All language subtitles for Gabby.Duran.and.the.Unsittables.S02E02.Gabbys.Big.Break.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TVSmash_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,742 Babysitting aliens can be pretty intense. 2 00:00:03,786 --> 00:00:07,268 Gwar-Gwar! 3 00:00:24,024 --> 00:00:25,808 Whether you're helping a GwarGwarian 4 00:00:25,851 --> 00:00:27,462 prepare for her combat final... 5 00:00:29,942 --> 00:00:32,989 ...washing Larqwan dust out of your favorite windbreaker... 6 00:00:34,295 --> 00:00:36,253 ...or singing an aquatic lullaby 7 00:00:36,297 --> 00:00:37,907 to a fish-boy who can't fall asleep... 8 00:00:52,052 --> 00:00:53,836 It's a gig that pretty much 9 00:00:53,879 --> 00:00:55,359 keeps you busy 24-7. 10 00:00:55,403 --> 00:00:57,100 But it's all good. 11 00:00:57,144 --> 00:01:00,712 'Cause I'm Gabby Duran, and I'm the... 12 00:01:00,756 --> 00:01:03,759 ...best babysitter in the galaxy. 13 00:01:09,547 --> 00:01:11,201 ♪ Oh, yeah 14 00:01:12,985 --> 00:01:15,205 ♪ I do normal like a fish rides a bicycle ♪ 15 00:01:15,249 --> 00:01:16,989 ♪ Fit in like summer and an icicle ♪ 16 00:01:17,033 --> 00:01:19,166 ♪ Don't fight it, just be an original ♪ 17 00:01:19,209 --> 00:01:21,168 ♪ Ooh, ooh, ooh 18 00:01:21,211 --> 00:01:23,126 ♪ I roller skate outside the lines ♪ 19 00:01:23,170 --> 00:01:25,259 ♪ When I try to stay in, it's no surprise ♪ 20 00:01:25,302 --> 00:01:27,478 ♪ It's a fail, it's okay, I'm one of a kind ♪ 21 00:01:27,522 --> 00:01:29,654 ♪ One of a, one of a kind 22 00:01:29,698 --> 00:01:31,917 ♪ So anytime I feel some type of way ♪ 23 00:01:31,961 --> 00:01:35,791 ♪ Don't understand the human race ♪ 24 00:01:35,834 --> 00:01:37,880 ♪ So what, so what, so what 25 00:01:37,923 --> 00:01:39,925 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 26 00:01:39,969 --> 00:01:41,797 ♪ You do your thing, You do your thing ♪ 27 00:01:41,840 --> 00:01:43,886 ♪ When we don't fit in♪ 28 00:01:43,929 --> 00:01:46,236 ♪ We stand out in the crowd and we shout it loud ♪ 29 00:01:46,280 --> 00:01:48,630 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 30 00:01:48,673 --> 00:01:50,588 ♪ I'm the one and only, I'm the one and only ♪ 31 00:01:50,632 --> 00:01:52,721 ♪ Don't try to fit in, Don't try to fit in ♪ 32 00:01:52,764 --> 00:01:55,376 ♪ Mm-hmm, I do my thing 33 00:02:02,513 --> 00:02:03,906 Hey, Gabby. 34 00:02:04,776 --> 00:02:07,475 Jeez, Wes. You can't be sneaking up on me like that. 35 00:02:07,518 --> 00:02:10,826 So, I notice your hair's in a funny bun today, 36 00:02:10,869 --> 00:02:12,741 which means one of two things. 37 00:02:12,784 --> 00:02:14,221 You didn't get enough sleep, 38 00:02:14,264 --> 00:02:16,179 or you're trying a new disheveled look. 39 00:02:16,223 --> 00:02:17,833 Fish Lou kept me up all night. 40 00:02:17,876 --> 00:02:19,878 Then I had to swing by Fritz's before school. 41 00:02:19,922 --> 00:02:21,576 One of his androids went rogue, 42 00:02:21,619 --> 00:02:22,707 chugged a bottle of motor oil, 43 00:02:22,751 --> 00:02:24,927 and just started punching everything. 44 00:02:24,970 --> 00:02:26,755 That's awesome. 45 00:02:26,798 --> 00:02:29,366 And honestly, kind of terrifying. 46 00:02:29,410 --> 00:02:30,715 Hey, you still coming over today? 47 00:02:30,759 --> 00:02:32,195 No can do, hombre. 48 00:02:32,239 --> 00:02:33,805 I got a Zagellian to slime drain, 49 00:02:33,849 --> 00:02:35,503 then I gotta feed the Vibrabird, 50 00:02:35,546 --> 00:02:37,287 before heading to a new babysitting gig. 51 00:02:38,593 --> 00:02:41,900 Uh, Gabby, that's not your locker. 