Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,438 --> 00:00:05,831
I can't wait for
Heritage Night tomorrow.
2
00:00:05,875 --> 00:00:07,355
Every cultural club
getting together
3
00:00:07,398 --> 00:00:09,922
to celebrate
the beauty of diversity?
4
00:00:09,966 --> 00:00:12,055
- What could be better than that?
- I'll tell you what's better.
5
00:00:12,099 --> 00:00:14,057
All those sweet, sweet, sweet
6
00:00:14,101 --> 00:00:15,624
free samples.
7
00:00:15,667 --> 00:00:18,148
I believe you mean
carefully crafted exhibits
8
00:00:18,192 --> 00:00:20,455
of traditional cultural cuisine.
9
00:00:20,498 --> 00:00:22,544
Call it what you want.
10
00:00:22,587 --> 00:00:24,328
I'm lining my backpack
with plastic
11
00:00:24,372 --> 00:00:26,983
and filling it
with free food.
12
00:00:30,073 --> 00:00:32,293
What's that sick heavenly music?
13
00:00:43,434 --> 00:00:44,870
Whoa...
14
00:00:56,012 --> 00:00:58,101
Students of
Havensburg Junior High,
15
00:00:58,145 --> 00:01:01,104
I, Santi Garcia,
president of the Latino Club,
16
00:01:01,148 --> 00:01:03,106
invite you all to come
check out our room
17
00:01:03,150 --> 00:01:04,934
tomorrow during Heritage Night.
18
00:01:04,977 --> 00:01:08,764
There'll be empanadas,
papelón con limón, and salsa.
19
00:01:08,807 --> 00:01:11,114
And, no, I'm not talking
about the dipping kind.
20
00:01:17,729 --> 00:01:20,123
- Who are they?
- They're the Latino club.
21
00:01:21,603 --> 00:01:24,954
- I thought clubs
weren't your thing
- That's not a club, Wes.
22
00:01:24,997 --> 00:01:28,175
That's la cultura.
23
00:01:28,218 --> 00:01:29,785
My cultura.
24
00:01:32,788 --> 00:01:34,181
♪ Ooh, ooh
25
00:01:35,182 --> 00:01:36,966
♪ Oh, yeah
26
00:01:38,402 --> 00:01:40,709
♪ I do normal like a fish
rides a bicycle ♪
27
00:01:40,752 --> 00:01:42,841
♪ Fit in like summer
and an icicle ♪
28
00:01:42,885 --> 00:01:45,322
♪ Don't fight it,
just be an original ♪
29
00:01:45,366 --> 00:01:46,758
♪ Ooh, ooh, ooh
30
00:01:46,802 --> 00:01:48,673
♪ I roller skate
outside the lines ♪
31
00:01:48,717 --> 00:01:50,762
♪ When I try to stay in,
it's no surprise ♪
32
00:01:50,806 --> 00:01:53,156
♪ It's a fail, it's okay,
I'm one of a kind ♪
33
00:01:53,200 --> 00:01:55,115
♪ One of a, one of a kind
34
00:01:55,158 --> 00:01:57,552
♪ So anytime I feel
some type of way ♪
35
00:01:57,595 --> 00:02:00,337
♪ Don't understand
the human race ♪
36
00:02:01,338 --> 00:02:03,384
♪ So what, so what, so what
37
00:02:03,427 --> 00:02:05,560
♪ I do my thing,
I do my thing ♪
38
00:02:05,603 --> 00:02:07,605
♪ You do your thing,
You do your thing ♪
39
00:02:07,649 --> 00:02:09,651
♪ When we don't fit in
40
00:02:09,694 --> 00:02:11,783
♪ We stand out in the crowd
and we shout it loud ♪
41
00:02:11,827 --> 00:02:13,959
♪ I do my thing,
I do my thing ♪
42
00:02:14,003 --> 00:02:16,092
♪ I'm the one and only,
I'm the one and only ♪
43
00:02:16,136 --> 00:02:18,268
♪ Don't try to fit in,
Don't try to fit in ♪
44
00:02:18,312 --> 00:02:21,010
♪ Mm-hmm, I do my thing
45
00:02:23,534 --> 00:02:25,971
So, you're doing
the Latino Club?
46
00:02:26,015 --> 00:02:27,886
Those are my people, Wes!
47
00:02:27,930 --> 00:02:30,150
I mean, don't get me wrong,
I love Havensburg,
48
00:02:30,193 --> 00:02:33,022
but it doesn't exactly have the
Latino population Miami does.
49
00:02:33,065 --> 00:02:36,112
Plus, I told my mom I'd get
more into my family's culture,
50
00:02:36,156 --> 00:02:37,635
so this is perfect.
