All language subtitles for Fear the Walking Dead (2015) - S07E10 - Mourning Cloak.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,302 STRAND: People have a right to know who's still out there. 2 00:00:01,306 --> 00:00:04,174 Charlie, Luciana, Jacob, Wes, and Daniel. 3 00:00:04,179 --> 00:00:05,915 We just found them all. 4 00:00:05,920 --> 00:00:07,830 [WALKERS GROWLING] 5 00:00:07,835 --> 00:00:08,874 I need your help, Victor. 6 00:00:08,879 --> 00:00:10,702 - [CRYING] - Oh, God. 7 00:00:10,707 --> 00:00:12,704 [BABY COOING] 8 00:00:12,709 --> 00:00:14,358 Bring me the baby. 9 00:00:14,363 --> 00:00:16,404 I didn't know you liked children. 10 00:00:16,409 --> 00:00:19,276 She's got to get used to her new father sometime. 11 00:00:19,281 --> 00:00:20,495 We can't stay here. 12 00:00:20,500 --> 00:00:22,453 I'd rather face whatever's out there. 13 00:00:22,458 --> 00:00:24,847 Leaving really isn't an option. 14 00:00:24,852 --> 00:00:26,414 We found it. 15 00:00:26,419 --> 00:00:28,421 No, that's not PADRE. 16 00:00:29,726 --> 00:00:32,638 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 17 00:00:32,642 --> 00:00:36,847 ♪ ♪ 18 00:00:40,520 --> 00:00:42,474 DORIE SR.: Careful, kid. 19 00:00:42,478 --> 00:00:45,434 Garcia, give me a second, hmm? 20 00:00:45,438 --> 00:00:48,306 ♪ ♪ 21 00:00:48,310 --> 00:00:50,830 Victor's particular about those. 22 00:00:50,834 --> 00:00:52,397 - Howard sent for me. - Mm. 23 00:00:52,401 --> 00:00:54,443 I ran up here as fast as I could. 24 00:00:54,447 --> 00:00:57,326 Let me, uh, send these boys out to meet Victor on his scout, 25 00:00:57,331 --> 00:01:00,012 and, uh, see if I can find Howard. 26 00:01:00,017 --> 00:01:01,276 Maybe he wants me to join them. 27 00:01:01,280 --> 00:01:03,408 Not today. 28 00:01:03,412 --> 00:01:06,672 Got something else in mind. 29 00:01:06,676 --> 00:01:08,326 Have a seat. 30 00:01:08,330 --> 00:01:12,535 ♪ ♪ 31 00:01:14,323 --> 00:01:15,799 You guys go ahead. I'll catch up. 32 00:01:15,804 --> 00:01:17,553 ALI: What's Victor looking for out there? 33 00:01:17,557 --> 00:01:21,426 That's between him and his Rangers. 34 00:01:21,430 --> 00:01:23,907 You'll join them when you're ready. 35 00:01:23,911 --> 00:01:26,779 And when's that gonna be? 36 00:01:26,783 --> 00:01:30,261 When Victor says you are. 37 00:01:30,265 --> 00:01:33,046 I just thought I'd be closer by now. 38 00:01:33,050 --> 00:01:35,527 ♪ ♪ 39 00:01:35,531 --> 00:01:36,702 How old are you, Ali? 40 00:01:36,706 --> 00:01:38,008 15. 41 00:01:38,012 --> 00:01:39,836 15, huh? 42 00:01:39,840 --> 00:01:41,881 And you really think you're ready to be a Ranger? 43 00:01:41,885 --> 00:01:43,231 Yes, sir. 44 00:01:43,235 --> 00:01:45,798 I'm ready. 45 00:01:45,802 --> 00:01:48,845 I admire your ambition. 46 00:01:48,849 --> 00:01:51,848 I know Victor does, too. 47 00:01:51,852 --> 00:01:55,939 But everyone has got to start somewhere. 48 00:01:55,943 --> 00:01:59,725 ♪ ♪ 49 00:01:59,729 --> 00:02:02,902 To that end. 50 00:02:02,906 --> 00:02:04,121 Another one? 51 00:02:04,125 --> 00:02:06,819 No, this is not just any butterfly. 52 00:02:06,823 --> 00:02:08,995 This is the Mourning Cloak. 53 00:02:08,999 --> 00:02:10,338 Extremely rare. 54 00:02:10,343 --> 00:02:11,867 Live for about a year. 55 00:02:11,872 --> 00:02:15,393 And Victor has got the perfect spot for it on the shelf. 56 00:02:15,397 --> 00:02:18,266 All you've got to do is find one. 57 00:02:18,270 --> 00:02:20,311 ♪ ♪ 58 00:02:20,315 --> 00:02:21,704 Is there something wrong? 59 00:02:21,708 --> 00:02:24,272 ♪ ♪ 60 00:02:24,276 --> 00:02:26,491 I just don't know how collecting these 61 00:02:26,495 --> 00:02:28,537 proves I can be one of his Rangers. 62 00:02:28,541 --> 00:02:31,557 I hear ya, kid. 63 00:02:31,562 --> 00:02:33,422 I could tell you stories from when I first got 64 00:02:33,427 --> 00:02:34,803 out of the academy. 65 00:02:34,808 --> 00:02:37,894 What the senior cops called initiation. 66 00:02:37,898 --> 00:02:39,417 It was no picnic... 67 00:02:39,421 --> 00:02:42,072 Victor asked you to assist me while he's gone. 68 00:02:42,076 --> 00:02:45,031 Not spook the kid with your old war stories. 69 00:02:45,035 --> 00:02:47,643 Look, this isn't hazing, Ali. 70 00:02:47,647 --> 00:02:50,385 It's about how you see the world. 71 00:02:50,389 --> 00:02:53,170 About who you choose to be in it. 72 00:02:53,174 --> 00:02:55,390 ♪ ♪ 73 00:02:55,394 --> 00:02:58,131 They all began as caterpillars. 74 00:02:58,135 --> 00:03:01,091 See, they started as one thing, 75 00:03:01,095 --> 00:03:04,225 and became something else. 76 00:03:04,229 --> 00:03:05,791 Something better. 77 00:03:05,795 --> 00:03:07,967 ♪ ♪ 78 00:03:07,971 --> 00:03:10,492 And that's what Victor did. 79 00:03:10,496 --> 00:03:13,234 That's how he survived. 80 00:03:13,238 --> 00:03:15,932 Show Victor what you're capable of, 81 00:03:15,936 --> 00:03:19,941 that you can be something greater. 82 00:03:21,333 --> 00:03:24,027 Then you'll be ready. 83 00:03:24,031 --> 00:03:25,724 ♪ ♪ 84 00:03:25,728 --> 00:03:26,899 [BIRDS CHIRPING] 85 00:03:26,903 --> 00:03:29,511 [HORSE SNORTING LIGHTLY] 86 00:03:29,515 --> 00:03:33,720 ♪ ♪ 87 00:03:37,871 --> 00:03:42,076 ♪ ♪ 88 00:03:46,314 --> 00:03:50,519 ♪ ♪ 89 00:03:54,670 --> 00:03:58,875 ♪ ♪ 90 00:04:03,070 --> 00:04:07,275 ♪ ♪ 91 00:04:11,513 --> 00:04:15,718 ♪ ♪ 92 00:04:19,826 --> 00:04:21,650 [WALKER GROWLING] 93 00:04:21,654 --> 00:04:25,859 ♪ ♪ 94 00:04:30,576 --> 00:04:34,781 ♪ ♪ 95 00:04:39,367 --> 00:04:40,930 Gotcha. 96 00:04:40,934 --> 00:04:42,497 [GROWLING STOPS] 97 00:04:42,501 --> 00:04:44,107 Gotcha. 98 00:04:44,111 --> 00:04:48,316 ♪ ♪ 99 00:04:52,859 --> 00:04:57,064 ♪ ♪ 100 00:05:01,650 --> 00:05:03,039 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 101 00:05:03,043 --> 00:05:07,248 ♪ ♪ 102 00:05:08,744 --> 00:05:12,949 ♪ ♪ 103 00:05:15,838 --> 00:05:17,488 Hands up! 104 00:05:17,492 --> 00:05:20,926 ♪ ♪ 105 00:05:20,930 --> 00:05:22,798 Turn around. 106 00:05:22,802 --> 00:05:25,148 ♪ ♪ 107 00:05:25,152 --> 00:05:26,889 Who the hell are you? 108 00:05:26,893 --> 00:05:29,500 ♪ ♪ 109 00:05:29,504 --> 00:05:31,981 [WALKER GROWLING] 110 00:05:31,985 --> 00:05:34,679 ♪ ♪ 111 00:05:34,683 --> 00:05:35,767 [GUNSHOT] 112 00:05:35,771 --> 00:05:39,976 ♪ ♪ 113 00:05:45,651 --> 00:05:47,170 Take your mask off! 114 00:05:47,174 --> 00:05:51,379 ♪ ♪ 115 00:05:54,311 --> 00:05:55,966 You're just a kid. 116 00:05:55,971 --> 00:05:57,659 Yeah, well, what does that make you? 117 00:05:57,663 --> 00:06:00,923 What were you stealing? 118 00:06:00,927 --> 00:06:02,980 I got separated from my group, alright? 119 00:06:02,985 --> 00:06:05,510 I mean, I just looking for food, water... 120 00:06:10,763 --> 00:06:12,238 You're lucky this didn't break. 121 00:06:12,242 --> 00:06:14,023 MAN: Over here. I see him. 122 00:06:14,027 --> 00:06:16,025 [HORSE NEIGHS] 123 00:06:16,029 --> 00:06:20,234 ♪ ♪ 124 00:06:22,035 --> 00:06:26,240 ♪ ♪ 125 00:06:30,086 --> 00:06:32,389 HOWARD: You weren't back when we said. 126 00:06:32,393 --> 00:06:33,564 John? 127 00:06:33,568 --> 00:06:35,305 Howdy, Charlie. 128 00:06:35,309 --> 00:06:38,221 You two know each other? 129 00:06:38,225 --> 00:06:40,092 We did for a spell. 130 00:06:40,096 --> 00:06:42,660 She was with us when we tried to stop Teddy. 131 00:06:42,664 --> 00:06:43,879 Oh. 132 00:06:43,883 --> 00:06:45,663 ♪ ♪ 133 00:06:45,667 --> 00:06:47,230 You're one of Morgan's. 134 00:06:47,234 --> 00:06:51,090 ♪ ♪ 135 00:06:51,095 --> 00:06:52,191 Wait, John... 136 00:06:52,195 --> 00:06:53,671 It'll be okay, kid. 137 00:06:53,675 --> 00:06:55,238 Just stay calm. 138 00:06:55,242 --> 00:06:59,447 ♪ ♪ 139 00:07:05,165 --> 00:07:06,641 ALI: What's going on? 140 00:07:06,645 --> 00:07:07,871 She's coming with us. 141 00:07:07,876 --> 00:07:08,952 Why? 142 00:07:08,957 --> 00:07:10,800 I told you that you needed to show Victor 143 00:07:10,805 --> 00:07:13,604 what you're capable of. 144 00:07:13,608 --> 00:07:15,258 You just might get your shot. 145 00:07:15,262 --> 00:07:16,520 ♪ ♪ 146 00:07:16,524 --> 00:07:18,087 [CLICKS TONGUE] 147 00:07:18,091 --> 00:07:22,296 ♪ ♪ 148 00:07:27,100 --> 00:07:31,305 ♪ ♪ 149 00:07:31,310 --> 00:07:37,810 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 150 00:07:38,601 --> 00:07:42,806 [WALKERS GROWLING] 151 00:07:42,811 --> 00:07:44,766 Why were you stealing from Ali? 152 00:07:44,770 --> 00:07:46,245 Look, I want to talk to Strand. 