All language subtitles for Freudx - Play e01-716E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,320 --> 00:01:34,720 Are you alright? 2 00:02:34,160 --> 00:02:36,120 Bread, milk, 3 00:02:36,360 --> 00:02:38,000 yoghurt... Anything else? 4 00:02:38,760 --> 00:02:40,640 Orange juice as well. 5 00:02:41,640 --> 00:02:43,080 See you later. Bye. 6 00:02:43,840 --> 00:02:45,840 - Hello. - Hello. 7 00:02:46,040 --> 00:02:49,800 Excuse me. I saw you coming and I thought: 8 00:02:51,160 --> 00:02:53,080 "This house is meant for her." 9 00:02:53,280 --> 00:02:54,880 - Really? - Yes! 10 00:02:55,080 --> 00:02:57,680 Honestly. I can visualise you in it. 11 00:02:58,240 --> 00:03:01,960 - What's it like inside? - It's stunning. Truly. 12 00:03:04,040 --> 00:03:06,080 - Want to have a look? - No thanks. 13 00:03:06,320 --> 00:03:08,200 - Do you live around here? - Yes. 14 00:03:08,400 --> 00:03:11,640 It's a sought-after area. Close to the city centre. 15 00:03:11,840 --> 00:03:13,600 - Are you a home-owner? - Yes. 16 00:03:14,920 --> 00:03:16,080 Of course. 17 00:03:17,240 --> 00:03:18,200 I'm Marc. 18 00:03:20,920 --> 00:03:21,960 Nice to meet you. 19 00:03:22,160 --> 00:03:24,400 - And you are? - Claudine Grenier. 20 00:03:29,560 --> 00:03:32,960 I knew a Claudine Grenier, but... 21 00:03:33,680 --> 00:03:35,720 Did you ever live in Rimouski? 22 00:03:37,160 --> 00:03:38,880 Yes, I'm from there. 23 00:03:40,040 --> 00:03:41,280 No... 24 00:03:41,440 --> 00:03:42,400 I don't believe it! 25 00:03:44,240 --> 00:03:45,440 Claudine! 26 00:03:47,240 --> 00:03:48,160 Cloclo! 27 00:03:52,480 --> 00:03:54,680 - Marc Lemaire? - Yes. 28 00:03:55,440 --> 00:03:57,360 - No... - You used to babysit me. 29 00:03:57,840 --> 00:03:59,840 - Little Marc? - Yes. 30 00:04:00,800 --> 00:04:02,280 I don't believe it! 31 00:04:10,440 --> 00:04:15,440 FIRES 32 00:04:17,560 --> 00:04:19,040 22 years at the same firm. 33 00:04:19,200 --> 00:04:20,720 - At Stelkar. - Unbelievable. 34 00:04:20,920 --> 00:04:23,280 Director of Human Resources for 5 years. 35 00:04:23,480 --> 00:04:26,960 - Great. - My daughter's in Year 12. 36 00:04:27,120 --> 00:04:29,520 And our son, Alex, he's 19, 37 00:04:30,040 --> 00:04:32,840 he starts university in autumn. 38 00:04:33,040 --> 00:04:35,680 Boy. All this makes me feel old. 39 00:04:35,840 --> 00:04:38,120 You're as lovely as ever. 40 00:04:38,280 --> 00:04:39,080 Thank you. 41 00:04:41,480 --> 00:04:44,840 I can't wait to see how long your sign stays up. 42 00:04:47,360 --> 00:04:49,760 - Glad I bumped into you. - Me too. 43 00:04:49,920 --> 00:04:51,720 Have a good evening. 44 00:04:54,280 --> 00:04:55,840 - Dad, it's me. - Hi Marco. 45 00:04:56,040 --> 00:04:57,880 I just had to call you. 46 00:04:58,080 --> 00:04:59,680 It's crazy, you'll laugh. 47 00:04:59,840 --> 00:05:01,360 Know who I bumped into? 48 00:05:01,560 --> 00:05:03,800 My babysitter, when I was little. 49 00:05:04,400 --> 00:05:05,440 Your babysitter? 50 00:05:05,640 --> 00:05:08,240 Yes. In Rimouski. Claudine Grenier. 51 00:05:08,760 --> 00:05:11,120 I always thought she was so beautiful! 52 00:05:20,360 --> 00:05:21,600 He didn't save his mum. 53 00:05:21,840 --> 00:05:25,720 - Steph, we want to talk to them. - Luckily, he managed to escape. 54 00:05:25,920 --> 00:05:28,320 - His mother died in the fire! - Steph! 55 00:05:28,560 --> 00:05:30,600 That's awful! How did he get out? 56 00:05:30,840 --> 00:05:32,440 - Did you discuss it? - Right. 57 00:05:32,640 --> 00:05:35,760 I'm turning 50. That was 30 years ago. 58 00:05:36,000 --> 00:05:37,560 - You can... - He must have forgotten 59 00:05:37,800 --> 00:05:39,600 I babysat him that night. 60 00:05:39,840 --> 00:05:42,000 - Tell him. - Can you back off? 61 00:05:49,200 --> 00:05:50,320 Here goes... 62 00:05:50,520 --> 00:05:55,120 Selena and I are seriously thinking about getting our own apartment. 63 00:05:57,280 --> 00:05:58,880 - Steph! - Just kidding. 64 00:06:05,480 --> 00:06:08,320 I think... we need to sit down. 65 00:06:14,840 --> 00:06:15,680 Thanks. 66 00:06:16,200 --> 00:06:18,880 - Did you have a good day? - Yes. 67 00:06:19,080 --> 00:06:21,160 - Anything special? - No. 68 00:06:24,800 --> 00:06:26,280 - The juice... - What? 69 00:06:27,080 --> 00:06:29,600 - You forgot the juice. - I don't believe it! 70 00:06:30,520 --> 00:06:31,760 How could I forget? 71 00:06:32,880 --> 00:06:34,000 My love... 72 00:06:42,240 --> 00:06:47,240 Claudine Grenier Director of Human Resources 73 00:07:32,480 --> 00:07:34,200 That's right... Hello... 