52 00:02:41,944 --> 00:02:43,685 It's the one next to it. 53 00:02:43,728 --> 00:02:45,382 Oh. My bad. 54 00:02:46,731 --> 00:02:48,603 Next to it the other way. 55 00:02:49,430 --> 00:02:51,127 Pssssh, yeah, I knew that. 56 00:02:51,171 --> 00:02:52,694 I was just goofin' on ya. 57 00:02:52,737 --> 00:02:55,218 You're so goofed right now. 58 00:02:55,262 --> 00:02:56,698 Hey, Gabby. 59 00:02:56,741 --> 00:02:59,222 Have you ever thought about, like, 60 00:02:59,266 --> 00:03:00,441 taking a break? 61 00:03:00,484 --> 00:03:02,269 From what? School? 62 00:03:02,312 --> 00:03:04,009 Wait. Can I do that? 63 00:03:04,053 --> 00:03:06,882 No. From babysitting aliens. 64 00:03:06,925 --> 00:03:09,624 It's a lot. And no offense, but, 65 00:03:09,667 --> 00:03:11,452 you seem kinda tired. 66 00:03:12,931 --> 00:03:15,412 Wes, have you ever felt the total rush 67 00:03:15,456 --> 00:03:17,109 and insane sense of purpose 68 00:03:17,153 --> 00:03:19,155 that comes with being the only human in the entire galaxy 69 00:03:19,199 --> 00:03:21,549 chosen to babysit aliens? 70 00:03:21,592 --> 00:03:24,508 Come on. You know the answer to that question, Gabby. 71 00:03:24,552 --> 00:03:25,770 Why would you do me like that? 72 00:03:26,380 --> 00:03:29,252 Exactly! Not to mention, it's the most fun 73 00:03:29,296 --> 00:03:31,080 and exhilarating thing ever. 74 00:03:31,123 --> 00:03:34,126 So, yeah, I may seem kinda tired, 75 00:03:34,170 --> 00:03:37,129 but that doesn't mean I'm gonna pull the E-brake on the fun train. 76 00:03:37,173 --> 00:03:39,784 Now, if you'll excuse me, I've gotta go to class. 77 00:03:39,828 --> 00:03:41,569 Gabby, that's a-- 78 00:03:41,612 --> 00:03:44,702 Trust me, a break is the last thing I need. 79 00:03:44,746 --> 00:03:46,791 Janitor's closet. 80 00:03:46,835 --> 00:03:49,011 Goof. Just a goof. 81 00:03:49,054 --> 00:03:51,361 You should see the goof on your face right now. 82 00:04:10,424 --> 00:04:12,382 -Thirty-four seconds. 83 00:04:12,426 --> 00:04:13,905 Best time to date, Henrietta. 84 00:04:13,949 --> 00:04:15,342 Hey, little Duran. 85 00:04:15,385 --> 00:04:16,734 Where's the big one? 86 00:04:16,778 --> 00:04:18,823 She said she'd help me with some stupid homework 87 00:04:18,867 --> 00:04:19,911 the Orb gave me. 88 00:04:19,955 --> 00:04:21,696 Gabby's helping you with homework? 89 00:04:21,739 --> 00:04:24,786 What subject? Social not studies? 90 00:04:24,829 --> 00:04:27,571 Ha ha. Epic roast, Liv. 91 00:04:29,269 --> 00:04:32,620 Ew. Why is that bear so small? 92 00:04:32,663 --> 00:04:35,666 Uh, she's a gerbil, and her name is Henrietta. 93 00:04:35,710 --> 00:04:37,364 She's perfect. 94 00:04:37,407 --> 00:04:39,975 I'm putting her through this timed obstacle course 95 00:04:40,018 --> 00:04:41,759 for a project in my science class. 96 00:04:41,803 --> 00:04:43,326 But it's homework stuff, 97 00:04:43,370 --> 00:04:45,720 so you probably wouldn't understand. 98 00:04:46,068 --> 00:04:47,504 How dare you? 99 00:04:48,462 --> 00:04:51,203 And for the record, your tiny bear looks slow. 100 00:04:51,247 --> 00:04:53,902 My Blurble could do that thing way faster. 101 00:04:53,945 --> 00:04:56,992 Um, what on Earth is a Blurble? 102 00:04:57,035 --> 00:05:00,952 This magnificent creature right here is a Blurble. 103 00:05:00,996 --> 00:05:05,653 My Blurble. His name is Jeremy, and he's like a son to me. 104 00:05:06,915 --> 00:05:08,830 -Do something cool! 105 00:05:16,925 --> 00:05:19,493 It looks like a creepy stress ball. 106 00:05:19,536 --> 00:05:21,799 Oh, it's a creepy stress ball. 107 00:05:21,843 --> 00:05:24,672 Of perfection! And like I said, 108 00:05:24,715 --> 00:05:28,197 it'd beat that scuzzy trash bear of yours in a race any day. 109 00:05:29,981 --> 00:05:32,201 You can barge into my room. 110 00:05:32,244 --> 00:05:35,509 You can eat all of my family's cheese-- 111 00:05:35,552 --> 00:05:37,685 -How'd you know? -You reek of sharp cheddar. 