Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,577 --> 00:00:08,883
♪
2
00:00:34,169 --> 00:00:36,215
[beeps]
3
00:01:07,681 --> 00:01:09,204
[turbine whirring]
4
00:01:13,034 --> 00:01:14,470
[sirens wailing]
5
00:01:18,822 --> 00:01:20,433
[tires screeching]
6
00:01:23,479 --> 00:01:25,786
Sir! We're gonna need you
to put that case down
7
00:01:25,829 --> 00:01:27,614
and put your hands
in the air.
8
00:01:29,485 --> 00:01:31,270
Put down
the stolen property
9
00:01:31,313 --> 00:01:33,098
and put your hands
in the air, sir.
10
00:01:33,141 --> 00:01:34,969
This isn't stolen property.
11
00:01:35,012 --> 00:01:37,232
I didn't steal anything!
12
00:01:38,407 --> 00:01:40,061
This is mine!
13
00:01:43,020 --> 00:01:44,979
[phone ringing and buzzing]
14
00:01:45,022 --> 00:01:47,068
[grunts softly]
15
00:01:50,115 --> 00:01:51,899
[groans]
16
00:01:51,942 --> 00:01:54,119
Oh, my God, Marissa,
this better be important.
17
00:01:56,860 --> 00:02:00,037
Okay, all right. Well...
18
00:02:00,081 --> 00:02:01,430
Do me a favor, call Benny,
19
00:02:01,474 --> 00:02:03,606
tell him that, uh,
I'll pick him up.
20
00:02:03,650 --> 00:02:06,696
And then send me
an e-mail with who it is,
21
00:02:06,740 --> 00:02:09,395
what they did,
and what they want.
22
00:02:09,438 --> 00:02:11,179
BENNY:
Dr. Edwin Pruitt, undergrad
23
00:02:11,223 --> 00:02:13,921
at Caltech, PhD at MIT.
24
00:02:13,964 --> 00:02:16,053
Widely considered one
of the world's leading experts
25
00:02:16,097 --> 00:02:17,533
on Parkinson's disease.
26
00:02:18,969 --> 00:02:21,146
Huh. Wait a second.
27
00:02:21,189 --> 00:02:25,237
Did Marissa explain to you what
this man is being accused of?
28
00:02:25,280 --> 00:02:27,239
Not really.
29
00:02:27,282 --> 00:02:30,546
Well, man's basically being
accused of being a traitor.
30
00:02:30,590 --> 00:02:32,548
So what exactly did he do?
31
00:02:32,592 --> 00:02:34,507
Broke into a place
called Bressadyne Labs
32
00:02:34,550 --> 00:02:37,031
only hours after being fired.
33
00:02:37,074 --> 00:02:40,730
Prosecutor's claiming he stole
sensitive genetic materials,
34
00:02:40,774 --> 00:02:43,559
which he had arranged to
sell for top dollar to a lab
35
00:02:43,603 --> 00:02:47,389
partially owned by the
United Arab Emirates.
36
00:02:47,433 --> 00:02:49,217
Wow. [jail cell door closes]
37
00:02:49,261 --> 00:02:52,960
I need you to understand,
I am not a criminal.
38
00:02:53,003 --> 00:02:54,788
I'm a scientist.
39
00:02:54,831 --> 00:02:57,182
I just want to continue my work.
40
00:02:57,225 --> 00:03:00,359
So tell us what you do.
41
00:03:00,402 --> 00:03:03,579
What your work is
for this Bressadyne Labs.
42
00:03:03,623 --> 00:03:07,496
Well, my entire career
has been devoted to the study
43
00:03:07,540 --> 00:03:10,238
of a single disease,
Parkinson's.
44
00:03:10,282 --> 00:03:12,893
Ten months ago,
45
00:03:12,936 --> 00:03:15,069
I found the answer.
46
00:03:17,245 --> 00:03:19,204
Are you saying you found a cure?
47
00:03:19,247 --> 00:03:21,554
An actual cure
for Parkinson's disease?
48
00:03:21,597 --> 00:03:23,251
That's what I'm saying.
49
00:03:23,295 --> 00:03:25,035
I mean, certainly
there's more work to be done
50
00:03:25,079 --> 00:03:28,996
before it's realized, but, yes,
I found a path to the cure.
51
00:03:29,039 --> 00:03:30,606
I know what to do.
52
00:03:30,650 --> 00:03:32,347
Now it's just about
having the resources
53
00:03:32,391 --> 00:03:34,610
and wherewithal to do it.
54
00:03:34,654 --> 00:03:36,960
You understand what
an audacious statement that is?
55
00:03:37,004 --> 00:03:40,660
I do, but I've spent my whole
life fighting this disease.
56
00:03:40,703 --> 00:03:42,401
I wouldn't risk my reputation
on something
57
00:03:42,444 --> 00:03:45,230
that's not provable,
something that's not certain.
58
00:03:45,273 --> 00:03:48,929
Dr. Pruitt, if that's the
case, then why are you here?
59
00:03:48,972 --> 00:03:50,844
Sounds to me like you
should be on the cover
60
00:03:50,887 --> 00:03:53,499
of Timemagazine, not
in federal lockup.
61
00:03:53,542 --> 00:03:55,457
You'd think so.
62
00:03:55,501 --> 00:03:58,591
When I showed Dr. Alfred Latham,
head of Bressadyne Labs,
63
00:03:58,634 --> 00:04:00,375
what it was I found,
he was beside himself.
64
00:04:01,420 --> 00:04:03,030
Then, a week
after my presentation,
65
00:04:03,073 --> 00:04:05,859
everything changed.
66
00:04:05,902 --> 00:04:08,296
Key members of my staff
were transferred.
67
00:04:08,340 --> 00:04:10,167
My funding was cut.
68
00:04:10,211 --> 00:04:14,041
Authorizations for the most
mundane tasks were held up.
69
00:04:14,084 --> 00:04:17,000
My work ground to a crawl.
70
00:04:17,044 --> 00:04:19,220
I believe Latham and
Bressadyne's board of directors
71
00:04:19,264 --> 00:04:21,440
decided to kill my project.
72
00:04:21,483 --> 00:04:23,442
That doesn't make any sense.
Why would they do that?
73
00:04:23,485 --> 00:04:25,444
Greed.
74
00:04:25,487 --> 00:04:26,967
Think about it.
75
00:04:27,010 --> 00:04:28,925
If you don't cure someone,
76
00:04:28,969 --> 00:04:31,188
they keep coming back
to buy more treatment.
77
00:04:31,232 --> 00:04:33,408
They're the perfect customer.
78
00:04:33,452 --> 00:04:35,280
So, you're saying
they killed
79
00:04:35,323 --> 00:04:37,760
the possibility of a
cure for the money?
80
00:04:37,804 --> 00:04:40,154
As soon as I understood
what was happening,
81
00:04:40,197 --> 00:04:42,809
what they were doing,
I began searching for a new lab
82
00:04:42,852 --> 00:04:44,811
that would actually support
my research.
83
00:04:44,854 --> 00:04:48,118
As soon as Bressadyne realized
that I was looking around,
84
00:04:48,162 --> 00:04:50,730
talking to other labs,
they fired me.
85
00:04:50,773 --> 00:04:52,384
Why did you talk to labs
in foreign countries?
86
00:04:52,427 --> 00:04:53,733
I had to.
87
00:04:53,776 --> 00:04:55,474
Every American lab I approached
88
00:04:55,517 --> 00:04:57,084
was terrified
of the employment agreement
89
00:04:57,127 --> 00:04:58,738
I'd signed with Bressadyne Labs.
90
00:04:58,781 --> 00:04:59,826
Why?
91
00:04:59,869 --> 00:05:00,870
Because basically it says
92
00:05:00,914 --> 00:05:01,915
Bressadyne owns my work.
93
00:05:01,958 --> 00:05:03,917
All my work.
94
00:05:03,960 --> 00:05:06,006
They're not saying
they just own the work I did
95
00:05:06,049 --> 00:05:07,137
during my tenure with them.
96
00:05:07,181 --> 00:05:08,748
They're saying
they own every bit
97
00:05:08,791 --> 00:05:11,141
of Parkinson's knowledge
in my head
98
00:05:11,185 --> 00:05:13,492
irrespective
of when I acquired it.
99
00:05:13,535 --> 00:05:16,582
They're claiming I assigned
it all to them. All of it!
100
00:05:16,625 --> 00:05:18,235
Did you?
101
00:05:23,545 --> 00:05:26,461
[clears throat]
102
00:05:26,505 --> 00:05:30,117
We understand your position,
Dr. Pruitt.
103
00:05:30,160 --> 00:05:33,163
But you signed the contract.
104
00:05:33,207 --> 00:05:34,817
You read it.
105
00:05:34,861 --> 00:05:36,732
And frankly, in your field,
106
00:05:36,776 --> 00:05:38,952
these types of invention
assignment provisions
107
00:05:38,995 --> 00:05:40,867
are fairly standard.
108
00:05:40,910 --> 00:05:43,043
I entered into that contract
in good faith.
109
00:05:43,086 --> 00:05:47,090
I, I certainly didn't agree
to let them bury my work.
110
00:05:47,134 --> 00:05:48,614
I mean,
we're talking about a cure
111
00:05:48,657 --> 00:05:51,530
that could potentially help
millions of people.
112
00:05:51,573 --> 00:05:53,793
BULL:
So, Bressadyne fired you,
113
00:05:53,836 --> 00:05:56,012
and then you broke back in
to get your...
114
00:05:56,056 --> 00:05:59,102
My studies,
my samples, my research.
115
00:05:59,146 --> 00:06:03,237
I need those genetic materials
if I'm gonna complete my work.
116
00:06:03,280 --> 00:06:07,372
Well, I respect the hell out
of your dedication, Dr. Pruitt,
117
00:06:07,415 --> 00:06:10,679
but there had to be another way.
118
00:06:10,723 --> 00:06:12,333
Yeah, you could have
sued Bressadyne,
119
00:06:12,377 --> 00:06:14,553
come to some sort
of an arrangement.
120
00:06:14,596 --> 00:06:16,250
Mr. Colón, you said it yourself.
121
00:06:16,293 --> 00:06:19,993
I signed that employment
agreement with Bressadyne.
122
00:06:20,036 --> 00:06:21,951
Even if I could have gotten out
of that contract,
123
00:06:21,995 --> 00:06:24,301
you're a lawyer--
how long would that have taken?
124
00:06:24,345 --> 00:06:27,130
How many years?
How much would it have cost?
125
00:06:27,174 --> 00:06:30,699
I'd be wasting valuable time
inside a courtroom
126
00:06:30,743 --> 00:06:33,528
instead of a lab,
which is where I need to be.
127
00:06:33,572 --> 00:06:35,704
And I'm not a kid.
