Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,971 --> 00:00:12,626
["We Wish You a Merry Christmas"
playing]
2
00:00:12,669 --> 00:00:15,716
That's a very beautiful
engagement ring, sir.
3
00:00:16,847 --> 00:00:20,286
Honestly, it's the most
beautiful one we have.
4
00:00:21,374 --> 00:00:23,158
Shall I take it
in back and wrap it up?
5
00:00:23,202 --> 00:00:25,726
What if she says no?
6
00:00:25,769 --> 00:00:27,119
Sir...
7
00:00:27,162 --> 00:00:30,252
no one is going
to say no to this ring.
8
00:00:31,427 --> 00:00:33,690
Can you guarantee it?
9
00:00:33,734 --> 00:00:37,085
On second thought, maybe
you should just let this go.
10
00:00:39,305 --> 00:00:41,742
Why are you torturing
yourself like this?
11
00:00:41,785 --> 00:00:43,961
Just let it go.
12
00:00:44,005 --> 00:00:45,615
You have me.
13
00:00:45,659 --> 00:00:48,401
You have Astrid, I have Astrid.
14
00:00:48,444 --> 00:00:50,142
I have you.
15
00:00:50,185 --> 00:00:52,709
That's really all
the Christmas present I need.
16
00:00:56,148 --> 00:00:58,106
[gasps]
17
00:01:03,372 --> 00:01:04,547
[phone ringing]
18
00:01:09,204 --> 00:01:11,206
[exhales]
19
00:01:13,165 --> 00:01:15,167
Hello?
20
00:01:16,429 --> 00:01:18,083
What do you mean
they just started heading up
21
00:01:18,126 --> 00:01:19,345
before you could stop them?
22
00:01:19,388 --> 00:01:21,260
You're the doorman.[loud knocking]
23
00:01:22,348 --> 00:01:24,132
Marissa Valerian?
24
00:01:24,176 --> 00:01:25,394
Maybe.
25
00:01:25,438 --> 00:01:28,005
Who's asking at 7:15
on a Saturday morning?
26
00:01:28,049 --> 00:01:30,399
I'm Agent Williams with the
Federal Bureau of Investigation.
27
00:01:30,443 --> 00:01:32,445
This is my partner Agent Ford.
28
00:01:32,488 --> 00:01:34,011
I was wondering
if we could trouble you
29
00:01:34,055 --> 00:01:35,970
to put on some clothes
and accompany us downtown
30
00:01:36,013 --> 00:01:37,711
to Federal Plaza.
31
00:01:37,754 --> 00:01:39,756
[indistinct chatter]
32
00:01:41,758 --> 00:01:44,805
MAN:
Okay, this way,
Mr. Valerian.
33
00:01:44,848 --> 00:01:46,285
Let's go.
34
00:01:46,328 --> 00:01:48,069
Greg? Greg!
35
00:01:48,113 --> 00:01:49,462
Greg!
36
00:01:51,072 --> 00:01:52,639
Do you know what's going on?
37
00:01:52,682 --> 00:01:54,075
What are you doing here?
38
00:01:54,119 --> 00:01:56,251
What am I doing here?
39
00:01:56,295 --> 00:01:58,688
Call your office,
tell them you need a lawyer.
40
00:01:58,732 --> 00:02:01,126
And don't say a word
until he gets here.
41
00:02:03,215 --> 00:02:05,173
So on the day
of the baptism,
42
00:02:05,217 --> 00:02:08,089
you two, uh, the parents,
the husband and wife,
43
00:02:08,133 --> 00:02:10,918
will stand here to the left
of the baptismal font.
44
00:02:10,961 --> 00:02:12,528
Now, Mrs. Bull...
45
00:02:12,572 --> 00:02:14,139
Uh, Colón.
46
00:02:14,182 --> 00:02:15,966
Ms. Colón.
47
00:02:16,010 --> 00:02:18,099
My-my apologies.
48
00:02:18,143 --> 00:02:20,101
Ms. Colón, you'll be
holding the child,
49
00:02:20,145 --> 00:02:22,103
so I need you to stand
50
00:02:22,147 --> 00:02:23,626
closest to the font.
51
00:02:23,670 --> 00:02:25,237
And you, Mr. Colón,
52
00:02:25,280 --> 00:02:27,195
you'll be...Bull.
53
00:02:27,239 --> 00:02:28,675
I'm sorry?
54
00:02:28,718 --> 00:02:30,764
You had it right the first
time-- Bull, Dr. Jason Bull.
55
00:02:30,807 --> 00:02:33,854
This is Mr. Colón.
56
00:02:36,248 --> 00:02:38,163
Once again, my apologies.
57
00:02:38,206 --> 00:02:39,555
All right, then.
58
00:02:39,599 --> 00:02:42,123
Uh, husband
and wife here.
59
00:02:42,167 --> 00:02:44,430
Uh, uh, forgive me, Father.
60
00:02:44,473 --> 00:02:46,388
But I'm not her husband.
61
00:02:46,432 --> 00:02:48,260
I'm her brother.
62
00:02:50,218 --> 00:02:52,220
Then why on earth
are you standing there?
63
00:02:52,264 --> 00:02:55,092
Well, I'm going to be
the godfather of the child.
64
00:02:55,136 --> 00:02:56,746
And, um... [clears throat]
65
00:02:56,790 --> 00:02:58,226
well, you pulled me over here.
66
00:02:58,270 --> 00:03:00,620
Ms. Colón and I are
the baby's parents.
67
00:03:00,663 --> 00:03:02,317
And you're not married?
68
00:03:02,361 --> 00:03:04,014
No, not married.
69
00:03:05,277 --> 00:03:07,104
To be fair, we
used to be married.
70
00:03:07,148 --> 00:03:10,760
I mean, we just aren't now.
71
00:03:10,804 --> 00:03:13,067
Maybe you could put in a
good word for me, Father?
72
00:03:15,330 --> 00:03:16,636
We're not here
to talk about us.
73
00:03:16,679 --> 00:03:18,246
This isn't about you and me.
74
00:03:18,290 --> 00:03:21,989
This is about our baby,
this is about purification.
75
00:03:22,032 --> 00:03:23,773
This is about her introduction
to the Catholic Church.
76
00:03:23,817 --> 00:03:26,950
I-I think I'm gonna go,
uh, stand over here.
77
00:03:27,821 --> 00:03:29,170
[phone ringing]
78
00:03:29,214 --> 00:03:31,172
Oh, my goodness,
I'm so sorry.
79
00:03:31,216 --> 00:03:32,260
You should be.
You're ruining everything.
80
00:03:32,304 --> 00:03:34,828
Okay, there you go.
81
00:03:34,871 --> 00:03:37,134
It's off-- all good.
82
00:03:38,353 --> 00:03:40,312
[phone ringing]
83
00:03:41,182 --> 00:03:43,750
It's not me!
84
00:03:43,793 --> 00:03:45,795
BULL:
Oh.
85
00:03:47,188 --> 00:03:49,321
It's Marissa.Ah.
86
00:03:49,364 --> 00:03:51,323
Mine was Marissa, too, actually.
87
00:03:51,366 --> 00:03:53,238
[phone vibrating]
88
00:03:53,281 --> 00:03:54,978
Hey, do you mind
if I step away for a second
89
00:03:55,022 --> 00:03:56,153
and see what this is all about?BENNY: Hello?
90
00:03:56,197 --> 00:03:58,547
I'd be thrilled
if you stepped away.
91
00:03:58,591 --> 00:04:00,201
Far away.
92
00:04:00,245 --> 00:04:03,160
Actually, we've covered all
the really important details.
93
00:04:03,204 --> 00:04:04,379
The, uh, essentials.
94
00:04:04,423 --> 00:04:07,904
I am so sorry
to break this up, uh...
95
00:04:07,948 --> 00:04:09,297
That was Marissa.
96
00:04:09,341 --> 00:04:11,691
She's, uh, in some trouble.
97
00:04:11,734 --> 00:04:14,346
I'm gonna head
back home and...
