All language subtitles for Everybody Loves Raymond 30th Anniversary Reunion 2025 1080p WEB h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,896 --> 00:00:05,448 Good comedy and likability. 2 00:00:05,551 --> 00:00:07,351 There's no sell-by date on that sort of thing. 3 00:00:07,379 --> 00:00:11,551 What they wrote was timeless because it was authentic. 4 00:00:11,655 --> 00:00:15,896 It's the kind of show I wish was on the air right now. 5 00:00:17,103 --> 00:00:19,758 Whenever you find it on TV, it makes me stop, 6 00:00:19,862 --> 00:00:22,103 and every joke is still just as funny, 7 00:00:22,206 --> 00:00:25,275 and this Murderers' Row of a cast. 8 00:00:25,379 --> 00:00:27,379 Ray was somebody you wanted in your home. 9 00:00:27,482 --> 00:00:29,655 You wanted to be part of that family. 10 00:00:30,758 --> 00:00:34,586 I believe in 20, 30, 40, 50 more years, 11 00:00:34,689 --> 00:00:36,289 we'll still love Everybody Loves Raymond. 12 00:00:36,379 --> 00:00:38,655 The writing and the acting, directing, 13 00:00:38,758 --> 00:00:40,517 that was near perfect, my God. 14 00:00:40,620 --> 00:00:41,965 And it's in color. 15 00:01:26,413 --> 00:01:27,793 Oh. 16 00:01:34,931 --> 00:01:37,206 Look at this. It's crazy. 17 00:01:38,206 --> 00:01:40,793 Don't make me cry. 18 00:01:40,896 --> 00:01:42,724 Thank you. Thank you. 19 00:01:45,655 --> 00:01:47,310 Please, sit. 20 00:01:47,413 --> 00:01:49,206 I love you. I love you. Thank you. 21 00:01:49,310 --> 00:01:51,689 Don't make me cry yet. There's gonna be a lot of that. 22 00:01:51,793 --> 00:01:53,286 Let me just tell you something. 23 00:01:53,310 --> 00:01:56,482 The reason we're doing this is because of the fans. 24 00:01:56,586 --> 00:02:00,344 I mean, I miss it. I miss everything. I miss you people. 25 00:02:00,448 --> 00:02:01,793 I miss the cast. 26 00:02:01,896 --> 00:02:04,551 My real wife is backstage with my TV wife. 27 00:02:04,655 --> 00:02:07,034 Yes. 28 00:02:07,137 --> 00:02:09,068 If you've been married for a long time, folks, 29 00:02:09,172 --> 00:02:11,413 you know, there's a lot of ups and downs, and, uh, 30 00:02:11,517 --> 00:02:13,320 this is an example of how long we've been married. 31 00:02:13,344 --> 00:02:15,586 The other day, she actually said to me, 32 00:02:15,689 --> 00:02:18,931 "You know, you don't talk a lot, 33 00:02:19,034 --> 00:02:21,931 but when you do, it's too much." 34 00:02:25,310 --> 00:02:27,510 We're gonna have a great night. I'm so glad you're here. 35 00:02:27,551 --> 00:02:29,182 Who came from, like, far away? Who's from the... 36 00:02:29,206 --> 00:02:30,620 Where are you from? 37 00:02:30,724 --> 00:02:32,941 Philippines. I watched you when I was, like, seven or eight. 38 00:02:32,965 --> 00:02:34,793 - In the Philippines? - Yes. 39 00:02:34,896 --> 00:02:36,448 But, of course, dubbed in...? 40 00:02:36,551 --> 00:02:39,113 - No, I learned English from you. - You learned English from me. 41 00:02:44,896 --> 00:02:47,137 Well... 42 00:02:47,241 --> 00:02:51,000 I-I appreciate it, but thank you very much. 43 00:02:51,103 --> 00:02:53,068 Listen, before we go even further, 44 00:02:53,172 --> 00:02:57,758 I want to bring out a man who's been my partner in this venture, 45 00:02:57,862 --> 00:03:00,379 in this journey for the last 30 years. 46 00:03:00,482 --> 00:03:03,586 He's the reason that this show exists, 47 00:03:03,689 --> 00:03:05,896 but this was his baby, just like it was mine. 48 00:03:06,000 --> 00:03:07,896 Please welcome Phil Rosenthal. 49 00:03:21,551 --> 00:03:23,172 How great is this? 50 00:03:23,275 --> 00:03:25,310 This is amazing. 51 00:03:25,413 --> 00:03:28,241 You learned how to speak English from Ray Romano? 52 00:03:28,344 --> 00:03:31,103 So were your first English words, "Oh, no"? 53 00:03:33,586 --> 00:03:36,413 - First of all, let's get one thing out of the way. - Yes. 54 00:03:36,517 --> 00:03:39,413 This, I'm sure you know, is a reunion. 55 00:03:39,517 --> 00:03:41,862 - This is a reunion that we... - Not a reboot. 56 00:03:41,965 --> 00:03:43,793 We're never gonna do one because, uh, 57 00:03:43,896 --> 00:03:47,241 we're missing three cast members, three family members. 58 00:03:47,344 --> 00:03:49,079 So, we would never try to do the show without them. 59 00:03:49,103 --> 00:03:50,872 - It wouldn't be the same. - No. 60 00:03:50,896 --> 00:03:52,734 And we have too much respect for the show itself 61 00:03:52,758 --> 00:03:55,137 - and for the, for the beautiful audience... - Right. 62 00:03:55,241 --> 00:03:56,413 To keep it the way it is. 63 00:03:56,517 --> 00:03:59,758 And thankfully, the show is still on 64 00:03:59,862 --> 00:04:02,379 every day all over the world, which... 65 00:04:02,482 --> 00:04:04,379 Right. 66 00:04:04,482 --> 00:04:07,241 If you want to visit your friends, uh, we're here. 67 00:04:08,413 --> 00:04:10,310 How did we meet? 68 00:04:10,413 --> 00:04:13,517 Well, I was in bed. 69 00:04:13,620 --> 00:04:16,275 And I was watching David Letterman with my wife. 70 00:04:16,379 --> 00:04:19,068 - This would've been 1995? - '95. 71 00:04:21,206 --> 00:04:23,413 Uh, we had a production company, 72 00:04:23,517 --> 00:04:26,344 and we were always looking for a funny project. 73 00:04:26,448 --> 00:04:30,827 And I-I think we were all pretty greedy when we saw Ray. 74 00:04:30,931 --> 00:04:32,217 All right, ladies and gentlemen, next guest 75 00:04:32,241 --> 00:04:33,931 is a very funny comedian, uh, 76 00:04:34,034 --> 00:04:36,000 making his first appearance with us tonight. 77 00:04:36,103 --> 00:04:38,034 - He can also be seen... - Wow, I just, uh, 78 00:04:38,137 --> 00:04:40,310 look like a mid-level mortuary 79 00:04:40,413 --> 00:04:41,896 has gotten a hold of me. 80 00:04:42,000 --> 00:04:44,103 Favor now, please, a nice welcome for Ray Romano. 81 00:04:44,206 --> 00:04:45,275 Ray. 82 00:04:48,137 --> 00:04:51,206 My first impression, he's wearing his father's suit. 83 00:04:51,310 --> 00:04:53,551 But that's fine. I'm gonna let that go. 84 00:04:53,655 --> 00:04:57,862 I have a three-year-old daughter and twin two-year-old boys. 85 00:04:57,965 --> 00:05:00,172 Wow. 86 00:05:00,275 --> 00:05:02,482 Thank you. 87 00:05:02,586 --> 00:05:04,620 Single people are here. 88 00:05:05,965 --> 00:05:07,000 I can make them laugh. 89 00:05:07,103 --> 00:05:08,631 I can make an infant laugh in a second. 90 00:05:08,655 --> 00:05:11,275 I'll tell you, I'm losing my perspective on adult humor. 91 00:05:11,379 --> 00:05:14,413 I wrote one new joke since my twins were born. 92 00:05:14,517 --> 00:05:16,357 Here, is this funny? What do you think of this? 93 00:05:17,103 --> 00:05:19,206 Hi. 94 00:05:19,310 --> 00:05:21,862 Hi, everybody. 95 00:05:21,965 --> 00:05:23,689 That rings true with me. 96 00:05:23,793 --> 00:05:25,896 I had no idea how to be a parent, 97 00:05:26,000 --> 00:05:28,241 so I thought, if I can make the kid laugh, 98 00:05:28,344 --> 00:05:29,758 I've done something. 99 00:05:29,862 --> 00:05:31,310 I'm glad. I'm glad you laughed. 100 00:05:31,413 --> 00:05:33,068 If you didn't laugh at that, 101 00:05:33,172 --> 00:05:36,241 I would've had to come and rub my nose in your bellies. 102 00:05:36,344 --> 00:05:38,379 Yeah. Aw. 103 00:05:38,482 --> 00:05:41,413 Ray is the guy, and let's go, 104 00:05:41,517 --> 00:05:43,034 and before he gets in the cab, 105 00:05:43,137 --> 00:05:44,586 let's get him to sign something. 106 00:05:44,689 --> 00:05:46,896 And I think it was a combination of his likability 107 00:05:47,000 --> 00:05:49,172 and the quality of the material. 108 00:05:49,275 --> 00:05:52,000 I-I thought, you know, pretty run-of-the-mill topics, 109 00:05:52,103 --> 00:05:54,758 but the quality of the jokes in those topics, 110 00:05:54,862 --> 00:05:57,379 I-I thought were superior. 111 00:05:57,482 --> 00:05:59,793 It was just dumb luck that we had anything to do with it. 112 00:05:59,896 --> 00:06:04,310 I-It's like, uh, you know, kids playing with fireworks. 113 00:06:04,413 --> 00:06:06,344 Oh, geez, it actually exploded. 114 00:06:06,448 --> 00:06:08,103 It was sort of like that. 115 00:06:14,655 --> 00:06:16,551 That's why we're here. 116 00:06:18,206 --> 00:06:20,689 A week later, they called me and said, 117 00:06:20,793 --> 00:06:22,976 - "We'd like to sign you to a deal..." - Right. 118 00:06:23,000 --> 00:06:24,931 "To try to produce a sitcom." 119 00:06:25,034 --> 00:06:27,310 - Right. - And then, 120 00:06:27,413 --> 00:06:31,206 I had to go find a guy to write it and run it. 121 00:06:31,310 --> 00:06:34,965 - And... - D-Did you? 122 00:06:35,068 --> 00:06:37,896 So, they set us up on a blind date 123 00:06:38,000 --> 00:06:40,172 here in L.A. at Art's Deli on Ventura Boulevard, 124 00:06:40,275 --> 00:06:41,344 and we meet. 125 00:06:41,448 --> 00:06:43,275 - We meet. - And I say to Ray, you know, 126 00:06:43,379 --> 00:06:45,931 "Tell me about yourself," just like I would with any of you 127 00:06:46,034 --> 00:06:48,148 if we were gonna work together, but we didn't know each other. 128 00:06:48,172 --> 00:06:49,586 So, tell me about yourself. 129 00:06:49,689 --> 00:06:52,689 And you said, "Well, I got twin boys and an older daughter", 130 00:06:52,793 --> 00:06:54,517 "and my parents live close by in Queens, 131 00:06:54,620 --> 00:06:55,872 - "and..." - You got to do the voice? 132 00:06:55,896 --> 00:06:57,217 - You got to do the little...? - A little bit. 133 00:06:57,241 --> 00:06:58,896 - Yeah, okay. - And then the, uh, 134 00:06:59,000 --> 00:07:01,965 "My-my older brother's a police sergeant. He lives with them. 135 00:07:02,068 --> 00:07:04,724 "He's always touching, uh, every bite of food to his chin 136 00:07:04,827 --> 00:07:06,803 "before he eats it, and he's kind of jealous of me. 137 00:07:06,827 --> 00:07:09,344 "He saw my stand-up comedy award, and he said, 138 00:07:09,448 --> 00:07:12,655 'Never ends for Raymond. Everybody loves Raymond.'" 139 00:07:12,758 --> 00:07:14,482 And do you remember what I said? 140 00:07:14,586 --> 00:07:18,275 You said, uh, "Well, I don't think there's anything there." 141 00:07:21,172 --> 00:07:22,458 - Jokingly. - I thought that was 142 00:07:22,482 --> 00:07:24,137 a very good place to start. 143 00:07:24,241 --> 00:07:26,482 And what I didn't know about the personalities 144 00:07:26,586 --> 00:07:28,413 in Ray's family, I filled in 145 00:07:28,517 --> 00:07:30,413 with the personalities from my family. 146 00:07:30,517 --> 00:07:34,103 90% of everything you saw on the show 147 00:07:34,206 --> 00:07:37,517 happened to me or to Ray or to one of the other writers. 148 00:07:39,034 --> 00:07:40,206 What are you doing? 149 00:07:40,310 --> 00:07:41,896 Uh... 150 00:07:42,000 --> 00:07:43,931 The show had premiered. 151 00:07:44,034 --> 00:07:46,517 And Ray said to his wife, "Anna, 152 00:07:46,620 --> 00:07:49,655 my show just premiered in front of all these people." 