128
00:06:35,748 --> 00:06:38,185
Halfway through my 50s.
129
00:06:38,228 --> 00:06:41,797
Time is the one resource
I really can't squander.
130
00:06:41,841 --> 00:06:43,930
Be that as it may...I was four years old.
131
00:06:43,973 --> 00:06:45,627
When I was in the car
with my grandfather,
132
00:06:45,671 --> 00:06:47,934
he drove
right through a red light.
133
00:06:47,977 --> 00:06:51,241
Barely missed hitting
a woman walking her dog.
134
00:06:51,285 --> 00:06:54,506
Turns out his foot went stiff.
He couldn't hit the brake.
135
00:06:54,549 --> 00:06:56,943
It was early-onset Parkinson's.
136
00:06:56,986 --> 00:06:58,727
He was 49.
137
00:06:58,771 --> 00:07:00,816
My father was 47
138
00:07:00,860 --> 00:07:03,819
when the symptoms
first became apparent.
139
00:07:07,040 --> 00:07:09,390
I've had mild tremors
140
00:07:09,434 --> 00:07:11,610
for about 18 months now.
141
00:07:13,873 --> 00:07:17,180
I'm living on borrowed time,
gentlemen.
142
00:07:17,224 --> 00:07:20,357
I have all the genetic markers
for the disease.
143
00:07:22,838 --> 00:07:25,188
The date's already been set.
144
00:07:25,232 --> 00:07:27,016
I just don't know when it is.
145
00:07:29,410 --> 00:07:30,933
Will you help me?
146
00:07:34,154 --> 00:07:36,199
♪
147
00:07:44,120 --> 00:07:45,600
MAURICIO: But you promised
we could watch a movie tonight.
148
00:07:45,644 --> 00:07:47,950
I know, sweetie, but a man's
in trouble and needs my help.
149
00:07:47,994 --> 00:07:49,517
You'd want someone
to help Mommy
150
00:07:49,561 --> 00:07:51,040
if she needed help,
wouldn't you?
151
00:07:51,084 --> 00:07:54,000
We didn't even get to finish
feeding the ducks.
152
00:07:54,043 --> 00:07:56,002
[knocks on door]We always feed the ducks
on Saturday.
153
00:07:56,045 --> 00:07:58,352
What if they get hungry?
154
00:07:58,395 --> 00:08:01,007
I bet
if you ask your dad really nice,
155
00:08:01,050 --> 00:08:02,965
he'll take you back to give them
the rest of the bread.
156
00:08:03,009 --> 00:08:04,227
And...
[gasps]
157
00:08:04,271 --> 00:08:06,534
What if we do a makeup Saturday?
158
00:08:06,578 --> 00:08:09,581
We'll pick a day and just...
turn it into a Saturday.
159
00:08:09,624 --> 00:08:12,932
We'll feed the ducks,
have pizza for breakfast,
160
00:08:12,975 --> 00:08:15,630
watch a movie.[door unlocks]
161
00:08:16,631 --> 00:08:17,937
Oh, my goodness.
162
00:08:17,980 --> 00:08:19,939
Now, which one of you
is Mauricio?
163
00:08:22,202 --> 00:08:23,899
[laughs]
Oh.
164
00:08:23,943 --> 00:08:24,770
Sorry.
165
00:08:24,813 --> 00:08:26,902
I'm Rachel. Taylor?
166
00:08:28,469 --> 00:08:31,298
It's a gift. Uh, Erik's
just finishing up a phone call.
167
00:08:31,341 --> 00:08:33,387
But it's so great
to meet you guys.
168
00:08:33,430 --> 00:08:34,475
I've heard
so many good stories.
169
00:08:34,519 --> 00:08:36,346
Really?Yeah.
170
00:08:36,390 --> 00:08:37,434
There's the boy.
171
00:08:37,478 --> 00:08:39,524
[growls playfully]
172
00:08:39,567 --> 00:08:41,264
You guys got here quick.
173
00:08:41,308 --> 00:08:43,353
Yeah. Well, as soon
as I got off the phone with you,
174
00:08:43,397 --> 00:08:45,312
I threw his things
in his backpack.
175
00:08:45,355 --> 00:08:46,966
So, you both met Rache.
176
00:08:47,009 --> 00:08:48,707
You betcha, we did.
177
00:08:48,750 --> 00:08:50,535
Can I speak to you for a sec?
178
00:08:51,840 --> 00:08:52,841
RACHEL:
I was just baking cupcakes.
179
00:08:52,885 --> 00:08:54,495
Would that interest
you at all?
180
00:08:54,539 --> 00:08:56,323
Little bit.RACHEL:
A little bit? Come on.
181
00:08:56,366 --> 00:08:58,673
We had a deal, remember?
182
00:08:58,717 --> 00:09:00,632
We said
we wouldn't introduce Mauricio
183
00:09:00,675 --> 00:09:02,938
to anyone we hadn't been dating
for at least six months,
184
00:09:02,982 --> 00:09:04,723
and we'd tell each other
beforehand.
185
00:09:04,766 --> 00:09:07,639
Hey, I didn't put this
in motion. You did.
186
00:09:07,682 --> 00:09:10,424
Rachel was already here
when you texted.
187
00:09:10,467 --> 00:09:11,556
[phone chiming]And the way I read it,
you needed
188
00:09:11,599 --> 00:09:13,645
a favor, and I said yes.
189
00:09:13,688 --> 00:09:15,821
I have to go.It's all right.
190
00:09:15,864 --> 00:09:17,649
You can apologize
and thank me later.
191
00:09:19,912 --> 00:09:22,262
Thank you for taking my day
at the last minute.
192
00:09:22,305 --> 00:09:23,959
You're very welcome.
193
00:09:24,003 --> 00:09:27,136
Bye, Mauricio! I love you,
and I'll miss you!
194
00:09:27,180 --> 00:09:29,399
I'll tell him.Sure, you will.
195
00:09:31,271 --> 00:09:33,273
ROSENBERG:
FBI Special Agent Braxton,
196
00:09:33,316 --> 00:09:35,057
can you sum up your findings?BRAXTON: Well,
197
00:09:35,101 --> 00:09:36,450
the Bureau concluded
that Dr. Pruitt
198
00:09:36,493 --> 00:09:37,973
had negotiated a deal
199
00:09:38,017 --> 00:09:39,758
to sell Bressadyne Labs'
Parkinson's research
200
00:09:39,801 --> 00:09:42,848
along with his own services
to a company
201
00:09:42,891 --> 00:09:44,676
called the Anzir Institute,
202
00:09:44,719 --> 00:09:46,808
a biotech lab in Dubai.
203
00:09:46,852 --> 00:09:49,158
And can you tell us
who the majority shareholder is
204
00:09:49,202 --> 00:09:50,551
in the Anzir Institute?
205
00:09:50,595 --> 00:09:53,293
The government
of the United Arab Emirates.
206
00:09:53,336 --> 00:09:55,077
And what are
the potential ramifications
207
00:09:55,121 --> 00:09:58,603
of a sale of these types of
sensitive biological materials
208
00:09:58,646 --> 00:10:01,257
to a foreign government?Well,
209
00:10:01,301 --> 00:10:03,564
most gene therapies
that treat disease
210
00:10:03,608 --> 00:10:05,044
involve two elements:
211
00:10:05,087 --> 00:10:07,133
the payload and the transport.
212
00:10:07,176 --> 00:10:09,875
The payload is typically
the corrected gene material.
213
00:10:09,918 --> 00:10:11,877
The treatment, if you will.
214
00:10:11,920 --> 00:10:13,748
And the transport
delivers this payload
215
00:10:13,792 --> 00:10:15,576
into the damaged organ.
216
00:10:15,620 --> 00:10:17,883
And this was the case
with Dr. Pruitt's research?
217
00:10:17,926 --> 00:10:20,059
Yes. In fact,
218
00:10:20,102 --> 00:10:22,322
Dr. Pruitt was very much
on the cutting edge.
219
00:10:22,365 --> 00:10:25,673
He was using viruses
as the transport mechanism.
220
00:10:25,717 --> 00:10:27,936
Now,
under most circumstances,
221
00:10:27,980 --> 00:10:30,852
these viruses would be
very noncontagious.
222
00:10:30,896 --> 00:10:32,462
But Parkinson's
223
00:10:32,506 --> 00:10:33,942
occurs in the brain.
224
00:10:33,986 --> 00:10:35,465
And the brain
has so many defenses
225
00:10:35,509 --> 00:10:37,990
that Dr. Pruitt
was forced to engineer
226
00:10:38,033 --> 00:10:41,341
a much more contagious virus
to breach those defenses.
227
00:10:41,384 --> 00:10:44,344
So are you saying
these viruses can be...
228
00:10:44,387 --> 00:10:45,693
weaponized?
229
00:10:45,737 --> 00:10:47,652
Absolutely.
230
00:10:47,695 --> 00:10:50,524
If the wrong people got their
hands on Dr. Pruitt's viruses,
231
00:10:50,567 --> 00:10:51,917
it's entirely possible.
232
00:10:54,310 --> 00:10:56,356
No further questions
at this time, Your Honor.
233
00:10:56,399 --> 00:10:58,575
Mr. Colón,
the witness is yours.
234
00:10:58,619 --> 00:11:00,665
W-Weaponized viruses?
235
00:11:00,708 --> 00:11:02,754
That can't have gone over well.
236
00:11:02,797 --> 00:11:05,234
O ye of little faith.
237
00:11:05,278 --> 00:11:07,802
Nice to meet you,
Agent Braxton.
238
00:11:09,064 --> 00:11:11,066
Nice to meet you.Yeah.
239
00:11:11,110 --> 00:11:13,765
I-I'm-I'm confused, sir.
240
00:11:13,808 --> 00:11:15,854
Uh, Dr. Pruitt wasn't charged
241
00:11:15,897 --> 00:11:18,204
for the manufacture
of a biological weapon
242
00:11:18,247 --> 00:11:21,903
under the Biological Weapons
Anti-Terrorism Act, was he?
243
00:11:22,904 --> 00:11:24,514
Well, no, but...
244
00:11:24,558 --> 00:11:27,126
That's because the
virus he was using
245
00:11:27,169 --> 00:11:30,303
to develop a cure
for Parkinson's
246
00:11:30,346 --> 00:11:32,044
isn't actually a weapon,
247
00:11:32,087 --> 00:11:33,045
is it?
248
00:11:34,307 --> 00:11:36,744
Not at the moment, no. But...
249
00:11:36,788 --> 00:11:39,094
No, no. I mean, in fact,
250
00:11:39,138 --> 00:11:41,749
you would need an extraordinary
amount of resources
251
00:11:41,793 --> 00:11:44,491
to weaponize that
virus, wouldn't you?
252
00:11:44,534 --> 00:11:46,972
Well, yes.