98
00:04:14,389 --> 00:04:17,479
rescue Astrid from
the babysitter. [sighs]
99
00:04:18,524 --> 00:04:19,916
Benny, thank you so much
100
00:04:19,960 --> 00:04:21,266
for coming today
and tell Marissa
101
00:04:21,309 --> 00:04:24,660
whatever it is,
if I can do anything...
102
00:04:30,100 --> 00:04:31,624
So tell me
about Marissa.
103
00:04:31,667 --> 00:04:34,235
Sounds like she's
in a lot of trouble.
104
00:04:34,279 --> 00:04:36,368
What kind of trouble?Alphabet trouble.
105
00:04:36,411 --> 00:04:39,022
The FBI showed up at her
apartment this morning,
106
00:04:39,066 --> 00:04:40,589
and took her
into custody.
107
00:04:40,633 --> 00:04:41,938
Are you serious?
For what?
108
00:04:41,982 --> 00:04:44,376
I-- She claims
she has no idea.
109
00:04:44,419 --> 00:04:47,379
Told them she wouldn't talk
to anybody about anything
110
00:04:47,422 --> 00:04:49,250
without her attorneys
in the room.
111
00:04:49,294 --> 00:04:51,165
God.
112
00:04:51,208 --> 00:04:53,341
I've barely been up
three hours,
113
00:04:53,385 --> 00:04:55,952
and this is already one of
the worst Saturdays of my life.
114
00:04:57,302 --> 00:04:59,652
Well, no offense,
my friend,
115
00:04:59,695 --> 00:05:01,306
but you were
asking for it.
116
00:05:03,917 --> 00:05:06,093
I know you want to get married
and I think, deep down inside,
117
00:05:06,136 --> 00:05:07,703
she does, too, but...
118
00:05:07,747 --> 00:05:10,227
you know, you got to let her
come to it in her own time.
119
00:05:10,271 --> 00:05:12,360
We have a child.
120
00:05:12,404 --> 00:05:14,188
She knows that.
121
00:05:14,231 --> 00:05:16,277
But it's not 1964.
122
00:05:17,322 --> 00:05:19,367
A lot of people do it
without being married.
123
00:05:19,411 --> 00:05:21,369
Not me.
124
00:05:21,413 --> 00:05:23,850
Well, I hate to break
it to you, pal,
125
00:05:23,893 --> 00:05:26,243
but you're doing
it right now.
126
00:05:27,244 --> 00:05:29,638
Mrs. Valerian,
127
00:05:29,682 --> 00:05:32,424
do you know a Douglas Scott?
128
00:05:32,467 --> 00:05:33,642
Uh, not well.
129
00:05:33,686 --> 00:05:36,428
Uh, maybe I was introduced
to him once
130
00:05:36,471 --> 00:05:38,125
over drinks.
131
00:05:38,168 --> 00:05:42,390
I believe he bought into
a restaurant my husband owns,
132
00:05:42,434 --> 00:05:44,784
uh, sometime last year.
133
00:05:44,827 --> 00:05:48,178
I think my husband might have
even taken him on as a partner.
134
00:05:48,222 --> 00:05:50,442
That's our understanding,
as well.
135
00:05:50,485 --> 00:05:52,574
Actually, according
to our investigation,
136
00:05:52,618 --> 00:05:54,402
this Douglas Scott fellow
owns a third
137
00:05:54,446 --> 00:05:56,012
of your husband's restaurant.
138
00:05:56,056 --> 00:05:58,406
Your husband retains a third,
and you, Mrs. Valerian,
139
00:05:58,450 --> 00:05:59,581
control a third.
140
00:05:59,625 --> 00:06:02,192
I actually don't
control anything.
141
00:06:02,236 --> 00:06:03,977
I'm his wife.
142
00:06:04,020 --> 00:06:06,327
He opened the restaurant
when we were first married,
143
00:06:06,371 --> 00:06:08,416
so we put it in both our names.
144
00:06:08,460 --> 00:06:11,463
But I can't even tell you
where they keep the toothpicks.
145
00:06:11,506 --> 00:06:13,421
Forgive me, gentlemen, but
where are you going with this?
146
00:06:13,465 --> 00:06:15,597
Where we're going is:
Mr. Douglas Scott,
147
00:06:15,641 --> 00:06:17,338
the Valerians'
business partner...
148
00:06:17,382 --> 00:06:19,862
Well, he's not my......is a person known to the FBI
149
00:06:19,906 --> 00:06:21,516
as a regional wholesaler
of high-end narcotics.
150
00:06:21,560 --> 00:06:22,996
What?!
151
00:06:23,039 --> 00:06:24,476
W-Wait a second, as I told you,
152
00:06:24,519 --> 00:06:26,434
I barely know Douglas Scott.
153
00:06:26,478 --> 00:06:29,089
And my husband would never do
business with drug dealers.
154
00:06:29,132 --> 00:06:31,483
I mean, why would he?The same reason anyone
155
00:06:31,526 --> 00:06:33,572
does business with anyone--
there's a profit in it.
156
00:06:33,615 --> 00:06:36,488
We believe that as soon as
Douglas Scott bought into
157
00:06:36,531 --> 00:06:39,012
your restaurant, he began to run
cash from his drug operation
158
00:06:39,055 --> 00:06:41,275
through the business--
his dirty money was mixed
159
00:06:41,318 --> 00:06:43,103
with the restaurant's daily
receipts and deposited into
160
00:06:43,146 --> 00:06:44,496
the restaurant's
commercial bank account.
161
00:06:44,539 --> 00:06:46,454
Textbook money laundering.
162
00:06:46,498 --> 00:06:50,110
Uh, but what does any
of this have to do with me?
163
00:06:50,153 --> 00:06:53,809
Gentlemen, we are anxious to be
cooperative in any way we can,
164
00:06:53,853 --> 00:06:56,551
but I think you know as well
as we do, that Marissa Morgan
165
00:06:56,595 --> 00:06:59,989
is a co-owner of this
restaurant in name only.
166
00:07:00,033 --> 00:07:01,861
She had no part in any of this,
167
00:07:01,904 --> 00:07:03,471
and as she told you,
she barely remembers
168
00:07:03,515 --> 00:07:04,907
even meeting Mr. Scott.
169
00:07:04,951 --> 00:07:06,953
Whether she met
Mr. Scott or not,
170
00:07:06,996 --> 00:07:09,042
both she and her husband
realized
171
00:07:09,085 --> 00:07:12,088
a significant improvement
in their finances
172
00:07:12,132 --> 00:07:14,526
as a resultof the arrangement.Money laundering
173
00:07:14,569 --> 00:07:15,570
is a federal crime.
174
00:07:15,614 --> 00:07:18,399
So is bank fraud,
so is tax evasion.
175
00:07:18,443 --> 00:07:21,141
You're easily looking
at ten to 15 years
176
00:07:21,184 --> 00:07:23,056
in a federal penitentiary,
Mrs. Valerian.
177
00:07:23,099 --> 00:07:25,537
Okay, well,
now that you've performed
178
00:07:25,580 --> 00:07:28,453
your part of the play where
our client gets good
179
00:07:28,496 --> 00:07:30,106
and scared, tell
us what you want,
180
00:07:30,150 --> 00:07:31,586
and then we will tell you
if our client is
181
00:07:31,630 --> 00:07:33,458
interested in helping you.
182
00:07:33,501 --> 00:07:35,721
I mean, the short version is:
183
00:07:35,764 --> 00:07:38,419
if your client were willing
to testify against Mr. Scott
184
00:07:38,463 --> 00:07:41,074
and Mr. Valerian, we would
do everything in our power
185
00:07:41,117 --> 00:07:44,556
to minimize, maybe even
dismiss the charges against her.
186
00:07:44,599 --> 00:07:46,514
Marissa?
187
00:07:46,558 --> 00:07:48,516
I-I'd be happy to testify.
188
00:07:48,560 --> 00:07:50,692
The only problem is
I-I don't know anything
189
00:07:50,736 --> 00:07:52,302
to testify to.
190
00:07:52,346 --> 00:07:54,130
[sighs]
191
00:07:54,174 --> 00:07:56,916
Well, if you don't, you don't.
192
00:07:58,570 --> 00:08:01,529
Mrs. Valerian, you are under
arrest for money laundering
193
00:08:01,573 --> 00:08:03,575
and conspiracy to commit
fraud and tax evasion.
