All language subtitles for Chicago Fire S14E11 Frostbite Blue 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:09,000
Everything that mattered to us was in
that house.
2
00:00:09,380 --> 00:00:12,080
Your stove had to shorten the ignition
unit.
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,900
This wasn't your fault.
4
00:00:15,480 --> 00:00:16,840
Hey, can you give me a hand, actually?
5
00:00:17,060 --> 00:00:20,420
You should come to Molly's tonight.
6
00:00:21,000 --> 00:00:21,919
Let's get there.
7
00:00:21,920 --> 00:00:25,200
Wasn't that the guy who stopped by? I
guess he changed his mind.
8
00:00:25,960 --> 00:00:31,520
Van Meter guided me, put his trust in
me, taught me most of what I know about
9
00:00:31,520 --> 00:00:32,519
fire investigation.
10
00:00:33,860 --> 00:00:35,100
Dad, can you hear me?
11
00:00:35,760 --> 00:00:36,760
Numbers are rising.
12
00:00:36,980 --> 00:00:37,980
It's on its own.
13
00:00:48,080 --> 00:00:49,460
Not bad.
14
00:00:49,740 --> 00:00:51,260
It's a solid mid -winter pace.
15
00:00:54,140 --> 00:00:55,140
Sam Eater.
16
00:00:55,220 --> 00:00:57,640
Oh, I bet he's so glad to be back at
home.
17
00:00:57,900 --> 00:01:00,200
There he is. He's already got a case he
wants to talk to me about.
18
00:01:00,560 --> 00:01:02,160
Can't keep a good man down? Nope.
19
00:01:03,009 --> 00:01:05,830
Hey, Quad's off the shift. I'm just
going to stop by his place before
20
00:01:05,830 --> 00:01:06,830
back to the firehouse.
21
00:01:06,870 --> 00:01:07,870
Great.
22
00:01:07,970 --> 00:01:10,670
I bet that's what's best for him. Just
keep him busy.
23
00:01:11,130 --> 00:01:13,410
Yeah. He never likes sitting still.
24
00:01:14,810 --> 00:01:17,110
Speaking of, race over.
25
00:01:20,830 --> 00:01:21,830
Thank you.
26
00:01:23,930 --> 00:01:26,190
So, what's with the foo -foo toast?
27
00:01:26,470 --> 00:01:29,750
It's, uh, sprouted. What is it
sprouting?
28
00:01:31,160 --> 00:01:34,700
It's what they stock at Firehouse 40.
It's kind of grown to like it.
29
00:01:35,440 --> 00:01:39,980
What has that place done to you? Hey,
you know, they're not half bad over
30
00:01:40,100 --> 00:01:43,360
There's no 51, but I gotta say, I'm
pleasantly surprised.
31
00:01:45,860 --> 00:01:47,000
How's the house hunt going?
32
00:01:47,280 --> 00:01:48,340
Don't get me started.
33
00:01:48,540 --> 00:01:52,200
You know, every single house that we see
has got some crazy deal breaker. I
34
00:01:52,200 --> 00:01:56,460
mean, it's turned into this full
-fledged Goldilocks situation.
35
00:01:57,020 --> 00:01:57,979
What about...
36
00:01:57,980 --> 00:02:02,180
rebuilding on the old lot. Is that still
off the table? Believe me, we would
37
00:02:02,180 --> 00:02:04,620
love to, Cindy, especially because
that's her dream.
38
00:02:04,860 --> 00:02:08,340
But with the construction costs, what
they are now, it's just not realistic.
39
00:02:09,139 --> 00:02:14,800
I don't know. The search continues, and
by the time this is over, I will have
40
00:02:14,800 --> 00:02:17,120
viewed every single house in the tri
-state area.
41
00:02:17,360 --> 00:02:20,280
Well, you're always saying you want to
see more of the world.
42
00:02:23,530 --> 00:02:27,690
Told him I don't have time to lie around
like a CPR mannequin. There's work to
43
00:02:27,690 --> 00:02:28,950
do. Yeah, it looks like it.
44
00:02:31,990 --> 00:02:34,670
I take it this is the one you were
telling me about? Yeah.
45
00:02:34,970 --> 00:02:37,450
Someone set fire to an underground
transformer.
46
00:02:37,750 --> 00:02:39,250
Knocked out power from the whole
neighborhood.
47
00:02:39,630 --> 00:02:43,630
The transformer was under the sidewalk
covered by a metal grate used for
48
00:02:43,630 --> 00:02:48,450
venting. Flammable substance was poured
through it. Lab tests confirmed it was
49
00:02:48,450 --> 00:02:51,370
grease. Looks like somebody thought they
were dumping into a storm drain.
50
00:02:51,610 --> 00:02:52,610
My theory, too.
51
00:02:53,040 --> 00:02:57,140
I looked into the closest restaurant,
Valencia Bar and Grill, but they've got
52
00:02:57,140 --> 00:02:58,660
valid grief disposal contract.
53
00:02:59,160 --> 00:03:00,480
So why risk dumping illegally?
54
00:03:01,320 --> 00:03:02,400
Something doesn't add up.
55
00:03:03,040 --> 00:03:06,440
That's why I want you to talk to the
shop owner next door. He called in the
56
00:03:06,440 --> 00:03:10,380
fire. No one's taken a statement yet,
and for all we know, he saw our suspect.
57
00:03:10,620 --> 00:03:12,540
Why not let the intramural flyhead take
care of this?
58
00:03:12,900 --> 00:03:14,260
Captain Hargrave?
59
00:03:14,860 --> 00:03:17,360
She comes from forensics, not field
work.
60
00:03:17,660 --> 00:03:20,060
And since when did I trust someone else
to finish my cases?
61
00:03:20,600 --> 00:03:21,620
Besides you, I mean.
62
00:03:21,980 --> 00:03:22,980
Since never. Yeah.
63
00:03:24,760 --> 00:03:25,780
Is he going to help or not?
64
00:03:26,160 --> 00:03:27,160
You know I will.
65
00:03:30,560 --> 00:03:34,240
Novak? What? You're not going to believe
this. I just got a text from Sam. He
66
00:03:34,240 --> 00:03:35,900
wants to come by 51 today.
67
00:03:36,200 --> 00:03:37,159
Sam Carver?
68
00:03:37,160 --> 00:03:41,020
He is in Chicago with his Denver
firehouse for some kind of training
69
00:03:41,020 --> 00:03:42,640
his chief heard about the joint duty
program.
70
00:03:42,940 --> 00:03:43,940
Well, that's kind of cool.
71
00:03:44,280 --> 00:03:47,580
Yeah. So Carver wants to stop by and get
the lowdown on it so they can maybe
72
00:03:47,580 --> 00:03:48,580
start one up.
73
00:03:48,640 --> 00:03:49,640
Riley, that's amazing.
74
00:03:50,140 --> 00:03:51,140
Yeah.
75
00:03:51,750 --> 00:03:53,590
and also must be kind of weird.
76
00:03:54,390 --> 00:03:55,550
When's the last time you talked to him?
77
00:03:55,810 --> 00:03:56,810
It's been a while.
78
00:03:57,290 --> 00:04:00,850
Months, but maybe in a good way. Like,
the air is clear now, maybe.
