All language subtitles for Gabby.Duran.and.the.Unsittables.S02E15.Adventures.in.Alien.House-Sitting.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TVSmash_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,139 --> 00:00:14,710 Wes, what do you think, this one... or this one? 2 00:00:14,753 --> 00:00:16,277 - That-- - And choose carefully. 3 00:00:16,320 --> 00:00:20,063 I want my new profile pic to say I'm confident and strong, 4 00:00:20,107 --> 00:00:22,587 but also sensitive and sweet, 5 00:00:22,631 --> 00:00:25,808 but also serious and intellectual. 6 00:00:25,851 --> 00:00:26,896 - And-- - This one. 7 00:00:26,939 --> 00:00:28,376 The other one it is. 8 00:00:28,419 --> 00:00:29,855 Why do you even ask? 9 00:00:31,335 --> 00:00:33,772 "Can't wait to see everyone at my party on Friday. 10 00:00:33,816 --> 00:00:35,513 Let's get our chip on." 11 00:00:35,557 --> 00:00:39,474 Wait. Why didn't I know Chaz was having a party on Friday? 12 00:00:40,431 --> 00:00:43,304 I don't know. Maybe... 13 00:00:44,218 --> 00:00:46,133 you weren't invited? 14 00:00:51,094 --> 00:00:54,054 - Hey, Chaz, what's up? - Oh, hey, Gabby. I was-- 15 00:00:54,097 --> 00:00:55,925 Cool. Why wasn't I invited to your party? 16 00:00:55,968 --> 00:00:58,058 Oh, uh, my party. 17 00:00:58,101 --> 00:01:02,018 Yeah, well, it's less of a party and more of a low-key hang situation. 18 00:01:02,062 --> 00:01:04,629 Fantastic. I'm low-key. 19 00:01:04,673 --> 00:01:07,110 I hang. I'll be there. 20 00:01:07,154 --> 00:01:10,200 Well, the thing is, Gabby, you actually weren't invited 21 00:01:10,244 --> 00:01:15,031 because sometimes you can be a little... extra. 22 00:01:15,075 --> 00:01:17,033 Me? 23 00:01:17,077 --> 00:01:21,124 Gabby Duran can be extra? 24 00:01:21,168 --> 00:01:23,300 Yeah, exactly. 25 00:01:23,344 --> 00:01:25,824 I just want to have a small get-together with a few friends, 26 00:01:25,868 --> 00:01:27,391 and eat a lot of chips. 27 00:01:27,435 --> 00:01:30,002 I really don't want it to turn into a whole big thing. 28 00:01:30,786 --> 00:01:31,874 Sorry. 29 00:01:34,398 --> 00:01:37,532 Wes, what's this feeling? 30 00:01:37,575 --> 00:01:41,710 You got the fear, Gabby. The fear of missing out. 31 00:01:48,195 --> 00:01:50,110 ♪ Oh, yeah♪ 32 00:01:52,199 --> 00:01:54,288 ♪ I do normal like a fish rides a bicycle♪ 33 00:01:54,331 --> 00:01:56,333 ♪ Fit in like summer and an icicle♪ 34 00:01:56,377 --> 00:01:58,553 ♪ Don't fight it, just be an original♪ 35 00:01:58,596 --> 00:02:00,294 ♪ Ooh, ooh, ooh♪ 36 00:02:00,337 --> 00:02:02,209 ♪ I roller skate outside the lines♪ 37 00:02:02,252 --> 00:02:04,298 ♪ When I try to stay in, it's no surprise♪ 38 00:02:04,341 --> 00:02:06,604 ♪ It's a fail, it's okay, I'm one of a kind♪ 39 00:02:06,648 --> 00:02:08,432 ♪ One of a, one of a kind♪ 40 00:02:08,476 --> 00:02:11,174 ♪ So anytime I feel some type of way♪ 41 00:02:11,218 --> 00:02:14,873 ♪ Don't understand the human race♪ 42 00:02:14,917 --> 00:02:16,919 ♪ So what, so what, so what♪ 43 00:02:16,962 --> 00:02:19,095 ♪ I do my thing, I do my thing♪ 44 00:02:19,139 --> 00:02:21,315 ♪ You do your thing, You do your thing♪ 45 00:02:21,358 --> 00:02:23,230 ♪ When we don't fit in♪ 46 00:02:23,273 --> 00:02:25,319 ♪ We stand out in the crowd and we shout it loud♪ 47 00:02:25,362 --> 00:02:27,538 ♪ I do my thing, I do my thing♪ 48 00:02:27,582 --> 00:02:29,540 ♪ I'm the one and only, I'm the one and only♪ 49 00:02:29,584 --> 00:02:31,629 ♪ Don't try to fit in, Don't try to fit in♪ 50 00:02:31,673 --> 00:02:34,589 ♪ Mm-hmm, I do my thing♪ 51 00:02:35,851 --> 00:02:39,768 You know what? Who cares that Chaz didn't invite me to his party. 52 00:02:39,811 --> 00:02:44,076 Joke's on him, 'cause my Friday night is already jam-packed. 53 00:02:44,120 --> 00:02:47,471 Can't wait for Friday night misadventures con mi amigo, Wes. 54 00:02:47,515 --> 00:02:53,173 Actually, I have plans to go to Chaz's party. 