194
00:08:03,618 --> 00:08:05,533
Wait, as I told you,
I had nothing to do with any
195
00:08:05,577 --> 00:08:07,535
of this!
Mrs. Valerian,
196
00:08:07,579 --> 00:08:08,884
you have the right
to remain silent.
197
00:08:08,928 --> 00:08:10,407
Anything you say can
and will be used...
198
00:08:10,451 --> 00:08:12,540
Oh, come on, handcuffs?
Is that really necessary?
199
00:08:12,584 --> 00:08:14,586
Marissa, look at me, look at me.You have the right
to an attorney...
200
00:08:14,629 --> 00:08:16,936
As soon as we get out of here,
Benny and I are gonna arrange
201
00:08:16,979 --> 00:08:19,504
bail for you, okay?
Look at me, not at him.
202
00:08:19,547 --> 00:08:20,983
We're gonna get you out on bail.
203
00:08:21,027 --> 00:08:22,376
We're gonna get you
out of here.
204
00:08:22,419 --> 00:08:24,509
You're gonna be fine.
205
00:08:25,640 --> 00:08:27,642
♪
206
00:08:35,041 --> 00:08:36,869
[elevator bell chimes]
207
00:08:36,912 --> 00:08:39,480
Okay, uh, so let's
talk trial strategy.
208
00:08:39,524 --> 00:08:41,308
You know the federal
government's gonna want
209
00:08:41,351 --> 00:08:43,005
to try you and
Greg together.
210
00:08:43,049 --> 00:08:44,441
Together?
211
00:08:44,485 --> 00:08:46,095
No. No, no, no, no.
212
00:08:46,139 --> 00:08:47,967
We need to be tried
213
00:08:48,010 --> 00:08:50,709
separately-- we have
to be tried separately.
214
00:08:50,752 --> 00:08:53,581
I mean, we're in the middle
of getting a divorce.
215
00:08:53,625 --> 00:08:56,192
Yes, but the fact is you're
technically still married.
216
00:08:56,236 --> 00:08:58,107
BULL: And frankly,
no matter how unpleasant
217
00:08:58,151 --> 00:08:59,718
the prospect might seem,
218
00:08:59,761 --> 00:09:02,416
I would prefer
we represent you both.
219
00:09:02,459 --> 00:09:04,897
You want to represent Greg?
220
00:09:04,940 --> 00:09:06,463
I think we have to.
221
00:09:06,507 --> 00:09:08,335
We just spent the morning
watching the prosecutor
222
00:09:08,378 --> 00:09:10,337
try to flip you against him.
223
00:09:10,380 --> 00:09:11,686
What makes you think
they're not gonna try
224
00:09:11,730 --> 00:09:13,862
and flip Greg against you?
225
00:09:13,906 --> 00:09:15,516
BENNY: Marissa, if he
gets his own attorney,
226
00:09:15,560 --> 00:09:17,474
they are gonna do and say
what is best for him.
227
00:09:17,518 --> 00:09:19,999
Which may not mean
it is best for you.
228
00:09:20,042 --> 00:09:21,609
But if TAC represents
both of you,
229
00:09:21,653 --> 00:09:23,219
then we control the narrative.
230
00:09:23,263 --> 00:09:25,221
We control the messaging.
231
00:09:25,265 --> 00:09:27,093
BULL: And we'll do everythingwe can to protect Greg.
232
00:09:27,136 --> 00:09:29,530
But we'll also do everything
we can to protect you.
233
00:09:29,574 --> 00:09:32,489
The question is,
can the two of you...
234
00:09:32,533 --> 00:09:35,144
sit in a room
and work together on this?
235
00:09:37,625 --> 00:09:39,671
Look, don't get me wrong,
I'd-I'd love your help.
236
00:09:40,846 --> 00:09:44,458
Having those guys wake me up,
drag me downtown,
237
00:09:44,501 --> 00:09:45,807
no one to call...
238
00:09:45,851 --> 00:09:47,592
not my idea of fun.
239
00:09:48,680 --> 00:09:49,724
I just
240
00:09:49,768 --> 00:09:53,293
need to know it's okay
with... you.
241
00:09:55,338 --> 00:09:57,993
I actually think it makes
sense for both of us.
242
00:09:58,037 --> 00:10:00,517
And don't the two of you
want to know
243
00:10:00,561 --> 00:10:02,607
if I did it?
244
00:10:02,650 --> 00:10:04,609
No. We know you did it.
245
00:10:04,652 --> 00:10:06,654
And I'm betting
there's a paper trail
246
00:10:06,698 --> 00:10:08,221
a mile long
that proves you did it.
247
00:10:08,264 --> 00:10:10,571
Withdrawals,deposits.
248
00:10:10,615 --> 00:10:13,008
The question is, did you know
you were doing it?
249
00:10:13,052 --> 00:10:15,054
I certainly had no idea.
250
00:10:17,709 --> 00:10:19,275
What can I say?
251
00:10:20,581 --> 00:10:22,365
Before I got into business
with Mr. Scott,
252
00:10:22,409 --> 00:10:24,672
I was one bad weekend--
253
00:10:24,716 --> 00:10:27,936
one big snow storm away
from closing the place.
254
00:10:27,980 --> 00:10:30,809
I guess at the endof the day, I'm just not
255
00:10:30,852 --> 00:10:32,985
a very good businessman.
256
00:10:33,028 --> 00:10:36,336
The restaurant was
packed every night,
257
00:10:36,379 --> 00:10:38,294
but I was still losing money.
258
00:10:38,338 --> 00:10:39,992
And suddenly this guy sweeps in,
259
00:10:40,035 --> 00:10:42,168
tells me how much
he loves the place.
260
00:10:42,211 --> 00:10:44,866
And he says, "Let me take
over the business part
261
00:10:44,910 --> 00:10:47,652
"of the business, give
you a big cash infusion.
262
00:10:47,695 --> 00:10:51,351
Leave you to do
what you do so well."
263
00:10:51,394 --> 00:10:52,744
I knew some of the other
restaurants
264
00:10:52,787 --> 00:10:53,919
he was involved with.
265
00:10:53,962 --> 00:10:56,225
They were all
on really solid footing.
266
00:10:56,269 --> 00:10:57,966
I spoke with the owners;
267
00:10:58,010 --> 00:10:59,925
they had nothing
but great things to say.
268
00:10:59,968 --> 00:11:03,015
I mean, on a Tuesday,
I'm-I'm trying to figure out
269
00:11:03,058 --> 00:11:04,625
how to pay my purveyors,
270
00:11:04,669 --> 00:11:06,758
and a month later,I'm saying to Marissa:
271
00:11:06,801 --> 00:11:11,937
maybe we can start
looking at bigger apartments.
272
00:11:13,982 --> 00:11:15,984
And you didn't smell
anything fishy?
273
00:11:16,028 --> 00:11:17,290
[laughs softly]
274
00:11:17,333 --> 00:11:18,944
You know, I'm-I'm in
the restaurant business,
275
00:11:18,987 --> 00:11:22,208
and at the end of the night,
276
00:11:22,251 --> 00:11:25,951
we're left
with a lot of stinky garbage.
277
00:11:25,994 --> 00:11:28,780
And over the years,
what I've learned is
278
00:11:28,823 --> 00:11:30,738
that no matter how bad
the mess smells...
279
00:11:32,653 --> 00:11:34,394
...if you're determined
not to smell it...
280
00:11:36,396 --> 00:11:38,703
...you don't have to smell it.
281
00:11:38,746 --> 00:11:40,705
[Astrid crying]
282
00:11:40,748 --> 00:11:42,707
BULL: Iz, I'm trying everythingwith this bottle
283
00:11:42,750 --> 00:11:45,753
short of adding vodka andputting it in a martini glass.
284
00:11:45,797 --> 00:11:47,494
I don't thinkthe baby's hungry.
285
00:11:47,537 --> 00:11:49,670
[sighs]
She's been like that all day.
286
00:11:49,714 --> 00:11:51,716
Just put her in the playpen.