153 00:07:46,249 --> 00:07:48,073 'Fraid that's not possible, kid. 154 00:07:48,077 --> 00:07:51,555 Victor is out ensuring the safety of this Tower. 155 00:07:51,559 --> 00:07:54,427 He's asked me to do the same in his absence. 156 00:07:54,431 --> 00:07:56,517 So, I need you to tell me the truth, Charlie. 157 00:07:56,521 --> 00:07:57,909 It wasn't a coincidence, 158 00:07:57,913 --> 00:08:00,782 you running into Ali out there, was it? 159 00:08:00,786 --> 00:08:02,044 No. 160 00:08:02,048 --> 00:08:03,480 Did Morgan put you up to it? 161 00:08:03,484 --> 00:08:05,090 No, he... he doesn't know I'm here. 162 00:08:05,094 --> 00:08:06,361 Then why are you? 163 00:08:09,664 --> 00:08:11,917 Well, I've been looking for a way 164 00:08:11,922 --> 00:08:13,576 into this place for a while now. 165 00:08:13,581 --> 00:08:15,459 I just thought that maybe one of your people 166 00:08:15,464 --> 00:08:18,462 would have blueprints or something 167 00:08:18,467 --> 00:08:20,104 I could use to help me sneak in. 168 00:08:20,109 --> 00:08:21,324 For what purpose? 169 00:08:21,328 --> 00:08:22,717 I want to live here. 170 00:08:22,721 --> 00:08:24,675 Why not just use the call box? 171 00:08:24,679 --> 00:08:26,503 Because she knew Victor would say no. 172 00:08:26,507 --> 00:08:27,696 Why? 173 00:08:27,701 --> 00:08:30,462 Because they have a checkered past. 174 00:08:30,467 --> 00:08:32,074 How do you know that? 175 00:08:32,078 --> 00:08:35,583 I know everything about Victor's former allies. 176 00:08:36,386 --> 00:08:39,342 Especially the ones he's deemed as threats. 177 00:08:39,346 --> 00:08:42,127 That's why I was gonna sneak in. 178 00:08:42,131 --> 00:08:44,086 And do what? 179 00:08:44,090 --> 00:08:45,727 Live between the walls? 180 00:08:45,732 --> 00:08:49,177 Or hope that June or maybe Grace 181 00:08:49,182 --> 00:08:51,572 would help keep me a secret. 182 00:08:51,576 --> 00:08:53,138 Look, I knew that it was the only way 183 00:08:53,142 --> 00:08:54,673 that I could be a part of this. 184 00:08:54,678 --> 00:08:57,707 - This? - A chance at a normal life. 185 00:08:57,712 --> 00:09:01,103 Oh. 186 00:09:01,107 --> 00:09:05,312 Yes, well, I can, uh, certainly understand that. 187 00:09:05,317 --> 00:09:06,928 But why not come sooner? 188 00:09:12,858 --> 00:09:15,770 On the sub, the computers... 189 00:09:15,774 --> 00:09:19,179 when the emergency power's on, you can see what day it is. 190 00:09:20,239 --> 00:09:26,244 So, I looked, and I'll be 13 this week. 191 00:09:26,741 --> 00:09:30,785 ♪ ♪ 192 00:09:30,789 --> 00:09:32,351 I mean, I was... 193 00:09:32,355 --> 00:09:35,441 I was so young when everything changed. 194 00:09:35,445 --> 00:09:37,163 And every single day since then, 195 00:09:37,168 --> 00:09:40,620 it's just been one fight after another fight 196 00:09:40,625 --> 00:09:44,276 after another fight after another fight. 197 00:09:44,280 --> 00:09:47,628 I just don't want to fight anymore. 198 00:09:47,632 --> 00:09:50,500 I just want a normal life, 199 00:09:50,504 --> 00:09:53,938 and I know that this is where I can do that. 200 00:09:53,942 --> 00:09:57,463 Look, I know that you don't trust me, 201 00:09:57,467 --> 00:10:00,118 but if you just give me a chance, 202 00:10:00,122 --> 00:10:01,816 whatever I can do to prove to you 203 00:10:01,820 --> 00:10:04,253 that I want to be there, I'll do it. 204 00:10:04,257 --> 00:10:05,602 ♪ ♪ 205 00:10:05,606 --> 00:10:07,735 [TELEPHONE RINGS] 206 00:10:07,739 --> 00:10:11,944 ♪ ♪ 207 00:10:14,833 --> 00:10:16,961 - Yeah? - It's June. 208 00:10:16,965 --> 00:10:19,485 We have a problem in the infirmary. 209 00:10:19,489 --> 00:10:20,578 [GROANS] 210 00:10:20,583 --> 00:10:24,315 Garcia, what happened? Where's Victor? 211 00:10:24,320 --> 00:10:27,493 He split off before we got there. 212 00:10:27,497 --> 00:10:28,843 And the other Rangers? 213 00:10:28,847 --> 00:10:30,936 That place was crawling with dead. 214 00:10:31,980 --> 00:10:34,675 [GROANS] They didn't make it. 215 00:10:34,679 --> 00:10:36,502 Those are radiation burns. 216 00:10:36,506 --> 00:10:37,682 How do you know that? 217 00:10:39,553 --> 00:10:41,686 We, uh... We see them a lot out there. 218 00:10:42,556 --> 00:10:44,819 [GROANING] 219 00:10:47,082 --> 00:10:49,559 Garcia, did you find what we asked for? 220 00:10:49,563 --> 00:10:51,565 There were too many of them. 221 00:10:52,958 --> 00:10:55,521 I just wanted to protect the Tower. 222 00:10:55,525 --> 00:10:57,702 I'd do anything for this place. 223 00:10:58,964 --> 00:11:03,169 ♪ ♪ 224 00:11:03,882 --> 00:11:04,927 Keep moving. 225 00:11:04,932 --> 00:11:06,271 Howard wants you in the holding room 226 00:11:06,275 --> 00:11:08,752 as soon as possible. 227 00:11:08,756 --> 00:11:10,798 So, how'd you wind up here? 228 00:11:10,802 --> 00:11:12,234 I'm not telling you anything. 229 00:11:12,238 --> 00:11:14,062 Why not? 230 00:11:14,066 --> 00:11:16,238 It doesn't sound like Strand trusts you. 231 00:11:16,242 --> 00:11:19,589 And you just do whatever he says? 232 00:11:19,593 --> 00:11:21,491 - Pretty much. - Why? 233 00:11:21,496 --> 00:11:23,288 'Cause that's how I'm gonna become a Ranger. 234 00:11:23,292 --> 00:11:25,382 So, you're telling me that 235 00:11:25,387 --> 00:11:28,118 you want to go out there, 236 00:11:28,123 --> 00:11:29,991 when you could just stay in here? 237 00:11:29,995 --> 00:11:31,253 You wouldn't understand. 238 00:11:31,257 --> 00:11:32,820 [SCREAMS] 239 00:11:32,824 --> 00:11:34,952 What the hell was that? 240 00:11:34,956 --> 00:11:38,303 [WALKERS GROWLING] 241 00:11:38,307 --> 00:11:41,306 Garcia jumped? 242 00:11:41,310 --> 00:11:44,309 Triple Lindy off the ledge. 243 00:11:44,313 --> 00:11:45,615 I don't see him down there. 244 00:11:45,619 --> 00:11:47,835 He's part of the wall now, player. 245 00:11:47,839 --> 00:11:49,314 It's what Victor would have wanted. 246 00:11:49,318 --> 00:11:50,999 What? For him to kill himself? 247 00:11:51,004 --> 00:11:54,928 Garcia promised he'd do anything he could to protect this place. 248 00:11:54,933 --> 00:11:57,496 If he couldn't do it while he was alive, then... 249 00:11:57,500 --> 00:12:00,586 He probably just didn't want to suffer anymore. 250 00:12:00,590 --> 00:12:02,240 Wait, what do you mean? 251 00:12:02,244 --> 00:12:05,156 He was sick. He had radiation poisoning. 252 00:12:05,160 --> 00:12:06,679 I thought this place was safe. 253 00:12:06,683 --> 00:12:08,431 - It is. - Then how did that happen? 254 00:12:08,436 --> 00:12:10,378 - It just doesn't... - It happened out there. 255 00:12:10,383 --> 00:12:11,554 On a scout. 256 00:12:11,558 --> 00:12:12,903 Well, what was he scouting for? 257 00:12:12,907 --> 00:12:14,126 Parts. 258 00:12:14,131 --> 00:12:17,428 Our elevators haven't worked since we were attacked. 259 00:12:17,433 --> 00:12:19,566 Victor wants them fixed. 260 00:12:22,090 --> 00:12:24,610 I mean, what if I can get them for you? 261 00:12:24,614 --> 00:12:25,716 Will you let me live here? 262 00:12:25,721 --> 00:12:27,178 Charlie, no. It's too dangerous. 263 00:12:27,182 --> 00:12:28,650 Not necessarily. 264 00:12:28,655 --> 00:12:30,921 Are you kidding me? Look what happened to the other scouts. 265 00:12:30,925 --> 00:12:32,705 None of them have Charlie's skills. 266 00:12:32,709 --> 00:12:34,290 Well, what skills would those be? 267 00:12:34,295 --> 00:12:37,971 Ones that allow her to sneak in and out of places undetected. 268 00:12:37,976 --> 00:12:41,179 You've done it before. Victor told me. 269 00:12:41,184 --> 00:12:42,941 Hell, you even said you were gonna do it again, here. 270 00:12:42,945 --> 00:12:43,945 You can't be serious. 271 00:12:43,950 --> 00:12:45,848 She volunteered. 