79
00:04:01,050 --> 00:04:01,948
Yeah, totally.
80
00:04:01,950 --> 00:04:06,150
Yeah, so I should text him back, tell
him, yeah, he should come by, right?
81
00:04:06,430 --> 00:04:07,590
Definitely. Okay.
82
00:04:08,950 --> 00:04:10,290
Morning. Morning.
83
00:04:11,130 --> 00:04:12,990
Hey, I'm sorry I didn't make it to
Molly's tonight.
84
00:04:13,430 --> 00:04:14,430
Not a problem.
85
00:04:16,510 --> 00:04:19,370
She's texting with a firefighter who
used to work here. He's coming by later.
86
00:04:21,000 --> 00:04:22,740
Truck 81, ambulance 61.
87
00:04:23,060 --> 00:04:26,360
Person injured near exit 32 on I -90 is
out.
88
00:05:04,360 --> 00:05:07,440
Cut the power. Get up there and secure
the victim. I'm on it.
89
00:05:08,400 --> 00:05:11,380
Permanent. Get the aerial and the victim
directly under the victim.
90
00:05:11,600 --> 00:05:12,820
You got it, Lieutenant. Let's go.
91
00:05:30,440 --> 00:05:31,940
Fire department, can you hear me?
92
00:05:50,110 --> 00:05:51,790
We're still finding the breaker.
93
00:05:52,050 --> 00:05:54,210
For now, find another anchor point.
94
00:05:55,470 --> 00:05:56,470
Copy that.
95
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
Make them secure!
96
00:06:32,440 --> 00:06:33,440
Found him, Lieutenant.
97
00:06:33,480 --> 00:06:34,480
Kill it!
98
00:06:38,420 --> 00:06:39,420
Break is off.
99
00:07:09,840 --> 00:07:10,840
Yeah, yeah, I'm good.
100
00:07:24,260 --> 00:07:25,219
All right.
101
00:07:25,220 --> 00:07:26,720
I got him. Give me some light.
102
00:07:45,200 --> 00:07:46,200
All right, let's check his airway.
103
00:07:49,840 --> 00:07:51,640
Breathing is a little shallow, but pulse
is pretty good.
104
00:07:52,040 --> 00:07:53,040
All right.
105
00:07:53,400 --> 00:07:56,320
Wow. Okay, no electrical burns, no entry
or exit.
106
00:07:56,620 --> 00:07:58,060
He's going seriously. Let's decide.
107
00:07:59,180 --> 00:08:01,540
Okay, let's load him and get him to med.
Here we go. Thank you.
108
00:08:07,340 --> 00:08:09,240
They're dying that big and flashy.
109
00:08:09,780 --> 00:08:13,260
They're not going after justice. They're
selling their own snake oil.
110
00:08:13,610 --> 00:08:16,270
Somehow I never knew that accident
lawyers were such a trigger for you.
111
00:08:16,510 --> 00:08:21,670
Shameless opportunist. And that, you
know, so -called Uncle Larry, he's no
112
00:08:21,670 --> 00:08:24,030
different. One of them do you dirty or
something?
113
00:08:24,230 --> 00:08:25,770
They're doing society dirty.
114
00:08:26,330 --> 00:08:28,370
You've seen his commercials, right? No.
115
00:08:45,100 --> 00:08:46,100
Arrest my case!
116
00:08:51,700 --> 00:08:52,700
Hey. Hey.
117
00:08:53,400 --> 00:08:55,760
I'm just starting to spin out about the
whole Carver thing.
118
00:08:56,440 --> 00:09:00,140
Oh, talk to her. What's it going to be
like seeing him after so long and then
119
00:09:00,140 --> 00:09:05,060
long without talking? Okay, well, um,
there were never any bad feelings,
120
00:09:05,640 --> 00:09:08,960
It was just... heartbreaking.
121
00:09:10,760 --> 00:09:11,760
Yeah.
122
00:09:12,580 --> 00:09:13,580
Heartbreaking.
123
00:09:14,500 --> 00:09:17,180
And now he's going to be right here in
front of me.
124
00:09:18,100 --> 00:09:21,160
And what if I see him and I can't handle
it and I want to run in the other
125
00:09:21,160 --> 00:09:22,160
direction?
126
00:09:22,360 --> 00:09:25,200
Well, I guess you're not really going to
know until it happens.
127
00:09:27,480 --> 00:09:28,480
I guess not.
128
00:09:29,200 --> 00:09:32,600
Well, whatever it is, we are here for
it.
129
00:09:36,180 --> 00:09:37,180
Thank you.
130
00:09:40,220 --> 00:09:41,480
What time do you see the flash?
131
00:09:41,930 --> 00:09:44,210
I was locking up for the night, so it
must have been around 7.
132
00:09:44,430 --> 00:09:46,410
Anybody else nearby that could have
started the fire?
133
00:09:46,790 --> 00:09:48,430
No. The street was empty.
134
00:09:49,030 --> 00:09:51,430
As soon as I saw the smoke come pouring
out, I called the cops.
135
00:09:51,710 --> 00:09:53,410
And any other restaurants along the
block?
136
00:09:53,630 --> 00:09:55,450
Any that could have been illegally
dumping grease?
137
00:09:55,690 --> 00:09:56,850
Valencia is the only kitchen around.
138
00:09:57,750 --> 00:10:00,110
Except for the food truck that parked
here on the weekend.
139
00:10:01,410 --> 00:10:02,750
I'll take the name for this truck.
140
00:10:02,970 --> 00:10:04,850
Sure. But I gave them to your guys
already.
141
00:10:05,690 --> 00:10:06,549
You did?
142
00:10:06,550 --> 00:10:09,250
Yeah. Another fire investigator came by.
143
00:10:09,510 --> 00:10:10,870
Captain Hall?
144
00:10:11,910 --> 00:10:13,990
Art, Captain Hargrave, that's the one.
145
00:10:16,470 --> 00:10:19,430
I'll take the names of those trucks
anyway. For some reason, they never made
146
00:10:19,430 --> 00:10:20,430
into the file.
147
00:10:23,170 --> 00:10:24,170
Firehouse 51.
148
00:10:26,630 --> 00:10:27,650
Correct, this morning.
149
00:10:29,630 --> 00:10:30,630
Did he give a reason?
150
00:10:32,910 --> 00:10:33,910
Okay.
151
00:10:34,730 --> 00:10:35,730
We'll be ready, yeah.
152
00:10:40,910 --> 00:10:43,010
Guys. Yeah. Let's huddle up.
153
00:10:45,710 --> 00:10:51,310
So, I just got a call from CFD's Office
of Professional Standards and Practices.
154
00:10:51,530 --> 00:10:55,510
Turns out, Uncle Larry, that lawyer, he
is not just a pretty face on a
155
00:10:55,510 --> 00:11:00,250
billboard. He owns the sign and the land
where today's incident took place. So
156
00:11:00,250 --> 00:11:03,090
he's been calling around the CFD to see
which firehouse responded.
157
00:11:03,470 --> 00:11:06,110
Do we know what he wants? He wants
statements from anyone who was there.