287
00:11:51,759 --> 00:11:53,718
[crying stops]
288
00:11:55,589 --> 00:11:57,591
I have to remember that.
289
00:11:58,810 --> 00:12:00,159
What's that?
290
00:12:00,202 --> 00:12:02,639
Ah, next time you're fussy
and don't do what I want,
291
00:12:02,683 --> 00:12:04,816
I'm putting you in the playpen.
292
00:12:07,035 --> 00:12:08,820
That's supposed
to make me smile?
293
00:12:08,863 --> 00:12:10,691
That's supposed
to make me like you again?
294
00:12:10,735 --> 00:12:11,953
Banter's all about volume.
295
00:12:11,997 --> 00:12:13,172
Some lines are home runs,
296
00:12:13,215 --> 00:12:14,826
some lines
are just gonna foul out.
297
00:12:18,699 --> 00:12:20,788
You humiliated me today.
298
00:12:20,832 --> 00:12:23,269
In front of the priest,
in front of my brother.
299
00:12:23,312 --> 00:12:25,750
Well, I felt a little
humiliated, too.
300
00:12:25,793 --> 00:12:29,797
I don't enjoy feeling like aguest at my own child's baptism,
301
00:12:29,841 --> 00:12:31,581
my own child's anything.
302
00:12:31,625 --> 00:12:33,453
Well, you should take that up
with your therapist.
303
00:12:33,496 --> 00:12:34,759
I don't have a therapist.
304
00:12:34,802 --> 00:12:36,108
Well, now I know
305
00:12:36,151 --> 00:12:37,762
what to get you for Christmas.
306
00:12:37,805 --> 00:12:41,591
I don't have a wife either,
which, in case you're curious,
307
00:12:41,635 --> 00:12:43,463
is what I really want
for Christmas.
308
00:12:44,943 --> 00:12:46,945
I'll stop talking.
309
00:12:51,384 --> 00:12:53,778
No television for you tonight.
310
00:12:55,867 --> 00:12:56,781
[knocking on glass]
311
00:12:56,824 --> 00:12:58,304
What's the good word?
312
00:12:58,347 --> 00:13:00,785
Well, based on the documents
the FBI sent over,
313
00:13:00,828 --> 00:13:02,569
there is none.
314
00:13:02,612 --> 00:13:03,918
I know you guys
don't want to hear this,
315
00:13:03,962 --> 00:13:06,703
but it certainly appears
the FBI has a solid case.
316
00:13:06,747 --> 00:13:07,922
DANNY:They've got Greg
and Marissa's signatures
317
00:13:07,966 --> 00:13:09,489
on every deposit,
318
00:13:09,532 --> 00:13:11,665
every withdrawal,
all the certificates
319
00:13:11,708 --> 00:13:13,319
of incorporation,
the transfers of ownership.
320
00:13:13,362 --> 00:13:16,844
I mean, just based on all
the places she signed her name,
321
00:13:16,888 --> 00:13:18,977
Marissa is in this
just as deeply as Greg.
322
00:13:19,020 --> 00:13:22,415
[sighs]
Bull in his office?
323
00:13:22,458 --> 00:13:24,460
[exhales]
324
00:13:26,462 --> 00:13:28,290
♪
325
00:13:28,334 --> 00:13:30,205
[knocking on door]
326
00:13:30,249 --> 00:13:32,817
Whatever it is, just slide it
under the door, please.
327
00:13:35,167 --> 00:13:37,734
Tell me what to
get your sister.
328
00:13:37,778 --> 00:13:40,825
Oh, come on.
You're a smart guy.
329
00:13:40,868 --> 00:13:42,217
You'll think of something.
330
00:13:42,261 --> 00:13:43,653
I did.
331
00:13:43,697 --> 00:13:45,438
I bought her
an engagement ring.
332
00:13:47,527 --> 00:13:50,617
[chuckles]:
Oh, Bull.
333
00:13:50,660 --> 00:13:54,882
Y-You're like the guy who buys
his girlfriend sexy lingerie
334
00:13:54,926 --> 00:13:57,102
and doesn't understand
why she's not as excited
335
00:13:57,145 --> 00:13:59,321
about it as he is.
336
00:13:59,365 --> 00:14:01,671
Bull, that ring is not
for her, it's for you.
337
00:14:01,715 --> 00:14:03,325
Mm. Thank you.To make you feel better.
338
00:14:03,369 --> 00:14:05,762
I see, Dr. Colón.
Thank you.
339
00:14:05,806 --> 00:14:08,113
It's not that she doesn't
want to marry you;
340
00:14:08,156 --> 00:14:10,376
she doesn't want
to marry anybody.
341
00:14:10,419 --> 00:14:12,813
She did that.
It didn't work.
342
00:14:12,857 --> 00:14:15,685
She's a Catholic. She takes
that failure very seriously.
343
00:14:15,729 --> 00:14:17,383
It wasn't a failure.
344
00:14:17,426 --> 00:14:20,168
She had a miscarriage--
we had a miscarriage.
345
00:14:21,866 --> 00:14:24,912
Yes, she did. Yes, you did.
346
00:14:24,956 --> 00:14:26,827
But when you needed
each other the most,
347
00:14:26,871 --> 00:14:28,873
you both turned around
and no one was there.
348
00:14:30,875 --> 00:14:32,267
She's not evil, she's not mean.
349
00:14:32,311 --> 00:14:33,965
She would never want
to do anything to hurt you.
350
00:14:34,008 --> 00:14:35,444
She loves you.
351
00:14:35,488 --> 00:14:39,971
But she's desperate not to
make the same mistake twice.
352
00:14:40,014 --> 00:14:43,931
Particularly because
there's a child involved.
353
00:14:43,975 --> 00:14:45,324
Now, you're a psychologist.
354
00:14:45,367 --> 00:14:47,195
Certainly you can
understand that.
355
00:14:49,284 --> 00:14:51,678
I'm just gonna
get her some lingerie.
356
00:14:53,680 --> 00:14:55,856
Now you're talking.
357
00:14:55,900 --> 00:14:56,901
[gavel bangs]HATCHER: Ms. Tyler,
358
00:14:56,944 --> 00:14:58,859
how long have you
been the hostess
359
00:14:58,903 --> 00:15:00,905
at The Briarcrest Room?
360
00:15:00,948 --> 00:15:02,689
Almost two years.
361
00:15:02,732 --> 00:15:04,082
So you were there
when the ownership expanded
362
00:15:04,125 --> 00:15:05,648
to include Douglas Scott?
363
00:15:05,692 --> 00:15:07,433
Yes.
364
00:15:07,476 --> 00:15:08,651
And did you notice any changes
365
00:15:08,695 --> 00:15:10,305
once he joined
the ownership team?
366
00:15:10,349 --> 00:15:12,003
Of course.
367
00:15:12,046 --> 00:15:14,875
I mean, Mr. Valerian
still ran the restaurant.
368
00:15:14,919 --> 00:15:17,573
It was just anything
involving money.
369
00:15:17,617 --> 00:15:20,098
Uh, cashing out, the tip pool.
370
00:15:20,141 --> 00:15:21,882
That was all Mr. Scott.
371
00:15:21,926 --> 00:15:24,972
Also, before Mr. Scott,
we'd take turns
372
00:15:25,016 --> 00:15:27,975
making the bank run
when we closed each night.
373
00:15:28,019 --> 00:15:30,412
The canvas pouch filled
with the night's receipts
374
00:15:30,456 --> 00:15:33,415
that would go into the bank's
night deposit box?
375
00:15:33,459 --> 00:15:36,418
But after Mr. Scott's arrival,
he took care of that.
376
00:15:36,462 --> 00:15:38,594
No one touched
those receipts but him.
377
00:15:38,638 --> 00:15:40,379
Or someone who worked for him.
378
00:15:40,422 --> 00:15:41,815
I see.
379
00:15:41,858 --> 00:15:43,599
And were you aware
that Mr. Scott was not only
380
00:15:43,643 --> 00:15:47,821
in the restaurant business
but also the narcotics business?
381
00:15:47,864 --> 00:15:48,953
You mean drugs?
382
00:15:48,996 --> 00:15:50,084
Exactly.