55 00:02:53,216 --> 00:02:54,348 What? 56 00:02:54,391 --> 00:02:56,785 I'm sorry, I didn't know you weren't invited. 57 00:02:57,089 --> 00:03:00,180 Sky's out of town on this comet cruise with her other dad 58 00:03:00,223 --> 00:03:03,270 and I can't stop thinking about how much I miss her. 59 00:03:03,313 --> 00:03:06,403 - I need this party, Gabby. 60 00:03:06,447 --> 00:03:08,536 It's the only thing that'll distract me. 61 00:03:08,579 --> 00:03:11,974 Cool. So everyone's booked but me. 62 00:03:12,017 --> 00:03:15,673 Oh, Gabby, you don't have any plans Friday night, do you? 63 00:03:15,717 --> 00:03:19,329 That's a mean dig, man. A real mean dig. 64 00:03:20,374 --> 00:03:23,203 So you'll be babysitting Demi. 65 00:03:23,246 --> 00:03:25,117 - Now she's highly advanced. 66 00:03:25,161 --> 00:03:27,729 But very immature and quite impulsive. 67 00:03:27,772 --> 00:03:31,036 So you cannot, for one moment, allow yourself 68 00:03:31,080 --> 00:03:33,648 - to get distracted. 69 00:03:33,691 --> 00:03:37,608 Ugh, people are already posting about Chaz's stupid party. 70 00:03:37,652 --> 00:03:40,220 Gaby, are you listening to me? 71 00:03:40,263 --> 00:03:42,047 I go in and out. 72 00:03:43,048 --> 00:03:45,007 Look, Swifty, don't worry. 73 00:03:45,050 --> 00:03:46,922 I can totally handle Remi. 74 00:03:46,965 --> 00:03:48,402 Demi! 75 00:03:48,445 --> 00:03:50,578 Yeah, her too. 76 00:04:08,248 --> 00:04:11,163 Hello! Demi? 77 00:04:12,295 --> 00:04:14,123 Trespasser alert! 78 00:04:14,166 --> 00:04:15,864 Prepare to die! 79 00:04:15,907 --> 00:04:17,605 -Vaporizing intruder... 80 00:04:17,648 --> 00:04:20,172 -in five, four, three, two-- - No, no, no, no. 81 00:04:20,216 --> 00:04:21,826 I'm here to babysit Demi. 82 00:04:23,132 --> 00:04:25,003 -Ha! Gotcha! - Huh? 83 00:04:25,047 --> 00:04:26,788 You should have seen your face. 84 00:04:27,484 --> 00:04:30,008 Who or what are you? 85 00:04:30,052 --> 00:04:32,141 I'm Demi, an artificial intelligence 86 00:04:32,184 --> 00:04:35,753 designed to maintain and operate this alien residence. 87 00:04:36,667 --> 00:04:38,060 I'm the house. 88 00:04:39,366 --> 00:04:43,108 Great. I'm babysitting a house. 89 00:04:44,109 --> 00:04:45,807 Jeremy, after talking to Gabby 90 00:04:45,850 --> 00:04:48,157 about her lack of Friday night plans, 91 00:04:48,200 --> 00:04:49,506 I realized-- 92 00:04:49,550 --> 00:04:51,029 How sad and pathetic she is? 93 00:04:51,073 --> 00:04:54,772 I realized we never have Friday night plans. 94 00:04:54,816 --> 00:04:55,860 Speak for yourself. 95 00:04:55,904 --> 00:04:58,472 Last Friday, I did lots of things. 96 00:04:58,515 --> 00:05:01,692 You ate a sandwich and fell asleep. 97 00:05:01,736 --> 00:05:03,651 Those are both things. 98 00:05:03,694 --> 00:05:08,220 Jeremy, humans take Friday night plans very seriously. 99 00:05:08,264 --> 00:05:09,961 Now, if we want to keep blending in, 100 00:05:10,005 --> 00:05:12,181 we have to start getting out there. 101 00:05:13,008 --> 00:05:16,185 Okay, fine. I'll go make some calls. 102 00:05:16,228 --> 00:05:17,926 Oh, yes, mm-hmm. 103 00:05:19,275 --> 00:05:24,411 Jimbuk, you lovable purple idiot! Talk to me. 104 00:05:25,499 --> 00:05:30,112 I'll make some calls too. I have friends also! 105 00:05:36,727 --> 00:05:37,859 Oh. 106 00:05:41,036 --> 00:05:42,777 I can't believe Swift didn't tell me 107 00:05:42,820 --> 00:05:44,387 I'd be watching a house. 108 00:05:44,431 --> 00:05:46,694 As if my Friday wasn't boring enough. 109 00:05:46,737 --> 00:05:48,565 Um, boring? No way. 110 00:05:48,609 --> 00:05:51,307 I'm an extra-terrestrial smart house. 111 00:05:51,351 --> 00:05:53,222 -I can do like literally anything. 112 00:05:53,265 --> 00:05:54,136 Ask me for something. 