158
00:11:06,360 --> 00:11:08,460
That can't be good. Oh, you think he's
coming after 51?
159
00:11:08,680 --> 00:11:12,780
These guys, they make 800 bucks an hour.
I bet that he's not coming across town
160
00:11:12,780 --> 00:11:13,780
to pat us on the back.
161
00:11:18,100 --> 00:11:19,180
Oh, my God, he's here.
162
00:11:20,800 --> 00:11:21,800
Already?
163
00:11:27,660 --> 00:11:28,660
Oh!
164
00:11:29,460 --> 00:11:30,460
That's him, Parker.
165
00:11:40,430 --> 00:11:41,430
Glad you're here.
166
00:11:41,770 --> 00:11:42,770
Me too.
167
00:11:45,950 --> 00:11:46,950
Look at you.
168
00:11:47,370 --> 00:11:48,370
Hey.
169
00:11:49,110 --> 00:11:50,410
Hey. Hi.
170
00:11:50,630 --> 00:11:51,630
Hey.
171
00:11:52,310 --> 00:11:55,390
Hey. Look at the hair. You got no rules
in Denver?
172
00:11:55,710 --> 00:11:58,610
We've been traveling and training for a
few weeks. There's no need to shave.
173
00:11:59,010 --> 00:12:02,010
Well, you look amazing. How are you? How
was Denver?
174
00:12:02,330 --> 00:12:03,570
Everything's going great.
175
00:12:03,910 --> 00:12:04,910
Thanks.
176
00:12:05,550 --> 00:12:06,590
Miss you guys, though.
177
00:12:10,460 --> 00:12:13,620
Sorry. Hey, talk joint duty when I get
back. No problem.
178
00:12:14,080 --> 00:12:16,440
About the catching up to do. Yeah, we'll
keep him busy.
179
00:12:18,240 --> 00:12:21,080
I was
180
00:12:21,080 --> 00:12:27,920
walking past. I heard someone calling
for help.
181
00:12:28,020 --> 00:12:29,020
He's up here.
182
00:12:31,460 --> 00:12:33,780
What happened?
183
00:12:36,900 --> 00:12:39,200
Oh, God, my hand.
184
00:12:46,060 --> 00:12:48,140
Uh, we can't free it. It's too
entangled.
185
00:12:48,620 --> 00:12:49,780
Am I going to lose my head?
186
00:12:50,000 --> 00:12:51,220
Let's just get you safe first, okay?
187
00:12:51,940 --> 00:12:54,500
Give him 25 micrograms of fentanyl. I'll
call it in.
188
00:12:54,940 --> 00:12:59,880
Okay. Hey, Amber, 61 Command requesting
backup for a technical disentanglement.
189
00:13:00,340 --> 00:13:03,060
Copy, 61. A fire company was already
dispatched.
190
00:13:03,460 --> 00:13:04,540
ETA any minute now.
191
00:13:14,230 --> 00:13:14,969
Hey, Vi.
192
00:13:14,970 --> 00:13:15,489
Hey, Matt.
193
00:13:15,490 --> 00:13:16,469
What are we looking at?
194
00:13:16,470 --> 00:13:20,330
His hand is twisted up pretty bad. No
arterial spray, but we can't pull it out
195
00:13:20,330 --> 00:13:21,330
and risk tearing something.
196
00:13:23,770 --> 00:13:24,770
Hey, pal.
197
00:13:25,350 --> 00:13:26,350
What's your name?
198
00:13:27,390 --> 00:13:31,390
Brad. Just grab me the chain breaker.
That'll do the trick. Copy that.
199
00:13:32,770 --> 00:13:34,730
You know, I ride a vintage bike myself.
200
00:13:35,050 --> 00:13:38,470
I was thinking about adding some custom
pipes like those. You do that work
201
00:13:38,470 --> 00:13:39,470
yourself?
202
00:13:41,580 --> 00:13:44,380
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. All
right, keep him upright. Don't let it
203
00:13:44,380 --> 00:13:46,240
pull out of his hand. Reinhardt, lean
into him. Here you go, Lieutenant.
204
00:13:47,420 --> 00:13:48,420
Hold him steady.
205
00:13:56,160 --> 00:13:57,160
Okay.
206
00:13:57,560 --> 00:13:58,560
Easy.
207
00:13:59,040 --> 00:14:00,120
Get it. All right.
208
00:14:02,380 --> 00:14:03,440
Got it? There we go.
209
00:14:04,460 --> 00:14:05,700
Let's get him on his back.
210
00:14:07,120 --> 00:14:08,200
Keep his arm elevated.
211
00:14:12,079 --> 00:14:13,079
Perfect. Awesome.
212
00:14:18,800 --> 00:14:19,800
Pressure's low.
213
00:14:19,920 --> 00:14:22,860
All right, we'll run fluid. Help us get
him on the stretcher? Yeah.
214
00:14:23,140 --> 00:14:24,200
Don't worry, we got it, Lieutenant.
215
00:14:25,500 --> 00:14:29,000
One, two, three.
216
00:14:31,660 --> 00:14:32,660
There we go.
217
00:14:32,780 --> 00:14:33,780
Okay.
218
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
How's it looking?
219
00:14:48,020 --> 00:14:49,200
Lines are cool, right?
220
00:14:51,460 --> 00:14:52,620
Here we go.
221
00:15:05,480 --> 00:15:06,860
Get a load of this guy.
222
00:15:07,240 --> 00:15:08,640
I need to speak to someone in charge.
223
00:15:08,900 --> 00:15:12,660
I'm going to head back before I say
something that we're both going to
224
00:15:14,990 --> 00:15:19,190
Mr. Langer, hi. I'm Lieutenant Delicate.
It was my unit that responded to the
225
00:15:19,190 --> 00:15:21,010
incident this morning. What the hell
happened out there?
226
00:15:21,210 --> 00:15:23,530
The man you hired to fix your billboard
almost died.
227
00:15:23,830 --> 00:15:28,610
I've been at this 25 years, and after
what happened today, you can bet your
228
00:15:28,610 --> 00:15:32,190
that a multi -million dollar lawsuit is
on its way. I promise you that. The city
229
00:15:32,190 --> 00:15:36,990
is broke as it is, and you are
threatening to sue us? We were out there
230
00:15:36,990 --> 00:15:37,789
man's life.
231
00:15:37,790 --> 00:15:38,990
No, no, no, no. I'm not.
232
00:15:39,190 --> 00:15:42,870
You got it wrong here. I'm not going to
sue the fire department. I'm the target
233
00:15:42,870 --> 00:15:44,090
here. The target.
234
00:15:44,440 --> 00:15:48,560
Yeah, that billboard tech, the one that
got shocked, he's seeing dollar signs.
235
00:15:48,680 --> 00:15:51,580
The guy's already lawyered up. They're
coming after me because it's my
236
00:15:52,640 --> 00:15:53,640
I need your help.
237
00:15:54,380 --> 00:15:55,380
What kind of help?
238
00:15:55,880 --> 00:15:59,380
Well, you guys were on the scene. You
saw it all, so I just need information
239
00:15:59,380 --> 00:16:00,440
I can get my ducks in a row.
240
00:16:01,040 --> 00:16:02,400
I think that's fair, isn't it?
