All language subtitles for Ellada, i hora tis tsontas xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,839 --> 00:01:31,220
Όπως αρέσει η γλυφάδα.
2
00:01:31,420 --> 00:01:32,420
Ναι, ναι.
3
00:01:39,200 --> 00:01:40,200
Καύλα μου.
4
00:01:43,040 --> 00:01:44,860
Έτσι, έτσι. Μάρα μου.
5
00:01:46,580 --> 00:01:47,860
Δεν είσαι ο μικροτή.
6
00:01:48,340 --> 00:01:51,560
Και γανίση και μαλακί.
7
00:01:53,200 --> 00:01:54,200
Καύλα.
8
00:02:13,720 --> 00:02:17,380
Μέσα μου, μέσα μου ο πούστος σου, μέσα
μου.
9
00:02:17,580 --> 00:02:19,840
Μέσα σου είναι πιθανό, μέσα σου είναι.
10
00:02:22,740 --> 00:02:27,780
Αχ, με τον Γιάννης και με τον Καββάνης,
μανάρα μου. Αχ, ναι.
11
00:02:28,700 --> 00:02:33,760
Τον έχω μέσα όλο, ναι.
12
00:02:48,340 --> 00:02:49,980
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
13
00:03:05,200 --> 00:03:06,200
Λένε με!
14
00:03:06,420 --> 00:03:07,840
Λένε με!
15
00:03:35,719 --> 00:03:39,660
Ελλάδα, η χώρα της τσόντας, της
πορνείας, της οματεμπορίας.
16
00:03:40,140 --> 00:03:43,120
Το ρεπορτάζ που ανέλαβα να κάνω δεν
είναι εύκολη υπόθεση.
17
00:03:43,380 --> 00:03:48,320
Πρέπει να καταγράψω τα μοίρια όσα
συμβαίνουν σε αυτή τη χώρα της Κάβλας
18
00:03:48,320 --> 00:03:53,140
Σιδωνής. Μια Σιδωνής που ευτυχώς δεν
έχει σύνορα, είναι Ιντερνάσιωνα.
19
00:03:53,880 --> 00:03:56,560
Το επάγγελμα του δημιουσιογράφου είναι
δηλτούργημα.
20
00:03:56,820 --> 00:04:01,060
Πρέπει να μπαίνει μέσα σε όλα, να τα
ερευνά, να τα καταγράφει, χωρίς
21
00:04:01,060 --> 00:04:02,220
προκαταλήψεις, χωρίς ντροπέ.
22
00:04:03,500 --> 00:04:07,660
Το ρεποτάζ λοιπόν αυτό θα σας ξεναγήσει
σε χώρους που λίγο πολύ όλοι τους
23
00:04:07,660 --> 00:04:11,040
ξέρουμε. Θα είμαι λοιπόν ο ξεναγός σας
για αυτή τη μιάμιση ώρα.
24
00:04:11,460 --> 00:04:12,600
Ελπίζω να περάσουμε καλά.
25
00:04:13,100 --> 00:04:17,800
Θα εισχωρήσουμε σε κρεβατοκάμαρες, σε
παραλίες, σε μπαφ, σε κότερα, σε μέρη
26
00:04:17,800 --> 00:04:22,960
η κάβλα αποθεώνεται, σε μέρη που η
ειδονή σε προσκαλεί και σου λέει «έλα,
27
00:04:22,960 --> 00:04:29,820
εσύ». Εγώ θα τα δω. Και αυτά που θα δω
ίσως και περισσότερα θα τα δείτε κι
28
00:04:29,820 --> 00:04:30,820
εσείς.
29
00:04:39,690 --> 00:04:42,490
Ευχαριστούμε. Ευχαριστούμε.
30
00:04:43,490 --> 00:04:44,490
Ευχαριστούμε.
31
00:06:09,260 --> 00:06:10,260
Ευχαριστώ πολύ.
32
00:07:40,130 --> 00:07:42,930
Ω μάνα μου, τη ροδέλα σου να τη σκείς αν
θέλω.
33
00:07:43,530 --> 00:07:48,430
Ω, τσιβουκλού μου, καριόλα μου, με
πεθαίνεις. Πού ήσουνε ρε καβλάρα μου,
34
00:07:48,430 --> 00:07:50,250
ήσουνε μωρή κοιτάνα. Έβλεπα εσύ.