51
00:02:39,637 --> 00:02:41,161
What's that awful smell?
52
00:02:41,204 --> 00:02:42,858
That's the smell of six months
53
00:02:42,901 --> 00:02:45,121
of commitment in candle form.
54
00:02:45,165 --> 00:02:48,080
- It's me and Sky's
anniversary today.
55
00:02:48,124 --> 00:02:50,039
She's always wanted to
visit New York City,
56
00:02:50,082 --> 00:02:52,215
so I put the whole city
inside the candle for her.
57
00:02:52,259 --> 00:02:54,174
You can smell everything,
58
00:02:54,217 --> 00:02:57,220
from subway rats
to the pizza rats!
59
00:02:58,961 --> 00:03:01,529
- She's gonna love it. You know,
60
00:03:01,572 --> 00:03:04,880
they say the nose is
the heart of the face.
61
00:03:04,923 --> 00:03:07,099
Well, it's definitely a gift.
62
00:03:07,143 --> 00:03:08,884
I just hope she
doesn't feel too bad
63
00:03:08,927 --> 00:03:10,799
when her gift isn't
nearly this cool.
64
00:03:22,419 --> 00:03:25,117
Gotta go. Good luck
with your stink candle!
65
00:03:25,161 --> 00:03:26,728
It's a love candle!
66
00:03:26,771 --> 00:03:27,903
Que tal?
67
00:03:27,946 --> 00:03:30,297
I saw y'all earlier,
and wow.
68
00:03:30,340 --> 00:03:33,038
I immediately was like,
where can a girl sign up?
69
00:03:34,518 --> 00:03:36,041
You think just
'cause you're Latina,
70
00:03:36,085 --> 00:03:37,695
it means you can
join the Latino Club?
71
00:03:40,089 --> 00:03:42,265
- Of course it does!
72
00:03:42,309 --> 00:03:43,397
Allies welcome, too.
73
00:03:44,311 --> 00:03:46,095
LOL, you got me.
74
00:03:46,138 --> 00:03:48,750
Just meet us at the Spanish
classroom, room 107,
75
00:03:48,793 --> 00:03:51,796
- after school.
Okay? See you there.
- Bye.
76
00:03:56,366 --> 00:03:59,674
Ugh! How am I still
smelling that candle?
77
00:04:03,504 --> 00:04:06,681
She transported us all
the way to the Red Planet
78
00:04:06,724 --> 00:04:08,726
for a Martian sunset.
79
00:04:09,988 --> 00:04:12,252
For years, man has
dreamed about seeing
80
00:04:12,295 --> 00:04:14,123
a sunset from space.
81
00:04:17,344 --> 00:04:19,084
It was unlike anything
I had ever seen.
82
00:04:27,615 --> 00:04:29,660
Hold up, hold up.
83
00:04:29,704 --> 00:04:31,880
She got you a Martian sunset,
84
00:04:31,923 --> 00:04:34,535
and you got her a chunky
heap of fart wax?
85
00:04:34,578 --> 00:04:36,885
- You beefed it, bro!
- I know I beefed it!
86
00:04:36,928 --> 00:04:39,975
It was so lame
compared to her gift.
87
00:04:40,018 --> 00:04:42,891
So, I bought myself some time
and told Sky "her real gift"
88
00:04:42,934 --> 00:04:44,980
would be delivered to her house
by the stroke of midnight.
89
00:04:45,023 --> 00:04:47,330
Ooh, midnight!
90
00:04:47,374 --> 00:04:50,202
I know! It sounds cool, right?
91
00:04:51,203 --> 00:04:52,161
Oh...
92
00:04:56,861 --> 00:04:58,863
I hear you're having...
93
00:05:08,264 --> 00:05:09,265
Love issues.
94
00:05:10,310 --> 00:05:12,181
Well, fret no longer.
95
00:05:12,224 --> 00:05:14,009
You came to the right guy-- Ah!
96
00:05:15,097 --> 00:05:17,273
Oh. Ever get scared
of your own thumbs?
97
00:05:19,580 --> 00:05:20,972
Anyways, what were
we talking about?
98
00:05:21,016 --> 00:05:22,365
You think you
can help me find
99
00:05:22,409 --> 00:05:24,019
the perfect gift
for my girlfriend?
100
00:05:24,062 --> 00:05:26,064
I know so!
101
00:05:27,152 --> 00:05:28,153
Go ahead. Flip through.
102
00:05:32,506 --> 00:05:34,290
Alien flowers?!
103
00:05:36,031 --> 00:05:39,034
- That's the one.
- The Solis Petalis.
Great choice,
104
00:05:39,077 --> 00:05:40,557
but I just sold the last one.
105
00:05:40,601 --> 00:05:42,385
Oh. Uh...