113 00:05:55,180 --> 00:05:58,401 I guess I could go for a snack? 114 00:05:58,445 --> 00:06:00,577 Then step over to the food constructor. 115 00:06:04,146 --> 00:06:07,105 Uhh... taquitos? 116 00:06:09,847 --> 00:06:12,676 Hm, pretty cool. 117 00:06:20,075 --> 00:06:21,424 Why does your phone keep going off? 118 00:06:21,468 --> 00:06:23,295 - It's pretty distracting. 119 00:06:23,339 --> 00:06:27,125 Oh, is it some kind of a secret babysitting mission? 120 00:06:27,169 --> 00:06:30,694 No, nothing that cool. They're just notifications. 121 00:06:30,738 --> 00:06:36,178 Stupid people keep posting stupid pictures at Chaz's stupid party. 122 00:06:36,221 --> 00:06:39,268 Sounds stupid. Let's see it. Initiating projection. 123 00:06:41,749 --> 00:06:44,273 Gabby, this party doesn't look-- 124 00:06:44,316 --> 00:06:47,363 Stupid. I know! It looks awesome. 125 00:06:47,407 --> 00:06:50,105 Everyone but me is having an awesome Friday night 126 00:06:50,148 --> 00:06:52,847 and I'm missing out on literally all of it. 127 00:06:52,890 --> 00:06:55,632 What are you talking about? They're just eating chips. 128 00:06:55,676 --> 00:06:58,766 We can do way more stuff than that. 129 00:06:59,549 --> 00:07:02,247 You know what? You're right. 130 00:07:02,291 --> 00:07:04,380 This house is so much better than anything 131 00:07:04,424 --> 00:07:05,990 going on at Chaz's party. 132 00:07:06,034 --> 00:07:08,906 Why don't we show them what they're missing out on? 133 00:07:17,654 --> 00:07:19,351 So many likes already. 134 00:07:19,395 --> 00:07:22,180 Man, I bet they all wish they were here. 135 00:07:22,224 --> 00:07:24,139 Well, you're not going to wish that for long. 136 00:07:24,182 --> 00:07:26,184 What? Why? 137 00:07:26,228 --> 00:07:27,925 'Cause I invited them over. 138 00:07:30,101 --> 00:07:32,887 You did what? How am I going to explain to a bunch of humans 139 00:07:32,930 --> 00:07:35,411 - that this is an alien house? 140 00:07:35,455 --> 00:07:37,108 It's okay. It's fine. I just won't let them-- 141 00:07:37,152 --> 00:07:39,110 Hey-o! Hm. 142 00:07:41,330 --> 00:07:44,202 Hey, Gabby, we saw your posts and decided to bail on Chaz's party 143 00:07:44,246 --> 00:07:45,987 to hang with you instead. 144 00:07:46,030 --> 00:07:48,206 Nacho fountain, here I come! 145 00:07:48,816 --> 00:07:50,382 I let them in. 146 00:07:52,863 --> 00:07:55,257 Yes, I see that. 147 00:07:58,173 --> 00:07:59,827 Righteous queso! 148 00:07:59,870 --> 00:08:02,090 -This is not good. - I know. 149 00:08:02,133 --> 00:08:04,745 I can't join the party if I'm stuck in the wall like this. 150 00:08:05,310 --> 00:08:06,224 Wait, what? 151 00:08:14,319 --> 00:08:16,060 There we go, much better. 152 00:08:16,104 --> 00:08:18,062 Gabby, there you are. 153 00:08:18,106 --> 00:08:19,629 This is not good. 154 00:08:19,673 --> 00:08:22,589 - I know. I-- - I texted Sky a hilarious joke 155 00:08:22,632 --> 00:08:24,895 like 20 minutes ago and haven't heard back. 156 00:08:24,939 --> 00:08:28,333 That's way too long, right? Maybe she didn't get it. 157 00:08:28,377 --> 00:08:30,379 Sometimes jokes are funnier when explained. 158 00:08:30,422 --> 00:08:32,555 That's what my dad says. 159 00:08:32,599 --> 00:08:35,906 Hi, I'm Demi, an alien smart house via hologram. 160 00:08:35,950 --> 00:08:37,865 - What up? - Nice to meet you. 161 00:08:38,518 --> 00:08:40,781 What's the longest you've ever taken to respond to a text? 162 00:08:41,999 --> 00:08:44,480 Okay, we have to shut this thing down. 163 00:08:44,524 --> 00:08:48,136 - I have got to post this. 164 00:08:51,400 --> 00:08:55,056 Or... we keep it going and show everyone here 165 00:08:55,099 --> 00:08:57,058 the time of their lives! 166 00:08:57,101 --> 00:08:59,190 - Yes. - Once people hear how epic it is 167 00:08:59,234 --> 00:09:01,192 hanging with Gabby D, 168 00:09:01,236 --> 00:09:03,064 I'll never not be invited to another party again. 