74 00:07:46,800 --> 00:07:50,200 - They can split the costs. - I know, but still. 75 00:07:50,360 --> 00:07:54,760 I just can't believe they'll be paying 1 000+ dollars in rent. 76 00:07:54,920 --> 00:07:55,720 It's crazy. 77 00:07:55,880 --> 00:07:58,400 Know what we should do for Alex, 78 00:07:58,600 --> 00:07:59,920 for his 20th birthday? 79 00:08:00,080 --> 00:08:02,840 You haven't said what you want for your 50th. 80 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 For you to stop reminding me. 81 00:08:05,200 --> 00:08:07,880 Why don't we give him a little apartment? 82 00:08:16,200 --> 00:08:18,280 - I prefer the blue. - Yeah, good. 83 00:08:21,040 --> 00:08:22,680 It's rubbish day, today. 84 00:08:23,760 --> 00:08:27,200 Herve, it's rubbish day, today. Put the bins out. 85 00:08:44,240 --> 00:08:46,640 - Have a good day, kiddo. - You too. 86 00:08:48,680 --> 00:08:50,000 I wanted to say... 87 00:08:51,440 --> 00:08:54,200 - I'm looking at an apartment today. - Really? 88 00:08:54,360 --> 00:08:57,040 - When? - This afternoon. 89 00:08:57,240 --> 00:08:59,160 And you're telling me now? 90 00:09:21,160 --> 00:09:23,200 Thanks, that's very kind. 91 00:09:28,040 --> 00:09:30,200 I think they're still warm. 92 00:09:31,640 --> 00:09:33,160 Thank you. 93 00:10:15,360 --> 00:10:16,640 That's terrible. 94 00:10:18,400 --> 00:10:21,720 Send flowers to the hospital and his wife at home. 95 00:10:21,920 --> 00:10:24,200 Okay. Excuse me. 96 00:10:37,480 --> 00:10:42,000 See if the solicitor can get an exemption. 97 00:10:42,200 --> 00:10:46,040 Yeah, look. Why not? It's a very good idea. 98 00:10:48,960 --> 00:10:51,000 Call you back, Jerome. Good. Bye. 99 00:10:52,960 --> 00:10:55,000 - Hello, Marc Lemaire. - Hello. 100 00:10:55,160 --> 00:10:56,600 Sorry you had to wait. 101 00:10:56,760 --> 00:10:57,880 No problem. 102 00:10:58,840 --> 00:11:01,480 I see your sign's still up. 103 00:11:01,680 --> 00:11:03,640 Yes, it takes more than a week. 104 00:11:03,800 --> 00:11:07,360 But I was half expecting an offer after we spoke. 105 00:11:08,360 --> 00:11:10,640 It's not really my husband's taste. 106 00:11:12,400 --> 00:11:14,920 I was so happy to see you again. 107 00:11:15,160 --> 00:11:16,080 Me too. 108 00:11:16,240 --> 00:11:18,040 Can you believe I babysat him? 109 00:11:21,160 --> 00:11:22,640 He was just a little boy. 110 00:11:24,920 --> 00:11:29,360 Our conversation was so brief the other day. Amazing too. 111 00:11:30,640 --> 00:11:33,480 I was in the area, thought we should catch up. 112 00:11:33,680 --> 00:11:37,600 I'm trying my luck. Are you free for lunch? 113 00:11:39,240 --> 00:11:40,080 Today? 114 00:11:40,800 --> 00:11:41,920 Yes. 115 00:11:42,760 --> 00:11:47,440 - I brought my own lunch. - Maybe your lunch can keep? 116 00:11:48,400 --> 00:11:51,040 Yes to the meal, but I have to rush back... 117 00:11:51,200 --> 00:11:52,000 We can eat nearby. 118 00:11:52,240 --> 00:11:56,640 You must know the area better than me. It would be... 119 00:11:56,760 --> 00:11:58,080 nice. 120 00:12:03,400 --> 00:12:05,880 - I'll have you back at... - 1.30 pm. 121 00:12:08,240 --> 00:12:11,080 My Wednesday nights at the pool are sacred. 122 00:12:11,240 --> 00:12:14,640 You're just like my father: disciplined, determined. 123 00:12:14,800 --> 00:12:17,160 He's in great shape. Really. 124 00:12:17,360 --> 00:12:20,640 - He walks... - Do you keep fit? 125 00:12:20,800 --> 00:12:24,320 I train at the gym and I've just started jogging. 126 00:12:24,520 --> 00:12:27,080 It'd be fun to see Dad. He's fascinating... 127 00:12:27,280 --> 00:12:30,800 - Have you been in real estate long? - A good 15 years. 128 00:12:30,960 --> 00:12:32,520 And before that? 129 00:12:35,000 --> 00:12:36,920 When she was pregnant with you. 130 00:12:39,600 --> 00:12:41,360 So sweet. We'll take it. 131 00:12:42,960 --> 00:12:46,480 Did Mum tell you she saw the boy she used to look after? 132 00:12:46,920 --> 00:12:48,080 Who's that? 133 00:12:49,200 --> 00:12:50,640 I forget his name. 134 00:12:51,000 --> 00:12:53,640 The guy whose mother died in a fire. 135 00:12:54,520 --> 00:12:55,480 She didn't tell us. 136 00:13:01,440 --> 00:13:02,640 What is it? 137 00:13:03,440 --> 00:13:05,480 Mum at the senior ball, I think. 138 00:13:06,840 --> 00:13:09,920 "Claudine and Jean." Was he her boyfriend? 139 00:13:16,040 --> 00:13:17,360 I don't remember. 140 00:13:19,480 --> 00:13:22,320 We don't have many from then. We'll take it. 141 00:13:23,080 --> 00:13:24,360 Not that one. 142 00:13:24,960 --> 00:13:26,080 But... 143 00:13:26,360 --> 00:13:29,200 That's important, finishing high school, 144 00:13:29,360 --> 00:13:31,360 the ball, she looks so pretty. 