35
00:07:50,690 --> 00:07:54,770
Ω, τότε έβλεπες. Ω μάνα μου, τι να σου
κάνω τώρα.
36
00:07:55,450 --> 00:07:56,450
Ω μάνα μου.
37
00:07:57,560 --> 00:08:02,260
Θέλω να μείσω τον κόρδο εκεί. Ε, παιδί
μου.
38
00:08:02,560 --> 00:08:03,560
Ααα,
39
00:08:05,440 --> 00:08:06,440
χαίρεσαι.
40
00:08:07,120 --> 00:08:08,120
Είμαστε έξι.
41
00:08:08,160 --> 00:08:09,760
Ω, πω, πω, πω, Τούρλα.
42
00:08:10,680 --> 00:08:12,760
Ω, πω, γεμίσε με τα σκέλια μου κόλλο.
43
00:08:30,440 --> 00:08:32,980
Τι είδαν τα μάτια μου σ' αυτό το
ρεπορτάζ, δεν περιγράφεται.
44
00:08:33,520 --> 00:08:37,059
Τι πειρασμός να πρέπει να καταγράψεις
αυτά που βλέπεις χωρίς να συμμετέχεις.
45
00:08:37,419 --> 00:08:38,760
Τι αντοχή και η δική μου, ε!
46
00:08:39,039 --> 00:08:43,320
Όχι, λάτες τη θέση μου. Το ένα χέρι στο
χαρτί να γράφεις, να σημειώνεις, και το
47
00:08:43,320 --> 00:08:45,620
άλλο στο μπούτσο μου. Σ' ένα μπούτσο
έτοιμο να εκραγεί.
48
00:08:45,820 --> 00:08:49,400
Σ' ένα μπούτσο να προσπαθώ να τον πείσω,
να γαλινέψει, σαν αυτή τη θάλασσα.
49
00:08:49,740 --> 00:08:52,540
Και να ταξιδέψουμε ήρεμα σ' αυτό το
ρεπορτάζ της Σιδωνής.
50
00:08:59,120 --> 00:09:00,580
Είναι ωραία η κρουαζιέρα με κότερο.
51
00:09:00,800 --> 00:09:01,800
Δεν συμφωνείτε?
52
00:10:29,980 --> 00:10:30,980
Φύγε, φύγε.
53
00:10:33,800 --> 00:10:34,800
Φύγε, φύγε.
54
00:10:36,100 --> 00:10:37,820
Φύγε, φύγε, φύγε.
55
00:10:43,440 --> 00:10:45,200
Πες, Λόγι, πώς θα πες μου.
56
00:10:45,980 --> 00:10:47,300
Δεν πια ψάχνω.
57
00:10:47,560 --> 00:10:52,860
Δεν είσαι κανένας φοράς. Με αυτούς που
γνωρίζουν τόσο γύρω, γλυφτούν εγώ.
58
00:10:59,240 --> 00:11:00,240
Πάπα.
59
00:11:00,820 --> 00:11:01,820
Πάπα.
60
00:11:03,320 --> 00:11:04,320
Μάχαιρα.
61
00:11:04,820 --> 00:11:05,940
Όχι, μανά μου.
62
00:11:09,160 --> 00:11:11,080
Κουλάρα. Κουλάρα μου, εσύ.
63
00:11:21,390 --> 00:11:22,390
Ελάτε.
64
00:12:41,390 --> 00:12:42,470
Μη βιάσεις εσύ.
65
00:12:43,690 --> 00:12:45,390
Θα μου το τεσκευάσω.
66
00:13:12,650 --> 00:13:17,490
Αν και η κάβλα δεν έχει λιμάνι,
ταξιδεύει παντού, ελεύθερα, χαλήνοτα και
67
00:13:17,490 --> 00:13:22,070
προφυλάξεις. Αν και αυτό το τελευταίο,
όπως θα δούμε παρακάτω, το πληρώνει
68
00:13:22,070 --> 00:13:23,070
πολλές φορές ακριβά.
69
00:13:34,050 --> 00:13:37,730
Δεν υπάρχουν μόνο τα αθώα ζευγαράκια που
γαμνιούνται μόνο και μόνο για την
70
00:13:37,730 --> 00:13:38,730
ευχαρίστησή τους.