112 00:05:37,728 --> 00:05:41,863 But you can never insult my gerbil. 113 00:05:41,906 --> 00:05:43,691 I challenge you to a race. 114 00:05:43,734 --> 00:05:46,824 My beautiful, flawless gerbil 115 00:05:46,868 --> 00:05:48,609 against your fuzzy blood clot. 116 00:05:48,652 --> 00:05:51,220 Jeremy's gonna dunk your gerbil in a soap bucket 117 00:05:51,263 --> 00:05:52,787 and mop the floor with it. 118 00:05:52,830 --> 00:05:55,311 And after that, we're gonna eat a bunch more of your cheese. 119 00:05:55,355 --> 00:05:56,791 It's gonna be a great time. 120 00:05:56,834 --> 00:05:59,750 Oh, no. It's gonna be a bad time. 121 00:05:59,794 --> 00:06:01,578 'Cause Henrietta and I, 122 00:06:01,622 --> 00:06:04,102 we bad. We real bad. 123 00:06:05,103 --> 00:06:07,105 You're goin' down. 124 00:06:12,546 --> 00:06:14,112 So, this is the basement, 125 00:06:14,156 --> 00:06:16,680 which I've turned into my own personal workshop. 126 00:06:16,724 --> 00:06:18,421 I'm an inventor, 127 00:06:18,465 --> 00:06:20,510 which means I make all sorts of inventions. 128 00:06:20,554 --> 00:06:22,643 -Oh, watch your step. 129 00:06:22,686 --> 00:06:25,341 That's my Stomper Sucker vacuum robot. 130 00:06:25,385 --> 00:06:27,865 It keeps the place clean. 131 00:06:27,909 --> 00:06:31,869 Wow. Looks like it's doing a great job. 132 00:06:31,913 --> 00:06:35,307 Oh. Check it out. I made this cool portal blaster 133 00:06:35,351 --> 00:06:37,527 that zaps things into other dimensions. 134 00:06:37,571 --> 00:06:39,137 Okay, that is dope. 135 00:06:39,181 --> 00:06:40,574 Some people, 136 00:06:40,617 --> 00:06:41,749 my parents, 137 00:06:41,792 --> 00:06:44,273 say my inventions are too dangerous. 138 00:06:44,316 --> 00:06:46,884 But I say they're wicked cool. 139 00:06:46,928 --> 00:06:49,844 Yeah, that-- That's very cool. 140 00:06:49,887 --> 00:06:52,716 Check it out. I make, like, three or four versions 141 00:06:52,760 --> 00:06:55,719 of all my inventions before they are perfect. 142 00:06:56,894 --> 00:06:58,026 Mm. 143 00:06:58,069 --> 00:07:00,942 Uh, are you all right? 144 00:07:00,985 --> 00:07:03,684 You look sleepier than a Sazmorian snoozographer 145 00:07:03,727 --> 00:07:06,469 before her morning cup of Yargs Bile. 146 00:07:06,513 --> 00:07:10,691 Oh, you would so get that joke 147 00:07:10,734 --> 00:07:12,562 if you were from my home planet. 148 00:07:12,606 --> 00:07:14,085 No, no. I'm fine. 149 00:07:14,129 --> 00:07:16,740 Just, just keep talking about whatever you're... 150 00:07:16,784 --> 00:07:18,742 talking about. 151 00:07:37,587 --> 00:07:38,980 What'd I miss? 152 00:07:45,247 --> 00:07:47,075 Apparently, a lot. 153 00:07:49,773 --> 00:07:51,514 You're exhausted, 154 00:07:51,558 --> 00:07:54,212 to the point of making intolerable mistakes. 155 00:07:54,256 --> 00:07:56,040 Clearly, I've overworked you 156 00:07:56,084 --> 00:07:58,086 with all of these babysitting assignments. 157 00:07:58,129 --> 00:08:00,697 Oh, come on, Swift. I-- 158 00:08:02,786 --> 00:08:04,745 I don't want to hear it. 159 00:08:04,788 --> 00:08:06,877 You literally fell asleep on the job. 160 00:08:06,921 --> 00:08:09,532 I thought that was just a human figure of speech. 161 00:08:09,576 --> 00:08:11,708 Okay, fine. What's my punishment? 162 00:08:11,752 --> 00:08:13,101 Are you gonna walk me through all the times 163 00:08:13,144 --> 00:08:14,537 you thought tennis balls were fruit? 164 00:08:14,581 --> 00:08:18,889 Gabby, this is not a joke. 165 00:08:18,933 --> 00:08:20,630 You need a break. 166 00:08:21,196 --> 00:08:22,763 For your own good. 167 00:08:22,806 --> 00:08:27,550 I hereby suspend you from babysitting aliens. 