All language subtitles for Gabby.Duran.and.the.Unsittables.S02E10.GOAT.of.the.Month.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TVSmash_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,525 --> 00:00:04,874 GOAT of the Month? 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,963 Man, I love a good zine. 3 00:00:07,355 --> 00:00:09,748 "Every month, we, the secret GOAT committee, 4 00:00:09,792 --> 00:00:10,880 "will select 5 00:00:10,923 --> 00:00:12,490 "one crazy, exceptional student 6 00:00:12,534 --> 00:00:15,406 "and dub them the Greatest Of All Time... 7 00:00:16,407 --> 00:00:17,713 "Of The Month. 8 00:00:18,366 --> 00:00:20,846 "This month's GOAT is... 9 00:00:20,890 --> 00:00:23,980 Chaz for being the first guy in our class to grow a mustache." 10 00:00:26,896 --> 00:00:30,073 Oh... yeah... 11 00:00:31,466 --> 00:00:34,077 The Greatest Of All Time Of The Month. 12 00:00:34,121 --> 00:00:35,252 It's the title you and me 13 00:00:35,296 --> 00:00:36,645 were born for. 14 00:00:36,688 --> 00:00:38,690 There's no way we don't win this! 15 00:00:41,128 --> 00:00:43,304 This is ridiculous! 16 00:00:43,347 --> 00:00:45,175 There are not this many kids at our school 17 00:00:45,219 --> 00:00:47,438 more crazy exceptional than us, Wes! 18 00:00:47,482 --> 00:00:49,875 It's unfair is what it is! I mean, 19 00:00:49,919 --> 00:00:51,355 Trevor got the GOAT last month 20 00:00:51,399 --> 00:00:53,053 for crab-walking everywhere he goes. 21 00:00:55,272 --> 00:00:56,926 Crab walk, baby! 22 00:00:58,667 --> 00:01:00,712 You can stop it now, Trevor! You already won! 23 00:01:03,454 --> 00:01:04,716 We gotta do something, Wes. 24 00:01:04,760 --> 00:01:07,284 -Something big. 25 00:01:08,546 --> 00:01:10,331 -Wes. -Susie. 26 00:01:10,374 --> 00:01:12,985 -Gabby. -Susie... 27 00:01:13,029 --> 00:01:14,900 I'm hosting an open mic fundraiser 28 00:01:14,944 --> 00:01:17,207 to support my honor society service project. 29 00:01:19,383 --> 00:01:21,385 "Open Mics for Broken Bikes"? 30 00:01:21,429 --> 00:01:22,778 You can sing, dance... 31 00:01:23,561 --> 00:01:25,781 wear a lot of tie-dye. Whatever. 32 00:01:25,824 --> 00:01:28,044 And who knows? Maybe someone from the GOAT committee 33 00:01:28,088 --> 00:01:29,219 will be there, 34 00:01:29,263 --> 00:01:31,352 since you seem to care so much about that. 35 00:01:34,050 --> 00:01:36,139 -Are you thinking what I'm-- -You know it, Wes! 36 00:01:42,102 --> 00:01:43,842 ♪ Oh, yeah 37 00:01:45,888 --> 00:01:48,108 ♪ I do normal like a fish rides a bicycle ♪ 38 00:01:48,151 --> 00:01:50,197 ♪ Fit in like summer and an icicle ♪ 39 00:01:50,240 --> 00:01:52,764 ♪ Don't fight it, just be an original ♪ 40 00:01:52,808 --> 00:01:54,114 ♪ Ooh, ooh, ooh 41 00:01:54,157 --> 00:01:55,941 ♪ I roller skate outside the lines ♪ 42 00:01:55,985 --> 00:01:58,596 ♪ When I try to stay in, it's no surprise ♪ 43 00:01:58,640 --> 00:02:00,424 ♪ It's a fail, it's okay, I'm one of a kind ♪ 44 00:02:00,468 --> 00:02:02,426 ♪ One of a, one of a kind 45 00:02:02,470 --> 00:02:04,863 ♪ So anytime I feel some type of way ♪ 46 00:02:04,907 --> 00:02:08,780 ♪ Don't understand the human race ♪ 47 00:02:08,824 --> 00:02:10,956 ♪ So what, so what, so what 48 00:02:11,000 --> 00:02:12,958 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 49 00:02:13,002 --> 00:02:15,265 ♪ You do your thing, You do your thing ♪ 50 00:02:15,309 --> 00:02:17,354 ♪ When we don't fit in 51 00:02:17,398 --> 00:02:19,269 ♪ We stand out in the crowd and we shout it loud ♪ 52 00:02:19,313 --> 00:02:21,663 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 53 00:02:21,706 --> 00:02:23,534 ♪ I'm the one and only, I'm the one and only ♪ 54 00:02:23,578 --> 00:02:25,841 ♪ Don't try to fit in, Don't try to fit in ♪ 55 00:02:25,884 --> 00:02:28,060 ♪ Mm-hmm, I do my thing 56 00:02:30,367 --> 00:02:32,195 Once we crush that open mic 57 00:02:32,239 --> 00:02:34,806 with a bruising, but redemptive duet, 58 00:02:34,850 --> 00:02:36,939 everyone's finally gonna see how awesome we are, 59 00:02:36,982 --> 00:02:38,810 and it'll be boom! 60 00:02:40,551 --> 00:02:43,772 -Instant GOAT. 61 00:02:45,165 --> 00:02:46,557 What are you doing? 