383
00:15:50,128 --> 00:15:54,001
No. I didn't know he sold drugs.
384
00:15:54,045 --> 00:15:56,003
But I sure knew he liked them.
385
00:15:56,047 --> 00:15:57,352
How do you mean?
386
00:15:57,396 --> 00:16:01,748
Well, if you were a pretty girl
and you worked
387
00:16:01,791 --> 00:16:05,012
at the restaurant,
at some point Mr. Scott--
388
00:16:05,056 --> 00:16:07,710
or one of the guys
who worked for Mr. Scott--
389
00:16:07,754 --> 00:16:09,060
was going to come on to you.
390
00:16:09,103 --> 00:16:13,020
Ask you if you wanted
to go out after.
391
00:16:13,064 --> 00:16:16,545
Ask you if you wanted
to go home with them after.
392
00:16:16,589 --> 00:16:19,200
And drugs were always
a part of that conversation.
393
00:16:19,244 --> 00:16:23,030
But selling them?
No, I had no idea.
394
00:16:23,074 --> 00:16:24,858
But do you think, perhaps,
Mr. Valerian
395
00:16:24,901 --> 00:16:26,033
might have had an idea?
396
00:16:26,077 --> 00:16:28,644
Objection.
Calls for speculation.
397
00:16:28,688 --> 00:16:31,647
Objection sustained.
Do you want to rephrase?
398
00:16:31,691 --> 00:16:33,171
Actually,
I have no further questions
399
00:16:33,214 --> 00:16:34,999
for this witness at this time.
400
00:16:36,913 --> 00:16:39,655
BENNY:
Ooh. Good morning,
Ms. Tyler.
401
00:16:39,699 --> 00:16:44,008
Have you ever actually seen
Mr. Valerian do drugs?
402
00:16:44,051 --> 00:16:47,402
Perhaps with Mr. Scott
or anyone from his team?
403
00:16:47,446 --> 00:16:51,406
No. In fact,
I'm pretty sure Mr. Valerian
404
00:16:51,450 --> 00:16:54,061
was not someone
who approved of drugs.
405
00:16:54,105 --> 00:16:55,497
And what makes you say that?
406
00:16:55,541 --> 00:16:58,892
Well, there was
another waitress. Stacy?
407
00:16:58,935 --> 00:17:01,112
She'd been there
from the beginning.
408
00:17:01,155 --> 00:17:03,984
She was the one
who trained the rest of us.
409
00:17:04,028 --> 00:17:06,117
But when
Mr. Scott arrived,
410
00:17:06,160 --> 00:17:09,816
she started getting
involved with one of his guys.
411
00:17:09,859 --> 00:17:13,080
And for the first time ever,
she started missing work.
412
00:17:13,124 --> 00:17:15,126
Sometimes she'd show up
and it was like
413
00:17:15,169 --> 00:17:17,215
she hadn't gotten any sleep.
414
00:17:17,258 --> 00:17:21,393
And ultimately, Mr. Valerian
had to fire her.
415
00:17:21,436 --> 00:17:22,872
And I know
that really upset him.
416
00:17:24,135 --> 00:17:26,267
And the day after
Stacy was fired,
417
00:17:26,311 --> 00:17:29,662
Mr. Valerian
called an all-staff meeting.
418
00:17:29,705 --> 00:17:33,492
Said how heartbroken he was,
how angry he was,
419
00:17:33,535 --> 00:17:35,276
how much he adored Stacy,
420
00:17:35,320 --> 00:17:38,410
but that drugs had no place
in any business he ran.
421
00:17:38,453 --> 00:17:40,151
And if he became aware
of anyone
422
00:17:40,194 --> 00:17:42,631
using drugs, selling drugs,
423
00:17:42,675 --> 00:17:44,981
having anything
to do with drugs,
424
00:17:45,025 --> 00:17:47,071
they would be
instantly terminated.
425
00:17:47,114 --> 00:17:50,074
And was Mr. Scott or any
of his people in this meeting?
426
00:17:50,117 --> 00:17:54,165
They were all standing
behind Mr. Valerian.
427
00:17:54,208 --> 00:17:56,602
A couple of them
rolling their eyes,
428
00:17:56,645 --> 00:17:59,474
trying not to smile.
429
00:17:59,518 --> 00:18:03,130
I'm sure Mr. Valerian
had no idea.
430
00:18:03,174 --> 00:18:05,001
I'm sorry.
431
00:18:06,829 --> 00:18:08,309
BENNY:
Thank you.
432
00:18:08,353 --> 00:18:11,921
I have no further questions
for this witness, Your Honor.
433
00:18:13,184 --> 00:18:15,142
OLLIS:
The witness
is excused.
434
00:18:15,186 --> 00:18:18,102
[gavel bangs]Let's take a
15-minute recess.
435
00:18:23,716 --> 00:18:26,153
BULL:
Hello? Is anybody here?
436
00:18:26,197 --> 00:18:28,460
♪
437
00:18:28,503 --> 00:18:30,505
[chuckles]
438
00:18:31,680 --> 00:18:33,682
I remember you.
439
00:18:35,989 --> 00:18:38,209
You didn't, by any chance
bring any food, did you?
440
00:18:38,252 --> 00:18:39,862
Or... [sighs]
441
00:18:39,906 --> 00:18:41,299
a cold martini?
442
00:18:41,342 --> 00:18:43,823
I knew I forgot something.
443
00:18:48,044 --> 00:18:50,177
You're home late.
444
00:18:50,221 --> 00:18:54,964
Well, I had to return a
Christmas gift I got for you.
445
00:18:55,008 --> 00:18:57,837
Mm.Something I know
deep down inside
446
00:18:57,880 --> 00:18:59,186
you really want,
447
00:18:59,230 --> 00:19:03,190
but that you're just not
ready to accept from me yet.
448
00:19:03,234 --> 00:19:05,497
Oh, my goodness.
Mm-hmm.
449
00:19:05,540 --> 00:19:07,716
I wonder what that could be.
450
00:19:07,760 --> 00:19:09,153
A table saw.
451
00:19:09,196 --> 00:19:11,198
[laughs softly]
452
00:19:11,242 --> 00:19:13,113
You so get me.
453
00:19:13,157 --> 00:19:14,549
Mm-hmm.
454
00:19:16,551 --> 00:19:18,553
So wait, I'm not
getting anything now?
455
00:19:18,597 --> 00:19:21,861
Oh, I think it's gonna be a
mostly socks and underwear
456
00:19:21,904 --> 00:19:23,471
kind of Christmas for you.
457
00:19:23,515 --> 00:19:25,256
Socks?
458
00:19:25,299 --> 00:19:27,214
Support hose.
459
00:19:27,258 --> 00:19:28,824
Nothing but the best.
460
00:19:28,868 --> 00:19:31,131
And underwear?
461
00:19:31,175 --> 00:19:32,263
Flannel.
462
00:19:32,306 --> 00:19:35,266
Made from real flan.
463
00:19:35,309 --> 00:19:38,269
Mmm.
464
00:19:38,312 --> 00:19:40,923
So...
465
00:19:40,967 --> 00:19:43,926
what is our mini, artificial
Christmas tree doing in here?
466
00:19:43,970 --> 00:19:45,928
Because I thought we
decided it was gonna live
467
00:19:45,972 --> 00:19:49,149
in the living room where all
the artificial trees live?
468
00:19:49,193 --> 00:19:52,326
[groans]:
Yeah, that was the plan,
469
00:19:52,370 --> 00:19:54,198
but then, once I set it up,
470
00:19:54,241 --> 00:19:56,678
Astrid just refused to be
anywhere it wasn't.
471
00:19:56,722 --> 00:19:58,550
So I just picked it up
and put it in here
472
00:19:58,593 --> 00:20:00,639
and she fell asleep right away.Huh.
473
00:20:00,682 --> 00:20:01,901
No problem.
474
00:20:03,511 --> 00:20:07,254
So, how goes the trial?
475
00:20:07,298 --> 00:20:11,127
Oh, well, from a
legal standpoint,
476
00:20:11,171 --> 00:20:13,521
not a huge breakthrough today,
477
00:20:13,565 --> 00:20:16,959
but just before
court adjourned,
478
00:20:17,003 --> 00:20:21,225
the estranged wife squeezed
her husband's hand.