241
00:16:04,540 --> 00:16:05,780
I'm going to talk to my guys.
242
00:16:06,380 --> 00:16:10,660
We will look over the incident reports,
and then we'll get back to you. Great.
243
00:16:10,780 --> 00:16:12,640
Thank you. Okay. Here's my card. You
call me.
244
00:16:13,200 --> 00:16:14,400
Day or night. Thank you.
245
00:16:19,900 --> 00:16:23,960
I'm wall -to -wall with training stuff
until I leave, but I'll find a way to
246
00:16:23,960 --> 00:16:24,739
to Molly tomorrow.
247
00:16:24,740 --> 00:16:25,459
See you, everybody.
248
00:16:25,460 --> 00:16:27,040
Whatever you can spare, we'll take it.
249
00:16:29,820 --> 00:16:30,960
I'm sorry.
250
00:16:31,780 --> 00:16:33,840
I don't have more time this trip.
251
00:16:34,540 --> 00:16:36,120
I didn't expect it.
252
00:16:36,560 --> 00:16:37,560
Don't apologize.
253
00:16:38,140 --> 00:16:39,860
I'm just really glad to see you.
254
00:16:43,720 --> 00:16:45,200
Hey, guys. Thanks for joining.
255
00:16:45,620 --> 00:16:49,700
I was just telling Carver about the
origins of the program and how we
256
00:16:49,700 --> 00:16:50,700
could help everybody involved.
257
00:16:50,900 --> 00:16:54,200
She figured. This program is all Violet.
It's a great idea.
258
00:16:54,440 --> 00:16:58,280
No, no, no. Novak helped out a lot, and
Vasquez was the first one to sign up for
259
00:16:58,280 --> 00:16:58,819
the program.
260
00:16:58,820 --> 00:17:01,920
Oh, you want to talk a little bit about
it from a firefighter's perspective?
261
00:17:02,560 --> 00:17:03,980
Yeah. Yeah, yeah, sure.
262
00:17:04,839 --> 00:17:08,839
Well, I went into it thinking it would
be second nature, but, you know, it took
263
00:17:08,839 --> 00:17:09,839
a beat.
264
00:17:10,940 --> 00:17:11,940
You've got to think differently.
265
00:17:12,270 --> 00:17:14,069
Which is cool. And I'll tell you what,
next year it's an 81.
266
00:17:14,930 --> 00:17:16,950
Just felt like I had a second radar up,
if you know what I mean.
267
00:17:17,150 --> 00:17:18,049
I get that.
268
00:17:18,050 --> 00:17:19,470
Yeah, like you could see the scene
differently.
269
00:17:19,910 --> 00:17:21,190
Good for both sides of the job.
270
00:17:21,390 --> 00:17:24,849
Yeah, yeah, exactly, man. And, uh,
training was hell.
271
00:17:25,670 --> 00:17:26,670
Oh, please.
272
00:17:26,930 --> 00:17:30,390
Violet brought in enough chicken breast
to feed a small army, put me in my
273
00:17:30,390 --> 00:17:31,730
place, and sharpened my IV.
274
00:17:32,270 --> 00:17:35,910
I did that to teach you not to shame
you. Both. Come on, admit it.
275
00:17:37,030 --> 00:17:40,210
Well, did I teach you to place an IV
like a superstar or not?
276
00:17:40,450 --> 00:17:41,930
Okay, Vasquez, you were supposed to be
helping her.
277
00:17:42,270 --> 00:17:43,270
Hell to pull that.
278
00:17:43,650 --> 00:17:49,250
Fine, fine. No, I came out of it a
better firefighter, and I would do it
279
00:17:50,150 --> 00:17:51,150
No heartbeat.
280
00:17:54,330 --> 00:17:55,330
I bet.
281
00:17:58,990 --> 00:18:01,690
Can you show me how you've been
scheduling everything?
282
00:18:02,470 --> 00:18:03,550
Yeah, absolutely.
283
00:18:04,070 --> 00:18:07,610
In fact, I think you brought the
schedule in with you, right? Yep. I have
284
00:18:07,610 --> 00:18:08,610
somewhere here.
285
00:18:10,690 --> 00:18:14,730
Valerie said you wanted to see me, and I
can only assume it's because of a
286
00:18:14,730 --> 00:18:16,730
certain visit from our bloodsucking
uncle.
287
00:18:17,090 --> 00:18:22,150
I read over the incident reports from
the billboard this morning, and you
288
00:18:22,150 --> 00:18:27,390
that the victim's harness was clipped
onto the electrical conduit. It's a
289
00:18:27,390 --> 00:18:30,770
small pipe. I mean, it was never meant
to support that kind of weight.
290
00:18:30,970 --> 00:18:36,990
So did it look like his harness snagged
onto the conduit after he fell, or did
291
00:18:36,990 --> 00:18:38,170
it look like he clipped himself?
292
00:18:38,910 --> 00:18:45,450
Because if it is the latter... Then he
electrocuted himself, and our
293
00:18:45,450 --> 00:18:46,890
victim is then at fault.
294
00:18:47,210 --> 00:18:51,890
Yes. And you are the only one with the
vantage point being on the aerial.
295
00:18:52,190 --> 00:18:55,170
So what did you see exactly?
296
00:18:56,270 --> 00:19:03,030
Well, he may have clipped onto the
conduit. My
297
00:19:03,030 --> 00:19:05,770
guess would be he did it because it was
closer.
298
00:19:06,370 --> 00:19:07,490
He may have.
299
00:19:11,310 --> 00:19:12,310
I'm fine.
300
00:19:13,610 --> 00:19:15,850
I saw it. It was clear as day.
301
00:19:16,430 --> 00:19:23,110
And, I mean, are we really going to go
out of our way to help this Uncle Larry
302
00:19:23,110 --> 00:19:26,210
Gay? He's become public record.
303
00:19:27,090 --> 00:19:33,090
Remember? So, in any case, we don't get
to choose who we help. We answer the
304
00:19:33,090 --> 00:19:35,050
call. That is the job.
305
00:19:37,910 --> 00:19:38,910
All right.
306
00:19:38,990 --> 00:19:40,050
Anything else, Lieutenant?
307
00:19:41,959 --> 00:19:44,020
Yes, this is Larry's info.
308
00:19:45,200 --> 00:19:48,060
And you are going to deliver it to him
right after shift.
309
00:19:52,600 --> 00:19:53,920
Do you recognize those names?
310
00:19:54,440 --> 00:19:55,440
Sure.
311
00:19:55,540 --> 00:19:58,360
It's every food truck connected to the
transformer fire investigation.
312
00:19:59,200 --> 00:20:01,980
Right. So if you're aware of it, how
come they never made it into the
313
00:20:01,980 --> 00:20:02,980
report?
314
00:20:03,720 --> 00:20:07,000
You being the interim captain, is there
any reason why they were withheld from
315
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Van Meter?
316
00:20:08,300 --> 00:20:09,300
What would that be?
317
00:20:09,500 --> 00:20:10,500
I don't know.
318
00:20:10,780 --> 00:20:13,180
But if you make the solve, that sure
makes the case for you to stay in that
319
00:20:13,180 --> 00:20:14,180
seat.