153 00:07:49,758 --> 00:07:52,310 And she said, "Yeah? And I just cleaned plum 154 00:07:52,413 --> 00:07:54,068 off the ceiling from the kids." 155 00:07:54,172 --> 00:07:58,172 I think this show means everything to us. 156 00:07:58,275 --> 00:08:00,724 It got to capture our family, 157 00:08:00,827 --> 00:08:02,344 Ray's family, 158 00:08:02,448 --> 00:08:05,034 everybody who worked here, their families. 159 00:08:05,137 --> 00:08:07,965 It was just like a community, you know, we became a community. 160 00:08:08,068 --> 00:08:10,965 We all felt so safe here and welcomed. 161 00:08:11,068 --> 00:08:13,182 I remember my dad would, he'd come out 162 00:08:13,206 --> 00:08:15,758 right before the show, he'd greet the audience. 163 00:08:15,862 --> 00:08:18,103 He always would bring you up, say hello. 164 00:08:18,206 --> 00:08:21,310 He'd do the same joke with the audience about having twins. 165 00:08:21,413 --> 00:08:23,482 Like, "Here's Matt. I have another son. 166 00:08:23,586 --> 00:08:24,907 If he was here, it'd look like this," 167 00:08:24,931 --> 00:08:27,793 and then I'd go behind him and stand on that side. 168 00:08:27,896 --> 00:08:30,793 There's one episode based on a real thing that I did, 169 00:08:30,896 --> 00:08:32,148 which is, when I was in first grade, 170 00:08:32,172 --> 00:08:33,482 we all had to write books, 171 00:08:33,586 --> 00:08:35,965 you know, little picture books. 172 00:08:36,068 --> 00:08:37,620 My book was... 173 00:08:37,724 --> 00:08:41,034 "The Angry Family." 174 00:08:44,034 --> 00:08:45,493 All the parents came in to read it, 175 00:08:45,517 --> 00:08:48,758 and, you know, they were all looking at my parents. 176 00:08:48,862 --> 00:08:51,482 The mommy was mad at the daddy. 177 00:08:54,689 --> 00:08:56,137 He got an episode out of it. 178 00:08:56,241 --> 00:08:59,758 Yeah, the Ray on the show is the Ray at home. 179 00:08:59,862 --> 00:09:02,241 And that is because, at home, 180 00:09:02,344 --> 00:09:04,862 he does a lot of annoying things that drive me crazy. 181 00:09:04,965 --> 00:09:06,862 I think if I were to do an impression, 182 00:09:06,965 --> 00:09:09,931 it's just a little bit deeper, like, 183 00:09:10,034 --> 00:09:11,965 grunt, like a... I don't know. 184 00:09:12,068 --> 00:09:13,517 People do the grunt, right? Ugh. 185 00:09:13,620 --> 00:09:16,275 - Ah, come on. - Ugh. My-my back is here, 186 00:09:16,379 --> 00:09:17,419 it's-it's a little... Ugh. 187 00:09:17,482 --> 00:09:18,965 Okay, now it's, now it's even worse. 188 00:09:19,068 --> 00:09:20,862 - Now it's even worse. - Debra. Debra. 189 00:09:20,965 --> 00:09:23,172 Who brought the cookies here? Who brought the donuts? 190 00:09:23,275 --> 00:09:24,389 All right, I'm just gonna eat one. 191 00:09:24,413 --> 00:09:26,310 Oh, my God, it's so good. 192 00:09:26,413 --> 00:09:27,931 Five minutes later. 193 00:09:28,034 --> 00:09:30,655 Ugh, my stomach hurts. Ally, why'd you do that? 194 00:09:30,758 --> 00:09:32,965 - Come on. - Oh, my back. Oh no. 195 00:09:33,068 --> 00:09:34,907 - Oh, Debra. - Yep, there it went again. 196 00:09:36,758 --> 00:09:40,034 I think one of the things that put it over the top, 197 00:09:40,137 --> 00:09:44,241 where CBS had to decide whether to put us on, 198 00:09:44,344 --> 00:09:47,310 was something out of your actual life, which was... 199 00:09:47,413 --> 00:09:49,217 Well, when I'm writing the pilot, I'm thinking, 200 00:09:49,241 --> 00:09:51,586 "How do we convey exactly, 201 00:09:51,689 --> 00:09:55,586 in a short amount of time, how crazy Ray's parents are?" 202 00:09:55,689 --> 00:09:59,379 And then, this happened to me, where I sent my parents... 203 00:09:59,482 --> 00:10:01,068 I thought I was being nice 204 00:10:01,172 --> 00:10:03,620 a gift of Fruit of the Month Club. 205 00:10:05,758 --> 00:10:08,172 Look, I appreciate the thought, Raymond, 206 00:10:08,275 --> 00:10:11,034 but please don't ever send us any more food again, okay? 207 00:10:11,137 --> 00:10:12,344 Thanks. Thanks, darling. 208 00:10:12,448 --> 00:10:14,655 Well, another box is coming next month. 209 00:10:14,758 --> 00:10:16,965 What? More pears? 210 00:10:17,068 --> 00:10:20,655 No. No, it's a different fruit every month. 211 00:10:20,758 --> 00:10:21,758 Every month? 212 00:10:21,862 --> 00:10:23,000 Yes, yes, 213 00:10:23,103 --> 00:10:24,872 that's why they call it Fruit of the Month Club. 214 00:10:24,896 --> 00:10:26,275 It's a club? 215 00:10:26,379 --> 00:10:28,355 Oh, my God, what am I gonna do with all this fruit? 216 00:10:28,379 --> 00:10:30,827 Well, most people like it, Ma. You share it. 217 00:10:30,931 --> 00:10:32,891 - Share it with all your friends. - Which friends? 218 00:10:32,965 --> 00:10:34,655 I don't know, Lee and Stan. 219 00:10:34,758 --> 00:10:36,241 Lee and Stan buy their own fruit. 220 00:10:36,344 --> 00:10:37,862 Well, give it away. 221 00:10:37,965 --> 00:10:40,931 - Why did you do this to me? - Oh, my God. 222 00:10:41,034 --> 00:10:43,448 I can't talk. There's too much fruit in the house! 223 00:10:43,551 --> 00:10:44,655 Aw... 224 00:10:44,758 --> 00:10:47,172 What do you think we are, invalids? 225 00:10:47,275 --> 00:10:49,724 We can't go out and get our own fruit? 226 00:10:49,827 --> 00:10:51,689 I tried to tell him! 227 00:10:51,793 --> 00:10:53,655 All right, I'm canceling the fruit club! 228 00:10:53,758 --> 00:10:56,137 Oh, good. Thank you, Raymond. Thank you. 229 00:10:56,241 --> 00:10:57,793 And don't do that again. 230 00:10:57,896 --> 00:10:59,689 Like we don't have enough problems. 231 00:11:07,034 --> 00:11:08,665 What I didn't realize, and what I learned 232 00:11:08,689 --> 00:11:11,862 from doing that, from us doing that, 233 00:11:11,965 --> 00:11:14,896 oh, wait, your parents are all crazy, too. 234 00:11:15,000 --> 00:11:16,040 Yes. 235 00:11:16,103 --> 00:11:17,379 We get it all the time. 236 00:11:17,482 --> 00:11:19,689 People from all over parts of the world 237 00:11:19,793 --> 00:11:21,769 tell us, "That's my mother. That's my, that's my father." 238 00:11:21,793 --> 00:11:23,113 - "That's my brother." Yeah. - We didn't know your mother. 239 00:11:23,137 --> 00:11:24,527 - We were writing our mother. - Yeah. 240 00:11:24,551 --> 00:11:26,275 And we have so many favorite episodes, 241 00:11:26,379 --> 00:11:28,620 some of the ones we're gonna talk about tonight. 242 00:11:28,724 --> 00:11:31,172 I have one that just came to mind, and it's good 243 00:11:31,275 --> 00:11:33,555 since we're starting. You know, we did a flashback episode 244 00:11:33,655 --> 00:11:35,620 at the end of every season, 245 00:11:35,724 --> 00:11:38,724 and this was my favorite because it's how they met, 246 00:11:38,827 --> 00:11:40,758 meaning Ray and Debra. 247 00:11:42,172 --> 00:11:43,803 You know, it looks like I made too much food here 248 00:11:43,827 --> 00:11:45,172 if you're, um, hungry. 249 00:11:46,551 --> 00:11:48,586 Oh. Yeah? 250 00:11:48,689 --> 00:11:49,965 Yeah, you want some? 251 00:11:50,068 --> 00:11:52,758 All right, yeah. Wrap it up. I'll eat it in the truck. 252 00:11:56,827 --> 00:11:58,620 Can I ask you something? 253 00:11:58,724 --> 00:12:00,482 Yeah, sure. 254 00:12:00,586 --> 00:12:03,931 Were you making all that food for someone, 255 00:12:04,034 --> 00:12:06,103 and they didn't show up? 256 00:12:06,206 --> 00:12:08,275 They showed up. 257 00:12:11,172 --> 00:12:12,217 Hey, you want something to drink? 258 00:12:12,241 --> 00:12:13,458 Yeah, yeah. Well, let me get that. 259 00:12:13,482 --> 00:12:15,182 - Okay, the glasses are right there. - Okay. 260 00:12:15,206 --> 00:12:16,275 - Ice? - Yeah. 261 00:12:16,379 --> 00:12:17,586 - That'd be great. - All right. 262 00:12:32,137 --> 00:12:35,172 I like the, I like the round cubes with the holes in 'em. 263 00:12:35,275 --> 00:12:37,689 Those are my favorite kind of cubes. 264 00:12:42,586 --> 00:12:44,310 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 265 00:12:44,413 --> 00:12:46,413 - You all right? - Yeah. 266 00:12:51,448 --> 00:12:53,482 You're a good kisser. 267 00:12:53,586 --> 00:12:55,241 All right, you're in shock. 268 00:12:59,241 --> 00:13:01,172 You're both so great in that, 269 00:13:01,275 --> 00:13:04,241 and-and it's just so sweet to me in addition to being funny. 270 00:13:04,344 --> 00:13:05,931 The flashback episodes were always... 271 00:13:06,034 --> 00:13:07,931 - So fun. - Fun to do. 272 00:13:08,034 --> 00:13:10,068 Look, I like all the episodes, but of course 273 00:13:10,172 --> 00:13:12,172 there's some we like more than others. 274 00:13:12,275 --> 00:13:13,655 And I have, like, a top five, 275 00:13:13,758 --> 00:13:16,241 and I... The one off the top of my head 276 00:13:16,344 --> 00:13:18,068 is, uh, called "Talk to Your Daughter." 277 00:13:18,172 --> 00:13:21,655 So, "Talk to Your Daughter" is about 278 00:13:21,758 --> 00:13:24,482 at some point having to have the talk 279 00:13:24,586 --> 00:13:28,586 with your child about the birds and the bees, you know? 280 00:13:28,689 --> 00:13:32,862 When a man and a woman love each other very much, 281 00:13:32,965 --> 00:13:34,344 they get married. 282 00:13:34,448 --> 00:13:38,586 And then, sometimes, they decide to make a baby. 283 00:13:38,689 --> 00:13:42,620 I know that the man and the woman have to do something, but 284 00:13:42,724 --> 00:13:44,482 why are we born? 285 00:13:44,586 --> 00:13:47,137 Why has God put us here? 286 00:14:03,275 --> 00:14:06,068 - Why are we here, Daddy? - Yeah, I heard you. I heard you. 287 00:14:09,034 --> 00:14:10,793 You don't want to talk about sex? 288 00:14:13,034 --> 00:14:15,379 - What do you mean? - Ally didn't want to talk about sex. 289 00:14:15,482 --> 00:14:17,275 She started asking questions about life. 290 00:14:17,379 --> 00:14:20,586 Why did God put us here? Crazy stuff like that. 291 00:14:20,689 --> 00:14:22,586 Wow. So what did you say? 292 00:14:22,689 --> 00:14:25,551 I told her we're here because heaven is crowded. 293 00:14:28,310 --> 00:14:29,355 You said heaven is crowded? 294 00:14:29,379 --> 00:14:31,482 I got ambushed! 295 00:14:31,586 --> 00:14:33,010 If you want to know what's in the Bible, 296 00:14:33,034 --> 00:14:34,655 why don't you talk to Father Hubley? 297 00:14:34,758 --> 00:14:36,551 Hey, that's right. You know what? 298 00:14:36,655 --> 00:14:38,448 It's his job to know these things. 299 00:14:38,551 --> 00:14:39,827 What, are you gonna call him? 300 00:14:39,931 --> 00:14:43,137 Yeah, what are we putting the money in that basket for? 301 00:14:43,241 --> 00:14:45,206 Me and the family were just sitting around, 302 00:14:45,310 --> 00:14:48,103 and we had a quick question for you. 303 00:14:48,206 --> 00:14:50,241 What is the meaning of life? 304 00:14:51,931 --> 00:14:54,068 So, if you could get back to us as soon as possible, 305 00:14:54,172 --> 00:14:55,655 we'd appreciate it, all right? 306 00:15:01,413 --> 00:15:03,586 I'd hate to admit it, but I'm guilty of... 307 00:15:03,689 --> 00:15:06,079 - What? You... - I didn't have that talk with my kids. 308 00:15:06,103 --> 00:15:08,137 Now I have 19 grandchildren. 