145 00:13:31,920 --> 00:13:33,760 Look who's talking. 146 00:13:33,920 --> 00:13:35,200 You're missing yours. 147 00:13:35,800 --> 00:13:36,680 So what? 148 00:13:38,800 --> 00:13:40,600 His name's Jean. Jean who? 149 00:13:41,520 --> 00:13:44,400 Lemaire. I knew it. The Lemaires. 150 00:13:44,800 --> 00:13:46,520 - His name was Jean Lemaire? - No. 151 00:13:46,720 --> 00:13:49,240 The fire was at the Lemaires' house. 152 00:13:49,440 --> 00:13:52,080 Do you remember the fire at the Lemaires'? 153 00:13:54,520 --> 00:13:57,200 Steph, come help. We're eating in 5 minutes. 154 00:13:57,440 --> 00:13:59,200 - I'll go. - No, I will. 155 00:13:59,920 --> 00:14:01,600 Stay with your boyfriend. 156 00:14:08,800 --> 00:14:09,920 Pops... 157 00:14:12,600 --> 00:14:13,960 Do you know Jean? 158 00:14:17,640 --> 00:14:18,400 No. 159 00:14:21,640 --> 00:14:23,520 Do you know the Lemaires? 160 00:14:23,680 --> 00:14:25,240 Who employed Claudine? 161 00:14:28,480 --> 00:14:29,360 Yes... 162 00:14:30,200 --> 00:14:31,480 Yes. 163 00:14:42,640 --> 00:14:45,760 Over the years, my love of architecture grew. 164 00:14:45,920 --> 00:14:47,880 - Not just an interest. - Indeed. 165 00:14:48,080 --> 00:14:50,800 It's a major passion. 166 00:14:51,080 --> 00:14:54,440 I can't sell a property if I don't appreciate it. 167 00:14:54,600 --> 00:14:56,880 Every house is unique to me. 168 00:14:57,040 --> 00:14:59,000 So, if I understand it, 169 00:14:59,200 --> 00:15:01,800 small apartments aren't your cup of tea. 170 00:15:02,000 --> 00:15:03,440 Don't get me wrong... 171 00:15:03,600 --> 00:15:04,880 You're high-end. 172 00:15:05,080 --> 00:15:09,200 I've developed expertise in so-called prestige homes. 173 00:15:09,400 --> 00:15:10,360 I can see that. 174 00:15:10,560 --> 00:15:13,760 Enough about me. I don't want to bore you. 175 00:15:13,920 --> 00:15:14,880 Not at all. 176 00:15:15,120 --> 00:15:17,760 I heard you studied in Quebec? 177 00:15:18,080 --> 00:15:21,880 As I always say: I transited in Quebec 178 00:15:22,080 --> 00:15:24,800 before moving to Montreal definitively. 179 00:15:25,960 --> 00:15:29,320 It was progressive: Rimouski, Quebec, Montreal. 180 00:15:31,560 --> 00:15:33,240 Where'd you meet your husband? 181 00:15:33,760 --> 00:15:34,920 In Montreal. 182 00:15:35,080 --> 00:15:36,520 After my A-Levels. 183 00:15:36,760 --> 00:15:40,360 Between my A-Levels and Masters, my friend Genevieve said: 184 00:15:40,560 --> 00:15:42,000 "Come meet my brother." 185 00:15:45,000 --> 00:15:46,160 And? 186 00:15:46,320 --> 00:15:48,080 Well, I met him. 187 00:15:49,280 --> 00:15:53,320 - We've been together for 28 years. - "28 years"! 188 00:15:54,240 --> 00:15:55,880 I've got a way to go. 189 00:15:56,280 --> 00:15:57,800 It just happens. 190 00:15:58,000 --> 00:15:59,600 Time flies by. 191 00:15:59,760 --> 00:16:01,320 It feels like yesterday. 192 00:16:02,520 --> 00:16:04,520 - And you? - 4 years. 193 00:16:05,120 --> 00:16:07,200 Oh, My God! That's very new. 194 00:16:08,360 --> 00:16:11,880 We're planning a surprise for Claudine's 50th. 195 00:16:12,320 --> 00:16:13,600 It has to be perfect. 196 00:16:13,800 --> 00:16:15,920 - I hear you! - I'm going to need 197 00:16:16,240 --> 00:16:18,320 your help. I hope you'll be there. 198 00:16:19,640 --> 00:16:21,880 - I'm invited? - Yes. 199 00:16:22,120 --> 00:16:24,720 Kids cling on. They stay longer now. 200 00:16:24,920 --> 00:16:27,640 They've got no reason to leave home. 201 00:16:27,840 --> 00:16:31,880 Honestly, I wasn't expecting it to happen so soon. 202 00:16:32,040 --> 00:16:33,600 When Alex told us... 203 00:16:33,800 --> 00:16:36,920 Sorry, it's my father. I have to take it. 204 00:16:38,320 --> 00:16:39,320 Jacquot! 205 00:16:39,560 --> 00:16:42,480 Your ears must be burning. It's amazing. 206 00:16:42,680 --> 00:16:45,600 I just happen to be with Claudine Grenier. 207 00:16:46,880 --> 00:16:48,680 Well, say hello from me. 208 00:16:49,280 --> 00:16:51,040 - My father says hello. - Me too. 209 00:16:51,200 --> 00:16:51,960 She says hi too. 210 00:16:53,320 --> 00:16:54,880 This won't take long. 211 00:16:55,080 --> 00:16:58,960 Okay to meet at the hotel tomorrow, 212 00:16:59,160 --> 00:17:00,200 at 6.30 pm? 213 00:17:00,480 --> 00:17:02,760 - Meet you in the foyer. - Great. 214 00:17:04,680 --> 00:17:07,880 The Academy of Doctors are paying tribute to him. 215 00:17:08,520 --> 00:17:11,040 - I think he's nervous. - That's excellent. 216 00:17:11,200 --> 00:17:13,040 Do you get on well? 217 00:17:13,320 --> 00:17:14,320 "Well"? 