168 00:08:27,594 --> 00:08:28,899 What? 169 00:08:33,774 --> 00:08:37,778 Wes, Wes, Wes, Wessy Boy! 170 00:08:38,474 --> 00:08:40,389 Julius, two horchatas, 171 00:08:40,432 --> 00:08:42,739 and put it on that guy's tab. 172 00:08:46,351 --> 00:08:47,918 So, I take it you did not get 173 00:08:47,962 --> 00:08:49,441 that much-needed rest Swift ordered? 174 00:08:49,485 --> 00:08:51,139 Rest? 175 00:08:51,182 --> 00:08:52,836 -Rest is for the weak. 176 00:08:52,880 --> 00:08:56,013 Resting is what got me in this babysitting ban in the first place. 177 00:08:56,057 --> 00:08:57,841 I've been up, man. 178 00:08:57,885 --> 00:08:59,669 My eyes are open. 179 00:08:59,713 --> 00:09:01,715 Maybe for the first time ever. 180 00:09:01,758 --> 00:09:03,847 I'm... happy for you? 181 00:09:03,891 --> 00:09:05,588 First, I stayed up all night 182 00:09:05,632 --> 00:09:07,155 calling all my babysitting clients 183 00:09:07,198 --> 00:09:10,071 to see if they needed some sort of off-the-record sitter. 184 00:09:10,114 --> 00:09:12,900 But then all of them said that they shouldn't be talking to me, 185 00:09:12,943 --> 00:09:14,902 because Swift said I needed to take a break. 186 00:09:14,945 --> 00:09:16,599 -Can you believe that? -Yes! 187 00:09:16,643 --> 00:09:17,861 I can and do believe it. 188 00:09:17,905 --> 00:09:19,515 But then I got to thinking, 189 00:09:19,559 --> 00:09:21,735 I shouldn't be calling my babysitting clients. 190 00:09:21,778 --> 00:09:23,519 They are not the issue. 191 00:09:23,563 --> 00:09:25,652 Swift is the issue, man. 192 00:09:26,304 --> 00:09:27,784 So that's why I spent the rest of my night 193 00:09:27,828 --> 00:09:30,613 devising my "Break the Take a Break Ban Plan." 194 00:09:30,657 --> 00:09:33,442 That's... got a nice ring to it. 195 00:09:33,485 --> 00:09:34,748 Right? 196 00:09:37,751 --> 00:09:39,187 Now, it involves both of us 197 00:09:39,230 --> 00:09:41,450 doing some pretty out of character stuff, 198 00:09:41,493 --> 00:09:43,408 so, I'm gonna need you to listen. 199 00:09:43,452 --> 00:09:44,975 First, we hide in Swift's bushes 200 00:09:45,019 --> 00:09:46,760 and wait for him to walk to his car in the morning. 201 00:09:46,803 --> 00:09:48,457 Then, pop, pop, pop! 202 00:09:48,500 --> 00:09:50,590 We pop a bunch of balloons in his face until he faints. 203 00:09:50,633 --> 00:09:51,852 Gabby! 204 00:09:51,895 --> 00:09:53,723 Then we take him to the abandoned water plant 205 00:09:53,767 --> 00:09:54,985 behind the movie theater. 206 00:09:55,029 --> 00:09:57,640 We tie him up, and we do what Swift hates most. 207 00:09:57,684 --> 00:09:59,250 We tickle him. 208 00:09:59,294 --> 00:10:01,731 Which is why I spent the last part of my night making these. 209 00:10:01,775 --> 00:10:03,690 Tickle gloves! 210 00:10:03,733 --> 00:10:06,040 We tickle him till he's forced to let me babysit aliens again. 211 00:10:07,781 --> 00:10:09,565 So, what do you say, Wessy Boy? 212 00:10:09,609 --> 00:10:11,001 You ready to sleep in a bush, or what? 213 00:10:11,611 --> 00:10:15,658 Look, you know I'm always down for crazy alien hijinks, 214 00:10:15,702 --> 00:10:18,052 but you need a break. 215 00:10:18,095 --> 00:10:20,881 What's with you guys wanting me to take a break so bad? 216 00:10:20,924 --> 00:10:21,969 I'm Gabby D. 217 00:10:22,012 --> 00:10:24,232 Babysitting aliens is my thang! 218 00:10:24,275 --> 00:10:25,668 Look, I'm trying to tell you 219 00:10:25,712 --> 00:10:29,019 what my gymnastics coach told me my entire childhood. 220 00:10:29,063 --> 00:10:31,239 "You have zero balance." 221 00:10:31,979 --> 00:10:35,199 There are other things in life besides babysitting aliens. 222 00:10:35,243 --> 00:10:38,594 Okay, fine. Even if I did take a break, 223 00:10:38,638 --> 00:10:39,900 what would I even do? 224 00:10:39,943 --> 00:10:41,336 First, get some sleep. 