309 00:15:10,275 --> 00:15:12,044 All right, they don't want to hear two old guys talk. 310 00:15:12,068 --> 00:15:13,310 - Should we... - They don't? 311 00:15:13,413 --> 00:15:15,148 Should we bring out, uh, bring out some people for you? 312 00:15:15,172 --> 00:15:16,172 Yes, yes. 313 00:15:16,241 --> 00:15:18,413 Yeah. 314 00:15:18,517 --> 00:15:20,103 Let's do that. 315 00:15:20,206 --> 00:15:21,793 We'll do it right away. 316 00:15:29,275 --> 00:15:30,872 When I got married, I didn't just get a husband. 317 00:15:30,896 --> 00:15:32,137 I got a whole freak show 318 00:15:32,241 --> 00:15:34,275 that set up their tent right across the street. 319 00:15:35,724 --> 00:15:37,793 Oh, you were open and considerate 320 00:15:37,896 --> 00:15:39,456 and willing to look at your own faults. 321 00:15:39,551 --> 00:15:41,448 You made me sick. 322 00:15:41,551 --> 00:15:43,551 Ray. Ray. Ray. Ray! 323 00:15:43,655 --> 00:15:45,448 Hello, Raymond. 324 00:15:45,551 --> 00:15:47,310 I do not have a drinking problem, sir. 325 00:15:47,413 --> 00:15:48,310 What I have 326 00:15:48,413 --> 00:15:50,827 is a mother-in-law problem. 327 00:15:50,931 --> 00:15:52,103 - Whoo! - Woo-hoo! 328 00:15:55,517 --> 00:15:57,448 No. No. No. 329 00:15:57,551 --> 00:15:59,344 - We're going to counseling. - No! 330 00:15:59,448 --> 00:16:01,344 I meant what I said here today. I love you! 331 00:16:01,448 --> 00:16:02,448 I'm pregnant! 332 00:16:02,482 --> 00:16:03,517 I am not the yeller. 333 00:16:03,620 --> 00:16:05,103 You are the reason for the yeller! 334 00:16:05,206 --> 00:16:06,517 You have no idea 335 00:16:06,620 --> 00:16:07,896 what I have to put up with. 336 00:16:13,689 --> 00:16:16,620 Ladies and gentlemen, Patricia Heaton. 337 00:16:16,724 --> 00:16:19,000 Patty! 338 00:16:35,655 --> 00:16:36,965 Look at these two. 339 00:16:37,068 --> 00:16:38,517 I'm so happy. 340 00:16:38,620 --> 00:16:40,344 Do you know... I didn't say this 341 00:16:40,448 --> 00:16:42,827 we saw 200 women 342 00:16:42,931 --> 00:16:44,620 before we found Patty Heaton. 343 00:16:44,724 --> 00:16:46,206 200. 344 00:16:46,310 --> 00:16:50,034 And when she came in, she just knocked it out of the park. 345 00:16:50,137 --> 00:16:52,620 I mean, you can talk about what that day was like. 346 00:16:52,724 --> 00:16:56,931 Well, I was going through, and I think why the show worked, 347 00:16:57,034 --> 00:16:59,586 we were all going through what the Barone family 348 00:16:59,689 --> 00:17:01,700 - was going through in our lives. - We all had kids. 349 00:17:01,724 --> 00:17:03,355 - Yes. Yes. - We all were newly married, yes. 350 00:17:03,379 --> 00:17:05,482 And I had, I had a three-year-old 351 00:17:05,586 --> 00:17:07,758 - and a one-year-old in my life. - Right. 352 00:17:07,862 --> 00:17:11,310 I had a babysitting issue when I was coming to the audition. 353 00:17:11,413 --> 00:17:12,965 I needed to get back. 354 00:17:13,068 --> 00:17:16,000 I was cutting out coupons for 50 cents off 355 00:17:16,103 --> 00:17:18,448 two packs of Ball Park Franks. 356 00:17:18,551 --> 00:17:21,000 And so I needed the gig. 357 00:17:21,103 --> 00:17:22,665 And I got there, and there was a waiting room 358 00:17:22,689 --> 00:17:24,241 of at least eight women. 359 00:17:24,344 --> 00:17:25,803 And I thought, "I'm never gonna get back in time 360 00:17:25,827 --> 00:17:26,827 for the babysitter." 361 00:17:26,896 --> 00:17:29,413 And so I went in and sat there, 362 00:17:29,517 --> 00:17:31,724 and I just needed to get this audition done. 363 00:17:31,827 --> 00:17:34,551 And, um, there was a guy sitting in the corner and I thought, 364 00:17:34,655 --> 00:17:36,206 "Maybe he can get me some water 365 00:17:36,310 --> 00:17:37,790 while we're waiting for Ray to come." 366 00:17:37,862 --> 00:17:39,217 - It was him. - It was me. It was me. 367 00:17:39,241 --> 00:17:41,320 And I didn't really have to do research, and I didn't 368 00:17:41,344 --> 00:17:43,068 really have to do acting 'cause it was what 369 00:17:43,172 --> 00:17:44,838 - we were all dealing with in our marriages. - Yeah. 370 00:17:44,862 --> 00:17:48,620 And so, fortunately, we got to monetize that. 371 00:17:48,724 --> 00:17:49,965 Yeah. Yes. 372 00:17:50,068 --> 00:17:51,493 You were living the role. 373 00:17:51,517 --> 00:17:52,838 - You were living the role. - Living the role. 374 00:17:52,862 --> 00:17:54,655 You know, when I need to talk to Ray 375 00:17:54,758 --> 00:17:57,517 about, like, my feelings or our children, 376 00:17:57,620 --> 00:17:59,655 I know I have until the commercial's over. 377 00:17:59,758 --> 00:18:01,344 That gives me 30 seconds. 378 00:18:01,448 --> 00:18:03,310 And if there's a girl in the commercial 379 00:18:03,413 --> 00:18:05,310 or a truck with big wheels 380 00:18:05,413 --> 00:18:08,586 or, God forbid, a monkey, forget it. 381 00:18:08,689 --> 00:18:09,941 I think it was the first show I'd worked on... 382 00:18:09,965 --> 00:18:11,205 I'd worked for a while in TV 383 00:18:11,241 --> 00:18:13,034 that really encouraged us to bring in 384 00:18:13,137 --> 00:18:14,344 our stories from home. 385 00:18:14,448 --> 00:18:15,596 Phil in the writer's room 386 00:18:15,620 --> 00:18:16,827 only half-jokingly said, 387 00:18:16,931 --> 00:18:18,320 "All right, we need two more stories. 388 00:18:18,344 --> 00:18:20,551 Anybody having a fight with their spouse?" 389 00:18:20,655 --> 00:18:23,137 Phil's idea when he was running the show 390 00:18:23,241 --> 00:18:24,562 was, how can you write about real life 391 00:18:24,586 --> 00:18:25,965 if you can't live one? 392 00:18:26,068 --> 00:18:27,182 There's an episode of Raymond 393 00:18:27,206 --> 00:18:28,724 called "The Tenth Anniversary," 394 00:18:28,827 --> 00:18:31,137 where Ray and Debra put in the VHS tape of their wedding 395 00:18:31,241 --> 00:18:33,275 on their tenth anniversary... 396 00:18:37,655 --> 00:18:41,586 And discover that he's taped over with the Super Bowl. 397 00:18:43,551 --> 00:18:44,965 I did that. 398 00:18:45,068 --> 00:18:46,620 But it was my first anniversary. 399 00:18:46,724 --> 00:18:49,137 We put in our VHS tape and discovered 400 00:18:49,241 --> 00:18:51,655 that I had taped over our wedding with an episode 401 00:18:51,758 --> 00:18:53,034 of Everybody Loves Raymond. 402 00:18:53,137 --> 00:18:54,793 Where did our wedding go? 403 00:19:00,103 --> 00:19:02,275 It's just, like, the stories seem authentic. 404 00:19:02,379 --> 00:19:03,724 And whether it's more exaggerated 405 00:19:03,827 --> 00:19:05,458 than maybe it would have happened in real life, like, 406 00:19:05,482 --> 00:19:07,586 that kernel of truth, I think, comes through. 407 00:19:07,689 --> 00:19:10,206 Hmm. Ten years, that's enough. 408 00:19:14,379 --> 00:19:18,206 It was such a pleasure to write 409 00:19:18,310 --> 00:19:19,310 for both of you. 410 00:19:19,379 --> 00:19:21,793 And there was one other... 411 00:19:21,896 --> 00:19:24,551 There was... Phil's getting emotional. 412 00:19:24,655 --> 00:19:26,000 A little bit. 413 00:19:26,103 --> 00:19:28,965 Because it's a dream to wind up with people like this. 414 00:19:29,068 --> 00:19:34,034 If you're just a writer, you pray for someone to come along 415 00:19:34,137 --> 00:19:38,068 and give so much more beyond it and to make it real. 416 00:19:38,172 --> 00:19:40,896 My favorite thing about the cast 417 00:19:41,000 --> 00:19:43,344 was how they all committed 418 00:19:43,448 --> 00:19:46,034 to the most silly thing, 419 00:19:46,137 --> 00:19:48,206 as if it was life and death. 420 00:19:48,310 --> 00:19:50,931 And that made it so alive. 421 00:19:51,034 --> 00:19:53,103 - Yeah. - And real and relatable. 422 00:19:53,206 --> 00:19:56,068 And the two of you had the most spectacular chemistry. 423 00:19:56,172 --> 00:19:57,517 And I always said that. 424 00:19:57,620 --> 00:20:00,034 - Patty Heaton's the best wife on television. - Aw. 425 00:20:00,137 --> 00:20:02,137 Well, we're also... 426 00:20:06,137 --> 00:20:09,034 We're... I think we're forgetting one 427 00:20:09,137 --> 00:20:10,586 little key element that really 428 00:20:10,689 --> 00:20:14,034 sold me on you during that first audition. 429 00:20:14,137 --> 00:20:15,965 That's how desperate I was to get the job. 430 00:20:16,068 --> 00:20:17,389 Yeah. Well, they don't know what you're talking about. 431 00:20:17,413 --> 00:20:19,000 - I kissed him. - Yes, there was 432 00:20:19,103 --> 00:20:22,310 there-there was a part where it says, 433 00:20:22,413 --> 00:20:23,827 "She kisses her husband," 434 00:20:23,931 --> 00:20:27,241 and every other actress just kind of mimed it. 435 00:20:27,344 --> 00:20:30,206 - For some reason, she didn't. - They really... Nobody else? 436 00:20:31,793 --> 00:20:33,665 And then, when she walked out, I go, "That's the one!" 437 00:20:35,862 --> 00:20:38,034 Patty, do you have a favorite episode? 438 00:20:38,137 --> 00:20:39,448 Um, yes. 439 00:20:39,551 --> 00:20:41,448 There was the one where we went away 440 00:20:41,551 --> 00:20:46,000 for a weekend and we put the suitcase on the landing. 441 00:20:46,103 --> 00:20:49,103 We put it there and neither of us 442 00:20:49,206 --> 00:20:50,724 would take it up and empty it. 443 00:20:50,827 --> 00:20:53,827 And we keep waiting for the other person to do it. 444 00:20:53,931 --> 00:20:56,241 What are you doing? 445 00:20:56,344 --> 00:20:57,758 What? 446 00:20:57,862 --> 00:21:01,655 Just packing a soda for the road. Problem? 447 00:21:01,758 --> 00:21:03,965 - That's how you're getting on the airplane? - Yeah. 448 00:21:04,068 --> 00:21:07,379 Yeah, I'm traveling light. I'm traveling loose. 449 00:21:09,206 --> 00:21:11,103 What-what are you, a hobo? 450 00:21:14,206 --> 00:21:15,862 Why don't you take the suitcase? 451 00:21:15,965 --> 00:21:17,517 You know what? 452 00:21:17,620 --> 00:21:19,241 I don't need it. 453 00:21:20,896 --> 00:21:23,068 Okay, you know what? 454 00:21:25,413 --> 00:21:26,482 Oh. 455 00:21:28,413 --> 00:21:29,448 Yeah, good. 456 00:21:29,551 --> 00:21:31,655 You know what? 457 00:21:31,758 --> 00:21:33,000 I'm getting it. 458 00:21:33,103 --> 00:21:34,965 Well, what's that supposed to mean? 459 00:21:35,068 --> 00:21:37,827 It means I'll get it. 460 00:21:37,931 --> 00:21:41,137 I'll be the one who got it. 461 00:21:41,241 --> 00:21:45,103 Oh, no, no, no, no, no. 462 00:21:45,206 --> 00:21:46,448 I will get it. 463 00:21:46,551 --> 00:21:48,000 Let the record show that I got it. 464 00:21:48,103 --> 00:21:50,068 - No way. You let go of this. - You let go of it. 465 00:21:50,172 --> 00:21:52,862 - Let go of this. - You let go of it. Let go. 466 00:21:54,275 --> 00:21:57,931 - Let go. Let go. Let go! - Hey. 467 00:21:58,034 --> 00:21:59,586 I'm taking it. 468 00:21:59,689 --> 00:22:02,413 - No, you don't. No, you don't. - I got it. Don't... 469 00:22:02,517 --> 00:22:05,517 No. I'm moving it. 470 00:22:05,620 --> 00:22:07,482 I'm the one moving it, everybody. 