Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,299 --> 00:00:29,140
Oh, hello, you're already here. My name
is Lehmann, house requisitioner at VTO.
2
00:00:30,320 --> 00:00:32,860
Paul, you can clean up the mess over
there.
3
00:00:34,120 --> 00:00:35,320
Here it doesn't matter, does it?
4
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Exactly.
5
00:00:38,640 --> 00:00:39,740
There we have it.
6
00:00:41,340 --> 00:00:46,960
In this book, I can think of a story
from a young woman who was here
7
00:00:47,420 --> 00:00:51,420
She talked to me, wanted to become an
actress.
8
00:00:53,310 --> 00:00:57,190
I didn't know exactly, but I wanted to
have a bit of a tougher number.
9
00:00:59,790 --> 00:01:06,570
I told her that she should first imagine
at home how hard she wants to have it.
10
00:01:07,810 --> 00:01:08,810
And then she told me the dream.
11
00:01:48,910 --> 00:01:49,910
What are you doing?
12
00:01:55,090 --> 00:01:57,290
You like this, don't you?
13
00:01:58,250 --> 00:01:59,550
Yes, you like it here.
14
00:02:00,910 --> 00:02:01,910
Slowly.
15
00:02:02,570 --> 00:02:03,570
Slowly.
16
00:02:07,490 --> 00:02:08,490
Look,
17
00:02:08,970 --> 00:02:09,970
I'm tired.
18
00:02:11,210 --> 00:02:12,450
Slowly, come here.
19
00:02:12,690 --> 00:02:13,870
There, like that.
20
00:02:15,530 --> 00:02:17,010
You're cute, you're very beautiful.
21
00:02:18,120 --> 00:02:19,120
Very nice.
22
00:06:01,900 --> 00:06:02,900
Go.
23
00:08:05,680 --> 00:08:06,680
Move.
24
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
All right.
25
00:14:27,050 --> 00:14:28,050
I'm scared.
26
00:16:56,400 --> 00:16:57,400
I didn't think that at all.
27
00:16:58,800 --> 00:17:02,640
Is there a better way to say it?
28
00:17:37,050 --> 00:17:39,650
Oh my god.
29
00:18:08,139 --> 00:18:10,800
Oh, he has to pee. Oh, that's pretty
good.
30
00:18:50,740 --> 00:18:53,740
I don't know what to do.
31
00:19:14,659 --> 00:19:17,460
Oh, man.
32
00:19:19,520 --> 00:19:21,680
Oh, man.
33
00:19:22,640 --> 00:19:26,800
Oh, man. Oh, man.
34
00:19:48,840 --> 00:19:49,920
I think it will happen again.
35
00:19:51,920 --> 00:19:53,020
I don't know what to say.
36
00:19:55,400 --> 00:19:56,400
I don't know what to say.
37
00:19:56,920 --> 00:19:57,920
I don't know what to say.
38
00:20:32,980 --> 00:20:34,020
I'll give it to you. I'll give it to
you.
39
00:20:36,160 --> 00:20:39,980
I'll give it
40
00:20:39,980 --> 00:20:50,020
to
41
00:20:50,020 --> 00:20:58,840
you.
42
00:22:01,250 --> 00:22:02,250
Oh, boy.
43
00:22:04,090 --> 00:22:06,550
Satisfy a real woman. You need more
practice.
44
00:22:06,970 --> 00:22:13,870
Get your clothes. Get out. Come on. Get
your clothes. Get your clothes.
45
00:22:14,110 --> 00:22:15,009
Get out.
46
00:22:15,010 --> 00:22:16,150
You guys can dress up.
47
00:22:21,720 --> 00:22:22,820
Hey, hey, hey, hey.
48
00:22:23,060 --> 00:22:24,060
Hey.
49
00:22:25,740 --> 00:22:30,320
Come on.
50
00:22:31,580 --> 00:22:32,580
Go.
51
00:22:33,200 --> 00:22:34,200
Hey, hey.
52
00:22:53,870 --> 00:22:54,870
Can you knock on it?
53
00:22:55,690 --> 00:22:57,110
No, madam, please don't.
54
00:22:58,230 --> 00:22:59,850
Sit down here.
55
00:23:01,490 --> 00:23:02,490
Yes.
56
00:23:05,910 --> 00:23:07,990
Yes. Lick my boot.
57
00:23:10,630 --> 00:23:12,030
From the other side.
58
00:23:12,690 --> 00:23:13,690
Yes, madam.
59
00:23:14,270 --> 00:23:15,530
Long tongue.
60
00:23:17,030 --> 00:23:18,030
Yes.
61
00:23:18,410 --> 00:23:19,570
Right here.
62
00:23:20,610 --> 00:23:21,630
Come up here.