169 00:09:03,107 --> 00:09:04,195 What do you think? 170 00:09:04,239 --> 00:09:05,545 I hate it. 171 00:09:06,154 --> 00:09:07,721 JK, I love it. 172 00:09:07,764 --> 00:09:11,202 And don't worry, I'll keep things totally terrestrial. 173 00:09:11,246 --> 00:09:12,464 Hm? 174 00:09:12,508 --> 00:09:14,118 I'm just gonna text her the joke again. 175 00:09:14,162 --> 00:09:16,120 She probably didn't see it. 176 00:09:18,819 --> 00:09:20,995 Excuse me! 177 00:09:21,038 --> 00:09:22,300 You all have to go... 178 00:09:24,172 --> 00:09:29,220 ...online and document this night with as many posts as possible! 179 00:09:29,264 --> 00:09:32,136 Let's get feral! Whoo! 180 00:09:33,442 --> 00:09:34,835 Yeah! 181 00:09:36,227 --> 00:09:37,620 So I says to the guy, 182 00:09:37,664 --> 00:09:40,580 does a Plutonian eat slughorns for breakfast? 183 00:09:46,020 --> 00:09:48,675 Great joke, Blurt. Classic comedy! 184 00:09:50,024 --> 00:09:54,594 Oh, it's good to laugh. And healthy, too. 185 00:09:55,507 --> 00:09:57,858 You know, Blurt, we almost made plans 186 00:09:57,901 --> 00:10:00,556 to hang out with Sky's Dad tonight. 187 00:10:00,600 --> 00:10:02,210 - Oh. - But I am so glad 188 00:10:02,253 --> 00:10:04,299 we ditched him at the last second 189 00:10:04,342 --> 00:10:06,954 to hang out with you instead. 190 00:10:06,997 --> 00:10:10,740 That sicko wanted us to do puzzles with him. 191 00:10:10,784 --> 00:10:12,916 Can you believe that? 192 00:10:12,960 --> 00:10:15,615 I can't and I won't. 193 00:10:15,658 --> 00:10:17,442 And thanks again for buying us dinner. 194 00:10:17,486 --> 00:10:19,357 The Luchachos Fiesta of Flavors 195 00:10:19,401 --> 00:10:22,622 is honestly my favorite food group. 196 00:10:22,665 --> 00:10:26,321 Hey, good food is nothing without good company. 197 00:10:26,364 --> 00:10:28,149 What do you say we keep this party going? 198 00:10:29,106 --> 00:10:32,719 I just got a new shipment of postage stamps at the shop. 199 00:10:32,762 --> 00:10:35,678 Wait. Were they pre-licked or not? 200 00:10:35,722 --> 00:10:37,158 Not. 201 00:10:37,201 --> 00:10:39,769 Then what are we waiting for? Let's get to licking. 202 00:10:39,813 --> 00:10:44,687 Yes! Let the Friday night friendfest rage on, my brothers! 203 00:10:45,993 --> 00:10:47,690 Friday night friendfest. 204 00:10:52,173 --> 00:10:54,741 Oh, please still let me come. 205 00:10:58,309 --> 00:11:00,616 Why is everything covered in plastic? 206 00:11:00,660 --> 00:11:02,836 Sorry about this, pals. 207 00:11:14,804 --> 00:11:17,981 Oh, Blurt, what is going on? 208 00:11:18,025 --> 00:11:22,203 Is this some sort of friendly prank between buds? 209 00:11:22,246 --> 00:11:26,076 I do love a good prank, but this is not one. 210 00:11:28,905 --> 00:11:30,994 Although I can find you a whoopee cushion, if you'd like. 211 00:11:31,038 --> 00:11:34,694 Obviously yes, but why are in we laser shackles? 212 00:11:34,737 --> 00:11:38,132 Here's the thing. I'm in terrible, terrible debt. 213 00:11:38,175 --> 00:11:40,395 I got scammed by my brother, Glurt. 214 00:11:40,438 --> 00:11:43,093 It turns out he's not my brother. 215 00:11:44,007 --> 00:11:46,183 That was the scam. 216 00:11:46,227 --> 00:11:48,795 Anyhoo, I need money and I need it now. 217 00:11:48,838 --> 00:11:50,448 But what does that have to do with us? 218 00:11:50,492 --> 00:11:53,016 Uncle-nephew Gor-Monite combos 219 00:11:53,060 --> 00:11:55,192 are a rare delicacy on some planets. 220 00:11:55,236 --> 00:11:57,717 People will pay a lot of money to gobble you up. 221 00:11:57,760 --> 00:11:59,501 Gross, no offense. 222 00:12:01,329 --> 00:12:04,854 Looks like I already got some interested buyers. 223 00:12:04,898 --> 00:12:07,727 I knew we shouldn't have trusted a Blorg with a beard. 