All language subtitles for Dark Nuns 2025 1080p BluRay x264 AAC5 1-WORLD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:15,291 Subtitles by RoPhim translated by [Sef] Blueband 2 00:00:58,125 --> 00:01:01,002 The one who protected and saved the three holy children... 3 00:01:07,516 --> 00:01:08,555 Speak! 4 00:01:09,249 --> 00:01:11,037 Speak! Why have you come here?! 5 00:01:11,182 --> 00:01:12,891 You called me here! 6 00:01:15,328 --> 00:01:17,206 Protect us from the power and curse of demons! 7 00:02:06,378 --> 00:02:07,997 I’m from the Sisters of Liberation. 8 00:02:13,541 --> 00:02:14,540 Marco! 9 00:02:23,172 --> 00:02:24,171 Sister Giunia! 10 00:02:36,798 --> 00:02:37,797 Father! 11 00:02:57,088 --> 00:02:59,007 Where do you think you are, daring to come here? 12 00:02:59,756 --> 00:03:01,674 Such arrogance and recklessness! 13 00:03:03,013 --> 00:03:04,261 You must be cleansed first. 14 00:03:11,305 --> 00:03:12,304 Is that all holy water? 15 00:03:20,256 --> 00:03:24,697 A woman like you isn’t even allowed to perform exorcisms! 16 00:03:24,721 --> 00:03:26,526 Mother’s whip hurts the most, doesn’t it? 17 00:03:26,550 --> 00:03:28,428 A woman shrouded in dark energy! 18 00:03:32,424 --> 00:03:33,779 You can’t pull it out. 19 00:03:33,802 --> 00:03:35,221 Wait until the exorcism is over. 20 00:03:35,394 --> 00:03:37,155 Prepare a Franciscan bell for me. 21 00:03:37,179 --> 00:03:38,864 You lowly creature! 22 00:03:38,888 --> 00:03:42,530 Ring the bell and continue praying. 23 00:03:42,554 --> 00:03:44,432 Who performs an exorcism so carelessly? 24 00:03:48,348 --> 00:03:51,675 You coward, daring to possess the body of a child... 25 00:03:55,341 --> 00:03:57,156 Reveal your identity. 26 00:03:57,180 --> 00:03:58,654 Protect us from the rulers of this dark world 27 00:03:58,678 --> 00:04:01,691 and from the evil spirits under heaven. 28 00:04:01,715 --> 00:04:03,699 Come to the aid of humanity, 29 00:04:03,723 --> 00:04:06,970 whom You redeemed at a great price from Satan. 30 00:04:10,307 --> 00:04:11,691 Lord, have mercy on us. 31 00:04:11,715 --> 00:04:14,409 {\an8}Exorcism: A ritual in Christianity to free a person possessed by evil spirits. 32 00:04:14,433 --> 00:04:18,615 Send forth Your mighty and outstretched hand, 33 00:04:18,639 --> 00:04:20,783 {\an8}Nun: A woman who vows chastity, obedience, and lives in a convent. 34 00:04:20,807 --> 00:04:24,723 Send down the angels of peace and strength, 35 00:04:24,932 --> 00:04:25,028 {\an8}Priest: A mediator between God and man, who conducts Mass and other rituals. 36 00:04:25,052 --> 00:04:29,734 To aid Your servant, made in Your image. 37 00:04:29,758 --> 00:04:31,991 May the evil deeds and malice 38 00:04:32,015 --> 00:04:33,990 {\an8}Possession: A person taken over by an evil spirit. 39 00:04:34,014 --> 00:04:39,194 Of the envious and destructive be overthrown. 40 00:04:39,218 --> 00:04:42,611 Lord, have mercy and protect Your servant, 41 00:04:42,635 --> 00:04:44,428 {\an8}Order of the Rosy Cross: An exorcism order 42 00:04:44,440 --> 00:04:46,318 established by the Vatican to combat evil spirits. 43 00:04:46,342 --> 00:04:48,236 That they may sing Your praises in gratitude: 44 00:04:48,260 --> 00:04:49,782 {\an8}12 Evil Spirits: Classified by the Order of the 45 00:04:49,794 --> 00:04:51,243 Rosy Cross based on the symptoms of the possessed. 46 00:04:51,267 --> 00:04:56,368 In the presence of the Almighty Lord, I fear nothing. 47 00:04:56,392 --> 00:05:01,902 My strength, the Lord of peace, the Creator, 48 00:05:01,926 --> 00:05:04,989 Master of ancestors and the future. 49 00:05:05,013 --> 00:05:09,655 May the Lord watch over Your servant and deliver them 50 00:05:09,679 --> 00:05:13,321 from all evil and danger from the enemy. 51 00:05:13,345 --> 00:05:16,028 Protect the body of Your servant 52 00:05:16,052 --> 00:05:18,140 from all harm and danger. 53 00:05:19,309 --> 00:05:23,765 Through the intercession of the holiest saints, 54 00:05:23,805 --> 00:05:28,350 the Ever-Virgin Mary, the glorious archangels, 55 00:05:29,639 --> 00:05:32,346 and the saints of God, we pray to You. 56 00:05:35,723 --> 00:05:37,391 We pray in the name of... Amen. 57 00:05:37,851 --> 00:05:39,759 The glorious archangels and the saints of God. 58 00:05:40,468 --> 00:05:41,467 Amen. 59 00:05:53,276 --> 00:05:55,863 You will die. 60 00:06:02,467 --> 00:06:05,754 You will experience the most painful death a human can endure. 61 00:06:06,793 --> 00:06:11,694 In a sea of fire, you will weep and curse the Lord. 62 00:06:11,718 --> 00:06:15,045 The blood of the demons you slaughtered with your own hands 63 00:06:15,085 --> 00:06:17,252 will echo in the womb like drums. 64 00:06:19,960 --> 00:06:23,423 Stop it, what is your name? 65 00:06:23,876 --> 00:06:31,868 My servants, whom you cast into hell, 66 00:06:34,505 --> 00:06:38,921 sent me to tell you you won’t live to see spring! 67 00:06:40,839 --> 00:06:43,547 This is nonsense. 68 00:06:46,883 --> 00:06:48,632 Father! Father! 69 00:07:01,859 --> 00:07:03,237 It’s hiding again. 70 00:07:14,070 --> 00:07:17,611 THE DARK NUN 71 00:07:19,252 --> 00:07:20,554 No. 72 00:07:21,220 --> 00:07:24,401 The boy doesn’t look like a patient. 73 00:07:25,112 --> 00:07:27,658 Thank you for sharing the room. 74 00:07:28,306 --> 00:07:30,763 We’ll move him to a private room as soon as possible. 75 00:07:30,821 --> 00:07:33,088 It’s fine. 76 00:07:33,128 --> 00:07:36,321 Whether the boy is possessed or not, 77 00:07:36,345 --> 00:07:39,827 this hospital is under God’s protection. 78 00:07:48,233 --> 00:07:51,850 Father Paolo will be the new attending physician for patient Choi Hee-joon. 79 00:08:00,794 --> 00:08:03,426 A doctor who denies possession... 80 00:08:03,821 --> 00:08:05,659 What do you think, Sister Michela? 81 00:08:06,785 --> 00:08:10,541 Does possession not exist? 82 00:08:14,508 --> 00:08:18,883 They say evil exists to prove the existence of good. 83 00:08:19,049 --> 00:08:20,382 It’s a combination of 84 00:08:20,761 --> 00:08:24,138 multiple personality disorder and borderline personality disorder. 85 00:08:24,281 --> 00:08:27,867 If treated regularly in a stable environment 86 00:08:28,094 --> 00:08:31,591 and with consistent medication, the patient can fully recover. 87 00:08:35,562 --> 00:08:37,433 We have enough data 88 00:08:39,418 --> 00:08:40,687 from similar clinical cases. 89 00:08:40,857 --> 00:08:42,220 Wow. 90 00:08:42,260 --> 00:08:44,687 Father Paolo’s disciple is different. 91 00:08:44,968 --> 00:08:46,926 Alright, I understand. 92 00:08:49,174 --> 00:08:51,012 Are you even human? 93 00:08:51,881 --> 00:08:54,105 You seem like an AI. 94 00:08:54,129 --> 00:08:55,387 Cold as ice. 95 00:08:56,743 --> 00:08:58,451 Did you also ask the temple for help? 96 00:08:59,882 --> 00:09:05,257 I heard there’s a famous monk in Busan... 97 00:09:05,967 --> 00:09:08,215 I think I should try every possible way... 98 00:09:14,509 --> 00:09:15,508 Hee-joon’s mother. 99 00:09:17,136 --> 00:09:20,319 Unexplainable events beyond human understanding 100 00:09:20,343 --> 00:09:22,607 can sometimes happen. 101 00:09:22,631 --> 00:09:26,717 What if you flip a coin ten times and it lands on heads every time? 102 00:09:28,555 --> 00:09:30,489 A coincidence too hard to believe, right? 103 00:09:30,513 --> 00:09:33,510 But instead of flipping a coin, 104 00:09:33,550 --> 00:09:37,966 this misfortune has befallen someone close to us. 105 00:09:39,964 --> 00:09:45,089 Weak humans deny coincidence and call it superstition, mystery, 106 00:09:45,288 --> 00:09:50,464 or the conspiracy of heretics. 107 00:09:51,762 --> 00:09:53,880 God is testing us. 108 00:09:54,759 --> 00:09:56,348 Testing our faith in Him. 109 00:09:59,425 --> 00:10:02,857 Psychoanalysis and the Treatment of Possession 110 00:10:02,881 --> 00:10:05,814 What your son needs 111 00:10:05,838 --> 00:10:09,691 is psychological counseling and medication, that’s all. 112 00:10:09,715 --> 00:10:13,438 But even Father Andrea... 113 00:10:13,931 --> 00:10:16,324 and the Sisters of Liberation... 114 00:10:16,348 --> 00:10:17,347 A nun? 115 00:10:18,506 --> 00:10:19,891 An unordained nun performing exorcisms? 116 00:10:19,903 --> 00:10:23,029 {\an8}Ordination: A ritual in Catholicism to confer priesthood. (Women cannot be ordained.) 117 00:10:23,471 --> 00:10:24,908 We must hurry. 118 00:10:25,219 --> 00:10:28,177 I need to contact Father Kim in Rome. 119 00:10:28,217 --> 00:10:31,174 Or Father Choi if he’s available. 120 00:10:31,723 --> 00:10:37,535 Personally, I don’t oppose exorcism, 121 00:10:38,466 --> 00:10:43,269 but everything must follow procedure. 