71
00:13:38,800 --> 00:13:42,880
που γαμιούνται ατελείωτα, λες και το
ξέρουν ότι το χύσιμο δίνει στη ζωή μας
72
00:13:42,880 --> 00:13:48,120
παράταση, γιγαντώνει τις αισθήσεις μας
και τις οδηγεί στην εξυπερμάτωση, σε ένα
73
00:13:48,120 --> 00:13:52,120
χύσιμο ατελείωτο, σε ένα χύσιμο που
πνίγει μουνιά στην κυριολεξία.
74
00:13:52,980 --> 00:13:57,780
Σε αυτό λοιπόν το χώρο που το γαμίσει,
γίνεται και το γαμίσει, δυστυχώς
75
00:13:57,780 --> 00:14:02,820
και τα σαΐνια του έρωτα, που ζουν από το
δικό μου χύσιμο, το δικό σου, το δικό
76
00:14:02,820 --> 00:14:04,980
σας, είναι καταρχήν οι εκβιαστές.
77
00:14:05,760 --> 00:14:06,760
Να, να, να, να.
78
00:14:07,560 --> 00:14:08,780
Όπως αυτός ο φιλαράκος.
79
00:14:14,660 --> 00:14:18,800
Και μην νομίζετε ότι τις φωτογραφίες τις
θέλει για προσωπική του ικανοποίηση ή
80
00:14:18,800 --> 00:14:20,740
απλώς για να διευκολύνει τη χούφτα του.
81
00:14:21,000 --> 00:14:25,140
Έτσι δηλαδή δεν μας πειράζει όπως τη
βρίσκει ο καθένας. Αλλά τις θέλει για να
82
00:14:25,140 --> 00:14:27,040
εκβιάσει κάποια κατάσταση.
83
00:14:27,400 --> 00:14:29,860
Σίγουρα. Αχ, τι γλωσσάρας.
84
00:14:33,500 --> 00:14:35,480
Πάνω σε είσαι δασκάριος στην ψυχολογία.
85
00:14:37,800 --> 00:14:39,760
Η χυλάρια σου τι φλανάχη μουνάρα.
86
00:14:49,340 --> 00:14:51,960
Τι στόμας είναι αυτός, πώς καίει έτσι.
87
00:14:56,380 --> 00:14:58,420
Λείφτωνε με τη γλώσσα σου, λείφτωνε.
88
00:14:59,300 --> 00:15:00,300
Λείφτωνε.
89
00:15:01,040 --> 00:15:02,040
Σ'
90
00:15:02,500 --> 00:15:06,660
αρέσει πώς το τρύπω στα χυλάρια σου.
91
00:15:09,810 --> 00:15:11,710
Σε βομβίδε το στόμα σου.
92
00:16:02,510 --> 00:16:03,510
Ευχαριστώ.
93
00:18:13,660 --> 00:18:15,560
Σωμά μου έχει γλυκά.
94
00:18:17,800 --> 00:18:20,300
Αχ, τι νόμιζα στον Παντεσπάνι μου τα.
95
00:18:22,480 --> 00:18:23,480
Αχ!
96
00:18:24,500 --> 00:18:27,620
Αχ! Είσαι ο Κωνσταντίνος της σόφρας του
μανάρα μου, ε!
97
00:18:28,640 --> 00:18:29,640
Είσαι!
98
00:19:27,630 --> 00:19:30,850
Είναι παρασύρωμα από αυτά που βλέπω,
αλλιώς το ρεπορτάζ θα μείνει στη μέση κι
99
00:19:30,850 --> 00:19:31,890
εσείς με το μπούτσο στο χέρι.
100
00:19:32,110 --> 00:19:34,590
Συγγνώμη, ήθελα να πω χωρίς να δείτε και
να μάθετε τίποτα.
101
00:19:41,650 --> 00:19:42,990
Ας πάμε στα ξενοδοχεία.
102
00:19:43,550 --> 00:19:44,630
Στα Μπαγκαλόουλ.
103
00:19:45,130 --> 00:19:47,430
Ας μπούμε στη στέγη του τουριστικού
έρωτα.
104
00:19:49,930 --> 00:19:52,290
Κι εδώ ο Εόκ έκανε το θαύμα του.
105
00:19:54,410 --> 00:19:56,650
Έχει πείσει πολλά λόγα παμανούλια.
106
00:19:57,000 --> 00:20:00,480
ότι το καυλί του Έλληνα είναι κάτι που
πρέπει οπωσδήποτε να δοκιμάσουν.