224 00:12:07,770 --> 00:12:09,729 Blurt, please, 225 00:12:09,772 --> 00:12:12,253 you have to let us go 226 00:12:12,296 --> 00:12:15,038 or people will notice we're missing. 227 00:12:15,082 --> 00:12:18,520 Please, we both know you haven't had Friday night plans 228 00:12:18,563 --> 00:12:20,130 in, like, ever. 229 00:12:20,174 --> 00:12:22,219 No one will miss you. 230 00:12:22,263 --> 00:12:25,135 It hurts 'cause it's true. 231 00:12:28,399 --> 00:12:30,793 Okay, mi gente, there you have it. 232 00:12:30,837 --> 00:12:33,883 The greatest party of all time is only just getting started. 233 00:12:33,927 --> 00:12:36,146 Bet you wish you were here. Gabby out. 234 00:12:37,452 --> 00:12:40,498 Okay, Demi, time to turn it up a notch. 235 00:12:40,542 --> 00:12:44,111 Crazy food combos courtesy of the food constructor! 236 00:12:45,155 --> 00:12:47,070 French Fry Pizza! 237 00:12:47,114 --> 00:12:49,594 An immersive aquarium experience. 238 00:12:49,638 --> 00:12:52,597 Whoa, that was immersive. 239 00:12:52,641 --> 00:12:55,339 And finally, a hologram celebrity. 240 00:12:55,383 --> 00:12:56,950 DJ Candy Bean, baby! 241 00:12:56,993 --> 00:12:58,952 A hologram DJ Candy Bean? 242 00:12:58,995 --> 00:13:00,562 Is this real life? 243 00:13:01,258 --> 00:13:03,870 Hey, Gabs, great party. 244 00:13:04,305 --> 00:13:06,176 Oh, what's going on with me? 245 00:13:06,220 --> 00:13:08,396 - I didn't say any-- - Not too much. 246 00:13:08,439 --> 00:13:10,833 I mean, I've texted Sky 71 times 247 00:13:10,877 --> 00:13:14,968 and she still hasn't texted me back, but I'm cool. 248 00:13:15,011 --> 00:13:18,058 Cool, cool, cool. Cool, cool, cool, cool, cool. 249 00:13:18,101 --> 00:13:20,103 Okay, spoiler alert, I am not cool. 250 00:13:20,625 --> 00:13:22,018 She's breaking up with me, Gabby. 251 00:13:22,062 --> 00:13:25,413 My stupid phone knows it. Stop judging me, phone! 252 00:13:25,456 --> 00:13:28,459 Okay buddy, why don't you take a breather 253 00:13:28,503 --> 00:13:31,506 and go enjoy a donut burger from the food constructor. 254 00:13:34,117 --> 00:13:37,077 What up, fam? Come on in. 255 00:13:38,339 --> 00:13:40,384 Looks like the coolest place to be on a Friday night 256 00:13:40,428 --> 00:13:42,430 is with Gabby D. 257 00:13:42,473 --> 00:13:44,388 I never want this party to end. 258 00:13:46,695 --> 00:13:49,829 Hey babe, the party has to end. 259 00:13:51,743 --> 00:13:54,137 As I suspected, you two proved to be 260 00:13:54,181 --> 00:13:57,575 quite the hot commodity for our blob-eating aliens out there. 261 00:13:57,619 --> 00:14:01,014 How do you sleep at night, you Blorg-scum? 262 00:14:01,057 --> 00:14:04,887 I fold my whole body into a medium-sized cardboard box. 263 00:14:04,931 --> 00:14:08,108 It's oddly comforting to be so compact. 264 00:14:09,109 --> 00:14:14,157 Anyhoo, I got a lot of good bids, but I turned them all down. 265 00:14:14,201 --> 00:14:18,161 Because you've reconsidered and decided to release us? 266 00:14:18,205 --> 00:14:20,120 Oh no, that's way off. 267 00:14:20,163 --> 00:14:23,210 Actually, I turned them all down because I got a bid 268 00:14:23,253 --> 00:14:25,647 that was higher than all the rest. 269 00:14:25,690 --> 00:14:29,564 I see now that my phrasing was very misleading. My "B." 270 00:14:29,607 --> 00:14:32,523 - So you're still going to sell us as alien food 271 00:14:32,567 --> 00:14:34,308 without any reservation? 272 00:14:34,351 --> 00:14:37,702 Correctamundo! I like you guys, but I need the money. So sue me. 273 00:14:37,746 --> 00:14:39,400 See you in court! 274 00:14:39,443 --> 00:14:40,967 Welp, I'm going to skedaddle. 275 00:14:41,010 --> 00:14:42,751 I'm letting the guy who bought you 276 00:14:42,794 --> 00:14:44,100 have the run of the place. 277 00:14:44,144 --> 00:14:45,928 By the way, he sounds like a real sicko. 278 00:14:47,277 --> 00:14:48,496 So long, gents. 