122 00:10:43,801 --> 00:10:44,898 A nun is a bit... 123 00:10:44,985 --> 00:10:48,926 Father Andrea himself asked for my help. 124 00:10:49,083 --> 00:10:52,611 He even allowed me to perform the exorcism that day. 125 00:10:52,802 --> 00:10:55,571 I don’t oppose it, but... 126 00:10:55,982 --> 00:10:58,150 the current situation is a bit... 127 00:10:58,637 --> 00:11:01,679 The Archdiocese of Seoul doesn’t approve either. 128 00:11:02,415 --> 00:11:04,697 You’re being harsh, Father. 129 00:11:04,721 --> 00:11:05,372 Hey! 130 00:11:05,736 --> 00:11:06,825 Sister Giunia! 131 00:11:09,379 --> 00:11:10,378 Sister Giunia. 132 00:11:10,585 --> 00:11:13,575 Why don’t you return to the convent and wait? 133 00:11:14,785 --> 00:11:18,355 The longer we avoid it, the harder it will be to handle. 134 00:11:20,132 --> 00:11:21,449 Sister Giunia. 135 00:11:21,907 --> 00:11:27,861 Abandoning the possessed is no different from killing them. 136 00:11:35,341 --> 00:11:37,888 Father Kim has a talented disciple. 137 00:11:38,770 --> 00:11:41,228 But they say her prayers are quite effective. 138 00:11:42,244 --> 00:11:44,122 Still, she’s just a nun... 139 00:11:46,660 --> 00:11:48,421 What will you do after returning home? 140 00:11:48,618 --> 00:11:51,455 I plan to teach English to the people there. 141 00:11:53,959 --> 00:11:54,998 This is Hee-joon’s. 142 00:12:03,406 --> 00:12:05,167 So the boy attempted suicide. 143 00:12:05,491 --> 00:12:08,618 He must think death is the end. 144 00:12:14,925 --> 00:12:18,382 How does he know death won’t destroy the evil spirit? 145 00:12:20,187 --> 00:12:22,475 The spirit inside that child... 146 00:12:24,103 --> 00:12:26,730 isn’t simple or easy to deal with. 147 00:12:28,229 --> 00:12:29,838 Did the boy draw these? 148 00:12:30,816 --> 00:12:31,815 Yes. 149 00:12:37,230 --> 00:12:41,066 There was a similar case like this before. 150 00:12:41,653 --> 00:12:44,150 An unofficial case, as you know. 151 00:12:45,181 --> 00:12:47,060 All records of the exorcism were destroyed. 152 00:12:47,940 --> 00:12:52,935 Demons deny God and commit evil acts through humans, 153 00:12:55,602 --> 00:12:58,689 it’s definitely one of the 12 Evil Spirits. 154 00:13:40,019 --> 00:13:44,944 You don’t look like you get regular check-ups. 155 00:13:46,331 --> 00:13:47,703 Just tell me. 156 00:13:48,061 --> 00:13:49,168 Do you feel... 157 00:13:49,439 --> 00:13:53,485 anything unusual in your uterus? 158 00:13:55,483 --> 00:13:59,182 The cancer has spread throughout your body. 159 00:13:59,769 --> 00:14:00,768 Doctor. 160 00:14:02,147 --> 00:14:03,146 Yes, go ahead. 161 00:14:06,576 --> 00:14:07,808 Am I going to die? 162 00:14:12,607 --> 00:14:13,633 Sister! 163 00:14:14,185 --> 00:14:16,169 The next appointment... 164 00:14:16,193 --> 00:14:19,400 I have a meeting with Father Paolo. 165 00:14:20,729 --> 00:14:23,933 Exorcism is a cultural practice formed according to the needs of the times. 166 00:14:24,408 --> 00:14:26,077 It has long been corrupted. 167 00:14:27,546 --> 00:14:30,072 Those who believe they have spiritual powers 168 00:14:30,096 --> 00:14:32,317 and can defeat evil 169 00:14:33,073 --> 00:14:36,659 or call themselves "Warriors of Light," right? 170 00:14:39,760 --> 00:14:41,446 I’ve also heard a very special nickname: 171 00:14:41,621 --> 00:14:42,710 "The Dark Nun." 172 00:14:45,714 --> 00:14:50,510 I came to discuss, not to be lectured. 173 00:14:51,082 --> 00:14:53,947 Mystics believe they are special 174 00:14:53,971 --> 00:14:56,403 and have a stronger ego than ordinary people. 175 00:14:57,189 --> 00:14:59,858 An ego bordering on obsession and fixation, 176 00:15:00,099 --> 00:15:04,265 sometimes creating illusions people call miracles. 177 00:15:07,358 --> 00:15:11,005 I’m not well-educated, so this is hard to understand. 178 00:15:11,259 --> 00:15:13,655 Hee-joon created those illusions himself 179 00:15:13,679 --> 00:15:16,294 during his experience with school violence and bullying. 180 00:15:17,343 --> 00:15:18,632 He’s not possessed. 181 00:15:28,173 --> 00:15:30,237 Madam... - Hello? 182 00:15:30,261 --> 00:15:31,300 Is this Hee-joon’s mother? 183 00:15:32,468 --> 00:15:35,299 Call it a demon or an illusion, 184 00:15:35,755 --> 00:15:37,593 saving the child is what matters most. 185 00:15:38,173 --> 00:15:39,921 He’s writhing in pain. 186 00:15:40,091 --> 00:15:45,080 Hee-joon needs healing, not an exorcism. 187 00:15:45,432 --> 00:15:49,124 Without proper medical records, we can’t approve an unofficial exorcism, 188 00:15:49,782 --> 00:15:51,830 The boy has had enough psychiatric treatment. 189 00:15:52,151 --> 00:15:54,348 I regret taking Hee-joon’s case so late, 190 00:15:54,372 --> 00:15:57,092 but thankfully, treatment has already begun. 191 00:15:57,304 --> 00:15:59,358 Any delay could endanger him. 192 00:15:59,382 --> 00:16:02,138 A rushed exorcism is just as dangerous. 193 00:16:02,725 --> 00:16:04,223 This has happened before, hasn’t it? 194 00:16:05,954 --> 00:16:07,940 Do you know what day it is today? 195 00:16:07,964 --> 00:16:08,490 Yes... 196 00:16:08,514 --> 00:16:09,778 Are you going to pay or not? 197 00:16:09,802 --> 00:16:10,488 Yes, I will! 198 00:16:10,512 --> 00:16:13,984 If you keep this up, I’ll have to take legal action! 199 00:16:14,008 --> 00:16:16,940 Please give me until the end of this month. 200 00:16:17,639 --> 00:16:19,858 I’m trying to borrow from elsewhere... 201 00:16:19,882 --> 00:16:22,750 You keep saying that! Is it true this time? 202 00:16:22,775 --> 00:16:24,983 Of course, Madam. 203 00:16:25,007 --> 00:16:28,803 You shameless woman! 204 00:16:29,053 --> 00:16:31,607 First you ruin your husband, now your son. 205 00:16:31,631 --> 00:16:32,630 Sister. 206 00:16:33,045 --> 00:16:35,253 There are boundaries you shouldn’t cross. 207 00:16:37,505 --> 00:16:39,513 Have you heard of the 12 Evil Spirits? 208 00:16:39,553 --> 00:16:40,802 Sister Giunia! 209 00:16:41,551 --> 00:16:45,270 Sell your body or your organs, you whore! 210 00:16:45,757 --> 00:16:48,964 I pity you because of your mentally ill son! 211 00:16:49,763 --> 00:16:51,918 Fundamentally, you and Hee-joon are the same. 212 00:16:53,050 --> 00:16:54,766 God is not with either of you. 213 00:16:55,427 --> 00:16:56,926 He only exists in heaven. 214 00:17:18,964 --> 00:17:21,552 I need to confirm once again, Sister Giunia. 215 00:17:23,130 --> 00:17:24,943 As long as Hee-joon is my patient, 216 00:17:24,967 --> 00:17:27,006 an exorcism won’t be easily approved. 217 00:17:28,425 --> 00:17:32,970 You should learn to respect the Church and its teachings. 218 00:17:36,097 --> 00:17:37,121 Sister Michela! 219 00:17:37,386 --> 00:17:39,174 I’m sorry, Father. 220 00:17:40,626 --> 00:17:42,284 Patient Choi Hee-joon... 221 00:17:46,427 --> 00:17:48,006 jumped from the rooftop. 222 00:18:09,265 --> 00:18:10,264 How is the boy? 223 00:18:11,533 --> 00:18:13,597 He’s been sedated. 224 00:18:13,621 --> 00:18:16,248 To prevent self-harm after waking up, 225 00:18:16,288 --> 00:18:18,626 make sure the nurses take turns watching him. 226 00:18:18,995 --> 00:18:19,994 Yes. 227 00:18:49,116 --> 00:18:53,140 Unclean spirit, I command you in the name of the Lord: 228 00:18:53,492 --> 00:18:55,888 Leave this place at once. 229 00:18:56,552 --> 00:18:59,195 And do not return. 230 00:19:00,215 --> 00:19:03,903 Do not trouble us anymore. 231 00:19:05,580 --> 00:19:09,576 This body has no place for you, be gone. 232 00:19:43,479 --> 00:19:44,730 Let’s go together. 233 00:19:45,291 --> 00:19:46,290 What? 234 00:19:46,658 --> 00:19:49,616 I’ll give you a ride to the funeral. 235 00:20:08,748 --> 00:20:10,916 I’m hearing impaired. 236 00:20:12,697 --> 00:20:16,211 Born this way, but only on the right side. 237 00:20:16,537 --> 00:20:20,658 It’s hard to hear music or the phone without a hearing aid. 238 00:20:21,220 --> 00:20:26,931 But I can hear the whispers of evil spirits. 239 00:20:27,579 --> 00:20:32,377 Some see them, others feel heat or cold, 240 00:20:32,402 --> 00:20:35,109 or just have a premonition. 241 00:20:37,611 --> 00:20:40,996 Is that "psychic ability"? 242 00:20:43,054 --> 00:20:44,723 What do you mean... 243 00:20:48,129 --> 00:20:52,694 What about you? Do you hear or see them? 244 00:20:57,376 --> 00:20:59,494 I know you’re like me. 245 00:21:01,352 --> 00:21:03,640 You also have a divine gift. 246 00:21:05,487 --> 00:21:08,317 Those who don’t follow the path of shamanism 247 00:21:08,564 --> 00:21:10,216 often choose to become nuns. 248 00:21:10,703 --> 00:21:13,950 Were you told that working at a hospital would help compensate for it? 249 00:21:15,329 --> 00:21:16,849 You’re overstepping! 250 00:21:17,356 --> 00:21:20,626 We must exorcise the boy before the funeral ends. 251 00:21:21,524 --> 00:21:25,440 His mother’s death will distract Father Paolo for a while. 