320
00:20:15,480 --> 00:20:17,400
I'm not making any case, Lieutenant.
321
00:20:18,100 --> 00:20:19,980
I'm very aware I'm in an interim
position.
322
00:20:21,360 --> 00:20:23,000
I don't know what file you're looking
at.
323
00:20:23,580 --> 00:20:27,740
The witness statement is in our system.
Not only that, but we ran with that
324
00:20:27,740 --> 00:20:30,840
lead, and I identified the food truck
responsible for the fire.
325
00:20:31,380 --> 00:20:32,760
They were reported to the authorities.
326
00:20:35,280 --> 00:20:36,720
So you're telling me the case is closed?
327
00:20:36,940 --> 00:20:37,940
Yes.
328
00:20:38,060 --> 00:20:39,060
Weeks ago.
329
00:20:44,580 --> 00:20:45,580
Van Meter closed it himself.
330
00:20:54,100 --> 00:20:55,680
Did Van Meter put you on this case?
331
00:20:56,700 --> 00:20:57,700
What?
332
00:20:57,720 --> 00:21:03,000
No. I... I was doing some follow -up on
some open cases and I must have pulled
333
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
the wrong file.
334
00:21:05,780 --> 00:21:07,140
It's my mistake, Captain.
335
00:21:08,160 --> 00:21:11,160
If you want a copy of the file, one of
the assistants up front can help you
336
00:21:43,880 --> 00:21:46,140
It's a client gift. Pretty cool, huh?
337
00:21:46,740 --> 00:21:51,860
I guess if you're into urban planning,
incident reports be requested.
338
00:21:52,260 --> 00:21:53,260
Oof.
339
00:21:53,920 --> 00:21:58,800
All right. Well, let's cut to it. How
screwed am I? You'll be happy to know
340
00:21:58,800 --> 00:22:04,240
the billboard tech you hired, it was
because of his own actions that put him
341
00:22:04,240 --> 00:22:05,240
the hospital.
342
00:22:06,420 --> 00:22:11,100
Relieved, maybe, but not happy, no.
Either way, I guess you're off the hook.
343
00:22:13,170 --> 00:22:16,610
You know, I saw that look on your face
when I came by the firehouse.
344
00:22:17,310 --> 00:22:18,310
I've seen it a lot.
345
00:22:19,770 --> 00:22:23,610
Just so you know what I do, it's not
what people think, not all the time.
346
00:22:23,850 --> 00:22:27,730
Anyway, like the client that gave me
that was a city bus driver. She drove a
347
00:22:27,730 --> 00:22:28,730
of those routes herself.
348
00:22:28,870 --> 00:22:34,390
And then one day, bus fell into a trench
that wasn't properly covered, left her
349
00:22:34,390 --> 00:22:36,570
with a broken back, paralyzed from the
waist down.
350
00:22:38,050 --> 00:22:40,710
Developers said it was her fault,
lobbied the city to...
351
00:22:41,000 --> 00:22:42,520
You anchor pension as leverage.
352
00:22:42,880 --> 00:22:46,120
So I took that case pro bono and I dug
up a ton of proof.
353
00:22:46,560 --> 00:22:49,280
Said that that trench had been unsafe
for weeks.
354
00:22:50,900 --> 00:22:54,060
I got my client a lot of money, much
more than she ever would have made in
355
00:22:54,060 --> 00:22:55,340
lifetimes driving a bus.
356
00:22:57,440 --> 00:23:01,520
Doesn't bring her legs back, but it's a
lot better than nothing.
357
00:23:03,340 --> 00:23:09,440
So you old people screw up accountable
when things go south.
358
00:23:11,330 --> 00:23:12,330
Yeah, that's right.
359
00:23:14,990 --> 00:23:16,370
You keep me in suspense.
360
00:23:16,890 --> 00:23:18,330
What's the status on that case?
361
00:23:20,350 --> 00:23:24,310
Well, your instincts were right. It
wasn't anybody from the Valencia Bar and
362
00:23:24,310 --> 00:23:25,289
Grill.
363
00:23:25,290 --> 00:23:27,610
Turns out it was a food truck driver
parked nearby.
364
00:23:28,790 --> 00:23:33,150
I knew you'd crack it. The thing is,
Tom, that case had been solved already.
365
00:23:33,790 --> 00:23:34,810
Before your injury.
366
00:23:40,970 --> 00:23:47,970
Captain Hargrave had already ID'd the
vendor responsible and you signed off on
367
00:23:47,970 --> 00:23:48,970
the final report.
368
00:24:01,130 --> 00:24:04,170
Of course the case was closed.
369
00:24:05,250 --> 00:24:07,610
I only needed you to double -check
Hargrave's work.
370
00:24:07,960 --> 00:24:10,420
After all, she's a forensics expert, not
a field investigator.
371
00:24:11,960 --> 00:24:13,020
Right, I get it.
372
00:24:13,780 --> 00:24:14,820
I was just being thorough.
373
00:24:18,120 --> 00:24:21,840
I think maybe it might be a good idea to
see somebody.
374
00:24:23,800 --> 00:24:25,860
A neurologist.
375
00:24:26,560 --> 00:24:27,560
Just to be safe.
376
00:24:28,680 --> 00:24:29,780
What are you talking about, safe?
377
00:24:30,140 --> 00:24:31,140
You can see, I'm fine.
378
00:24:31,540 --> 00:24:35,180
Yeah, but a doc like that, I mean, they
can give you a better idea of exactly
379
00:24:35,180 --> 00:24:36,180
what's going on.
380
00:24:37,230 --> 00:24:39,510
I think your daughter, Carrie, might
want to know, too.
381
00:24:42,030 --> 00:24:44,650
You know, taking a break, it might not
be such a bad idea.
382
00:24:45,030 --> 00:24:47,590
Who the hell do you think you are,
telling your captain what to do?
383
00:24:49,870 --> 00:24:51,270
You're way out of your lane, Lieutenant.
384
00:24:58,230 --> 00:24:59,230
Here, let me help.
385
00:25:07,320 --> 00:25:09,420
Don't come in here telling me what to
do. Understand?
386
00:25:12,440 --> 00:25:13,440
You're not family.
387
00:25:15,240 --> 00:25:16,980
You're just a firefighter who works for
me.
388
00:25:20,620 --> 00:25:21,620
You can go.
389
00:25:22,840 --> 00:25:23,840
Dismissed.
390
00:25:43,690 --> 00:25:46,810
So the chief has had me on his hip for a
while, but I was surprised that he
391
00:25:46,810 --> 00:25:48,210
brought me along for the training trip,
so.
392
00:25:48,410 --> 00:25:50,030
Oh, sounds like he made quite the
impression.
393
00:25:50,370 --> 00:25:51,370
Yeah, of course he has.
394
00:25:51,570 --> 00:25:52,570
Taught him everything you know.
395
00:25:54,010 --> 00:25:56,530
My chief has heard an earful about you,
believe me.
396
00:26:01,210 --> 00:26:02,630
You know what, guys? Next round's on me.
397
00:26:02,870 --> 00:26:05,590
Aw. Carver, feel free to take it up a
notch, man.