272 00:12:45,853 --> 00:12:48,243 [SCOFFS] 273 00:12:48,247 --> 00:12:51,942 ♪ ♪ 274 00:12:51,946 --> 00:12:54,466 You really think you can do this? 275 00:12:54,470 --> 00:12:56,077 Would I get to live in the Tower? 276 00:12:56,081 --> 00:12:59,602 Well, that's Victor's call. 277 00:12:59,606 --> 00:13:02,213 But he listens to me. 278 00:13:02,217 --> 00:13:05,086 You do this, you're in. 279 00:13:05,090 --> 00:13:08,263 ♪ ♪ 280 00:13:08,267 --> 00:13:09,917 I'll do it. 281 00:13:09,921 --> 00:13:13,137 ♪ ♪ 282 00:13:13,141 --> 00:13:14,573 You'll leave tomorrow. 283 00:13:14,577 --> 00:13:17,115 - Ali, you'll go with her. - I will? 284 00:13:17,120 --> 00:13:20,304 Why don't you, uh, catch Charlie up on what we're looking for 285 00:13:20,309 --> 00:13:22,917 and then get her down to one of the guest suites. 286 00:13:22,922 --> 00:13:27,052 She should, uh, get some rest before tomorrow. 287 00:13:27,057 --> 00:13:29,142 Charlie, come on. I'll go with you. 288 00:13:29,147 --> 00:13:31,416 'Cause I want to hear play-by-play about my sister. 289 00:13:31,420 --> 00:13:35,320 ♪ ♪ 290 00:13:35,325 --> 00:13:37,497 Ali, can we talk? 291 00:13:37,502 --> 00:13:39,936 ♪ ♪ 292 00:13:39,941 --> 00:13:43,505 This is your chance to prove yourself. 293 00:13:43,510 --> 00:13:45,690 What? By... By dying like Garcia, 294 00:13:45,695 --> 00:13:46,954 over some elevator parts? 295 00:13:46,958 --> 00:13:48,973 It's not about the elevator. 296 00:13:48,978 --> 00:13:50,236 Then what's it about? 297 00:13:50,241 --> 00:13:52,283 Finding out why Charlie's really here. 298 00:13:52,288 --> 00:13:54,765 She said she came on her own. 299 00:13:54,770 --> 00:13:56,637 That she wants to live here. 300 00:13:56,642 --> 00:13:58,105 And that very well might be true, 301 00:13:58,110 --> 00:14:00,848 but we need to consider the possibility it might not be. 302 00:14:00,853 --> 00:14:03,025 ♪ ♪ 303 00:14:03,030 --> 00:14:04,549 She could die. 304 00:14:04,554 --> 00:14:07,205 ♪ ♪ 305 00:14:07,210 --> 00:14:11,036 If she wants to live here as much as she says, 306 00:14:11,041 --> 00:14:12,647 she'll be careful. 307 00:14:12,652 --> 00:14:15,520 ♪ ♪ 308 00:14:15,525 --> 00:14:17,175 This feels wrong. 309 00:14:17,180 --> 00:14:19,309 ♪ ♪ 310 00:14:19,314 --> 00:14:20,977 Look, things like this are never easy. 311 00:14:20,982 --> 00:14:23,110 I get that. 312 00:14:23,115 --> 00:14:25,461 But at the end of the day, 313 00:14:25,466 --> 00:14:27,813 it's what separates the caterpillars 314 00:14:27,818 --> 00:14:31,078 from the butterflies. 315 00:14:31,083 --> 00:14:33,559 You said you wanted to be a Ranger. 316 00:14:33,564 --> 00:14:35,305 This is what Rangers do. 317 00:14:35,310 --> 00:14:38,483 ♪ ♪ 318 00:14:38,487 --> 00:14:40,050 Okay. 319 00:14:40,054 --> 00:14:44,259 ♪ ♪ 320 00:14:51,196 --> 00:14:54,847 CHARLIE: So, why's Strand got you out collecting butterflies? 321 00:14:54,851 --> 00:14:57,607 What does it matter? 322 00:14:57,612 --> 00:14:59,001 I just think it's kinda shitty, 323 00:14:59,006 --> 00:15:01,744 trapping them in those jars for no reason. 324 00:15:01,749 --> 00:15:03,529 They only live for a year, tops. 325 00:15:03,534 --> 00:15:06,359 And you think that makes it okay? 326 00:15:06,364 --> 00:15:08,505 Don't you think that something like that 327 00:15:08,510 --> 00:15:11,018 should get the chance to live, 328 00:15:11,023 --> 00:15:13,635 even if it's just for a little while? 329 00:15:13,640 --> 00:15:15,856 Doesn't matter what I think. 330 00:15:15,860 --> 00:15:19,033 Just as long as I can prove myself to him. 331 00:15:19,037 --> 00:15:22,123 Man, what did he ever do for you? 332 00:15:22,127 --> 00:15:23,428 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 333 00:15:23,432 --> 00:15:25,387 Stalkers. 334 00:15:25,391 --> 00:15:26,921 If they see us, 335 00:15:26,926 --> 00:15:28,737 they may try to use us against Strand. 336 00:15:28,742 --> 00:15:32,947 ♪ ♪ 337 00:15:38,360 --> 00:15:40,445 I know a place to hole up. 338 00:15:40,449 --> 00:15:44,654 ♪ ♪ 339 00:15:48,022 --> 00:15:52,227 ♪ ♪ 340 00:15:59,077 --> 00:16:03,077 So, why's being a Ranger so important to you, anyway? 341 00:16:03,081 --> 00:16:04,691 Hold on. 342 00:16:08,608 --> 00:16:10,562 It looks clear. 343 00:16:10,566 --> 00:16:14,175 I have always wanted to play a game. 344 00:16:14,179 --> 00:16:16,829 Play a game? 345 00:16:16,833 --> 00:16:18,005 What? 346 00:16:18,009 --> 00:16:19,619 You've never bowled before? 347 00:16:20,446 --> 00:16:23,662 [INDISTINCT SHOUTING] 348 00:16:23,666 --> 00:16:25,186 Don't move. 349 00:16:25,190 --> 00:16:26,970 ♪ ♪ 350 00:16:26,974 --> 00:16:29,364 MAN: Alright, I'll go check on the other side. 351 00:16:29,368 --> 00:16:33,324 ♪ ♪ 352 00:16:33,328 --> 00:16:35,718 MAN: Anybody in there?! 353 00:16:35,722 --> 00:16:38,086 ♪ ♪ 354 00:16:38,091 --> 00:16:40,045 There's only about three over here. 355 00:16:40,050 --> 00:16:42,854 There's really nothing. 356 00:16:42,859 --> 00:16:47,064 ♪ ♪ 357 00:16:48,213 --> 00:16:49,414 They're gone. 358 00:16:49,419 --> 00:16:51,299 Must have just been passing through. 359 00:16:51,303 --> 00:16:55,508 ♪ ♪ 360 00:16:57,135 --> 00:16:59,220 How did you know that gun was here? 361 00:16:59,224 --> 00:17:01,426 I mean, first the key, and then that... 362 00:17:01,431 --> 00:17:04,300 I used to live nearby. 363 00:17:04,305 --> 00:17:06,607 Come here on the weekends. 364 00:17:06,612 --> 00:17:08,132 They had a couple robberies. 365 00:17:08,137 --> 00:17:10,309 ♪ ♪ 366 00:17:10,314 --> 00:17:11,789 Were you any good? 367 00:17:11,794 --> 00:17:13,488 I don't know. 368 00:17:13,493 --> 00:17:14,975 Will you show me how to play? 369 00:17:14,979 --> 00:17:17,629 You've really never bowled before? 370 00:17:17,633 --> 00:17:19,984 It can't be that hard, right? 371 00:17:26,425 --> 00:17:29,206 [BALL THUDS] 372 00:17:29,210 --> 00:17:32,688 You gotta put some spin on it. 373 00:17:32,692 --> 00:17:34,124 Will you show me? Please? 374 00:17:34,128 --> 00:17:35,996 - We really gotta get going. - [SCOFFS] Come on. 375 00:17:36,000 --> 00:17:37,779 It'll only take, like, five minutes. 376 00:17:37,784 --> 00:17:39,564 I'll show you when we get back from getting 377 00:17:39,568 --> 00:17:40,826 what Howard wants for the elevator. 378 00:17:40,830 --> 00:17:42,741 But what if I don't make it back? 379 00:17:42,745 --> 00:17:44,212 What if you don't? 380 00:17:46,475 --> 00:17:49,170 The other Rangers didn't. 381 00:17:49,175 --> 00:17:50,966 One roll. 382 00:17:50,971 --> 00:17:55,176 ♪ ♪ 383 00:17:57,717 --> 00:17:59,062 Okay. 384 00:17:59,066 --> 00:18:00,585 ♪ ♪ 385 00:18:00,589 --> 00:18:02,892 So, you're gonna want to bend your knees 386 00:18:02,896 --> 00:18:06,026 and face towards the pins, 387 00:18:06,030 --> 00:18:09,072 and put your fingers inside the two middle ones, 388 00:18:09,076 --> 00:18:11,074 put your thumb on the bottom. 389 00:18:11,078 --> 00:18:15,283 ♪ ♪ 390 00:18:15,909 --> 00:18:18,386 Um... and then, you're gonna wanna... 391 00:18:18,390 --> 00:18:20,400 You see the middle arrow, right in the center? 392 00:18:20,405 --> 00:18:21,405 Yeah. 393 00:18:21,410 --> 00:18:25,435 That's what you're gonna want to aim towards. 394 00:18:25,440 --> 00:18:28,526 So, when you're following through, 395 00:18:28,530 --> 00:18:32,735 just twist your wrist a little bit to the left, okay? 396 00:18:32,740 --> 00:18:34,141 - Ready? - Mm-hmm. 397 00:18:34,145 --> 00:18:35,751 Here we go. 398 00:18:35,755 --> 00:18:36,839 ♪ ♪ 399 00:18:36,843 --> 00:18:39,494 [BALL THUDS] 400 00:18:39,498 --> 00:18:41,017 ♪ ♪ 401 00:18:41,021 --> 00:18:42,758 [PINS CLATTER] 402 00:18:42,762 --> 00:18:44,890 ♪ ♪ 403 00:18:44,894 --> 00:18:46,457 That was good, right? 404 00:18:46,461 --> 00:18:49,156 ♪ ♪ 405 00:18:49,160 --> 00:18:51,506 We should really get going. 406 00:18:51,510 --> 00:18:55,715 ♪ ♪ 407 00:18:57,472 --> 00:18:59,035 [SNIFFLES] 408 00:18:59,039 --> 00:19:02,086 ♪ ♪ 409 00:19:08,004 --> 00:19:10,090 ♪ ♪ 410 00:19:10,094 --> 00:19:11,656 Ali. 411 00:19:11,660 --> 00:19:15,865 ♪ ♪ 412 00:19:16,970 --> 00:19:19,099 Ali, what is it? 413 00:19:19,103 --> 00:19:20,709 Come on. Let's go. 414 00:19:20,713 --> 00:19:24,918 ♪ ♪ 415 00:19:26,693 --> 00:19:29,779 Supposed to be just ahead. 