479
00:20:21,268 --> 00:20:24,184
And then, they actually turned
and looked at each other
480
00:20:24,228 --> 00:20:28,232
in the eye for the first time
since the trial began.
481
00:20:28,275 --> 00:20:29,320
It was the closest
thing I've seen
482
00:20:29,363 --> 00:20:31,147
to a Christmas
miracle all season.
483
00:20:31,191 --> 00:20:32,584
Hmm.
484
00:20:33,802 --> 00:20:36,675
[laughs]
485
00:20:36,718 --> 00:20:38,285
[gavel bangs]
486
00:20:38,329 --> 00:20:39,504
HATCHER:
Mr. Walker,
487
00:20:39,547 --> 00:20:40,896
can you tell the court
who you work for?
488
00:20:40,940 --> 00:20:42,115
I'm an employee
489
00:20:42,158 --> 00:20:44,248
of the Federal Bureau
of Investigation.
490
00:20:44,291 --> 00:20:45,553
And what is it you do for them?
491
00:20:45,597 --> 00:20:48,164
I'm what's called
a forensic accountant.
492
00:20:48,208 --> 00:20:49,470
And what does that entail?
493
00:20:49,514 --> 00:20:51,733
I'm kind of a money detective.
494
00:20:51,777 --> 00:20:53,605
I examine bank records,
495
00:20:53,648 --> 00:20:56,608
tax records, all kinds
of financial records
496
00:20:56,651 --> 00:20:59,175
and see what kind
of story they tell.
497
00:20:59,219 --> 00:21:01,265
Are there any irregularities?
498
00:21:01,308 --> 00:21:04,006
Has some sort of criminal
malfeasance taken place?
499
00:21:04,050 --> 00:21:05,269
And did you have occasion
to examine
500
00:21:05,312 --> 00:21:07,358
The Briarcrest Room's
financial records?
501
00:21:07,401 --> 00:21:08,402
I did.
502
00:21:08,446 --> 00:21:10,230
And did they tell you a story?
503
00:21:10,274 --> 00:21:11,623
They certainly seemed to.
504
00:21:11,666 --> 00:21:15,191
In the ten months' worth
of records we examined,
505
00:21:15,235 --> 00:21:18,586
we concluded that at least
$2,000 a day in funds
506
00:21:18,630 --> 00:21:22,155
derived from sources that were
clearly not the restaurant
507
00:21:22,198 --> 00:21:25,463
were being deposited in the
restaurant's account as though
508
00:21:25,506 --> 00:21:28,030
part of the
day's receipts.
509
00:21:28,074 --> 00:21:29,945
HATCHER:
No further questions,
Your Honor.
510
00:21:31,947 --> 00:21:33,906
So, Mr. Walker.
511
00:21:33,949 --> 00:21:36,387
Let me ask you something.
512
00:21:36,430 --> 00:21:38,911
How many years did you have
to go to school
513
00:21:38,954 --> 00:21:42,349
to become, uh,
what do you call yourself?
514
00:21:42,393 --> 00:21:43,916
A forensic accountant?
515
00:21:43,959 --> 00:21:46,179
Four years of undergrad work,
516
00:21:46,222 --> 00:21:48,312
and then a two-year MBA program.
517
00:21:48,355 --> 00:21:50,052
That's impressive.
518
00:21:50,096 --> 00:21:52,272
And how long did you say
you studied
519
00:21:52,316 --> 00:21:54,318
the financial records
of the restaurant?
520
00:21:54,361 --> 00:21:57,321
Well, my office and I
went through them
521
00:21:57,364 --> 00:22:00,498
with a fine-tooth comb
for over 15 weeks.
522
00:22:00,541 --> 00:22:02,238
So almost four months.
523
00:22:02,282 --> 00:22:03,631
Wow.
524
00:22:03,675 --> 00:22:06,373
A-And not just you
but your entire team,
525
00:22:06,417 --> 00:22:09,898
uh, went through these documents
to piece together
526
00:22:09,942 --> 00:22:13,424
Douglas Scott's money
laundering scheme. Ha.
527
00:22:13,467 --> 00:22:15,643
And yet, you believe
my clients--
528
00:22:15,687 --> 00:22:19,125
two people who have had
exactly zero time
529
00:22:19,168 --> 00:22:21,606
studying forensic accounting--
530
00:22:21,649 --> 00:22:23,782
knew everything that
was going on around them?
531
00:22:23,825 --> 00:22:26,262
WALKER:
Well, in May,
532
00:22:26,306 --> 00:22:28,961
before Douglas Scott
bought into the business,
533
00:22:29,004 --> 00:22:32,312
the restaurant turned 605 tables
534
00:22:32,356 --> 00:22:35,402
for a gross monthly loss
of $7,000.
535
00:22:35,446 --> 00:22:39,798
In June, one month after
Douglas Scott became co-owner,
536
00:22:39,841 --> 00:22:43,323
the restaurant turned
545 tables.
537
00:22:43,367 --> 00:22:46,152
Now, that's 60 tables less,
538
00:22:46,195 --> 00:22:49,764
yet somehow they suddenly had
a $30,000 profit.
539
00:22:49,808 --> 00:22:51,810
BENNY:
But you're not
answering my question.
540
00:22:51,853 --> 00:22:53,333
WALKER:
I'm trying to.
541
00:22:53,377 --> 00:22:56,118
This trend of fewer tables
542
00:22:56,162 --> 00:22:59,078
yet greater profits continued
for the next ten months.
543
00:22:59,121 --> 00:23:02,429
How is that possible?
The restaurant didn't
544
00:23:02,473 --> 00:23:04,083
raise their prices.
545
00:23:04,126 --> 00:23:06,912
You don't need to be
a FBI agent
546
00:23:06,955 --> 00:23:08,609
nor a trained CPA
to do the math.
547
00:23:09,610 --> 00:23:11,656
It just doesn't add up.
548
00:23:11,699 --> 00:23:12,874
[phone vibrates]
549
00:23:22,841 --> 00:23:25,583
Tough day, but that's
to be expected.
550
00:23:26,932 --> 00:23:28,934
Prosecution's rested.
551
00:23:28,977 --> 00:23:30,544
Tomorrow we
present our case.
552
00:23:30,588 --> 00:23:32,241
You ready to take
the stand?
553
00:23:32,285 --> 00:23:34,592
Ready as I'll ever be.
554
00:23:34,635 --> 00:23:37,464
Hey, we're, uh, heading uptown.
555
00:23:37,508 --> 00:23:38,378
Anybody need a ride?
556
00:23:38,422 --> 00:23:41,642
Actually,
I feel like walking.
557
00:23:44,166 --> 00:23:47,213
No, I'm, uh, heading
the other way.
558
00:23:47,256 --> 00:23:48,344
But thanks.
559
00:23:48,388 --> 00:23:50,129
See you
in the morning.
560
00:24:01,096 --> 00:24:04,143
How could you
not have known?
561
00:24:06,058 --> 00:24:07,363
How could you
not have known?
562
00:24:07,407 --> 00:24:09,061
Oh, come on, Greg.
563
00:24:09,104 --> 00:24:11,716
You know I never saw
a penny of that money.
564
00:24:11,759 --> 00:24:14,109
It went into the joint
bank account.
565
00:24:14,153 --> 00:24:16,329
[stammers] You paid the bills,
you wrote all the checks.
566
00:24:16,372 --> 00:24:17,765
Yeah, "joint."
567
00:24:17,809 --> 00:24:19,506
That means the two of us.
568
00:24:19,550 --> 00:24:21,029
You could have looked
at the statements.
569
00:24:21,073 --> 00:24:22,857
They'd sit on the kitchen table
for the entire month.
570
00:24:22,901 --> 00:24:24,642
It's your restaurant.
571
00:24:24,685 --> 00:24:26,557
I don't know how many tables
you're turning.
572
00:24:26,600 --> 00:24:28,254
I don't know if you're making
a profit or not.
573
00:24:28,297 --> 00:24:29,864
You don't tell me those things.