252 00:21:26,288 --> 00:21:28,783 Why are you going this far? 253 00:21:29,424 --> 00:21:33,285 The boy will die if left alone. 254 00:21:40,928 --> 00:21:42,528 I can’t do this alone. 255 00:21:42,923 --> 00:21:45,679 You’re Father Paolo’s disciple. 256 00:21:46,198 --> 00:21:47,987 What do you need from me? 257 00:21:49,519 --> 00:21:51,747 At least he won’t suspect you. 258 00:22:00,968 --> 00:22:03,359 Father Paolo often says... 259 00:22:05,816 --> 00:22:09,156 possession isn’t real. 260 00:22:10,817 --> 00:22:11,866 Nonsense. 261 00:22:12,317 --> 00:22:13,316 What? 262 00:22:15,370 --> 00:22:17,342 No one forced you to perform an exorcism. 263 00:22:17,917 --> 00:22:19,875 Just help me get the boy out of there. 264 00:22:23,115 --> 00:22:24,863 Consider this after seeing this. 265 00:22:41,664 --> 00:22:42,663 This is insane... 266 00:22:43,872 --> 00:22:45,474 Who do you think you are? 267 00:22:49,756 --> 00:22:50,969 You demon! 268 00:22:51,454 --> 00:22:52,722 Reveal your name! 269 00:22:53,070 --> 00:22:54,128 I am... 270 00:22:54,467 --> 00:22:57,504 your stepfather, your mother’s enemy, 271 00:22:58,009 --> 00:23:01,169 the source of your faith, you scum! 272 00:23:03,547 --> 00:23:05,625 Don’t listen to the demon’s temptations! 273 00:23:06,833 --> 00:23:08,212 Marco, snap out of it! 274 00:23:12,054 --> 00:23:14,312 Psychoanalysis and the Treatment of Possession 275 00:24:00,134 --> 00:24:01,513 The Hanged Man. 276 00:24:02,145 --> 00:24:07,261 Do you think this person can free themselves? 277 00:24:09,719 --> 00:24:12,596 Su-young, you can free yourself too. 278 00:24:16,707 --> 00:24:17,985 You like drawing, right? 279 00:24:18,856 --> 00:24:19,855 Keep it. 280 00:24:20,630 --> 00:24:23,002 But don’t let the sisters find out. 281 00:24:23,947 --> 00:24:27,183 Especially Father Paolo. 282 00:24:33,561 --> 00:24:34,810 Who’s there? 283 00:25:09,170 --> 00:25:11,827 Do you know what they call people like us? 284 00:25:14,808 --> 00:25:15,897 "Demon spawn." 285 00:25:18,315 --> 00:25:20,772 Cursed children, the result of humans and demons. 286 00:26:37,647 --> 00:26:38,699 Who’s there? 287 00:26:38,816 --> 00:26:42,772 Did you have a nightmare? What’s with the crying? 288 00:26:44,432 --> 00:26:45,511 Did you dream of goats too? 289 00:26:47,857 --> 00:26:49,365 I guess so. 290 00:26:49,955 --> 00:26:51,333 Did you think it was over? 291 00:26:56,921 --> 00:26:59,838 Why won’t you tell me where we’re going? 292 00:27:02,412 --> 00:27:04,030 Juan District in Incheon. 293 00:27:05,822 --> 00:27:06,956 Hyo-won Street. 294 00:27:07,374 --> 00:27:08,214 What? 295 00:27:08,317 --> 00:27:12,966 Hyo-won used to live with me in the convent, 296 00:27:13,738 --> 00:27:18,044 but now she’s a skilled shaman with much experience. 297 00:27:18,790 --> 00:27:19,998 A shaman? 298 00:27:21,600 --> 00:27:23,058 Are you out of your mind? 299 00:27:25,081 --> 00:27:29,856 To others, you, me, and shamans are all lunatics. 300 00:27:30,985 --> 00:27:32,526 Unbelievable. 301 00:27:33,365 --> 00:27:35,613 Is there anything you wouldn’t do? 302 00:27:36,592 --> 00:27:38,420 As long as it helps with the exorcism. 303 00:27:54,102 --> 00:27:57,399 W-w-what name should I use for the appointment? 304 00:27:57,539 --> 00:27:59,556 A nun’s habit looks out of place here. 305 00:27:59,798 --> 00:28:01,297 So many people are staring. 306 00:28:02,816 --> 00:28:04,615 Was she really a nun? 307 00:28:09,767 --> 00:28:11,145 Was he also chosen by the spirits? 308 00:28:11,996 --> 00:28:14,474 He’s an orphan taken in by the temple, his mother was a shaman, 309 00:28:14,828 --> 00:28:18,268 so she took him in, but he has no spiritual roots. 310 00:28:19,535 --> 00:28:23,525 Not mute, but he stutters badly. 311 00:28:24,515 --> 00:28:26,134 His divination skills are weak too... 312 00:28:27,927 --> 00:28:30,622 What about the girl over there? 313 00:28:32,527 --> 00:28:34,922 She hasn’t accepted her spiritual roots yet. 314 00:28:38,149 --> 00:28:39,286 Go have a smoke. 315 00:28:57,790 --> 00:28:58,863 Rice cake. 316 00:29:01,246 --> 00:29:03,655 H-h-his name. 317 00:29:11,819 --> 00:29:14,062 Rice Cake 318 00:29:23,271 --> 00:29:25,269 The Four Pillars show, 319 00:29:27,031 --> 00:29:30,072 at first glance, it resembles a snake, 320 00:29:30,643 --> 00:29:34,520 but also the Dragon God General from the Dragon Palace. 321 00:29:34,633 --> 00:29:36,222 A fallen spirit... 322 00:29:37,571 --> 00:29:40,408 Yes, this is definitely an evil spirit. 323 00:29:41,826 --> 00:29:46,517 Even if we succeed in exorcising it, 324 00:29:46,911 --> 00:29:49,531 the spirits of its family will possess him. 325 00:29:50,238 --> 00:29:51,600 There’s no way out. 326 00:29:52,156 --> 00:29:55,533 It’s destined, like a Demon Spawn. 327 00:29:56,412 --> 00:29:57,413 "Demon Spawn"? 328 00:29:57,930 --> 00:30:00,420 A child conceived while the mother was possessed. 329 00:30:00,941 --> 00:30:02,189 Destined to be a shaman. 330 00:30:06,163 --> 00:30:08,750 That’s better than dying... 331 00:30:09,267 --> 00:30:13,393 This one isn’t like that, it’s just fate. 332 00:30:16,952 --> 00:30:23,569 Who are you to judge and conclude so casually? 333 00:30:24,824 --> 00:30:26,163 You’re right. 334 00:30:28,701 --> 00:30:30,279 We were too hasty. 335 00:30:31,947 --> 00:30:36,585 Born from water, it must be treated with water. 336 00:30:37,282 --> 00:30:40,579 Should we call Shaman Dam-eon? We’re running out of time. 337 00:30:44,905 --> 00:30:47,282 He looks decent enough. 338 00:30:49,240 --> 00:30:51,828 Put on the ceremonial robe and the ritual will go smoothly. 339 00:31:07,243 --> 00:31:08,951 Silence the evil mantra! 340 00:31:11,658 --> 00:31:13,617 Turi, turi, maha turi! 341 00:31:31,928 --> 00:31:33,256 Sung-ae. 342 00:31:35,995 --> 00:31:36,994 What’s wrong? 343 00:31:40,300 --> 00:31:44,296 Nuns get free health check-ups, right? 344 00:31:45,581 --> 00:31:49,198 So what? Is Death lurking around you? 345 00:31:51,789 --> 00:31:53,697 Go get checked, kid. 346 00:31:56,754 --> 00:32:02,042 I thought you were blinded by money, but you’re still sharp. 347 00:32:05,421 --> 00:32:07,259 I’m losing my touch. 348 00:32:08,163 --> 00:32:11,001 Bow respectfully to the five directions, internal 349 00:32:11,013 --> 00:32:13,408 and external, comfort the family spirits. 350 00:32:13,448 --> 00:32:17,324 Om beng qua chiến thắng sa bà ha. 351 00:32:35,366 --> 00:32:37,075 Begin the ritual! 352 00:32:37,664 --> 00:32:41,740 Will you save this Choi child? 353 00:32:44,827 --> 00:32:46,801 Yes, don’t worry. 354 00:32:46,825 --> 00:32:49,196 The poor child, weak and sickly, 355 00:32:49,493 --> 00:32:51,740 I will soothe the restless ancestors and expel 356 00:32:51,886 --> 00:32:57,721 the spirit possessing him so he may find peace! 357 00:33:29,913 --> 00:33:31,309 Begin the ritual! 358 00:33:31,894 --> 00:33:35,683 Water from the East Sea, West Sea, South Sea, and North Sea! 359 00:33:35,707 --> 00:33:37,825 Is it the Four Sea Dragon Kings? 360 00:33:38,535 --> 00:33:40,139 The Seven Star Dragon King reigns in the sky! 361 00:33:40,163 --> 00:33:43,200 Stop it... Stop! The Mountain Gods and the Dragon King! 362 00:33:43,378 --> 00:33:44,346 It hurts, Sister! 363 00:33:44,370 --> 00:33:46,608 The Dragon King parts the waters, the Dragon King rises. 364 00:33:47,246 --> 00:33:49,470 The people are on the blackened land, My Lord, my God. 365 00:33:49,494 --> 00:33:52,427 They are no longer my people. 366 00:33:52,451 --> 00:33:57,802 Today, I will dispel the clouds shrouding your mind, 367 00:33:57,826 --> 00:34:02,791 calm and clear your spirit! 368 00:34:37,820 --> 00:34:39,665 You foolish nun! 369 00:34:39,878 --> 00:34:41,952 Do you think you can expel us? 370 00:34:45,249 --> 00:34:46,618 Oh no! Hee-joon! 371 00:35:16,958 --> 00:35:18,769 The boy has fainted. 372 00:35:19,456 --> 00:35:21,454 But it won’t last long. 373 00:35:23,114 --> 00:35:24,982 Father Paolo will take care of him. 374 00:35:28,334 --> 00:35:31,291 If we leave him at the hospital, others will be in danger. 375 00:35:36,709 --> 00:35:38,871 Do you want to play the hero? 376 00:35:39,909 --> 00:35:43,036 Why are you so fixated on exorcism? 377 00:35:45,123 --> 00:35:49,706 Do you need a reason to save someone? 378 00:35:55,371 --> 00:36:00,036 You know I can’t help you anymore. 379 00:36:07,369 --> 00:36:09,207 I’m truly disappointed in you. 380 00:36:09,836 --> 00:36:11,625 Where did you take Hee-joon? 381 00:36:14,227 --> 00:36:17,452 I thought he should at least see his mother one last time. 382 00:36:17,477 --> 00:36:18,985 Are you in charge of the funeral? 383 00:36:19,956 --> 00:36:20,995 I’m sorry, Father. 384 00:36:22,808 --> 00:36:24,554 Of course, we are all clergy. 