106
00:05:44,518 --> 00:05:46,433
- What about this one?
- Order's backed up.
107
00:05:47,738 --> 00:05:49,261
- This one?
- Extinct.
108
00:05:49,305 --> 00:05:50,785
Here.
109
00:05:50,828 --> 00:05:53,614
No... No... No...
110
00:05:53,657 --> 00:05:54,789
Ah-ha!
111
00:05:54,832 --> 00:05:56,530
This one is the one you want!
112
00:05:56,573 --> 00:05:59,141
Your girl will love it
or your money back,
not-so-guaranteed.
113
00:06:04,407 --> 00:06:06,104
I'll take it!
114
00:06:09,020 --> 00:06:11,675
Mi gente, meet Gabby Duran.
115
00:06:11,719 --> 00:06:13,068
Hola, Gabby.
116
00:06:13,111 --> 00:06:14,635
Every one of our members
117
00:06:14,678 --> 00:06:16,898
has gone through
"The Seat of 1,000 Questions."
118
00:06:16,941 --> 00:06:20,380
- It's just a quick way
for us to get to know you.
- Sounds good.
119
00:06:24,166 --> 00:06:26,429
Hi, everyone.
I'm Gabby Duran,
120
00:06:26,473 --> 00:06:28,431
uh, second generation
Venezuelan,
121
00:06:28,475 --> 00:06:30,912
born in Miami, Florida.
122
00:06:30,955 --> 00:06:33,044
Venezuela! What part
is your family from?
123
00:06:34,437 --> 00:06:38,049
Uh, the part with the...
the trees and the rivers?
124
00:06:38,093 --> 00:06:39,877
I-I think it starts with a C...
125
00:06:39,921 --> 00:06:41,705
There's a bunch that
start with a C.
126
00:06:41,749 --> 00:06:43,185
Cabimas, Caracas,
127
00:06:43,228 --> 00:06:44,578
Carupano.
128
00:06:44,621 --> 00:06:46,536
Beautiful rivers and trees?
129
00:06:46,580 --> 00:06:48,103
Oh, you must mean Canaima!
130
00:06:48,146 --> 00:06:50,453
Yep! Th-that sounds
about right.
131
00:06:50,497 --> 00:06:53,500
I love your style.
Your whole fit
132
00:06:53,543 --> 00:06:56,328
is giving me Rabid Rabbit vibes.
You listen to him, right?
133
00:06:56,372 --> 00:06:59,070
Rabid... Rabbit!
134
00:06:59,114 --> 00:07:00,811
Yes...
135
00:07:00,855 --> 00:07:03,074
- Gotta love him.
- What's your favorite song?
136
00:07:04,075 --> 00:07:06,121
Well, you know...
137
00:07:06,164 --> 00:07:08,819
The-the one with
the very fast beat
138
00:07:08,863 --> 00:07:11,474
where they're, like,
really rabid.
139
00:07:11,518 --> 00:07:13,171
Oh, I don't think
I know that one.
140
00:07:13,215 --> 00:07:15,522
He's more known for his
catchy steady-beats.
141
00:07:15,565 --> 00:07:17,959
Oh, you must mean
the funky carioca one
142
00:07:18,002 --> 00:07:20,309
where he collabs
with Rato Louco.
143
00:07:20,352 --> 00:07:23,704
A Brazilian artist from my
family's hometown in Sao Paulo.
144
00:07:23,747 --> 00:07:25,532
Come to think of it,
145
00:07:25,575 --> 00:07:27,490
they're just a pair of
rodents with anger issues.
146
00:07:32,408 --> 00:07:34,105
Have you watched
"Desobedientes"?
147
00:07:34,149 --> 00:07:36,064
Do you follow
Atlético Nacional?
148
00:07:36,107 --> 00:07:37,979
-Hablas español en casa?
What do you like more,
149
00:07:38,022 --> 00:07:40,677
chicharones or papitas de limon?
150
00:07:40,721 --> 00:07:41,939
Is chancla a trigger
word for you?
151
00:07:41,983 --> 00:07:43,941
Have you seen Rosie Risas's
latest sketch?
152
00:07:43,985 --> 00:07:45,595
Do you have any experience
as a harp caddy?
153
00:07:46,291 --> 00:07:47,858
Uh, no?
154
00:07:47,902 --> 00:07:49,294
Ah, que bom.
155
00:07:49,338 --> 00:07:51,949
- And... boom!
156
00:07:51,993 --> 00:07:54,343
You are in our group chat.
Mi gente,
157
00:07:54,386 --> 00:07:56,911
let's give Gabby
a big round of applause.