279 00:14:49,279 --> 00:14:52,021 Oh, oh, Blurt! Don't do this! 280 00:14:52,065 --> 00:14:54,067 I'm keeping your whoopee cushion! 281 00:14:59,072 --> 00:15:02,292 It can't be. I thought we ghosted you. 282 00:15:08,995 --> 00:15:10,779 Greetings. 283 00:15:11,649 --> 00:15:13,564 My systems are solar-powered 284 00:15:13,608 --> 00:15:16,611 and all your totes amazing party demands have depleted my power cells. 285 00:15:16,654 --> 00:15:17,960 You feel me? 286 00:15:18,004 --> 00:15:21,007 What I'm feeling, Demi, is betrayed, 287 00:15:21,050 --> 00:15:24,097 and hurt and honestly, 288 00:15:24,140 --> 00:15:25,663 a little betrayed. 289 00:15:25,707 --> 00:15:27,317 Yeah, you said that. 290 00:15:29,972 --> 00:15:32,366 Okay, Chaz left his own party to come here 291 00:15:32,409 --> 00:15:36,326 which means we have something very special on our hands 292 00:15:36,370 --> 00:15:37,762 and we have to keep it going. 293 00:15:37,806 --> 00:15:40,069 So please, just do whatever it takes. 294 00:15:40,113 --> 00:15:41,070 I know what to do. 295 00:15:45,683 --> 00:15:46,858 Yeah, yeah! 296 00:15:46,902 --> 00:15:48,338 Oh, hey, Gabby. 297 00:15:48,382 --> 00:15:50,340 I ended my party early since half the people 298 00:15:50,384 --> 00:15:51,907 came here anyway. 299 00:15:51,951 --> 00:15:53,735 Plus, I wanted to see what all the fuss is about. 300 00:15:53,778 --> 00:15:55,432 You wouldn't happen to have any-- 301 00:15:55,476 --> 00:15:56,607 Chips! 302 00:15:59,436 --> 00:16:02,048 Now, is that extra? 303 00:16:02,091 --> 00:16:04,398 I mean, yeah, obviously. 304 00:16:08,619 --> 00:16:11,100 Don't worry! It's just the music. 305 00:16:11,144 --> 00:16:13,494 Gotta love that bumping bass. 306 00:16:15,278 --> 00:16:17,454 Huh? 307 00:16:20,240 --> 00:16:21,110 - Oh! 308 00:16:21,154 --> 00:16:22,285 Hey, Gabby. 309 00:16:22,329 --> 00:16:24,722 Demi, why is the house shaking? 310 00:16:24,766 --> 00:16:26,333 Oh, that. 311 00:16:26,376 --> 00:16:29,684 Let's just say I figured out our little power problem. 312 00:16:29,727 --> 00:16:32,513 - Please expand. - It's super simple. 313 00:16:32,556 --> 00:16:36,169 I blasted the house into space. You're welcome. 314 00:16:58,234 --> 00:17:01,411 Gabby, I figured out why Sky hasn't texted me back! 315 00:17:01,455 --> 00:17:05,981 She doesn't hate me. She's obviously in danger. 316 00:17:06,025 --> 00:17:07,722 Uh-huh. 317 00:17:07,765 --> 00:17:10,638 It's so clear to me. How can you text your hilarious boyfriend back 318 00:17:10,681 --> 00:17:13,162 when you've been taken hostage? 319 00:17:13,206 --> 00:17:14,946 The answer is you can't, Gabby. 320 00:17:14,990 --> 00:17:17,514 - Uh-huh. - Now, in terms of who kidnapped her, 321 00:17:17,558 --> 00:17:19,168 the possibilities are endless. 322 00:17:19,212 --> 00:17:22,737 I mean, it could be space pirates or a very motivated 323 00:17:22,780 --> 00:17:24,826 quasi-dimensional energy creature! 324 00:17:24,869 --> 00:17:26,567 Wes, stop. 325 00:17:26,610 --> 00:17:29,744 We have bigger problems than hypothetical energy creatures. 326 00:17:29,787 --> 00:17:32,094 We're in space. 327 00:17:34,140 --> 00:17:36,185 Why are we in space? 328 00:17:36,229 --> 00:17:39,754 Great question. Demi, why are we in space? 329 00:17:41,060 --> 00:17:42,887 I needed more solar power, 330 00:17:42,931 --> 00:17:45,194 so I launched us to the sun to get more. 331 00:17:45,238 --> 00:17:47,327 Like I said, super simple. 332 00:17:47,370 --> 00:17:51,331 That's crazy. You said you'd keep things totally terrestrial. 333 00:17:51,374 --> 00:17:54,160 Relax. I stabilized the gravity. 334 00:17:54,203 --> 00:17:55,335 Nobody's gonna feel a thing. 335 00:17:55,378 --> 00:17:57,859 I'm a smart house, Gabby, not a dumb house. 336 00:17:57,902 --> 00:18:00,557 Well, I think they're all going to notice when they try to leave 337 00:18:00,601 --> 00:18:03,125 and are sucked into outer space. 