218 00:17:14,960 --> 00:17:16,080 My father... 219 00:17:17,440 --> 00:17:20,480 Words don't come close. My father is my hero. 220 00:17:20,720 --> 00:17:22,320 No less! 221 00:17:27,640 --> 00:17:29,920 Do you remember my mother well? 222 00:17:32,040 --> 00:17:32,880 Your mother? 223 00:17:35,440 --> 00:17:37,960 The night of the fire, when they went back in. 224 00:17:39,680 --> 00:17:41,040 Oh God... 225 00:17:42,520 --> 00:17:43,920 it's all quite blurry. 226 00:17:47,800 --> 00:17:48,880 "Why this holy fire 227 00:17:50,520 --> 00:17:52,600 "If it is to be extinguished? 228 00:17:53,560 --> 00:17:56,120 "Who will say the beautiful name of my love? 229 00:17:57,120 --> 00:17:59,360 "The landscape of my tender feelings? 230 00:18:00,240 --> 00:18:02,600 "The music that kept vigil over my childhood? 231 00:18:03,520 --> 00:18:05,640 "That never left me. 232 00:18:08,800 --> 00:18:11,520 "You can't possibly know to what point I love you. 233 00:18:13,160 --> 00:18:14,120 "You're a rock, 234 00:18:15,440 --> 00:18:16,360 "a fixed point. 235 00:18:19,800 --> 00:18:22,520 "I love you to a point that you can't possibly know." 236 00:18:27,160 --> 00:18:28,080 Marie Uguay. 237 00:18:33,120 --> 00:18:35,320 - Tomorrow's lunch is all made. - Yes. 238 00:18:35,480 --> 00:18:37,480 Isn't that great! 239 00:18:42,040 --> 00:18:43,040 Have you seen it? 240 00:18:44,240 --> 00:18:46,640 - What? - The Dominique Gaucher. 241 00:18:46,760 --> 00:18:48,240 It's amazing. 242 00:18:49,520 --> 00:18:50,960 It's wonderful. 243 00:18:53,680 --> 00:18:56,120 Let's not wait 30 years to meet again. 244 00:18:56,320 --> 00:18:58,240 "30 years"? No. 245 00:18:58,440 --> 00:19:00,400 I'd hate to think how we'd look. 246 00:19:00,920 --> 00:19:02,480 You're radiant, Claudine. 247 00:19:03,680 --> 00:19:06,240 That's the right term for a woman my age. 248 00:19:06,640 --> 00:19:08,120 No, no. I didn't mean that. 249 00:19:08,400 --> 00:19:11,360 Right, I must go. My secretary will get cross. 250 00:19:11,560 --> 00:19:13,760 All the best, Marc. Really. 251 00:19:13,920 --> 00:19:16,920 For your plans, the future. Everything. 252 00:19:45,120 --> 00:19:46,480 Hang on... 253 00:19:48,320 --> 00:19:49,560 Where is it? 254 00:19:53,240 --> 00:19:54,480 The photo's gone. 255 00:19:56,640 --> 00:19:58,040 I'm not losing my mind. 256 00:19:59,080 --> 00:20:01,400 I put it with the unwanted ones. 257 00:20:01,680 --> 00:20:04,840 What have you got against the end of year ball? 258 00:20:05,040 --> 00:20:07,400 It's ridiculous, all that money. 259 00:20:07,680 --> 00:20:12,240 - Just for a dress, it's nauseating. - If that's how you see it... 260 00:20:12,880 --> 00:20:14,680 How else could I see it? 261 00:20:16,200 --> 00:20:17,480 Okay, then. 262 00:20:20,000 --> 00:20:21,080 Hold on, Dad. 263 00:20:22,920 --> 00:20:23,840 Look. 264 00:20:25,120 --> 00:20:27,400 It's Mum, at her end of school ball. 265 00:20:32,160 --> 00:20:35,360 I'm the lucky one, finding a girl so beautiful! 266 00:20:36,400 --> 00:20:38,080 Her first boyfriend? 267 00:20:39,000 --> 00:20:40,200 I don't know. 268 00:20:41,560 --> 00:20:43,080 His name's Jean. 269 00:20:44,440 --> 00:20:46,200 Has she talked about him? 270 00:20:46,400 --> 00:20:47,640 No doubt. 271 00:21:05,360 --> 00:21:06,960 Jacques Lemaire 272 00:21:07,680 --> 00:21:10,240 is of course a great child psychiatrist, 273 00:21:10,440 --> 00:21:13,720 but also a wonderful colleague. 274 00:21:13,920 --> 00:21:15,280 Generous, 275 00:21:15,440 --> 00:21:16,560 caring, 276 00:21:17,000 --> 00:21:17,760 a good listener. 277 00:21:19,640 --> 00:21:20,720 And a true friend. 278 00:21:21,440 --> 00:21:23,920 Please put your hands together 279 00:21:24,080 --> 00:21:25,960 for a remarkable man: 280 00:21:26,160 --> 00:21:27,400 Dr Jacques Lemaire. 281 00:21:36,720 --> 00:21:39,480 The one in Griffintown, how much is that? 282 00:21:39,640 --> 00:21:40,560 268. 283 00:21:41,960 --> 00:21:44,680 268 000 for 3 rooms. 284 00:21:45,280 --> 00:21:46,680 I was wondering... 285 00:21:46,880 --> 00:21:50,240 Did you get a yearbook from the end of high school? 286 00:21:50,440 --> 00:21:51,920 - Of course. - Absolutely. 287 00:21:52,080 --> 00:21:53,640 Have you still got them? 288 00:21:54,120 --> 00:21:55,280 Probably. 289 00:21:55,480 --> 00:21:57,960 Can I see it? It's important. 290 00:21:58,200 --> 00:22:01,360 I'm on the yearbook committee. Looking for models. 291 00:22:02,400 --> 00:22:04,800 It might give me some ideas. 