225 00:10:41,379 --> 00:10:44,078 -And then, I don't know, maybe find a hobby? 226 00:10:44,121 --> 00:10:46,733 What'd you do in Miami before you learned about aliens? 227 00:10:46,776 --> 00:10:49,866 I, uh, I did all sorts of cool things. 228 00:10:49,910 --> 00:10:52,695 Like, um, I ate. 229 00:10:52,739 --> 00:10:54,131 I ate once. 230 00:10:54,175 --> 00:10:55,698 You ate once? 231 00:10:55,742 --> 00:10:57,482 Fine! 232 00:10:57,526 --> 00:10:58,875 I'll take a "break." 233 00:10:58,919 --> 00:11:01,399 I'll get some "balance." 234 00:11:01,443 --> 00:11:04,011 I'll do some of the things I did in "Miami." 235 00:11:04,054 --> 00:11:07,754 I won't like it, but I'll try! 236 00:11:10,757 --> 00:11:12,149 She's fine. 237 00:11:12,193 --> 00:11:14,238 Everything is fine. 238 00:11:14,282 --> 00:11:16,110 I think. 239 00:11:18,199 --> 00:11:20,592 Henrietta, the time has come. 240 00:11:20,636 --> 00:11:24,858 Tonight, we put Jeremy's snobby alien ego to bed 241 00:11:24,901 --> 00:11:26,729 in a race for the ages. 242 00:11:26,773 --> 00:11:29,689 A race to determine which species is superior. 243 00:11:29,732 --> 00:11:32,256 -Human-- -Or alien! 244 00:11:32,300 --> 00:11:33,693 No pressure, Jeremy, but 245 00:11:33,736 --> 00:11:35,390 you could live a million lifetimes, 246 00:11:35,433 --> 00:11:37,305 and this would be the most important moment of all them. 247 00:11:38,872 --> 00:11:42,266 You are the poster child of rodent greatness. 248 00:11:42,310 --> 00:11:43,790 You're racing for every gerbil 249 00:11:43,833 --> 00:11:45,705 who's ever doubted themselves. 250 00:11:45,748 --> 00:11:47,837 Every alien sitting on their home planet, 251 00:11:47,881 --> 00:11:51,711 wondering which pet is the true king of the cosmos. 252 00:11:51,754 --> 00:11:53,843 -Blurble? -Or gerbil? 253 00:11:53,887 --> 00:11:55,323 Let's train! 254 00:11:58,805 --> 00:12:01,198 Not fast enough! Again! 255 00:12:01,808 --> 00:12:04,419 Racing burns a whole lot of Blurble energy, 256 00:12:04,462 --> 00:12:06,421 so you need to carbo-load. 257 00:12:06,464 --> 00:12:08,510 ♪ When it's time to face the fire ♪ 258 00:12:08,553 --> 00:12:09,990 ♪ We're walking on the wire 259 00:12:10,033 --> 00:12:11,731 Now get munching! 260 00:12:20,914 --> 00:12:22,829 Form is everything, Henrietta. 261 00:12:22,872 --> 00:12:24,613 Engage your core! 262 00:12:24,656 --> 00:12:26,876 -♪ 'Cause heroes never die -See that? 263 00:12:26,920 --> 00:12:29,966 That's what you need to do. Be fast. 264 00:12:30,010 --> 00:12:32,012 And also furious. 265 00:12:32,055 --> 00:12:34,623 -♪ Heroes never die -Rrrrrrr! 266 00:12:39,759 --> 00:12:42,674 They don't stand a chance. 267 00:12:46,026 --> 00:12:47,897 What'd you do when you were in Miami? 268 00:12:47,941 --> 00:12:50,334 I did a ton of things. 269 00:12:50,378 --> 00:12:52,815 I did all the things. 270 00:12:53,903 --> 00:12:56,819 Like... cooking! 271 00:12:57,515 --> 00:12:58,908 Oh, yeah. 272 00:12:59,300 --> 00:13:01,824 Chef Gabby's in the house! 273 00:13:03,217 --> 00:13:05,741 Whippin' up dat Pabellon criollo. 274 00:13:08,048 --> 00:13:10,746 Uh-huh... almost. 275 00:13:11,703 --> 00:13:12,748 Aah! 276 00:13:15,707 --> 00:13:17,100 Ugh. 277 00:13:17,144 --> 00:13:18,885 This is nowhere near as fun as babysitting aliens. 278 00:13:27,328 --> 00:13:30,331 Porch golf is pretty fun, but... 279 00:13:30,374 --> 00:13:32,855 I'm still not getting what I need. 280 00:13:34,074 --> 00:13:36,685 Let's see what I've got in my old Miami stuff. 281 00:13:41,690 --> 00:13:43,823 Hey, my old mix CDs. 282 00:13:45,607 --> 00:13:48,697 Gabby, did you make this and just leave it on the counter, 283 00:13:48,740 --> 00:13:51,091 because I'm sorry, I could not help myself. 