338 00:18:03,169 --> 00:18:05,693 Oh, yeah. I didn't think about that. 339 00:18:06,346 --> 00:18:08,783 You need to get us back to Earth ASAP. 340 00:18:08,826 --> 00:18:11,525 Sure. I'll chart our return. No problemo. 341 00:18:13,396 --> 00:18:15,355 LOL Gabby, we have problemo. 342 00:18:15,398 --> 00:18:19,141 I began our descent, but my navigation systems aren't working. 343 00:18:19,185 --> 00:18:23,667 Turns out all the cell phone activity in the house is interfering. 344 00:18:25,800 --> 00:18:28,107 So funny story, we're free-falling. 345 00:18:31,153 --> 00:18:32,763 Oh. 346 00:18:32,807 --> 00:18:35,940 But the good news is we're falling towards Earth, as requested. 347 00:18:36,463 --> 00:18:38,508 I can't believe it! 348 00:18:38,552 --> 00:18:40,815 You're the one who paid a huge amount of money 349 00:18:40,858 --> 00:18:44,123 to chow down on our blobby flesh? 350 00:18:44,166 --> 00:18:46,429 Yes, it's me. 351 00:18:47,517 --> 00:18:49,780 But first I must add best flavor... 352 00:18:51,956 --> 00:18:53,523 for best taste. 353 00:18:53,567 --> 00:18:57,048 Ah! 354 00:19:00,051 --> 00:19:02,141 Principal, let me handle this. 355 00:19:02,184 --> 00:19:04,143 I know just what to say to save us. 356 00:19:05,448 --> 00:19:10,236 Eat him, not me! I eat literal garbage so I definitely taste gross! 357 00:19:11,324 --> 00:19:14,196 Jeremy, you duplicitous trash boy. 358 00:19:14,240 --> 00:19:18,983 How could you? Eat him! His youthful flesh is soft and supple. 359 00:19:19,027 --> 00:19:21,682 Mine is leathery and old. 360 00:19:21,725 --> 00:19:23,074 Perfect. 361 00:19:32,997 --> 00:19:35,913 Ha, ha! I psyched you out, suckers. 362 00:19:35,957 --> 00:19:39,134 You should see your facial expressions. So dumb. 363 00:19:39,178 --> 00:19:41,484 - You're dumb! - What? 364 00:19:41,528 --> 00:19:43,138 - Oh. 365 00:19:44,748 --> 00:19:46,272 I would never consume you. 366 00:19:46,315 --> 00:19:50,319 Just lonely after being ghosted and wanted comfort food. 367 00:19:51,146 --> 00:19:53,975 So while searching interwebs for my sad pizza, 368 00:19:54,018 --> 00:19:55,977 I discovered Blurt's site. 369 00:19:56,020 --> 00:20:00,111 So you purchased us just to hang? 370 00:20:00,155 --> 00:20:03,071 Everyone knows how important Friday night plans are. 371 00:20:03,114 --> 00:20:05,943 Then why did you make us think you're going to eat us? 372 00:20:05,987 --> 00:20:07,206 Because fun. 373 00:20:08,032 --> 00:20:12,167 That is... baller. 374 00:20:12,211 --> 00:20:15,953 Indeed, a truly baller move 375 00:20:15,997 --> 00:20:20,654 and we're sorry we ghosted you, Mr. Sky's Dad. 376 00:20:20,697 --> 00:20:24,005 But now that we're here, there's no one else 377 00:20:24,048 --> 00:20:27,487 we'd rather have a Friday night friendfest with. 378 00:20:28,662 --> 00:20:31,360 This is most fun night of my life. 379 00:20:36,322 --> 00:20:39,238 Is being eaten still an option? 380 00:20:41,544 --> 00:20:43,329 What do you mean the cell phone activity 381 00:20:43,372 --> 00:20:45,200 is shorting out your navigation systems? 382 00:20:45,244 --> 00:20:49,030 Thought you were supposed to be a super advanced alien A.I. 383 00:20:49,073 --> 00:20:52,903 I'm Beta version. If you want to land safely back on Earth, 384 00:20:52,947 --> 00:20:56,603 you need to power down every cellular device in the house. 385 00:20:56,646 --> 00:20:59,519 Okay, got it. No phones. 386 00:21:01,347 --> 00:21:04,611 Hey, party people! 387 00:21:04,654 --> 00:21:07,135 We're just having some technical difficulties, 388 00:21:07,178 --> 00:21:11,661 so I'm going to need everyone to turn off their phones. Hm? 389 00:21:11,705 --> 00:21:12,923 No. 390 00:21:17,101 --> 00:21:20,235 Yup, I saw that coming. 391 00:21:21,018 --> 00:21:22,411 This is all my fault. 