63
00:23:23,300 --> 00:23:24,560
Yes, higher.
64
00:23:25,340 --> 00:23:26,340
Higher.
65
00:23:27,780 --> 00:23:29,900
I didn't allow you to do that.
66
00:23:31,400 --> 00:23:32,400
Deeper.
67
00:23:32,920 --> 00:23:33,920
Yes.
68
00:23:35,180 --> 00:23:36,180
That's good.
69
00:23:37,740 --> 00:23:42,900
It hurts, you're not doing it right. You
can feel this tail here. I tell you, it
70
00:23:42,900 --> 00:23:44,300
feels more like your roots.
71
00:23:45,220 --> 00:23:47,140
Your straw hat that you have down there.
72
00:23:47,620 --> 00:23:48,620
Harry.
73
00:23:50,220 --> 00:23:51,220
Now stop.
74
00:23:55,479 --> 00:23:57,300
You don't want to lick anything.
75
00:23:59,680 --> 00:24:02,120
Please. You don't want to lick anything
at all.
76
00:24:02,600 --> 00:24:03,600
Please, Miss.
77
00:24:03,940 --> 00:24:05,700
Nothing. Please, let me lick.
78
00:24:06,020 --> 00:24:06,959
Nothing there.
79
00:24:06,960 --> 00:24:08,260
Please, don't do that. Please.
80
00:24:08,840 --> 00:24:12,460
Please, Miss, don't hit me. Please,
don't hit me. I see you're insolent.
81
00:24:13,060 --> 00:24:15,140
Stand up. Don't hit me, Miss. Stand up.
82
00:24:15,440 --> 00:24:16,540
Stand up.
83
00:24:17,400 --> 00:24:18,400
Come on.
84
00:24:19,480 --> 00:24:20,700
The other way.
85
00:24:23,879 --> 00:24:25,280
Oh,
86
00:24:30,460 --> 00:24:31,460
no.
87
00:24:33,420 --> 00:24:34,820
Oh,
88
00:24:40,300 --> 00:24:41,300
no.
89
00:24:41,620 --> 00:24:42,620
Oh, no.
90
00:24:46,940 --> 00:24:47,940
Oh,
91
00:24:50,140 --> 00:24:51,140
no.
92
00:25:05,240 --> 00:25:12,060
I will do everything
93
00:25:12,060 --> 00:25:13,060
you do.
94
00:25:13,660 --> 00:25:15,780
Oh, oh, oh, oh.
95
00:25:26,330 --> 00:25:30,670
Oh, I have it.
96
00:26:22,510 --> 00:26:23,910
What's going on?
97
00:26:26,000 --> 00:26:32,940
You were really in the dark, Pappen. And
what
98
00:26:32,940 --> 00:26:33,940
about you?
99
00:26:34,080 --> 00:26:36,300
Are you sleeping, Esther? What?
100
00:26:58,800 --> 00:27:03,280
Come on. Oh, Eric. You animal. No, not
so close. Make me the bear.
101
00:27:03,560 --> 00:27:04,560
Come on.
102
00:27:04,600 --> 00:27:05,600
Come on.
103
00:27:06,440 --> 00:27:07,900
You awesome animal.
104
00:27:08,700 --> 00:27:10,120
Put it in your head.
105
00:27:10,900 --> 00:27:13,400
Yes. Oh, Eric. Please, not so close.
106
00:27:14,980 --> 00:27:17,000
So, is that right?
107
00:27:33,100 --> 00:27:34,100
Not so tight.
108
00:27:34,280 --> 00:27:35,540
No, please not so tight.
109
00:27:35,780 --> 00:27:37,840
Let's go to the hotel right away.
110
00:27:38,860 --> 00:27:39,860
I'll show you.
111
00:29:05,419 --> 00:29:06,580
Oh,
112
00:29:10,780 --> 00:29:11,920
no, please don't.
113
00:30:00,430 --> 00:30:01,430
That happens at VTO.
114
00:30:01,630 --> 00:30:03,930
The other employees sit in the corners
and whine.
115
00:30:04,390 --> 00:30:08,830
But not only the employees, but also the
performers.
116
00:30:09,490 --> 00:30:10,790
They also have such solutions.
117
00:30:11,730 --> 00:30:15,710
Would you rather have something real
with you, or would you rather just be
118
00:30:15,710 --> 00:30:16,710
alone?
119
00:35:19,760 --> 00:35:20,760
Oh, no.
120
00:38:12,650 --> 00:38:13,650
UGH!
121
00:39:49,160 --> 00:39:53,520
And here's the commentator to the
vibrator again. Sometimes reality is
122
00:39:53,520 --> 00:39:54,520
than fantasy.
123
00:40:15,660 --> 00:40:18,880
Well, the onanian is an infinite story,
of course.