385 00:36:25,728 --> 00:36:28,065 But we are also medical practitioners! 386 00:36:31,349 --> 00:36:34,412 Don’t tell me you’re going to see that nun? 387 00:36:37,072 --> 00:36:40,059 That’s practically a cult started by Father Kim. 388 00:36:41,129 --> 00:36:45,345 Sister Michela also drew things like this. 389 00:36:46,916 --> 00:36:48,439 Tell me the truth. 390 00:36:50,604 --> 00:36:54,083 Do you think Hee-joon is like you? 391 00:37:13,381 --> 00:37:14,510 You’re having... 392 00:37:17,429 --> 00:37:19,427 hallucinations again? 393 00:37:22,838 --> 00:37:24,087 No, not at all. 394 00:37:27,370 --> 00:37:28,379 Michela. 395 00:37:31,496 --> 00:37:33,446 Hee-joon will make it through. 396 00:37:33,623 --> 00:37:36,455 I will definitely save him. 397 00:37:37,710 --> 00:37:38,709 Yes. 398 00:37:39,329 --> 00:37:42,875 You are proof of that. 399 00:37:55,253 --> 00:37:57,581 Sister Michela. 400 00:38:01,287 --> 00:38:05,241 I’ll go to my son in Chungju. 401 00:38:07,538 --> 00:38:08,784 Really? 402 00:38:09,209 --> 00:38:11,038 Thank you, Sister. 403 00:38:24,125 --> 00:38:25,543 Park Myung-ja... 404 00:38:27,462 --> 00:38:29,250 Park Myung-ja... 405 00:38:38,880 --> 00:38:42,996 Patient Park Myung-ja passed away at 10:15. 406 00:39:07,672 --> 00:39:09,710 The midday temperature reached 42ºC. 407 00:39:11,039 --> 00:39:15,125 Bats can hardly withstand the high temperature and ash. 408 00:39:20,340 --> 00:39:24,795 Some find shelter within palm fronds, 409 00:39:27,623 --> 00:39:30,532 while others seek shade elsewhere. 410 00:39:31,549 --> 00:39:33,587 That’s why they often fight each other. 411 00:39:42,458 --> 00:39:45,760 The bats, exhausted from hunger and fighting, 412 00:39:46,874 --> 00:39:51,108 may move to nearby water sources. 413 00:40:44,617 --> 00:40:46,116 Help... Help me... 414 00:40:48,563 --> 00:40:52,479 Father Paolo... took Hee-joon to the sealed-off convent... 415 00:40:53,798 --> 00:40:54,798 Convent? 416 00:40:55,608 --> 00:40:58,853 He wants to treat him with the monks there. 417 00:41:00,142 --> 00:41:04,536 But the situation isn’t very stable. 418 00:41:06,868 --> 00:41:09,998 You’ve been there before, haven’t you? 419 00:41:10,592 --> 00:41:12,722 Over 15 years ago. 420 00:41:13,878 --> 00:41:15,757 It used to be a chapel. 421 00:43:24,890 --> 00:43:25,889 Father Paolo! 422 00:43:28,976 --> 00:43:30,531 Michela... 423 00:43:30,555 --> 00:43:31,594 Where is the boy? 424 00:43:38,637 --> 00:43:41,764 Possession isn’t real, yet you’re so eager to block the door. 425 00:44:10,571 --> 00:44:13,529 You dare return with two streams of dark energy? 426 00:44:18,031 --> 00:44:21,857 Do you think I’ll be a lab rat like that woman? 427 00:44:23,723 --> 00:44:27,099 Do you think a bigger cross will have any effect? 428 00:44:29,637 --> 00:44:32,104 Did you meet your friend on the way here? 429 00:44:39,116 --> 00:44:41,306 You deceitful creature! 430 00:44:42,910 --> 00:44:44,520 It asked me to say hello. 431 00:44:44,682 --> 00:44:47,559 And to ask how you’re doing. 432 00:44:50,476 --> 00:44:51,736 Michela. 433 00:44:53,184 --> 00:44:55,352 Hee-joon will make it through. 434 00:44:56,560 --> 00:44:58,268 I will definitely save him. 435 00:44:58,598 --> 00:45:02,350 You are proof of that. 436 00:45:06,521 --> 00:45:12,822 You glorify yourself through my non-existence. 437 00:45:13,514 --> 00:45:17,965 You will soon lose the wretched name you fear the most. 438 00:45:19,188 --> 00:45:22,951 Your nephew will die while deserting, 439 00:45:22,974 --> 00:45:26,617 his head blown off by a stray bullet. 440 00:45:26,641 --> 00:45:29,792 Your sister will hang herself the very next day! 441 00:45:30,147 --> 00:45:31,354 Just like that woman. 442 00:45:32,265 --> 00:45:37,430 And you will go mad like your mother! 443 00:45:39,308 --> 00:45:41,556 Father Paolo! 444 00:45:42,645 --> 00:45:43,870 Please, snap out of it! 445 00:45:43,894 --> 00:45:44,973 Father Paolo! 446 00:45:48,479 --> 00:45:49,479 Father Paolo! 447 00:45:50,847 --> 00:45:52,412 Father Paolo! 448 00:45:52,436 --> 00:45:54,739 Please, snap out of it! 449 00:45:54,763 --> 00:45:55,772 Father... 450 00:45:59,309 --> 00:46:00,937 Father, please! 451 00:46:03,145 --> 00:46:04,264 Father! 452 00:46:06,102 --> 00:46:08,686 With just one drop of the blood of Jesus, 453 00:46:10,228 --> 00:46:12,896 we believe the whole world can be saved. 454 00:46:37,022 --> 00:46:39,849 Is this child’s body so precious? 455 00:46:43,725 --> 00:46:45,450 Sister Giunia! 456 00:46:45,474 --> 00:46:48,810 You cursed fiend! Leave the child’s body... 457 00:47:48,661 --> 00:47:50,699 It’s okay, it’s over now. 458 00:47:53,090 --> 00:47:54,272 Sister... 459 00:47:57,102 --> 00:47:58,601 Kill me... 460 00:48:00,373 --> 00:48:02,132 Please, kill me... 461 00:48:05,305 --> 00:48:07,282 Don’t give up, Hee-joon. 462 00:48:07,683 --> 00:48:09,987 Don’t give up, okay? 463 00:48:10,011 --> 00:48:15,057 No... I can’t take it anymore. 464 00:48:16,724 --> 00:48:18,892 I want to follow my mother. 465 00:48:21,100 --> 00:48:24,307 No, I won’t abandon you. 466 00:48:29,111 --> 00:48:31,510 We can do this. 467 00:48:31,676 --> 00:48:35,262 Just a little more effort. Please, Hee-joon. 468 00:48:37,959 --> 00:48:39,328 I want to live. 469 00:48:43,365 --> 00:48:45,613 I really want to live... 470 00:49:26,032 --> 00:49:27,344 Is smoking prohibited here? 471 00:49:45,105 --> 00:49:47,902 This must be the talisman that saved the boy. 472 00:50:00,343 --> 00:50:02,561 Why are you so stubborn? 473 00:50:14,492 --> 00:50:15,871 Monster... 474 00:50:18,515 --> 00:50:20,223 Just like a monster... 475 00:50:23,390 --> 00:50:29,474 You’re a monster just like me. 476 00:50:31,892 --> 00:50:36,977 Only God knows why we were born as monsters. 477 00:50:46,557 --> 00:50:48,975 I’ve come this far... 478 00:50:52,971 --> 00:50:55,888 I’ve run away and survived... 479 00:51:00,614 --> 00:51:02,114 Face it head-on. 480 00:51:18,348 --> 00:51:19,912 What’s the key? 481 00:51:21,513 --> 00:51:23,641 The key to completing the exorcism. 482 00:51:26,898 --> 00:51:28,227 Confession. 483 00:51:38,086 --> 00:51:39,920 The true name of the monster. 484 00:51:42,785 --> 00:51:46,039 I am Sung-ae, Kang Sung-ae. 485 00:51:57,684 --> 00:52:00,177 Card 5 of the Major Arcana, The Hierophant. 486 00:52:01,272 --> 00:52:05,324 Under the Hierophant are two priests. 487 00:52:05,797 --> 00:52:08,387 Each card has dozens of keywords, 488 00:52:08,547 --> 00:52:11,874 but the Hierophant often appears in restricted situations. 489 00:52:12,261 --> 00:52:13,692 Restricted situations? 490 00:52:13,892 --> 00:52:14,517 Yes. 491 00:52:14,761 --> 00:52:18,364 The original meaning of this card doesn’t necessarily refer to the Hierophant... 492 00:52:18,388 --> 00:52:21,015 but to those with spiritual abilities. 493 00:52:23,632 --> 00:52:26,076 This is the Golden Dawn Tarot deck. 494 00:52:26,100 --> 00:52:29,477 Used by monks studying mysticism in medieval churches. 495 00:52:29,637 --> 00:52:31,195 Similar to the Order of the Rosy Cross. 496 00:52:32,026 --> 00:52:33,025 Watch this. 497 00:52:35,024 --> 00:52:36,345 If you look here 498 00:52:36,730 --> 00:52:40,756 when the Knight of Wands appears, the Emperor may have already died. 499 00:52:41,605 --> 00:52:44,382 But the Hierophant is still alive and resisting. 500 00:52:44,781 --> 00:52:46,027 The Knight of Wands... 501 00:52:46,619 --> 00:52:51,824 When the Emperor dies, the one with spiritual abilities will rise against it? 502 00:52:57,096 --> 00:52:58,344 You’ve studied well. 503 00:53:02,145 --> 00:53:04,618 Moreover, 504 00:53:04,642 --> 00:53:07,979 under the Hierophant’s feet is the Key to Heaven. 505 00:53:11,266 --> 00:53:12,708 Card 4, The Emperor... 506 00:53:12,934 --> 00:53:14,812 Card 5, The Hierophant... 507 00:53:15,693 --> 00:53:17,152 Then what’s Card 6? 508 00:53:23,776 --> 00:53:26,202 Card 6 is The Lovers. 509 00:53:26,457 --> 00:53:28,375 This card symbolizes unity and completion. 510 00:53:34,666 --> 00:53:37,837 Sister! Where are we going? 511 00:53:38,145 --> 00:53:39,784 The Hierophant and two baptized men, 512 00:53:39,808 --> 00:53:42,315 meaning we need one more person. 513 00:53:44,579 --> 00:53:46,680 Don’t tell me it’s that shaman? 514 00:53:48,968 --> 00:53:50,886 Is there an exorcist priest nearby? 515 00:53:51,896 --> 00:53:53,974 You’re not serious, are you? 516 00:54:00,398 --> 00:54:08,390 Hail Mary 517 00:54:11,856 --> 00:54:18,560 full of grace 518 00:54:18,600 --> 00:54:26,592 the Lord is with thee. 519 00:54:45,930 --> 00:54:49,191 Didn’t you plan to teach them English? 520 00:54:50,236 --> 00:54:52,648 People easily fall ill when they stop midway. 