253
00:11:47,015 --> 00:11:49,496
You'd likely need
an active bioweapons program
254
00:11:49,539 --> 00:11:50,976
at the very least.
255
00:11:51,019 --> 00:11:51,977
Wow.
256
00:11:52,020 --> 00:11:54,675
An "active bioweapons program."
257
00:11:54,719 --> 00:11:55,894
[inhales]
Whew.
258
00:11:55,937 --> 00:11:58,418
Sounds like those are
few and far between.
259
00:11:59,636 --> 00:12:03,031
[smacks lips] Do you know if the
UAE has one of those programs?
260
00:12:04,554 --> 00:12:05,991
No.
261
00:12:06,034 --> 00:12:07,819
No, they do not.Ah.
262
00:12:07,862 --> 00:12:12,345
And does the U.S. government
consider the UAE to be an enemy?
263
00:12:12,388 --> 00:12:14,695
To be hostile towards
its interests?
264
00:12:14,739 --> 00:12:17,916
No. No, we don't.
265
00:12:17,959 --> 00:12:20,614
In fact, isn't it true
that the UAE is actually one
266
00:12:20,657 --> 00:12:22,921
of our closest allies
in the Middle East?
267
00:12:22,964 --> 00:12:26,011
I suppose, yes.
268
00:12:26,054 --> 00:12:29,405
Under most circumstances,
that would be a yes.
269
00:12:29,449 --> 00:12:31,059
So, once again,
270
00:12:31,103 --> 00:12:33,235
just to be 100% clear,
271
00:12:33,279 --> 00:12:36,543
you're saying that the
UAE is not our enemy?
272
00:12:36,586 --> 00:12:39,154
No, they are not.
273
00:12:39,198 --> 00:12:42,767
So not only
are they likely incapable
274
00:12:42,810 --> 00:12:45,073
of weaponizing this virus,
275
00:12:45,117 --> 00:12:47,902
eh, they really have
no incentive to.
276
00:12:49,164 --> 00:12:50,905
I suppose, yes.
277
00:12:50,949 --> 00:12:52,602
That's correct.
278
00:12:52,646 --> 00:12:54,996
All right. Thank you.
279
00:12:55,040 --> 00:12:56,432
No further questions,
Your Honor.
280
00:12:58,434 --> 00:12:59,784
Redirect, Your Honor?
281
00:13:04,310 --> 00:13:07,443
Agent Braxton, are you familiar
with Boris Ivonsky?
282
00:13:07,487 --> 00:13:09,228
BRAXTON:
I am.
283
00:13:09,271 --> 00:13:10,838
He's a Russian oligarch
and a major investor
284
00:13:10,882 --> 00:13:13,449
in the Anzir Institute in Dubai.
285
00:13:13,493 --> 00:13:15,800
He's also known
to have previously passed on
286
00:13:15,843 --> 00:13:18,367
sensitive manufacturing
technology to the Kremlin.
287
00:13:18,411 --> 00:13:20,543
[whispers]: I've never
heard of this person.
288
00:13:20,587 --> 00:13:22,545
ROSENBERG:
Russia. Now, they are
289
00:13:22,589 --> 00:13:24,243
our enemy, are they not?
290
00:13:24,286 --> 00:13:25,810
Without a doubt.
291
00:13:25,853 --> 00:13:28,203
And does the Russian government
have the resources
292
00:13:28,247 --> 00:13:30,510
to weaponize
Dr. Pruitt's viruses?
293
00:13:30,553 --> 00:13:32,077
Yes. In fact,
294
00:13:32,120 --> 00:13:34,383
they have one of the most
aggressive bioweapons campaigns
295
00:13:34,427 --> 00:13:35,558
in the world.
296
00:13:35,602 --> 00:13:37,212
So, if Dr. Pruitt
had been successful
297
00:13:37,256 --> 00:13:39,736
in turning over his research
as planned,
298
00:13:39,780 --> 00:13:41,390
the Russians
could have conceivably gotten
299
00:13:41,434 --> 00:13:42,565
their hands on it?BENNY:
Objection,
300
00:13:42,609 --> 00:13:44,176
Your Honor.
301
00:13:44,219 --> 00:13:46,787
The prosecutor's question
requires speculation.
302
00:13:46,831 --> 00:13:48,267
I'm going to allow it.
303
00:13:48,310 --> 00:13:49,790
Objection overruled.
304
00:13:49,834 --> 00:13:52,097
ROSENBERG:
I'll repeat the question.
305
00:13:52,140 --> 00:13:54,403
If Dr. Pruitt
had been successful
306
00:13:54,447 --> 00:13:56,579
in turning over his research
as planned,
307
00:13:56,623 --> 00:13:58,538
the Russians
could have conceivably gotten
308
00:13:58,581 --> 00:13:59,626
their hands on it?
309
00:13:59,669 --> 00:14:01,323
Absolutely.
310
00:14:01,367 --> 00:14:04,805
Ivonsky is one very small step
away from the Kremlin itself.
311
00:14:04,849 --> 00:14:07,460
And isn't it also true that once
the Russians had possession,
312
00:14:07,503 --> 00:14:09,201
they could have weaponized it
313
00:14:09,244 --> 00:14:10,680
and unleashed it on anyone?Your Honor,
314
00:14:10,724 --> 00:14:11,899
this is inflammatory.
315
00:14:11,943 --> 00:14:13,248
Perhaps our troops...This is speculation.
316
00:14:13,292 --> 00:14:14,684
This is ridiculous....or even our civilian
317
00:14:14,728 --> 00:14:16,904
populations in a bio-attack?
318
00:14:18,732 --> 00:14:20,647
[murmuring]
319
00:14:20,690 --> 00:14:23,128
So much for not being in bed
with the enemy.
320
00:14:29,047 --> 00:14:31,179
Marissa. Yeah, I'm gonna drop
Benny off so he can prep
321
00:14:31,223 --> 00:14:34,095
for tomorrow, and then I am
coming back into the office.
322
00:14:34,139 --> 00:14:37,316
If you can get the team
to hang around...
323
00:14:37,359 --> 00:14:40,972
Edwin did what he did
'cause he had to.
324
00:14:41,015 --> 00:14:42,974
Not 'cause he wanted to betray
the United States,
325
00:14:43,017 --> 00:14:44,932
not 'cause he wanted to get rich
selling cures
326
00:14:44,976 --> 00:14:46,020
to a foreign government.
327
00:14:46,064 --> 00:14:48,893
He did what he did
328
00:14:48,936 --> 00:14:51,634
'cause Bressadyne was gonna
mothball all of his research,
329
00:14:51,678 --> 00:14:53,462
all of his hard work,
330
00:14:53,506 --> 00:14:55,290
and make sure
a cure never became available.
331
00:14:55,334 --> 00:14:56,465
And that is our narrative.
332
00:14:56,509 --> 00:14:58,728
Now,
333
00:14:58,772 --> 00:15:01,079
let's talk about our
first witness tomorrow.
334
00:15:01,122 --> 00:15:02,515
Edwin's old boss,
335
00:15:02,558 --> 00:15:05,257
Dr. Latham.
336
00:15:05,300 --> 00:15:07,999
Here's a question--
337
00:15:08,042 --> 00:15:09,652
have we found anything to prove
338
00:15:09,696 --> 00:15:12,917
that Bressadyne intentionally
shut down Edwin's cure?
339
00:15:12,960 --> 00:15:15,136
Also,
is there anything
340
00:15:15,180 --> 00:15:17,660
we can ask this guy
that'll force him to confess
341
00:15:17,704 --> 00:15:19,358
or perjure himself?
342
00:15:19,401 --> 00:15:21,055
I don't know what to tell you,
Dr. Bull.
343
00:15:21,099 --> 00:15:23,231
I've been through everything the
U.S. Attorney's Office received
344
00:15:23,275 --> 00:15:25,233
from Bressadyne,
all the discovery,
345
00:15:25,277 --> 00:15:27,932
and so far I haven't found
a single document
346
00:15:27,975 --> 00:15:29,672
that backs up Edwin's theory.
347
00:15:29,716 --> 00:15:31,587
Okay, but Benny said something
about making a request
348
00:15:31,631 --> 00:15:33,198
for additional discovery.
349
00:15:34,416 --> 00:15:35,940
Do we know anything about that?
350
00:15:35,983 --> 00:15:37,071
I do.
351
00:15:37,115 --> 00:15:39,073
The judge granted our motion,
352
00:15:39,117 --> 00:15:41,293
but Bressadyne's saying
they have already turned over
353
00:15:41,336 --> 00:15:43,599
everything they have regarding
the Parkinson's project.
354
00:15:43,643 --> 00:15:44,949
Well, they can say that
all they want,
355
00:15:44,992 --> 00:15:47,647
but I don't believe it.Why not?
356
00:15:47,690 --> 00:15:50,606
Bressadyne does profit
calculations on everything.
357
00:15:50,650 --> 00:15:52,260
Constantly.
358
00:15:52,304 --> 00:15:53,870
Including
their Parkinson's project.
359
00:15:53,914 --> 00:15:56,090
But ever since
Edwin's breakthrough,
360
00:15:56,134 --> 00:15:58,527
there hasn't been a single
projection on Parkinson's.
361
00:15:58,571 --> 00:15:59,833
Not one.
362
00:16:01,878 --> 00:16:04,316
I think the lab is either hiding
them or they've deleted them.
363
00:16:04,359 --> 00:16:06,318
I just can't prove it.
364
00:16:06,361 --> 00:16:08,581
Now, wait a second. Aren't you
the one who's always telling me
365
00:16:08,624 --> 00:16:10,931
that nothing digital
ever completely disappears?
366
00:16:10,975 --> 00:16:12,498
I've been known to say that.
367
00:16:12,541 --> 00:16:14,543
So find them.
368
00:16:14,587 --> 00:16:17,068
You mean hack Bressadyne?
369
00:16:18,765 --> 00:16:20,767
I can try.
370
00:16:20,810 --> 00:16:22,943
The thing is,
if I dofind anything,
371
00:16:22,987 --> 00:16:24,858
I'll have obtained it illegally.
372
00:16:24,901 --> 00:16:26,947
And don't you want to be able
to use these documents in court?
373
00:16:26,991 --> 00:16:28,514
Well, for Bressadyne to allege
374
00:16:28,557 --> 00:16:31,038
that we obtained the documents
illegally,
375
00:16:31,082 --> 00:16:33,823
they would have to admit that
the documents actually exist.
376
00:16:33,867 --> 00:16:35,738
And if the documents exist,
377
00:16:35,782 --> 00:16:39,481
that means they were withholding
them from discovery.
378
00:16:39,525 --> 00:16:40,917
So do it.