284 00:13:51,134 --> 00:13:52,483 -Mm. 285 00:13:53,484 --> 00:13:56,836 Aw! You pulling out your old mix CDs? 286 00:13:56,879 --> 00:13:58,838 Yeah, I totally forgot about these. 287 00:13:58,881 --> 00:14:01,841 You used to be obsessed with making playlists. 288 00:14:01,884 --> 00:14:04,408 When everyone else was streaming music, 289 00:14:04,452 --> 00:14:05,496 you'd just say... 290 00:14:05,932 --> 00:14:08,891 Gabby D's all about that '90s life! 291 00:14:11,938 --> 00:14:13,374 "Get Hyped"? 292 00:14:13,417 --> 00:14:15,550 I used to listen to this before basketball games. 293 00:14:15,593 --> 00:14:16,725 Oh, I remember this one. 294 00:14:16,768 --> 00:14:19,510 This one had some hot tracks in here. 295 00:14:19,554 --> 00:14:20,685 Ooh, mama likey. 296 00:14:20,729 --> 00:14:23,123 Yeah. Come on. 297 00:14:23,775 --> 00:14:25,777 Yeah, I'm just gonna go. 298 00:14:43,012 --> 00:14:46,798 Three... two... one. 299 00:14:49,149 --> 00:14:51,107 Oh, man. 300 00:14:51,151 --> 00:14:53,849 Sending chicken nuggys to an alternate dimension? 301 00:14:53,893 --> 00:14:56,330 Subbing in for Gabby is the best! 302 00:14:59,376 --> 00:15:01,161 You're on with Wes-con 5. 303 00:15:01,204 --> 00:15:04,294 Hey, Wes. You wanna get schooled on making the perfect playlist? 304 00:15:08,908 --> 00:15:10,039 If you think chicken nuggets are fun, 305 00:15:10,083 --> 00:15:12,781 wait till we get to pizza. 306 00:15:12,824 --> 00:15:15,349 What's that in the background? Are you babysitting without me? 307 00:15:15,392 --> 00:15:17,873 Are you having fun? Are you blasting frozen foods 308 00:15:17,917 --> 00:15:19,048 into another dimension? 309 00:15:19,092 --> 00:15:21,268 Yes! I mean, no. 310 00:15:21,311 --> 00:15:23,139 -I shouldn't be talking to you. 311 00:15:25,707 --> 00:15:28,188 Nah. I shouldn't go over there. 312 00:15:28,231 --> 00:15:30,016 I'm supposed to stay right here. 313 00:15:30,059 --> 00:15:32,496 Definitely not going. 314 00:15:34,020 --> 00:15:36,413 Oh, who am I kidding? I'm going. 315 00:15:48,251 --> 00:15:50,166 Prepare to lose. 316 00:15:50,210 --> 00:15:53,430 Only thing I lose at is losing. 317 00:15:53,474 --> 00:15:55,432 That doesn't make any sense. 318 00:15:55,476 --> 00:15:56,694 All right, you two. 319 00:15:56,738 --> 00:15:58,740 I want a good, clean race. 320 00:15:58,783 --> 00:16:00,089 No cheating. 321 00:16:00,133 --> 00:16:01,525 -No-- -Yeah, right. 322 00:16:01,569 --> 00:16:02,962 I don't need to cheat. 323 00:16:03,005 --> 00:16:06,226 Henrietta is what we in racing circles call 324 00:16:06,269 --> 00:16:07,357 "a thoroughbred." 325 00:16:07,401 --> 00:16:09,403 They should call her "raisin bread," 326 00:16:09,446 --> 00:16:11,753 because she's terrible and nobody likes her. 327 00:16:11,796 --> 00:16:14,016 Well, Jeremy's about to eat Henrietta's dust. 328 00:16:14,060 --> 00:16:17,193 Good! Blurbles love to eat dust. 329 00:16:17,237 --> 00:16:18,760 It makes them even faster. 330 00:16:18,803 --> 00:16:21,197 -Aah! 331 00:16:21,241 --> 00:16:24,853 ♪ I'm gonna hold you tight 332 00:16:24,896 --> 00:16:28,770 ♪ I don't care how long it takes ♪ 333 00:16:28,813 --> 00:16:31,903 ♪ I can still hear your voice 334 00:16:31,947 --> 00:16:35,733 ♪ Whispering I love you 335 00:16:35,777 --> 00:16:39,911 ♪ Oh baby tonight 336 00:16:39,955 --> 00:16:41,478 Jeremy's so slow, 337 00:16:41,522 --> 00:16:44,090 he tried to cross the street and he got a parking ticket. 338 00:16:44,133 --> 00:16:46,788 Henrietta's so slow, I'm going to die 339 00:16:46,831 --> 00:16:50,052 and already at my funeral before she finishes the race. 340 00:16:50,096 --> 00:16:51,836 Your pets are gone. 341 00:16:53,403 --> 00:16:55,797 -Henrietta? -Jeremy? 