107
00:20:02,760 --> 00:20:04,100
Και δεν χάνουν καιρό.
108
00:20:04,540 --> 00:20:09,740
Έρχονται, γαμιώνται, γαμιώνται, σύνουν
και μένουν.
109
00:20:10,200 --> 00:20:13,760
Γιατί όπου και να ταξιδέψουν, το καυλί
του Έλληνα καυλώνει.
110
00:20:34,410 --> 00:20:36,090
Οι μολακοί πέθανε στη μολακία.
111
00:20:36,550 --> 00:20:38,270
Ας εγώ μίσω.
112
00:20:53,010 --> 00:20:59,690
Λούτου μου, όλες τα σκύλες μου στο χώρο
σου, στη βουνά σου,
113
00:20:59,950 --> 00:21:03,330
όπως τα σπλόχνω σου μέσα.
114
00:21:05,000 --> 00:21:08,180
Έλα, θρύψε τον Λεσίδη στο μούτσο μου,
μονάρα μου.
115
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
Ταδερφάκι μας.
116
00:21:12,400 --> 00:21:13,580
Ήρθε κιόλας.
117
00:21:15,180 --> 00:21:17,140
Να ρε, κολλαράκι μου.
118
00:21:18,980 --> 00:21:21,580
Εγώ χρυζάκι μου θα ξεσκύσω απόψε.
119
00:21:23,300 --> 00:21:24,620
Έλα, μπουμπουκά μου.
120
00:21:25,380 --> 00:21:28,160
Φυκομανίτσα μου. Θα γαμήσω, θα ξεσκύσεις
απόψε.
121
00:21:44,460 --> 00:21:45,540
Όταν τρώνε δεν μιλάνε.
122
00:21:47,160 --> 00:21:48,160
Καύλα μου.
123
00:21:49,960 --> 00:21:51,200
Έλα, καύλα μου.
124
00:21:51,500 --> 00:21:52,640
Δεν θα το βάλω τώρα.
125
00:22:06,520 --> 00:22:08,200
Εδώ τι συμβαίνει.
126
00:22:08,400 --> 00:22:09,600
Τι τρέχει, φιλαράκου.
127
00:22:10,060 --> 00:22:11,520
Γιατί ο πολεμιστής σου αναπαύεται.
128
00:22:11,780 --> 00:22:13,000
Έλα, γωρίνα μου.
129
00:22:13,340 --> 00:22:15,500
Ήψωσε τη σημαία σου και χώσε την στο
χαράκομα.
130
00:22:15,880 --> 00:22:18,180
Έλα, δεν βλέπεις την κάυλα που την έχει
κυριεύσει.
131
00:22:18,920 --> 00:22:19,920
Έλα, γωρίνα μου.
132
00:22:20,360 --> 00:22:21,520
Τρίψε τη μουνάρα της.
133
00:22:22,540 --> 00:22:23,740
Τρίψε τις ρόγες της.
134
00:22:24,560 --> 00:22:25,560
Έλα.
135
00:22:25,940 --> 00:22:27,200
Έλα, χάιδε βέ την, ε.
136
00:22:27,960 --> 00:22:30,120
Χάιδε βέ την ψολάρα του. Έλα.
137
00:22:30,620 --> 00:22:31,620
Έλα, γλύφ την.
138
00:22:32,360 --> 00:22:33,860
Μπράβο, κάυλα μου. Μπράβο.
139
00:22:34,480 --> 00:22:35,480
Μπράβο.
140
00:22:36,040 --> 00:22:37,040
Έλα, ρε φίλε.
141
00:22:37,600 --> 00:22:38,760
Έλα, τι κάθεσαι.
142
00:22:39,260 --> 00:22:40,540
Έλα, ξέσκεις την πουτάνα.
143
00:22:41,320 --> 00:22:42,320
Έλα.
144
00:22:49,840 --> 00:22:51,080
Κάτι άρχισε να γίνεται.
145
00:22:51,700 --> 00:22:52,700
Μπράβο, γαμιά μου.
146
00:22:53,520 --> 00:22:56,420
Μπράβο. Μπράβο, κάβλες, ξεσκιστείτε.
147
00:22:57,260 --> 00:22:58,300
Ξέσκισε την πουτάλα.