62 00:02:48,298 --> 00:02:49,865 My body is my instrument, Gabby. 63 00:02:50,909 --> 00:02:53,825 I have to warm it up. I suggest you do the same. 64 00:02:54,739 --> 00:02:56,001 Hm. 65 00:02:57,133 --> 00:02:59,222 And I've already got the perfect song picked out. 66 00:02:59,266 --> 00:03:01,920 -"Side By Side" by the Parker Brothers. -Huh. 67 00:03:01,964 --> 00:03:04,749 All about friendship and in the perfect range 68 00:03:04,793 --> 00:03:06,273 for two great voices. Okay. 69 00:03:06,316 --> 00:03:08,362 Let's do this. Oh. 70 00:03:13,845 --> 00:03:15,543 Ah. 71 00:03:16,935 --> 00:03:19,764 Chatty Chester chewed a chunk of... 72 00:03:19,808 --> 00:03:22,811 ♪ Cheese... 73 00:03:30,688 --> 00:03:33,300 [cracking, terrible singing]: Chatty Chester chewed a chunk of... 74 00:03:33,343 --> 00:03:36,346 ♪ Cheese... 75 00:03:39,610 --> 00:03:42,265 Um, what were those... 76 00:03:42,309 --> 00:03:44,876 mouth noises that just happened? 77 00:03:44,920 --> 00:03:45,834 What do you mean? 78 00:03:46,661 --> 00:03:48,489 I thought you said you had 79 00:03:48,532 --> 00:03:50,230 a great singing voice. 80 00:03:50,273 --> 00:03:51,143 I do. 81 00:03:52,057 --> 00:03:54,886 Oh! I get it. It's because I'm tone deaf, right? 82 00:03:56,148 --> 00:03:57,846 Lemme ask you this. 83 00:03:57,889 --> 00:04:00,022 What makes a great singer? 84 00:04:00,065 --> 00:04:01,980 Perfect pitch, 85 00:04:02,024 --> 00:04:04,113 or perfect passion? 86 00:04:04,156 --> 00:04:06,681 Why don't we just get into it? 87 00:04:06,724 --> 00:04:08,509 Oh, first. 88 00:04:08,552 --> 00:04:10,815 I could use a little agua to lube up the old pipe-aroonies. 89 00:04:10,859 --> 00:04:12,469 -May I? -Actually, I-- 90 00:04:20,042 --> 00:04:21,391 Ah... 91 00:04:25,134 --> 00:04:28,137 I'll just... not drink that now. 92 00:04:33,664 --> 00:04:35,797 When life... 93 00:04:35,840 --> 00:04:39,496 ♪ Is so hard... 94 00:04:39,540 --> 00:04:40,802 And you... 95 00:04:40,845 --> 00:04:43,935 ♪ You need a friend... 96 00:04:52,335 --> 00:04:55,991 Jeremy, we need to talk about your blobbing out. 97 00:04:56,600 --> 00:04:58,689 I have no idea what you're talking about. 98 00:05:02,214 --> 00:05:03,955 You have been slain! -Ah! 99 00:05:06,958 --> 00:05:10,179 Why is our internet so bad?! 100 00:05:10,222 --> 00:05:12,703 --5 -G my butt! 101 00:05:18,796 --> 00:05:21,930 Dah! Get back in the bread! 102 00:05:26,064 --> 00:05:28,023 And that was just today! 103 00:05:29,459 --> 00:05:31,853 Quite frankly, it's unbecoming. 104 00:05:31,896 --> 00:05:34,899 You are the future leader of a planet! 105 00:05:34,943 --> 00:05:36,858 You cannot be blobbing out all over the place. 106 00:05:36,901 --> 00:05:38,294 You need to be composed. 107 00:05:38,816 --> 00:05:41,079 Dignified. You know, like me. 108 00:05:41,123 --> 00:05:42,385 What are you talking about? 109 00:05:42,429 --> 00:05:44,474 You're not composed or dignified. 110 00:05:44,518 --> 00:05:46,041 I am, too. 111 00:05:46,084 --> 00:05:48,478 But we're not talking about me. We're talking about you. 112 00:05:48,870 --> 00:05:50,524 Clearly, you need to learn 113 00:05:50,567 --> 00:05:53,265 to center yourself. So, from now on, 114 00:05:53,875 --> 00:05:56,007 you'll be spending an hour each morning 115 00:05:56,051 --> 00:05:59,010 listening to some calming audio files I found on the internet. 