Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:04,917
It's a friendship mix!
2
00:00:04,961 --> 00:00:07,746
Each track was carefully chosen.
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,313
-We've got some sassy for Sky.
4
00:00:09,357 --> 00:00:11,968
Some sweet, soft
melodies for Wes,
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,971
and some straight-up
bangers for yours truly.
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,495
Together, they work in
perfect harmony to capture
7
00:00:17,539 --> 00:00:19,758
the essence of our
dope friendship vibe.
8
00:00:19,802 --> 00:00:23,066
I haven't even seen
a CD player in,
like, 10 years,
9
00:00:23,110 --> 00:00:25,677
so I'm not sure how
I'm gonna listen to it.
10
00:00:25,721 --> 00:00:28,245
This is so old-school-cool.
Thanks, Gabby!
11
00:00:28,289 --> 00:00:29,681
This is just my way of saying
12
00:00:29,725 --> 00:00:30,900
how important our
friendship is to me.
13
00:00:30,943 --> 00:00:32,423
You guys are my rock.
14
00:00:32,467 --> 00:00:36,079
My foundation. My refuge
during times of trouble,
15
00:00:36,123 --> 00:00:38,864
and I never want anything
about it to change.
16
00:00:41,737 --> 00:00:44,218
Anyway, I'm gonna go wash
my hands. Be right back.
17
00:00:50,920 --> 00:00:53,923
-We've gotta tell her, right?
-I really don't want to, but...
18
00:00:55,055 --> 00:00:56,795
I guess it's
the right thing to do,
19
00:00:56,839 --> 00:00:58,101
right?
20
00:00:58,145 --> 00:01:00,277
Oh, eyelash.
21
00:01:06,109 --> 00:01:08,068
Make a wish,
my little Green Bean.
22
00:01:08,111 --> 00:01:10,070
Aw, Wesley-bear.
23
00:01:10,113 --> 00:01:12,724
-You're the sweetest
boy in the universe.
24
00:01:23,735 --> 00:01:25,737
Are you guys a thing?
25
00:01:31,091 --> 00:01:32,744
♪ Oh, yeah♪
26
00:01:34,572 --> 00:01:36,748
♪ I do normal like a fish
rides a bicycle♪
27
00:01:36,792 --> 00:01:38,881
♪ Fit in like summer
and an icicle♪
28
00:01:38,924 --> 00:01:41,144
♪ Don't fight it,
just be an original♪
29
00:01:41,188 --> 00:01:42,841
♪ Ooh, ooh, ooh♪
30
00:01:42,885 --> 00:01:44,582
♪ I roller skate
outside the lines♪
31
00:01:44,626 --> 00:01:46,976
♪ When I try to stay in,
it's no surprise♪
32
00:01:47,019 --> 00:01:49,370
♪ It's a fail, it's okay,
I'm one of a kind♪
33
00:01:49,413 --> 00:01:51,067
♪ One of a, one of a kind♪
34
00:01:51,111 --> 00:01:53,374
♪ So anytime I feel
some type of way♪
35
00:01:53,417 --> 00:01:57,029
♪ Don't understand
the human race♪
36
00:01:57,073 --> 00:01:59,423
♪ So what, so what, so what♪
37
00:01:59,467 --> 00:02:01,512
♪ I do my thing,
I do my thing♪
38
00:02:01,556 --> 00:02:03,906
♪ You do your thing,
You do your thing♪
39
00:02:03,949 --> 00:02:05,734
♪ When we don't fit in♪
40
00:02:05,777 --> 00:02:07,866
♪ We stand out in the crowd
and we shout it loud♪
41
00:02:07,910 --> 00:02:09,955
♪ I do my thing,
I do my thing♪
42
00:02:09,999 --> 00:02:11,914
♪ I'm the one and only,
I'm the one and only♪
43
00:02:11,957 --> 00:02:14,046
♪ Don't try to fit in,
Don't try to fit in♪
44
00:02:14,090 --> 00:02:16,745
♪ Mm-hmm, I do my thing♪
45
00:02:19,226 --> 00:02:21,228
So, how long has...