392 00:21:22,455 --> 00:21:24,021 - No, it's not. - Totally. 393 00:21:24,065 --> 00:21:26,415 None of this would have happened if I didn't care so much about 394 00:21:26,459 --> 00:21:28,548 not being invited to one party. 395 00:21:28,591 --> 00:21:31,725 Maybe I don't need to be invited to everything. 396 00:21:31,768 --> 00:21:33,857 Maybe that's fine. 397 00:21:33,901 --> 00:21:37,600 Maybe my self-worth shouldn't be dictated by-- 398 00:21:37,644 --> 00:21:40,429 Gabby, Gabby, Gabby. Love where you're going with this. 399 00:21:40,473 --> 00:21:43,998 But house plummeting, fiery Earth crash? 400 00:21:44,041 --> 00:21:47,567 T-minus five minutes until we hit the ground. 401 00:21:47,610 --> 00:21:50,961 Okay. If these bozos won't turn off their phones willingly, 402 00:21:51,005 --> 00:21:52,876 we'll take matters into our own hands. 403 00:21:53,921 --> 00:21:57,533 What do you say, Wes? Ready to get a little extra? 404 00:21:58,534 --> 00:22:00,057 T-minus three minutes. 405 00:22:04,192 --> 00:22:05,933 T-minus two minutes. 406 00:22:10,285 --> 00:22:13,027 T-minus 30 seconds until we crash. 407 00:22:13,070 --> 00:22:15,029 And there's still one phone on. 408 00:22:15,072 --> 00:22:18,032 Eek, am I right? 25, 24-- 409 00:22:18,075 --> 00:22:20,382 Chaz, you need to shut off your phone! 410 00:22:20,426 --> 00:22:23,080 Sorry, Gabby. I'm knee deep in a pretty tasty 411 00:22:23,124 --> 00:22:24,168 photo shoot right now. 412 00:22:32,873 --> 00:22:34,527 Ah! Sharp chip. 413 00:22:35,876 --> 00:22:37,834 So extra! 414 00:22:37,878 --> 00:22:40,184 Sorry, I'll get you a new one. 415 00:22:43,057 --> 00:22:46,539 My navigation systems are back up. Let's land this thing. 416 00:22:53,154 --> 00:22:55,896 Okay, party's over! Time to go home. 417 00:23:00,074 --> 00:23:02,468 We did it! But mostly I did it. 418 00:23:02,511 --> 00:23:04,165 Great landing, ding-dong. 419 00:23:04,600 --> 00:23:08,256 Gabby, if you don't give our phones back, 420 00:23:08,299 --> 00:23:09,692 we're calling the cops. 421 00:23:09,736 --> 00:23:11,172 Fair enough. 422 00:23:13,087 --> 00:23:16,830 So I'm never getting invited to a party again, right? 423 00:23:16,873 --> 00:23:19,006 Oh, no, definitely not. 424 00:23:22,139 --> 00:23:24,620 So, same thing next Friday? 425 00:23:25,360 --> 00:23:28,668 Yeah, I think I'm going to have a quiet night at home next week. 426 00:23:28,711 --> 00:23:30,060 Thanks. 427 00:23:35,457 --> 00:23:37,981 Sky just texted me. 428 00:23:38,025 --> 00:23:39,461 She said she's been trying to text you 429 00:23:39,505 --> 00:23:41,158 and you haven't responded. 430 00:23:44,161 --> 00:23:46,337 My phone was on airplane mode. 431 00:23:48,296 --> 00:23:50,037 - She did text me. 432 00:23:53,519 --> 00:23:57,174 Wait. Oh, no. Oh, no. 433 00:23:57,218 --> 00:24:00,090 This means she's about to see the insane thread of texts I sent her. 434 00:24:00,134 --> 00:24:04,617 Green bean, burn your phone. 435 00:24:05,879 --> 00:24:08,272 Next time on "Gabby Duran & The Unsittables"... 436 00:24:08,316 --> 00:24:11,580 You and I need to get ourselves some grandparents. 437 00:24:11,624 --> 00:24:13,408 I want mine so wrinkly. 438 00:24:13,452 --> 00:24:17,064 Grandma Ruth is all about mind-numbing dangerous fun. 439 00:24:17,107 --> 00:24:19,283 - Grandma! - Girls, watch out. 440 00:24:19,327 --> 00:24:21,111 - My body just isn't what it used to be. 441 00:24:21,155 --> 00:24:22,417 Ah! 442 00:24:22,461 --> 00:24:25,115 But your grandmother has lost her warrior spirit. 443 00:24:25,159 --> 00:24:27,117 You should give her Gwargwar ale. 444 00:24:28,031 --> 00:24:31,339 Hey there, Grandma. 445 00:24:31,382 --> 00:24:34,168 You live in my house now! 446 00:24:35,604 --> 00:24:37,258 447 00:25:03,066 --> 00:25:04,503 Gorgeous. 33692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.