471 00:22:07,586 --> 00:22:08,793 Look at me. 472 00:22:08,896 --> 00:22:11,862 Don't let a suitcase filled with cheese 473 00:22:11,965 --> 00:22:14,000 be your big fork and spoon. 474 00:22:32,103 --> 00:22:33,965 This is all your fault. 475 00:22:39,000 --> 00:22:41,275 When did we get those? 476 00:22:46,448 --> 00:22:48,482 That's one of my favorite lines ever in the show 477 00:22:48,586 --> 00:22:50,172 because that, to me, is marriage, 478 00:22:50,275 --> 00:22:51,769 - especially a long marriage. - Yes. Yes. 479 00:22:51,793 --> 00:22:55,517 So many people, and this is really... 480 00:22:55,620 --> 00:22:59,241 I think, what's not important about comedy, but 481 00:22:59,344 --> 00:23:02,448 every month at least, if not every week, 482 00:23:02,551 --> 00:23:06,517 somebody either on social media or if I run into them says, 483 00:23:06,620 --> 00:23:09,172 "Your show was the one thing 484 00:23:09,275 --> 00:23:10,827 "that our family could laugh together 485 00:23:10,931 --> 00:23:12,344 "when my father was sick. 486 00:23:12,448 --> 00:23:13,931 "And it was his favorite thing 487 00:23:14,034 --> 00:23:15,896 that's been going on for 30 years." 488 00:23:16,000 --> 00:23:18,275 And so, you know, it just feels like... 489 00:23:18,379 --> 00:23:20,689 - Right. - We're able to do that. 490 00:23:20,793 --> 00:23:22,448 That's beautiful. 491 00:23:24,586 --> 00:23:27,068 We needed to cast Ray's, uh, brother. 492 00:23:27,172 --> 00:23:28,896 Should we bring him out soon? 493 00:23:40,965 --> 00:23:42,965 - Trouble in paradise? - Why would you want 494 00:23:43,068 --> 00:23:44,586 to hear me complain about Ray? 495 00:23:46,620 --> 00:23:49,862 Perhaps we haven't met. I'm Robert Barone. 496 00:23:49,965 --> 00:23:51,137 Hey. Hey. 497 00:23:51,241 --> 00:23:52,241 Hey, Robert. 498 00:23:53,724 --> 00:23:55,103 Everybody loves Raymond. 499 00:23:55,206 --> 00:23:57,517 Surprise. It's an iguana. 500 00:23:57,620 --> 00:23:59,620 Look at that. 501 00:24:02,275 --> 00:24:03,827 There you go. There you go. Roberto. 502 00:24:06,862 --> 00:24:09,413 - Who is the man? - I am the man. 503 00:24:09,517 --> 00:24:10,931 I need to say something. 504 00:24:11,034 --> 00:24:12,206 Ma! 505 00:24:12,310 --> 00:24:14,137 No wife, no children. 506 00:24:14,241 --> 00:24:15,724 Pathetic. 507 00:24:18,206 --> 00:24:19,931 Thanks for the kind words. 508 00:24:22,724 --> 00:24:25,206 Brad Garrett, everybody. 509 00:24:25,310 --> 00:24:27,310 Hey. 510 00:24:32,862 --> 00:24:34,103 Hey, honey. 511 00:24:34,206 --> 00:24:36,275 Oh. Mmm. 512 00:24:36,379 --> 00:24:39,517 I'll come around. I'll come around. 513 00:24:42,206 --> 00:24:45,310 - Thank you. Philip. - Hey. 514 00:24:45,413 --> 00:24:47,310 Oh. 515 00:24:47,413 --> 00:24:48,620 Thank you. 516 00:24:48,724 --> 00:24:50,551 Are you going over here or are you going here? 517 00:24:50,655 --> 00:24:53,379 Oh, boy. 518 00:24:53,482 --> 00:24:55,689 It is so great to meet you. 519 00:24:59,137 --> 00:25:01,482 Do you have any memories of coming in 520 00:25:01,586 --> 00:25:02,689 and meeting Ray and...? 521 00:25:02,793 --> 00:25:04,413 I remember auditioning. 522 00:25:04,517 --> 00:25:06,827 When I read who Robert was, 523 00:25:06,931 --> 00:25:09,000 I just felt I knew this guy, you know? 524 00:25:09,103 --> 00:25:12,172 I-I was the youngest of three brothers growing up, 525 00:25:12,275 --> 00:25:14,620 and they were, you know, 526 00:25:14,724 --> 00:25:15,965 much more popular 527 00:25:16,068 --> 00:25:18,000 and they had a lot more going for them, 528 00:25:18,103 --> 00:25:21,344 and I kind of felt like the kid that grew up under the sink. 529 00:25:21,448 --> 00:25:23,000 You know? So, uh, 530 00:25:23,103 --> 00:25:26,310 when I read it, I-I kind of felt like I knew, uh, 531 00:25:26,413 --> 00:25:28,206 who Robert was, you know. 532 00:25:28,310 --> 00:25:30,344 - Yes, Ray? - - Um... 533 00:25:30,448 --> 00:25:32,355 - How could you... - You don't have to raise your hand. It's your show. 534 00:25:35,137 --> 00:25:37,655 H-How could you fit under the sink? 535 00:25:37,758 --> 00:25:39,034 Well... 536 00:25:39,137 --> 00:25:43,068 We would write lines, jokes, 537 00:25:43,172 --> 00:25:45,586 and sometimes we didn't need them. 538 00:25:45,689 --> 00:25:49,448 - Why? Because when we would cut to a face... - Yeah. 539 00:25:49,551 --> 00:25:51,320 They already said it with their look, 540 00:25:51,344 --> 00:25:53,241 and it was better than anything we could write. 541 00:25:53,344 --> 00:25:55,793 And the king of this was Brad. 542 00:25:55,896 --> 00:25:58,389 - Aw. Thank you. That's very sweet. - Yes. Just beautiful. 543 00:25:58,413 --> 00:26:00,103 - Thank you. - Any, uh, 544 00:26:00,206 --> 00:26:02,413 lovely stories you have from, uh, your days on the show? 545 00:26:02,517 --> 00:26:04,172 - Not really. - No? 546 00:26:04,275 --> 00:26:06,724 Many. 547 00:26:06,827 --> 00:26:09,068 You know what I think of a lot is 548 00:26:09,172 --> 00:26:11,068 the episode "She's the One," 549 00:26:11,172 --> 00:26:14,344 where, uh, the girl I was dating ate the fly. 550 00:26:14,448 --> 00:26:15,827 Oh, yes. 551 00:26:15,931 --> 00:26:20,689 And when you tried to-to tell me what you saw in the kitchen, 552 00:26:20,793 --> 00:26:22,620 that scene was so great, 553 00:26:22,724 --> 00:26:24,586 but there was a moment where you were 554 00:26:24,689 --> 00:26:27,413 Yeah, I almost passed out. 555 00:26:27,517 --> 00:26:30,034 You were screaming or you had, uh, some type of... 556 00:26:30,137 --> 00:26:31,838 - Well, I saw her eat the fly. - Yeah. 557 00:26:31,862 --> 00:26:34,344 And then you come in and you talk to Patty and say, 558 00:26:34,448 --> 00:26:36,758 "I really think she's the one," and-and I say, 559 00:26:36,862 --> 00:26:39,793 "She's not the one," right, and, and I tell you 560 00:26:39,896 --> 00:26:41,217 she ate the fly, you don't believe me, 561 00:26:41,241 --> 00:26:43,241 and I tell the story, and, again, all this pent up, 562 00:26:43,344 --> 00:26:44,724 and finally I end with, 563 00:26:44,827 --> 00:26:46,424 "She took the fly, she put it in..." 564 00:26:46,448 --> 00:26:47,448 And then I scream it... 565 00:26:47,517 --> 00:26:49,068 "She ate it!" 566 00:26:49,172 --> 00:26:50,586 And I hyperventilated, 567 00:26:50,689 --> 00:26:52,724 and if you look very closely, you see me go, 568 00:26:52,827 --> 00:26:54,517 ooh, ooh, 'cause I almost... 569 00:26:54,620 --> 00:26:56,413 I felt like I was gonna pass out. 570 00:26:56,517 --> 00:26:59,448 Who hyperventilates saying a line? 571 00:27:00,655 --> 00:27:02,896 Oh. 572 00:27:05,172 --> 00:27:06,655 Hey, you got him. 573 00:27:06,758 --> 00:27:07,872 Yeah, I guess I did. 574 00:27:07,896 --> 00:27:10,379 Wow, good hands. All right, um... 575 00:27:10,482 --> 00:27:13,172 - Oh, it's okay, I got it. - Okay, I'll be... I'll put this down. 576 00:27:34,241 --> 00:27:36,172 The fly 577 00:27:36,275 --> 00:27:37,965 that was flying around, 578 00:27:38,068 --> 00:27:39,655 Angela killed it. 579 00:27:39,758 --> 00:27:42,551 It fell on the table. She put it in a napkin 580 00:27:42,655 --> 00:27:45,275 and then she ate it! 581 00:27:56,965 --> 00:27:58,620 Commitment. 582 00:27:58,724 --> 00:28:00,413 Brad, do-do... Was that your favorite, 583 00:28:00,517 --> 00:28:01,896 or do you have a favorite? 584 00:28:02,000 --> 00:28:06,689 Boy, there are so many. I-I really loved "Lucky Suit." 585 00:28:06,793 --> 00:28:09,206 - Yes. - Where-where Robert, 586 00:28:09,310 --> 00:28:12,379 uh, has an interview to work with the FBI. 587 00:28:12,482 --> 00:28:13,517 So, as I was saying... 588 00:28:13,620 --> 00:28:15,275 Is this a joke? 589 00:28:15,379 --> 00:28:16,620 Excuse me? 590 00:28:16,724 --> 00:28:19,310 "Dear FBI Agent Garfield, 591 00:28:19,413 --> 00:28:21,724 "I'm writing to ask for your understanding. 592 00:28:21,827 --> 00:28:24,000 "You have an interview this morning with my son 593 00:28:24,103 --> 00:28:25,241 Robert Barone." 594 00:28:40,931 --> 00:28:43,379 Oh, what? 595 00:28:43,482 --> 00:28:47,689 Oh. Robbie, you scared me. 596 00:28:52,724 --> 00:28:55,275 How did your interview go? 597 00:28:55,379 --> 00:28:57,034 Come here. Let me tell you about it. 598 00:29:00,586 --> 00:29:02,000 Didn't it go well? 599 00:29:02,103 --> 00:29:04,586 Oh, it was going okay. 600 00:29:04,689 --> 00:29:06,379 And then Agent Garfield read me a letter 601 00:29:06,482 --> 00:29:09,000 about crazy Robert and his lucky suit. 602 00:29:10,551 --> 00:29:11,931 Ma, what did you do? 603 00:29:12,034 --> 00:29:15,551 She faxed the FBI a letter about how she ruined my lucky suit. 604 00:29:15,655 --> 00:29:17,034 I wasn't sure it went through. 605 00:29:17,137 --> 00:29:19,206 It's the first time I ever used a fax machine. 606 00:29:21,206 --> 00:29:23,896 Marie, why don't you go into the kitchen, and, Robert, 607 00:29:24,000 --> 00:29:26,896 how about you just stay here and maybe blink a few times? 608 00:29:32,896 --> 00:29:35,482 That's what mothers do. 609 00:29:35,586 --> 00:29:37,034 This is a good story. 610 00:29:37,137 --> 00:29:38,793 After one of my shows, 611 00:29:38,896 --> 00:29:41,793 this guy came up to me after the show, 612 00:29:41,896 --> 00:29:44,068 and it was really amazing. 613 00:29:44,172 --> 00:29:46,379 He was a veteran, 614 00:29:46,482 --> 00:29:51,068 and I remember that, uh, Phil... you and-and Ray 615 00:29:51,172 --> 00:29:52,862 would always send 616 00:29:52,965 --> 00:29:55,689 the DVDs to our troops 617 00:29:55,793 --> 00:29:57,689 when the show was on the air, 618 00:29:57,793 --> 00:30:02,000 and he gave me his retirement challenge coin. 619 00:30:02,103 --> 00:30:05,758 And he served from 1999 620 00:30:05,862 --> 00:30:08,689 to, uh, 2020. 621 00:30:08,793 --> 00:30:11,241 And he said, "You guys really helped" 622 00:30:11,344 --> 00:30:14,896 "when we needed the humor more than anything. 623 00:30:15,000 --> 00:30:17,620 - "And it really kept us buoyant..." - Wow. 624 00:30:17,724 --> 00:30:20,244 - "...in-in what we were going through every day." - Oh, my God. 625 00:30:20,275 --> 00:30:22,655 And, yeah. 626 00:30:24,448 --> 00:30:26,137 Yeah. 627 00:30:26,241 --> 00:30:28,793 Just an honor to be on this bus, and thanks 628 00:30:28,896 --> 00:30:30,965 for letting me on, even though I was a giant. 629 00:30:32,551 --> 00:30:34,103 There's more people coming out. 630 00:30:34,206 --> 00:30:35,758 - We'll be right back, I guess. - Yeah. 631 00:30:40,379 --> 00:30:41,896 All right, we're ready for you. 632 00:30:42,000 --> 00:30:43,379 Oh, my gosh. 633 00:30:43,482 --> 00:30:45,241 I feel excited. 634 00:30:53,344 --> 00:30:54,862 This is something, huh? 635 00:30:54,965 --> 00:30:57,275 Yeah. Something. 636 00:30:57,379 --> 00:30:59,482 Something. 637 00:31:05,517 --> 00:31:08,172 It's unbelievable! 638 00:31:32,620 --> 00:31:35,137 And it still has the dent from where I picked Patty up 639 00:31:35,241 --> 00:31:37,482 and threw her into the thing. 