398
00:26:06,850 --> 00:26:09,210
I don't drink, but thank you. Oh, sorry.
399
00:26:10,950 --> 00:26:12,610
So, how's the new guy doing?
400
00:26:13,000 --> 00:26:15,760
He's a smoke eater. He's been a good
addition to the team so far.
401
00:26:15,960 --> 00:26:19,540
Yeah, he's a really good dude. Everybody
thinks a little closer to us, but we're
402
00:26:19,540 --> 00:26:22,180
chipping away. He's been starting to
open up recently.
403
00:26:22,380 --> 00:26:24,200
I feel like we're finally getting to
know him.
404
00:26:25,020 --> 00:26:27,080
Yeah, but you are missed, Carver.
405
00:26:27,540 --> 00:26:28,540
That's what you're getting at.
406
00:26:33,160 --> 00:26:35,040
Back in effect. I want to say, hey, the
weather's good.
407
00:26:35,420 --> 00:26:36,279
All right.
408
00:26:36,280 --> 00:26:37,360
You like it? Good.
409
00:26:42,960 --> 00:26:43,960
Ooh, Carver.
410
00:26:44,400 --> 00:26:47,000
Listen, man, I just want to say that I
think it's great that you're bringing
411
00:26:47,000 --> 00:26:48,040
joint duty program to Denver.
412
00:26:49,660 --> 00:26:50,660
Yeah.
413
00:26:51,300 --> 00:26:54,520
Okay. Well, no, I just mean that, you
know, Violet's worked super hard to
414
00:26:54,520 --> 00:26:56,720
it to life, so it means a lot to her.
415
00:26:57,460 --> 00:27:00,720
I know exactly how much it means to
Violet.
416
00:27:01,140 --> 00:27:02,140
Maybe more than anybody.
417
00:27:03,900 --> 00:27:05,060
I don't need you to tell me.
418
00:27:06,020 --> 00:27:07,020
I'm sorry, do we have a problem?
419
00:27:07,700 --> 00:27:08,700
There's no problem.
420
00:27:10,100 --> 00:27:11,960
Violet has been through hell in the
past.
421
00:27:12,620 --> 00:27:13,760
And she deserves the best.
422
00:27:15,460 --> 00:27:17,700
Not some hard -partying tough guy with a
chip on his shoulder.
423
00:27:32,400 --> 00:27:33,760
He was so angry.
424
00:27:35,940 --> 00:27:39,080
For as long as I've worked arson, it's
always been Van Meter right there with
425
00:27:39,080 --> 00:27:40,380
me. No.
426
00:27:41,160 --> 00:27:42,620
Hard words, no fights.
427
00:27:43,140 --> 00:27:45,320
You know it's not really about you.
428
00:27:46,320 --> 00:27:48,480
I should have called Carrie, let her
handle it.
429
00:27:50,140 --> 00:27:52,500
Like you said, I'm not family.
430
00:27:53,960 --> 00:27:58,740
Going behind his back to his daughter
would have felt like a betrayal.
431
00:27:59,620 --> 00:28:01,500
To him and to you.
432
00:28:03,180 --> 00:28:07,740
And you may not be family, but your bond
is real and it's deep.
433
00:28:13,160 --> 00:28:14,540
His breathing's so rough.
434
00:28:16,660 --> 00:28:21,020
Physically, he's just... different.
435
00:28:23,060 --> 00:28:25,480
I don't know if we'll be able to pass
the physicals again.
436
00:28:27,460 --> 00:28:28,460
Ever.
437
00:28:30,180 --> 00:28:31,480
That must be killing him.
438
00:28:33,260 --> 00:28:36,060
That's probably why he's lashing out.
439
00:28:38,600 --> 00:28:40,220
Yeah, it reminds me of...
440
00:28:40,780 --> 00:28:42,580
What you used to say about your dad.
441
00:28:44,980 --> 00:28:48,020
Raging about being disrespected.
442
00:28:49,120 --> 00:28:52,760
You know, work with his life too.
443
00:28:54,840 --> 00:28:56,680
I didn't have much sympathy back then.
444
00:28:57,000 --> 00:28:58,800
Things were so bad between us.
445
00:28:59,420 --> 00:29:02,820
All Benny wanted was to know that his
life's work was worth it.
446
00:29:04,860 --> 00:29:06,660
To feel needed.
447
00:29:08,300 --> 00:29:09,300
Appreciated.
448
00:29:10,000 --> 00:29:11,260
Too late to fix that now.
449
00:29:13,080 --> 00:29:15,360
And even if it wasn't, I don't know what
I could have done.
450
00:29:17,380 --> 00:29:19,200
Or what I can do now for Van Meter.
451
00:29:26,740 --> 00:29:28,100
Hey there. Top of the morning.
452
00:29:28,340 --> 00:29:29,500
Ooh. What?
453
00:29:29,760 --> 00:29:32,080
I got a lead in a 2022 Challenger this
morning.
454
00:29:32,840 --> 00:29:34,460
She might be the one. That's very
exciting.
455
00:29:34,680 --> 00:29:36,360
Yeah? Here, check her out.
456
00:29:37,320 --> 00:29:38,320
Ooh.
457
00:29:39,560 --> 00:29:41,140
She's beautiful. How many miles?
458
00:29:41,840 --> 00:29:42,860
26 ,000.
459
00:29:43,600 --> 00:29:44,399
It's not bad.
460
00:29:44,400 --> 00:29:46,100
Right? It's not bad at all.
461
00:29:48,360 --> 00:29:53,340
Hey, that Carver guy, is he coming
around again today? I heard he's coming
462
00:29:53,340 --> 00:29:56,520
the firehouse later, but only to say his
fond farewells.
463
00:29:57,240 --> 00:29:59,180
You're going to feel like you're having
a hard time letting go, huh?
464
00:30:00,140 --> 00:30:01,140
See you out there.
465
00:30:04,740 --> 00:30:06,040
Hey, Severin, wait up.
466
00:30:07,180 --> 00:30:08,880
See, I wanted to ask you.
467
00:30:09,200 --> 00:30:14,220
Do you think it's possible that I could
get my hands on some of that OFI
468
00:30:14,220 --> 00:30:16,440
paperwork from the house fire at my
place?
469
00:30:16,680 --> 00:30:17,900
You want the cause and origin reports?
470
00:30:18,500 --> 00:30:22,660
Specifically, it's anything that's
related to the oven unit causing the
471
00:30:23,400 --> 00:30:24,400
What for?
472
00:30:25,140 --> 00:30:31,980
Nothing really. It's just I may have
retained Uncle Larry as
473
00:30:31,980 --> 00:30:32,980
my legal counsel.
474
00:30:34,410 --> 00:30:36,110
It turns out he's not so bad.
475
00:30:36,310 --> 00:30:39,290
I mean, he's a great guy to have in your
corner if something goes wrong.
476
00:30:39,670 --> 00:30:40,930
Yeah, I've seen the commercials.
477
00:30:41,150 --> 00:30:45,070
Okay, well, Larry thinks that with the
off -eye evidence that he might be able
478
00:30:45,070 --> 00:30:48,590
to help Cindy and the kids and me get
back up on our feet. But I want you to
479
00:30:48,590 --> 00:30:53,210
know, none of this would be possible if
it hadn't been for you and Van Meter
480
00:30:53,210 --> 00:30:55,230
being so dogged in your investigation.