521 00:54:52,775 --> 00:54:55,441 Just follow what Father Kim taught you. 522 00:54:55,974 --> 00:54:59,560 What do you need from a coward like me? 523 00:55:01,325 --> 00:55:05,893 You said the 12 Evil Spirits reside in animal forms. 524 00:55:12,081 --> 00:55:14,545 The snake represents Satan, 525 00:55:15,906 --> 00:55:18,441 the goat represents the scapegoat... 526 00:55:20,060 --> 00:55:25,145 In the end, perhaps they aren’t demons. 527 00:55:31,808 --> 00:55:36,683 Whether saint or demon, never trust the manifestations 528 00:55:37,026 --> 00:55:39,738 of beings that are not human. 529 00:55:39,791 --> 00:55:40,790 Giunia! 530 00:55:41,016 --> 00:55:44,855 Because those manifestations are just clues. 531 00:55:48,196 --> 00:55:49,623 You taught me that. 532 00:55:50,350 --> 00:55:53,533 A person as rude as you... 533 00:55:56,585 --> 00:55:58,913 shouldn’t expect to become a proper clergy. 534 00:55:59,801 --> 00:56:01,849 Thank you for teaching me. 535 00:56:04,926 --> 00:56:06,131 Father Andrea. 536 00:56:07,600 --> 00:56:12,296 The one given power by God and the mission to crush Satan’s head, 537 00:56:12,822 --> 00:56:16,408 ask the great Queen of Heaven, the Mother of Angels, 538 00:56:17,175 --> 00:56:22,454 I humbly ask You to send the heavenly army 539 00:56:22,479 --> 00:56:27,420 to drive the demons to hell, pursue them to the ends of the earth, 540 00:56:27,444 --> 00:56:29,812 subdue their arrogance, 541 00:56:29,892 --> 00:56:33,438 and finally, cast them into hell. 542 00:56:33,790 --> 00:56:34,789 Amen. 543 00:57:07,612 --> 00:57:11,730 Father Kim and Father Choi cannot be present to conduct the ritual. 544 00:57:12,003 --> 00:57:14,301 I regret to inform you of this. 545 00:57:21,408 --> 00:57:23,582 They have been sent on a mission, 546 00:57:23,607 --> 00:57:27,226 I cannot reveal more due to confidentiality. 547 00:57:35,973 --> 00:57:38,343 Both Father Kim and the Order of the Rosy Cross 548 00:57:38,368 --> 00:57:43,319 believe that the entity possessing the boy is one of the 12 Evil Spirits. 549 00:57:47,262 --> 00:57:49,770 This is a message from Father Kim. 550 00:57:54,367 --> 00:57:57,864 "The 12 Evil Spirits will continue to appear. 551 00:58:04,269 --> 00:58:08,984 Save the child at all costs." 552 00:58:11,112 --> 00:58:13,261 Can you participate in the exorcism? 553 00:58:13,306 --> 00:58:15,424 You’re a priest of the Order of the Rosy Cross, right? 554 00:58:23,770 --> 00:58:26,067 I’m sorry, but I cannot. 555 00:58:30,193 --> 00:58:33,610 A servant must obey the arrangements of God. 556 00:58:35,318 --> 00:58:37,832 To seal the 12 Evil Spirits, we need the Key to Heaven, 557 00:58:37,856 --> 00:58:40,403 and the Gospel of Saint Peter. 558 00:58:51,486 --> 00:58:53,491 Those are holy relics. 559 00:58:53,516 --> 00:58:56,068 And they are kept in the Vatican. 560 00:58:56,687 --> 00:58:59,694 These entities can manipulate even priests. 561 00:59:15,189 --> 00:59:17,277 I will do my best to assist. 562 00:59:32,732 --> 00:59:35,658 That bastard Kim Beom-sin... 563 00:59:37,148 --> 00:59:38,696 He’s your teacher, right? 564 00:59:39,775 --> 00:59:41,483 You’ll curse me too someday. 565 00:59:43,821 --> 00:59:44,820 Yes... 566 01:00:06,715 --> 01:00:08,433 The first day of the lunar month, midnight, 567 01:00:09,196 --> 01:00:11,659 that’s when all forces must gather to purge it. 568 01:00:12,489 --> 01:00:14,615 Everything must be done before 1 AM. 569 01:00:14,901 --> 01:00:18,487 Otherwise, it will become terrifying. 570 01:00:20,743 --> 01:00:22,274 Should we call Shaman Dam-eon? 571 01:00:23,765 --> 01:00:24,764 No... 572 01:00:28,567 --> 01:00:33,522 That day is election day, so all shamans are fully booked. 573 01:00:37,399 --> 01:00:40,254 Are you serious? 574 01:00:42,194 --> 01:00:44,107 How can you say that? 575 01:00:50,322 --> 01:00:53,670 That’s the day when ancestors of every family are busy. 576 01:00:57,529 --> 01:00:58,528 Let’s go. 577 01:01:01,551 --> 01:01:04,148 I’m sorry, Sung-ae. 578 01:01:05,821 --> 01:01:07,439 Sister Giunia! 579 01:01:20,027 --> 01:01:24,278 Have you decided on the ritual location? 580 01:01:24,847 --> 01:01:27,215 I plan to do it at the boy’s house. 581 01:01:27,385 --> 01:01:29,563 It’s quite secluded. 582 01:01:29,903 --> 01:01:32,496 The Archdiocese of Seoul has approved 583 01:01:32,520 --> 01:01:35,546 the unofficial exorcism of Choi Hee-joon, 584 01:01:36,296 --> 01:01:39,146 with the participation of Father Paolo. 585 01:01:39,383 --> 01:01:42,063 But he doesn’t have the authority! 586 01:01:42,235 --> 01:01:46,843 The Archdiocese has permitted it as the bishop here, I approve of it. 587 01:01:47,330 --> 01:01:49,432 Father Paolo has been granted 588 01:01:49,525 --> 01:01:56,189 the authority to preside over the unofficial exorcism of Choi Hee-joon. 589 01:01:56,381 --> 01:01:59,939 He doesn’t even believe in exorcism! 590 01:02:00,158 --> 01:02:03,734 Even so, a nun is not qualified. 591 01:02:05,652 --> 01:02:09,719 Father Paolo is a priest of deep faith and knowledge. 592 01:02:10,358 --> 01:02:12,917 Not to mention he’s also a doctor. 593 01:02:14,107 --> 01:02:17,813 Did you send a letter to Father Kim? 594 01:02:19,724 --> 01:02:22,419 I only wanted to request the holy relics for the exorcism. 595 01:02:22,583 --> 01:02:26,539 No one would blindly hand over holy relics for an unofficial exorcism. 596 01:02:28,140 --> 01:02:32,636 Father Paolo will personally deliver and oversee them. 597 01:02:32,736 --> 01:02:34,890 This is madness... 598 01:02:34,980 --> 01:02:37,227 Remember, from this moment on, 599 01:02:37,321 --> 01:02:41,228 all your actions will be considered a violation of canon law. 600 01:02:41,366 --> 01:02:43,679 The only one who can attest to your abilities 601 01:02:43,703 --> 01:02:46,032 and spirituality is Father Kim, 602 01:02:46,153 --> 01:02:49,399 you’re not even part of the Order of the Rosy Cross. 603 01:02:50,658 --> 01:02:53,775 If I contact the Order of the Rosy Cross, 604 01:02:53,812 --> 01:02:56,479 would they directly hand over the relics to me? 605 01:02:59,016 --> 01:03:01,677 Compared to an exorcism, that’s even harder. 606 01:03:15,010 --> 01:03:18,410 The Day of the Exorcism 607 01:04:07,563 --> 01:04:10,505 That’s Father Kim’s personal opinion, 608 01:04:10,820 --> 01:04:13,337 the Order of the Rosy Cross has a different view on this matter. 609 01:04:13,503 --> 01:04:16,207 We will do our utmost to assist, 610 01:04:16,383 --> 01:04:22,427 in return, the evil spirit must be completely destroyed. 611 01:04:23,118 --> 01:04:24,117 This is 612 01:04:24,736 --> 01:04:26,494 our request. 613 01:04:26,694 --> 01:04:31,030 Even if it means sacrificing the child? 614 01:05:41,031 --> 01:05:42,320 Malodore. 615 01:05:43,134 --> 01:05:45,875 The foul stench characteristic of the possessed. 616 01:05:46,656 --> 01:05:49,910 It means the demon inside has rotted to its core. 617 01:05:50,618 --> 01:05:52,616 Isn’t it too early to say that? 618 01:05:54,581 --> 01:05:56,869 Would saying it earlier help? 619 01:05:57,909 --> 01:06:00,122 That stench is almost impossible to cleanse. 620 01:06:00,454 --> 01:06:03,843 That’s why the possessed are often abandoned. 621 01:06:05,008 --> 01:06:09,463 Thankfully, among the five senses, smell is the weakest in humans. 622 01:06:11,678 --> 01:06:13,596 You know everything. 623 01:06:16,040 --> 01:06:17,835 You’re on par with me, huh? 624 01:06:24,108 --> 01:06:26,612 You should quit smoking. 625 01:06:27,402 --> 01:06:29,700 Making others inhale secondhand smoke is worse. 626 01:06:53,963 --> 01:06:56,333 It’s quite cold today. 627 01:07:29,741 --> 01:07:30,982 What about the manual? 628 01:07:31,260 --> 01:07:32,334 Are we preparing for surgery or something? 629 01:07:32,358 --> 01:07:34,437 The Dark Nun doesn’t have a manual, does she? 630 01:07:35,122 --> 01:07:36,122 Yes. 631 01:07:36,549 --> 01:07:38,700 This exorcism has only one principle: 632 01:07:38,809 --> 01:07:41,097 use every possible means. 633 01:09:01,168 --> 01:09:04,335 It’s time to begin. 634 01:09:06,163 --> 01:09:07,166 What’s that? 635 01:09:08,397 --> 01:09:09,513 Cotton flowers. 636 01:09:11,583 --> 01:09:13,428 Symbolizing the Three Goddesses. 637 01:09:13,840 --> 01:09:14,576 Huh? 638 01:09:14,670 --> 01:09:18,610 The Three Goddesses are the ancestors who brought Hee-joon into this world. 639 01:09:19,444 --> 01:09:21,657 He’s chosen to be a shaman. 640 01:09:22,347 --> 01:09:24,511 Blessed and protected by his ancestors. 641 01:09:25,817 --> 01:09:27,575 So is he a shaman or a nun? 642 01:09:32,538 --> 01:09:35,710 Don’t overlook any information about the possessed. 643 01:09:35,823 --> 01:09:38,249 But we’re nuns, aren’t we? 644 01:09:38,603 --> 01:09:42,631 In Europe, they still summon guardian spirits during exorcisms. 