158
00:07:59,130 --> 00:08:01,132
Oh, oh, oh, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
159
00:08:02,177 --> 00:08:03,787
I almost forgot.
160
00:08:03,831 --> 00:08:05,963
She still hasn't answered
the most important question.
161
00:08:07,138 --> 00:08:09,619
Gaby Duran,
what's your favorite food?
162
00:08:09,663 --> 00:08:13,144
That's easy.
I love to make arepas.
163
00:08:13,188 --> 00:08:14,842
Oh yeah? What kind?
164
00:08:14,885 --> 00:08:16,452
I don't mean to brag,
165
00:08:16,496 --> 00:08:18,846
but peanut butter
and jelly arepas
166
00:08:18,889 --> 00:08:21,631
are kind of a Gabby D specialty.
167
00:08:28,072 --> 00:08:29,291
What's so funny?
168
00:08:29,334 --> 00:08:31,902
Arepas... with
peanut butter and jelly?
169
00:08:35,166 --> 00:08:36,951
You are such a gringa.
170
00:08:36,994 --> 00:08:38,866
Gringa, gringa, gringa...
171
00:08:43,000 --> 00:08:45,220
They called me a gringa.
172
00:08:45,263 --> 00:08:47,091
Can you believe that?
That basically means
173
00:08:47,135 --> 00:08:49,137
they don't think I'm Latina
enough to be there.
174
00:08:51,182 --> 00:08:54,621
Cool, cool. So,
are you gonna order or...
175
00:08:54,664 --> 00:08:56,536
Oh, I'm gonna order, alright.
176
00:08:56,579 --> 00:08:58,842
I'm gonna order up
a whole heap of change.
177
00:08:58,886 --> 00:09:01,105
I can't have the only
other Latino kids in school
178
00:09:01,149 --> 00:09:03,064
thinking I'm a gringa.
179
00:09:03,107 --> 00:09:04,544
What does that say about me?
180
00:09:04,587 --> 00:09:07,024
I don't know. That maybe
you should order something?
181
00:09:08,156 --> 00:09:09,113
No.
182
00:09:09,157 --> 00:09:11,202
There's only one
thing left to do.
183
00:09:11,246 --> 00:09:13,161
I'm gonna do a deep dive
on all those kids
184
00:09:13,204 --> 00:09:15,293
and make their interests
my interests.
185
00:09:15,990 --> 00:09:17,905
Then, I'm gonna march
back into that club
186
00:09:17,948 --> 00:09:20,211
and show them I'm the most
authentic Latina
187
00:09:20,255 --> 00:09:22,257
they've ever met
in their lives.
188
00:09:22,300 --> 00:09:24,694
Yeah, that's what I'm gonna do.
189
00:09:24,999 --> 00:09:26,217
Maybe just a drink?
190
00:09:26,261 --> 00:09:28,089
You're killing me here.
191
00:09:34,530 --> 00:09:36,663
Dumb yo-yo.
Get back up here right now
192
00:09:36,706 --> 00:09:38,839
or else I'm feeding
you to the Orb.
193
00:09:38,882 --> 00:09:40,492
Do you think
she got the package?
194
00:09:41,189 --> 00:09:42,930
You don't think Blurt
ripped me off, do you?
195
00:09:42,973 --> 00:09:45,454
Hey, you put some
respect on his name.
196
00:09:45,497 --> 00:09:46,760
That man's a saint.
197
00:09:49,066 --> 00:09:51,286
But honestly, yeah, probably.
198
00:09:51,329 --> 00:09:53,767
Ripping people off
is sort of his thing.
199
00:09:53,810 --> 00:09:56,857
Like this busted $12,000 yo-yo!
200
00:09:58,859 --> 00:10:00,425
- Forget it.
201
00:10:00,469 --> 00:10:02,906
Just gonna call her and ask.
202
00:10:02,950 --> 00:10:04,255
-[ringing, beep]
- Hi, Wes!
203
00:10:04,299 --> 00:10:05,996
Did you get the package
I sent you?
204
00:10:06,040 --> 00:10:07,607
I did.
205
00:10:07,650 --> 00:10:10,697
And I need to break up
with you. 'Kay, bye!
206
00:10:13,264 --> 00:10:16,354
I'm sorry about the plant!
Blurt said you'd love it...
207
00:10:17,138 --> 00:10:19,357
Wes, meet my new boyfriend,
208
00:10:19,401 --> 00:10:21,185
Planty.
209
00:10:25,102 --> 00:10:27,017
You're dating my gift?
210
00:10:30,064 --> 00:10:31,065
Wha...
211
00:10:38,376 --> 00:10:41,075
Mauricio, Alexander,
212
00:10:41,118 --> 00:10:43,599
Sady, and Valentina.