481
00:30:57,370 --> 00:30:58,470
I owe you guys.
482
00:31:08,590 --> 00:31:09,590
There you are.
483
00:31:10,790 --> 00:31:11,990
Searched the whole firehouse for you.
484
00:31:12,550 --> 00:31:17,570
Sorry, I got caught up looking for old
McGill for a step since the EFT won't
485
00:31:17,570 --> 00:31:18,570
replace the damaged one.
486
00:31:20,250 --> 00:31:23,070
I'm so glad to hear how well
everything's going for you, Sam.
487
00:31:23,330 --> 00:31:25,990
Same. The joint duty program, it's
something.
488
00:31:26,350 --> 00:31:27,350
Yeah.
489
00:31:28,050 --> 00:31:30,050
I guess everything worked out for the
best.
490
00:31:33,990 --> 00:31:34,990
Yeah.
491
00:31:43,810 --> 00:31:44,810
Sounds good?
492
00:32:14,649 --> 00:32:15,649
Lieutenant Severide.
493
00:32:15,930 --> 00:32:16,930
Again.
494
00:32:17,570 --> 00:32:18,730
How's our friend Van Meter doing?
495
00:32:19,390 --> 00:32:22,130
Not sure. I haven't been able to get in
touch last day or so.
496
00:32:22,510 --> 00:32:24,570
He's probably just getting bombarded
with well wishes.
497
00:32:25,870 --> 00:32:26,950
So what brings you over?
498
00:32:27,370 --> 00:32:28,370
Dr. Captain, actually.
499
00:32:28,590 --> 00:32:34,010
Tom Van Meter is the best fire captain
that has ever led OFI, and I've known
500
00:32:34,010 --> 00:32:35,390
plenty. So I've heard.
501
00:32:35,950 --> 00:32:39,570
He's saved a lot of lives and a lot of
livelihood.
502
00:32:40,430 --> 00:32:42,770
After everything he's given to this
department, I...
503
00:32:43,370 --> 00:32:46,450
I think he deserves the chance to be a
part of it for as long as he wants to
504
00:32:46,530 --> 00:32:47,530
even during recovery.
505
00:32:49,230 --> 00:32:50,230
What are you acting?
506
00:32:50,490 --> 00:32:53,990
If he's still in recovery, he can't come
into the offices.
507
00:32:54,210 --> 00:32:58,690
And ultimately, if he can't pass the
physical, he can't be in the CFD.
508
00:32:59,570 --> 00:33:01,250
Simple as that. That's exactly it.
509
00:33:01,650 --> 00:33:05,110
I've been thinking, maybe it's not that
simple.
510
00:33:08,670 --> 00:33:09,730
Maybe there's another way.
511
00:33:12,939 --> 00:33:17,160
So, at the end of the day, are you glad
that you got to speak with her?
512
00:33:17,880 --> 00:33:18,940
Yeah, I think so.
513
00:33:19,900 --> 00:33:20,900
I don't know.
514
00:33:20,960 --> 00:33:25,280
I panicked at the last minute about the
idea of saying goodbye again, so I tried
515
00:33:25,280 --> 00:33:26,280
to hide.
516
00:33:26,640 --> 00:33:28,520
Did he find you? He did.
517
00:33:29,880 --> 00:33:34,060
Then he was just so cool and unemotional
about everything. It just kind of
518
00:33:34,060 --> 00:33:36,000
pissed me off, you know?
519
00:33:36,960 --> 00:33:40,160
Yeah, but who knows what's really going
through his head.
520
00:33:44,560 --> 00:33:45,560
Oh, wow.
521
00:33:46,020 --> 00:33:49,100
Vasquez at Molly. Two off shifts in a
row. This is new.
522
00:33:50,560 --> 00:33:51,560
Yeah.
523
00:33:52,260 --> 00:33:54,700
Hey, what's up, Sal? What's going on?
Nothing much.
524
00:33:55,100 --> 00:33:56,100
Join us.
525
00:33:57,960 --> 00:33:59,680
Hey, I've been waiting for you.
526
00:34:02,780 --> 00:34:03,619
What's this?
527
00:34:03,620 --> 00:34:07,320
All right, you know that billboard
lawyer, Uncle Larry?
528
00:34:07,760 --> 00:34:11,679
It pays to have a lawyer in the family.
Yeah, that's him. Okay.
529
00:34:12,219 --> 00:34:18,780
This is a long story, but he ended up
looking into the stove that caused our
530
00:34:18,780 --> 00:34:24,820
fire. And it turns out that we have a
slam -dunk liability case against the
531
00:34:24,820 --> 00:34:25,820
manufacturer.
532
00:34:26,100 --> 00:34:26,938
Is that right?
533
00:34:26,940 --> 00:34:31,179
Yeah, so he sends out a demand letter,
and he's expecting, you know, back and
534
00:34:31,179 --> 00:34:34,239
forth and back and forth. And they don't
want to fight.
535
00:34:34,760 --> 00:34:36,840
They just want to make this go away.
536
00:34:37,560 --> 00:34:39,159
They send back an offer.
537
00:34:48,389 --> 00:34:49,449
Holy hell.
538
00:34:50,449 --> 00:34:52,989
Larry really did make him cry uncle.
539
00:34:53,670 --> 00:34:54,670
Herman.
540
00:34:55,570 --> 00:34:58,470
This is one serious payout. Yeah.
541
00:34:58,990 --> 00:35:04,070
And it's enough to rebuild on our old
lot. And that's what we're going to do.
542
00:35:04,290 --> 00:35:08,310
Oh, Herman, this is great. Really.
543
00:35:08,890 --> 00:35:13,790
Brother, after everything you've been
through, you finally get to go home.
544
00:35:24,430 --> 00:35:25,470
You okay, Munch?
545
00:35:25,670 --> 00:35:26,670
Why, yeah.
546
00:35:26,970 --> 00:35:29,030
No, I'm just, I'm happy for you.
547
00:35:30,530 --> 00:35:33,590
Come on, you think that I can't tell
when something's up?
548
00:35:34,570 --> 00:35:36,010
Come on, I want to know.
549
00:35:40,850 --> 00:35:42,090
It's Firehouse 40.
550
00:35:42,810 --> 00:35:45,550
It's, uh, it's not going great.
551
00:35:45,770 --> 00:35:51,210
Okay, I don't understand. You know, you
said the crew, great, you know, the
552
00:35:51,210 --> 00:35:53,530
bread. I hate.
553
00:35:53,980 --> 00:35:54,980
the bread.
554
00:35:55,640 --> 00:36:00,260
And I hate the way those guys see me.
You know? Like I'm just some old timer.
555
00:36:00,420 --> 00:36:05,340
They got no clue how hard I worked to
get where I am. The sacrifices it took.
556
00:36:05,660 --> 00:36:08,140
And not just my sacrifices, yours too.
557
00:36:09,960 --> 00:36:13,600
Honestly, I think it just hit me.
558
00:36:14,440 --> 00:36:17,220
This might really be how I finish off
the job.