379
00:16:40,961 --> 00:16:43,833
[taps keyboard]
380
00:16:46,662 --> 00:16:48,099
[groans]
381
00:16:49,100 --> 00:16:50,275
[phone chimes]
382
00:16:51,667 --> 00:16:53,365
[sighs]
383
00:16:53,408 --> 00:16:55,062
At least someone's getting
some sleep.
384
00:16:55,106 --> 00:16:57,282
Look. Erik just sent over
385
00:16:57,325 --> 00:16:59,893
a "good night, Mommy" pic
from Mauricio.
386
00:16:59,936 --> 00:17:02,113
[sighs] I feel so guilty, making
him go to his father's again
387
00:17:02,156 --> 00:17:03,940
in the middle of the week.
388
00:17:03,984 --> 00:17:05,681
Oh, come on.
He's with his father.
389
00:17:05,725 --> 00:17:08,032
It's not like he's at
the orphanage in Oliver Twist.
390
00:17:08,075 --> 00:17:09,946
[chuckles]He probably got to stay up
a half an hour later,
391
00:17:09,990 --> 00:17:12,340
watch a movie you'd
never let him see, and...
392
00:17:12,384 --> 00:17:13,776
sleep in his underwear.
393
00:17:13,820 --> 00:17:15,517
[sighs]
394
00:17:17,780 --> 00:17:19,086
He has a girlfriend.
395
00:17:19,130 --> 00:17:20,653
Mauricio?
396
00:17:20,696 --> 00:17:22,437
Isn't he a little young
for that kind of thing?
397
00:17:22,481 --> 00:17:24,004
My ex.
398
00:17:24,048 --> 00:17:25,832
And Mauricio's crazy about her.
399
00:17:25,875 --> 00:17:27,181
And I think she's
probably there all the time.
400
00:17:27,225 --> 00:17:28,617
And I know nothing about her,
401
00:17:28,661 --> 00:17:30,097
except that she's young.
402
00:17:31,794 --> 00:17:33,927
This will pass.
403
00:17:33,970 --> 00:17:35,581
Girlfriends come and go.
404
00:17:35,624 --> 00:17:38,105
Girlfriends get older.
405
00:17:38,149 --> 00:17:39,889
[chuckles softly]But Mauricio only has
406
00:17:39,933 --> 00:17:41,543
one mother.
407
00:17:41,587 --> 00:17:43,284
And that is you.
408
00:17:43,328 --> 00:17:45,547
There's nothing
to be insecure about.
409
00:17:45,591 --> 00:17:47,027
You have that job for life.
410
00:17:47,071 --> 00:17:49,029
I know.
411
00:17:52,119 --> 00:17:53,555
[exhales]
412
00:17:57,646 --> 00:17:59,518
Well, hello there.
413
00:17:59,561 --> 00:18:01,041
Striking up a conversation
with your computer?
414
00:18:01,085 --> 00:18:02,260
No, no.
415
00:18:02,303 --> 00:18:03,609
I just found something.
416
00:18:03,652 --> 00:18:05,785
I think it's some sort
of hidden directory.
417
00:18:05,828 --> 00:18:07,613
It doesn't appear
on any of their sitemaps.
418
00:18:07,656 --> 00:18:10,442
Whatever it is, they certainly
didn't want anyone to see it.
419
00:18:10,485 --> 00:18:13,184
I had to get through four
internal firewalls to get here.
420
00:18:13,227 --> 00:18:14,402
[beeping]
421
00:18:14,446 --> 00:18:15,969
We're in.
422
00:18:16,012 --> 00:18:16,970
My God,
423
00:18:17,013 --> 00:18:18,972
how many files
are they hiding?
424
00:18:19,015 --> 00:18:20,191
Dozens.
425
00:18:20,234 --> 00:18:21,627
[beeping]
426
00:18:21,670 --> 00:18:23,629
Oh.[gasps]
427
00:18:23,672 --> 00:18:25,196
Where'd they go?Shipwreck.
428
00:18:25,239 --> 00:18:26,936
They moved them.
429
00:18:26,980 --> 00:18:28,416
Their system must
have detected me.
430
00:18:28,460 --> 00:18:31,202
It's released some sort of
automatic countermeasure.
431
00:18:31,245 --> 00:18:32,377
That doesn't sound good.
432
00:18:32,420 --> 00:18:33,508
It isn't.[beeping]
433
00:18:35,641 --> 00:18:38,078
They're following me back out.
434
00:18:38,122 --> 00:18:40,211
Probably to plant some sort
of malware on our system.
435
00:18:40,254 --> 00:18:42,822
I've got to erase our trail
before it gets to...
436
00:18:42,865 --> 00:18:44,911
[gasps]
437
00:18:44,954 --> 00:18:46,739
[alarm beeping]
438
00:18:48,001 --> 00:18:50,308
What was that that
you said before?
439
00:18:51,265 --> 00:18:53,224
Oh, shipwreck.
440
00:18:58,881 --> 00:19:00,666
Great. Thanks, Marissa.
[exhales]
441
00:19:00,709 --> 00:19:02,450
What's the good word?
442
00:19:02,494 --> 00:19:04,148
There is no good word.
443
00:19:05,366 --> 00:19:07,499
The evidence we need...
[exhales]
444
00:19:07,542 --> 00:19:09,414
exists online.[sighs]
445
00:19:09,457 --> 00:19:12,330
But, apparently, our systems are
down, so we can't retrieve it.
446
00:19:12,373 --> 00:19:14,332
And according to Danny
and Taylor,
447
00:19:14,375 --> 00:19:17,117
that is not a coincidence.
448
00:19:17,161 --> 00:19:19,554
LATHAM:
So, all told,
449
00:19:19,598 --> 00:19:21,817
Bressadyne Labs
invested more than six years
450
00:19:21,861 --> 00:19:24,298
and close to $37 million
451
00:19:24,342 --> 00:19:27,823
in the research that
Dr. Pruitt... participated in.
452
00:19:27,867 --> 00:19:29,651
Dr. Latham, you called it
453
00:19:29,695 --> 00:19:33,220
"the research
Dr. Pruitt participated in."
454
00:19:33,264 --> 00:19:35,091
I'm curious
about your choice of words.
455
00:19:35,135 --> 00:19:37,877
Clearly, you don't think of that
as Dr. Pruitt's research.
456
00:19:37,920 --> 00:19:40,880
No. It would never occur to me
to think of it that way.
457
00:19:40,923 --> 00:19:42,447
The research belongs
to the people
458
00:19:42,490 --> 00:19:44,275
who paid to make it possible.
459
00:19:44,318 --> 00:19:47,234
It's like a...
mechanic fixing your car
460
00:19:47,278 --> 00:19:49,018
and then deciding
to drive it home
461
00:19:49,062 --> 00:19:51,412
because they suddenly think
they own it.
462
00:19:51,456 --> 00:19:53,588
ROSENBERG:
No further questions,
Your Honor.
463
00:19:55,547 --> 00:19:57,592
Good morning, Dr. Latham.
464
00:19:57,636 --> 00:20:00,029
Now, isn't it true
465
00:20:00,073 --> 00:20:03,511
that when you
originally recruited Dr. Pruitt,
466
00:20:03,555 --> 00:20:05,687
you said you needed him
on your team
467
00:20:05,731 --> 00:20:07,341
because you considered him to be
468
00:20:07,385 --> 00:20:09,996
the world's
top Parkinson's researcher?
469
00:20:10,039 --> 00:20:11,084
I did.
470
00:20:11,127 --> 00:20:12,825
And I do.
471
00:20:12,868 --> 00:20:16,611
Dr. Pruitt has always done
really cutting-edge work.
472
00:20:16,655 --> 00:20:18,134
Uh, he has, hasn't he?
473
00:20:18,178 --> 00:20:20,485
A-And do you recall
a conversation you had
474
00:20:20,528 --> 00:20:23,357
with Dr. Pruitt on March 27th
of last year,
475
00:20:23,401 --> 00:20:26,882
where he informed you
of a major breakthrough he had
476
00:20:26,926 --> 00:20:30,451
with the transport mechanism
of his Parkinson's cure?
477
00:20:30,495 --> 00:20:32,975
I do. Although
I wouldn't characterize it
478
00:20:33,019 --> 00:20:34,760
as a major breakthrough.
479
00:20:34,803 --> 00:20:36,283
Really?
480
00:20:36,327 --> 00:20:37,502
Huh.
481
00:20:37,545 --> 00:20:39,025
Uh, uh...
482
00:20:39,068 --> 00:20:41,201
Let me see if I understand this.
483
00:20:42,463 --> 00:20:44,944
Dr. Pruitt solves a problem
484
00:20:44,987 --> 00:20:49,427
that has been vexing researchers
all over the world for years,
485
00:20:49,470 --> 00:20:51,907
and you don't consider that
to be a major breakthrough?
486
00:20:51,951 --> 00:20:53,735
No.
487
00:20:53,779 --> 00:20:55,084
Not really.
488
00:20:56,347 --> 00:20:58,087
The transport
mechanism
489
00:20:58,131 --> 00:21:01,308
is simply a component
of a much larger
490
00:21:01,352 --> 00:21:03,832
and much more complicated
system.
491
00:21:03,876 --> 00:21:06,661
Now, I understood
Dr. Pruitt's excitement.
492
00:21:06,705 --> 00:21:08,881
But his so-called breakthrough
493
00:21:08,924 --> 00:21:12,058
hardly constituted
the discovery of a cure.
494
00:21:12,101 --> 00:21:14,713
I mean, you'd be shocked
at how many times a week
495
00:21:14,756 --> 00:21:17,629
one of our researchers comes to
me with a "major breakthrough."
496
00:21:17,672 --> 00:21:20,066
Uh, psychologically,
I understand
497
00:21:20,109 --> 00:21:22,721
they need to celebrate
the little bits of progress.
498
00:21:22,764 --> 00:21:26,377
And I expect that's because
the path to real success
499
00:21:26,420 --> 00:21:28,727
is filled with so many setbacks.
500
00:21:28,770 --> 00:21:32,339
But that's the...
nature of what we do.
501
00:21:32,383 --> 00:21:36,474
I see, but here's the part
I don't understand.
502
00:21:36,517 --> 00:21:39,912
Only weeks after Dr. Pruitt,
the man you just testified
503
00:21:39,955 --> 00:21:43,742
you consider to be the world's
top Parkinson's researcher,
504
00:21:43,785 --> 00:21:45,918
uh, made his "bit of progress,"
505
00:21:45,961 --> 00:21:49,443
you reduced his staff by 83%
506
00:21:49,487 --> 00:21:52,751
and slashed his budget
by about the same amount.
507
00:21:52,794 --> 00:21:55,275
I mean, it sounds like
508
00:21:55,319 --> 00:21:56,929
you were trying
to turn his bit of progress
509
00:21:56,972 --> 00:21:58,409
into a major setback.