213
00:10:44,121 --> 00:10:46,080
Yep, that's everyone.
214
00:10:49,866 --> 00:10:52,521
Now, let's do some research.
215
00:10:54,044 --> 00:10:55,655
- Rabid Rabbit.
216
00:10:55,698 --> 00:10:58,092
Reggaeton artists
from Puerto Rico.
217
00:10:58,135 --> 00:10:59,702
- Let's see what all
the hype's about.
218
00:11:09,799 --> 00:11:13,150
Gloria likes chips,
the spicy and tangy kind.
219
00:11:13,585 --> 00:11:16,110
- Mm!
220
00:11:17,024 --> 00:11:18,460
Seems like my kind of gal.
221
00:11:18,503 --> 00:11:22,029
Alright. Fernando likes
the TV show "Desobedientes."
222
00:11:22,072 --> 00:11:25,032
Benny likes to bust down
dancing bachata.
223
00:11:31,473 --> 00:11:34,258
And Valentina likes
Peruvian-born comedian
224
00:11:34,302 --> 00:11:35,999
Rosie Risas.
225
00:11:36,043 --> 00:11:38,001
Alright, Rosie Risas,
what you got?
226
00:11:38,436 --> 00:11:39,960
-
And I said,
227
00:11:40,003 --> 00:11:43,006
-"sorry. Mami said no!"
228
00:11:44,181 --> 00:11:46,009
It's funny 'cause it's true.
229
00:11:51,885 --> 00:11:54,061
No, I'll tell her!
230
00:11:54,104 --> 00:11:57,238
Hey, Abuela, before you go,
I have a quick question.
231
00:11:57,281 --> 00:11:59,109
Where's our family
from in Venezuela?
232
00:12:00,023 --> 00:12:01,808
Caracas!
233
00:12:01,851 --> 00:12:04,114
I knew it started with a C!
234
00:12:04,158 --> 00:12:06,769
What was it like?
Do you miss it?
235
00:12:11,121 --> 00:12:13,863
I mean, even though
his name is Rabid Rabbit,
236
00:12:13,907 --> 00:12:15,822
he's such a kind-hearted soul.
237
00:12:15,865 --> 00:12:17,519
"Saludos a tu Abuela,"
238
00:12:17,562 --> 00:12:20,261
really shows us
he's a vulnerable king.
239
00:12:20,783 --> 00:12:23,917
Wow, Gabby, you're like
a Rabid Rabbit expert.
240
00:12:23,960 --> 00:12:26,963
No, I'm just a very dedicated,
241
00:12:27,007 --> 00:12:28,356
long-time fan.
242
00:12:28,399 --> 00:12:29,923
Anyway, I was thinking
of going to the concert,
243
00:12:29,966 --> 00:12:32,490
but I don't think
I'm gonna go anymore.
244
00:12:32,534 --> 00:12:33,970
- What?
- Why not?
245
00:12:34,971 --> 00:12:37,278
Because Mami said no!
246
00:12:38,322 --> 00:12:39,889
That is so accurate!
247
00:12:46,983 --> 00:12:50,682
You appear to be dealing with
the Lovazalia Principica,
248
00:12:50,726 --> 00:12:52,423
also known as the Love Plant.
249
00:12:53,860 --> 00:12:55,905
Anyone who smells its
pheromones falls madly,
250
00:12:55,949 --> 00:12:58,038
and obsessively,
in love with it.
251
00:12:58,081 --> 00:13:01,302
I knew Sky would
never dump me for a plant.
252
00:13:02,042 --> 00:13:04,566
No matter how cool it
looks in a black hat
253
00:13:04,609 --> 00:13:06,437
and leaf piercings.
254
00:13:06,481 --> 00:13:08,135
But not to worry, young Wes.
255
00:13:08,178 --> 00:13:09,919
I will fix this
256
00:13:09,963 --> 00:13:12,617
because your relationship
with my daughter
257
00:13:12,661 --> 00:13:14,794
means everything to me.
258
00:13:15,577 --> 00:13:18,101
Totally. Yeah...
259
00:13:19,102 --> 00:13:21,583
It-it's best you stay behind.
260
00:13:21,626 --> 00:13:23,585
Things can get ugly
when you try to pry
261
00:13:23,628 --> 00:13:25,500
one of these plant's
victims away from it.
262
00:13:26,022 --> 00:13:29,069
Luckily, I am a level-five
touch telepath.
263
00:13:29,112 --> 00:13:31,723
My mind is
an impenetrable fortress.
264
00:13:48,828 --> 00:13:51,831
I smelled it,
I'm in love with it,
265
00:13:51,874 --> 00:13:53,920
and I regret nothing!
266
00:14:04,191 --> 00:14:06,933
Step right up and get these
arepas while they're hot.