116 00:06:00,447 --> 00:06:03,493 I am calm! I am a tree! 117 00:06:03,537 --> 00:06:06,801 My thoughts are like clouds! 118 00:06:07,149 --> 00:06:09,804 -Yeah, I'm not doing that. 119 00:06:09,847 --> 00:06:12,459 I'm sorry, but you have to. 120 00:06:12,502 --> 00:06:13,895 Says who? 121 00:06:13,938 --> 00:06:16,332 Says me. Now, you can get all worked up 122 00:06:16,376 --> 00:06:19,117 and blob yourself out about it, or you can be like me. 123 00:06:20,031 --> 00:06:21,903 Mr. Cool. 124 00:06:21,946 --> 00:06:23,992 That's a-a nickname I was given. 125 00:06:24,035 --> 00:06:26,211 You gave that nickname to yourself. 126 00:06:26,255 --> 00:06:27,996 Did I? 127 00:06:28,039 --> 00:06:29,824 I did. Regardless, 128 00:06:29,867 --> 00:06:31,216 -you should still be more like me. 129 00:06:32,043 --> 00:06:34,045 Mr. Cool. 130 00:06:35,177 --> 00:06:36,787 This is a disaster! 131 00:06:36,831 --> 00:06:38,963 Wes's voice is a dumpster fire! 132 00:06:39,007 --> 00:06:41,357 We'll be booed offstage and humiliated 133 00:06:41,401 --> 00:06:43,403 in front of everybody! 134 00:06:44,099 --> 00:06:46,362 I'm Gabby, by the way, your new babysitter. 135 00:06:47,450 --> 00:06:48,886 And I am Astra, 136 00:06:48,930 --> 00:06:50,932 the baby to which you sit. 137 00:06:56,981 --> 00:06:58,374 Gabby, 138 00:06:58,418 --> 00:07:00,028 if I may ponder. 139 00:07:00,463 --> 00:07:02,334 Why don't you just drop out of the show? 140 00:07:03,205 --> 00:07:05,076 Stone of Saturn. 141 00:07:06,426 --> 00:07:08,123 Because Wes is really excited 142 00:07:08,166 --> 00:07:10,168 -and I don't wanna break his delicate... 143 00:07:10,212 --> 00:07:12,301 child-like heart. 144 00:07:12,867 --> 00:07:14,912 Then it seems your destiny is sealed. 145 00:07:15,347 --> 00:07:17,306 Gas of Jupiter. 146 00:07:19,482 --> 00:07:20,657 Whatcha mixing there? 147 00:07:20,701 --> 00:07:22,572 A potion that'll solve all my problems 148 00:07:22,616 --> 00:07:24,574 and help me become next month's GOAT? 149 00:07:26,576 --> 00:07:28,012 Seriously, do you have that? 150 00:07:28,056 --> 00:07:30,450 And a bunch of mini-marshmallows. 151 00:07:32,016 --> 00:07:34,192 This is my night-night milk. 152 00:07:34,236 --> 00:07:35,672 It helps me go night-night. 153 00:07:36,194 --> 00:07:39,023 But I could turn you into a goat if that's what you'd like. 154 00:07:39,371 --> 00:07:41,852 I have potions for just about everything. 155 00:07:42,418 --> 00:07:43,898 Any chance you have something here 156 00:07:43,941 --> 00:07:45,465 that could make Wes a better singer? 157 00:07:46,596 --> 00:07:49,294 I just wish he had a voice like mine. 158 00:07:49,338 --> 00:07:50,861 In order to make this potion, 159 00:07:50,905 --> 00:07:53,298 I will need a sample of your friend's DNA. 160 00:07:54,169 --> 00:07:56,606 Will backwash do? 161 00:07:56,650 --> 00:07:58,260 There's a lot of it. 162 00:07:58,303 --> 00:08:01,698 Not only will it do, but it is done. 163 00:08:03,221 --> 00:08:05,310 GOAT Of The Month, here I come. 164 00:08:08,096 --> 00:08:10,315 -Night-night milk? -Sure, why not? 165 00:08:13,014 --> 00:08:14,972 Here's to giving my best friend 166 00:08:15,016 --> 00:08:18,280 an alien potion to turn his terrible voice into gold. 167 00:08:21,892 --> 00:08:24,199 This night-night milk is delicious. 168 00:08:24,242 --> 00:08:26,070 How long does it take to... 169 00:08:34,296 --> 00:08:36,167 Targolian throat spray? 170 00:08:36,951 --> 00:08:38,474 Yep. 171 00:08:38,518 --> 00:08:40,432 An alien client of mine gave it to me. 172 00:08:40,476 --> 00:08:43,218 Said it's really supposed to relax the vocal cords. 173 00:08:43,914 --> 00:08:45,002 And you know what they say. 174 00:08:45,046 --> 00:08:47,831 A relaxed voice is a melodic voice. 