510
00:21:58,452 --> 00:21:59,497
Wouldn't you agree?
511
00:21:59,540 --> 00:22:02,021
No. I wouldn't.
512
00:22:02,064 --> 00:22:05,285
Bressadyne Labs is
a very large company.
513
00:22:05,329 --> 00:22:08,244
Parkinson's is one
of 14 major drug groups
514
00:22:08,288 --> 00:22:10,246
that make up our firm.
515
00:22:10,290 --> 00:22:11,596
We needed to shift that funding
516
00:22:11,639 --> 00:22:13,598
to other
pharmaceutical initiatives
517
00:22:13,641 --> 00:22:15,600
that were
at more critical junctures.
518
00:22:15,643 --> 00:22:17,253
Projects that were on the cusp
519
00:22:17,297 --> 00:22:20,431
of greater progress,
if you will.
520
00:22:20,474 --> 00:22:22,389
And that's what we did.
521
00:22:22,433 --> 00:22:24,260
Ah.
522
00:22:24,304 --> 00:22:25,914
So this was
a financial decision?
523
00:22:25,958 --> 00:22:27,829
Absolutely.
524
00:22:27,873 --> 00:22:29,527
We might be
in the business of saving lives,
525
00:22:29,570 --> 00:22:32,094
but we're still a business.
526
00:22:32,138 --> 00:22:34,575
You know,
that's really interesting,
527
00:22:34,619 --> 00:22:37,491
because according
to the documents
528
00:22:37,535 --> 00:22:39,537
you handed over in discovery,
529
00:22:39,580 --> 00:22:42,104
you didn't do
any financial forecasts
530
00:22:42,148 --> 00:22:43,889
with regards
to Dr. Pruitt's work
531
00:22:43,932 --> 00:22:45,369
before making these decisions.
532
00:22:45,412 --> 00:22:47,414
Well...In fact,
533
00:22:47,458 --> 00:22:50,199
you haven't performed
any financial analysis
534
00:22:50,243 --> 00:22:52,767
of his work
in ten months.
535
00:22:52,811 --> 00:22:54,421
Well, as it happens,
536
00:22:54,465 --> 00:22:56,989
our accounting department
is backed up lately.
537
00:22:57,032 --> 00:22:59,557
People working from home,
no support staff.
538
00:22:59,600 --> 00:23:03,735
But... sometimes...
539
00:23:03,778 --> 00:23:05,737
sometimes
you don't need a spreadsheet
540
00:23:05,780 --> 00:23:07,434
to tell you
what you already know--
541
00:23:07,478 --> 00:23:09,958
that a tough decision has
to be made.
542
00:23:10,002 --> 00:23:13,048
I promise you, Dr. Pruitt's
supposed breakthroughs
543
00:23:13,092 --> 00:23:15,268
were primarily theoretical,
544
00:23:15,311 --> 00:23:17,705
and we had very real
and very pressing,
545
00:23:17,749 --> 00:23:19,403
practical reasons
for moving the funding.
546
00:23:19,446 --> 00:23:21,492
If you say so.
547
00:23:21,535 --> 00:23:24,843
But apparently your accounting
department wasn't too busy
548
00:23:24,886 --> 00:23:28,847
to generate a financial forecast
for the lupus group.
549
00:23:28,890 --> 00:23:31,110
I mean, hell,
550
00:23:31,153 --> 00:23:32,938
they generated
a financial forecast
551
00:23:32,981 --> 00:23:35,244
for them
every single month last year.
552
00:23:35,288 --> 00:23:37,812
And they weren't too backed up
for multiple sclerosis
553
00:23:37,856 --> 00:23:39,945
or Crohn's disease,
for that matter.
554
00:23:39,988 --> 00:23:43,209
According to the documents you
surrendered to the government,
555
00:23:43,252 --> 00:23:46,125
they all got
a monthly financial report.
556
00:23:46,168 --> 00:23:49,389
So a skeptic
would think that
557
00:23:49,433 --> 00:23:51,086
maybe you did run the numbers
for Parkinson's
558
00:23:51,130 --> 00:23:53,393
and for some reason
559
00:23:53,437 --> 00:23:55,917
decided not to share them
here with us today.
560
00:23:55,961 --> 00:23:58,616
Any chance that might be
the case, Dr. Latham?
561
00:23:58,659 --> 00:24:01,488
No chance at all.
562
00:24:01,532 --> 00:24:04,665
Really? You don't think
that maybe you ran the numbers
563
00:24:04,709 --> 00:24:06,798
and discovered that
selling treatments
564
00:24:06,841 --> 00:24:09,496
for Parkinson's disease
was far more profitable
565
00:24:09,540 --> 00:24:11,846
than selling people
a one-time cure?
566
00:24:13,413 --> 00:24:15,763
I'm asking you a
question, Dr. Latham.
567
00:24:15,807 --> 00:24:18,374
Objection! Counsel
is badgering.
568
00:24:18,418 --> 00:24:20,899
I've spent my entire adult life
doing medical research.
569
00:24:20,942 --> 00:24:23,336
I'd never stand
in the way of a cure!
570
00:24:23,379 --> 00:24:25,425
But you know who would?
571
00:24:25,469 --> 00:24:27,819
Your client Dr. Pruitt.
572
00:24:27,862 --> 00:24:31,997
In fact, it might interest you
to know that the night he stole
573
00:24:32,040 --> 00:24:33,564
the refrigerated vials
from our lab,
574
00:24:33,607 --> 00:24:35,522
he left the freezer open.
575
00:24:35,566 --> 00:24:38,177
It was open all night.
We lost hundreds of samples,
576
00:24:38,220 --> 00:24:41,049
hundreds of thousands of
dollars' worth of research
577
00:24:41,093 --> 00:24:43,051
in other treatments
and cures destroyed.
578
00:24:43,095 --> 00:24:45,184
BENNY:
Objection, Your Honor.
This is the first time
579
00:24:45,227 --> 00:24:47,491
I'm hearing about this.Dr. Pruitt set us
back years.
580
00:24:47,534 --> 00:24:49,362
He deliberately sabotaged us.No foundation has been laid
581
00:24:49,405 --> 00:24:51,233
for this accusation.That's who you're defending!
582
00:24:51,277 --> 00:24:53,366
The witness can't just sit
here and accuse my client
583
00:24:53,409 --> 00:24:54,585
of anything he wants...A man doing everything he can
584
00:24:54,628 --> 00:24:56,500
to put a great and storied...[gavel bangs]
585
00:24:56,543 --> 00:24:57,979
Order! Order in this courtroom!...pharmaceutical company
out of business.
586
00:24:58,023 --> 00:24:59,981
Dr. Bull, there is no way
587
00:25:00,025 --> 00:25:02,549
on God's earth that I would
leave that freezer door open.
588
00:25:02,593 --> 00:25:07,075
I've been dealing with
biological samples for 30 years.
589
00:25:07,119 --> 00:25:09,513
It's like washing your
hands before you eat.
590
00:25:09,556 --> 00:25:12,516
You just do it. You close
the door without thinking.
591
00:25:12,559 --> 00:25:14,169
There's got to be video.
There has got to be video.
592
00:25:14,213 --> 00:25:16,563
I-I'm sure there is.
It's just a question
593
00:25:16,607 --> 00:25:18,391
of getting them
to surrender it,
594
00:25:18,434 --> 00:25:20,828
getting it entered
into evidence in time.
595
00:25:20,872 --> 00:25:22,308
In time for what?
596
00:25:22,351 --> 00:25:23,962
In time to change
their minds.
597
00:25:26,834 --> 00:25:30,185
Marissa, I apologize,
but I suddenly realized,
598
00:25:30,229 --> 00:25:32,187
I had to run out
and pick up my son.
599
00:25:32,231 --> 00:25:34,146
Don't worry about it.
We are all good here.
600
00:25:34,189 --> 00:25:35,669
The entire system is behaving
601
00:25:35,713 --> 00:25:38,063
like nothing ever happened,
thanks to you.
602
00:25:38,106 --> 00:25:39,891
You're sweet to say that.
603
00:25:39,934 --> 00:25:42,415
Oh, I should be back in about...
45 minutes,
604
00:25:42,458 --> 00:25:44,591
and if it's okay with you,
I'll be bringing my son.
605
00:25:44,635 --> 00:25:46,288
No. Why are you even
coming back?
606
00:25:46,332 --> 00:25:47,899
We're all good here.
607
00:25:47,942 --> 00:25:50,510
The boys are already
halfway through court today,
608
00:25:50,554 --> 00:25:53,600
so just go get your little guy
and go home.
609
00:25:53,644 --> 00:25:54,993
Oh, no.
610
00:25:55,036 --> 00:25:56,385
What's wrong?
611
00:25:56,429 --> 00:25:57,822
I just spotted my son,
612
00:25:57,865 --> 00:25:59,998
but his father is
nowhere to be seen.
613
00:26:00,041 --> 00:26:01,913
Looks like he left him with
his new best friend Lolita.
614
00:26:01,956 --> 00:26:02,783
Who?
615
00:26:02,827 --> 00:26:04,437
Oh, just someone
616
00:26:04,480 --> 00:26:05,873
he picked up at the last
jailbait meet-and-greet.
617
00:26:05,917 --> 00:26:08,267
I have to go. [sighs]
618
00:26:11,139 --> 00:26:12,706
Mom!
619
00:26:12,750 --> 00:26:14,708
Hey, little man.
620
00:26:14,752 --> 00:26:17,102
You good?
I missed you so.
621
00:26:17,145 --> 00:26:18,930
Mommy had to
work all night.
622
00:26:18,973 --> 00:26:21,541
Well, he missed you
terribly, too.
623
00:26:21,585 --> 00:26:24,283
He made me read all of his
stories exactly the way you do.
624
00:26:24,326 --> 00:26:25,719
If I got the emphasis wrong,
625
00:26:25,763 --> 00:26:27,460
or I didn't do
the character voices just right,
626
00:26:27,503 --> 00:26:29,027
I had to start again
from the beginning.
627
00:26:29,070 --> 00:26:31,029
[gasps]
Mauricio.[laughs]
628
00:26:31,072 --> 00:26:33,553
It's okay. He knows what he
likes. Nothing wrong with that.
629
00:26:33,597 --> 00:26:36,643
Well, thank you
for reading to him.
630
00:26:36,687 --> 00:26:38,645
I had no idea he was gonna be
with you guys all night.
631
00:26:38,689 --> 00:26:40,778
I'm so sorry. I h-hope
we didn't ruin anything.
632
00:26:40,821 --> 00:26:43,519
Oh, are you kidding? He was the
highlight of the evening for me.
633
00:26:43,563 --> 00:26:46,087
He's my bud.
We're crazy about each other.
634
00:26:46,131 --> 00:26:47,959
[laughs]Erik around?