292 00:22:07,200 --> 00:22:10,080 I'd like to see it, if you can find it. 293 00:22:10,240 --> 00:22:13,640 - It's in a box somewhere. - Awesome. 294 00:22:14,240 --> 00:22:16,480 Remind me later. I might forget. 295 00:22:18,120 --> 00:22:22,440 I've always been in the presence of children. 296 00:22:23,680 --> 00:22:27,120 Since Rimouski, where I set out as a paediatrician 297 00:22:27,320 --> 00:22:29,480 by way of Africa, 298 00:22:29,680 --> 00:22:33,800 where for over a decade, the strength and smiles 299 00:22:33,960 --> 00:22:37,240 of Cameroonian children suffering from malnutrition 300 00:22:37,440 --> 00:22:41,520 impressed me more than many adults. 301 00:22:47,880 --> 00:22:48,800 Lastly, 302 00:22:51,720 --> 00:22:53,280 I'd like to thank 303 00:22:53,440 --> 00:22:55,200 my son, Marc, 304 00:22:57,360 --> 00:23:00,120 who has given me every reason to live, 305 00:23:04,520 --> 00:23:05,680 Mylene, 306 00:23:06,560 --> 00:23:08,840 his charming, brilliant partner. 307 00:23:09,040 --> 00:23:13,120 Thanks to them, I now have an adorable grandson, Herve. 308 00:23:15,400 --> 00:23:16,840 And of course, 309 00:23:18,240 --> 00:23:20,840 my beautiful, brave Helene. 310 00:23:22,120 --> 00:23:24,840 May God keep you with me for a long time. 311 00:23:30,520 --> 00:23:32,520 Thank you very much. 312 00:23:40,240 --> 00:23:42,920 That's strange. You lunch with your lad... 313 00:23:43,120 --> 00:23:46,360 You had a real estate agent right in front of you, 314 00:23:46,560 --> 00:23:48,920 you want to buy an apartment... - Stop. 315 00:23:49,120 --> 00:23:51,520 You decide you don't need any advice. 316 00:23:51,680 --> 00:23:53,320 I never said that. 317 00:23:53,520 --> 00:23:56,000 It wasn't worth asking him. 318 00:23:56,200 --> 00:23:58,560 He sells high-end luxury properties. 319 00:23:58,760 --> 00:24:00,120 A little 200 000 320 00:24:00,320 --> 00:24:01,720 isn't his field. 321 00:24:03,040 --> 00:24:07,080 - You must be proud of your father. - Yes, very, thanks. 322 00:24:19,320 --> 00:24:23,280 To remember our lunch together 323 00:24:36,040 --> 00:24:41,040 To remember our lunch together in such lovely company 324 00:24:41,200 --> 00:24:43,640 Thank you life 325 00:24:43,800 --> 00:24:44,600 Excuse me! 326 00:24:44,800 --> 00:24:48,280 I'd like to make a toast. 327 00:24:48,800 --> 00:24:50,640 Can you pass me the wine, Claudine? 328 00:24:51,400 --> 00:24:53,120 Happily, but my name's Helene. 329 00:24:53,320 --> 00:24:54,480 You called me Claudine. 330 00:24:56,960 --> 00:24:58,320 So, a toast... 331 00:25:00,320 --> 00:25:02,080 to you, my most dear father, 332 00:25:02,280 --> 00:25:03,800 to your brilliant career. 333 00:25:04,000 --> 00:25:06,080 - Cheers. - Cheers! 334 00:25:11,080 --> 00:25:11,840 Cheers! 335 00:25:18,560 --> 00:25:20,840 Yes, you saw Claudine Grenier. 336 00:25:21,960 --> 00:25:22,800 How did it go? 337 00:25:24,040 --> 00:25:26,600 Well, very well. It was... 338 00:25:26,800 --> 00:25:28,680 nice to reminisce. 339 00:25:29,200 --> 00:25:30,680 Who's Claudine? 340 00:25:30,880 --> 00:25:33,600 - Someone from Rimouski. - "Rimouski"? 341 00:25:34,120 --> 00:25:36,680 How did you happen to see her again? 342 00:25:36,920 --> 00:25:40,880 We bumped into each other and said we must do lunch. 343 00:25:41,120 --> 00:25:45,520 She called me and I was curious to see her after all these years. 344 00:25:45,720 --> 00:25:47,320 You saw an old girlfriend? 345 00:25:48,160 --> 00:25:49,680 "An old girlfriend." 346 00:25:49,840 --> 00:25:52,480 I was 7 when we left Rimouski. 347 00:25:52,680 --> 00:25:55,080 She used to be his babysitter. 348 00:25:55,680 --> 00:25:57,320 What's it all about? 349 00:25:58,840 --> 00:26:01,320 - Why did you get edgy? - I didn't get edgy. 350 00:26:01,520 --> 00:26:04,920 Your father and Helen noticed. You're even jumpy now. 351 00:26:09,480 --> 00:26:13,080 You bump into your old babysitter, meet her again. 352 00:26:13,320 --> 00:26:16,280 And you tell your father but not me. 353 00:26:18,280 --> 00:26:20,880 You had lunch together yesterday. 354 00:26:21,040 --> 00:26:22,000 But not a word. 355 00:26:22,240 --> 00:26:24,280 I don't talk about all my lunches. 356 00:26:24,480 --> 00:26:26,520 You're not being straight with me. 357 00:26:28,520 --> 00:26:31,480 The night Mum died, Claudine was with me. 358 00:26:31,680 --> 00:26:34,720 I was curious to hear her talk about my mother. 359 00:26:34,920 --> 00:26:37,960 Her memories from that time. If she remembered. 360 00:26:38,160 --> 00:26:40,320 I understand. That's fair enough. 