
her excess warrior energy.
280
00:14:08,456 --> 00:14:10,458
Preferably through
intense combat.
281
00:14:10,501 --> 00:14:14,027
Wait, so you're saying
I have to fight my grandma?
282
00:14:14,070 --> 00:14:15,550
Are you not pleased?
283
00:14:15,593 --> 00:14:17,726
To engage
one's elder in battle
284
00:14:17,769 --> 00:14:20,163
Is the honor of a lifetime.
285
00:14:20,207 --> 00:14:22,296
Is this not why you gave
her the drink?
286
00:14:22,339 --> 00:14:25,081
No, I just wanted
a little adventure.
287
00:14:25,125 --> 00:14:28,041
Not a jacked
Gwargwarian grandma!
288
00:14:28,084 --> 00:14:30,130
So how long do
I need to fight her?
289
00:14:30,173 --> 00:14:32,132
Based on how much she drank?
290
00:14:32,175 --> 00:14:35,178
-Ten to 12 hours.
- In a row?
291
00:14:50,802 --> 00:14:54,067
This shall be the new
symbol of our house.
292
00:14:54,502 --> 00:14:56,025
I love it.
293
00:14:56,069 --> 00:14:58,593
Simple but elegant.
294
00:14:59,202 --> 00:15:01,204
All who dwell here
must wear it.
295
00:15:03,598 --> 00:15:04,860
That's cool.
296
00:15:04,904 --> 00:15:07,036
I've been thinking of getting
my own place.
297
00:15:07,080 --> 00:15:08,777
Hey, Grandma!
298
00:15:11,214 --> 00:15:13,086
I'm taking our house back.
299
00:15:13,129 --> 00:15:17,133
Consider yourself... challenged.
300
00:15:20,267 --> 00:15:22,399
It would be an honor.
301
00:15:24,401 --> 00:15:25,794
Prepare to die.
302
00:16:24,113 --> 00:16:28,161
I can't believe you boys
turned me into an old man
303
00:16:28,204 --> 00:16:30,685
just so I could pretend
to be your grandpa!
304
00:16:30,728 --> 00:16:33,427
- Too far, fellas!
305
00:16:33,470 --> 00:16:34,819
- Too far!
306
00:16:36,082 --> 00:16:37,648
My lumbar!
307
00:16:39,172 --> 00:16:42,262
Should we feel bad about this?
308
00:16:42,958 --> 00:16:44,220
I don't know.
309
00:16:44,264 --> 00:16:45,439
Maybe?
310
00:16:48,181 --> 00:16:49,965
More tea, Grandpa Wes?
311
00:16:50,009 --> 00:16:52,185
Can I fetch you a crossword?
312
00:16:52,228 --> 00:16:53,838
Oh.
313
00:16:53,882 --> 00:16:56,058
How are your feet, Grandpa Wes?
Are they warm enough?
314
00:16:58,713 --> 00:17:01,977
Thank you. Thank you.
315
00:17:02,021 --> 00:17:04,066
You're good boys.
316
00:17:09,115 --> 00:17:10,594
Let me get that for you.
317
00:17:10,638 --> 00:17:14,555
No grandpa of mine
is getting his own raisins.
318
00:17:15,904 --> 00:17:18,602
Thank you. Thank you.
319
00:17:19,386 --> 00:17:20,822
Good boy.
320
00:17:28,308 --> 00:17:32,007
So this is weird,
but I actually don't hate this.
321
00:17:32,051 --> 00:17:33,008
I know!
322
00:17:33,052 --> 00:17:34,792
There appears
to be something
323
00:17:34,836 --> 00:17:36,229
about this planet's elderly
324
00:17:36,272 --> 00:17:40,146
that makes tending
to their needs gratifying.
325
00:17:40,189 --> 00:17:42,583
But it goes against
everything I stand for!
326
00:17:42,626 --> 00:17:44,019
Me, too.
327
00:17:44,063 --> 00:17:45,760
Regardless,
it appears Earthlings
328
00:17:45,803 --> 00:17:47,153
have it all backwards.
329
00:17:47,196 --> 00:17:49,764
Grandparents shouldn't
spoil you.
330
00:17:49,807 --> 00:17:52,375
You should be
the one spoiling them.