635
00:26:48,002 --> 00:26:49,438
Uh, no, I haven't
seen him today.
636
00:26:49,482 --> 00:26:51,136
He'd already gone
by the time we got up.
637
00:26:51,179 --> 00:26:54,574
You're kidding.
He just left Mauricio with you?
638
00:26:54,618 --> 00:26:57,621
Yeah. Well, we really
like each other.
639
00:26:57,664 --> 00:27:00,754
Still, that just
doesn't seem very smart.
640
00:27:00,798 --> 00:27:04,018
I mean, leaving my little boy
with a stranger. No offense.
641
00:27:04,062 --> 00:27:07,021
Uh...I mean, I barely know you.
Mauricio barely knows you.
642
00:27:07,065 --> 00:27:11,983
MAURICIO:
643
00:27:12,026 --> 00:27:15,987
914-555-0153.
644
00:27:16,030 --> 00:27:17,466
[chuckling]:
What's that?
645
00:27:17,510 --> 00:27:19,904
It's my phone number.
646
00:27:19,947 --> 00:27:24,299
She's not a stranger, Mommy.
I know her phone number.
647
00:27:24,343 --> 00:27:26,519
He asked me
to help him memorize it
648
00:27:26,562 --> 00:27:28,477
in case he ever
wanted to call me.
649
00:27:28,521 --> 00:27:30,610
Why would he want to do that?
650
00:27:30,654 --> 00:27:32,394
[scoffs]
651
00:27:32,438 --> 00:27:34,396
Okay, can I
just pay you?
652
00:27:34,440 --> 00:27:36,311
For what?
653
00:27:37,878 --> 00:27:41,229
No, I don't...Thank you so much.
654
00:27:41,273 --> 00:27:43,579
Come on, kiddo.
We got to go.
655
00:27:43,623 --> 00:27:45,146
What are you mad about, Mommy?
656
00:27:45,190 --> 00:27:46,713
She's really nice. I like her.
657
00:27:46,757 --> 00:27:48,497
I'm not mad.You look mad.
658
00:27:48,541 --> 00:27:50,804
I'm not mad.
659
00:27:50,848 --> 00:27:55,374
Dr. Pruitt,
would you ever intentionally
660
00:27:55,417 --> 00:27:58,551
put your research in the hands
of a foreign government
661
00:27:58,594 --> 00:28:01,467
you believed wished to do harm
to the United States?
662
00:28:01,510 --> 00:28:03,034
Of course not.
663
00:28:03,077 --> 00:28:05,340
Would you ever intentionally
destroy the work
664
00:28:05,384 --> 00:28:06,951
of a fellow scientist?
665
00:28:06,994 --> 00:28:09,170
God, no.
666
00:28:09,214 --> 00:28:12,478
I, more than almost anyone,
understand how painstaking
667
00:28:12,521 --> 00:28:16,961
and time-consuming it is to
collect and cultivate samples.
668
00:28:17,004 --> 00:28:19,354
Anyone who would
669
00:28:19,398 --> 00:28:21,400
knowingly sabotage
that kind of effort...
670
00:28:22,836 --> 00:28:24,664
Do you remember leaving
that freezer door open?
671
00:28:24,708 --> 00:28:26,535
I do not.
672
00:28:26,579 --> 00:28:29,147
And there are cameras
all over that facility,
673
00:28:29,190 --> 00:28:31,410
and there are alarms
on those freezer doors.
674
00:28:31,453 --> 00:28:33,368
I find it hard to believe
675
00:28:33,412 --> 00:28:37,068
that if it was left open,
it was for very long,
676
00:28:37,111 --> 00:28:39,766
and if I was the one
that did it,
677
00:28:39,810 --> 00:28:42,203
why we haven't seen
any video to back that up.
678
00:28:42,247 --> 00:28:44,423
Score one for our team.
679
00:28:44,466 --> 00:28:46,033
BENNY:
Dr. Pruitt,
680
00:28:46,077 --> 00:28:49,645
approximately
how many people a year die
681
00:28:49,689 --> 00:28:51,212
from Parkinson's disease?
682
00:28:51,256 --> 00:28:54,781
About 230,000 worldwide.
683
00:28:54,825 --> 00:28:58,872
So that's 18,000 a month,
4,000 a week,
684
00:28:58,916 --> 00:29:01,396
and 600 each
and every single day?
685
00:29:01,440 --> 00:29:03,616
That's correct.
686
00:29:03,659 --> 00:29:07,315
Wow. Those are some big numbers.
687
00:29:07,359 --> 00:29:11,406
But this is not just
about statistics for you.
688
00:29:11,450 --> 00:29:14,148
Your grandfather died
of Parkinson's, didn't he?
689
00:29:14,192 --> 00:29:15,802
Yes, he did.
690
00:29:15,846 --> 00:29:18,457
And your father-- he died
of Parkinson's as well?
691
00:29:18,500 --> 00:29:21,808
Yes. I lost him
when I was only 32 years old.
692
00:29:23,854 --> 00:29:28,119
But what was harder than losing
him was watching him suffer
693
00:29:28,162 --> 00:29:30,861
for so many years prior to that.
694
00:29:30,904 --> 00:29:34,647
It's hard to forget
the first time you have
695
00:29:34,690 --> 00:29:36,692
to lower your father
into a bathtub
696
00:29:36,736 --> 00:29:39,913
because he doesn't have
the strength to do it himself.
697
00:29:39,957 --> 00:29:41,610
Or to feed your grandfather
698
00:29:41,654 --> 00:29:43,134
because he can no longer
hold a spoon.
699
00:29:44,396 --> 00:29:48,574
That's one of the reasons
I've spent
700
00:29:48,617 --> 00:29:50,837
20 years bent over a microscope.
701
00:29:50,881 --> 00:29:53,274
And it's why I went back
to Bressadyne that night
702
00:29:53,318 --> 00:29:55,886
to retrieve my research.
703
00:29:55,929 --> 00:29:58,627
I just couldn't stand by
704
00:29:58,671 --> 00:30:00,586
and let them bury my work,
705
00:30:00,629 --> 00:30:04,459
not when so many are suffering
the way my family suffered.
706
00:30:09,290 --> 00:30:10,944
Thank you, Dr. Pruitt.
707
00:30:10,988 --> 00:30:13,338
No further questions,
Your Honor.
708
00:30:16,689 --> 00:30:18,473
Mr. Rosenberg,
the witness is yours.
709
00:30:20,867 --> 00:30:23,174
Thank you for sharing that,
Dr. Pruitt.
710
00:30:23,217 --> 00:30:27,961
But... do you have
any actual proof
711
00:30:28,005 --> 00:30:31,443
that your employers were trying
to bury your work?
712
00:30:31,486 --> 00:30:35,316
Proof, not opinions? Proof,
713
00:30:35,360 --> 00:30:37,362
not conjecture?
714
00:30:37,405 --> 00:30:40,104
Well, as I believe has already
been discussed,
715
00:30:40,147 --> 00:30:42,671
they stripped me of staff,
slashed my budget.
716
00:30:42,715 --> 00:30:44,108
Which proves
nothing.
717
00:30:44,151 --> 00:30:45,892
It's the job of a business
to make sure
718
00:30:45,936 --> 00:30:48,112
their resources
are properly allocated.
719
00:30:48,155 --> 00:30:50,027
And while you may disagree
with what they were doing,
720
00:30:50,070 --> 00:30:51,811
it's hardly proof
that they intended
721
00:30:51,855 --> 00:30:54,422
to shelve or suppress your work.
722
00:30:54,466 --> 00:30:59,340
No. I-I'm talking
about real proof.
723
00:30:59,384 --> 00:31:02,474
Reports, e-mails.
724
00:31:02,517 --> 00:31:05,912
Not theories, not suppositions.
Proof.
725
00:31:05,956 --> 00:31:08,088
Do you have any of that, sir?
726
00:31:08,132 --> 00:31:10,525
No, but if you could...So without any
727
00:31:10,569 --> 00:31:11,962
tangible proof, you believed
728
00:31:12,005 --> 00:31:13,877
you had the right
to put on a ski mask
729
00:31:13,920 --> 00:31:15,661
and steal Bressadyne
Laboratories' property?
730
00:31:15,704 --> 00:31:18,533
I retrieved my research,
731
00:31:18,577 --> 00:31:21,667
which I've been working on
for three decades.
732
00:31:21,710 --> 00:31:24,452
Research which I believe
will someday save lives.
733
00:31:24,496 --> 00:31:26,846
Well, I'm confused.
734
00:31:26,890 --> 00:31:29,414
If your purpose is
to save lives,
735
00:31:29,457 --> 00:31:31,720
then why aren't you making
your research available
736
00:31:31,764 --> 00:31:33,461
to the medical community
for free?
737
00:31:35,986 --> 00:31:38,510
Doctor, I asked you
a question.
738
00:31:38,553 --> 00:31:41,600
Isn't it true
you solicited competitors
739
00:31:41,643 --> 00:31:43,602
of Bressadyne
from all over the globe,
740
00:31:43,645 --> 00:31:46,518
seeking enormous sums
for the privilege of acquiring
741
00:31:46,561 --> 00:31:49,216
what you keep calling
"your work,"
742
00:31:49,260 --> 00:31:51,915
the very work
you stole from Bressadyne?
743
00:31:51,958 --> 00:31:54,047
The money I was seeking
wasn't for me.
744
00:31:54,091 --> 00:31:56,528
It's gonna require
significant resources
745
00:31:56,571 --> 00:31:59,313
to complete the work necessary
to arrive at a cure.
746
00:31:59,357 --> 00:32:01,881
I needed to know
747
00:32:01,925 --> 00:32:04,318
that whatever company
I brought my research to,
748
00:32:04,362 --> 00:32:07,974
they'd provide the capital
necessary to get the job done.
749
00:32:08,018 --> 00:32:10,063
Be that as it may,
the Anzir Institute
750
00:32:10,107 --> 00:32:11,935
wasn't the only foreign lab
that offered
751
00:32:11,978 --> 00:32:14,415
to purchase the research,
was it?
752
00:32:14,459 --> 00:32:17,114
There was another pharmaceutical
lab in Norway, wasn't there?
753
00:32:17,157 --> 00:32:19,594
One in Belgium, as well--
is that correct?
754
00:32:19,638 --> 00:32:21,553
They made offers...So you had other options
755
00:32:21,596 --> 00:32:23,207
to sell the research
that didn't involve labs
756
00:32:23,250 --> 00:32:24,948
owned by Middle Eastern
governments
757
00:32:24,991 --> 00:32:26,514
with alarming ties to Russia.
758
00:32:26,558 --> 00:32:28,473
Isn't that correct?
759
00:32:28,516 --> 00:32:31,171
As I've said before,
I was completely unaware
760
00:32:31,215 --> 00:32:33,130
of any Russian connection.