645 01:09:43,603 --> 01:09:46,859 No matter where, exorcisms are rarely approved. 646 01:10:12,845 --> 01:10:16,411 Lord, no matter how we act, 647 01:10:16,705 --> 01:10:19,958 we remain faithful to You, have mercy on us. 648 01:10:31,646 --> 01:10:33,050 Check again. 649 01:10:33,615 --> 01:10:34,614 Huh? 650 01:10:36,006 --> 01:10:37,682 Aren’t you a doctor? 651 01:10:38,466 --> 01:10:39,465 Yes. 652 01:11:18,507 --> 01:11:20,069 The demon knows. 653 01:11:22,503 --> 01:11:24,051 It knows what we fear. 654 01:11:50,662 --> 01:11:51,896 It will make us hallucinate. 655 01:11:53,925 --> 01:11:56,049 It will make us relive our pain, 656 01:11:57,206 --> 01:11:58,824 make us want to die. 657 01:12:11,912 --> 01:12:15,495 And you, child of humanity, do not fear them, 658 01:12:17,115 --> 01:12:19,831 do not waver at their words, 659 01:12:20,358 --> 01:12:23,996 for they are rebels and faithless surrounding you, 660 01:12:25,307 --> 01:12:30,540 and even if you live among scorpions and thorns. 661 01:12:31,746 --> 01:12:35,225 Do not fear their faces, 662 01:12:35,531 --> 01:12:38,003 for they are the cradle of rebellion. 663 01:13:12,362 --> 01:13:17,563 May your faith save this child. 664 01:13:18,482 --> 01:13:21,309 May God bless you. 665 01:13:23,797 --> 01:13:26,594 Bach Cantatas BWV140 - Awake, the voice is calling us 666 01:13:29,458 --> 01:13:30,791 Ready? 667 01:13:31,311 --> 01:13:33,438 Once we know its name, it’s game over. 668 01:13:34,592 --> 01:13:35,591 Yes. 669 01:13:36,037 --> 01:13:38,361 Try not to look directly into its eyes. 670 01:13:39,047 --> 01:13:42,977 If you hallucinate, hide behind the fire 671 01:13:44,002 --> 01:13:45,706 or behind me. 672 01:13:46,306 --> 01:13:47,395 Yes. 673 01:13:52,276 --> 01:13:54,274 Start praying. 674 01:14:05,008 --> 01:14:06,362 Lord, have mercy. 675 01:14:06,386 --> 01:14:09,713 Lord, our God, eternal King, Almighty Father, 676 01:14:09,763 --> 01:14:13,589 who created all things and changes all things 677 01:14:13,639 --> 01:14:15,098 by Your will... 678 01:14:15,138 --> 01:14:17,006 who in Babylon turned the blazing flames 679 01:14:17,339 --> 01:14:18,571 Sister... 680 01:14:19,042 --> 01:14:20,343 Thank you, Sister... 681 01:14:20,427 --> 01:14:22,341 of the furnace into morning dew... 682 01:14:23,000 --> 01:14:25,168 I’m okay now... 683 01:14:30,519 --> 01:14:31,937 Where’s my mom? 684 01:14:32,763 --> 01:14:35,091 I want to see her... 685 01:14:35,949 --> 01:14:39,185 Lord, have mercy. 686 01:14:39,939 --> 01:14:41,841 I want to go to my mom... 687 01:14:42,584 --> 01:14:43,835 Sister... 688 01:14:48,389 --> 01:14:49,974 I’m so uncomfortable... 689 01:14:50,716 --> 01:14:53,423 Can you untie me? 690 01:14:54,698 --> 01:14:56,406 Sister Kang Sung-ae... 691 01:14:59,981 --> 01:15:02,874 You’ve never told us your name before. 692 01:15:05,860 --> 01:15:07,112 You bitch! 693 01:15:09,608 --> 01:15:10,875 Lord, Savior of all, 694 01:15:10,899 --> 01:15:12,907 and purifier of all sorcery and witchcraft, 695 01:15:12,931 --> 01:15:17,317 may Your servants sing with gratitude under Your protection and faith. 696 01:15:22,931 --> 01:15:24,196 I hate... 697 01:15:24,220 --> 01:15:29,275 I hate not being able to move my limbs... 698 01:15:29,515 --> 01:15:31,105 I’m so scared... 699 01:15:32,253 --> 01:15:33,464 Please let me go... 700 01:15:33,511 --> 01:15:36,983 They’re chasing me! 701 01:15:37,007 --> 01:15:38,006 Please save me... 702 01:15:38,556 --> 01:15:45,525 Lord, Almighty and eternal King, 703 01:15:45,549 --> 01:15:48,572 who created all things and changes them 704 01:15:48,596 --> 01:15:50,650 by Your will. 705 01:15:50,674 --> 01:15:53,527 Who saved and protected the three holy youths 706 01:15:53,551 --> 01:15:59,491 from the blazing flames of Babylon... 707 01:15:59,515 --> 01:16:01,424 - Healer of our souls - No... I can’t take it... 708 01:16:01,473 --> 01:16:04,956 - and Savior of those who seek You. - No, no, no, no, ! 709 01:16:15,882 --> 01:16:17,501 Get lost, you filthy bitch! 710 01:16:24,371 --> 01:16:26,499 Turn on the circuit breaker and relight the candles. 711 01:16:37,039 --> 01:16:38,537 Turn it off! 712 01:16:39,037 --> 01:16:40,036 Yes. 713 01:16:51,035 --> 01:16:52,663 Sister... 714 01:16:54,162 --> 01:16:56,495 That’s not a demon... 715 01:16:57,219 --> 01:16:59,217 It protected me... 716 01:17:00,376 --> 01:17:02,047 It killed my mother. 717 01:17:03,079 --> 01:17:04,856 It hurt my friend. 718 01:17:05,451 --> 01:17:08,377 It’s my guardian spirit... 719 01:17:09,992 --> 01:17:14,032 You know that, don’t you? 720 01:17:14,872 --> 01:17:16,300 It’s a demon. 721 01:17:17,459 --> 01:17:19,167 It never protected you. 722 01:17:19,421 --> 01:17:23,203 Do not doubt, you will not be disappointed. 723 01:17:24,896 --> 01:17:27,049 You still crave me, don’t you? 724 01:17:27,374 --> 01:17:35,366 I killed your mother. 725 01:17:36,386 --> 01:17:39,054 You filthy bitch! You whore! 726 01:17:40,616 --> 01:17:42,534 How long has it been since you slept with a man? 727 01:17:47,659 --> 01:17:49,843 Disgusting! Filthy! 728 01:17:49,867 --> 01:17:53,390 Get your hands off me! You’re disgusting! 729 01:17:53,414 --> 01:17:55,518 You bitch! 730 01:17:55,542 --> 01:17:56,701 Get your hands off me! 731 01:18:04,363 --> 01:18:05,798 You’re useless! 732 01:18:05,822 --> 01:18:09,044 How dare you! Savior of those who seek You. 733 01:18:09,068 --> 01:18:10,407 We pray to You... 734 01:18:14,203 --> 01:18:16,621 You deceitful woman, lying about being raped! 735 01:18:18,070 --> 01:18:20,777 You bitch! Filthy! 736 01:18:20,907 --> 01:18:24,154 May Your servants humbly sing under Your protection and faith. 737 01:18:31,107 --> 01:18:33,293 Protect us from all curses, 738 01:18:33,318 --> 01:18:36,025 from the evil eye of the wicked! 739 01:18:36,072 --> 01:18:39,119 And from all evil committed against Your servant! 740 01:18:39,159 --> 01:18:41,577 Stretch out Your mighty and great hand, 741 01:18:41,617 --> 01:18:43,784 come and overshadow me, 742 01:18:43,824 --> 01:18:46,402 and pour upon me Your merciful blood, 743 01:18:46,452 --> 01:18:48,780 a powerful protector for soul and body. 744 01:19:18,361 --> 01:19:20,542 You’re trash beneath Jesus’ feet! 745 01:19:20,937 --> 01:19:24,104 You crave slaughter every time you see children! 746 01:19:24,285 --> 01:19:28,870 Demon, I command you to reveal your name. 747 01:19:29,490 --> 01:19:31,410 Demon, I command you! 748 01:19:31,597 --> 01:19:33,232 Tell me your name! 749 01:19:33,292 --> 01:19:36,162 You’re already asking for my name? 750 01:19:36,426 --> 01:19:39,673 In the name of Jesus Christ, I command you to reveal your name! 751 01:19:39,698 --> 01:19:43,184 In the name of Jesus Christ, 752 01:19:43,376 --> 01:19:45,215 tell me your name! 753 01:19:45,654 --> 01:19:49,490 In the name of Jesus Christ, 754 01:19:50,876 --> 01:19:52,834 tell me your name! 755 01:19:53,736 --> 01:19:55,404 Still not awake yet? 756 01:19:56,283 --> 01:19:58,121 Your little tricks won’t fool me. 757 01:19:58,411 --> 01:20:00,989 You’re just a snake slithering out of the sea. 758 01:20:02,907 --> 01:20:04,695 You’re about to die! 759 01:20:08,611 --> 01:20:14,018 The son of Mary died when crucified on the cross, 760 01:20:14,961 --> 01:20:20,079 and you will die with a tumor in your womb, 761 01:20:20,490 --> 01:20:22,987 never able to bear a child. 762 01:20:31,779 --> 01:20:34,176 Taking over the body of a faithless child, 763 01:20:34,496 --> 01:20:36,904 you pathetic creature can only bully the weak! 764 01:20:37,216 --> 01:20:39,474 Lord, have mercy on us. 765 01:20:40,870 --> 01:20:42,538 Pretending to submit to the cross, 766 01:20:42,578 --> 01:20:46,746 only to hide like a loach. 767 01:20:48,033 --> 01:20:50,869 You’re just a deceitful and petty creature! 768 01:20:51,659 --> 01:20:53,454 Possessing the soul of a lowly beast! 769 01:21:10,717 --> 01:21:11,795 Sister! 770 01:21:12,739 --> 01:21:15,364 We’ve waited 233 years. 771 01:21:16,161 --> 01:21:21,485 I was there in 1791, 1846, and 1866. 772 01:21:21,956 --> 01:21:25,162 We had a hand in the deaths of the 103 martyrs you revere. 773 01:21:25,466 --> 01:21:26,925 And now... 774 01:21:28,953 --> 01:21:31,025 we will take the lives of children! 775 01:21:31,521 --> 01:21:35,173 Starting with this child, we will kill 292, then 471, 776 01:21:35,197 --> 01:21:37,449 until the number reaches 2,340! 777 01:21:37,814 --> 01:21:41,820 Children will die on land, on mountains, and in the sky. 778 01:21:43,145 --> 01:21:46,511 Remember my words: this child is just the beginning. 779 01:21:47,470 --> 01:21:50,307 The beginning of your miserable failure. 