559
00:36:17,700 --> 00:36:22,940
And if it's not at 51, I don't see what
the point is.
560
00:36:27,200 --> 00:36:33,840
Okay. You know, I stood on the burned
-out lot that used to be our home, and I
561
00:36:33,840 --> 00:36:36,360
thought to myself, it's over.
562
00:36:37,280 --> 00:36:38,680
We're never going to get back.
563
00:36:39,660 --> 00:36:44,360
But now, anything can happen, Lodge.
564
00:36:45,280 --> 00:36:46,840
You just got to believe that.
565
00:36:47,240 --> 00:36:50,680
And I know that you're going to get back
home, too.
566
00:36:54,760 --> 00:36:57,040
You're halfway decent at that, you know?
567
00:36:58,120 --> 00:36:59,120
Giving advice?
568
00:37:01,140 --> 00:37:05,720
Don't let that get out because I got
enough people bothering me as is.
569
00:37:06,940 --> 00:37:07,940
Okay.
570
00:37:15,400 --> 00:37:18,220
Captain, sorry to show up. I wasn't
sure.
571
00:37:18,460 --> 00:37:19,520
I'm glad you're here. Come in.
572
00:37:26,090 --> 00:37:27,530
I'm the one who owes an apology.
573
00:37:28,830 --> 00:37:29,830
I'm sorry, Kelly.
574
00:37:30,530 --> 00:37:32,850
I know it wasn't easy for you to say
what you did.
575
00:37:33,190 --> 00:37:34,190
Hell, it took nerve.
576
00:37:35,110 --> 00:37:36,810
I told Carrie what you said.
577
00:37:38,190 --> 00:37:42,710
She went with me to med yesterday to
talk to a zoo full of doctors.
578
00:37:43,570 --> 00:37:44,990
Well, how'd it go?
579
00:37:45,610 --> 00:37:51,410
Turns out I'm an old guy in need of some
repair and a little R &R.
580
00:37:53,030 --> 00:37:55,350
But I'm not giving up, Kelly.
581
00:37:55,990 --> 00:38:01,070
Just so you know, I'm going to prove
those doctors wrong, and I'll beat that
582
00:38:01,070 --> 00:38:02,070
-for -duty exam.
583
00:38:03,650 --> 00:38:06,690
It might be a long shot, but it's not
impossible.
584
00:38:08,030 --> 00:38:09,270
If anyone can do it, it's you.
585
00:38:10,730 --> 00:38:13,850
But in the meantime, while you're
getting assessed, take a break.
586
00:38:14,830 --> 00:38:15,910
We should put you to use.
587
00:38:16,850 --> 00:38:17,850
What are you talking about?
588
00:38:18,050 --> 00:38:22,190
All the consulting firms that we use at
OFI, like the ones who dug into him and
589
00:38:22,190 --> 00:38:24,750
Stone Company. I mean, you know how much
the department relies on them.
590
00:38:25,130 --> 00:38:25,828
Of course.
591
00:38:25,830 --> 00:38:28,870
Well, Captain Hargrave was hoping that
you could help out in that capacity.
592
00:38:30,030 --> 00:38:31,030
You mean go private?
593
00:38:31,270 --> 00:38:32,430
At least at first, yeah.
594
00:38:33,030 --> 00:38:35,370
I mean, it would save our asses having
someone like you there.
595
00:38:35,930 --> 00:38:37,630
With all the backlogged cases we have.
596
00:38:38,550 --> 00:38:43,510
I know you have a lot on your plate,
but... Is that something that you'd be
597
00:38:43,510 --> 00:38:44,510
interested in, Captain?
598
00:38:48,150 --> 00:38:50,650
If they need me, then yeah.
599
00:38:52,150 --> 00:38:53,670
I suppose I might have time for that.
600
00:38:58,360 --> 00:38:59,620
Oh. Looks like Dr.
601
00:38:59,900 --> 00:39:01,300
John Frost is finally off shift.
602
00:39:01,740 --> 00:39:02,740
See ya. Oh.
603
00:39:03,440 --> 00:39:04,880
He does not seem like a John.
604
00:39:05,900 --> 00:39:10,480
Can't you at least pretend that you're
sad to leave us? Guys, I'm really going
605
00:39:10,480 --> 00:39:11,178
to miss you.
606
00:39:11,180 --> 00:39:12,460
And also, see ya.
607
00:39:14,140 --> 00:39:16,820
Damn it.
608
00:39:17,440 --> 00:39:19,200
I forgot to tell her I got the new
Challenger.
609
00:39:19,720 --> 00:39:21,760
Yeah, it's in frostbite blue. Very nice.
610
00:39:22,220 --> 00:39:23,460
Yes, Kelly would approve.
611
00:39:24,200 --> 00:39:26,400
Yeah, that's why I'm on filled -in
bidders all night and I'm driving.
612
00:39:27,100 --> 00:39:29,020
You should show us your car, because
it's worth your heads, too.
613
00:39:29,520 --> 00:39:30,279
Hell yeah.
614
00:39:30,280 --> 00:39:31,860
I mean, it's parked right outside. Come
on, I'll show you.
615
00:39:35,220 --> 00:39:36,220
You know what?
616
00:39:36,660 --> 00:39:38,780
I got to start cleaning up. You two go.
617
00:39:39,900 --> 00:39:41,300
Oh. I'll give you the tour next shift.
618
00:39:41,620 --> 00:39:43,420
OK. Promise you it's worth it. All
right.
619
00:39:43,740 --> 00:39:44,658
Thanks, Stella.
620
00:39:44,660 --> 00:39:45,660
Night, Vi.
621
00:39:47,480 --> 00:39:48,480
Oof. Thanks.
622
00:39:51,820 --> 00:39:53,480
Wow. Mm -hmm. Mm -hmm.
623
00:39:54,940 --> 00:39:55,940
She's something, right?
624
00:39:56,670 --> 00:39:59,470
Yeah, very cool frostbite blue.
625
00:39:59,730 --> 00:40:01,450
I like it.
626
00:40:03,130 --> 00:40:04,130
You want a ride?
627
00:40:05,550 --> 00:40:06,550
Oh, you want.
628
00:40:08,650 --> 00:40:10,730
Honestly, I'm in kind of a bad headspace
right now.
629
00:40:11,730 --> 00:40:17,750
So it's probably better for me to get an
Uber and ruin another driver's night
630
00:40:17,750 --> 00:40:18,750
instead.
631
00:40:19,190 --> 00:40:20,190
Let me see.
632
00:40:24,870 --> 00:40:25,870
Hey, Vi.
633
00:40:27,310 --> 00:40:28,390
Yeah? Question for you.
634
00:40:30,770 --> 00:40:35,830
Okay. When I first got to 51, a kid told
me that I was replacing a hell of a
635
00:40:35,830 --> 00:40:37,890
driver. You guessing that was Carver?
636
00:40:40,950 --> 00:40:43,110
Yeah, that was Carver.
637
00:40:43,470 --> 00:40:44,470
Why?
638
00:40:44,890 --> 00:40:48,070
Just so you know, I'm not Carver.
639
00:40:48,750 --> 00:40:53,150
Okay? I am nothing like him.
47547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.