640 00:31:37,586 --> 00:31:39,103 Very good. 641 00:31:39,206 --> 00:31:41,172 So, there was someone else in that scene 642 00:31:41,275 --> 00:31:45,413 that-that I-I knew for a long time before we did the show. 643 00:31:45,517 --> 00:31:48,896 I saw her first in a play, and I thought she was really funny, 644 00:31:49,000 --> 00:31:50,793 and then I married that girl. 645 00:31:50,896 --> 00:31:53,241 I might not be the best person to help. 646 00:31:53,344 --> 00:31:56,172 I've spent the last ten years looking for an engagement ring. 647 00:31:57,344 --> 00:31:58,793 Oh, Robert, this is my friend Amy. 648 00:31:58,896 --> 00:32:00,320 We used to work at the PR firm together. 649 00:32:00,344 --> 00:32:02,551 Hi. Hi, Ray. Here we go. 650 00:32:02,655 --> 00:32:05,172 Oh, look, this one looks like a heart. 651 00:32:05,275 --> 00:32:09,275 Stop your crying and get off your pity pot, Nancy. 652 00:32:09,379 --> 00:32:10,620 Oh, God. 653 00:32:10,724 --> 00:32:13,034 I keep forgetting what a freak show this family is 654 00:32:13,137 --> 00:32:15,827 until somebody new comes in and looks at us like that. 655 00:32:21,310 --> 00:32:23,137 Wait! 656 00:32:27,344 --> 00:32:30,241 Did your mother come over and make things worse as usual? 657 00:32:36,965 --> 00:32:40,000 Here's Monica. 658 00:32:40,103 --> 00:32:42,068 - Monica! Yay! - Oh! 659 00:32:42,172 --> 00:32:46,068 Me? Oh, my God. 660 00:32:48,482 --> 00:32:50,517 - Wow! I'll do the husband first. - Of course. 661 00:32:50,620 --> 00:32:52,689 Let's go with the husband. Go with the husband. 662 00:32:58,896 --> 00:32:59,896 Hello, my darling. 663 00:32:59,965 --> 00:33:03,517 - My darling. Aw. Aw. - How nice. 664 00:33:03,620 --> 00:33:05,172 - Congrats. - Oh, my God. The laughs. 665 00:33:05,275 --> 00:33:07,551 The laughs! 666 00:33:07,655 --> 00:33:08,551 - This is... - Hi, Monica. 667 00:33:08,655 --> 00:33:10,206 - Hi. - You can tell Monica 668 00:33:10,310 --> 00:33:13,586 brought a slightly different energy to the family, right? 669 00:33:13,689 --> 00:33:16,206 You know, just being here is so incredible, right? 670 00:33:16,310 --> 00:33:19,034 I can't believe how everyone did the set. 671 00:33:19,137 --> 00:33:20,965 - Yeah. - Like, everybody backstage. 672 00:33:21,068 --> 00:33:24,517 And you guys being here, it's so overwhelming. 673 00:33:24,620 --> 00:33:25,724 It's unbelievable. 674 00:33:25,827 --> 00:33:27,655 Talk about... what about 675 00:33:27,758 --> 00:33:30,137 - 'cause, first, you were recurring, right? - Yes. 676 00:33:30,241 --> 00:33:32,631 - And then... - Well, first I didn't even know I'd be recurring. 677 00:33:32,655 --> 00:33:34,379 - Can I tell you a little something? - Yes. 678 00:33:34,482 --> 00:33:36,689 I was pregnant with our daughter Lily, 679 00:33:36,793 --> 00:33:38,103 and I didn't know it. 680 00:33:38,206 --> 00:33:40,965 I found out after, so that first... 681 00:33:41,068 --> 00:33:43,010 - Wait. - I didn't know that. - Yes. 682 00:33:43,034 --> 00:33:44,448 - Wow. - And flash forward to 683 00:33:44,551 --> 00:33:46,527 - she just got married. - And she just got married last... 684 00:33:46,551 --> 00:33:49,010 - She just got married. - Oh, Lily. Lily got married. Yeah. 685 00:33:49,034 --> 00:33:52,655 Ah. We had a lot of babies on this show. 686 00:33:52,758 --> 00:33:53,896 A lot of babies. 687 00:33:54,000 --> 00:33:56,482 The moral is, this show made us horny. 688 00:33:56,586 --> 00:33:58,344 No. 689 00:33:58,448 --> 00:33:59,689 We were happy. 690 00:34:01,896 --> 00:34:04,793 When did you officially know you were a regular? 691 00:34:04,896 --> 00:34:07,344 It just started building and building and building. 692 00:34:07,448 --> 00:34:10,758 And, uh, Robert and Amy, it really was... 693 00:34:10,862 --> 00:34:13,724 You know, I've had only a couple comedy partners in my life, 694 00:34:13,827 --> 00:34:16,275 but this one and that writing 695 00:34:16,379 --> 00:34:19,344 - to th... to this couple was so perfect, wasn't it? - It was great. 696 00:34:19,448 --> 00:34:21,620 - It was great. Yeah. - It was so fun. 697 00:34:21,724 --> 00:34:24,379 And it was, uh... to then be with, like, 698 00:34:24,482 --> 00:34:27,206 one of the greatest comic teams of all time... 699 00:34:27,310 --> 00:34:28,907 - Oh, yeah. - Ray and Debra. 700 00:34:28,931 --> 00:34:30,344 That's you guys. 701 00:34:30,448 --> 00:34:32,344 Yeah, you were brilliant. 702 00:34:32,448 --> 00:34:34,000 So it was really lucky. 703 00:34:34,103 --> 00:34:35,863 - Do you have a favorite episode? - Oh, yeah. 704 00:34:35,896 --> 00:34:37,103 All of them you mentioned. 705 00:34:37,206 --> 00:34:39,034 There's so many favorite episodes. 706 00:34:39,137 --> 00:34:41,517 The one that captures my heart is 'cause 707 00:34:41,620 --> 00:34:43,310 my dear, beloved Georgia, 708 00:34:43,413 --> 00:34:45,000 who I was very close with... 709 00:34:45,103 --> 00:34:46,862 Georgia Engel, who played my mom. 710 00:34:46,965 --> 00:34:49,103 And it's "Pat's Secret." 711 00:34:49,206 --> 00:34:50,344 Oh. 712 00:34:50,448 --> 00:34:52,103 Hi. 713 00:34:52,206 --> 00:34:53,896 Is everything all right? 714 00:34:55,517 --> 00:34:56,620 What, can't sleep? 715 00:34:57,724 --> 00:34:58,896 Yeah, me neither. 716 00:35:09,896 --> 00:35:11,965 Mind if I bum a ciggy? 717 00:35:13,655 --> 00:35:14,793 Robert was smoking. 718 00:35:14,896 --> 00:35:17,068 I-I wasn't. I wasn't! 719 00:35:17,172 --> 00:35:18,965 - Smell him. - Come here. 720 00:35:19,068 --> 00:35:21,000 Come here. 721 00:35:21,103 --> 00:35:23,275 Oh, my God. 722 00:35:23,379 --> 00:35:25,413 Ow! 723 00:35:25,517 --> 00:35:28,137 Do you know what he's been doing? Smell him. 724 00:35:30,275 --> 00:35:32,344 No, not there. 725 00:35:32,448 --> 00:35:34,655 It wasn't lying, it was more like she was just 726 00:35:34,758 --> 00:35:36,586 letting off steam, so you don't 727 00:35:36,689 --> 00:35:38,482 let it out on the person you love. 728 00:35:38,586 --> 00:35:41,551 You know? Like Ray. 729 00:35:41,655 --> 00:35:44,275 He has to drive around the block a few times every night 730 00:35:44,379 --> 00:35:47,310 listening to the radio before he goes home to face Debra. 731 00:36:00,000 --> 00:36:02,862 Are you crazy? 732 00:36:04,758 --> 00:36:06,793 When I'm angry at my cat Miss Puss, 733 00:36:06,896 --> 00:36:10,482 s-sometimes I'll sneak up behind her and bark like a dog. 734 00:36:11,689 --> 00:36:13,931 I like to blow up fireworks. 735 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 Pat! 736 00:36:25,137 --> 00:36:27,689 I thought since it wasn't a secret anymore... 737 00:36:35,344 --> 00:36:36,827 - Oh. - Oh, boy. 738 00:36:40,517 --> 00:36:42,482 She was just in heaven. 739 00:36:42,586 --> 00:36:44,965 And she always talked to everyone 740 00:36:45,068 --> 00:36:47,793 about the writing on this show, working with Phil 741 00:36:47,896 --> 00:36:50,448 for years and years and years after. 742 00:36:50,551 --> 00:36:53,793 - So, thank you for letting us relive it back. - Beautiful. You know what? 743 00:36:53,896 --> 00:36:56,103 We're so lucky to work with these comedy legends 744 00:36:56,206 --> 00:36:57,926 - that we idolized, you know. - Yes. 745 00:36:57,965 --> 00:37:00,010 We stand on the shoulders of the great people 746 00:37:00,034 --> 00:37:02,137 that came before us. 747 00:37:02,241 --> 00:37:03,482 Obviously, people have passed, 748 00:37:03,586 --> 00:37:05,655 and, uh, we've seen a lot of clips 749 00:37:05,758 --> 00:37:07,689 of our-our mom and dad on the show. 750 00:37:07,793 --> 00:37:09,793 But when we come back, we'll talk about them. 751 00:37:29,068 --> 00:37:30,724 So. 752 00:37:31,724 --> 00:37:34,551 Let's talk about, uh, the parents. 753 00:37:34,655 --> 00:37:38,034 For you and me, it, uh, it-it-it 754 00:37:38,137 --> 00:37:40,793 it's very personal because they were so based on 755 00:37:40,896 --> 00:37:42,103 - our parents. - Yeah. 756 00:37:42,206 --> 00:37:43,655 Yeah. The mother was more you. 757 00:37:43,758 --> 00:37:44,965 I mean, the mother 758 00:37:45,068 --> 00:37:46,389 - was definitely your mom. - And the dad was 759 00:37:46,413 --> 00:37:47,665 - more you, maybe? - I used to say, 760 00:37:47,689 --> 00:37:51,482 everything you saw Peter do, my father 761 00:37:51,586 --> 00:37:54,413 probably did in real life without pants on. 762 00:37:54,517 --> 00:37:56,586 Yes. Yes. 763 00:37:56,689 --> 00:37:58,793 But I remember, uh... just talking about Peter 764 00:37:58,896 --> 00:38:00,344 during the pilot episode... 765 00:38:00,448 --> 00:38:02,034 So, now, I'm a, I'm a young guy 766 00:38:02,137 --> 00:38:04,689 who just got fired from NewsRadio, 767 00:38:04,793 --> 00:38:08,379 and here I am again a-attempting a show, 768 00:38:08,482 --> 00:38:09,655 and I'm nervous. 769 00:38:09,758 --> 00:38:11,241 And Peter is the great Peter Boyle, 770 00:38:11,344 --> 00:38:13,482 this iconic movie guy. 771 00:38:13,586 --> 00:38:15,689 And he's an imposing figure. 772 00:38:15,793 --> 00:38:19,413 I-I didn't know then how sweet he really was. 773 00:38:19,517 --> 00:38:21,637 And-and I hadn't really had a conversation with Peter. 774 00:38:21,689 --> 00:38:23,724 And our paths were crossing, and I-I swear to God, 775 00:38:23,827 --> 00:38:25,586 it must have been right here. 776 00:38:25,689 --> 00:38:27,379 And he just stops me, and I don't... we... 777 00:38:27,482 --> 00:38:29,379 I haven't said anything to him. 778 00:38:29,482 --> 00:38:31,206 He just stops me, and I guess he could tell, 779 00:38:31,310 --> 00:38:32,493 he could tell that I was a little nervous. 780 00:38:32,517 --> 00:38:34,379 And he just looks and he goes... 781 00:38:34,482 --> 00:38:36,172 I remember the words... he just goes, 782 00:38:36,275 --> 00:38:38,551 "It's just like water. 783 00:38:38,655 --> 00:38:40,241 Just let it flow." 784 00:38:40,344 --> 00:38:42,103 And he... and then he leaves. 785 00:38:42,206 --> 00:38:43,344 And at that time, I'm like, 786 00:38:43,448 --> 00:38:45,862 "What does that mean?" 787 00:38:47,448 --> 00:38:48,931 And-and even though, as an actor, 788 00:38:49,034 --> 00:38:51,344 I didn't know what... exactly what that meant, 789 00:38:51,448 --> 00:38:53,172 but I do now, 790 00:38:53,275 --> 00:38:55,000 just the gesture, the gesture... 791 00:38:55,103 --> 00:38:57,517 - Mm. - Of him reaching out to me. 792 00:38:57,620 --> 00:38:59,010 - It's everything. - Yeah. 793 00:38:59,034 --> 00:39:01,379 - It's everything. Yeah? - Yeah. 794 00:39:01,482 --> 00:39:03,286 - Beautiful. - Anyway, go ahead. Talk about yours. 795 00:39:05,137 --> 00:39:09,482 We saw a hundred ladies for the part. 796 00:39:09,586 --> 00:39:12,827 They all read with that "fruit of the month" scene. 797 00:39:12,931 --> 00:39:14,758 No one came close to Doris Roberts. 