331
00:17:55,030 --> 00:17:59,208
The spoily boys
have come full circle.
332
00:18:02,037 --> 00:18:03,082
Thank you, Wesley.
333
00:18:09,218 --> 00:18:10,915
He exploded!
334
00:18:10,959 --> 00:18:14,354
Earth grandparents
aren't supposed to do that!
335
00:18:14,397 --> 00:18:17,052
I am so scarred right now.
336
00:18:17,096 --> 00:18:19,141
Wes!
337
00:18:19,185 --> 00:18:22,101
Beautiful, wrinkly Wes.
338
00:18:26,670 --> 00:18:28,455
Oh, that's right,
that's just how
339
00:18:28,498 --> 00:18:30,544
the Pra'axian aging serum
wears off.
340
00:18:30,587 --> 00:18:32,850
Oh, yeah!
The old skin just explodes.
341
00:18:33,242 --> 00:18:35,157
Forgot about that.
342
00:18:35,201 --> 00:18:36,245
Sorry about that, old boy.
343
00:18:37,246 --> 00:18:39,988
But hey, great story to tell
your lizard grandkids about.
344
00:18:40,031 --> 00:18:41,163
Right?
345
00:18:45,733 --> 00:18:48,039
I just exploded.
346
00:18:58,311 --> 00:19:01,009
So tired.
347
00:19:01,052 --> 00:19:03,054
Why hasn't that drink
worn off yet?
348
00:19:04,230 --> 00:19:08,973
You fought well,
spawn of my spawn.
349
00:19:10,149 --> 00:19:12,586
But your time ends now.
350
00:19:14,240 --> 00:19:16,764
Say hello to our ancestors
for me.
351
00:19:17,373 --> 00:19:19,897
All gas! No brakes!
352
00:19:22,073 --> 00:19:23,814
I told you
I wouldn't chicken out!
353
00:20:03,289 --> 00:20:06,030
We did it.
354
00:20:06,074 --> 00:20:09,773
I've never been so happy
to see a sleeping grandma.
355
00:20:15,562 --> 00:20:18,086
One, two, three, four.
I get one of yours!
356
00:20:21,002 --> 00:20:23,309
Are you sure you don't
remember anything?
357
00:20:24,266 --> 00:20:27,443
Honestly, after that
joint supplement?
358
00:20:27,487 --> 00:20:28,966
Everything's a little hazy.
359
00:20:30,316 --> 00:20:32,709
I know you girls
were probably expecting
360
00:20:32,753 --> 00:20:35,059
some wild adventure
this weekend.
361
00:20:35,712 --> 00:20:37,279
I'm sorry if I let you down.
362
00:20:37,323 --> 00:20:39,194
Are you kidding me?
363
00:20:39,238 --> 00:20:40,761
This turned out to be
one of the...
364
00:20:41,805 --> 00:20:44,678
best visits ever.
365
00:20:45,113 --> 00:20:47,158
- It did?
- Yeah.
366
00:20:47,202 --> 00:20:50,466
Sometimes what you really need
is an adventure of the mind.
367
00:20:50,510 --> 00:20:52,251
Thanks, shrimps.
368
00:20:52,294 --> 00:20:53,774
I just have one question.
369
00:20:55,341 --> 00:20:57,081
What happened to the rest
of the house?
370
00:21:00,520 --> 00:21:03,174
I'm ho--
371
00:21:04,132 --> 00:21:07,222
Next time on "Gabby Duran
and the Unsittables"...
372
00:21:07,266 --> 00:21:10,138
We have an emergency
on our hands.
373
00:21:10,181 --> 00:21:13,184
- Oh no!
- Ziggy is coming.
374
00:21:13,228 --> 00:21:14,751
Whoa, you miss me?
375
00:21:14,795 --> 00:21:17,014
Every time Jeremy
and Ziggy get together,
376
00:21:17,058 --> 00:21:19,103
they cause
what is known on Gor-Monia...
377
00:21:19,147 --> 00:21:21,410
- as extreme ruckus.
378
00:21:21,454 --> 00:21:24,065
Refresh! Stay fresh! Refresh!
379
00:21:25,849 --> 00:21:26,981
Ow! Hey!
380
00:21:57,185 --> 00:21:58,273
Gorgeous.
26499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.