361 00:26:40,560 --> 00:26:43,760 - I probably won't see her again. - That's not it! 362 00:26:47,480 --> 00:26:50,600 It's nice to see you getting this jealous. 363 00:26:55,520 --> 00:26:59,360 I hate it when you play the good real estate agent with me. 364 00:27:05,520 --> 00:27:07,840 Good evening, Marc. 365 00:27:07,960 --> 00:27:10,680 Thanks for your kind message. 366 00:27:18,520 --> 00:27:20,320 Why don't you go to bed? 367 00:27:21,280 --> 00:27:23,360 I'll go and get Steph. 368 00:27:23,520 --> 00:27:25,800 I'm the week-end taxi. 369 00:27:31,120 --> 00:27:32,320 What's wrong? 370 00:27:34,720 --> 00:27:36,240 We're good, aren't we? 371 00:27:38,640 --> 00:27:41,240 Imagine what retirement will be like. 372 00:27:43,920 --> 00:27:46,320 It's strange to think of Alex leaving. 373 00:28:01,960 --> 00:28:03,600 Never seen that. It stank. 374 00:28:03,800 --> 00:28:06,120 Those prices are crazy. 375 00:28:06,320 --> 00:28:08,840 The toilets, there wasn't even a seat. 376 00:28:09,000 --> 00:28:11,200 Steph told me you saw Lemaire, 377 00:28:11,440 --> 00:28:13,760 who you used to look after? - 950 dollars! 378 00:28:14,000 --> 00:28:15,200 How did that happen? 379 00:28:15,400 --> 00:28:16,520 They'll rent it. 380 00:28:16,760 --> 00:28:19,240 How did he look? What's his first name? 381 00:28:19,440 --> 00:28:21,160 Marc. 382 00:28:24,960 --> 00:28:26,560 Have your feelings settled? 383 00:28:26,720 --> 00:28:27,760 Yes. 384 00:28:28,120 --> 00:28:29,520 It was so moving, Dad. 385 00:28:29,720 --> 00:28:31,120 Yes, it was great. 386 00:28:31,360 --> 00:28:34,960 Thanks. I'm calling you, Marco... 387 00:28:35,160 --> 00:28:37,200 I just wanted to check... 388 00:28:37,400 --> 00:28:42,360 I think I made a gaff last night by talking about Claudine Grenier. 389 00:28:42,600 --> 00:28:45,000 No, no. You couldn't have known. 390 00:28:45,160 --> 00:28:47,240 I didn't dare ask 391 00:28:47,440 --> 00:28:51,560 when I saw you... Was it her who called back suggesting lunch? 392 00:28:51,760 --> 00:28:52,600 Okay. 393 00:28:52,840 --> 00:28:56,160 It's a big deal to me. She was with me when Mum died. 394 00:28:58,040 --> 00:29:01,520 Like you, she was one of the last to see her alive. 395 00:29:02,360 --> 00:29:03,880 Why hide it from Mylene? 396 00:29:04,600 --> 00:29:06,240 I don't know. Dumb of me. 397 00:29:08,040 --> 00:29:11,680 As long as you explain it to Mylene, that's what matters. 398 00:29:11,840 --> 00:29:12,680 It's okay. 399 00:29:12,840 --> 00:29:14,120 I assure you. 400 00:29:14,280 --> 00:29:15,560 It's fine. 401 00:29:16,040 --> 00:29:17,520 God is love. 402 00:29:47,920 --> 00:29:50,120 - You don't want to go to the ball? - Thanks! 403 00:29:50,320 --> 00:29:51,200 I never said that. 404 00:29:51,440 --> 00:29:54,560 She'll panic at the last minute, nothing to wear. 405 00:29:54,760 --> 00:29:57,760 I don't want to look like a bad Miss Universe. 406 00:29:58,120 --> 00:30:00,120 But you can't go naked. 407 00:30:04,120 --> 00:30:05,400 Oh, no message. 408 00:30:05,840 --> 00:30:08,200 What would you do if you were me? 409 00:30:08,960 --> 00:30:12,000 One last one? Okay. One last one. 410 00:30:15,520 --> 00:30:18,520 - Did you have a date for your ball? - Yes. 411 00:30:19,520 --> 00:30:20,920 Your boyfriend? 412 00:30:24,760 --> 00:30:25,560 Who is it? 413 00:30:26,360 --> 00:30:28,960 Nothing. I have something to say. 414 00:30:29,160 --> 00:30:30,760 Steph! 415 00:30:30,960 --> 00:30:34,000 After careful consideration... 416 00:30:34,200 --> 00:30:35,840 Yes, I thought it over. 417 00:30:36,640 --> 00:30:39,240 So, what I want for my birthday: 418 00:30:39,440 --> 00:30:41,680 definitely no party, no surprise, 419 00:30:41,880 --> 00:30:42,880 none of that. 420 00:30:43,080 --> 00:30:46,160 I'm warning you, the weekend of my birthday, 421 00:30:46,320 --> 00:30:48,320 I don't want anything. 422 00:30:48,880 --> 00:30:52,280 I want to be with my kids and my husband. That's all. 423 00:30:52,800 --> 00:30:56,360 Keep the weekend of the 22nd free. 424 00:30:56,520 --> 00:30:58,160 I want us to go somewhere. 425 00:30:58,360 --> 00:31:00,760 We'll have a nice little weekend trip. 426 00:31:00,920 --> 00:31:02,520 That's all I ask. 427 00:31:04,680 --> 00:31:07,640 - Don't worry. I understand. - Okay. That's fine. 428 00:31:08,280 --> 00:31:10,120 If that's what you want. 429 00:31:42,880 --> 00:31:45,840 - Thanks for the morning break. - My pleasure. 430 00:31:47,440 --> 00:31:48,760 When will you be home? 431 00:31:48,960 --> 00:31:53,480 I've only got 2 visits today, at 1 pm and 2.30 pm. 432 00:31:53,640 --> 00:31:55,040 I shouldn't be late. 433 00:31:55,240 --> 00:31:57,760 - Shall I bring dinner? - Yes. Good idea. 434 00:31:57,960 --> 00:31:59,920 - What? - Whatever you want. 435 00:32:00,080 --> 00:32:01,640 Chicken? Sushi? 