798 00:39:14,862 --> 00:39:16,758 - Mm. - No one. 799 00:39:16,862 --> 00:39:19,068 She was what was in 800 00:39:19,172 --> 00:39:20,793 my head and in my life 801 00:39:20,896 --> 00:39:23,724 and-and was-was 802 00:39:23,827 --> 00:39:26,241 so beyond, even. 803 00:39:26,344 --> 00:39:27,793 My-my real mother 804 00:39:27,896 --> 00:39:30,172 used to say, "You know, it is a little exaggerated." 805 00:39:33,379 --> 00:39:35,896 But you never saw that with Doris 806 00:39:36,000 --> 00:39:38,068 because she was always spot-on. 807 00:39:38,172 --> 00:39:40,137 She was always 100% believable. 808 00:39:40,241 --> 00:39:42,413 - Yeah. - Peter, too. 809 00:39:42,517 --> 00:39:44,758 Again, I keep reiterating the same thing. 810 00:39:44,862 --> 00:39:47,172 We could be the best writers in the world, 811 00:39:47,275 --> 00:39:50,896 it wouldn't matter if we didn't have these people 812 00:39:51,000 --> 00:39:55,586 and Peter Boyle and Doris Roberts. 813 00:39:55,689 --> 00:39:58,482 Let me show you something. Let me show you something. 814 00:40:04,827 --> 00:40:06,724 - Marie? - Oh. 815 00:40:06,827 --> 00:40:09,965 Well, okay. 816 00:40:10,068 --> 00:40:12,758 Oh, Frank, this is wonderful. 817 00:40:12,862 --> 00:40:14,758 You dumb bastard. 818 00:40:16,689 --> 00:40:17,931 What? 819 00:40:18,034 --> 00:40:19,586 Ride it out? 820 00:40:19,689 --> 00:40:21,241 You put a stop to this now. 821 00:40:21,344 --> 00:40:23,758 - All right, Dad. All right. - No, let me ask you. 822 00:40:23,862 --> 00:40:27,000 She's in a bad mood, what, two, three days tops? 823 00:40:28,931 --> 00:40:31,241 Before you know it, what used to be a bad mood now 824 00:40:31,344 --> 00:40:34,206 takes over and becomes her only mood. 825 00:40:35,931 --> 00:40:37,586 And then? 826 00:40:37,689 --> 00:40:39,793 Well, then you become like me. 827 00:40:41,344 --> 00:40:44,068 Where not a day goes by that I don't wish 828 00:40:44,172 --> 00:40:45,965 there was a comet screaming towards Earth 829 00:40:46,068 --> 00:40:48,551 to bring me sweet relief. 830 00:40:58,724 --> 00:41:01,413 That's gonna need another coat. 831 00:41:03,206 --> 00:41:07,344 Did you say that you like Amy more than Debra? 832 00:41:08,413 --> 00:41:14,206 I am not saying that I like Amy more than Debra. 833 00:41:15,655 --> 00:41:18,724 I know, I know you're not saying it now. 834 00:41:19,896 --> 00:41:23,241 But did you say it ever? 835 00:41:28,482 --> 00:41:30,586 What-what if I told you that we have a tape 836 00:41:30,689 --> 00:41:32,517 of you saying it, Ma? 837 00:41:38,620 --> 00:41:40,482 Give me the tape. 838 00:41:41,862 --> 00:41:43,896 What we do in our bedroom is our own business, 839 00:41:44,000 --> 00:41:47,620 and I prefer not to be known as the Whore of Lynbrook. 840 00:41:52,724 --> 00:41:54,586 We can move from Lynbrook. 841 00:41:59,068 --> 00:42:01,448 Can't you ever just be quiet? 842 00:42:01,551 --> 00:42:03,517 Don't you tell me to be quiet. 843 00:42:03,620 --> 00:42:05,379 I have a mind of my own, you know. 844 00:42:05,482 --> 00:42:06,586 I can contribute. 845 00:42:06,689 --> 00:42:09,689 I'm not just some trophy wife. 846 00:42:18,689 --> 00:42:21,137 You're a trophy wife? 847 00:42:22,448 --> 00:42:26,034 What contest in hell did I win? 848 00:42:27,448 --> 00:42:31,448 You still can't think of anything nice to say about me? 849 00:42:37,310 --> 00:42:39,862 How about I sleep on it? 850 00:42:41,896 --> 00:42:44,137 It's all jokes. 851 00:42:54,965 --> 00:42:56,275 Frank, what are you doing? 852 00:42:56,379 --> 00:42:57,862 No, no, no, I need that. 853 00:42:57,965 --> 00:43:00,448 F-Frank. Fr... 854 00:43:12,344 --> 00:43:15,551 I like you better without the crap on your face. 855 00:43:16,517 --> 00:43:18,551 Oh, Frank. 856 00:43:20,241 --> 00:43:25,724 ♪ I left my heart ♪ 857 00:43:26,827 --> 00:43:33,103 ♪ In San Francisco. ♪ 858 00:43:33,206 --> 00:43:34,620 Thank you, ladies and gentlemen. 859 00:43:34,724 --> 00:43:36,965 My wife thinks I'm in the bathroom. 860 00:43:57,965 --> 00:43:59,206 Oh, boy. 861 00:44:02,172 --> 00:44:04,413 I think we all have special memories 862 00:44:04,517 --> 00:44:06,379 of each one of them, you know? 863 00:44:06,482 --> 00:44:08,551 Doris could drink everybody under the table. 864 00:44:10,413 --> 00:44:12,758 - Champagne. That was her choice. - Pretty good. 865 00:44:12,862 --> 00:44:14,631 - Never stopped working, right? - Never stopped working. 866 00:44:14,655 --> 00:44:17,689 - Every... Yeah. - On hiatuses, always working. 867 00:44:17,793 --> 00:44:19,482 Taking acting classes u-until she was... 868 00:44:19,586 --> 00:44:22,137 - And directing plays. Yes. - 90, yeah. 869 00:44:22,241 --> 00:44:24,034 And Peter was 870 00:44:24,137 --> 00:44:26,310 pretty much the opposite of that guy. 871 00:44:26,413 --> 00:44:30,344 He was, uh, a kind of a Renaissance man. 872 00:44:30,448 --> 00:44:32,758 - I mean... - Yes, he wasn't really like that character. 873 00:44:32,862 --> 00:44:35,344 You... two things about him you may not know. 874 00:44:35,448 --> 00:44:37,379 He studied to be a monk. 875 00:44:37,482 --> 00:44:40,000 Yes. I asked him, "What-what made you give it up?" 876 00:44:40,103 --> 00:44:41,758 He said there weren't enough girls there. 877 00:44:43,724 --> 00:44:48,689 And best man at his wedding was John Lennon. 878 00:44:48,793 --> 00:44:50,758 - Yeah. - Yeah. - How about that? 879 00:44:50,862 --> 00:44:52,413 As a matter of fact, 880 00:44:52,517 --> 00:44:55,068 the girl he married is here tonight. 881 00:44:55,172 --> 00:44:56,355 Loraine Boyle is sitting right up there. 882 00:44:56,379 --> 00:44:58,103 - Yeah. Loraine. - Where are you? 883 00:44:59,689 --> 00:45:01,724 Yay. 884 00:45:03,241 --> 00:45:04,793 Yeah. 885 00:45:04,896 --> 00:45:06,551 Well, I... 886 00:45:06,655 --> 00:45:08,448 You know, it's-it's funny, 887 00:45:08,551 --> 00:45:10,758 I remember when Peter Boyle was cast, 888 00:45:10,862 --> 00:45:13,586 and-and we were, like, so excited, 889 00:45:13,689 --> 00:45:15,758 'cause we're gonna be able to play every week 890 00:45:15,862 --> 00:45:17,413 with this legend. 891 00:45:17,517 --> 00:45:19,620 And-and Ray went, uh, 892 00:45:19,724 --> 00:45:21,527 "You know, I think it's so fitting that the guy 893 00:45:21,551 --> 00:45:24,586 who's playing your dad was Young Frankenstein." 894 00:45:27,482 --> 00:45:29,034 Yeah, yeah. 895 00:45:30,034 --> 00:45:32,275 Well, they became our parents in-in more ways 896 00:45:32,379 --> 00:45:34,620 - than one on the show. - Yes. 897 00:45:34,724 --> 00:45:36,413 - To Doris and Peter. - Yes. 898 00:45:36,517 --> 00:45:37,793 Yay. 899 00:45:37,896 --> 00:45:39,206 Yes. Cheers. 900 00:45:39,310 --> 00:45:41,172 Cheers. 901 00:45:43,724 --> 00:45:44,793 We love you. 902 00:45:59,344 --> 00:46:01,137 Hey. 903 00:46:01,241 --> 00:46:03,034 - Good? - Yeah. 904 00:46:03,137 --> 00:46:04,758 Yeah, good. 905 00:46:06,172 --> 00:46:09,034 Even better the second time now that my tongue's not scared. 906 00:46:10,034 --> 00:46:11,424 Everything happened over food. 907 00:46:11,448 --> 00:46:13,275 There was so much food on the show, 908 00:46:13,379 --> 00:46:15,724 and it-it just sort of taught you that, like, 909 00:46:15,827 --> 00:46:17,310 lessons are learned 910 00:46:17,413 --> 00:46:18,827 and arguments are made. 911 00:46:18,931 --> 00:46:21,827 When you're sitting down to eat, 912 00:46:21,931 --> 00:46:23,448 you learn a lot about each other. 913 00:46:23,551 --> 00:46:26,206 You should ask Debra how she makes this. 914 00:46:29,241 --> 00:46:30,586 I should ask Debra? 915 00:46:32,551 --> 00:46:34,793 I should ask Debra? 916 00:46:34,896 --> 00:46:36,103 Give me that. 917 00:46:47,137 --> 00:46:51,137 Food is... you know, it's family. 918 00:46:51,241 --> 00:46:53,655 Gathering around the table, it's just, like, love. 919 00:46:53,758 --> 00:46:56,518 You better not have started that cake. 920 00:46:56,551 --> 00:46:59,275 That cake is for all of us. 921 00:46:59,379 --> 00:47:01,379 I'm coming over. 922 00:47:02,448 --> 00:47:04,137 Food is love, 923 00:47:04,241 --> 00:47:06,517 'cause food is bringing people together, and so, yeah, 924 00:47:06,620 --> 00:47:08,551 we hit it, uh, all the time. 925 00:47:08,655 --> 00:47:12,344 A man needs... chicken. 926 00:47:14,000 --> 00:47:16,044 Food is everything, and that's because that's Phil's obsession. 927 00:47:16,068 --> 00:47:17,517 For Phil, 928 00:47:17,620 --> 00:47:18,872 food was the most important thing, 929 00:47:18,896 --> 00:47:20,137 and it's the great connector. 930 00:47:20,241 --> 00:47:23,172 We, uh, actually had a lot to eat on the plane. 931 00:47:26,344 --> 00:47:28,137 So, off we go to Italy. 932 00:47:28,241 --> 00:47:29,896 And of course the character of Ray Barone 933 00:47:30,000 --> 00:47:31,172 is miserable. 934 00:47:31,275 --> 00:47:33,413 Ray, this is the Spanish Steps. 935 00:47:33,517 --> 00:47:35,689 Where's the Spanish elevator? 936 00:47:35,793 --> 00:47:37,724 But I remember this one moment. 937 00:47:37,827 --> 00:47:38,827 Pizza. 938 00:47:38,931 --> 00:47:40,344 Thank you. 939 00:47:41,965 --> 00:47:45,206 And that piece of pizza, when he put it in his mouth... 940 00:47:45,310 --> 00:47:47,103 Wow. 941 00:47:47,206 --> 00:47:49,103 Ray has this epiphany about everything. 942 00:47:49,206 --> 00:47:51,862 Oh, this is, like, the best pizza I ever had, man. 943 00:47:51,965 --> 00:47:54,413 He realizes the great thing, which is 944 00:47:54,517 --> 00:47:57,103 his family, the culture, the people, 945 00:47:57,206 --> 00:47:59,206 all those things are actually 946 00:47:59,310 --> 00:48:01,310 truly beautiful, and he's been missing them 947 00:48:01,413 --> 00:48:03,103 the whole episode. 948 00:48:07,206 --> 00:48:08,862 - Look, we're in the kitchen. - Yes. 949 00:48:08,965 --> 00:48:12,275 Uh, food was a very important part of the show. 950 00:48:12,379 --> 00:48:14,655 Uh, I think Marie held sway over 951 00:48:14,758 --> 00:48:17,689 the entire family because she was a great cook, 952 00:48:17,793 --> 00:48:19,310 and, uh, who wasn't? 953 00:48:19,413 --> 00:48:21,413 Aw. 954 00:48:21,517 --> 00:48:23,103 But we should talk about 955 00:48:23,206 --> 00:48:24,620 our children. 956 00:48:24,724 --> 00:48:26,620 Daddy, Daddy! 957 00:48:26,724 --> 00:48:28,310 - Catch me. - Oh... 958 00:48:32,137 --> 00:48:33,310 - Yeah... - Everybody say, 959 00:48:33,413 --> 00:48:34,586 "Cavities." 960 00:48:34,689 --> 00:48:36,310 - Cavities. - Aw. 961 00:48:36,413 --> 00:48:38,689 Mommy, that man's smoking. 962 00:48:39,655 --> 00:48:40,793 Narc. 963 00:48:40,896 --> 00:48:42,689 You look like you're doing pretty good here. 964 00:48:42,793 --> 00:48:43,976 You don't need my help, do you? 965 00:48:44,000 --> 00:48:45,758 Yes, I do. 966 00:48:45,862 --> 00:48:47,931 All right, don't worry. Daddy's here to help you. 967 00:48:49,551 --> 00:48:52,389 - You can't make me! - Look, I'm your father, you have to do what I say! 968 00:48:52,413 --> 00:48:53,965 Well, I hate you! 969 00:48:54,068 --> 00:48:56,896 Fly. Fly. 970 00:48:58,551 --> 00:49:00,620 Come on, guys, we're not snorkeling, we're eating. 