175 00:08:49,050 --> 00:08:50,573 They do say that. 176 00:08:51,705 --> 00:08:53,010 Although, I gotta say, 177 00:08:53,054 --> 00:08:55,796 my V-cords have been feeling pretty loose lately, 178 00:08:55,839 --> 00:08:56,884 -so... -Just use it. 179 00:08:59,800 --> 00:09:01,671 Okay... 180 00:09:08,722 --> 00:09:09,853 Wow. 181 00:09:09,897 --> 00:09:12,160 That really does relax the vocal cords. 182 00:09:12,203 --> 00:09:13,814 I feel like a better singer already. 183 00:09:13,857 --> 00:09:15,337 Mm. 184 00:09:15,380 --> 00:09:16,599 You want some? 185 00:09:19,689 --> 00:09:21,473 Oh. No! 186 00:09:21,517 --> 00:09:23,519 That's really more of a... you thing. 187 00:09:23,563 --> 00:09:26,130 Come on, Gabby. You know what they say. 188 00:09:26,174 --> 00:09:29,046 A relaxed voice is a melodic voice. 189 00:09:29,960 --> 00:09:31,614 They do say that. 190 00:09:32,876 --> 00:09:34,878 Eh, why not. 191 00:09:34,922 --> 00:09:36,401 Can't ever have too much of a good thing, right? 192 00:09:44,627 --> 00:09:45,672 See you at rehearsal! 193 00:09:56,421 --> 00:10:00,121 Hours of work, but it was worth it. 194 00:10:00,164 --> 00:10:02,384 I can see why humans enjoy 195 00:10:02,427 --> 00:10:04,908 building these tiny boats for rats. 196 00:10:04,952 --> 00:10:07,302 Principal! I need you! 197 00:10:11,001 --> 00:10:13,134 -Yes, Jeremy? What is it? Hey, 198 00:10:13,177 --> 00:10:15,745 -buddy! 199 00:10:22,012 --> 00:10:24,580 Glor-Bron. 200 00:10:24,624 --> 00:10:26,451 What's he doing here? 201 00:10:26,495 --> 00:10:29,324 Well, Jer-bear told me you wanted to apologize 202 00:10:29,367 --> 00:10:30,934 for all the ways you've wronged me in the past, 203 00:10:30,978 --> 00:10:32,414 and I thought to myself, 204 00:10:32,457 --> 00:10:34,459 uh, about dang time! 205 00:10:34,503 --> 00:10:37,245 So I hopped on the first spaceship out, and here I am! 206 00:10:37,288 --> 00:10:39,073 Me? 207 00:10:39,116 --> 00:10:41,728 Apologize to you? You're the one 208 00:10:41,771 --> 00:10:44,034 who took my fancy drinking stick and... 209 00:10:46,210 --> 00:10:49,474 Uh, I mean, uh, this is totally fine. 210 00:10:49,997 --> 00:10:52,086 My sworn nemesis being in 211 00:10:52,129 --> 00:10:54,001 my home sanctuary 212 00:10:54,044 --> 00:10:56,481 doesn't infuriate me at all. 213 00:10:56,525 --> 00:10:59,484 I am so chill right now. 214 00:11:00,094 --> 00:11:02,400 I'm gonna make you blob out. 215 00:11:02,444 --> 00:11:04,446 Never. Hey! 216 00:11:04,489 --> 00:11:06,491 -Is that a tiny ship? -No, don't-- 217 00:11:06,535 --> 00:11:07,971 Oopsies! 218 00:11:08,015 --> 00:11:09,059 -Lemme just-- Nope. 219 00:11:11,061 --> 00:11:14,021 Yikes. Ooh, 220 00:11:14,064 --> 00:11:17,241 my carefully crafted, hand-made rat boat. 221 00:11:17,285 --> 00:11:19,200 Okay, that's my bad. 222 00:11:19,243 --> 00:11:21,028 But honestly, Swift. 223 00:11:21,071 --> 00:11:22,899 If you didn't want it destroyed, 224 00:11:22,943 --> 00:11:25,119 you shouldn't have made it so small. 225 00:11:25,162 --> 00:11:27,948 So... 226 00:11:30,733 --> 00:11:32,430 You wanted to apologize to me? 227 00:11:40,351 --> 00:11:42,876 Gabby! I saw the biggest leaf on my way here! 228 00:11:42,919 --> 00:11:44,878 Great story, bud, but let's get to rehearsing. 229 00:11:44,921 --> 00:11:46,053 I wanna hear you sing! 230 00:11:46,618 --> 00:11:48,882 As if it were the first time. 231 00:11:49,796 --> 00:11:50,884 Okay... 232 00:11:50,927 --> 00:11:53,277 And a-one, and a-two, and a... 233 00:11:53,321 --> 00:11:55,105 When life... 234 00:11:55,149 --> 00:11:58,369 ♪ Is so hard... 235 00:12:00,981 --> 00:12:02,634 Wait. Sing again. 