416 00:19:29,784 --> 00:19:32,870 Who's Muhammad? 417 00:19:32,875 --> 00:19:36,657 I saw his name under that photo of you two. 418 00:19:36,662 --> 00:19:39,661 Were you guys teammates? 419 00:19:39,666 --> 00:19:42,448 He was my dad. 420 00:19:42,453 --> 00:19:46,366 Muhammad and Ali? 421 00:19:46,371 --> 00:19:50,284 Yeah. He, uh... He loved boxing. 422 00:19:50,289 --> 00:19:52,983 Uh, was he in the military? 423 00:19:52,988 --> 00:19:54,725 I saw a rank by his name. 424 00:19:54,730 --> 00:19:57,859 He was an Imam in the Army. 425 00:19:57,864 --> 00:20:00,689 What happened to him? 426 00:20:00,694 --> 00:20:03,041 The bomb went off. 427 00:20:03,046 --> 00:20:07,251 All the bad shit that came with it got into his blood. 428 00:20:07,256 --> 00:20:09,645 He didn't make it. 429 00:20:09,650 --> 00:20:12,653 Were you with him until the end? 430 00:20:16,495 --> 00:20:18,449 Yeah. 431 00:20:18,453 --> 00:20:21,104 I'm sorry. 432 00:20:21,108 --> 00:20:22,323 We're here. 433 00:20:22,327 --> 00:20:24,499 [HORSE SNORTING LIGHTLY] 434 00:20:24,503 --> 00:20:26,070 Guess this is it. 435 00:20:32,641 --> 00:20:36,598 Garcia said there was a lot of dead inside. 436 00:20:36,602 --> 00:20:39,482 Yeah, most of them are probably at ground level, 437 00:20:39,487 --> 00:20:41,881 so I'll just start higher. 438 00:20:43,826 --> 00:20:45,041 How you gonna do that? 439 00:20:45,045 --> 00:20:47,174 I can handle it. 440 00:20:47,178 --> 00:20:49,528 I've done this before, remember? 441 00:20:53,184 --> 00:20:55,182 Wait! 442 00:20:55,186 --> 00:20:56,357 I'm coming with you. 443 00:20:56,361 --> 00:20:58,189 Look, it's better if I go alone. 444 00:21:01,148 --> 00:21:03,364 What's wrong? 445 00:21:03,368 --> 00:21:04,626 You're really doing all of this 446 00:21:04,630 --> 00:21:07,063 just so you can live in the Tower? 447 00:21:07,067 --> 00:21:11,023 Yeah, that and I want to help you become a Ranger. 448 00:21:11,027 --> 00:21:12,621 Why do you want to help me? 449 00:21:12,626 --> 00:21:15,194 Well, I wouldn't be getting this chance if it wasn't for you. 450 00:21:20,689 --> 00:21:24,602 Anything happens, I'll be on channel 4, okay? 451 00:21:24,606 --> 00:21:25,956 A-And be fast. 452 00:21:25,961 --> 00:21:28,307 You don't want to get exposed to whatever Garcia was. 453 00:21:28,312 --> 00:21:29,911 I know. I know. 454 00:21:29,916 --> 00:21:34,121 ♪ ♪ 455 00:21:39,099 --> 00:21:43,304 ♪ ♪ 456 00:21:48,413 --> 00:21:52,618 ♪ ♪ 457 00:21:57,596 --> 00:22:01,801 ♪ ♪ 458 00:22:06,822 --> 00:22:08,907 WOMAN: Hands up. 459 00:22:08,911 --> 00:22:10,174 [GUN COCKS] 460 00:22:15,179 --> 00:22:17,046 ♪ ♪ 461 00:22:17,050 --> 00:22:18,439 That's all I have. 462 00:22:18,443 --> 00:22:19,701 Clean clothes. 463 00:22:19,705 --> 00:22:21,833 Nice gun. A horse. 464 00:22:21,837 --> 00:22:23,313 Must be one of Strand's. 465 00:22:23,317 --> 00:22:25,010 You try anything, he'll kill you. 466 00:22:25,014 --> 00:22:27,709 You want to tell us why he keeps sending people to the pit? 467 00:22:27,713 --> 00:22:28,927 What's the pit? 468 00:22:28,931 --> 00:22:31,245 - Don't play dumb. - I'm not. 469 00:22:31,250 --> 00:22:32,583 I-I don't know what you're talking about. 470 00:22:32,587 --> 00:22:34,585 - I'm not even a Ranger. - What about your friend? 471 00:22:34,589 --> 00:22:35,804 What friend? 472 00:22:35,808 --> 00:22:38,110 The girl that went inside. 473 00:22:38,114 --> 00:22:41,244 She doesn't know anything. 474 00:22:41,248 --> 00:22:44,116 What'd she go in there for? 475 00:22:44,120 --> 00:22:45,640 Let's go find out. 476 00:22:45,644 --> 00:22:47,903 Hey! We're going in. 477 00:22:47,907 --> 00:22:49,557 Move. 478 00:22:49,561 --> 00:22:50,645 [GRUNTS] 479 00:22:50,649 --> 00:22:53,735 ♪ ♪ 480 00:22:53,739 --> 00:22:56,999 - I said move. - [GUN COCKS] 481 00:22:57,003 --> 00:23:01,208 ♪ ♪ 482 00:23:04,445 --> 00:23:08,650 ♪ ♪ 483 00:23:11,699 --> 00:23:13,406 Please. Let me put my mask on. 484 00:23:13,411 --> 00:23:14,973 It's not safe in there. 485 00:23:14,977 --> 00:23:17,541 Open the door. 486 00:23:17,545 --> 00:23:19,674 Now. 487 00:23:19,678 --> 00:23:23,591 ♪ ♪ 488 00:23:23,595 --> 00:23:26,594 [WALKERS GROWLING] 489 00:23:26,598 --> 00:23:28,291 - Get back! - [GUNFIRE] 490 00:23:28,295 --> 00:23:29,727 Back up! 491 00:23:29,731 --> 00:23:31,033 [WOMAN SCREAMS] 492 00:23:31,037 --> 00:23:35,242 ♪ ♪ 493 00:23:36,869 --> 00:23:41,074 ♪ ♪ 494 00:23:42,701 --> 00:23:45,656 [SCREAMING] 495 00:23:45,660 --> 00:23:49,865 ♪ ♪ 496 00:23:53,842 --> 00:23:56,406 ♪ ♪ 497 00:23:56,410 --> 00:23:58,365 [DOOR CLOSES] 498 00:23:58,369 --> 00:24:00,541 ♪ ♪ 499 00:24:00,545 --> 00:24:02,020 [WALKERS GROWLING] 500 00:24:02,024 --> 00:24:04,153 Charlie! 501 00:24:04,157 --> 00:24:05,850 Charlie! 502 00:24:05,854 --> 00:24:08,810 [WALKERS GROWLING] 503 00:24:08,814 --> 00:24:12,944 ♪ ♪ 504 00:24:12,948 --> 00:24:15,295 [GUNSHOT] 505 00:24:15,299 --> 00:24:18,254 [WALKERS GROWLING] 506 00:24:18,258 --> 00:24:22,463 ♪ ♪ 507 00:24:27,615 --> 00:24:29,221 [GUNSHOT] 508 00:24:29,225 --> 00:24:31,485 ♪ ♪ 509 00:24:31,489 --> 00:24:34,401 [WALKERS GROWLING] 510 00:24:34,405 --> 00:24:38,610 ♪ ♪ 511 00:24:44,284 --> 00:24:48,489 ♪ ♪ 512 00:24:50,986 --> 00:24:52,723 [GUN CLICKING] 513 00:24:52,727 --> 00:24:54,246 [GROWLING] 514 00:24:54,250 --> 00:24:57,249 [GRUNTING] 515 00:24:57,253 --> 00:25:01,458 ♪ ♪ 516 00:25:04,913 --> 00:25:08,874 [PANTING] 517 00:25:11,485 --> 00:25:13,483 Are you okay? 518 00:25:13,487 --> 00:25:15,703 I was gonna ask you the same thing. 519 00:25:15,707 --> 00:25:17,095 [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 520 00:25:17,099 --> 00:25:18,923 Where's your mask? 521 00:25:18,927 --> 00:25:20,229 I lost it in the fight. 522 00:25:20,233 --> 00:25:21,970 What fight? 523 00:25:21,974 --> 00:25:26,179 [GROWLING CONTINUES] 524 00:25:27,414 --> 00:25:29,020 You killed all these? 525 00:25:29,024 --> 00:25:30,605 Yeah, I locked the rest in there. 526 00:25:30,610 --> 00:25:33,037 One of them grabbed onto my mask while I was closing the door, 527 00:25:33,041 --> 00:25:34,548 and I'm not going in after it. 528 00:25:34,552 --> 00:25:36,463 Plus, the readings were clean. 529 00:25:36,467 --> 00:25:38,813 You shouldn't have gotten close to them. 530 00:25:38,817 --> 00:25:40,384 I was careful. 531 00:25:42,951 --> 00:25:45,602 [POUNDING ON DOOR] 532 00:25:45,606 --> 00:25:48,261 [WALKERS GROWLING] 533 00:25:54,223 --> 00:25:57,005 [GRUNTS] 534 00:25:57,009 --> 00:25:58,485 [METAL CREAKS] 535 00:25:58,489 --> 00:25:59,834 [THUMPS] 536 00:25:59,838 --> 00:26:02,275 [GROWLING CONTINUES] 537 00:26:08,499 --> 00:26:10,109 Just be quick. 538 00:26:18,378 --> 00:26:20,511 Why didn't you kill that walker? 539 00:26:21,729 --> 00:26:24,859 Is it 'cause it reminded you of your dad? 540 00:26:24,863 --> 00:26:27,126 - I thought maybe the uniform... - I had it covered. 541 00:26:30,434 --> 00:26:32,044 I saw what you did outside. 542 00:26:34,263 --> 00:26:35,613 It was the only way. 543 00:26:41,053 --> 00:26:42,794 [GROWLING CONTINUES] 544 00:26:46,493 --> 00:26:48,360 I feel terrible. 545 00:26:48,364 --> 00:26:49,536 It's fine. 546 00:26:49,540 --> 00:26:52,190 I handled it. 547 00:26:52,194 --> 00:26:55,672 I don't mean that. 548 00:26:55,676 --> 00:26:57,761 I didn't tell you the truth. 549 00:26:57,765 --> 00:26:59,850 About what? 550 00:26:59,854 --> 00:27:03,288 About why I came to the Tower. 551 00:27:03,292 --> 00:27:05,073 Morgan sent me. 552 00:27:05,077 --> 00:27:06,770 To do what? 553 00:27:06,774 --> 00:27:09,947 I'm supposed to turn off the beacon on the roof tonight. 554 00:27:09,951 --> 00:27:11,906 - Why? - To clear out the walkers 555 00:27:11,910 --> 00:27:13,560 so they can get Grace and the baby out. 556 00:27:13,564 --> 00:27:15,181 And then what? They attack? 