342 00:17:02,978 --> 00:17:04,893 They ran away! 343 00:17:07,069 --> 00:17:10,507 "Good job building the obstacle course, Orb." 344 00:17:10,551 --> 00:17:12,031 Said no one. 345 00:17:13,597 --> 00:17:15,991 Wes thinks he can have all the alien fun without me? 346 00:17:16,035 --> 00:17:17,819 No way. 347 00:17:20,126 --> 00:17:23,259 One interdimensional deep dish, coming right up. 348 00:17:23,303 --> 00:17:24,782 You ready? 349 00:17:24,826 --> 00:17:26,349 Three... 350 00:17:26,393 --> 00:17:27,698 Two... 351 00:17:27,742 --> 00:17:31,398 -One! -Gabby Duran's in the house! 352 00:17:35,924 --> 00:17:37,012 Aah! 353 00:17:39,493 --> 00:17:41,060 Oh, cruddle-sticks. 354 00:17:51,940 --> 00:17:54,595 Oh, cruddle-sticks is right! 355 00:17:57,337 --> 00:17:59,687 Oh, Gabby, Gabby, Gabby, Gabby, Gabby. 356 00:17:59,730 --> 00:18:02,864 I explicitly told you to take a break! 357 00:18:02,907 --> 00:18:05,649 How was I supposed to not come over here 358 00:18:05,693 --> 00:18:08,130 knowing they're blasting chicken nuggets into another dimension? 359 00:18:08,174 --> 00:18:10,741 Ooh, yeah. That does sound like fun. 360 00:18:11,829 --> 00:18:14,571 This is Rooney's first version of the portal blaster. 361 00:18:14,615 --> 00:18:18,009 It needs two people peddling to generate enough power to bring them back. 362 00:18:18,053 --> 00:18:20,229 So right now, we need to hop on, and ride. 363 00:18:20,273 --> 00:18:22,927 This isn't going to be easy. 364 00:18:22,971 --> 00:18:27,236 Would you say that Wesley is a good friend? 365 00:18:43,078 --> 00:18:44,775 Faster, Gabby! 366 00:18:44,819 --> 00:18:46,908 -Faster! -I'm trying, Swift! 367 00:18:46,951 --> 00:18:48,083 Well, try harder. 368 00:18:51,434 --> 00:18:53,741 -I can't. I just can't. 369 00:18:53,784 --> 00:18:56,526 I haven't slept in two days. I'm exhausted. 370 00:18:56,570 --> 00:18:59,094 Now is not the time to dilly-dally around! 371 00:18:59,138 --> 00:19:01,662 I need you to "get hyped," 372 00:19:01,705 --> 00:19:03,533 as the kids say nowadays. 373 00:19:07,102 --> 00:19:10,801 You're right. That's exactly what I have to do. 374 00:19:11,802 --> 00:19:14,762 Wh-- Wh-- Gabby, where are you going? 375 00:19:14,805 --> 00:19:16,024 To get hyped! 376 00:19:18,809 --> 00:19:19,984 Henrietta! 377 00:19:20,028 --> 00:19:21,856 If you can hear me, 378 00:19:21,899 --> 00:19:24,989 blow that tiny whistle I made for you! 379 00:19:25,033 --> 00:19:28,428 It's no use, Olivia. We just gotta face the facts. 380 00:19:28,471 --> 00:19:30,691 Jeremy ran so fast he's in another country by now, 381 00:19:30,734 --> 00:19:33,737 and Henrietta probably fell in a storm drain and drowned. 382 00:19:35,870 --> 00:19:38,960 That's her! My sweet Henrietta! 383 00:20:01,548 --> 00:20:03,593 They're in love? 384 00:20:03,637 --> 00:20:05,204 And getting married? 385 00:20:05,247 --> 00:20:07,031 Without my blessing? 386 00:20:10,687 --> 00:20:13,821 Ta-da! -Ew. Gross. 387 00:20:13,864 --> 00:20:15,039 What is that? 388 00:20:15,083 --> 00:20:16,867 It's a Blurble wedding ritual. 389 00:20:16,911 --> 00:20:19,957 Blurbles give a literal piece of their hearts to their soulmates 390 00:20:20,001 --> 00:20:20,828 when getting married. 391 00:20:21,394 --> 00:20:24,048 It's beautiful. 392 00:20:28,575 --> 00:20:31,230 I guess we were so busy being competitive, 393 00:20:31,273 --> 00:20:34,407 we didn't see true love forming right beneath our noses. 394 00:20:34,450 --> 00:20:35,930 Yeah. 395 00:20:35,973 --> 00:20:38,541 Maybe it isn't about trying to see whose pet is better, 396 00:20:38,585 --> 00:20:42,241 but more about seeing how we can all be better... 397 00:20:42,284 --> 00:20:43,590 together? 398 00:20:46,506 --> 00:20:49,204 And she's eating the heart. 399 00:20:50,379 --> 00:20:53,382 I am moved and upset all at once. 400 00:20:53,817 --> 00:20:55,906 Baller. 401 00:20:57,691 --> 00:20:59,388 Hey, Swifty! 