236 00:12:04,767 --> 00:12:06,682 When life... 237 00:12:06,726 --> 00:12:09,337 ♪ Is so hard... 238 00:12:11,382 --> 00:12:12,427 Now you sing. 239 00:12:13,863 --> 00:12:15,996 When life... 240 00:12:16,039 --> 00:12:18,738 ♪ Is so hard 241 00:12:21,392 --> 00:12:23,830 -You have my singing voice! -You have my singing voice! 242 00:12:28,965 --> 00:12:31,707 And... I... 243 00:12:31,751 --> 00:12:33,753 am... 244 00:12:34,754 --> 00:12:36,190 sorry. 245 00:12:36,233 --> 00:12:37,974 Good. That's over with, 246 00:12:38,018 --> 00:12:39,106 so I suppose you'll be going. 247 00:12:40,368 --> 00:12:41,761 Are you kidding me? 248 00:12:41,804 --> 00:12:43,284 Now that you two've cleared the air, 249 00:12:43,327 --> 00:12:44,851 you should hang out all night 250 00:12:44,894 --> 00:12:46,809 and get to know each other better. 251 00:12:46,853 --> 00:12:49,594 Oh, that's... not necessary. 252 00:12:49,638 --> 00:12:51,422 Of course it is! 253 00:12:51,988 --> 00:12:53,816 It's like who is this blob 254 00:12:53,860 --> 00:12:57,037 I've spent my whole life hating, you know? 255 00:12:57,080 --> 00:12:59,648 I wanna peel back the layers. 256 00:12:59,691 --> 00:13:01,824 You and me are gonna be 257 00:13:01,868 --> 00:13:03,434 -best friends! -Ow! 258 00:13:03,478 --> 00:13:06,220 Isn't that great, Principal? 259 00:13:06,263 --> 00:13:07,743 Glor-Bron's going to stay. 260 00:13:08,135 --> 00:13:10,790 And you're going to be best friends. 261 00:13:11,660 --> 00:13:14,532 You see, the key to a good soup is to eat it 262 00:13:14,576 --> 00:13:16,926 as slowly as possible. 263 00:13:25,892 --> 00:13:29,156 That is like music to my ears. 264 00:13:33,116 --> 00:13:35,205 Will you excuse me? 265 00:13:38,905 --> 00:13:40,950 You were right, Glor-Bron. 266 00:13:40,994 --> 00:13:43,866 You can climb me like a tree. 267 00:13:43,910 --> 00:13:45,912 Pardon me for a second. 268 00:13:52,527 --> 00:13:54,659 -What does this one do? What's this one do? 269 00:13:54,703 --> 00:13:56,226 -What's this one do? 270 00:13:57,924 --> 00:14:00,013 What does this one do? 271 00:14:01,536 --> 00:14:02,537 Boop! 272 00:14:05,496 --> 00:14:07,672 Yes! I get it! 273 00:14:07,716 --> 00:14:09,892 -My nose was the button! -Yeah! 274 00:14:11,589 --> 00:14:12,590 BRB! 275 00:14:20,207 --> 00:14:22,905 -What gives, Principal... 276 00:14:28,737 --> 00:14:31,000 Ah! Ah! 277 00:14:31,044 --> 00:14:32,784 Rah... 278 00:14:32,828 --> 00:14:34,177 Jeremy! 279 00:14:34,961 --> 00:14:36,876 No, th-this isn't what it looks like. 280 00:14:36,919 --> 00:14:38,573 I'm... I'm... 281 00:14:39,052 --> 00:14:41,228 Oh, fine. 282 00:14:41,271 --> 00:14:42,882 You caught me. 283 00:14:42,925 --> 00:14:45,275 This is my Stomp Room. 284 00:14:45,319 --> 00:14:46,842 Your what now? 285 00:14:46,886 --> 00:14:48,104 My Stomp Room! 286 00:14:48,148 --> 00:14:50,063 Where I go to curtail my rage, 287 00:14:50,106 --> 00:14:51,542 so I don't blob out all the time. 288 00:14:53,066 --> 00:14:54,937 I knew you weren't Mr. Cool! 289 00:14:54,981 --> 00:14:56,504 You're no better than me at all! 290 00:14:56,547 --> 00:14:59,115 You're just a stinking hypocrite! 291 00:14:59,159 --> 00:15:01,030 Well, at least I have the decency 292 00:15:01,074 --> 00:15:02,553 to expel my rage in private 293 00:15:02,597 --> 00:15:04,338 instead of blobbing out 294 00:15:04,381 --> 00:15:05,861 for all to see, like some 295 00:15:05,905 --> 00:15:07,602 uncivilized barbarian! 296 00:15:12,999 --> 00:15:14,043 Guys? 297 00:15:18,743 --> 00:15:19,962 Uh, Glor-Bron! 298 00:15:20,006 --> 00:15:21,877 W... we can explain. 299 00:15:21,921 --> 00:15:24,053 No need to explain, my brother. 300 00:15:24,097 --> 00:15:25,533 I know what's going on here. 301 00:15:27,709 --> 00:15:30,930 You two have some serious blobbing out issues. 