148
00:22:58,640 --> 00:23:00,200
Σβήσ' την φλόγα του μονιού της.
149
00:25:40,870 --> 00:25:43,790
Ωραία! Ωραία!
150
00:25:49,690 --> 00:25:51,090
Ωραία!
151
00:26:10,490 --> 00:26:12,150
Πω πω Μάτια μου. Τι είσαι εσύ.
152
00:26:13,090 --> 00:26:15,510
Μάτια. Μάτια χωρίς τον έτσι.
153
00:26:16,070 --> 00:26:17,070
Έλα.
154
00:26:18,550 --> 00:26:19,550
Σήκωσε.
155
00:26:19,890 --> 00:26:20,890
Έλα.
156
00:26:39,280 --> 00:26:40,280
Καλά μου πεθαίνει.
157
00:26:40,600 --> 00:26:42,080
Ω, ρε φίλε.
158
00:26:45,240 --> 00:26:46,240
Έτσι.
159
00:26:47,020 --> 00:26:48,020
Έτσι.
160
00:27:29,449 --> 00:27:32,990
Έλα. Έλα. Έλα.
161
00:28:08,750 --> 00:28:10,150
Κύριο...
162
00:28:35,010 --> 00:28:39,310
Είσαι καλά, νομέα.
163
00:29:01,340 --> 00:29:02,640
Έλα.
164
00:29:05,740 --> 00:29:07,600
Έλα. Έλα.
165
00:30:03,560 --> 00:30:05,780
Έτσι, φίλε μου,
166
00:30:07,700 --> 00:30:26,520
έτσι.
167
00:31:06,930 --> 00:31:07,930
Αυτό είναι.
168
00:31:21,230 --> 00:31:22,750
Τι γλυκό μωράκι που είσαι!
169
00:31:29,130 --> 00:31:35,290
Τι γλυκό!
170
00:32:17,860 --> 00:32:20,400
Αχ, τι μου είναι όχι, Λαϊκά.
171
00:32:20,860 --> 00:32:23,280
Όχι, θα σε παιδέψω πρώτα.
172
00:32:23,600 --> 00:32:26,060
Όχι, πρώτα θα σε παιδέψω.
173
00:32:26,420 --> 00:32:28,740
Έτσι, θα σε πεθάνω.
174
00:32:32,300 --> 00:32:33,660
Καίει το μυαλί σου.
175
00:32:41,420 --> 00:32:43,960
Βένει. Βένει μέσα.
176
00:32:45,420 --> 00:32:47,080
Σε καίει το καυλί μου.
177
00:33:05,780 --> 00:33:07,060
Φίλε μου.
178
00:33:07,480 --> 00:33:09,080
Φίλε μου.
179
00:33:37,960 --> 00:33:40,300
Τι κολάρα είναι αυτή.
180
00:33:45,540 --> 00:33:52,460
Τι κολάρα είναι αυτή. Και η ολόκληρη.
181
00:34:20,360 --> 00:34:21,760
Ωραία!
182
00:34:23,639 --> 00:34:24,639
Ωραία! Ωραία!
183
00:34:33,780 --> 00:34:35,179
Ωραία!
184
00:35:24,420 --> 00:35:26,940
Υπάρχουν και οι εκμεταλλευτές του έρωτα.
185
00:35:27,380 --> 00:35:30,660
Οι σωματέμποροι. Εκεί το παιχνίδι είναι
σκληρό.
186
00:35:31,360 --> 00:35:32,360
Ανελέητο.
187
00:35:34,370 --> 00:35:39,230
Υπάρχουν κορίτσια για ενοικίαση που θα
περάσουν από πολλά κρεβάτια και το
188
00:35:39,230 --> 00:35:41,730
ενοίκιο θα τα εισπράξουν δυστυχώς οι
άλλοι.
189
00:35:42,610 --> 00:35:44,050
Υπάρχει ο εκβιασμός.
190
00:35:44,630 --> 00:35:45,930
Ανά ο φιλαράκος.
191
00:36:04,620 --> 00:36:09,800
Οι φωτογραφίες, για να μην φτάσουν στα
χέρια του συζύγου, του αραβανιαστικού,
192
00:36:09,800 --> 00:36:11,860
πρέπει το κορίτσι να το πληρώσει με
πολλά γαμίσια.
193
00:36:12,540 --> 00:36:15,320
Και ίσως θα μην μπορεί να το ξοπλίσει
ποτέ.