267
00:14:06,976 --> 00:14:09,674
It's my Abuelita's famous
Reina Pepiada recipe.
268
00:14:09,718 --> 00:14:11,589
Totally authentic.
269
00:14:11,633 --> 00:14:13,026
These are incredible!
270
00:14:13,069 --> 00:14:15,115
Take two, take three,
271
00:14:15,158 --> 00:14:17,857
- take 'em all!
272
00:14:17,900 --> 00:14:20,033
Never stop, Santi. Pluck on!
273
00:14:24,254 --> 00:14:26,213
Here you go, and there's
more where that came from.
274
00:14:26,996 --> 00:14:29,129
Hey, Gabby, can I get
the recipe for these?
275
00:14:29,172 --> 00:14:32,001
- Me, too.
How about
I send it to everybody?
276
00:14:32,045 --> 00:14:35,091
No hands, no problem.
277
00:14:35,135 --> 00:14:37,833
-Hola, phone!
Hola.
278
00:14:37,877 --> 00:14:40,967
Envía las notas de la receta
al chat del Club Latino.
279
00:14:41,010 --> 00:14:44,927
Listo, enviando todas sus notas
al chat del Club Latino...
280
00:15:02,162 --> 00:15:04,120
What? Y'all don't like cilantro?
281
00:15:04,164 --> 00:15:07,515
"Valentina likes
Peruvian stand-up
comedian Rosie Risas..."
282
00:15:08,777 --> 00:15:11,084
"Gloria plays travel soccer"?
283
00:15:11,562 --> 00:15:15,131
"Fernando likes the TV
show 'Desobedientes.'"
284
00:15:15,175 --> 00:15:17,090
"Jace is nothing
but a harp caddy"?
285
00:15:17,133 --> 00:15:19,222
Gabby, how could you?
286
00:15:19,266 --> 00:15:20,571
I'm a harp handler.
287
00:15:20,615 --> 00:15:23,183
"Maria Sofia has
a second middle name.
288
00:15:23,661 --> 00:15:26,360
Eduardo took a trip to
Panama last spring break"?
289
00:15:26,403 --> 00:15:28,057
Okay, that's enough.
290
00:15:28,101 --> 00:15:30,146
"Mami said no,"
am I right?
291
00:15:30,190 --> 00:15:32,061
"Sady's mom is from Honduras,
292
00:15:32,105 --> 00:15:33,976
and Benny likes
to dance bachata"?
293
00:15:34,020 --> 00:15:35,369
Gabby, what is all this?
294
00:15:35,412 --> 00:15:37,501
I was just doing research.
295
00:15:37,545 --> 00:15:40,113
My phone must've sent
my notes by mistake.
296
00:15:40,156 --> 00:15:42,071
Maybe stop reading that.
297
00:15:42,115 --> 00:15:44,117
It kinda seems like
you're stalking all of us.
298
00:15:44,160 --> 00:15:45,161
Just stop!
299
00:15:47,511 --> 00:15:50,123
Ah, my beautiful
harp-playing hands!
300
00:15:50,166 --> 00:15:52,734
- His beautiful
harp-playing hands!
301
00:15:58,087 --> 00:16:00,742
Anyone want more arepas?
302
00:16:00,785 --> 00:16:02,135
Grill's still hot.
303
00:16:09,490 --> 00:16:12,058
Swiss cheese,
schnitzels, and samosas?
304
00:16:12,101 --> 00:16:13,842
I love Heritage Night.
305
00:16:14,669 --> 00:16:16,453
I'm headed back for thirds.
Wanna tag along?
306
00:16:17,106 --> 00:16:19,021
I'm okay. Thanks.
307
00:16:19,065 --> 00:16:20,762
Your loss. More for Howard.
308
00:16:21,589 --> 00:16:23,069
- Gabby!
309
00:16:23,721 --> 00:16:26,202
Sorry I'm late, mija.
Alright,
310
00:16:26,246 --> 00:16:28,074
let's go to the Latino room.
I can't wait to meet
311
00:16:28,117 --> 00:16:31,033
- your friends.
- Mom, I kinda just
wanna go home.
312
00:16:31,077 --> 00:16:33,296
What? Why?
313
00:16:33,340 --> 00:16:35,124
Long story.
314
00:16:35,168 --> 00:16:36,734
Let's just say a lot
of bad stuff happened
315
00:16:36,778 --> 00:16:39,563
because I'm not Latina enough
for the Latino Club.
316
00:16:40,173 --> 00:16:42,044
Ay, mi vida.
317
00:16:42,088 --> 00:16:44,046
I know that feeling
all too well.