302 00:15:32,279 --> 00:15:33,323 And once upon a time, 303 00:15:34,281 --> 00:15:36,413 your old pal Glorby did, too. 304 00:15:37,893 --> 00:15:40,026 But, I was able to get past 305 00:15:40,069 --> 00:15:42,854 my yellies and screamies, and with my help, 306 00:15:42,898 --> 00:15:44,552 you will, too. 307 00:15:44,595 --> 00:15:45,988 No thanks. We're good. 308 00:15:46,032 --> 00:15:47,033 Oh. 309 00:15:48,121 --> 00:15:50,036 Perhaps I didn't make myself clear. 310 00:15:52,168 --> 00:15:54,083 I'm not leaving 311 00:15:54,127 --> 00:15:56,259 until I heal you. 312 00:15:59,045 --> 00:16:01,221 -Boop! 313 00:16:01,612 --> 00:16:04,615 [Gabby's voice, vocalizing]: Ah... 314 00:16:07,227 --> 00:16:10,230 [Wes' voice, cracking]: Ah... 315 00:16:12,275 --> 00:16:13,755 So, as you can see, 316 00:16:13,798 --> 00:16:15,844 we've swapped singing voices. 317 00:16:15,887 --> 00:16:18,499 And like I explained to Wes on our way over here, 318 00:16:18,542 --> 00:16:21,328 that can only mean that potion you made to help us 319 00:16:21,371 --> 00:16:23,634 "relax our vocal cords" 320 00:16:23,678 --> 00:16:25,332 went awry. 321 00:16:25,375 --> 00:16:26,768 Gabby, 322 00:16:26,811 --> 00:16:28,726 your words stray so far from the truth. 323 00:16:29,771 --> 00:16:32,078 -Allow me to guide them back. -Nah, I'll pass. 324 00:16:32,121 --> 00:16:33,862 What Gabby actually asked for 325 00:16:33,905 --> 00:16:36,996 was a potion to give you a singing voice as good as hers. 326 00:16:37,387 --> 00:16:39,999 Therefore, the potion gave you Gabby's voice. 327 00:16:41,043 --> 00:16:44,568 And since nothing exists in the universe without balance, 328 00:16:44,612 --> 00:16:47,615 it gave Gabby your voice in exchange. 329 00:16:48,268 --> 00:16:50,487 -Why would you do that, Gabby? 330 00:16:50,531 --> 00:16:52,881 Why does anyone do anything? 331 00:16:52,924 --> 00:16:54,970 Gabby did this because she thought your voice was 332 00:16:55,014 --> 00:16:57,059 a dumpster fire that would humiliate her 333 00:16:57,103 --> 00:16:59,888 -in front of everyone. -You're really not helping. 334 00:16:59,931 --> 00:17:01,194 I can't believe 335 00:17:01,237 --> 00:17:03,805 you did something so extreme behind my back? 336 00:17:03,848 --> 00:17:05,067 Are you that embarrassed of me? 337 00:17:05,111 --> 00:17:08,070 Not you! Your terrible singing voice! 338 00:17:08,114 --> 00:17:09,898 Wait, that came out wrong. 339 00:17:09,941 --> 00:17:12,074 Look, I just wanted to be the GOAT-- 340 00:17:12,118 --> 00:17:13,162 You know what, Gabby? 341 00:17:13,206 --> 00:17:16,078 You can be the GOAT on your own. I quit. 342 00:17:16,948 --> 00:17:18,994 Wes, wait! 343 00:17:19,473 --> 00:17:22,171 You don't deserve... 344 00:17:22,215 --> 00:17:24,739 ♪ My... 345 00:17:24,782 --> 00:17:27,002 ♪ Enthu... 346 00:17:27,046 --> 00:17:30,049 ♪ ...siasm! 347 00:17:32,703 --> 00:17:34,444 His voice... 348 00:17:35,402 --> 00:17:37,665 It's beautiful. 349 00:17:40,624 --> 00:17:42,017 Thank you. 350 00:17:45,673 --> 00:17:47,849 I feel so bad for hurting Wes. 351 00:17:48,893 --> 00:17:52,071 You know, we are all on our own journeys. 352 00:17:52,114 --> 00:17:54,551 Your journey just happened to make your best friend 353 00:17:54,595 --> 00:17:57,032 feel like a worthless piece of Snarlax dung. 354 00:17:57,685 --> 00:17:59,643 But that's your journey. 355 00:17:59,687 --> 00:18:03,125 -I just wanted my journey to lead to GOAT-dom. -Gabby, 356 00:18:03,169 --> 00:18:05,997 why do you desire to be this GOAT so badly? 