557 00:27:15,186 --> 00:27:16,997 I don't know. 558 00:27:17,002 --> 00:27:18,782 Howard was right about you. 559 00:27:18,786 --> 00:27:20,915 You made me believe you. You made me help you. 560 00:27:20,919 --> 00:27:22,245 When Strand finds out about this... 561 00:27:22,249 --> 00:27:23,525 - He won't. - Of course he will! 562 00:27:23,530 --> 00:27:24,919 Because I'm not gonna go through with it. 563 00:27:24,923 --> 00:27:27,025 - Oh, yeah? - I'm serious. I won't. 564 00:27:27,030 --> 00:27:29,010 - I don't want to do it anymore. - Why would I believe you? 565 00:27:29,014 --> 00:27:32,056 Because I didn't lie about everything. 566 00:27:32,060 --> 00:27:35,059 All of those things I said I wanted, 567 00:27:35,063 --> 00:27:38,498 a life like I was supposed to have, 568 00:27:38,502 --> 00:27:41,388 I still want that. 569 00:27:41,393 --> 00:27:43,513 And I thought that I was gonna find that with Morgan, 570 00:27:43,518 --> 00:27:46,766 but not if I have to put you in danger to get it. 571 00:27:46,771 --> 00:27:49,295 [DOOR CREAKS] 572 00:27:52,298 --> 00:27:54,383 We don't have much time, okay? 573 00:27:54,387 --> 00:27:56,254 I'm almost done. 574 00:27:56,258 --> 00:27:59,388 HOWARD: Ali, do you copy? 575 00:27:59,392 --> 00:28:02,086 Yes, Howard. I copy. I'm here. 576 00:28:02,090 --> 00:28:03,697 What's taking so long? 577 00:28:03,701 --> 00:28:05,176 We're about to head out. 578 00:28:05,180 --> 00:28:07,788 "We"? Did you find out what I asked? 579 00:28:07,792 --> 00:28:11,997 [WALKERS GROWLING] 580 00:28:12,002 --> 00:28:14,566 What's he talking about? 581 00:28:14,571 --> 00:28:16,482 Ali? 582 00:28:16,487 --> 00:28:17,745 Yes. 583 00:28:17,750 --> 00:28:19,400 I did. 584 00:28:19,405 --> 00:28:23,610 ♪ ♪ 585 00:28:25,448 --> 00:28:26,980 I'm sorry. 586 00:28:26,985 --> 00:28:29,984 Wait, Ali... Ali, what are you doing? 587 00:28:29,988 --> 00:28:31,812 Protecting the Tower. 588 00:28:31,816 --> 00:28:35,250 ♪ ♪ 589 00:28:35,254 --> 00:28:36,817 Ali? 590 00:28:36,821 --> 00:28:38,166 Ali! 591 00:28:38,170 --> 00:28:40,385 Ali, I'll die if you leave me here! 592 00:28:40,389 --> 00:28:41,778 You've done this before, right? 593 00:28:41,782 --> 00:28:42,840 You'll be fine. 594 00:28:42,845 --> 00:28:44,626 Ali! 595 00:28:44,631 --> 00:28:47,107 Ali! 596 00:28:47,112 --> 00:28:49,328 Ali, please don't do this! 597 00:28:49,333 --> 00:28:50,929 Ali, please just come back! 598 00:28:50,934 --> 00:28:52,788 Please don't do this to me! 599 00:28:52,793 --> 00:28:54,286 Ali! 600 00:28:57,581 --> 00:29:00,721 Ali! Ali, I-I don't understand why you're doing this. 601 00:29:00,726 --> 00:29:03,233 Just please come back! I'm gonna die! 602 00:29:03,238 --> 00:29:05,497 [WALKERS GROWLING] 603 00:29:05,501 --> 00:29:06,673 Howard, do you copy? 604 00:29:06,677 --> 00:29:07,978 Ali, please! 605 00:29:07,982 --> 00:29:10,067 HOWARD: I'm here, Ali. 606 00:29:10,071 --> 00:29:11,826 - Is it done? - Ali? Please! 607 00:29:11,831 --> 00:29:14,071 - Yeah, I got the board. - Ali, please don't leave me here. 608 00:29:14,075 --> 00:29:15,203 Coming back now. 609 00:29:15,207 --> 00:29:18,032 Ali, please, please! 610 00:29:18,036 --> 00:29:19,381 Just you? 611 00:29:19,385 --> 00:29:23,037 You asked me why I didn't run away before. 612 00:29:23,041 --> 00:29:26,475 And it's just because that I didn't want to do it alone. 613 00:29:26,479 --> 00:29:28,085 Just me. 614 00:29:28,089 --> 00:29:29,850 I'm sure you made the right decision 615 00:29:29,855 --> 00:29:31,440 for the good of the Tower. 616 00:29:31,445 --> 00:29:33,874 But I don't have to do it alone anymore. 617 00:29:33,878 --> 00:29:37,007 I don't have to because we can do it together. 618 00:29:37,011 --> 00:29:40,097 You did what Victor would've done. 619 00:29:40,101 --> 00:29:42,186 Away from Morgan, away from Strand. 620 00:29:42,190 --> 00:29:44,580 We... We don't have to get stuck in the middle. 621 00:29:44,584 --> 00:29:46,626 ♪ ♪ 622 00:29:46,630 --> 00:29:49,063 Ali, please don't do this to me! 623 00:29:49,067 --> 00:29:52,022 ♪ ♪ 624 00:29:52,026 --> 00:29:54,416 Ali! 625 00:29:54,420 --> 00:29:55,765 Ali! 626 00:29:55,769 --> 00:29:57,158 ♪ ♪ 627 00:29:57,162 --> 00:30:00,074 [WALKERS GROWLING] 628 00:30:00,078 --> 00:30:04,283 ♪ ♪ 629 00:30:05,910 --> 00:30:10,115 ♪ ♪ 630 00:30:11,742 --> 00:30:14,523 [GUNSHOTS] 631 00:30:14,527 --> 00:30:18,732 ♪ ♪ 632 00:30:21,142 --> 00:30:22,879 [METAL CREAKS] 633 00:30:22,883 --> 00:30:25,926 ♪ ♪ 634 00:30:25,930 --> 00:30:29,669 [WALKERS GROWLING] 635 00:30:29,673 --> 00:30:31,975 [GUNSHOTS] 636 00:30:31,979 --> 00:30:34,025 [GROWLING STOPS] 637 00:30:41,336 --> 00:30:44,422 I told you I was with my dad until the end. 638 00:30:44,426 --> 00:30:47,382 That wasn't true. 639 00:30:47,386 --> 00:30:51,591 When he got sick, I-I left him. 640 00:30:51,596 --> 00:30:53,898 Why? 641 00:30:53,903 --> 00:30:57,908 'Cause I couldn't handle it. 642 00:30:59,093 --> 00:31:02,484 I couldn't see him like that. 643 00:31:02,488 --> 00:31:06,183 ♪ ♪ 644 00:31:06,187 --> 00:31:08,185 I was a coward. 645 00:31:08,189 --> 00:31:10,840 Why are you telling me this? 646 00:31:10,844 --> 00:31:13,538 Because when I thought about becoming a Ranger, 647 00:31:13,542 --> 00:31:17,547 I thought it would make everything, you know, okay. 648 00:31:18,025 --> 00:31:21,851 But I was just being a coward again, 649 00:31:21,855 --> 00:31:24,114 and I'm not gonna make that same mistake twice. 650 00:31:24,118 --> 00:31:27,030 ♪ ♪ 651 00:31:27,034 --> 00:31:30,381 You said you didn't want to run away alone. 652 00:31:30,385 --> 00:31:31,992 You don't have to. 653 00:31:31,996 --> 00:31:34,168 ♪ ♪ 654 00:31:34,172 --> 00:31:37,998 What about Strand? And Howard? 655 00:31:38,002 --> 00:31:39,913 I'm not afraid of them. 656 00:31:39,917 --> 00:31:41,479 Are you? 657 00:31:41,483 --> 00:31:45,688 ♪ ♪ 658 00:31:47,707 --> 00:31:50,880 All those things that you never got to do... 659 00:31:50,884 --> 00:31:52,534 we can still do them. 660 00:31:52,538 --> 00:31:54,884 Or some of them, at least. 661 00:31:54,888 --> 00:31:57,974 What about you? 662 00:31:57,978 --> 00:32:01,586 There's still a lot of things I haven't done, either. 663 00:32:01,590 --> 00:32:03,153 Like what? 664 00:32:03,157 --> 00:32:07,362 ♪ ♪ 665 00:32:11,383 --> 00:32:15,588 ♪ ♪ 666 00:32:19,652 --> 00:32:23,857 ♪ ♪ 667 00:32:27,878 --> 00:32:30,137 Well, that was a first. 668 00:32:30,141 --> 00:32:32,574 And? 669 00:32:32,578 --> 00:32:34,358 So much better than bowling. 670 00:32:34,362 --> 00:32:37,971 ♪ ♪ 671 00:32:37,975 --> 00:32:41,104 Alright, well, let's get out of here. 672 00:32:41,108 --> 00:32:42,654 I found some places on my patrols 673 00:32:42,659 --> 00:32:44,759 where we can hole up for a bit, 674 00:32:44,764 --> 00:32:46,240 till we find something better. 675 00:32:46,244 --> 00:32:47,415 ♪ ♪ 676 00:32:47,419 --> 00:32:48,851 [THUD] 677 00:32:48,855 --> 00:32:51,158 ♪ ♪ 678 00:32:51,162 --> 00:32:54,117 Charlie? 679 00:32:54,121 --> 00:32:56,772 Charlie? 680 00:32:56,776 --> 00:32:58,165 Hey. It's okay. 681 00:32:58,169 --> 00:32:59,731 It's okay. I got you. 682 00:32:59,735 --> 00:33:01,255 ♪ ♪ 683 00:33:01,259 --> 00:33:03,213 [BEEPS] 684 00:33:03,217 --> 00:33:07,217 Mr. Dorie, do you copy? 685 00:33:07,221 --> 00:33:09,437 Stay with me! Please! 686 00:33:09,441 --> 00:33:13,646 ♪ ♪ 687 00:33:27,938 --> 00:33:30,327 It's a good thing you called me when you did. 688 00:33:30,331 --> 00:33:31,732 This is where she needs to be. 689 00:33:31,737 --> 00:33:33,260 [DOOR OPENS] 690 00:33:36,207 --> 00:33:38,239 [DOOR CLOSES] 691 00:33:39,819 --> 00:33:41,473 How is she? 692 00:33:48,306 --> 00:33:49,960 Stable. 693 00:33:53,398 --> 00:33:54,699 What's wrong with her? 694 00:33:54,703 --> 00:33:58,660 She was exposed to radiation... 695 00:33:58,664 --> 00:34:00,488 just like the Rangers. 696 00:34:00,492 --> 00:34:03,197 No. That's not possible. 697 00:34:03,202 --> 00:34:06,406 It must've happened when she was in that building. 698 00:34:06,411 --> 00:34:09,279 We should probably check you, too. 699 00:34:09,283 --> 00:34:11,760 No. Okay, she told me she was careful. 700 00:34:11,764 --> 00:34:14,502 Sometimes, that's not enough. 