436 00:32:02,880 --> 00:32:04,760 - Surprise me. - Okay. 437 00:32:06,640 --> 00:32:07,960 Did you see? 438 00:32:12,000 --> 00:32:15,320 "Madam, you were radiant, awfully moving. 439 00:32:15,520 --> 00:32:17,560 "I love the tutorial." 440 00:32:18,240 --> 00:32:21,080 - "Madam"? Is it from a boy? - No doubt. 441 00:32:21,280 --> 00:32:22,360 - Hitting on you. - Yes. 442 00:32:22,600 --> 00:32:25,600 I'd have done anything to have you as a teacher! 443 00:32:27,640 --> 00:32:30,680 She just doesn't want us to go to any trouble. 444 00:32:30,880 --> 00:32:33,080 It's not that. If we organise it, 445 00:32:33,280 --> 00:32:35,280 she's worried it won't be perfect. 446 00:32:35,520 --> 00:32:38,960 We don't cancel it. We just change the date. 447 00:32:39,160 --> 00:32:43,640 It was hard to get everyone. I don't want to call with a new date. 448 00:32:43,840 --> 00:32:46,280 We'll show her we can. It's our shot. 449 00:32:46,480 --> 00:32:49,680 We'll give her the best party she's ever seen. 450 00:32:50,880 --> 00:32:52,680 I know you took the photo. 451 00:32:52,880 --> 00:32:56,360 Don't act dumb. The photo of your Mum at the ball. 452 00:32:57,000 --> 00:32:59,960 Ah, that one. Give it back to your Grandma. 453 00:33:00,160 --> 00:33:02,400 It's alright. It is a nice one. 454 00:33:02,600 --> 00:33:05,880 - Can we keep it? - Of course, of course... 455 00:33:06,080 --> 00:33:09,080 Pops, do you know why they're all so upset 456 00:33:09,280 --> 00:33:10,800 about that photo? 457 00:33:12,240 --> 00:33:13,040 No? 458 00:33:14,520 --> 00:33:17,560 Was he her boyfriend? Was he important to Mum? 459 00:33:19,200 --> 00:33:20,000 Yes. 460 00:33:22,080 --> 00:33:23,680 Steph, coming with us? 461 00:33:23,880 --> 00:33:25,080 Just a minute. 462 00:33:25,280 --> 00:33:28,360 Here, Alex. These are the photos I found. 463 00:33:29,320 --> 00:33:30,320 Bye, Pops. 464 00:33:46,440 --> 00:33:50,400 From Marc: Claudine, shall we give it another go, lunch? 465 00:33:50,560 --> 00:33:52,400 Whenever you want. Happy Sunday. 466 00:34:22,880 --> 00:34:25,920 From Claudine: Sorry. Too busy. 467 00:34:26,080 --> 00:34:29,920 Safe journey. Best wishes to you and your family. 468 00:34:40,560 --> 00:34:42,000 - Hello. - Marc Lemaire? 469 00:34:42,160 --> 00:34:43,320 The man himself. 470 00:34:43,520 --> 00:34:45,160 Remi Maher. 471 00:34:45,320 --> 00:34:47,200 Claudine Grenier's husband. 472 00:35:09,960 --> 00:35:12,120 Students 473 00:35:21,200 --> 00:35:22,320 Claudine! 474 00:35:32,280 --> 00:35:34,000 Yes! Yes! What is it? 475 00:35:36,240 --> 00:35:37,640 Hello, Claudine. 476 00:35:38,960 --> 00:35:40,320 Welcome. 477 00:35:40,520 --> 00:35:43,240 - It's nice. Very welcoming. - Thanks. 478 00:35:43,600 --> 00:35:45,720 - He's selling us... - What's going on? 479 00:35:45,920 --> 00:35:49,600 I was driving past the cube, took a chance and told him. 480 00:35:49,800 --> 00:35:53,760 Since you didn't dare tell him we were flat-hunting for Alex. 481 00:35:53,960 --> 00:35:56,240 I sell the big ones, but I have a team. 482 00:35:57,000 --> 00:36:01,440 I'm happy to help. No obligation on your part. 483 00:36:01,640 --> 00:36:03,440 Need the toilet. Be right back. 484 00:36:11,600 --> 00:36:14,640 I'm really sorry. It was a funny coincidence. 485 00:36:14,840 --> 00:36:18,680 I got your text, he drove past. I'll tell you what we'll do. 486 00:36:18,880 --> 00:36:21,800 - I'll recommend an agent... - No, it's fine, Marc. 487 00:36:26,120 --> 00:36:27,840 - Are you sure? - Yes. 488 00:36:35,000 --> 00:36:36,960 I was listening to you before 489 00:36:37,560 --> 00:36:39,880 and something popped into my head. 490 00:36:40,640 --> 00:36:44,760 Your idea to buy an apartment to help your son 491 00:36:44,920 --> 00:36:45,720 is brilliant. 492 00:36:46,400 --> 00:36:48,320 But don't forget your daughter. 493 00:36:48,560 --> 00:36:50,480 She'll go to university too. 494 00:36:50,720 --> 00:36:54,040 She'll take over her brother's apartment. 495 00:36:55,480 --> 00:36:57,320 Why not buy a duplex? 496 00:36:58,160 --> 00:36:59,600 You can deduct fees. 497 00:36:59,760 --> 00:37:01,760 Your son chooses his floor. 498 00:37:02,400 --> 00:37:05,960 Rent the other apartment out, it pays some of the loan. 499 00:37:06,160 --> 00:37:09,120 In two years, his sister moves in... 500 00:37:11,800 --> 00:37:13,120 99 21? 501 00:37:13,280 --> 00:37:15,400 71. 99 71. 