357 00:18:07,434 --> 00:18:09,262 I don't know. It's like... 358 00:18:09,305 --> 00:18:11,046 I have this awesome job, 359 00:18:11,090 --> 00:18:13,135 and I do all this cool stuff babysitting aliens, 360 00:18:13,179 --> 00:18:14,745 but no one ever knows 361 00:18:14,789 --> 00:18:16,530 about any of it. 362 00:18:16,965 --> 00:18:20,360 I guess it just would've felt nice to get acknowledged for once. 363 00:18:22,449 --> 00:18:24,929 And if that comes at the expense of your relationship 364 00:18:24,973 --> 00:18:26,105 with Wesley? 365 00:18:26,148 --> 00:18:27,628 Is it worth it then? 366 00:18:31,066 --> 00:18:32,111 You're right. 367 00:18:33,721 --> 00:18:35,114 I gotta go fix this. 368 00:18:35,157 --> 00:18:36,071 Wait. 369 00:18:37,116 --> 00:18:39,118 Don't you want a potion to swap your voices back? 370 00:18:40,249 --> 00:18:42,077 Not yet. 371 00:18:42,121 --> 00:18:44,514 I have something to do first. 372 00:18:48,518 --> 00:18:49,867 Aw man! 373 00:18:49,911 --> 00:18:51,913 My parents are gonna kill me! 374 00:18:54,959 --> 00:18:56,961 But such is our journey. 375 00:18:58,180 --> 00:19:00,661 And so I say to thee, 376 00:19:00,704 --> 00:19:03,751 "There is freedom in the hoop." 377 00:19:11,759 --> 00:19:14,196 Thank you, Howard, for that display of slam dunk poetry. 378 00:19:16,155 --> 00:19:18,200 Which, somehow, counts as a talent. 379 00:19:19,114 --> 00:19:20,855 Open Mics for Broken Bikes is going to take 380 00:19:20,898 --> 00:19:22,683 a five-minute break, and we'll be right back. 381 00:19:28,863 --> 00:19:31,170 You getting up there tonight? 382 00:19:31,213 --> 00:19:34,782 I thought I was, but that was just a dream. 383 00:19:35,957 --> 00:19:37,567 The naive dream of 384 00:19:37,611 --> 00:19:39,743 a golden-voiced naive dreamer. 385 00:19:40,527 --> 00:19:41,963 Cool, cool. 386 00:19:43,834 --> 00:19:45,314 Hey, y'all. 387 00:19:48,535 --> 00:19:51,233 I was supposed to be up here with my friend Wes 388 00:19:51,277 --> 00:19:53,801 tonight, but I... 389 00:19:54,802 --> 00:19:56,891 acted like a jerk. 390 00:19:56,934 --> 00:19:58,675 So, now I'd like to dedicate 391 00:19:58,719 --> 00:20:00,764 this song to him as an apology. 392 00:20:02,026 --> 00:20:03,114 Wes? 393 00:20:03,158 --> 00:20:05,116 You're the best friend I've ever had, 394 00:20:05,160 --> 00:20:08,424 and absolutely nothing about you could embarrass me. 395 00:20:25,833 --> 00:20:27,965 When life... 396 00:20:28,009 --> 00:20:31,186 ♪ Is so hard... 397 00:20:31,230 --> 00:20:32,840 ♪ And you 398 00:20:32,883 --> 00:20:35,495 ♪ You need a friend 399 00:20:37,236 --> 00:20:40,282 -Wow. Her voice is terrible. 400 00:20:40,326 --> 00:20:43,198 ♪ Right beside you 401 00:20:44,155 --> 00:20:47,681 ♪ Someone to carry you home 402 00:20:49,639 --> 00:20:52,642 She's dying up there. 403 00:20:53,687 --> 00:20:55,079 For me. 404 00:20:56,298 --> 00:20:57,995 I gotta do something. 405 00:20:58,953 --> 00:21:01,216 -[Gabby's voice, singing]: You and I, right from... 406 00:21:01,260 --> 00:21:04,567 ♪ The start 407 00:21:04,611 --> 00:21:06,003 ♪ Nothing here 408 00:21:06,047 --> 00:21:08,136 ♪ Can tear us apart 409 00:21:08,397 --> 00:21:10,747 An angel sings for us tonight. 410 00:21:12,923 --> 00:21:15,622 ♪ 'Cause I got you, and you got me ♪ 411 00:21:15,665 --> 00:21:20,366 ♪ We're side by side... 412 00:21:21,976 --> 00:21:24,979 ♪ I can always count on you 413 00:21:26,459 --> 00:21:29,636 ♪ You can always pull me through ♪ 414 00:21:31,638 --> 00:21:33,379 ♪ You're my someone 415 00:21:33,422 --> 00:21:35,511 ♪ My always 416 00:21:35,555 --> 00:21:37,383 ♪ You're my friend for life 417 00:21:37,426 --> 00:21:40,516 ♪ I can always count on you to be ♪ 418 00:21:40,560 --> 00:21:44,128 ♪ By my si... 419 00:21:44,172 --> 00:21:45,956 ♪ ...ide! 420 00:21:46,609 --> 00:21:49,308 ♪ Right by my side 421 00:21:49,569 --> 00:21:52,615 ♪ Right by my side ♪ 422 00:21:52,659 --> 00:21:55,314 ♪ Right by my side 423 00:21:55,662 --> 00:21:59,056 ♪ Right by my side! ♪ 424 00:22:11,939 --> 00:22:13,636 Well, 425 00:22:13,680 --> 00:22:15,856 here we are, friends. 