780 01:21:53,824 --> 01:21:54,863 "We"? 781 01:21:56,532 --> 01:21:58,262 It’s just you. 782 01:21:58,936 --> 01:22:02,023 We are one and all. 783 01:22:03,012 --> 01:22:04,521 You foolish woman! 784 01:22:05,042 --> 01:22:06,905 Keep clinging to those pitiful prayers... 785 01:22:06,955 --> 01:22:09,823 You pitiful humans are brainless fools! 786 01:22:10,532 --> 01:22:13,410 A beast protected by a filthy army! 787 01:22:13,999 --> 01:22:15,837 Tell me your name! 788 01:22:16,799 --> 01:22:19,703 All you do is command, never beg! 789 01:22:19,862 --> 01:22:21,200 You arrogant bitch! 790 01:22:22,426 --> 01:22:24,844 Reveal your name! 791 01:22:27,325 --> 01:22:30,992 Do not fear, my son, 792 01:22:31,312 --> 01:22:33,439 for I am your father. 793 01:22:34,106 --> 01:22:36,243 Then say it with your own mouth. 794 01:22:37,269 --> 01:22:38,687 What is your name? 795 01:22:39,501 --> 01:22:43,634 If you command me, then show me your authority! 796 01:22:43,659 --> 01:22:47,915 Do you dare face me? 797 01:22:48,108 --> 01:22:51,797 Who gave you the right to pray? Kneel before me! 798 01:22:52,427 --> 01:22:54,527 I am the god you must bow to! 799 01:22:58,770 --> 01:23:00,413 You might as well worship me! 800 01:23:00,668 --> 01:23:02,201 Shut up and reveal your name! 801 01:23:03,111 --> 01:23:05,507 Did God create humans? 802 01:23:07,466 --> 01:23:08,731 What a joke! 803 01:23:09,294 --> 01:23:12,661 Is this the masterpiece of the Almighty? 804 01:23:12,839 --> 01:23:17,536 A bunch of pitiful fools, obsessed with power and killing each other? 805 01:23:26,208 --> 01:23:31,123 Don’t act like you care about us, reveal your name. 806 01:23:31,403 --> 01:23:34,580 Who are you, and why are you here? 807 01:23:34,892 --> 01:23:36,850 Didn’t I already tell you? 808 01:23:38,315 --> 01:23:40,833 I hate you. 809 01:23:42,623 --> 01:23:44,758 I hate you! 810 01:23:45,304 --> 01:23:49,561 I hate you! I hate you! 811 01:23:49,625 --> 01:23:50,994 I hate you! 812 01:23:51,969 --> 01:23:53,587 I hate you! 813 01:23:54,034 --> 01:23:55,662 I hate you! 814 01:23:56,244 --> 01:23:59,661 I hate you! I hate you! 815 01:24:26,422 --> 01:24:28,250 Get me the Bible and the Key of Saint Peter. 816 01:24:29,705 --> 01:24:30,771 Hurry. 817 01:24:43,325 --> 01:24:44,494 Why are you standing there? 818 01:24:53,861 --> 01:24:55,450 What should we do now? 819 01:24:55,880 --> 01:25:00,998 You’re a shaman who was supposed to die in a ritual, 820 01:25:02,411 --> 01:25:05,950 why are you here in Jesus’ tattered robes? 821 01:25:07,164 --> 01:25:10,571 You soulless wretch, huh? 822 01:25:11,132 --> 01:25:15,276 Why don’t you ask the cards you worship more than God? 823 01:25:15,401 --> 01:25:16,769 Shut up! 824 01:25:21,936 --> 01:25:23,493 It’s not over yet. 825 01:25:23,949 --> 01:25:25,541 It can’t end like this. 826 01:25:26,426 --> 01:25:28,474 I beg you, tell me what I need to do! 827 01:25:28,498 --> 01:25:32,124 I’ll do whatever you ask! 828 01:25:32,626 --> 01:25:35,112 No creature born from a woman’s womb... 829 01:25:35,136 --> 01:25:35,991 I beg you! 830 01:25:36,016 --> 01:25:38,049 Can stand against us! 831 01:25:40,706 --> 01:25:45,228 The profound Dharma, rare and hard to encounter. 832 01:25:45,252 --> 01:25:51,973 Fortunately, I have found it. 833 01:25:52,320 --> 01:25:56,451 Who is that useless shaman? Make him shut up! 834 01:25:56,504 --> 01:25:58,918 I seek the truth of the Tathagata. 835 01:26:07,010 --> 01:26:09,768 Do you want to save the world with me? 836 01:26:11,764 --> 01:26:12,763 What? 837 01:26:12,934 --> 01:26:16,221 Do you remember Hee-joon? 838 01:26:18,850 --> 01:26:23,514 To exorcise the demon, I need one more person. 839 01:26:24,663 --> 01:26:25,999 M-m-me? 840 01:26:26,564 --> 01:26:31,516 Isn’t the essence of prayer from the heart? 841 01:26:35,103 --> 01:26:38,849 Honestly, this is my first time too. 842 01:27:00,087 --> 01:27:01,296 D-don’t die! 843 01:27:03,333 --> 01:27:04,332 Hee-joon! 844 01:27:04,836 --> 01:27:08,310 I... d-don’t know how to draw talismans... 845 01:27:09,339 --> 01:27:10,638 So... s-so... 846 01:27:11,092 --> 01:27:13,685 at least t-t-take this... 847 01:27:22,133 --> 01:27:27,447 Khai Pháp tạng Chân ngôn, Om Aranam Arada. 848 01:27:27,471 --> 01:27:31,637 Om Aranam Arada. 849 01:27:32,853 --> 01:27:34,219 You insects! 850 01:27:34,355 --> 01:27:37,182 Shut up before I tear your mouths apart! Shut up! 851 01:27:38,955 --> 01:27:42,017 Great mountain, small mountain, mountain ghost deity. 852 01:27:42,057 --> 01:27:45,764 Great separation, small separation, mountain ghost deity. 853 01:27:46,183 --> 01:27:48,101 Great evil, small evil, vanish into nothingness. 854 01:27:48,288 --> 01:27:50,286 Not a single word was missed. 855 01:27:53,749 --> 01:27:55,620 Those with divine abilities, 856 01:27:56,802 --> 01:27:57,921 three people. 857 01:28:05,860 --> 01:28:08,521 Bow before the guests, the deity of the land. 858 01:28:08,641 --> 01:28:11,768 Quiet! Shut your stupid mouth! 859 01:28:13,267 --> 01:28:16,461 Bow to the mountain deity, let go of your attachments. 860 01:28:17,146 --> 01:28:19,773 Soul of the land, sacrifice yourself for protection! 861 01:28:27,408 --> 01:28:31,665 Today, right now, we pray for blessings to move forward. 862 01:28:31,689 --> 01:28:35,854 Everywhere and anywhere, crossing thousands of miles. 863 01:28:40,180 --> 01:28:42,848 Do not return, you who do not belong to this world. 864 01:28:42,898 --> 01:28:49,641 Take the next step in the cycle of reincarnation, Svaha! 865 01:28:53,484 --> 01:28:55,146 The Lord is the one who loves humanity. 866 01:28:56,015 --> 01:28:58,045 The protector of soul and body. 867 01:28:58,272 --> 01:29:01,270 Please send the angels of peace and strength, 868 01:29:01,489 --> 01:29:05,445 come and overshadow this child, created in Your image. 869 01:29:07,473 --> 01:29:09,561 In the name of the Son and the Holy Spirit... 870 01:29:26,137 --> 01:29:29,184 Your life was ruined not by me! 871 01:29:31,323 --> 01:29:34,110 I am your savior! 872 01:29:35,396 --> 01:29:38,480 Did he steal the scripture and run away? 873 01:29:38,933 --> 01:29:43,848 Master, should I send someone to catch that bastard? 874 01:29:44,687 --> 01:29:46,106 Let it go. 875 01:29:48,643 --> 01:29:52,804 Anyone present there will die anyway. 876 01:30:08,354 --> 01:30:09,643 This crazy woman... 877 01:30:09,683 --> 01:30:12,640 Bow before the guests, the deity of the land. 878 01:30:12,690 --> 01:30:15,307 Protected by the sacrifice of the family. 879 01:30:39,683 --> 01:30:45,188 Today, right now, we pray for blessings to move forward. 880 01:30:45,807 --> 01:30:48,694 Holy and glorious Mother of God, 881 01:30:48,814 --> 01:30:51,941 Ever-virgin Mary and the shining Archangels, 882 01:30:51,981 --> 01:30:55,040 I pray in the name of Your saints. 883 01:30:55,478 --> 01:30:58,414 Stand with us always and everywhere. Shut up! 884 01:30:58,749 --> 01:31:00,189 In the name of the Father, the Son, Shut up now! 885 01:31:00,213 --> 01:31:01,422 And the Holy Spirit, Amen. 886 01:31:06,820 --> 01:31:07,819 I ask you, 887 01:31:08,937 --> 01:31:10,526 what are your names? 888 01:31:11,272 --> 01:31:13,270 The first murderer. 889 01:31:13,310 --> 01:31:14,809 Where are you from? 890 01:31:16,517 --> 01:31:19,702 In the barrels of guns you humans point at each other, 891 01:31:19,807 --> 01:31:21,667 in polluted wells, 892 01:31:21,691 --> 01:31:24,445 and in cities built on deserts... 893 01:31:24,939 --> 01:31:28,435 wherever there is gravity, there we are beside you. 894 01:31:31,892 --> 01:31:37,067 Oh humans, blind to the law of attraction, 895 01:31:37,317 --> 01:31:39,604 I am God... 896 01:32:00,144 --> 01:32:03,061 It hurts... Save me... 897 01:32:03,974 --> 01:32:07,890 Sister... Save me... 898 01:32:09,855 --> 01:32:13,428 The Lord is my shepherd, with Him, who can harm me? 899 01:32:13,560 --> 01:32:17,017 I fear not with the Lord by my side, my Lord. 900 01:32:19,525 --> 01:32:23,651 Sister... Save me... 901 01:32:23,817 --> 01:32:25,027 You are right. 902 01:32:25,757 --> 01:32:30,037 I will imprison you in my belly. 903 01:32:33,694 --> 01:32:34,903 How dare you... 904 01:32:36,711 --> 01:32:41,144 force me into that filthy place? 905 01:32:45,352 --> 01:32:49,816 The foul place you promised to keep pure? 906 01:32:51,409 --> 01:32:55,068 Consider it an honor, worthless horse-headed one. 907 01:32:58,897 --> 01:33:02,212 You crazy woman, I challenge you! 908 01:33:02,313 --> 01:33:06,110 Come to me! I will be reborn as a demon! 909 01:33:06,375 --> 01:33:08,993 I will honor you as my mother! 910 01:33:14,352 --> 01:33:18,318 West mountain deity and south mountain deity! 911 01:33:27,858 --> 01:33:29,697 Great mountain deity and small mountain deity! 