194
00:36:16,040 --> 00:36:17,040
Θα γαμιέται.
195
00:36:17,160 --> 00:36:20,400
Θα γαμιέται συνέχεια υπό την απειλή του
εκδιαστή.
196
00:36:38,920 --> 00:36:40,640
Οι μορτές του εκβιασμού είναι πολλές.
197
00:36:41,620 --> 00:36:42,800
Ανώνυμα τηλεφωνήματα.
198
00:36:44,240 --> 00:36:45,500
Ενοχοποιητικές φωτογραφίες.
199
00:36:46,580 --> 00:36:49,220
Καλύπτουν το φάσμα της οματεμπορίας στην
Ελλάδα.
200
00:42:37,870 --> 00:42:41,570
Οι παλιάνθρωποι, γορίλες της
σωματεμπορίας, περιμένουν την ευκαιρία
201
00:42:41,570 --> 00:42:45,470
στείλουν κορίτσια στους πελάτες. Τα
προετοιμάζουν για την πορνεία σε άλλες
202
00:42:45,470 --> 00:42:46,990
χώρες. Παζάρια.
203
00:44:11,250 --> 00:44:12,650
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
204
00:44:51,280 --> 00:44:52,360
Βρώμικο παρασκήνιο.
205
00:44:52,660 --> 00:44:58,220
Στα λιμάνια, στα ύποπτα μπαρ, στα πάρκα,
σε κάθε γωνιά που μπορούν να
206
00:44:58,220 --> 00:44:59,220
εκμεταλλευτούν.
207
00:44:59,640 --> 00:45:01,520
Έχουμε μπει πια καλά στη βία.
208
00:45:02,620 --> 00:45:09,380
Ξυλοδαρμοί, ύποπτες συναλλαγές,
πιστολίδες, ναρκωτικά, αλληλοκαρθώματα,
209
00:45:09,640 --> 00:45:13,180
ξεκαθάρισμα βρώμικων συναλλαγών με
φονικό.
210
00:45:14,620 --> 00:45:19,820
Εδώ βρώμησαν τον έρωτα. Εδώ η Ιδωνή
παραχώρησε τη θέση της στα θύματα και το
211
00:45:19,820 --> 00:45:20,880
χρήμα στους θήτες.
212
00:45:48,150 --> 00:45:54,210
Θα μου αρέσει που να το κάνεις μόνο μαζί
μου. Γιατί εσένα σαν...
213
00:45:54,210 --> 00:45:57,170
Πέρασες, είπα.
214
00:45:59,390 --> 00:46:01,250
Φα, άλλο μοντέλο βρε εκεί.
215
00:46:01,530 --> 00:46:03,430
Το φόρεσαι για σένα, άκου, ξέρεις.
216
00:46:04,090 --> 00:46:06,130
Ναι, μοντέλο μου, πολύ σεξουαλικό είναι.
217
00:46:08,690 --> 00:46:10,230
Σε πάω, σιγά -σιγά.
218
00:46:12,570 --> 00:46:13,960
Συνέχισε. Φύλαμε.
219
00:46:14,580 --> 00:46:15,980
Φύλαμε.
220
00:46:36,880 --> 00:46:38,280
Φύλαμε.
221
00:46:41,640 --> 00:46:42,640
Αχ, φωτιά μου.
222
00:46:42,840 --> 00:46:43,840
Καλά μου.
223
00:46:44,100 --> 00:46:45,100
Καλά μου.
224
00:46:49,820 --> 00:46:51,820
Θα σου κάνω και άλλα κόλπα.
225
00:46:53,100 --> 00:46:54,260
Συγγνώμη. Συγγνώμη. Συγγνώμη.
226
00:46:56,120 --> 00:46:57,120
Συγγνώμη.
227
00:47:09,800 --> 00:47:10,840
Πες μου πακουμπάει.
228
00:47:11,100 --> 00:47:13,120
Στην μήτρα μου. Στην μήτρα μου.
229
00:47:14,200 --> 00:47:16,240
Στη σκίσω την μήτρα σου.
230
00:47:18,280 --> 00:47:23,080
Αχ, ονάρα μου.
231
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
Βήκε.
232
00:47:28,640 --> 00:47:30,540
Βήκε κάυλα μου μέσα.
233
00:47:31,320 --> 00:47:32,700
Το νιώθεις.