971 00:49:00,724 --> 00:49:02,689 - Okay... - It's my shower! 972 00:49:02,793 --> 00:49:05,586 It's mine! It's mine! 973 00:49:07,068 --> 00:49:08,482 We were just, uh... 974 00:49:09,896 --> 00:49:12,310 Hey, you know what? 975 00:49:15,000 --> 00:49:17,689 Madylin and Sullivan Sweeten, are you here? 976 00:49:28,103 --> 00:49:30,448 Hi, Mom. 977 00:49:32,379 --> 00:49:34,034 - Wow. - Everybody's grown up. 978 00:49:34,137 --> 00:49:36,034 Yeah. They-they... 979 00:49:36,137 --> 00:49:37,965 In the blink of an eye, your kids grow up. 980 00:49:38,068 --> 00:49:39,758 Hi, you guys. 981 00:49:39,862 --> 00:49:41,689 Hi. 982 00:49:41,793 --> 00:49:43,310 - Aw. - This is so emotional. 983 00:49:43,413 --> 00:49:45,517 - I remember when you were... - I know. 984 00:49:45,620 --> 00:49:48,413 Do you want to sit on my lap? 985 00:49:49,413 --> 00:49:52,034 What was it like to grow up here with us, with us maniacs? 986 00:49:52,137 --> 00:49:53,497 I mean, I don't know. I 987 00:49:53,586 --> 00:49:56,068 it just felt like what we were supposed to do. 988 00:49:56,172 --> 00:49:57,724 I don't think we understood, right, 989 00:49:57,827 --> 00:50:00,310 the... uh, how impactful the show was 990 00:50:00,413 --> 00:50:02,965 or how impactful what we were doing was. 991 00:50:03,068 --> 00:50:04,827 So, yeah, I-I would get upset 992 00:50:04,931 --> 00:50:07,413 that, you know, I couldn't be in the school play. 993 00:50:07,517 --> 00:50:09,320 - Just normal kid stuff. - Yeah, but looking back, you know, I-I wouldn't 994 00:50:09,344 --> 00:50:10,976 - change anything about it. - Ah, wow. 995 00:50:11,000 --> 00:50:12,344 That's so great to hear. 996 00:50:12,448 --> 00:50:13,931 It's so good to see you guys. 997 00:50:14,034 --> 00:50:15,965 It really is. Tell us what you're doing now. 998 00:50:16,068 --> 00:50:17,206 I just had a baby. 999 00:50:17,310 --> 00:50:18,551 - Yeah! - Yeah. 1000 00:50:19,931 --> 00:50:21,068 You're grandparents. 1001 00:50:21,172 --> 00:50:22,424 - Yay! - You're an uncle. 1002 00:50:22,448 --> 00:50:24,344 Yeah, that's right. 1003 00:50:24,448 --> 00:50:26,344 Yeah, I brought him here with me today. 1004 00:50:26,448 --> 00:50:28,551 - Oh! - He and my husband are in the back. 1005 00:50:28,655 --> 00:50:30,044 - Oh, great. We'll say hi. - They're excited to meet you. 1006 00:50:30,068 --> 00:50:33,793 You guys were always in a good mood. 1007 00:50:33,896 --> 00:50:36,310 Because we had lots of candy. 1008 00:50:36,413 --> 00:50:38,137 But you were also, I want to say, 1009 00:50:38,241 --> 00:50:40,379 fantastic. 1010 00:50:40,482 --> 00:50:42,551 Oh, we were on set with some of the most amazing 1011 00:50:42,655 --> 00:50:45,206 comedic actors in the world. 1012 00:50:45,310 --> 00:50:48,551 So it was a... you know, we were learning from everybody 1013 00:50:48,655 --> 00:50:50,596 how to do it, and that's the, that's the only reason 1014 00:50:50,620 --> 00:50:53,310 that we were, you know, any good at it, I think. 1015 00:50:53,413 --> 00:50:54,769 Yeah, and I-I definitely feel like I carried 1016 00:50:54,793 --> 00:50:56,313 that experience through my whole life. 1017 00:50:56,344 --> 00:50:58,793 You know, I-I try to bring that-that kind of comedy 1018 00:50:58,896 --> 00:51:00,206 with me wherever I go. 1019 00:51:00,310 --> 00:51:02,482 Do you have a favorite episode? 1020 00:51:02,586 --> 00:51:04,068 I... you know, it's funny, I... my... 1021 00:51:04,172 --> 00:51:06,655 I'm not in my favorite episode. Uh... 1022 00:51:06,758 --> 00:51:08,389 Now, as an adult, as I've been watching it back, 1023 00:51:08,413 --> 00:51:10,931 I've found there's so many more adult things 1024 00:51:11,034 --> 00:51:13,793 that I didn't realize when I was a kid. 1025 00:51:13,896 --> 00:51:17,689 And, uh, my favorite episode is "Marie's Statue." 1026 00:51:17,793 --> 00:51:19,241 - Oh! - Oh, yeah. 1027 00:51:19,344 --> 00:51:21,413 I give you this. 1028 00:51:22,413 --> 00:51:24,034 Ah... 1029 00:51:24,137 --> 00:51:28,689 Isn't it a bit too ladylike? 1030 00:51:35,965 --> 00:51:37,068 Great. 1031 00:51:37,172 --> 00:51:39,931 - You see? - Oh, now I do, thank you. 1032 00:51:40,034 --> 00:51:42,379 It looks like something, though. What does it look like? 1033 00:51:45,724 --> 00:51:47,113 If you get close, you can even touch it. 1034 00:51:47,137 --> 00:51:48,448 I'm fine. 1035 00:51:50,620 --> 00:51:54,862 I got to tell you, I-I don't know what the hell this is, 1036 00:51:54,965 --> 00:51:57,275 but I love it. 1037 00:51:57,379 --> 00:51:59,862 Hello. Uh, Raymond Barone? 1038 00:51:59,965 --> 00:52:00,965 Mm-hmm. 1039 00:52:01,068 --> 00:52:02,827 I'm Sister Anne, this is Sister Beth. 1040 00:52:02,931 --> 00:52:04,896 We're here to pick up the sculpture. 1041 00:52:09,137 --> 00:52:13,724 Forgive me, but is that not a sculpture of... 1042 00:52:14,724 --> 00:52:15,620 What? 1043 00:52:15,724 --> 00:52:17,758 So good. 1044 00:52:22,413 --> 00:52:24,827 Oh, my God, I'm a lesbian. 1045 00:52:30,896 --> 00:52:32,827 But what happened to the sculpture? 1046 00:52:32,931 --> 00:52:35,103 I think it was in Doris's backyard. 1047 00:52:35,206 --> 00:52:36,862 Oh, yeah. 1048 00:52:36,965 --> 00:52:39,172 I think her grandkids used it as a slide. 1049 00:52:45,724 --> 00:52:46,724 That's wrong. 1050 00:52:46,827 --> 00:52:49,620 Sullivan, you've got one. 1051 00:52:49,724 --> 00:52:52,364 Oh, I've got, I've got plenty of good memories, you know, 1052 00:52:52,448 --> 00:52:54,103 playing tag in the bleachers and-and, 1053 00:52:54,206 --> 00:52:55,517 you know, the prop room. 1054 00:52:55,620 --> 00:52:57,689 But I think I'm a sucker for a happy ending, 1055 00:52:57,793 --> 00:52:59,113 and the final scene with everybody 1056 00:52:59,137 --> 00:53:00,596 gathered around the table has got to be 1057 00:53:00,620 --> 00:53:01,827 - my favorite memory. - Aw. 1058 00:53:01,931 --> 00:53:03,103 Like we are now. 1059 00:53:04,137 --> 00:53:05,758 Hey, what do you got there? French toast? 1060 00:53:05,862 --> 00:53:07,665 No, no, no, no, don't worry, I'll make something. 1061 00:53:07,689 --> 00:53:08,724 - Yay! - Okay... 1062 00:53:08,827 --> 00:53:10,182 - All right, sit down. - All right, 1063 00:53:10,206 --> 00:53:11,424 Uncle Robert's hungry and big, and if you don't want 1064 00:53:11,448 --> 00:53:12,562 to get eaten, move out of the way. 1065 00:53:12,586 --> 00:53:13,482 Thank you, buddy. 1066 00:53:13,586 --> 00:53:15,172 This isn't so terrible. 1067 00:53:15,275 --> 00:53:16,458 - What do we have there? - Here. 1068 00:53:16,482 --> 00:53:18,896 Have some fruit in the meantime. 1069 00:53:19,000 --> 00:53:21,068 Ah. Some of the grapes. Who wants grapes? 1070 00:53:21,172 --> 00:53:23,931 Ray, I think it's getting a little too crowded in here. 1071 00:53:24,034 --> 00:53:26,344 Yeah, it is. You know what? 1072 00:53:26,448 --> 00:53:28,241 We need a bigger table. 1073 00:53:28,344 --> 00:53:31,310 All right. Who would like some chocolate chip pancakes? 1074 00:53:38,482 --> 00:53:39,517 The philosophy 1075 00:53:39,620 --> 00:53:41,896 of "We need a bigger table" 1076 00:53:42,000 --> 00:53:44,586 is-is everything to me. 1077 00:53:44,689 --> 00:53:48,379 You know, the-the family is a microcosm 1078 00:53:48,482 --> 00:53:52,965 of your families, we hope, and-and of wherever you live 1079 00:53:53,068 --> 00:53:55,000 and our country and the world. 1080 00:53:55,103 --> 00:53:56,620 We need a bigger table. 1081 00:53:56,724 --> 00:53:58,310 So, that-that's the idea. 1082 00:53:58,413 --> 00:54:00,620 That's why I wanted it to be the last thing. 1083 00:54:05,931 --> 00:54:07,827 Can we mention, also... 1084 00:54:07,931 --> 00:54:10,103 Sawyer? Yes. 1085 00:54:10,206 --> 00:54:12,965 So, Sawyer, of course, is no longer with us, and we miss him. 1086 00:54:13,068 --> 00:54:17,517 And he was, just like you are, just this bright energy, light. 1087 00:54:17,620 --> 00:54:20,275 None of us really expected what happened. 1088 00:54:20,379 --> 00:54:22,000 But, uh, y-you know, I-I try 1089 00:54:22,103 --> 00:54:24,344 to think about the-the good moments, 1090 00:54:24,448 --> 00:54:27,931 and often times that's here on the set. 1091 00:54:28,034 --> 00:54:29,941 I-I just think it's so important, any conversation 1092 00:54:29,965 --> 00:54:31,803 that we're having about Sawyer, we're very passionate 1093 00:54:31,827 --> 00:54:34,896 in our family about suicide prevention. 1094 00:54:35,000 --> 00:54:37,034 It is the second leading cause of death 1095 00:54:37,137 --> 00:54:39,206 between the ages of 18 to 25. 1096 00:54:39,310 --> 00:54:44,275 But 90% of people who seek treatment are cured. 1097 00:54:44,379 --> 00:54:46,482 And so many of the messages that we get 1098 00:54:46,586 --> 00:54:49,103 are people saying, "I-I'm so grateful 1099 00:54:49,206 --> 00:54:51,551 to have heard about your brother, he saved my life." 1100 00:54:51,655 --> 00:54:54,241 Is there a-an organization that you work with 1101 00:54:54,344 --> 00:54:58,413 on behalf of Sawyer where people could reach out to you? 1102 00:54:58,517 --> 00:55:01,000 We work with the National Suicide Prevention Hotline. 1103 00:55:01,103 --> 00:55:03,551 - Okay. - That's our main, uh, our main place. 1104 00:55:03,655 --> 00:55:05,079 - Okay. - Yeah. But, uh, if... you know, 1105 00:55:05,103 --> 00:55:07,655 people can grab a Sawyer T-shirt. 1106 00:55:07,758 --> 00:55:10,034 We do T-shirts every year, and-and it 1107 00:55:10,137 --> 00:55:12,241 - all of the proceeds go there. - Great. 1108 00:55:12,344 --> 00:55:14,137 - Yeah. - Thank you. - Beautiful. 1109 00:55:23,517 --> 00:55:25,113 - You're not getting Ma. - Don't push me. 1110 00:55:27,448 --> 00:55:29,551 Get away, get away, get away, get out! 1111 00:55:33,379 --> 00:55:37,000 I almost didn't know how lucky I was, 1112 00:55:37,103 --> 00:55:39,379 working with amazing actors. 1113 00:55:39,482 --> 00:55:40,602 - Eat it! Eat it! - No! Stop! 1114 00:55:43,965 --> 00:55:46,034 That allowed you, then, to take these big swings 1115 00:55:46,137 --> 00:55:47,551 with physical comedy. 1116 00:55:49,275 --> 00:55:50,395 And then the actors, 1117 00:55:50,448 --> 00:55:53,000 just so gifted. 1118 00:55:53,103 --> 00:55:55,724 Robert, let me tell you what they did, okay? 1119 00:56:04,448 --> 00:56:06,896 Oh, I am tired, sweetness. 1120 00:56:09,068 --> 00:56:11,827 Oh, yeah. Oh... 1121 00:56:11,931 --> 00:56:14,620 Oh, baby, does that feel good. 1122 00:56:16,413 --> 00:56:18,517 Ah. 1123 00:56:18,620 --> 00:56:20,000 Hmm. Come here. 1124 00:56:24,137 --> 00:56:25,379 What? 1125 00:56:31,172 --> 00:56:32,896 If Debra has to give him 1126 00:56:33,000 --> 00:56:34,896 permission to make more decisions, 1127 00:56:35,000 --> 00:56:38,448 and then it has to spectacularly end badly. 1128 00:56:38,551 --> 00:56:40,310 Debra's going all nutty on me over here, 1129 00:56:40,413 --> 00:56:41,517 but what else is new? 1130 00:56:41,620 --> 00:56:43,010 That means Ray's got to, I don't know, 1131 00:56:43,034 --> 00:56:44,241 like, set the kitchen on fire. 1132 00:56:55,206 --> 00:56:56,344 The laugh 1133 00:56:56,448 --> 00:56:59,862 inside the studio was like nothing I ever heard. 