701 00:34:14,506 --> 00:34:16,504 There are other ways. 702 00:34:16,508 --> 00:34:18,419 Things we can't see. 703 00:34:18,423 --> 00:34:20,033 But you can treat it, right? 704 00:34:22,122 --> 00:34:23,685 June? 705 00:34:23,689 --> 00:34:25,817 ♪ ♪ 706 00:34:25,821 --> 00:34:27,515 June, how bad is it? 707 00:34:27,519 --> 00:34:30,474 ♪ ♪ 708 00:34:30,478 --> 00:34:34,683 Given the amount of exposure she's had, 709 00:34:34,688 --> 00:34:36,827 she should make the most of every day. 710 00:34:36,832 --> 00:34:38,830 ♪ ♪ 711 00:34:38,834 --> 00:34:40,528 I'm so sorry, Ali. 712 00:34:40,532 --> 00:34:44,737 ♪ ♪ 713 00:34:56,113 --> 00:34:59,416 Hell of a day, Ali. 714 00:34:59,420 --> 00:35:00,940 What are those? 715 00:35:00,944 --> 00:35:03,276 Some of the scouts just came back with them. 716 00:35:05,644 --> 00:35:07,254 Yeah. 717 00:35:10,214 --> 00:35:12,956 They sort of look like the ones we saw in that building. 718 00:35:15,828 --> 00:35:18,135 I'll be sure to mention it to Victor. 719 00:35:20,354 --> 00:35:22,091 Where is he? 720 00:35:22,095 --> 00:35:25,921 He decided to wait till tomorrow to make the journey back. 721 00:35:25,925 --> 00:35:27,579 Given the state of the state. 722 00:35:30,930 --> 00:35:33,233 [PEN CAP CLICKS] 723 00:35:33,237 --> 00:35:36,742 Now, tell me, 724 00:35:37,893 --> 00:35:40,153 why is Charlie here? 725 00:35:40,157 --> 00:35:43,243 What did Morgan send her here to do? 726 00:35:43,247 --> 00:35:46,250 Morgan didn't send her. 727 00:35:46,255 --> 00:35:48,065 She was telling us the truth. 728 00:35:52,125 --> 00:35:53,170 Okay. 729 00:35:55,694 --> 00:35:57,616 I'll see to it she's escorted out in the morning. 730 00:35:57,621 --> 00:35:59,127 You can't kick her out. 731 00:35:59,132 --> 00:36:00,564 She's sick. 732 00:36:00,568 --> 00:36:02,958 Because of you, because of what you made her do. 733 00:36:02,962 --> 00:36:05,363 She's sick because that's what the world out there 734 00:36:05,368 --> 00:36:06,961 has to offer. 735 00:36:06,966 --> 00:36:08,757 Which is why we have to do everything 736 00:36:08,762 --> 00:36:10,312 to protect what we've built here 737 00:36:10,317 --> 00:36:13,364 and not let our personal feelings cloud our judgment. 738 00:36:16,802 --> 00:36:18,104 What are you talking about? 739 00:36:18,108 --> 00:36:19,627 Why did you bring her back here? 740 00:36:19,631 --> 00:36:21,154 After what we discussed? 741 00:36:24,288 --> 00:36:25,898 Can I trust you, Ali? 742 00:36:30,424 --> 00:36:32,122 Yes. 743 00:36:34,646 --> 00:36:36,300 Good. 744 00:36:42,349 --> 00:36:45,566 And, uh, nice work, 745 00:36:45,570 --> 00:36:47,598 all things considered. 746 00:36:47,603 --> 00:36:49,755 We'll have to wait for Victor to get back to sign off, 747 00:36:49,760 --> 00:36:52,584 but, uh, I think you can safely assume 748 00:36:52,589 --> 00:36:56,097 that tomorrow will be your first official day as Ranger. 749 00:36:56,102 --> 00:36:57,712 Congratulations. 750 00:36:57,717 --> 00:37:01,922 ♪ ♪ 751 00:37:07,809 --> 00:37:12,014 ♪ ♪ 752 00:37:12,684 --> 00:37:14,464 [DOOR OPENS] 753 00:37:14,468 --> 00:37:17,424 ♪ ♪ 754 00:37:17,428 --> 00:37:20,122 [DOOR CLOSES] 755 00:37:20,126 --> 00:37:24,331 ♪ ♪ 756 00:37:25,610 --> 00:37:27,521 How are you feeling? 757 00:37:27,525 --> 00:37:29,175 I don't really know. 758 00:37:29,179 --> 00:37:33,384 ♪ ♪ 759 00:37:35,881 --> 00:37:40,086 ♪ ♪ 760 00:37:42,540 --> 00:37:46,745 ♪ ♪ 761 00:37:49,286 --> 00:37:52,676 I'm scared, Ali. 762 00:37:52,680 --> 00:37:54,243 I'm really scared. 763 00:37:54,247 --> 00:37:57,942 ♪ ♪ 764 00:37:57,946 --> 00:37:59,981 Will you come with me? 765 00:38:01,385 --> 00:38:02,741 I don't know. 766 00:38:02,746 --> 00:38:05,340 June said I'm supposed to rest, so... 767 00:38:05,345 --> 00:38:08,431 I know. 768 00:38:08,435 --> 00:38:10,694 But there's something I really want you to see. 769 00:38:10,698 --> 00:38:14,903 ♪ ♪ 770 00:38:14,908 --> 00:38:16,658 - Keep your eyes closed. - Okay. 771 00:38:16,663 --> 00:38:18,353 No peeking. 772 00:38:18,358 --> 00:38:22,563 ♪ ♪ 773 00:38:26,410 --> 00:38:28,495 Okay. 774 00:38:28,499 --> 00:38:29,931 Open them. 775 00:38:29,935 --> 00:38:33,456 ♪ ♪ 776 00:38:33,460 --> 00:38:35,066 Happy birthday, Charlie. 777 00:38:35,070 --> 00:38:39,275 ♪ ♪ 778 00:38:40,163 --> 00:38:43,031 It's... It's beautiful. 779 00:38:43,035 --> 00:38:46,295 ♪ You ask me how are the days I spend ♪ 780 00:38:46,299 --> 00:38:49,429 ♪ With my only true love ♪ 781 00:38:49,433 --> 00:38:52,954 ♪ ♪ 782 00:38:52,958 --> 00:38:55,086 ♪ And I tell you, she shows me the summer ♪ 783 00:38:55,090 --> 00:38:58,046 But Strand... when he finds out, he's... 784 00:38:58,050 --> 00:38:59,364 - I don't care. - ♪ With snow clouds above ♪ 785 00:38:59,368 --> 00:39:00,787 Okay, you were right. 786 00:39:00,792 --> 00:39:03,356 Something this beautiful deserves to live, 787 00:39:03,360 --> 00:39:05,053 no matter how long that is. 788 00:39:05,057 --> 00:39:09,262 ♪ You ask me how are the days now ♪ 789 00:39:09,670 --> 00:39:13,714 ♪ That my baby is gone ♪ 790 00:39:13,718 --> 00:39:16,717 I wasn't there for someone when they needed me before. 791 00:39:16,721 --> 00:39:18,327 ♪ I'm troubled, my friend ♪ 792 00:39:18,331 --> 00:39:19,981 This time, I will be. 793 00:39:19,985 --> 00:39:24,190 ♪ I know what is right, but I do what is wrong ♪ 794 00:39:24,917 --> 00:39:27,960 I'm gonna be there this time. 795 00:39:27,965 --> 00:39:33,470 ♪ But I drink and I dream of her still by the vision ♪ 796 00:39:33,475 --> 00:39:37,780 ♪ It only breaks me ♪ 797 00:39:37,785 --> 00:39:42,990 ♪ And I try to hold onto her ♪ 798 00:39:42,995 --> 00:39:47,400 ♪ But she slipped through my fingers like rain ♪ 799 00:39:47,405 --> 00:39:50,839 ♪ ♪ 800 00:39:50,844 --> 00:39:55,049 ♪ Yeah, she slipped through my fingers like rain ♪ 801 00:39:55,054 --> 00:39:59,229 ♪ Now it ain't the same ♪ 802 00:39:59,234 --> 00:40:03,116 I'm gonna be right here next to you every second of the way. 803 00:40:03,121 --> 00:40:07,326 ♪ ♪ 804 00:40:11,689 --> 00:40:15,894 ♪ ♪ 805 00:40:20,393 --> 00:40:23,305 What's wrong? 806 00:40:23,309 --> 00:40:25,264 Morgan. 807 00:40:25,268 --> 00:40:27,357 I'm supposed to turn off that light. 808 00:40:27,362 --> 00:40:29,485 I need to find a way to tell him what's going on. 809 00:40:29,489 --> 00:40:32,009 Hey. I'll do it. 810 00:40:32,013 --> 00:40:33,798 Okay, don't worry. 811 00:40:35,234 --> 00:40:37,058 I'll take care of everything. 812 00:40:37,062 --> 00:40:41,267 ♪ ♪ 813 00:40:45,026 --> 00:40:48,765 [DOOR OPENS, CLOSES] 814 00:40:48,769 --> 00:40:50,071 [METAL CREAKING] 815 00:40:50,075 --> 00:40:54,280 ♪ ♪ 816 00:40:57,822 --> 00:41:02,027 ♪ ♪ 817 00:41:06,874 --> 00:41:11,079 ♪ ♪ 818 00:41:15,769 --> 00:41:17,663 So, this is why he sent her? 819 00:41:17,668 --> 00:41:21,873 ♪ ♪ 820 00:41:22,934 --> 00:41:27,139 ♪ ♪ 821 00:41:28,087 --> 00:41:31,608 To disarm the light, and then what? 822 00:41:31,613 --> 00:41:33,710 - And then what? - I don't know! 823 00:41:33,715 --> 00:41:35,116 Okay, they want this place to change, 824 00:41:35,120 --> 00:41:36,465 and that can't happen with Strand! 825 00:41:36,469 --> 00:41:39,250 Well, that's where you're wrong, Ali. 826 00:41:39,254 --> 00:41:40,861 It's the only way. 827 00:41:40,865 --> 00:41:41,865 ♪ ♪ 828 00:41:41,870 --> 00:41:42,870 [GRUNTS] 829 00:41:42,875 --> 00:41:43,951 [GUNS COCK] 830 00:41:43,955 --> 00:41:45,082 No! 831 00:41:45,086 --> 00:41:46,736 No! 832 00:41:46,740 --> 00:41:49,957 ♪ ♪ 833 00:41:49,961 --> 00:41:51,567 [BOTH GRUNTING] 834 00:41:51,571 --> 00:41:53,177 ♪ ♪ 835 00:41:53,181 --> 00:41:54,483 [GRUNTING] 836 00:41:54,487 --> 00:41:56,790 ♪ ♪ 837 00:41:56,794 --> 00:41:59,270 Please... Please, Howard! 838 00:41:59,274 --> 00:42:01,272 Don't do it, please! 839 00:42:01,276 --> 00:42:03,362 [CHOKING] 840 00:42:03,366 --> 00:42:06,060 I'm sorry. 