46
00:02:21,271 --> 00:02:22,881
this been going on?
47
00:02:22,925 --> 00:02:24,970
Oh, we're very recent.
48
00:02:25,014 --> 00:02:27,016
A few days ago, Wes told
me he "like" liked me.
49
00:02:27,059 --> 00:02:29,627
And Sky told me she
"like" liked me back.
50
00:02:29,671 --> 00:02:31,890
-So now, we're a thing.
-So now, we're a thing.
51
00:02:34,284 --> 00:02:35,981
We don't know what's
supposed to happen next,
52
00:02:36,025 --> 00:02:37,635
but we're pretty
sure it involves
53
00:02:37,679 --> 00:02:39,898
lots of matching outfits
and inside jokes.
54
00:02:39,942 --> 00:02:41,117
Ring ring.
55
00:02:41,726 --> 00:02:44,860
Hi. This is Dr. Corn-Puppy.
Who's calling?
56
00:02:44,903 --> 00:02:47,863
This is Mr. Riblet.
Do you have the sauce?
57
00:02:50,692 --> 00:02:52,737
Alright. First of all,
we're gonna have to tone that
58
00:02:52,781 --> 00:02:55,175
way down. Second,
59
00:02:55,218 --> 00:02:56,915
why didn't you guys
tell me you were a thing?
60
00:02:57,481 --> 00:02:59,701
We were worried
you'd be upset.
61
00:02:59,744 --> 00:03:01,920
I'm not upset at all!
I'm just...
62
00:03:02,486 --> 00:03:04,923
worried about the vibe.
63
00:03:04,967 --> 00:03:06,360
What are you
talking about?
64
00:03:06,882 --> 00:03:08,710
When any group of
people get together,
65
00:03:08,753 --> 00:03:10,799
they create
what's called a vibe.
66
00:03:10,842 --> 00:03:12,844
An emotional atmosphere
based on the moods
67
00:03:12,888 --> 00:03:14,933
and personalities
of those involved.
68
00:03:14,977 --> 00:03:17,893
Now, let's pretend these chips,
69
00:03:17,936 --> 00:03:19,721
salsa, and guacamole
70
00:03:19,764 --> 00:03:22,202
are a group of people.
A trio, if you will.
71
00:03:22,245 --> 00:03:25,596
Real strong vibes here.
Muy simpatico.
72
00:03:25,640 --> 00:03:28,599
Everything's clean,
everything in its place.
73
00:03:28,643 --> 00:03:29,992
But let's just say
74
00:03:30,035 --> 00:03:33,125
the salsa and guacamole
decide to become a thing!
75
00:03:35,345 --> 00:03:36,912
Now, these vibes...
76
00:03:39,044 --> 00:03:40,959
-No bueno.
Actually,
77
00:03:41,003 --> 00:03:42,918
I call that guaca-salsa.
78
00:03:42,961 --> 00:03:44,920
-It's pretty--
-That's not the point, Wes!
79
00:03:44,963 --> 00:03:47,531
What I'm trying to
say is the three of us
80
00:03:47,575 --> 00:03:49,838
have the best vibe
I've ever experienced,
81
00:03:49,881 --> 00:03:51,970
and I don't want
anything to change that.
82
00:03:52,014 --> 00:03:53,711
Gabby,
83
00:03:53,755 --> 00:03:55,931
I promise our vibe
won't change.
84
00:03:56,410 --> 00:03:58,847
But, what if you guys
break up or something?
85
00:03:58,890 --> 00:04:02,024
Don't worry.
Sky and I'll never break up.
86
00:04:02,067 --> 00:04:04,244
Nothing's going to change.