426 00:22:15,899 --> 00:22:19,947 After 20 straight hours of hard emotional labor, 427 00:22:19,990 --> 00:22:23,690 10 consecutive sessions of eye-gazing meditation, 428 00:22:23,733 --> 00:22:25,909 and one lively song-and-dance number 429 00:22:25,953 --> 00:22:27,824 performed by yours truly... 430 00:22:28,303 --> 00:22:29,217 ♪ Bye-bye, rage ♪ 431 00:22:30,958 --> 00:22:34,788 ♪ You're not welcome here no more! ♪ 432 00:22:38,095 --> 00:22:39,706 We're all done. 433 00:22:40,315 --> 00:22:41,534 How do you feel? 434 00:22:42,970 --> 00:22:44,885 I feel so healed! 435 00:22:44,928 --> 00:22:47,670 -I've been broken open! 436 00:22:47,714 --> 00:22:51,282 Broken open a-and pieced back together whole! 437 00:22:54,764 --> 00:22:56,810 Well... 438 00:22:57,811 --> 00:23:00,770 My brilliant guidance saved two more souls. 439 00:23:01,902 --> 00:23:03,338 Man. 440 00:23:03,382 --> 00:23:05,514 I am a gift. 441 00:23:07,255 --> 00:23:10,258 Farewell, my friends. Stay strong... 442 00:23:11,390 --> 00:23:12,608 Stay evolved. 443 00:23:21,356 --> 00:23:23,184 -I can't believe 444 00:23:23,227 --> 00:23:26,230 the most obnoxious being in the galaxy 445 00:23:26,274 --> 00:23:29,277 actually proved to have an impact on us. 446 00:23:30,191 --> 00:23:31,235 Wait. 447 00:23:31,758 --> 00:23:33,760 That blob rag helped us? 448 00:23:35,065 --> 00:23:36,458 That really ticks me off! 449 00:23:36,502 --> 00:23:38,155 Me as well, Jeremy! 450 00:23:38,199 --> 00:23:40,854 Consider me fully ticked! 451 00:23:48,992 --> 00:23:51,081 I'm really sorry I went behind your back like that. 452 00:23:51,647 --> 00:23:54,128 I got so worked up about this whole GOAT thing, 453 00:23:54,171 --> 00:23:57,044 I lost sight of what really matters-- our friendship. 454 00:23:57,087 --> 00:23:59,176 Thanks. And honestly, 455 00:23:59,220 --> 00:24:02,266 taking your pipes for a spin has been pretty dope. 456 00:24:03,224 --> 00:24:06,053 I felt like I was flying out there, Gabby. 457 00:24:06,096 --> 00:24:08,925 You were, bud. You were. 458 00:24:08,969 --> 00:24:11,972 And you know? After experiencing it myself, 459 00:24:12,015 --> 00:24:13,974 your voice is actually-- 460 00:24:14,017 --> 00:24:15,062 Terrible? 461 00:24:15,105 --> 00:24:17,673 Yeah. I couldn't land that plane. 462 00:24:17,717 --> 00:24:20,067 -Yep. -One thing's for sure. 463 00:24:20,110 --> 00:24:22,896 I'm definitely over this GOAT thing. 464 00:24:22,939 --> 00:24:24,854 You and me both, sister. 465 00:24:26,987 --> 00:24:29,729 -Oh, come on! 466 00:24:29,772 --> 00:24:31,557 Howard for his slam dunk poetry? 467 00:24:32,514 --> 00:24:33,994 Thank you, my muse. 468 00:24:34,037 --> 00:24:36,126 We earned this. 469 00:24:41,567 --> 00:24:43,830 Next time on "Gabby Duran and the Unsittables"... 470 00:24:45,005 --> 00:24:46,746 It's me and Sky's anniversary today. 471 00:24:46,789 --> 00:24:50,097 -I need to break up with you. 'Kay, bye! 472 00:24:50,401 --> 00:24:52,665 Whoa. Who are they? 473 00:24:52,708 --> 00:24:54,275 They're the Latino Club. 474 00:24:54,318 --> 00:24:56,495 -Where can a girl sign up? -What's your favorite food? 475 00:24:56,538 --> 00:24:58,366 Peanut butter and jelly arepas 476 00:24:58,409 --> 00:25:01,151 are kind of a Gabby D. specialty. 477 00:25:02,936 --> 00:25:04,546 You are such a gringa. 478 00:25:04,590 --> 00:25:06,113 Can you believe that? 479 00:25:06,156 --> 00:25:07,331 That basically means they don't think 480 00:25:07,375 --> 00:25:09,029 I'm Latina enough to be there. 481 00:25:38,449 --> 00:25:39,625 Gorgeous. 32829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.