841 00:42:06,064 --> 00:42:08,758 It's what Victor would do. 842 00:42:08,762 --> 00:42:12,967 ♪ ♪ 843 00:42:15,865 --> 00:42:17,867 [SCREAMS] 844 00:42:18,381 --> 00:42:19,465 [THUD] 845 00:42:19,469 --> 00:42:21,728 [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 846 00:42:21,732 --> 00:42:23,469 No. No. 847 00:42:23,473 --> 00:42:26,254 JUNE: If he says no, we just stay with him. 848 00:42:26,258 --> 00:42:27,734 [CRYING] 849 00:42:27,738 --> 00:42:28,822 [DOOR CLOSES] 850 00:42:28,826 --> 00:42:30,084 Charlie, what's wrong? 851 00:42:30,088 --> 00:42:33,000 It's... It's Ali. He... 852 00:42:33,004 --> 00:42:34,610 - He what? - He just... 853 00:42:34,614 --> 00:42:35,785 What is it? 854 00:42:35,789 --> 00:42:37,352 He... 855 00:42:37,356 --> 00:42:38,788 [ELEVATOR BELL DINGS] 856 00:42:38,792 --> 00:42:42,997 ♪ ♪ 857 00:42:43,002 --> 00:42:44,565 You... 858 00:42:44,570 --> 00:42:46,351 You killed him! 859 00:42:46,356 --> 00:42:48,505 - You killed him! You killed him! - Charlie, no. 860 00:42:48,510 --> 00:42:50,509 I suggest you back off, unless you want to join him. 861 00:42:50,513 --> 00:42:52,291 Oh, my God. You're a monster. 862 00:42:52,296 --> 00:42:53,454 No! 863 00:42:53,459 --> 00:42:55,326 He attacked me! 864 00:42:55,330 --> 00:42:58,129 He left me no choice. 865 00:42:58,134 --> 00:42:59,809 I'm just trying to protect this place 866 00:42:59,813 --> 00:43:02,159 from those who are trying to undermine it, 867 00:43:02,163 --> 00:43:03,596 and if you want this Tower to last, 868 00:43:03,600 --> 00:43:05,946 I suggest you do the same. 869 00:43:05,950 --> 00:43:08,514 He's right, June. 870 00:43:08,518 --> 00:43:10,472 ♪ ♪ 871 00:43:10,476 --> 00:43:12,779 Whose side are you on here, John? 872 00:43:12,783 --> 00:43:16,478 I lost everything to that inhospitable world out there. 873 00:43:16,482 --> 00:43:17,697 You mean your son? 874 00:43:17,701 --> 00:43:19,307 ♪ ♪ 875 00:43:19,311 --> 00:43:21,440 Because he would be ashamed if he saw this. 876 00:43:21,444 --> 00:43:22,876 If today proved anything, 877 00:43:22,880 --> 00:43:24,834 it's that we need to protect this place. 878 00:43:24,838 --> 00:43:26,401 Look what happened to her out there. 879 00:43:26,405 --> 00:43:27,663 HOWARD: He's right. 880 00:43:27,667 --> 00:43:30,492 Ali paid the price for what he did. 881 00:43:30,496 --> 00:43:32,015 And now it's your turn. 882 00:43:32,019 --> 00:43:34,594 You lay one hand on her, I will kill you myself. 883 00:43:34,599 --> 00:43:35,801 Anything happens to me, 884 00:43:35,806 --> 00:43:37,717 you're gonna have to answer to Victor. 885 00:43:37,721 --> 00:43:40,371 ♪ ♪ 886 00:43:40,375 --> 00:43:43,157 No, I won't. 887 00:43:43,161 --> 00:43:46,769 Because he knows the same thing that I do. 888 00:43:46,773 --> 00:43:48,162 And what's that? 889 00:43:48,166 --> 00:43:49,729 He needs me. 890 00:43:49,733 --> 00:43:52,558 More than he needs you. 891 00:43:52,562 --> 00:43:55,474 If anyone in this Tower gets sick, 892 00:43:55,478 --> 00:43:57,214 anyone gets injured, 893 00:43:57,218 --> 00:43:59,695 he'll have no one to help them, 894 00:43:59,699 --> 00:44:02,524 and this place will fall. 895 00:44:02,528 --> 00:44:05,701 Charlie stays with me, under my care. 896 00:44:05,705 --> 00:44:07,355 That's the deal. 897 00:44:07,359 --> 00:44:11,619 ♪ ♪ 898 00:44:11,624 --> 00:44:13,230 Fine. 899 00:44:13,234 --> 00:44:15,276 ♪ ♪ 900 00:44:15,280 --> 00:44:17,452 But I suggest you tread carefully. 901 00:44:17,456 --> 00:44:21,661 ♪ ♪ 902 00:44:25,420 --> 00:44:26,853 What the hell was that about? 903 00:44:26,857 --> 00:44:28,724 I had to say it, June. 904 00:44:28,728 --> 00:44:30,117 Because you believe it? 905 00:44:30,121 --> 00:44:32,423 Because I need him to believe I do. 906 00:44:32,427 --> 00:44:33,703 Why? 907 00:44:33,708 --> 00:44:35,688 There's only one way things are gonna change, 908 00:44:35,692 --> 00:44:38,386 and that's if I can get in Strand's ear. 909 00:44:38,390 --> 00:44:39,866 Anyone can listen to reason. 910 00:44:39,870 --> 00:44:42,085 They just need the right voice telling it to 'em. 911 00:44:42,089 --> 00:44:43,522 I thought it could be Howard. 912 00:44:43,526 --> 00:44:45,223 But now, it's gotta be me. 913 00:44:47,704 --> 00:44:49,880 I thought I had Virginia's ear, too. 914 00:44:52,056 --> 00:44:53,619 This won't work, John. 915 00:44:53,623 --> 00:44:55,229 It has to. 916 00:44:55,233 --> 00:44:59,438 ♪ ♪ 917 00:45:02,153 --> 00:45:06,358 ♪ ♪ 918 00:45:09,160 --> 00:45:11,989 This is my fault, Charlie. 919 00:45:11,994 --> 00:45:13,682 I never should've let you go to that building 920 00:45:13,686 --> 00:45:16,772 in the first place. 921 00:45:16,776 --> 00:45:18,339 Then why did you? 922 00:45:18,343 --> 00:45:22,548 ♪ ♪ 923 00:45:22,553 --> 00:45:25,780 Ever since I got here, I've been hiding. 924 00:45:25,785 --> 00:45:28,567 Why? 925 00:45:28,571 --> 00:45:31,787 I've been scared, 926 00:45:31,791 --> 00:45:34,703 and until today, it hasn't hurt anyone but me. 927 00:45:34,707 --> 00:45:38,912 ♪ ♪ 928 00:45:40,060 --> 00:45:44,191 I don't expect you to forgive me. 929 00:45:44,195 --> 00:45:47,150 I don't deserve it. 930 00:45:47,154 --> 00:45:49,979 But I promise you this... 931 00:45:49,983 --> 00:45:51,688 no matter how much time you have left, 932 00:45:51,693 --> 00:45:53,895 you will live to see Strand go down. 933 00:45:53,900 --> 00:45:56,856 I will do everything I can to make sure that happens. 934 00:45:56,860 --> 00:46:01,065 ♪ ♪ 935 00:46:06,434 --> 00:46:07,562 Thank you. 936 00:46:07,566 --> 00:46:11,771 ♪ ♪ 937 00:46:15,052 --> 00:46:16,745 ♪ ♪ 938 00:46:16,749 --> 00:46:18,747 - Take your masks off. - [GUNSHOT] 939 00:46:18,751 --> 00:46:20,946 What exactly are we up against out there? 940 00:46:20,951 --> 00:46:22,470 D said a hundred dead outside. 941 00:46:22,475 --> 00:46:24,970 [WALKERS GROWLING] 942 00:46:24,975 --> 00:46:27,103 ♪ ♪ 943 00:46:27,107 --> 00:46:28,539 - Run. - No. 944 00:46:28,543 --> 00:46:29,819 Boo. 945 00:46:29,824 --> 00:46:31,610 This could make all the difference. 946 00:46:31,615 --> 00:46:33,021 Yeah, it's a start. 947 00:46:33,026 --> 00:46:35,503 What's scary is what I'm gonna have to do to them. 948 00:46:35,507 --> 00:46:36,591 [LAUGHS] 949 00:46:36,595 --> 00:46:39,072 ♪ ♪ 950 00:46:39,076 --> 00:46:40,421 [SCREAMING] 951 00:46:40,425 --> 00:46:44,472 ♪ ♪ 952 00:46:45,299 --> 00:46:49,504 ♪ ♪ 953 00:46:50,410 --> 00:46:53,695 Mourning Cloak is the type of butterfly 954 00:46:53,700 --> 00:46:56,294 that Ali is tasked with collecting. 955 00:46:56,299 --> 00:46:59,594 Careful, kid. Victor's particular about those. 956 00:46:59,599 --> 00:47:00,659 Howard sent for me. 957 00:47:00,664 --> 00:47:03,314 Strand, while he's a presence in this episode, 958 00:47:03,319 --> 00:47:05,446 he's not physically at the tower. 959 00:47:05,451 --> 00:47:09,856 So Howard is kind of the de facto number two left in charge, 960 00:47:09,861 --> 00:47:11,975 and it was bringing up all these questions 961 00:47:11,980 --> 00:47:14,020 of what happens when Strand's away. 962 00:47:14,025 --> 00:47:15,848 This is not just any butterfly. 963 00:47:15,853 --> 00:47:18,155 This is the Mourning Cloak. 964 00:47:18,160 --> 00:47:21,245 Extremely rare, live for about a year. 965 00:47:21,250 --> 00:47:24,683 And Victor has got the perfect spot for it on the shelf. 966 00:47:24,688 --> 00:47:27,642 Show Victor what you're capable of, 967 00:47:27,647 --> 00:47:30,863 - that you can be something. - [WALKER SNARLING] 968 00:47:30,868 --> 00:47:34,153 Ali's a young man who clearly wants to do right 969 00:47:34,158 --> 00:47:36,042 by Strand, who's ambitious, 970 00:47:36,047 --> 00:47:38,349 who is very loyal to the tower. 971 00:47:38,354 --> 00:47:40,612 - So Howard wants to reward him for that. - Gotcha! 972 00:47:40,617 --> 00:47:42,701 [GRUNTS] 973 00:47:42,706 --> 00:47:44,616 There's a layer to that for Howard 974 00:47:44,621 --> 00:47:46,270 that we'll start to unpack 975 00:47:46,275 --> 00:47:49,055 about Howard's relationship to his own family. 976 00:47:49,060 --> 00:47:51,405 We've heard him mention it briefly at the end of Season 6. 