1134 00:57:00,862 --> 00:57:04,655 - Ray, what the... - Fire! Fire, there's a fire! 1135 00:57:04,758 --> 00:57:06,758 Famous one was, uh, Patty 1136 00:57:06,862 --> 00:57:08,862 dealing with that Thanksgiving turkey, 1137 00:57:08,965 --> 00:57:11,172 and that was all her. 1138 00:57:11,275 --> 00:57:12,689 - Huh? - Yeah. 1139 00:57:12,793 --> 00:57:14,068 Debra is wrestling 1140 00:57:14,172 --> 00:57:15,724 with a turkey that keeps falling. 1141 00:57:15,827 --> 00:57:17,379 And you can write that on the page, 1142 00:57:17,482 --> 00:57:19,206 it just looks like an action line. 1143 00:57:21,000 --> 00:57:23,724 And then, when Patty Heaton does it, 1144 00:57:23,827 --> 00:57:26,241 you look at the writers around you and go, 1145 00:57:26,344 --> 00:57:28,103 "Look how good we are." 1146 00:57:38,793 --> 00:57:40,734 - Okay, yes, ma'am. - Hi, my question for you is, 1147 00:57:40,758 --> 00:57:41,941 do you guys have a favorite line? 1148 00:57:41,965 --> 00:57:44,896 And if so, can you reenact it for us now? 1149 00:57:45,000 --> 00:57:46,965 Favorite line. 1150 00:57:47,068 --> 00:57:49,034 One favorite line. 1151 00:57:49,137 --> 00:57:50,689 - I have one. - Yes. 1152 00:57:50,793 --> 00:57:53,482 "What did you do?" 1153 00:58:03,068 --> 00:58:05,344 What did you do? 1154 00:58:05,448 --> 00:58:06,551 Very well done. 1155 00:58:06,655 --> 00:58:09,172 I-I have a favorite line. 1156 00:58:09,275 --> 00:58:12,827 It-it wasn't... I didn't say it, but it was said to me, 1157 00:58:12,931 --> 00:58:14,862 and it was from nobody on here. 1158 00:58:14,965 --> 00:58:18,103 It was from a day character who was in a hospital bed, 1159 00:58:18,206 --> 00:58:20,241 - and I said something to her. - Oh. I know it. 1160 00:58:20,344 --> 00:58:22,103 And she looked at me and went, 1161 00:58:22,206 --> 00:58:25,241 "You tricky, tricky white boy." 1162 00:58:29,931 --> 00:58:34,344 If you want to get better, you got to take your pills. 1163 00:58:35,413 --> 00:58:39,241 Oh, you tricky, tricky white boy. 1164 00:58:43,586 --> 00:58:46,000 What has happened to you in real life 1165 00:58:46,103 --> 00:58:48,655 since the show's ended that you thought to yourself, 1166 00:58:48,758 --> 00:58:50,965 "That would make a really great episode"? 1167 00:58:51,068 --> 00:58:53,068 - Yeah. - Our friend Lew Schneider, 1168 00:58:53,172 --> 00:58:54,769 who's one of the great writers of the show, 1169 00:58:54,793 --> 00:58:57,896 he-he tells a story about how 1170 00:58:58,000 --> 00:59:00,620 he was on vacation with the family 1171 00:59:00,724 --> 00:59:04,896 and he dropped his keys down the elevator shaft, 1172 00:59:05,000 --> 00:59:08,586 in... right in the crack of the elevator door. 1173 00:59:08,689 --> 00:59:10,458 And he was freaking out 'cause it's the car keys, 1174 00:59:10,482 --> 00:59:11,862 the house keys, everything. 1175 00:59:11,965 --> 00:59:13,413 Uh, a-and he was really going nuts, 1176 00:59:13,517 --> 00:59:16,344 and his wife said, "Hey, th-this is great." 1177 00:59:16,448 --> 00:59:18,827 "Maybe you could use it on the show. 1178 00:59:18,931 --> 00:59:20,241 You know? That this..." 1179 00:59:20,344 --> 00:59:21,896 "We already did the episode 1180 00:59:22,000 --> 00:59:23,344 "where Ray loses his ring 1181 00:59:23,448 --> 00:59:25,275 "in the, in the, in the thing. 1182 00:59:25,379 --> 00:59:26,724 "So 1183 00:59:26,827 --> 00:59:28,413 "this is not good for the show. 1184 00:59:28,517 --> 00:59:30,448 This is just some that happened." 1185 00:59:35,000 --> 00:59:37,275 Hey, guys, my question is actually for Brad Garrett. 1186 00:59:37,379 --> 00:59:39,517 When Judy took you to the dance club... 1187 00:59:39,620 --> 00:59:41,862 - Yes. - You have this amazing, iconic dance. 1188 00:59:41,965 --> 00:59:44,310 I wanted to ask if we can recreate it right now 1189 00:59:44,413 --> 00:59:45,931 and boogie down a little. 1190 00:59:46,034 --> 00:59:48,103 Who, you and him? 1191 00:59:50,896 --> 00:59:52,793 - You up for it? - Come on down. 1192 01:00:09,034 --> 01:00:13,034 All right, all right, all right, all right. 1193 01:00:13,137 --> 01:00:15,655 Go, Robert! Go, Robert! 1194 01:00:15,758 --> 01:00:18,137 Go, Robert! Go, Robert! Go, Robert! 1195 01:00:18,241 --> 01:00:19,862 Go, Robert! 1196 01:00:19,965 --> 01:00:22,000 Whoop! Yeah! 1197 01:00:23,000 --> 01:00:24,482 Everybody leave. 1198 01:00:24,586 --> 01:00:25,862 Thank you, thank you. 1199 01:00:30,827 --> 01:00:33,862 Listen... I'm sorry. 1200 01:00:33,965 --> 01:00:35,000 I'm really sorry. 1201 01:00:40,000 --> 01:00:41,880 When Raymond left for Hollywood, 1202 01:00:41,965 --> 01:00:44,793 me and my brother Bobby decided to, um, 1203 01:00:44,896 --> 01:00:46,793 put a little note in his suitcase, 1204 01:00:46,896 --> 01:00:48,655 'cause we were gonna miss him, you know? 1205 01:00:48,758 --> 01:00:50,517 And I didn't hear anything 1206 01:00:50,620 --> 01:00:51,940 and neither did my brother Robert 1207 01:00:51,965 --> 01:00:53,482 for nine years. 1208 01:00:53,586 --> 01:00:55,655 I didn't know if he read it. 1209 01:00:55,758 --> 01:00:59,137 And then the final show comes 1210 01:00:59,241 --> 01:01:02,758 and it was very, very dramatic and-and, 1211 01:01:02,862 --> 01:01:04,620 you know, emotional, and, uh... 1212 01:01:04,724 --> 01:01:07,862 I-In his speech he says, "I-I want to 1213 01:01:07,965 --> 01:01:09,482 read something." 1214 01:01:09,586 --> 01:01:11,379 This is a little note 1215 01:01:11,482 --> 01:01:14,310 that my brother... both my brothers gave me 1216 01:01:14,413 --> 01:01:16,379 when I was leaving New York. 1217 01:01:16,482 --> 01:01:19,310 I'm saying, "Oh, my God, he-he saved it?" 1218 01:01:19,413 --> 01:01:22,965 They snuck this into my, um, my luggage. 1219 01:01:23,068 --> 01:01:25,758 What I wrote to him was, um, 1220 01:01:25,862 --> 01:01:29,758 "I hope you remember this verse: 'What does it profit a man...'" 1221 01:01:29,862 --> 01:01:34,724 "'If he gains the whole world but loses his soul?'" 1222 01:01:34,827 --> 01:01:36,724 He got tears in his eyes and 1223 01:01:36,827 --> 01:01:40,965 he goes, "Oh, I hope I did that, God," and, uh... 1224 01:01:41,068 --> 01:01:43,517 It was very moving, and I th... and I think he did. 1225 01:01:43,620 --> 01:01:46,206 I think God would be very happy with him. 1226 01:01:51,034 --> 01:01:53,586 Thank you so much for being with us, uh, tonight. 1227 01:01:53,689 --> 01:01:55,079 Uh, we're so thrilled to be with you. 1228 01:01:55,103 --> 01:01:57,000 We owe everything to you guys. 1229 01:01:57,103 --> 01:01:58,413 You know, when we started, 1230 01:01:58,517 --> 01:02:01,931 it was a show about a family, for families, 1231 01:02:02,034 --> 01:02:05,172 and after a little while, it was being made by a family. 1232 01:02:05,275 --> 01:02:07,241 What you don't see are all the people 1233 01:02:07,344 --> 01:02:10,482 that really made the show with us, 1234 01:02:10,586 --> 01:02:14,448 some of whom we haven't seen since we went off the air. 1235 01:02:14,551 --> 01:02:18,931 So, if we could, let's bring most of them out. 1236 01:02:51,896 --> 01:02:53,148 We got one little more thing 1237 01:02:53,172 --> 01:02:54,931 we want to share with the audience. 1238 01:02:55,034 --> 01:02:56,758 It's kind of like a gag reel, 1239 01:02:56,862 --> 01:02:58,965 so we want to share that with you 1240 01:02:59,068 --> 01:03:01,103 and with everybody who made the show. 1241 01:03:02,482 --> 01:03:04,379 What? 1242 01:03:04,482 --> 01:03:06,310 What's wrong? What happened? 1243 01:03:08,068 --> 01:03:09,517 You kicked me. 1244 01:03:11,551 --> 01:03:13,241 - I did? - Oh... 1245 01:03:13,344 --> 01:03:16,689 Right in the garden of good and evil. 1246 01:03:16,793 --> 01:03:19,068 Right in Geppetto's workshop. 1247 01:03:19,172 --> 01:03:21,344 Right in Granny's apples. 1248 01:03:21,448 --> 01:03:23,620 Right in the Hard Rock Cafe. 1249 01:03:25,344 --> 01:03:26,976 You know where I had to go for this suit? 1250 01:03:27,000 --> 01:03:30,000 Wherever it was, I'll bet it was dark. 1251 01:03:37,517 --> 01:03:39,551 Come on. Come on. 1252 01:03:41,068 --> 01:03:44,827 I'm just a simple man who tried to make a difference. 1253 01:03:46,137 --> 01:03:50,379 I still put my pants on one leg at a time. 1254 01:03:50,482 --> 01:03:53,000 Yeah, but you should stop when they reach your nipples. 1255 01:04:02,862 --> 01:04:04,551 You know where I had to go for this suit? 1256 01:04:05,827 --> 01:04:07,551 Little Shop of Horrors? 1257 01:04:09,448 --> 01:04:10,896 Okay. 1258 01:04:12,551 --> 01:04:13,689 Come on. 1259 01:04:13,793 --> 01:04:15,965 - Come on, man. - Oh, God. 1260 01:04:16,068 --> 01:04:17,355 Now all that remains is the issue 1261 01:04:17,379 --> 01:04:18,734 of who should be granted guardianship 1262 01:04:18,758 --> 01:04:21,758 in the event that both of you die at the same time. 1263 01:04:21,862 --> 01:04:23,172 Whoa, slow down. 1264 01:04:23,275 --> 01:04:25,395 We're still trying to have an orgasm at the same time. 1265 01:04:35,379 --> 01:04:37,275 One thing at a time. 1266 01:04:37,379 --> 01:04:39,724 You know where I had to go for this suit? Hmm? 1267 01:04:39,827 --> 01:04:41,586 Goldens? 1268 01:04:43,448 --> 01:04:44,724 That's right. 1269 01:04:45,689 --> 01:04:46,931 Come on. 1270 01:04:49,655 --> 01:04:51,113 Hey, Marie, I knew you named them, 1271 01:04:51,137 --> 01:04:52,931 but I didn't know you fed 'em. 1272 01:04:57,724 --> 01:05:00,793 It's like I-I've entered a world where ladies want Ray. 1273 01:05:00,896 --> 01:05:02,689 - Bert. Raybert. - Yeah. 1274 01:05:02,793 --> 01:05:04,517 Yeah, yeah, yeah, Raybert, Raybert. 1275 01:05:04,620 --> 01:05:06,655 You know what? With your penis and my money, 1276 01:05:06,758 --> 01:05:08,310 we're unstoppable. 1277 01:05:14,310 --> 01:05:16,551 You better have a lot of money. 1278 01:05:18,827 --> 01:05:22,931 To be honest, Debra, it's not a style I'd ever wear. 1279 01:05:24,344 --> 01:05:26,586 Nice try, though. 1280 01:05:27,586 --> 01:05:29,103 Put it on. 1281 01:05:37,000 --> 01:05:38,965 Thank you, everybody. 1282 01:05:39,068 --> 01:05:40,344 - Want to say goodbye? - I do. 1283 01:05:40,448 --> 01:05:41,551 I want to say, 1284 01:05:41,655 --> 01:05:44,379 I want to say to 1285 01:05:44,482 --> 01:05:47,206 to all of you and to all of you... 1286 01:05:47,310 --> 01:05:50,827 I used to say this to Ray all the time... 1287 01:05:50,931 --> 01:05:52,827 Thanks for the good life. 1288 01:05:52,931 --> 01:05:54,034 Yeah. 1289 01:05:54,137 --> 01:05:56,034 And we wish the same to all of you. 1290 01:05:56,137 --> 01:05:58,827 Thank you, everybody. 1291 01:05:58,931 --> 01:06:00,413 Thank you, everybody. 1292 01:06:08,827 --> 01:06:10,310 Yay! Everybody hug! 94816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.