87
00:04:04,287 --> 00:04:07,072
I'm still Wes,
Sky is still Sky,
88
00:04:07,116 --> 00:04:08,509
you're still Gabby,
89
00:04:08,552 --> 00:04:11,599
and we're all still
best friends. Right?
90
00:04:12,643 --> 00:04:13,644
Of course.
91
00:04:22,131 --> 00:04:25,221
Is this Rooibos
or yerba mate?
92
00:04:25,265 --> 00:04:27,179
Get it together,
Olivia!
93
00:04:27,223 --> 00:04:29,399
Mija,
you need to relax.
94
00:04:29,443 --> 00:04:31,532
Why do you care so much
about impressing these
95
00:04:31,575 --> 00:04:33,838
-snooty tea girls, anyway?
-Mom!
96
00:04:33,882 --> 00:04:36,014
The Little Miss High Tea Society
97
00:04:36,058 --> 00:04:38,016
are the future
leaders of America!
98
00:04:38,060 --> 00:04:41,542
Plus, I'm hosting this month.
It's kind of a big deal.
99
00:04:41,585 --> 00:04:44,153
And please, don't overmix!
100
00:04:44,196 --> 00:04:45,981
A hard pastry tomorrow
101
00:04:46,677 --> 00:04:47,939
will ruin me.
102
00:04:47,983 --> 00:04:50,072
They're just pastries, Liv.
103
00:04:50,115 --> 00:04:52,466
Just pastries?
104
00:04:52,509 --> 00:04:55,686
When Hannah G. chipped
a tooth on Bernice's biscuit,
105
00:04:55,730 --> 00:04:59,211
they made Bernice spend her
own high tea at the doll table.
106
00:05:04,391 --> 00:05:06,044
Your hair looks great, Patty.
107
00:05:15,097 --> 00:05:19,057
Es como siempre digo,
agua de burro en el escusado.
108
00:05:19,797 --> 00:05:22,452
Uh, Mom? Are you okay?
109
00:05:22,496 --> 00:05:24,933
You just said, "donkey water
in the toilet bowl."
110
00:05:24,976 --> 00:05:26,935
What? No, I didn't.
111
00:05:27,805 --> 00:05:30,765
This tea time has got
you all worked up.
112
00:05:36,118 --> 00:05:37,946
Well, let's get this
movie night started.
113
00:05:43,255 --> 00:05:46,346
So, do you guys wanna
sit next to each other?
114
00:05:46,389 --> 00:05:49,044
-Uh, no way.
-Definitely not.
115
00:05:49,087 --> 00:05:51,699
Sky smells! Pee-yew!
116
00:06:01,186 --> 00:06:02,971
-Brought you your popcorn.
-Liv!
117
00:06:03,014 --> 00:06:05,582
Baby sis!
So glad to see you.
118
00:06:08,716 --> 00:06:11,588
Green Bean--
I mean, Sky,
119
00:06:11,632 --> 00:06:13,590
you want some popcorn?
120
00:06:13,634 --> 00:06:14,722
Actually,
121
00:06:14,765 --> 00:06:17,028
Gabby, you should
have some first.
122
00:06:17,072 --> 00:06:19,335
Oops. I'm sorry, Sky.
I didn't mean
123
00:06:19,379 --> 00:06:21,729
to pick Gabby first.
124
00:06:21,772 --> 00:06:23,992
Not that you don't deserve
to be picked first!
125
00:06:24,035 --> 00:06:25,646
It's just, you know...
126
00:06:26,342 --> 00:06:28,518
Alright, I'm just
gonna stop talking now.
127
00:06:30,346 --> 00:06:32,043
Weird energy in here.
128
00:06:33,828 --> 00:06:36,308
Let's just watch the movie.
So this week,
129
00:06:36,352 --> 00:06:39,834
we have "Zombie Death Queen,"
part zombie, part queen,
130
00:06:39,877 --> 00:06:41,705
all death!