124
00:40:19,260 --> 00:40:23,120
Unlike in an infinite story, fiction
didn't become a reality.
125
00:40:23,860 --> 00:40:25,500
So you have to help it a little bit.
126
00:40:26,020 --> 00:40:27,020
With money.
127
00:40:28,240 --> 00:40:29,240
I'll tell you exactly.
128
00:40:29,580 --> 00:40:32,400
I'm 25 years old and haven't had an
orgasm for a year.
129
00:40:33,600 --> 00:40:35,360
If you could help me with something.
130
00:40:35,660 --> 00:40:37,520
I've heard a lot of good things about
the world, about the elite.
131
00:40:39,140 --> 00:40:40,920
Then I would be very grateful.
132
00:40:42,700 --> 00:40:43,700
Okay.
133
00:40:45,100 --> 00:40:46,120
May I offer you some wine?
134
00:41:20,170 --> 00:41:21,310
Is water strong enough?
135
00:41:56,140 --> 00:41:57,340
I hope you like wine.
136
00:41:57,660 --> 00:41:58,660
Mm -hmm.
137
00:42:01,320 --> 00:42:02,320
To this evening.
138
00:42:08,560 --> 00:42:14,480
You know, I'm really horny, but I
haven't had a man in a long time.
139
00:42:14,860 --> 00:42:15,860
Oh, come on.
140
00:42:16,340 --> 00:42:18,740
What can I do about it?
141
00:43:02,980 --> 00:43:04,300
Oh, God.
142
00:43:36,110 --> 00:43:37,110
Thank you for listening.
143
00:45:10,480 --> 00:45:11,480
Thank you.
144
00:46:44,220 --> 00:46:47,020
Oh, God.
145
00:46:48,700 --> 00:46:50,480
Oh, God.
146
00:51:21,770 --> 00:51:26,130
It's worth it.
147
00:51:27,250 --> 00:51:30,650
Can you order more often?
148
00:51:31,390 --> 00:51:32,390
Yes.
149
00:51:35,610 --> 00:51:37,690
I'll call an agent tomorrow, okay?
150
00:51:43,210 --> 00:51:45,610
Nothing with it. I'm constantly looking
for new posters.
151
00:51:46,350 --> 00:51:49,390
Well, the old hanging in the set doesn't
stand out to the audience anyway.
152
00:51:50,270 --> 00:51:51,730
They're looking at something else.
153
00:51:52,350 --> 00:51:56,550
Like just now, for example. That was a
bit more real than the one before.
154
00:51:56,790 --> 00:51:58,790
It's now gone again, all of a sudden.
155
00:52:00,290 --> 00:52:02,750
But double mopping is better.
156
00:52:03,410 --> 00:52:07,210
Every hole is stuffed here. Let's take a
look at the studio. There's something
157
00:52:07,210 --> 00:52:08,210
going on right now.
158
00:52:20,390 --> 00:52:21,390
Look. Look.
159
00:52:22,250 --> 00:52:23,250
It's good, eh?
160
00:52:32,710 --> 00:52:33,750
It's very nice.
161
00:53:06,500 --> 00:53:08,300
Eric, I think he will do you good.
162
00:53:10,520 --> 00:53:11,520
Why?
163
00:53:39,660 --> 00:53:40,660
thank you
164
00:55:18,730 --> 00:55:19,730
Yeah.
165
00:58:42,060 --> 00:58:43,060
Amen.
166
00:59:14,090 --> 00:59:16,590
Jimmy, if I can.
167
00:59:19,630 --> 00:59:20,630
That's it.
168
00:59:21,610 --> 00:59:22,610
That's it.
169
01:00:43,950 --> 01:00:44,950
Thanks.
170
01:02:48,240 --> 01:02:49,240
Oh.
171
01:04:03,920 --> 01:04:04,920
Thank you.
172
01:04:54,250 --> 01:04:55,250
Oh.
173
01:06:20,010 --> 01:06:21,010
I love you.
174
01:06:21,530 --> 01:06:22,670
I still have time.
175
01:06:23,610 --> 01:06:24,610
I miss you.
176
01:06:25,370 --> 01:06:26,670
I love you.
177
01:07:18,980 --> 01:07:21,780
Oh, fuck.
178
01:08:09,890 --> 01:08:11,790
Yes, always with the peace of mind, that
will come.
179
01:08:12,010 --> 01:08:13,010
We want to start shooting.
180
01:08:13,230 --> 01:08:16,149
Should the newspaper stand there or not?
That doesn't matter to me now.
181
01:08:16,529 --> 01:08:18,370
Besides, you are not allowed to smoke in
the studio.
182
01:08:19,490 --> 01:08:23,149
My goodness, you are only frowned upon
somehow, because you are not a director
183
01:08:23,149 --> 01:08:25,510
or an actor or something else.