574
00:24:29,908 --> 00:24:31,126
You don't ask.
575
00:24:31,170 --> 00:24:33,259
And suddenly,
everything is better.
576
00:24:33,302 --> 00:24:35,827
You're making money,
and it doesn't occur to you
577
00:24:35,870 --> 00:24:37,655
to find out why? How?
578
00:24:37,698 --> 00:24:39,483
Hell no.
579
00:24:39,526 --> 00:24:41,833
When things are good, no,
I don't need to know why.
580
00:24:41,876 --> 00:24:44,488
I just need for them
to not stop.
581
00:24:46,707 --> 00:24:48,970
But you wouldn't
understand that.
582
00:24:50,058 --> 00:24:52,670
No, I don't understand
that at all.
583
00:24:54,672 --> 00:24:56,630
I trusted you.
584
00:24:57,675 --> 00:24:58,763
It's like
the other day.
585
00:24:58,806 --> 00:25:00,678
You said you
smelled the garbage,
586
00:25:00,721 --> 00:25:02,897
but you didn't do
anything about it.
587
00:25:02,941 --> 00:25:04,551
Why would I?
588
00:25:04,595 --> 00:25:05,509
We were winning.
589
00:25:07,162 --> 00:25:09,513
You don't check the weather
when the sun's out.
590
00:25:11,645 --> 00:25:13,821
I do.
591
00:25:13,865 --> 00:25:16,389
Especially if I've made plans
with someone
592
00:25:16,432 --> 00:25:18,652
that I supposedly care about.
593
00:25:20,349 --> 00:25:22,351
♪
594
00:25:35,364 --> 00:25:36,583
So...
595
00:25:36,627 --> 00:25:38,498
you made her something?
596
00:25:38,542 --> 00:25:39,847
For Christmas?
597
00:25:39,891 --> 00:25:41,806
Why do you sound so surprised?
598
00:25:41,849 --> 00:25:44,591
I'm a clever, creative person.
599
00:25:44,635 --> 00:25:47,768
Uh, well,
you're a 50-year-old man.
600
00:25:47,812 --> 00:25:49,901
She's a 40-year-old woman.
601
00:25:49,944 --> 00:25:51,642
What did you make her?
602
00:25:51,685 --> 00:25:54,514
A birdhouse made out of
Popsicle sticks?
603
00:25:56,690 --> 00:25:58,562
We're here.
604
00:25:58,605 --> 00:26:01,913
Oh, my God. I'm not sure
I'm ready for this.
605
00:26:01,956 --> 00:26:03,828
See you all inside.
606
00:26:04,829 --> 00:26:07,614
[door opens, closes]
607
00:26:07,658 --> 00:26:09,485
Now, before you go in there
608
00:26:09,529 --> 00:26:11,879
and take the stand this morning,
609
00:26:11,923 --> 00:26:14,578
I need to talk to you
about a couple of things.
610
00:26:16,014 --> 00:26:17,711
As my client,
611
00:26:17,755 --> 00:26:22,020
I need to remind you
to tell the truth.
612
00:26:22,063 --> 00:26:24,370
Of course.
No.
613
00:26:24,413 --> 00:26:27,634
It's more complicated than that.
614
00:26:27,678 --> 00:26:30,419
The only certainty
in all this is
615
00:26:30,463 --> 00:26:31,943
that they are gonna
ask you questions
616
00:26:31,986 --> 00:26:33,597
that will pit you against Greg.
617
00:26:33,640 --> 00:26:35,860
Questions that will make you
at least consider
618
00:26:35,903 --> 00:26:37,252
fudging the truth,
619
00:26:37,296 --> 00:26:39,472
shading the truth
to protect yourself,
620
00:26:39,515 --> 00:26:41,213
to protect Greg.
621
00:26:42,867 --> 00:26:44,346
It's a trap.
622
00:26:44,390 --> 00:26:45,652
Bull, I am not a liar.
623
00:26:45,696 --> 00:26:47,741
I am certainly not gonna lie
under oath.
624
00:26:47,785 --> 00:26:49,656
And now is the part where
I talk to you like a friend.
625
00:26:49,700 --> 00:26:52,877
Yes, they are trying
you and Greg together.
626
00:26:52,920 --> 00:26:56,532
But the jury will be instructed
to decide your cases separately,
627
00:26:56,576 --> 00:26:58,665
which means that Greg
can be found guilty
628
00:26:58,709 --> 00:27:00,101
and you can be found innocent.
629
00:27:00,145 --> 00:27:01,363
Not that I'm wishing that
on Greg.
630
00:27:01,407 --> 00:27:03,583
God, no. Me, either.But I believe
631
00:27:03,627 --> 00:27:05,541
in your innocence.
632
00:27:05,585 --> 00:27:08,196
And we need that jury
to believe in it, too.
633
00:27:08,240 --> 00:27:11,678
And the way we get them
to believe in your innocence
634
00:27:11,722 --> 00:27:13,549
is by believing you,
635
00:27:13,593 --> 00:27:16,901
which means that you
are gonna have to share...
636
00:27:16,944 --> 00:27:19,077
everything.
637
00:27:19,120 --> 00:27:21,645
You're gonna have to
share it all,
638
00:27:21,688 --> 00:27:23,342
even the embarrassing parts.
639
00:27:23,385 --> 00:27:24,996
There are no embarrassing parts.
640
00:27:25,039 --> 00:27:26,562
Oh, yes, there are.
641
00:27:26,606 --> 00:27:29,696
You're a real smart person,
Marissa Morgan.
642
00:27:29,740 --> 00:27:33,004
And that's not something you can
hide or cover up with makeup.
643
00:27:33,047 --> 00:27:34,788
Smart just oozes out of you.
644
00:27:36,703 --> 00:27:37,748
But you loved this man.
645
00:27:38,749 --> 00:27:40,620
You trusted this man.
646
00:27:40,664 --> 00:27:43,492
And that notwithstanding,
either he's far more ignorant
647
00:27:43,536 --> 00:27:45,625
than he lets on or,
more than likely,
648
00:27:45,669 --> 00:27:47,932
he was able
to persuade himself
649
00:27:47,975 --> 00:27:49,847
that he didn't need
to confide in you
650
00:27:49,890 --> 00:27:51,892
when he sensed something
illegal was going on.
651
00:27:53,067 --> 00:27:55,461
Even though he was playing
with your money,
652
00:27:55,504 --> 00:27:57,506
with your reputation.
653
00:27:58,769 --> 00:28:00,422
With your future.
654
00:28:02,424 --> 00:28:04,731
I'm sorry. It really is
as simple as that.
655
00:28:06,559 --> 00:28:11,085
But the jury will never know
unless you tell them.
656
00:28:15,481 --> 00:28:16,961
I guess we should get in there.
657
00:28:17,004 --> 00:28:17,962
BENNY:
So...
658
00:28:18,005 --> 00:28:19,877
you signed this?
659
00:28:19,920 --> 00:28:21,661
Apparently, I did.
660
00:28:21,705 --> 00:28:22,836
But you didn't read it?
661
00:28:22,880 --> 00:28:25,709
No, not that I recall.
662
00:28:25,752 --> 00:28:27,319
And you signed this?
663
00:28:27,362 --> 00:28:29,495
Looks like I did.
664
00:28:29,538 --> 00:28:31,802
Um, yes, that's my signature.
665
00:28:31,845 --> 00:28:36,284
How about this
transfer of ownership?
666
00:28:36,328 --> 00:28:39,026
Signing away a third of
your business to Douglas Scott.
667
00:28:39,070 --> 00:28:41,637
You remember signing this?
668
00:28:42,943 --> 00:28:44,902
Honestly, no.
669
00:28:44,945 --> 00:28:47,121
I'd come out to the kitchen
table in the morning,
670
00:28:47,165 --> 00:28:48,732
there'd be things to sign.
671
00:28:48,775 --> 00:28:50,864
Little yellow Post-its
all over them.
672
00:28:50,908 --> 00:28:53,432
My husband ran a restaurant.
673
00:28:53,475 --> 00:28:54,650
He slept from 3:00
in the morning
674
00:28:54,694 --> 00:28:56,478
until 11:00 in the morning.