402 00:20:59,780 --> 00:21:02,609 All right. It's time to get hyped. 403 00:21:09,877 --> 00:21:11,400 It's go time. 404 00:21:35,076 --> 00:21:38,079 Huh! What are you listening to? 405 00:21:38,122 --> 00:21:40,777 D-describe it to me. 406 00:21:40,821 --> 00:21:42,518 Share the hype! 407 00:22:14,637 --> 00:22:17,901 Oh, you're doing it! You're really doing it, Gabby! 408 00:22:43,057 --> 00:22:46,756 Wesley. Rooney. Are you all right? 409 00:22:46,800 --> 00:22:49,019 There were so many spiders. 410 00:22:49,063 --> 00:22:50,934 They came for us at night. 411 00:22:52,153 --> 00:22:55,199 I've seen things. Horrible things. 412 00:22:56,200 --> 00:22:57,985 -Aah! -Uh, um... 413 00:22:58,028 --> 00:23:00,857 Yes, well... That's all over now. 414 00:23:00,901 --> 00:23:03,425 You're both safe and sound. 415 00:23:03,469 --> 00:23:05,906 All thanks to Gabby. 416 00:23:05,949 --> 00:23:08,604 You did it, Gabby. You really... 417 00:23:13,261 --> 00:23:15,089 Aw! 418 00:23:28,189 --> 00:23:29,495 Hey, Swift. 419 00:23:29,538 --> 00:23:31,410 Oh, Gabby. 420 00:23:31,453 --> 00:23:32,976 Oh, what a pleasant surprise. 421 00:23:33,020 --> 00:23:35,892 I definitely wasn't staring into the middle distance 422 00:23:35,936 --> 00:23:38,417 wondering why you haven't reached out to me in two days. 423 00:23:38,460 --> 00:23:40,157 Sorry about that, bud. 424 00:23:40,201 --> 00:23:42,856 You know, I decided to listen to you and take a little break. 425 00:23:42,899 --> 00:23:44,466 -I needed it. -Well, 426 00:23:44,510 --> 00:23:47,687 come to think of it, you do look decidedly well-rested. 427 00:23:47,730 --> 00:23:51,517 Thanks. You know, as fun and awesome as babysitting aliens is, 428 00:23:51,560 --> 00:23:52,996 it's not everything. 429 00:23:53,040 --> 00:23:54,737 I realize I have to balance it out 430 00:23:54,781 --> 00:23:57,523 with other non-alien things I like doing. 431 00:23:57,566 --> 00:23:59,612 Ooh. Speaking of which... 432 00:23:59,655 --> 00:24:02,789 -I made you this. 433 00:24:04,399 --> 00:24:06,923 Oh! 434 00:24:08,142 --> 00:24:10,492 Aah. Boop! 435 00:24:10,536 --> 00:24:12,799 It's an apology playlist. 436 00:24:12,842 --> 00:24:15,410 Hope you like it. Because with my track record, 437 00:24:15,454 --> 00:24:17,064 you'll be listening to it a lot. 438 00:24:17,107 --> 00:24:18,892 Thank you, Gabby. 439 00:24:18,935 --> 00:24:21,808 This is... Uh, I mean, it's very kind. 440 00:24:22,548 --> 00:24:24,288 -May I? -Yeah. 441 00:24:30,164 --> 00:24:32,688 Oh. Oh, yeah. 442 00:24:32,732 --> 00:24:34,690 Oh, yes! 443 00:24:34,734 --> 00:24:37,954 Yes, this is a spicy track! 444 00:24:37,998 --> 00:24:40,174 Ha! Picante! 445 00:24:40,217 --> 00:24:43,699 Swifty likey. Swifty likey very muchy. 446 00:24:43,743 --> 00:24:46,267 Ooh, wow! The, the beat is... 447 00:24:46,310 --> 00:24:48,530 Yeah. I mean it's, it's, it's sensational. 448 00:24:48,574 --> 00:24:52,795 Uh, I can't help but groove to the beat! 449 00:24:52,839 --> 00:24:55,885 Okay, you do know people can see you, right? 450 00:24:55,929 --> 00:24:58,801 Let them watch. This is track is en fuego! 451 00:25:01,587 --> 00:25:03,937 You know, I'm, I'm just gonna leave now. 452 00:25:05,808 --> 00:25:08,419 You might want to close those blinds. 453 00:25:10,552 --> 00:25:13,947 ♪ Slick Boy Swift is in the building ♪ 454 00:25:13,990 --> 00:25:15,731 ♪ Ow, ow 455 00:25:15,775 --> 00:25:17,994 ♪ Ow, ow, huh, huh ♪ 456 00:25:18,908 --> 00:25:21,258 Next time on "Gabby Duran and the Unsittables"... 457 00:25:22,390 --> 00:25:23,652 Are you guys a thing? 458 00:25:23,696 --> 00:25:25,132 Nothing's going to change. 459 00:25:25,175 --> 00:25:25,959 I'm a cat. 460 00:25:29,005 --> 00:25:30,703 -Oh, no. 32994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.