131
00:06:41,749 --> 00:06:43,968
I heard it has three times
more blood than
"Zombie Death Princess."
132
00:06:44,012 --> 00:06:45,230
Oh, it totally does!
133
00:06:46,362 --> 00:06:47,145
Say what?
134
00:06:49,060 --> 00:06:49,887
How do you know that?
135
00:06:51,236 --> 00:06:52,542
Um...
136
00:06:52,586 --> 00:06:54,022
Wesley and I,
137
00:06:54,065 --> 00:06:56,981
um, already watched this movie?
138
00:06:58,548 --> 00:06:59,854
Right.
139
00:06:59,897 --> 00:07:02,770
You two watch
movies together now
140
00:07:02,813 --> 00:07:04,859
'cause you're a thing.
141
00:07:04,902 --> 00:07:06,556
Cool. Cool.
142
00:07:06,600 --> 00:07:09,124
-But, we-we definitely
wanna watch it again.
Yeah!
143
00:07:09,167 --> 00:07:11,605
It'll be even scarier
the second time.
144
00:07:12,910 --> 00:07:14,042
Okay.
145
00:07:31,625 --> 00:07:32,974
Let's just pick another movie!
146
00:07:35,106 --> 00:07:36,499
I'll help.
147
00:07:42,940 --> 00:07:46,466
Yep. The vibe is ruined.
148
00:07:49,077 --> 00:07:50,513
Thank you both for attending
149
00:07:50,557 --> 00:07:52,428
this emergency
friendship meeting.
150
00:07:52,472 --> 00:07:55,257
The first and only
order of business today,
151
00:07:55,300 --> 00:07:58,652
we must save the vibe.
152
00:07:58,695 --> 00:08:01,785
Gabby, don't you think you're
making too big a deal of this?
153
00:08:01,829 --> 00:08:05,049
Sure, things were a little
off during movie night, but...
154
00:08:06,268 --> 00:08:08,096
maybe we just need
some time to adjust.
155
00:08:08,139 --> 00:08:09,967
We don't have time!
156
00:08:10,011 --> 00:08:12,317
Our vibe is at
a dangerous level of off,
157
00:08:12,361 --> 00:08:14,885
and we need to do
whatever it takes to save it
158
00:08:14,929 --> 00:08:16,931
and get things back
to the way they were.
159
00:08:16,974 --> 00:08:19,281
Our friendship depends on it.
160
00:08:21,152 --> 00:08:22,763
Thank you!
161
00:08:24,025 --> 00:08:25,287
Oh, sorry.
-Oh, go ahead.
162
00:08:25,330 --> 00:08:26,854
-Oh, sorry.
That's my piece.
163
00:08:26,897 --> 00:08:30,379
See what I mean?
The vibe is totally off!
164
00:08:36,994 --> 00:08:39,475
Ring ring? Mr. Riblet calling.
165
00:08:39,519 --> 00:08:42,391
Don't you dare answer that call.
166
00:08:53,184 --> 00:08:56,492
I would like to thank
the Little Miss High Tea Society
167
00:08:56,536 --> 00:08:59,887
-for being here today.
168
00:08:59,930 --> 00:09:02,063
And thank you,
169
00:09:02,106 --> 00:09:04,456
Caroline,
for allowing me to host
170
00:09:04,500 --> 00:09:06,720
my first high tea.
171
00:09:06,763 --> 00:09:09,592
It is the honor of my life.
172
00:09:09,636 --> 00:09:11,376
The scones are
hard as rocks,
173
00:09:11,420 --> 00:09:13,814
but at least
you organized
174
00:09:13,857 --> 00:09:15,598
the teas based
on caffeine level
175
00:09:15,642 --> 00:09:17,600
and not alphabetically.
176
00:09:17,644 --> 00:09:20,124
Some of us have class,
eh, Bernice?
177
00:09:24,999 --> 00:09:27,175
Mm. Ah!