912 01:33:30,316 --> 01:33:32,805 Great separation deity and small separation deity! 913 01:33:33,086 --> 01:33:34,205 Great evil and small evil... 914 01:33:36,436 --> 01:33:38,564 What is your name, demon? 915 01:33:42,021 --> 01:33:43,458 Sister... 916 01:33:44,148 --> 01:33:45,147 Your name. 917 01:33:45,401 --> 01:33:47,399 Call me 'Destruction.' 918 01:33:47,666 --> 01:33:51,038 You are the bacteria that makes rotting fruit rot even more. 919 01:33:51,151 --> 01:33:52,105 Name! 920 01:33:52,145 --> 01:33:56,061 I have existed everywhere since the beginning. 921 01:33:56,221 --> 01:33:59,119 Those who fear us call us the 12 Evil Spirits. 922 01:34:00,140 --> 01:34:03,014 You dare call yourselves the 12 Evil Spirits? 923 01:34:14,483 --> 01:34:17,859 Hee-joon... Hee-joon... 924 01:34:24,153 --> 01:34:27,956 Hee-joon! Don't give up! 925 01:34:27,980 --> 01:34:31,446 The spirits descend, the spirits descend! 926 01:34:36,651 --> 01:34:40,827 A cowardly soul hiding inside a weak child! Pitiful bastard! 927 01:34:41,486 --> 01:34:43,872 You are nothing but a bug, 928 01:34:43,897 --> 01:34:45,442 crawling in every corner! 929 01:34:45,749 --> 01:34:49,729 An invisible shadow at night, a lowly slave of the 12 Evil Spirits! 930 01:34:49,869 --> 01:34:53,405 A servant of evil must bow before an unordained nun! 931 01:34:53,741 --> 01:34:55,193 Marbas' dwarf horse! 932 01:34:55,462 --> 01:35:00,060 How dare you belittle me... 933 01:35:00,607 --> 01:35:02,735 You, among all humans... 934 01:35:03,085 --> 01:35:07,021 Arrogant bastard... Filthy woman! 935 01:35:09,932 --> 01:35:12,396 I am the Grand Duke of Hell! 936 01:35:12,695 --> 01:35:13,864 Say your name. 937 01:35:14,848 --> 01:35:18,508 Declare your name and make me tremble! 938 01:35:18,688 --> 01:35:23,405 I am the Grand Duke of Hell. 939 01:35:24,923 --> 01:35:26,841 I am Gamigin! 940 01:35:42,939 --> 01:35:46,498 You, whom God has given the power and mission to crush Satan's head, 941 01:35:46,756 --> 01:35:49,400 oh great Queen of Heaven, Mother of Angels, 942 01:35:49,663 --> 01:35:54,222 I humbly pray for You to send the heavenly army 943 01:35:54,247 --> 01:35:58,405 to drive the demons to hell, chase them to the ends of the earth, 944 01:35:58,430 --> 01:36:00,494 subdue their arrogance, 945 01:36:00,519 --> 01:36:03,726 and finally, cast them into hell. 946 01:36:03,991 --> 01:36:04,990 Amen. 947 01:36:05,734 --> 01:36:11,822 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, I command you, 948 01:36:12,082 --> 01:36:15,653 Gamigin! Get out of there now! 949 01:36:49,434 --> 01:36:53,560 Lord, no matter how much the heart suffers... 950 01:37:00,044 --> 01:37:03,300 the ocean remains as blue as ever. 951 01:37:19,074 --> 01:37:22,241 Thank you, Sister. 952 01:37:24,609 --> 01:37:26,687 You've worked hard. 953 01:37:33,801 --> 01:37:36,640 Lord, please hear our prayers. 954 01:37:36,665 --> 01:37:39,283 Saint Michael, please hear our prayers. 955 01:37:39,422 --> 01:37:41,920 Saint Gabriel, please hear our prayers. 956 01:37:42,105 --> 01:37:44,563 Saint Raphael, please hear our prayers. 957 01:37:44,907 --> 01:37:47,444 Lord, please hear our prayers. 958 01:37:47,970 --> 01:37:49,608 Saint Michael, please hear our prayers... 959 01:37:53,998 --> 01:37:55,157 Sister... 960 01:37:57,407 --> 01:37:58,656 Are you okay, Sister? 961 01:38:01,530 --> 01:38:02,569 Well done. 962 01:38:39,746 --> 01:38:41,294 Take Hee-joon first. 963 01:39:10,083 --> 01:39:12,780 Take the boy to the nearest church. 964 01:39:13,160 --> 01:39:16,786 Gamigin will try to reclaim Hee-joon. 965 01:39:17,166 --> 01:39:19,034 Hurry, go. 966 01:39:19,454 --> 01:39:20,623 What about you, Sister? 967 01:39:23,033 --> 01:39:26,174 Ring the church bell three times. 968 01:39:26,537 --> 01:39:27,768 So I can hear it. 969 01:39:27,889 --> 01:39:29,557 What about you, Sister? 970 01:39:39,744 --> 01:39:41,417 Dear God... 971 01:39:42,192 --> 01:39:45,067 Go, there's no time left. 972 01:39:46,328 --> 01:39:47,852 We must save Hee-joon. 973 01:39:47,876 --> 01:39:53,081 No... I don't want to. 974 01:39:53,121 --> 01:39:55,015 Don't... Let's find another way, 975 01:39:55,039 --> 01:39:57,352 There must be another way, right? 976 01:39:57,996 --> 01:40:00,773 Save Hee-joon. 977 01:40:04,346 --> 01:40:06,594 Sister has gone mad... 978 01:40:09,167 --> 01:40:12,504 You crazy woman! 979 01:40:36,483 --> 01:40:41,981 In the name of Jesus Christ and the Virgin Mary, 980 01:40:42,914 --> 01:40:47,208 I command you, leave immediately. 981 01:40:55,120 --> 01:40:56,619 Dear Lord... 982 01:40:56,669 --> 01:41:02,360 Please delay judgment and grant me the wisdom to save those around me. 983 01:41:03,882 --> 01:41:05,670 Please grant us salvation. 984 01:41:06,705 --> 01:41:11,540 Please protect us. 985 01:42:11,915 --> 01:42:14,003 Move aside! Please move aside! 986 01:42:14,043 --> 01:42:15,172 I'm sorry! 987 01:42:15,212 --> 01:42:16,686 Sorry! Let me through! 988 01:42:16,710 --> 01:42:18,724 Move aside! 989 01:42:18,748 --> 01:42:19,564 Move aside! Please understand! 990 01:42:19,588 --> 01:42:20,587 Move aside! 991 01:42:21,055 --> 01:42:22,264 Damn it! 992 01:42:23,071 --> 01:42:23,911 Is this nun crazy? 993 01:42:23,936 --> 01:42:24,651 Let me go! 994 01:42:24,676 --> 01:42:26,311 I'm sorry! I'm sorry! 995 01:42:27,543 --> 01:42:28,542 Damn it! 996 01:42:28,877 --> 01:42:29,876 Are you guys insane? 997 01:42:54,743 --> 01:42:55,782 I'm fine... 998 01:42:58,330 --> 01:42:59,488 Sister, hurry and go! 999 01:43:00,947 --> 01:43:02,156 Go quickly! 1000 01:43:11,003 --> 01:43:12,552 Leave us, 1001 01:43:13,652 --> 01:43:15,740 and never return to this place again. 1002 01:43:17,427 --> 01:43:20,424 Do not touch us. 1003 01:43:21,667 --> 01:43:23,964 And do not touch any child. 1004 01:43:25,706 --> 01:43:29,352 Lord Jesus Christ, Virgin Mary, 1005 01:43:29,569 --> 01:43:34,944 and Saint Michael the Archangel, please fight for us. 1006 01:44:56,664 --> 01:44:57,888 Sorry... 1007 01:44:57,912 --> 01:44:59,241 Sorry. 1008 01:45:02,458 --> 01:45:03,827 Wait! 1009 01:45:06,940 --> 01:45:07,939 Hee-joon! 1010 01:45:11,007 --> 01:45:12,016 Hee-joon! 1011 01:45:27,783 --> 01:45:31,330 Take Hee-joon to the hospital. 1012 01:45:32,119 --> 01:45:35,955 I must go to Sister Giunia. 1013 01:45:36,287 --> 01:45:37,644 N-no, you can't! 1014 01:45:37,879 --> 01:45:40,457 I must go to her! 1015 01:45:46,125 --> 01:45:47,414 Are you okay, Sister? 1016 01:45:47,454 --> 01:45:49,068 I'm fine, really. 1017 01:46:22,789 --> 01:46:24,588 Oh Immaculate Mother, 1018 01:46:25,786 --> 01:46:28,190 angels and archangels, 1019 01:46:29,792 --> 01:46:31,950 all saints in heaven, 1020 01:46:33,619 --> 01:46:35,457 please descend upon me. 1021 01:46:39,663 --> 01:46:42,061 Melt me, rebirth me, 1022 01:46:43,289 --> 01:46:47,977 cast evil into the fires of hell, 1023 01:46:49,044 --> 01:46:53,080 fill me with Your presence and use me as Your instrument... 1024 01:46:55,747 --> 01:46:57,801 So they can no longer harm 1025 01:46:59,044 --> 01:47:00,952 any living being on earth. 1026 01:47:03,459 --> 01:47:07,665 Protect us. 1027 01:47:32,081 --> 01:47:36,123 In the name of the Father and the Son, 1028 01:47:37,536 --> 01:47:39,704 and the Holy Spirit. 1029 01:47:44,749 --> 01:47:45,828 Amen. 1030 01:48:07,277 --> 01:48:08,771 Parish of the Rosary Cross 1031 01:48:08,962 --> 01:48:12,128 I didn't think Father would come here personally. 1032 01:48:12,914 --> 01:48:17,160 I am the one presiding over this ritual. 1033 01:48:18,183 --> 01:48:20,011 How is the boy? 1034 01:48:20,234 --> 01:48:22,062 I heard you personally took care of him. 1035 01:48:22,705 --> 01:48:29,448 He's recovering quickly but still needs more time. 1036 01:48:31,953 --> 01:48:33,411 Ah! Right... 1037 01:48:36,438 --> 01:48:37,437 Yes? 1038 01:48:37,863 --> 01:48:43,158 I suppose you don't have much goodwill toward us... 1039 01:48:47,278 --> 01:48:51,653 You could say we are very cautious with this ritual. 1040 01:48:54,304 --> 01:48:56,182 I'm just joking... 1041 01:48:57,408 --> 01:49:02,453 We all have the right to choose. 1042 01:49:03,162 --> 01:49:05,240 You, me, 1043 01:49:05,533 --> 01:49:07,701 and Sister Giunia. 1044 01:49:15,870 --> 01:49:19,388 Kang Sung-ae Sister Giunia 1045 01:50:15,191 --> 01:50:16,359 Where are we going now? 1046 01:50:18,272 --> 01:50:22,398 Anywhere the 12 Evil Spirits are present. 1047 01:50:27,116 --> 01:50:29,034 Can I handle it? 1048 01:50:33,111 --> 01:50:34,859 You've learned what you needed to learn. 1049 01:50:37,250 --> 01:50:41,915 I heard Sister Giunia passed on everything you needed to know. 76518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.