184
01:08:26,470 --> 01:08:28,970
Well, in any case, the scene was
excellent.
185
01:08:31,069 --> 01:08:37,689
And for the ladies at home, we now have
something very real to replay, when the
186
01:08:37,689 --> 01:08:38,689
video is over.
187
01:08:40,680 --> 01:08:42,160
And that's what we're going to look at
now.
188
01:08:42,500 --> 01:08:44,120
Here in the studio. It goes on.
189
01:08:44,760 --> 01:08:46,439
Ciao. I have to hang up something.
190
01:09:39,540 --> 01:09:40,540
Hello, honey.
191
01:09:40,700 --> 01:09:41,700
Hi. I'm home.
192
01:09:41,859 --> 01:09:43,660
Yeah. What are you doing there?
193
01:09:44,359 --> 01:09:45,700
I'm watching this man.
194
01:09:46,140 --> 01:09:47,140
Hmm.
195
01:09:47,899 --> 01:09:48,899
It's nice,
196
01:09:54,140 --> 01:09:55,119
isn't it?
197
01:09:55,120 --> 01:10:02,120
Well, you know, it's kind of like, I
don't know, I mean, the skin color's
198
01:10:02,200 --> 01:10:04,680
but I think he can work on his body a
little bit, personally.
199
01:10:04,940 --> 01:10:07,660
Oh, I think he's so much nicer. She has
power.
200
01:10:07,920 --> 01:10:08,920
She has...
201
01:10:09,120 --> 01:10:10,800
Muscles. I love them.
202
01:10:11,220 --> 01:10:12,480
Well, let's see.
203
01:10:16,020 --> 01:10:20,880
But the color.
204
01:10:21,440 --> 01:10:22,440
What about the color?
205
01:10:22,780 --> 01:10:23,980
You've got to have some color.
206
01:10:24,640 --> 01:10:25,640
Well,
207
01:10:31,700 --> 01:10:32,700
I'll tell you what, honey.
208
01:10:33,000 --> 01:10:35,880
I work pretty hard every day.
209
01:10:36,700 --> 01:10:40,920
And I don't really have time to work out
like these guys do, you know, in these
210
01:10:40,920 --> 01:10:41,920
magazines.
211
01:10:42,380 --> 01:10:45,840
But I can show you what I have. I
mean... No, my dear.
212
01:10:49,780 --> 01:10:50,840
That's not bad.
213
01:10:52,280 --> 01:10:52,720
Come
214
01:10:52,720 --> 01:11:02,600
on,
215
01:11:02,600 --> 01:11:03,600
dress on.
216
01:11:05,840 --> 01:11:07,720
I think I go to dinner like this. Is
that okay?
217
01:11:08,700 --> 01:11:09,700
What do you think?
218
01:11:09,860 --> 01:11:11,380
I might get some attention that way.
219
01:11:12,060 --> 01:11:13,060
What?
220
01:11:13,240 --> 01:11:16,000
If I go to dinner like this with just my
coat on. No, nothing.
221
01:11:16,260 --> 01:11:17,260
Come on.
222
01:11:17,800 --> 01:11:18,800
Come on.
223
01:11:19,200 --> 01:11:20,660
We have a table reserved.
224
01:11:21,580 --> 01:11:22,580
Okay?
225
01:11:24,720 --> 01:11:25,720
Hey, you.
226
01:11:26,420 --> 01:11:27,840
I think I want you for dinner.
227
01:11:28,160 --> 01:11:30,900
No. I'm hungry. I didn't eat all day.
228
01:11:31,340 --> 01:11:32,340
Really? Yeah.
229
01:11:32,780 --> 01:11:33,780
I'll get you something.
230
01:11:37,870 --> 01:11:39,770
Ooh. No underwear.
231
01:11:42,510 --> 01:11:44,270
Not class blonde anymore.
232
01:11:44,970 --> 01:11:46,930
This is really classic.
233
01:11:48,170 --> 01:11:49,270
It is.
234
01:11:50,970 --> 01:11:53,190
Okay, where is your coat? Come on.
235
01:12:07,950 --> 01:12:11,050
I get my coat, and I go like this.
236
01:12:15,990 --> 01:12:17,430
No, no.
237
01:12:19,590 --> 01:12:21,730
I mean, you like the magazine, maybe you
like it.
238
01:12:24,430 --> 01:12:28,190
I mean, I should have kept the coat on.
239
01:12:30,810 --> 01:12:33,970
If you want to come with me, you have to
come with me.
240
01:12:37,520 --> 01:12:41,020
Well, you know, I might borrow one from
somebody.
241
01:14:37,610 --> 01:14:38,610
Meh.
14416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.