178
00:09:27,218 --> 00:09:28,437
Delicioso.
179
00:09:31,614 --> 00:09:33,921
Ew...
-Oopsy! I pooted.
180
00:09:35,879 --> 00:09:37,098
Ugh! Dang!
181
00:09:37,141 --> 00:09:40,014
That is not so delicioso.
182
00:09:41,276 --> 00:09:43,017
My mom,
183
00:09:43,060 --> 00:09:45,759
the jokester.
184
00:09:48,065 --> 00:09:49,676
What has gotten into you?
185
00:09:49,719 --> 00:09:52,287
I don't know! Rotten eggs? JK.
186
00:09:53,505 --> 00:09:55,943
But it is weird. I mean,
for the last few weeks,
187
00:09:55,986 --> 00:09:58,554
I've been feeling different.
188
00:09:58,598 --> 00:10:01,731
Like someone went into
my brain and just...
189
00:10:01,775 --> 00:10:03,341
loosened things up in there.
190
00:10:04,038 --> 00:10:05,256
I mean, listen to me!
191
00:10:05,300 --> 00:10:06,910
Talking about going
into people's brains.
192
00:10:06,954 --> 00:10:09,609
That's crazy talk.
193
00:10:11,915 --> 00:10:13,134
Oh no.
194
00:10:13,874 --> 00:10:15,484
I didn't know who else to call.
195
00:10:15,527 --> 00:10:17,225
Gabby's not
picking up her phone.
196
00:10:17,268 --> 00:10:19,444
Well, from what
you've described,
197
00:10:19,488 --> 00:10:22,447
it appears when Gabby went
into your mother's brain,
198
00:10:22,491 --> 00:10:25,929
she must've corrupted some
of her neural pathways.
199
00:10:25,973 --> 00:10:28,062
-She done broke her brain!
-Hmm.
200
00:10:28,105 --> 00:10:29,150
How do we fix it?
201
00:10:29,193 --> 00:10:31,805
Um... I have no idea.
202
00:10:31,848 --> 00:10:33,023
You just
203
00:10:33,067 --> 00:10:34,938
focus on making
sure your mother
204
00:10:34,982 --> 00:10:38,289
doesn't do anything
too crazy, and...
205
00:10:38,333 --> 00:10:40,814
we'll come up
with a plan.
206
00:10:44,034 --> 00:10:45,906
It's all good.
207
00:10:45,949 --> 00:10:48,082
-You got this, girlfriend.
208
00:10:59,049 --> 00:11:00,442
I'm a cat.
209
00:11:02,444 --> 00:11:04,968
She's making a mockery
of tea parties!
210
00:11:05,012 --> 00:11:06,578
-And cats!
211
00:11:08,580 --> 00:11:11,279
Moms, am I right?
212
00:11:11,322 --> 00:11:13,368
Can't take
'em anywhere!
213
00:11:13,411 --> 00:11:15,152
Maybe it's best if we, uh,
214
00:11:15,196 --> 00:11:18,068
end the party a little early?
What do you say, Mom?
215
00:11:18,939 --> 00:11:20,070
No way, Jose!
216
00:11:20,897 --> 00:11:22,072
Who's that?
217
00:11:24,292 --> 00:11:25,293
Who's who?
218
00:11:27,077 --> 00:11:29,819
What's up, moon man?
Oh, do you like tea?
219
00:11:32,692 --> 00:11:34,868
Offer our guest some tea, Liv.
220
00:11:38,959 --> 00:11:41,526
This is gonna be
harder than I thought.
221
00:11:41,962 --> 00:11:44,007
It's time for triples therapy.
222
00:11:44,051 --> 00:11:46,488
Desperate vibes call
for desperate measures.
223
00:11:47,968 --> 00:11:50,231
I'm talking about a full-on
friendship lockdown
224
00:11:50,274 --> 00:11:52,755
in Swift's cabin. Now,
we're not leaving these woods
225
00:11:52,799 --> 00:11:55,105
until the Havensburg Three
get their vibe back.