234
00:47:33,400 --> 00:47:35,680
Το χτυπάει στη μήτρα μου.
235
00:47:35,960 --> 00:47:36,960
Ναι.
236
00:47:37,420 --> 00:47:39,000
Το χτυπάω κι άλλο.
237
00:47:39,770 --> 00:47:43,130
Αχ, πονάς. Αχ, πονάς. Αχ, πονάς.
238
00:47:43,370 --> 00:47:46,370
Αχ, πονάς. Αχ, πονάς. Αχ, πονάς. Αχ,
πονάς. Αχ,
239
00:47:49,590 --> 00:48:09,024
πονάς.
240
00:48:20,759 --> 00:48:22,160
Αααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααα
241
00:48:37,680 --> 00:48:39,320
Μην είναι αυτό το παιδί μηχονευτήριο.
242
00:48:41,540 --> 00:48:43,220
Μου αρέσει.
243
00:48:43,620 --> 00:48:45,020
Με πεθαίνει, με λιώνει.
244
00:48:48,880 --> 00:48:50,100
Θέλω και στον κόλλο.
245
00:48:52,280 --> 00:48:53,280
Αχίσω.
246
00:48:57,140 --> 00:48:58,140
Κολλήσου.
247
00:48:58,940 --> 00:48:59,940
Κολλήσου.
248
00:49:00,940 --> 00:49:01,980
Κολλήσου, σε αρέσει.
249
00:49:04,620 --> 00:49:06,060
Θέλω γρήγορα, όμως.
250
00:49:06,280 --> 00:49:07,580
Κονίσου μονάρα μου.
251
00:49:07,940 --> 00:49:08,940
Κονίσου.
252
00:49:10,700 --> 00:49:12,880
Άρε μου το οχτώ, μωρή Καύλα.
253
00:49:14,740 --> 00:49:15,800
Κονίσου έτσι.
254
00:49:16,420 --> 00:49:19,640
Κόντρα. Κόντρα, μωρή, κόντρα.
255
00:49:20,480 --> 00:49:22,760
Να κονάω θέλω κι εγώ.
256
00:49:23,240 --> 00:49:26,820
Να κονάει η σουφρασιτή κούτσα μου.
257
00:51:46,500 --> 00:51:48,660
Ναι, ναι, ναι, ναι.
258
00:51:49,520 --> 00:51:52,160
Κι εγώ, κι εγώ, κι εγώ, κι εγώ.
259
00:51:52,380 --> 00:51:54,180
Έλα, έλα, έλα.
260
00:52:49,290 --> 00:52:52,390
Με τρελάνε, ναι. Χώνει, χώνει, χώνει.
261
00:52:55,570 --> 00:52:56,650
Ξέρετε πού είναι.
262
00:53:05,890 --> 00:53:07,070
Ξέρετε πού είναι.
263
00:53:07,370 --> 00:53:08,750
Ξέρετε πού είναι. Ξέρετε πού είναι.
Ξέρετε πού είναι.
264
00:53:09,130 --> 00:53:10,650
Ξέρετε πού είναι. Ξέρετε πού είναι.
Ξέρετε πού είναι.
265
00:53:11,630 --> 00:53:12,650
Ξέρετε πού είναι.
266
00:53:13,530 --> 00:53:15,850
Ξέρετε πού είναι.
267
00:53:18,960 --> 00:53:20,000
Ω, τι βλέπεις εσένα.
268
00:53:26,700 --> 00:53:27,300
Όχι,
269
00:53:27,300 --> 00:53:43,100
μίξε.
270
00:53:48,460 --> 00:53:51,260
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
271
00:54:45,450 --> 00:54:46,650
Όμως η ζωή συνεχίζει.
272
00:54:47,090 --> 00:54:51,250
Ένας τα βάζει περισσότερος, ένας
λιγότερος. Δεν πρόκειται να αλλάξει
273
00:54:51,250 --> 00:54:55,670
την πορεία του έρωτα. Μια πορεία που ο
στόχος της είναι ένα χύσιμο κάπλας
274
00:54:55,670 --> 00:54:57,530
πραγματικής και όχι πουλειμένη.
275
00:55:50,860 --> 00:55:53,420
Εδώ στις παραλιακές βυλίτσες όλα
γίνονται.