761
00:32:33,173 --> 00:32:35,610
And the Anzir Institute
far and away
762
00:32:35,654 --> 00:32:38,048
provided the most resources
for the project.
763
00:32:38,091 --> 00:32:39,701
The most resources
for the project
764
00:32:39,745 --> 00:32:41,051
or the most resources
for your bank account?
765
00:32:42,704 --> 00:32:45,272
In truth, the Anzir Institute
offered you the largest salary--
766
00:32:45,316 --> 00:32:47,318
more than double the next
closest offer, didn't they?
767
00:32:47,361 --> 00:32:49,668
That was immaterial to me.
It was the money they were
768
00:32:49,711 --> 00:32:51,017
willing to commit to equipment,
769
00:32:51,061 --> 00:32:53,063
staffing and ongoing research...
770
00:32:53,106 --> 00:32:55,021
Immaterial or not,
you were poised to make millions
771
00:32:55,065 --> 00:32:57,328
more than had you remained
at Bressadyne,
772
00:32:57,371 --> 00:32:59,721
isn't that correct?It was in no way
the motivation for what I was...
773
00:32:59,765 --> 00:33:02,028
You're not answering
my question!
774
00:33:02,072 --> 00:33:04,465
By stealing Bressadyne's
property and offering
775
00:33:04,509 --> 00:33:05,989
to deliver it
to a competitor, you stood
776
00:33:06,032 --> 00:33:08,600
to personally make millions--
yes or no?
777
00:33:08,643 --> 00:33:10,602
Yes.
778
00:33:10,645 --> 00:33:12,517
So you're admitting it?
779
00:33:12,560 --> 00:33:15,694
You stole dangerous viruses,
sold them to the highest bidder,
780
00:33:15,737 --> 00:33:18,349
and stood to profit handsomely
for having done so.
781
00:33:18,392 --> 00:33:20,351
Am I missing something?
782
00:33:20,394 --> 00:33:21,526
BENNY:
Objection!
783
00:33:21,569 --> 00:33:22,875
Asked and answered.
784
00:33:22,918 --> 00:33:24,529
Counsel is testifying.
785
00:33:24,572 --> 00:33:26,052
Counsel is being
argumentative.
786
00:33:26,096 --> 00:33:27,271
Shall I go on?
787
00:33:27,314 --> 00:33:28,707
That's all right,
I withdraw my question.
788
00:33:28,750 --> 00:33:30,796
Mr. Colón is right.
789
00:33:30,839 --> 00:33:32,667
The jury already knows
the answer.
790
00:33:32,711 --> 00:33:35,366
I have no other questions
for this witness, Your Honor.
791
00:33:45,419 --> 00:33:46,812
So, when I hacked into
Bressadyne's system,
792
00:33:46,855 --> 00:33:48,205
I got locked out before
I had a chance to open
793
00:33:48,248 --> 00:33:49,902
any of the hidden
files, but I was able
794
00:33:49,945 --> 00:33:52,296
to grab a screen shot of
some of the file names.
795
00:33:52,339 --> 00:33:54,472
And when I compared those
to the material we received
796
00:33:54,515 --> 00:33:56,865
through discovery, I noticed
there was one hidden document
797
00:33:56,909 --> 00:33:58,911
they actually did turn over.
798
00:33:58,954 --> 00:34:01,131
The minutes
from the April meeting
799
00:34:01,174 --> 00:34:03,133
of Bressadyne's
board of directors?
800
00:34:03,176 --> 00:34:05,178
It's the meeting they held right
after Edwin's breakthrough.
801
00:34:05,222 --> 00:34:06,788
Maybe I'm missing something,
802
00:34:06,832 --> 00:34:08,486
but if they already turned it
over, how does this help?
803
00:34:08,529 --> 00:34:10,575
I compared the file sizes.
804
00:34:10,618 --> 00:34:12,316
This one, the one Bressadyne
disclosed to us,
805
00:34:12,359 --> 00:34:14,231
is 75 kilobytes.
806
00:34:14,274 --> 00:34:17,625
The one they're hiding...
is 182 kilobytes.
807
00:34:17,669 --> 00:34:19,584
So you're saying they erased
part of the minutes?
808
00:34:19,627 --> 00:34:20,759
Certainly looks
that way.
809
00:34:20,802 --> 00:34:21,890
Maybe the part having
to do with Edwin
810
00:34:21,934 --> 00:34:23,762
and his breakthrough.Exactly.
811
00:34:23,805 --> 00:34:25,590
So then it occurred to me,
if we can just find someone
812
00:34:25,633 --> 00:34:27,070
who was in that meeting
to take the stand.
813
00:34:27,113 --> 00:34:28,810
I don't think
that's gonna happen.
814
00:34:28,854 --> 00:34:31,509
I mean, CFO, CSO,
general counsel.
815
00:34:31,552 --> 00:34:34,642
Everyone in that room was
senior management at Bressadyne.
816
00:34:34,686 --> 00:34:36,079
Benny's right--
we're never gonna get
817
00:34:36,122 --> 00:34:37,906
anybody from the board
of directors to take
818
00:34:37,950 --> 00:34:39,343
the stand and admit
to any of this.
819
00:34:39,386 --> 00:34:42,128
But aren't there usually
other people in the room, too?
820
00:34:42,172 --> 00:34:43,825
People to actually
take the minutes?
821
00:34:43,869 --> 00:34:45,000
Record the meeting?
822
00:34:54,706 --> 00:34:55,837
Mrs. Rhineglass?
823
00:34:55,881 --> 00:34:57,578
Nera Rhineglass?
824
00:34:57,622 --> 00:34:59,798
My name is
Danny James.
825
00:34:59,841 --> 00:35:01,887
I'm an investigator working
for Dr. Pruitt's defense team.
826
00:35:01,930 --> 00:35:03,497
I'd love to speak
with you for a minute.
827
00:35:03,541 --> 00:35:04,977
I believe you know
what I'm talking about.
828
00:35:05,020 --> 00:35:06,457
Actually, I'm not sure I do.
829
00:35:06,500 --> 00:35:07,849
I believe you took the minutes
830
00:35:07,893 --> 00:35:08,850
for the board of directors
831
00:35:08,894 --> 00:35:10,722
meeting last April?
832
00:35:10,765 --> 00:35:13,159
I'm sorry, what is this about?
833
00:35:13,203 --> 00:35:14,726
We believe the minutes
were altered
834
00:35:14,769 --> 00:35:16,467
before being handed over
in discovery.
835
00:35:16,510 --> 00:35:17,859
Altered? How?
836
00:35:19,209 --> 00:35:20,862
This is what they sent us.
837
00:35:20,906 --> 00:35:22,255
The people
that you work for.
838
00:35:22,299 --> 00:35:24,953
We believe they deleted
a considerable portion
839
00:35:24,997 --> 00:35:26,738
of the original document,
removing any mention
840
00:35:26,781 --> 00:35:29,306
of Dr. Pruitt or his work.
841
00:35:29,349 --> 00:35:31,917
We believe they tampered
with evidence.
842
00:35:31,960 --> 00:35:34,528
That is a federal crime.
And I have a hunch
843
00:35:34,572 --> 00:35:37,227
that when we call the
authorities' attention to it,
844
00:35:37,270 --> 00:35:40,273
the people that you work for
will profess ignorance
845
00:35:40,317 --> 00:35:42,841
and tell us that the
preparation of the minutes
846
00:35:42,884 --> 00:35:45,583
is yourresponsibility
847
00:35:45,626 --> 00:35:48,412
and that any impropriety
in that preparation
848
00:35:48,455 --> 00:35:50,762
is your fault.
849
00:35:50,805 --> 00:35:52,981
[gavel bangs]
850
00:35:53,025 --> 00:35:55,070
BENNY:
Mrs. Rhineglass?
851
00:35:55,114 --> 00:35:57,725
As Dr. Latham's
executive assistant,
852
00:35:57,769 --> 00:36:01,076
did you record the minutes
for the April 3 board meeting?
853
00:36:01,120 --> 00:36:03,166
I did.Now, are these
854
00:36:03,209 --> 00:36:05,994
the complete
and accurate minutes
855
00:36:06,038 --> 00:36:07,648
for that meeting?
856
00:36:12,871 --> 00:36:14,829
Mrs. Rhineglass?
857
00:36:14,873 --> 00:36:16,440
The, um...
858
00:36:16,483 --> 00:36:18,311
they...
859
00:36:18,355 --> 00:36:20,270
They are accurate.
860
00:36:20,313 --> 00:36:21,575
But they're not complete.
861
00:36:21,619 --> 00:36:22,837
Pages are missing.
862
00:36:22,881 --> 00:36:25,231
BENNY:
What pages are missing?
863
00:36:25,275 --> 00:36:27,625
All the pages
where they were discussing
864
00:36:27,668 --> 00:36:29,279
Dr. Pruitt's
Parkinson's project.
865
00:36:30,889 --> 00:36:32,499
BENNY:
Well, that's odd.
866
00:36:32,543 --> 00:36:34,849
This is all
Bressadyne Labs provided.
867
00:36:34,893 --> 00:36:36,895
Mr. Rosenberg, Mr. Colón.
868
00:36:36,938 --> 00:36:38,897
Can I see you at sidebar?
869
00:36:41,204 --> 00:36:43,380
I must say that
I'm disturbed
870
00:36:43,423 --> 00:36:45,469
by what I'm hearing.
871
00:36:45,512 --> 00:36:48,036
Mr. Rosenberg,
was your office aware that
872
00:36:48,080 --> 00:36:51,083
Bressadyne Labs intentionally
withheld relevant documents?
873
00:36:51,126 --> 00:36:53,172
No, Your Honor, we were not.
874
00:36:53,216 --> 00:36:55,696
In fact, I'm as interested in
where this is going as you are.
875
00:36:55,740 --> 00:36:58,046
Well, then,
Mr. Colón, let's proceed.
876
00:37:01,615 --> 00:37:04,183
Okay, uh...
877
00:37:04,227 --> 00:37:07,317
Mrs. Rhineglass,
since we don't have
878
00:37:07,360 --> 00:37:09,319
the completed minutes,
would you please, uh,
879
00:37:09,362 --> 00:37:11,451
tell the court
what the board discussed
880
00:37:11,495 --> 00:37:13,975
with regard
to Dr. Pruitt's project?
881
00:37:14,019 --> 00:37:17,675
Well, they were all
very excited.Mm-hmm.
882
00:37:17,718 --> 00:37:19,938
Apparently Dr. Pruitt
had solved some big problem
883
00:37:19,981 --> 00:37:21,896
with this Parkinson's drug.
884
00:37:21,940 --> 00:37:24,290
A bunch of them were saying
how close he was to a cure.
885
00:37:24,334 --> 00:37:27,206
Ah. Sounds like
it was a celebration.