226
00:11:55,149 --> 00:11:57,673
-Uh, Gabby?
-It's a garbage nickname,
I know.
227
00:11:57,717 --> 00:12:01,155
I was just gonna ask how you got
Swift to let you use his cabin.
228
00:12:01,198 --> 00:12:03,635
Also, Swift has a cabin?
229
00:12:03,679 --> 00:12:06,595
Ah! Ah! Ah!
Vibe-related questions only.
230
00:12:10,381 --> 00:12:11,948
My feet hurt.
231
00:12:11,992 --> 00:12:13,254
Push through the pain!
232
00:12:13,297 --> 00:12:15,996
The gang that hikes
together vibes together.
233
00:12:16,039 --> 00:12:17,954
Onward ho!
234
00:12:19,434 --> 00:12:21,828
I'm worried about Gabby,
Green Bean.
235
00:12:21,871 --> 00:12:24,178
She's obviously not okay
with us being together.
236
00:12:24,221 --> 00:12:27,181
Can you feel us vibing?
We're vibing now!
237
00:12:27,224 --> 00:12:29,400
Let's hike faster!
238
00:12:29,444 --> 00:12:31,185
I see what you mean.
239
00:12:32,882 --> 00:12:34,362
I hate to say it, but...
240
00:12:35,624 --> 00:12:37,452
I think maybe we should...
241
00:12:37,495 --> 00:12:39,584
take a break for a little bit.
242
00:12:42,892 --> 00:12:45,068
No. No, no, no,
no, no, no, no, no!
243
00:12:45,112 --> 00:12:46,504
This is-- This is bad!
244
00:12:46,548 --> 00:12:47,984
Sky, everything will be fine.
245
00:12:48,028 --> 00:12:49,986
No! This is bad!
246
00:12:50,030 --> 00:12:53,033
This is really, really bad.
Wes,
247
00:12:53,076 --> 00:12:55,122
you need to go now.
248
00:12:57,864 --> 00:12:59,953
Read this and run!
249
00:13:18,928 --> 00:13:21,583
Yo, what's the hold up?
Our vibe isn't gonna save its...
250
00:13:26,936 --> 00:13:29,983
Is this another
inside joke?
251
00:13:36,903 --> 00:13:38,078
Run!
252
00:13:41,777 --> 00:13:44,214
You heard what
the girl said. Run!
253
00:13:55,704 --> 00:13:57,619
-Wes, what's going on?
-I don't know!
254
00:13:57,662 --> 00:13:59,490
I just told her we
had to break up and--
255
00:13:59,534 --> 00:14:01,362
You did what?
You didn't have to do that!
256
00:14:01,405 --> 00:14:03,407
I kinda did, Gabby.
257
00:14:03,451 --> 00:14:05,148
We don't have time to
argue about this right now.
258
00:14:06,062 --> 00:14:08,021
What is that?
-She gave it to me!
259
00:14:10,545 --> 00:14:11,894
"My dearest Wesley-bear.
260
00:14:11,938 --> 00:14:13,896
"I didn't think you would
ever have to read this,
261
00:14:13,940 --> 00:14:16,333
"but it appears you
have broken my heart.
262
00:14:16,377 --> 00:14:18,074
"You see, telepaths
are incredibly
263
00:14:18,118 --> 00:14:19,554
sensitive and empathetic."
264
00:14:19,597 --> 00:14:21,904
"We experience emotions
265
00:14:21,948 --> 00:14:23,906
100 times more intensely
than a human does."
266
00:14:23,950 --> 00:14:25,777
"So when my heart hurts,
267
00:14:25,821 --> 00:14:28,606
my emotions go into hibernation
as a defense mechanism."
268
00:14:28,650 --> 00:14:30,913
" And my primal
instincts take over.