977 00:47:51,410 --> 00:47:52,921 You a religious man? 978 00:47:54,805 --> 00:47:58,238 No. My wife was. 979 00:47:58,243 --> 00:48:00,593 Said it would protect me. 980 00:48:01,899 --> 00:48:02,899 So much for that. 981 00:48:02,904 --> 00:48:04,904 There's more that we'll learn about Howard 982 00:48:04,909 --> 00:48:06,378 and what happened with his own family 983 00:48:06,382 --> 00:48:07,731 that I think we'll understand 984 00:48:07,736 --> 00:48:10,194 why he has such a unique relationship with Ali. 985 00:48:10,199 --> 00:48:11,274 Hell of a day, Ali. 986 00:48:11,279 --> 00:48:13,645 And so, you know, there's a unique opportunity 987 00:48:13,650 --> 00:48:17,301 there for Howard to kind of get him to do his bidding, 988 00:48:17,306 --> 00:48:20,391 which is to find out why Charlie's really in the tower. 989 00:48:20,396 --> 00:48:22,436 She said she came on her own. 990 00:48:22,441 --> 00:48:24,003 She wants to live here. 991 00:48:24,008 --> 00:48:25,892 That very well might be true, 992 00:48:25,897 --> 00:48:29,008 but we need to consider the possibility it might not be. 993 00:48:29,013 --> 00:48:30,749 It's this terrible combination 994 00:48:30,754 --> 00:48:33,534 of a really brilliant, savvy move from Howard 995 00:48:33,539 --> 00:48:35,101 and also a bit cruel 996 00:48:35,106 --> 00:48:38,148 to put a young kid through something like this. 997 00:48:38,153 --> 00:48:42,358 ♪ ♪ 998 00:48:44,159 --> 00:48:47,244 Charlie and Ali connect right away for one simple reason... 999 00:48:47,249 --> 00:48:49,942 they're both young people in the apocalypse. 1000 00:48:49,947 --> 00:48:52,205 I have always wanted to play a game. 1001 00:48:52,210 --> 00:48:53,859 You've never bowled before? 1002 00:48:53,864 --> 00:48:56,514 They had to grow up way too fast. 1003 00:48:56,519 --> 00:48:59,995 Neither of them have been able to have this kind of connection, 1004 00:49:00,000 --> 00:49:02,097 you know, that sort of first love, 1005 00:49:02,102 --> 00:49:05,740 first, you know, butterflies in the stomach kind of feeling. 1006 00:49:05,745 --> 00:49:09,440 And Ali helping her learn how to bowl is huge for her 1007 00:49:09,445 --> 00:49:11,442 because it makes her feel like a kid, 1008 00:49:11,447 --> 00:49:13,748 it makes her feel alive. 1009 00:49:13,753 --> 00:49:15,259 It's not just surviving. 1010 00:49:15,264 --> 00:49:16,447 She's actually living. 1011 00:49:16,452 --> 00:49:17,535 That was good, right? 1012 00:49:17,540 --> 00:49:20,494 ♪ ♪ 1013 00:49:20,499 --> 00:49:23,111 We should... really get going. 1014 00:49:25,056 --> 00:49:27,371 I think Ali recognizes as well 1015 00:49:27,376 --> 00:49:30,809 that even though Charlie came to the tower 1016 00:49:30,814 --> 00:49:33,333 with some negative intentions from his perspective, 1017 00:49:33,338 --> 00:49:35,596 ultimately, it was all because 1018 00:49:35,601 --> 00:49:37,337 she wants to have this normal life. 1019 00:49:37,342 --> 00:49:39,600 And that's why Ali turns around, 1020 00:49:39,605 --> 00:49:42,516 because he understands Charlie in a new way. 1021 00:49:42,521 --> 00:49:44,692 Why's Strand got you out collecting butterflies? 1022 00:49:44,697 --> 00:49:46,999 They only live for a year tops. 1023 00:49:47,004 --> 00:49:48,658 And you think that makes it okay? 1024 00:49:49,876 --> 00:49:52,047 Don't you think that something like that 1025 00:49:52,052 --> 00:49:54,311 should get the chance to live... 1026 00:49:54,316 --> 00:49:56,008 even if it's just for a little while? 1027 00:49:56,013 --> 00:49:59,185 I think that's front and center at Ali's mind, 1028 00:49:59,190 --> 00:50:02,101 'cause he's realized Charlie's a bit like that butterfly now. 1029 00:50:02,106 --> 00:50:04,190 She is someone to him that is beautiful 1030 00:50:04,195 --> 00:50:06,323 and is going to have a very short life 1031 00:50:06,328 --> 00:50:08,281 because of her radiation exposure. 1032 00:50:08,286 --> 00:50:11,254 So I think him freeing the butterflies... 1033 00:50:11,259 --> 00:50:12,725 Happy birthday, Charlie. 1034 00:50:12,730 --> 00:50:16,855 ... is an act of wanting to show her how much he cares about her, 1035 00:50:16,860 --> 00:50:20,859 but also because it really is a metaphor for Charlie. 1036 00:50:20,864 --> 00:50:22,121 It's beautiful. 1037 00:50:22,126 --> 00:50:26,331 ♪ ♪ 1038 00:50:31,353 --> 00:50:34,089 [MEN GRUNTING] 1039 00:50:34,094 --> 00:50:35,526 Aah! Aah! 1040 00:50:35,531 --> 00:50:37,267 [COUGHS] 1041 00:50:37,272 --> 00:50:39,573 [CRYING] Don't do it! Please! 1042 00:50:39,578 --> 00:50:40,666 I'm sorry. 1043 00:50:42,364 --> 00:50:45,492 - It's what Victor would do. - [GASPING] 1044 00:50:45,497 --> 00:50:48,687 In June's mind, Howard has crossed a huge line. 1045 00:50:48,692 --> 00:50:50,932 - You're a monster. - No! 1046 00:50:50,937 --> 00:50:53,979 He attacked me! He left me no choice. 1047 00:50:53,984 --> 00:50:55,924 Howard's giving into his worst instinct. 1048 00:50:55,929 --> 00:50:57,201 He's in a position where he wants to 1049 00:50:57,205 --> 00:50:58,984 punish June and Charlie. 1050 00:50:58,989 --> 00:51:01,639 Lay one hand on her, I will kill you myself. 1051 00:51:01,644 --> 00:51:04,294 Anything happens to me, you're gonna have to answer to Victor. 1052 00:51:04,299 --> 00:51:05,904 He needs me. 1053 00:51:05,909 --> 00:51:07,171 More than he needs you. 1054 00:51:07,176 --> 00:51:09,690 This is a conflict that is gonna start to brew. 1055 00:51:09,695 --> 00:51:12,171 We know that there's one coming from outside the tower, 1056 00:51:12,176 --> 00:51:13,607 but now there's one inside. 1057 00:51:13,612 --> 00:51:15,218 I'm just trying to protect this place 1058 00:51:15,223 --> 00:51:16,798 from those who are trying to undermine it. 1059 00:51:16,802 --> 00:51:19,831 He's right. If today proved anything, 1060 00:51:19,836 --> 00:51:22,050 it's that we need to protect this place. 1061 00:51:22,055 --> 00:51:24,139 I suggest you tread carefully. 1062 00:51:24,144 --> 00:51:26,098 ♪ ♪ 1063 00:51:26,103 --> 00:51:29,623 And ultimately we kind of get inside Dorie Sr.'s head. 1064 00:51:29,628 --> 00:51:31,234 What the hell was that about? 1065 00:51:31,239 --> 00:51:33,192 There's only one way things are gonna change, 1066 00:51:33,197 --> 00:51:35,542 and that's if I can get in Strand's ear. 1067 00:51:35,547 --> 00:51:37,244 Anyone can listen to reason. 1068 00:51:37,249 --> 00:51:39,330 They just need the right voice telling it to them. 1069 00:51:39,334 --> 00:51:42,027 I thought it could be Howard, but now it's got to be me. 1070 00:51:42,032 --> 00:51:43,637 It's a tightrope that he's walking 1071 00:51:43,642 --> 00:51:47,032 because Howard is Strand's ultimate loyalist, 1072 00:51:47,037 --> 00:51:49,121 but Dorie Sr. has his own perspective 1073 00:51:49,126 --> 00:51:51,906 and he wants to see things change for the tower 1074 00:51:51,911 --> 00:51:53,865 and the better before they go down a bad path 1075 00:51:53,870 --> 00:51:55,171 that there's no coming back from. 1076 00:51:55,175 --> 00:51:57,608 - This won't work, John. - It has to. 1077 00:51:57,613 --> 00:52:01,818 ♪ ♪ 1078 00:52:06,622 --> 00:52:08,575 No matter how much time you have left, 1079 00:52:08,580 --> 00:52:10,751 you will live to see Strand go down. 1080 00:52:10,756 --> 00:52:13,885 I will do everything I can to make sure that happens. 1081 00:52:13,890 --> 00:52:17,802 Charlie seeing the Mourning Cloak is very bittersweet. 1082 00:52:17,807 --> 00:52:19,760 It's a symbol of Ali. 1083 00:52:19,765 --> 00:52:22,067 It's a symbol of her feelings for Ali. 1084 00:52:22,072 --> 00:52:23,938 She has felt this connection 1085 00:52:23,943 --> 00:52:26,245 with someone who was cut tragically short. 1086 00:52:26,250 --> 00:52:28,552 But like Ali said, something that beautiful 1087 00:52:28,557 --> 00:52:31,033 should get the chance to live, even if just for a little while. 1088 00:52:31,037 --> 00:52:35,242 ♪ ♪ 1089 00:52:39,481 --> 00:52:43,686 ♪ ♪ 1090 00:52:46,662 --> 00:52:50,867 ♪ ♪ 1091 00:52:53,930 --> 00:52:58,135 ♪ ♪ 1092 00:53:01,240 --> 00:53:05,445 ♪ ♪ 1093 00:53:05,450 --> 00:53:11,050 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 71119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.