276
00:56:04,800 --> 00:56:07,360
Κι αν δεν υπάρχει άντρα, θα βολεύουμε.
277
00:56:07,880 --> 00:56:11,260
Εσείς κύριε Μεραγγελιάρα, καθίστε στις
θέσεις σας. Πού το βλέπετε, δεν θέλουν
278
00:56:11,260 --> 00:56:12,260
συμμετοχή σας.
279
00:56:12,660 --> 00:56:15,160
Αφήστε τους μουνάρες τους να χτυπιούνται
ανελαίητα.
280
00:56:15,780 --> 00:56:17,980
Όταν το μουνί θέλει, το καυλί μπορεί.
281
00:56:18,380 --> 00:56:20,020
Κάποιος τόπερτο, δεν θυμάμαι.
282
00:57:40,830 --> 00:57:43,630
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
283
01:00:16,140 --> 01:00:17,140
Ευχαριστώ.
284
01:03:32,130 --> 01:03:33,530
Ευχαριστώ.
285
01:03:54,610 --> 01:03:56,850
Έλα ψαρά του Μάχστρα, μόνο θα το νιώθω.
286
01:04:38,960 --> 01:04:41,760
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
287
01:05:21,939 --> 01:05:24,500
Αμήν. Αμήν.
288
01:06:42,700 --> 01:06:44,380
Ξεκολιάρα! Σκοίνω!
289
01:06:44,900 --> 01:06:47,080
Σκοίνω, πουτάνα, σκοίνω!
290
01:07:45,040 --> 01:07:46,040
Να μου.
291
01:07:49,960 --> 01:07:50,960
Αχ,
292
01:07:51,960 --> 01:07:52,960
κάβλα.
293
01:07:53,620 --> 01:07:56,320
Αχ, θα σου βγάλω τη μήτρα στο χέρι.
294
01:07:57,280 --> 01:07:58,280
Αχ,
295
01:08:00,400 --> 01:08:04,680
κάβλα.
296
01:08:05,600 --> 01:08:06,600
Διονύμι.
297
01:08:11,020 --> 01:08:12,180
Λεψολάρας, τα λέγαμε.
298
01:08:12,560 --> 01:08:14,380
Τα λέγαμε, να μου.
299
01:08:20,760 --> 01:08:23,560
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
300
01:10:01,420 --> 01:10:04,860
Λίγα της μουνάρας, ξαναβγήκες στο
μουνίστο.
301
01:10:13,000 --> 01:10:14,000
Καλά μου.
302
01:10:14,120 --> 01:10:15,120
Καλά το ρόφι.
303
01:10:16,000 --> 01:10:18,820
Πώς θα πονέσαι εσύ.
304
01:10:22,900 --> 01:10:26,360
Ωραία! Είσαι τόσο καλός!
305
01:10:56,520 --> 01:10:58,980
Αχ! Αχ! Αχ! Αχ! Αχ!
306
01:10:59,620 --> 01:11:03,140
Αχ! Αχ! Αχ!
307
01:11:03,800 --> 01:11:04,960
Αχ!
308
01:11:07,420 --> 01:11:08,820
Αχ!
309
01:11:24,880 --> 01:11:26,280
Ααααααα!
310
01:12:12,720 --> 01:12:14,580
Κάπου εδώ τελειώνει και η ξενάγησή μας.
311
01:12:14,860 --> 01:12:19,720
Μια ξενάγηση σε χώρους που λίγο -πολύ
όλοι θα θέλαμε να είμαστε. Πάει
312
01:12:19,820 --> 01:12:21,600
Το ρεπορτάζ είναι φυστερόδεχο.
313
01:12:21,860 --> 01:12:23,640
Μην μείνουμε και παραπονεμένοι.
314
01:12:24,540 --> 01:12:26,560
Για δείτε αυτό το σπόρ αυτοκίνητο.
315
01:12:27,460 --> 01:12:28,500
Πόσο σεξ είναι.
316
01:12:29,980 --> 01:12:30,980
Γραμμηθείτε κάποιες.
317
01:12:31,440 --> 01:12:32,700
Γραμμηθείτε γιατί χανόμαστε.
318
01:12:33,900 --> 01:12:38,640
Αυτή είναι μια μικρή δόση από την Ελλάδα
της τσώντας, από την Ελλάδα του σεξ και
319
01:12:38,640 --> 01:12:39,640
του συρτάκιντα.
28085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.