269
00:14:30,957 --> 00:14:33,916
"Don't worry. After I rip
your heart from your body
270
00:14:33,960 --> 00:14:35,570
like you have mine..."
271
00:14:35,613 --> 00:14:39,313
"I will devour it, so part of
you will always be with me."
272
00:14:39,356 --> 00:14:40,967
Signed,
273
00:14:41,010 --> 00:14:43,273
"No longer your
little Green Bean,
274
00:14:43,317 --> 00:14:44,579
Sky."
275
00:14:47,974 --> 00:14:49,236
She's here.
276
00:14:56,504 --> 00:14:58,941
-Whoa, girl.
277
00:14:58,985 --> 00:15:01,901
-Take it easy.
278
00:15:06,253 --> 00:15:08,255
I only broke up with
you because of her!
279
00:15:09,299 --> 00:15:11,693
-Sky, Sky, Sky, Sky.
-Whoa.
280
00:15:11,736 --> 00:15:13,477
If you're in there,
I just wanna say
281
00:15:13,521 --> 00:15:16,219
-I didn't mean for you guys
to break up. It's just--
282
00:15:16,263 --> 00:15:18,656
I was just worried I was gonna
lose our friendship forever.
283
00:15:18,700 --> 00:15:22,051
It's my fault your heart
got broken, and I'm sorry.
284
00:15:23,270 --> 00:15:26,664
And I'm so sorry
about this. Wes, now!
285
00:15:35,021 --> 00:15:36,326
Green Bean...
286
00:15:40,026 --> 00:15:40,983
Ew.
287
00:15:47,598 --> 00:15:48,643
What are you doing?
288
00:15:49,644 --> 00:15:52,125
-Trying to get through to her.
289
00:15:53,039 --> 00:15:54,649
-Ring ring.
290
00:15:59,001 --> 00:16:01,699
Come on, Sky.
Pick up the phone.
291
00:16:03,701 --> 00:16:06,878
-Ring... ring.
292
00:16:18,760 --> 00:16:20,022
Hi.
293
00:16:20,066 --> 00:16:22,677
This is Dr. Corn-Puppy.
294
00:16:22,720 --> 00:16:23,765
Who's calling?
295
00:16:25,767 --> 00:16:27,116
This is Mr. Riblet.
296
00:16:28,857 --> 00:16:31,338
Do you have the sauce?
297
00:16:38,084 --> 00:16:40,477
I have...
298
00:16:40,521 --> 00:16:42,653
the sauce.
299
00:16:44,742 --> 00:16:47,354
You got through to her.
300
00:16:47,397 --> 00:16:49,747
Their vibe is so strong.
301
00:16:52,750 --> 00:16:54,491
That's your plan?
302
00:16:54,535 --> 00:16:56,580
What? A robot mother
303
00:16:56,624 --> 00:16:59,235
will serve as a perfectly
good substitute
304
00:16:59,279 --> 00:17:02,499
once you're mom's mind
turns to mush.
305
00:17:02,543 --> 00:17:05,937
-Plus, it never has to shower.
-Mm?
306
00:17:08,940 --> 00:17:10,377
Okay, Liv.
307
00:17:10,420 --> 00:17:12,509
Looks like it's all up to you.
308
00:17:12,553 --> 00:17:14,903
No big deal.
You just need to figure out
309
00:17:14,946 --> 00:17:18,080
how to fix your mom's brain
while also finding a way
310
00:17:18,124 --> 00:17:19,647
to save your reputation
311
00:17:19,690 --> 00:17:21,997
with the Little Miss
High Tea Society.
312
00:17:22,041 --> 00:17:24,086
It's going to be
incredibly hard,
313
00:17:24,130 --> 00:17:25,740
but you can do it.
314
00:17:29,004 --> 00:17:31,963
-Mm, mm, mmm!
315
00:17:37,056 --> 00:17:39,928
Hey, moon man!
How's the chamomile?