502 00:37:15,560 --> 00:37:16,880 "71." 503 00:37:20,280 --> 00:37:22,840 I'll talk to one of my agents. 504 00:37:23,040 --> 00:37:25,320 I've got your emails and mobiles. 505 00:37:25,520 --> 00:37:27,760 That's great. Lots to think about. 506 00:37:27,920 --> 00:37:29,400 Ah, that there is! 507 00:37:29,960 --> 00:37:34,520 - Marc, so pleased to meet you. - Me too. Really. 508 00:37:34,720 --> 00:37:37,240 See you very soon. I know the way. 509 00:37:39,160 --> 00:37:40,320 Hey, Jerome! 510 00:37:40,480 --> 00:37:41,800 I need you. 511 00:37:42,000 --> 00:37:44,760 I'll give you a quick rundown. 512 00:37:44,960 --> 00:37:49,720 You know the Director at Stelkar, my babysitter when I was little... 513 00:37:49,920 --> 00:37:54,400 She and her husband are looking for a duplex for their children. 514 00:37:54,640 --> 00:37:56,440 - What got into you? - What? 515 00:37:56,640 --> 00:37:58,200 - I don't get it. - Isn't it good? 516 00:37:58,360 --> 00:38:00,440 You could have rung, warned me. 517 00:38:00,600 --> 00:38:02,960 I could've been in the bath... 518 00:38:03,160 --> 00:38:05,720 - If that's all... - It's beyond me. 519 00:38:05,920 --> 00:38:09,600 I wanted to lighten your load. He'll take care of it. 520 00:38:10,440 --> 00:38:14,360 You're already adding up in your head, working out a plan. 521 00:38:14,560 --> 00:38:18,600 Let him do it. It's his job. Delegate, Claudine. Delegate! 522 00:38:19,640 --> 00:38:21,840 Okay, you're probably right. 523 00:38:22,040 --> 00:38:23,640 I am, occasionally. 524 00:38:23,840 --> 00:38:25,960 I was surprised, on the spot, and... 525 00:38:26,600 --> 00:38:27,840 I don't like that. 526 00:38:32,560 --> 00:38:34,760 - Marc Lemaire... - I gave it to Jerome. 527 00:38:34,960 --> 00:38:37,960 Your stories always sound far-fetched. 528 00:38:38,160 --> 00:38:41,160 - What do you want me to say? - She didn't tell you. 529 00:38:41,360 --> 00:38:44,560 I've got her phone number, I've got her husband's. 530 00:38:44,760 --> 00:38:48,040 Call her, if you want, talk to her about it. 531 00:38:48,680 --> 00:38:51,000 What do you want me to tell you! 532 00:38:55,640 --> 00:38:58,680 - Thanks for the lovely weekend. - Thank you. 533 00:39:02,720 --> 00:39:04,440 - See you on Wednesday. - Yes. 534 00:39:44,960 --> 00:39:46,440 "Marc Lemaire"? 535 00:39:46,600 --> 00:39:48,840 Duplexes to show you tomorrow. OK? 536 00:39:49,040 --> 00:39:51,560 He doesn't muck about. See that? 537 00:40:15,040 --> 00:40:17,480 Before becoming a businesswoman 538 00:40:17,600 --> 00:40:21,960 Claudine had some dodgy jobs 539 00:40:25,560 --> 00:40:27,000 The perfect mother! 540 00:40:53,400 --> 00:40:56,280 7 year-old boy escapes in extremis 541 00:40:56,440 --> 00:40:57,920 Father questioned 542 00:40:58,040 --> 00:41:00,040 Cigarette may have started it 543 00:41:00,160 --> 00:41:02,360 Mother perishes in fire 544 00:41:02,560 --> 00:41:06,200 I stopped by the river to admire the full moon. 545 00:41:06,400 --> 00:41:09,640 - I needed to decompress. - Why? 546 00:41:11,000 --> 00:41:12,280 My wife... 547 00:41:12,960 --> 00:41:14,280 Your wife, what? 548 00:41:15,800 --> 00:41:19,880 On the way home from the party, before taking young Grenier home, 549 00:41:20,840 --> 00:41:22,000 my wife had an attack. 550 00:41:25,000 --> 00:41:26,560 What kind of attack? 551 00:41:28,040 --> 00:41:29,600 It's hard to explain. 552 00:41:32,840 --> 00:41:34,800 My wife was very sick. 553 00:41:39,000 --> 00:41:41,960 Do you leave very sick people alone at home? 554 00:41:44,120 --> 00:41:47,240 When you returned, did you bump into anyone? 555 00:41:49,440 --> 00:41:52,280 - No. - Talk to anyone? 556 00:41:54,800 --> 00:41:55,640 No. 557 00:41:58,800 --> 00:42:00,360 Are you sure? 558 00:42:23,040 --> 00:42:25,280 You didn't want to see him again. 559 00:42:25,480 --> 00:42:28,440 A real estate agent, I thought he'd be intrusive. 560 00:42:28,680 --> 00:42:31,320 You don't want one of those pushy salesmen. 561 00:42:31,480 --> 00:42:33,200 He's actually very good. 562 00:42:33,400 --> 00:42:36,120 You save time, and it ends there. 563 00:42:37,440 --> 00:42:41,240 It's odd, this duplex business, Marc Lemaire business... 564 00:42:41,440 --> 00:42:45,160 I was thinking about it again, Rimouski, the fire. 565 00:42:45,360 --> 00:42:48,120 Do you ever think about Jean Forget? 566 00:42:48,280 --> 00:42:49,280 Yes. 567 00:42:51,840 --> 00:42:53,600 You've never mentioned it. 568 00:42:55,680 --> 00:42:56,440 No. 569 00:42:58,800 --> 00:43:01,320 Subtitles: ECLAIR 37138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.