318
00:16:45,569 --> 00:16:48,007
Growing up in Miami,
my parents wanted me
319
00:16:48,050 --> 00:16:49,617
to assimilate to
the American culture,
320
00:16:49,660 --> 00:16:51,140
so we only spoke
English at home.
321
00:16:52,141 --> 00:16:54,143
But then, a group of
kids in the neighborhood
322
00:16:54,187 --> 00:16:56,058
started saying
I wasn't a "real Latina"
323
00:16:56,102 --> 00:16:57,451
because I didn't speak Spanish.
324
00:16:58,104 --> 00:16:59,931
So, I went out of my way
325
00:16:59,975 --> 00:17:03,109
to prove them wrong by learning
the language. And guess what?
326
00:17:03,457 --> 00:17:04,719
They stopped bothering you?
327
00:17:04,762 --> 00:17:06,242
Nope.
328
00:17:06,286 --> 00:17:07,939
Then they started
saying I was a gringa
329
00:17:07,983 --> 00:17:09,419
because of my green eyes.
330
00:17:10,072 --> 00:17:11,291
The point is
331
00:17:11,334 --> 00:17:13,032
you can't let other people
332
00:17:13,075 --> 00:17:15,034
dictate your identity.
333
00:17:15,077 --> 00:17:16,209
You are Latina.
334
00:17:16,252 --> 00:17:18,080
You love to dance salsa,
335
00:17:18,124 --> 00:17:19,864
and you love to cook
just like Abuela.
336
00:17:20,691 --> 00:17:23,346
Yeah, arepas with
peanut butter and jelly.
337
00:17:23,390 --> 00:17:25,174
So, you make arepas with
peanut butter and jelly.
338
00:17:25,218 --> 00:17:26,915
Who cares?
339
00:17:26,958 --> 00:17:29,570
There's no one way to be Latinx,
340
00:17:29,613 --> 00:17:30,962
or to be anything.
341
00:17:31,006 --> 00:17:33,226
There's just you being you.
342
00:17:33,269 --> 00:17:35,706
And what you are is Venezuelan
343
00:17:35,750 --> 00:17:39,188
and American and totally unique.
344
00:17:40,450 --> 00:17:43,062
- Thanks, Mom.
345
00:17:43,714 --> 00:17:45,064
No problem.
346
00:17:45,977 --> 00:17:47,457
Now, how about you
get back in there?
347
00:17:53,855 --> 00:17:55,987
This is ridiculous!
348
00:17:56,031 --> 00:17:58,120
Can't you see this is
just a floral ruse?
349
00:17:58,164 --> 00:18:00,775
Jealousy is not a good
color on you, Wesley.
350
00:18:00,818 --> 00:18:02,994
But, you know what is? Blue.
351
00:18:03,038 --> 00:18:04,779
You should wear it more!
352
00:18:04,822 --> 00:18:05,954
Thank you?
353
00:18:07,042 --> 00:18:08,739
My masterpiece
is complete.
354
00:18:10,350 --> 00:18:11,351
Mine, too.
355
00:18:14,005 --> 00:18:17,096
Planty's gonna love mine more
because it loves me more.
356
00:18:17,835 --> 00:18:20,011
Negatory, dude!
Loves me more!
357
00:18:20,055 --> 00:18:21,970
Okay, enough is enough!
358
00:18:26,409 --> 00:18:28,019
Time for Plan Tackle.
359
00:18:42,469 --> 00:18:45,124
Although forced we
were to tie you up,
360
00:18:45,167 --> 00:18:46,821
it would have been rude for us
361
00:18:46,864 --> 00:18:48,518
to not have you stay over
for dinner.
362
00:18:50,564 --> 00:18:53,088
And just bad form
in front of Planty.
363
00:18:53,697 --> 00:18:54,916
Totally.
364
00:18:54,959 --> 00:18:57,875
Planty's a lover, not a fighter.
365
00:19:02,184 --> 00:19:03,620
Wait.
366
00:19:04,926 --> 00:19:07,015
Planty wants to
tell us something!
367
00:19:07,058 --> 00:19:08,799
Wha...
368
00:19:13,239 --> 00:19:14,501
Great news.
369
00:19:14,544 --> 00:19:17,504
Planty has invited you to
join the love triangle.
370
00:19:17,547 --> 00:19:20,898
Technically, if I joined,
it would become a love square,
371
00:19:20,942 --> 00:19:22,509
and...
372
00:19:22,552 --> 00:19:24,424
that just doesn't
sound very enticing.
373
00:19:24,467 --> 00:19:27,470
This is the honor
of your life!
374
00:19:27,514 --> 00:19:30,778
I will kill you if Planty
likes you more than me.
375
00:19:37,915 --> 00:19:39,874
- Smell the love, Wesley.