316
00:17:40,450 --> 00:17:42,713
Not delicioso.
317
00:17:44,628 --> 00:17:47,936
Oh. It's like that?
318
00:17:47,979 --> 00:17:49,807
-Okay.
319
00:17:50,678 --> 00:17:52,680
You wanna throw hands?
320
00:17:53,507 --> 00:17:55,117
Let's throw hands!
321
00:18:06,128 --> 00:18:06,955
Whoa!
322
00:18:22,405 --> 00:18:25,278
-!
-Come pastel, astronauta!
323
00:18:30,283 --> 00:18:31,849
Food fight!
324
00:18:47,517 --> 00:18:49,084
Oh...
325
00:18:49,650 --> 00:18:51,042
Wha...
326
00:18:53,480 --> 00:18:54,916
What happened?
327
00:18:54,959 --> 00:18:58,224
Mija, why is our
house a disaster zone?
328
00:18:58,267 --> 00:19:00,095
Huh.
329
00:19:00,139 --> 00:19:03,054
That was surprisingly easy.
330
00:19:04,012 --> 00:19:06,841
I don't remember any of this!
331
00:19:06,884 --> 00:19:08,538
I should probably see a doctor.
332
00:19:10,845 --> 00:19:13,891
I am appalled by this
uncivilized display!
333
00:19:13,935 --> 00:19:15,893
If you think this sort
of behavior is befitting
334
00:19:15,937 --> 00:19:17,808
of the Little Miss
High Tea Society--
335
00:19:17,852 --> 00:19:20,942
Oh, put a scone
in it, Caroline!
336
00:19:20,985 --> 00:19:23,205
It's time we had
some fun for a change.
337
00:19:28,819 --> 00:19:32,127
Olivia's high tea party
is the best we've ever had.
338
00:19:37,350 --> 00:19:38,699
Yep.
339
00:19:38,742 --> 00:19:40,918
-Exactly how I planned it.
340
00:19:42,355 --> 00:19:44,574
So, you're cool with
us being a thing again?
341
00:19:44,618 --> 00:19:45,967
Totally.
342
00:19:46,010 --> 00:19:48,665
The thing about
vibes is they evolve.
343
00:19:49,579 --> 00:19:51,929
And if our friendship has to
change to make room for your...
344
00:19:51,973 --> 00:19:53,235
cute couple thing,
345
00:19:53,279 --> 00:19:54,889
then I'm cool with that.
346
00:19:54,932 --> 00:19:57,457
For real this time.
347
00:19:59,937 --> 00:20:01,722
I don't know about you guys,
348
00:20:01,765 --> 00:20:04,681
but I am starving.
Turns out,
349
00:20:04,725 --> 00:20:06,509
running for your life
through the woods builds up
350
00:20:06,553 --> 00:20:08,598
-quite an appetite.
351
00:20:08,642 --> 00:20:10,252
I don't wanna know what
you're talking about,
352
00:20:10,296 --> 00:20:13,429
but I'm picking up some real
solid vibes in this booth.
353
00:20:26,834 --> 00:20:29,097
Next time on "Gabby Duran
& the Unsittables"...
354
00:20:29,140 --> 00:20:30,751
These Ultras are
some of the coolest,
355
00:20:30,794 --> 00:20:32,535
most hyped shoes of all time.
356
00:20:32,579 --> 00:20:34,189
They're, like, $500!
357
00:20:34,233 --> 00:20:37,932
You need money?
I know an alien who pays
a lot for human junk.
358
00:20:37,975 --> 00:20:39,890
We have a real-deal,
fortune-telling cootie catcher
359
00:20:39,934 --> 00:20:40,978
on our hands.
360
00:20:42,502 --> 00:20:44,939
-Our family heirloom is missing!
361
00:20:46,636 --> 00:20:48,899
I really resent that
you got me into this!
362
00:21:18,059 --> 00:21:19,278
Gorgeous!
25832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.