886
00:37:27,250 --> 00:37:29,817
Yeah, it was...
for a few minutes.
887
00:37:29,861 --> 00:37:31,906
And then Dr. Latham
and our CFO distributed
888
00:37:31,950 --> 00:37:33,865
a financial analysis.
889
00:37:33,908 --> 00:37:36,215
A financial analysis?
890
00:37:36,259 --> 00:37:38,826
On the Parkinson's project?
891
00:37:38,870 --> 00:37:41,438
Well, I don't recall
seeing that in discovery.
892
00:37:41,481 --> 00:37:43,309
So, uh...
893
00:37:43,353 --> 00:37:46,225
they did run projections
on Edwin's research?
894
00:37:46,269 --> 00:37:48,662
Of course.
All kinds of projections.
895
00:37:48,706 --> 00:37:50,534
And they were talking
about profit margins
896
00:37:50,577 --> 00:37:52,362
and year-over-year earnings
897
00:37:52,405 --> 00:37:54,886
and life expectancies.
898
00:37:54,929 --> 00:37:56,888
And what did they conclude?
899
00:37:56,931 --> 00:37:59,325
Honestly, I didn't
understand most of it,
900
00:37:59,369 --> 00:38:01,675
but I did get that the company
was starting to realize
901
00:38:01,719 --> 00:38:03,895
that they would make more
money treating Parkinson's
902
00:38:03,938 --> 00:38:05,940
rather than curing it.
903
00:38:05,984 --> 00:38:07,725
BENNY:
So...
904
00:38:07,768 --> 00:38:10,554
Bressadyne's board
905
00:38:10,597 --> 00:38:14,340
knowingly edited these minutes
906
00:38:14,384 --> 00:38:16,777
so the world would never know
907
00:38:16,821 --> 00:38:18,736
how close they were to a cure?
908
00:38:18,779 --> 00:38:20,738
It would seem that way.
909
00:38:20,781 --> 00:38:23,567
And if Edwin didn't take
his research back,
910
00:38:23,610 --> 00:38:26,091
Bressadyne Labs would
have successfully buried it
911
00:38:26,134 --> 00:38:29,486
and the world would have been
that much further away
912
00:38:29,529 --> 00:38:31,923
from conquering
this deadly disease?
913
00:38:31,966 --> 00:38:33,620
Yes.
914
00:38:33,664 --> 00:38:35,970
It would seem that way.
915
00:38:36,014 --> 00:38:37,537
BENNY:
Thank you.
916
00:38:37,581 --> 00:38:39,234
No further questions,
Your Honor.
917
00:38:42,412 --> 00:38:44,414
If we can't get my work back,
it doesn't really matter.
918
00:38:44,457 --> 00:38:47,417
Dr. Pruitt, it's
all a process, okay?
919
00:38:47,460 --> 00:38:50,245
It-it doesn't happen
all at once.
920
00:38:50,289 --> 00:38:51,682
I thought this was
the process.
921
00:38:51,725 --> 00:38:53,771
I thought we just
completed the process.
922
00:38:53,814 --> 00:38:57,470
I thought when the trial was
over, the process was over.
923
00:38:57,514 --> 00:39:00,125
Whoa, everything
all right, Edwin?
924
00:39:00,168 --> 00:39:02,127
You seem upset.Well, I am upset.
925
00:39:02,170 --> 00:39:04,303
We just won this case.
You just told me
926
00:39:04,347 --> 00:39:06,174
that I was found not guilty.
927
00:39:06,218 --> 00:39:08,133
But according to Mr. Colón,
928
00:39:08,176 --> 00:39:11,266
I'm not getting my work back--
my samples, my research.
929
00:39:11,310 --> 00:39:12,659
Well, that's not
what happened today.
930
00:39:12,703 --> 00:39:14,182
What happened today is
the U.S. Attorney dismissed
931
00:39:14,226 --> 00:39:15,227
the charges against you.
932
00:39:15,270 --> 00:39:17,229
Same thing.
933
00:39:17,272 --> 00:39:19,318
And he's now going
after Dr. Latham for perjury
934
00:39:19,362 --> 00:39:20,841
and the board members
of Bressadyne
935
00:39:20,885 --> 00:39:23,104
for tampering with evidence,
and you got your freedom.
936
00:39:23,148 --> 00:39:24,410
All in all,
I'd say that's a win.
937
00:39:24,454 --> 00:39:26,064
And obviously
I'm happy about all that,
938
00:39:26,107 --> 00:39:28,719
but I need my work back.
939
00:39:28,762 --> 00:39:31,548
My freedom means nothing to me
if I can't continue...
940
00:39:31,591 --> 00:39:34,855
if I, if I don't have
the ability to continue my work.
941
00:39:34,899 --> 00:39:38,250
Dr. Pruitt, the AUSA does not
have the power to do that.
942
00:39:38,293 --> 00:39:42,428
No one does. Legally Bressadyne
Labs still owns your work.
943
00:39:42,472 --> 00:39:45,562
They have since the moment
you signed that contract.
944
00:39:45,605 --> 00:39:47,694
Edwin, let me explain
what's about to happen.
945
00:39:47,738 --> 00:39:51,176
Tonight, tomorrow,
websites, newspapers
946
00:39:51,219 --> 00:39:53,657
all over the world are gonna
write about what happened today.
947
00:39:53,700 --> 00:39:56,442
Bressadyne is
a publicly traded company.
948
00:39:56,486 --> 00:39:59,489
The public needs to trust
that what they make is safe
949
00:39:59,532 --> 00:40:02,056
and effective--
that is fundamental to their
950
00:40:02,100 --> 00:40:04,450
continued success. They don't
want to go down in history
951
00:40:04,494 --> 00:40:07,279
as the company
that came up with the cure
952
00:40:07,322 --> 00:40:09,977
for a major disease but then
flushed it all down the toilet
953
00:40:10,021 --> 00:40:13,111
because they wanted to make
more money selling you a pill
954
00:40:13,154 --> 00:40:15,156
you had to take every day
for the rest of your life.
955
00:40:15,200 --> 00:40:16,941
What does all that
have to do with me?
956
00:40:16,984 --> 00:40:18,638
I'll make you a bet.
957
00:40:18,682 --> 00:40:20,074
I'll bet you a million dollars
958
00:40:20,118 --> 00:40:21,685
that by the end
of the day tomorrow,
959
00:40:21,728 --> 00:40:23,991
Bressadyne is going
to call you and beg you
960
00:40:24,035 --> 00:40:26,516
to work with someone else,
anyone else.
961
00:40:26,559 --> 00:40:28,692
Because their
reputation
962
00:40:28,735 --> 00:40:30,868
depends on you being released
from your contractual
963
00:40:30,911 --> 00:40:34,045
obligations and your research
returned to you
964
00:40:34,088 --> 00:40:36,134
so that you can find a cure.
965
00:40:37,614 --> 00:40:39,311
You really believe that?
966
00:40:39,354 --> 00:40:41,531
I just said I'd bet
a million dollars, didn't I?
967
00:40:41,574 --> 00:40:43,402
BENNY:
It's like I said,
968
00:40:43,446 --> 00:40:45,186
everything's a process.
969
00:40:47,188 --> 00:40:49,626
Just give us a day, please?
970
00:40:49,669 --> 00:40:52,280
Wow.
971
00:40:52,324 --> 00:40:55,414
I'm impressed.
972
00:40:55,458 --> 00:40:58,069
You're really putting
your money where your mouth is.
973
00:40:58,112 --> 00:41:00,114
Well, I know what I know.
974
00:41:00,158 --> 00:41:02,377
And I believe what I believe.
975
00:41:02,421 --> 00:41:05,032
Thank you, Dr. Bull.
976
00:41:05,076 --> 00:41:07,992
Thank you, Mr. Colón.
977
00:41:08,035 --> 00:41:10,081
I'm sorry
if I seemed ungrateful.
978
00:41:11,343 --> 00:41:13,780
I understand now. I trust you.
979
00:41:13,824 --> 00:41:15,869
Even if it takes
more than a day.
980
00:41:15,913 --> 00:41:18,002
Even if it takes
a couple of days.
981
00:41:18,045 --> 00:41:19,917
I know if you say
it's gonna happen,
982
00:41:19,960 --> 00:41:22,267
it's gonna happen.
983
00:41:22,310 --> 00:41:24,443
It's gonna happen.Great.
984
00:41:24,487 --> 00:41:27,577
So I guess we'll talk tomorrow?
985
00:41:27,620 --> 00:41:28,491
Or in a couple days.
986
00:41:35,280 --> 00:41:37,238
So, you actually have
a million dollars?
987
00:41:37,282 --> 00:41:39,284
You know I don't have
a million dollars.
988
00:41:41,416 --> 00:41:43,897
So, what if Bressadyne
doesn't call?
989
00:41:43,941 --> 00:41:45,595
They'll call.
990
00:41:45,638 --> 00:41:47,335
Yeah, but what
if they don't?
991
00:41:47,379 --> 00:41:48,685
They'll call.
They have to call.
992
00:41:48,728 --> 00:41:50,469
Their backs are
to the wall.
993
00:41:50,513 --> 00:41:52,558
Yeah, but what
if they don't?
994
00:41:52,602 --> 00:41:54,560
Theoretically, I mean,
what if they don't?
995
00:41:54,604 --> 00:41:56,823
Well, then I guess Edwin
will have to sue me.
996
00:41:56,867 --> 00:41:59,783
[laughs]
Wow, man.
997
00:41:59,826 --> 00:42:01,349
You think he's gonna
need a good lawyer?
998
00:42:01,393 --> 00:42:02,916
Maybe, do you
know one?
999
00:42:02,960 --> 00:42:05,179
Hey, I could win
that case.
1000
00:42:05,223 --> 00:42:07,834
What are you
talking about?
1001
00:42:07,878 --> 00:42:09,444
You don't even know how
to get to the courthouse.
1002
00:42:09,488 --> 00:42:11,534
If I didn't pick you up every
morning and bring you here,
1003
00:42:11,577 --> 00:42:13,361
you'd be in a different
line of work.
1004
00:42:13,405 --> 00:42:16,190
Yeah, what are you
so afraid of, huh?
1005
00:42:16,234 --> 00:42:17,844
You're my friend.
I'd go easy on you.
1006
00:42:17,888 --> 00:42:20,499
I'm not your friend. I had
a child with your sister.
1007
00:42:20,543 --> 00:42:23,546
Your highly successful sister.
And she pays me a lot of money
1008
00:42:23,589 --> 00:42:25,548
to keep you employed.
1009
00:42:25,591 --> 00:42:27,288
A lot of money.
1010
00:42:27,332 --> 00:42:31,292
Captioning sponsored by
CBS
1011
00:42:31,336 --> 00:42:35,336
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
75618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.