376
00:19:42,224 --> 00:19:45,096
Wait!
377
00:19:47,098 --> 00:19:49,144
We should make
this moment special.
378
00:19:51,102 --> 00:19:54,976
It's not every day a boy joins
his first plant... love... cult.
379
00:19:57,108 --> 00:19:59,981
We should set the mood
by lighting a candle.
380
00:20:00,024 --> 00:20:01,939
Look! There's one
right over there!
381
00:20:05,726 --> 00:20:08,555
This heinous party
crasher is correct.
382
00:20:09,817 --> 00:20:11,166
A mood must be set!
383
00:20:11,210 --> 00:20:14,735
Great idea, Wes. I knew
you would come around.
384
00:20:14,778 --> 00:20:16,998
We're gonna have such
a happy love dictatorship
385
00:20:17,041 --> 00:20:18,173
under Planty's rule!
386
00:20:36,017 --> 00:20:38,019
What's going on?
387
00:20:39,150 --> 00:20:41,327
- Wes?
388
00:20:41,370 --> 00:20:43,764
Why are you
all tied up?
389
00:20:44,808 --> 00:20:47,507
Thank you,
chunky heap of fart wax.
390
00:20:50,640 --> 00:20:53,077
First of all, I want
to apologize to Santi
391
00:20:53,121 --> 00:20:56,342
for burning his beautiful
harp-playing hands.
392
00:20:56,385 --> 00:20:58,909
You're just lucky
they're still beautiful.
393
00:21:00,128 --> 00:21:03,392
Also, sorry for pretending
to be something I'm not.
394
00:21:03,436 --> 00:21:05,699
I just felt insecure
because you all seemed
395
00:21:05,742 --> 00:21:07,831
so much more in touch
with your culture than me.
396
00:21:07,875 --> 00:21:09,746
But, the truth is
397
00:21:09,790 --> 00:21:12,140
there's no right way
to embrace your culture.
398
00:21:12,183 --> 00:21:14,795
I can put a Gabby
remix on a classic
399
00:21:14,838 --> 00:21:17,406
with my PB&J arepas,
and Santi
400
00:21:17,450 --> 00:21:20,496
can play beautiful joropo
on a South American harp.
401
00:21:20,540 --> 00:21:21,671
That doesn't make either of us
402
00:21:21,715 --> 00:21:23,064
any more or less
Latino than the other.
403
00:21:24,065 --> 00:21:25,675
We all get to do
this our own way.
404
00:21:26,241 --> 00:21:28,025
And honestly,
405
00:21:28,069 --> 00:21:29,462
creeping on you guys
put me in touch
406
00:21:29,505 --> 00:21:32,116
with a lot of stuff
I really did enjoy.
407
00:21:32,900 --> 00:21:34,902
So, if you're cool with it,
408
00:21:35,250 --> 00:21:37,252
I'd love to still be
a member of the club.
409
00:21:42,039 --> 00:21:43,040
Of course.
410
00:21:44,128 --> 00:21:45,216
On one condition.
411
00:21:48,698 --> 00:21:50,657
You make us some of
those PB&J arepas?
412
00:21:59,448 --> 00:22:02,669
I'm sorry for giving
you such an insane gift.
413
00:22:02,712 --> 00:22:05,498
It's just after that
awesome Martian sunset,
414
00:22:05,541 --> 00:22:07,543
the candle I got you just...
415
00:22:07,587 --> 00:22:09,589
it felt so
dumb and lame.
416
00:22:09,632 --> 00:22:12,983
Wes, I love the candle
you got me.
417
00:22:13,027 --> 00:22:14,898
I mean, you could smell
everything from the subway rats
418
00:22:14,942 --> 00:22:15,943
to the pizza rats!
419
00:22:15,986 --> 00:22:18,337
That's what I said!
420
00:22:19,381 --> 00:22:22,036
I know how much thought
you put into that candle,
421
00:22:22,079 --> 00:22:24,081
and that means the world to me.
422
00:22:29,478 --> 00:22:32,394
Well, I should probably
get rid of the plant.
423
00:22:34,614 --> 00:22:36,616
It said yes!
424
00:22:43,187 --> 00:22:45,668
Next time on "Gabby Duran
and the Unsittables"...
425
00:22:45,712 --> 00:22:47,366
I got a boyfriend!
426
00:22:47,409 --> 00:22:48,671
Something's
up with this guy.
427
00:22:48,976 --> 00:22:52,283
Okay, Doug, what are you hiding?
428
00:22:52,588 --> 00:22:53,981
Hey!
429
00:23:00,422 --> 00:23:03,643
That's... a whole lotta Doug.
430
00:23:32,846 --> 00:23:33,977
Gorgeous.
31495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.