675
00:28:56,522 --> 00:28:59,786
I slept from 10:00 at night
until 6:00 the next day.
676
00:28:59,830 --> 00:29:02,963
There was no time to discuss
what I was signing.
677
00:29:03,007 --> 00:29:04,443
By the time he was awake,
678
00:29:04,486 --> 00:29:05,749
I'd already been at work
for three hours.
679
00:29:05,792 --> 00:29:07,228
It's just the way we did it.
680
00:29:07,272 --> 00:29:08,926
Hmm. One last question.
681
00:29:08,969 --> 00:29:11,232
You know,
the prosecution contends
682
00:29:11,276 --> 00:29:12,756
that you profited handsomely
683
00:29:12,799 --> 00:29:15,889
from this arrangement
with Mr. Scott.
684
00:29:15,933 --> 00:29:17,586
Is that true?
685
00:29:18,631 --> 00:29:20,720
It may be.
686
00:29:20,764 --> 00:29:22,983
I really have no way of knowing.
687
00:29:23,027 --> 00:29:25,072
All the money went
into a joint account
688
00:29:25,116 --> 00:29:27,988
that my husband
and I had together.
689
00:29:28,032 --> 00:29:30,643
Frankly, I almost never
looked at it.
690
00:29:30,686 --> 00:29:32,166
Never even checked the balance.
691
00:29:33,341 --> 00:29:34,429
When we'd talk,
692
00:29:34,473 --> 00:29:36,605
he'd say the restaurant
was doing well.
693
00:29:36,649 --> 00:29:38,172
We were doing well.
That's all he said,
694
00:29:38,216 --> 00:29:40,784
and that's all I needed to hear.
695
00:29:40,827 --> 00:29:42,611
Bills would come in.
696
00:29:42,655 --> 00:29:44,875
None of them were overdue.
He wrote the checks.
697
00:29:44,918 --> 00:29:47,573
I-I really didn't give it
much thought.
698
00:29:47,616 --> 00:29:50,184
Thank you, Mrs. Valerian.
699
00:29:50,228 --> 00:29:52,796
No further questions,
Your Honor.
700
00:29:55,102 --> 00:29:57,235
HATCHER:
Mrs. Valerian,
701
00:29:57,278 --> 00:30:00,760
you worked as a
senior-level analyst
702
00:30:00,804 --> 00:30:03,676
for Homeland Security for
almost nine years, didn't you?
703
00:30:03,719 --> 00:30:05,069
I did.
704
00:30:05,112 --> 00:30:07,071
That's one of those jobs
where I have to believe
705
00:30:07,114 --> 00:30:09,029
that the devil is
in the details.
706
00:30:09,073 --> 00:30:10,161
Wouldn't you agree?
707
00:30:10,204 --> 00:30:11,727
I would.
708
00:30:11,771 --> 00:30:14,600
Tons of reading.
Scrutinizing documents.
709
00:30:14,643 --> 00:30:16,863
Tens of hours of research.
710
00:30:16,907 --> 00:30:19,823
And yet you're testifying
711
00:30:19,866 --> 00:30:22,477
that you signed
countless contracts,
712
00:30:22,521 --> 00:30:24,958
invoices, checks,
transfers of ownership
713
00:30:25,002 --> 00:30:27,395
without ever once
actually looking at them?
714
00:30:28,832 --> 00:30:29,876
Yes.
715
00:30:29,920 --> 00:30:31,878
HATCHER:
And am I also to believe
716
00:30:31,922 --> 00:30:33,662
that your husband
tells you
717
00:30:33,706 --> 00:30:35,229
he's about to bring in
a new partner
718
00:30:35,273 --> 00:30:37,101
to help run his business,
and you--
719
00:30:37,144 --> 00:30:39,973
with all the resources of
the Trial Analysis Corporation
720
00:30:40,017 --> 00:30:42,802
for whom you work, with all
of your past friendships
721
00:30:42,846 --> 00:30:44,760
and relationships
at Homeland Security--
722
00:30:44,804 --> 00:30:47,763
don't even bother to run
a background check on this man?
723
00:30:47,807 --> 00:30:49,853
I did not.
724
00:30:49,896 --> 00:30:51,463
For a woman
with your background,
725
00:30:51,506 --> 00:30:52,899
that seems rather unlikely.
726
00:30:52,943 --> 00:30:55,641
I don't know what to say.
727
00:30:55,684 --> 00:30:57,643
It-it was my husband's
restaurant.
728
00:30:57,686 --> 00:30:58,687
It was my husband's thing.
729
00:30:58,731 --> 00:31:00,733
I trusted my husband.
730
00:31:00,776 --> 00:31:02,343
Guess I'm a fool.
731
00:31:04,171 --> 00:31:07,696
We were married.
I-- We aremarried.
732
00:31:07,740 --> 00:31:09,655
Married to each other
for the second time,
733
00:31:09,698 --> 00:31:11,309
as a matter of fact.
734
00:31:12,832 --> 00:31:16,227
What is love if not surrender?
735
00:31:16,270 --> 00:31:19,186
And what is surrender
if not the certainty of trust?
736
00:31:19,230 --> 00:31:22,450
The absolute belief
that this other person
737
00:31:22,494 --> 00:31:23,799
always has your back,
738
00:31:23,843 --> 00:31:26,150
and you always have theirs?
739
00:31:26,193 --> 00:31:28,717
HATCHER:You're not answering
my question.
740
00:31:28,761 --> 00:31:29,980
MARISSA:
I'm trying.
741
00:31:30,023 --> 00:31:32,373
When we got married
for the second time,
742
00:31:32,417 --> 00:31:36,116
I felt I needed to show him
that this time was forever.
743
00:31:36,160 --> 00:31:38,727
So I signed over half
of my condominium--
744
00:31:38,771 --> 00:31:40,947
by far my most
valuable possession--
745
00:31:40,991 --> 00:31:42,949
to him.
746
00:31:42,993 --> 00:31:44,951
My idea.
747
00:31:44,995 --> 00:31:48,694
I wanted Greg to know
that what was mine, was his.
748
00:31:50,609 --> 00:31:52,480
And then,
without me saying a word,
749
00:31:52,524 --> 00:31:54,961
he signed over half
his ownership
750
00:31:55,005 --> 00:31:57,964
in his new restaurant--
his baby-- to me.
751
00:31:58,008 --> 00:31:59,052
Again...
752
00:31:59,096 --> 00:32:01,750
the question is,
why wouldn't you run
753
00:32:01,794 --> 00:32:03,752
a background check on a man
you were about to go
754
00:32:03,796 --> 00:32:05,580
into business with?
755
00:32:10,281 --> 00:32:12,065
I trusted my husband.
756
00:32:12,109 --> 00:32:14,676
I trusted his judgment.
757
00:32:14,720 --> 00:32:16,200
I knew he trusted mine.
758
00:32:16,243 --> 00:32:18,376
I just wanted
to return the favor.
759
00:32:18,419 --> 00:32:20,204
When it came to my condominium,
760
00:32:20,247 --> 00:32:22,423
if there was
an unexpected assessment--
761
00:32:22,467 --> 00:32:24,643
the-the building roof
started to leak last year.
762
00:32:24,686 --> 00:32:28,342
That was $22,000
that we hadn't planned on.
763
00:32:28,386 --> 00:32:30,127
I would just write out
a check and put it
764
00:32:30,170 --> 00:32:32,042
on the kitchen table
for him to sign.
765
00:32:32,085 --> 00:32:33,782
And he would just sign it.
766
00:32:33,826 --> 00:32:36,307
No conversation.
Just blind trust.
767
00:32:36,350 --> 00:32:39,266
I wanted to redo
the kitchen, and I did.
768
00:32:39,310 --> 00:32:41,399
Not a peep.
769
00:32:41,442 --> 00:32:43,836
Except to say
how much he loved it.
770
00:32:43,879 --> 00:32:46,795
And, yes, could we get
the workers to show up
771
00:32:46,839 --> 00:32:48,884
a little later
so he could sleep.
772
00:32:48,928 --> 00:32:51,104
[chuckles softly]
773
00:32:51,148 --> 00:32:53,411
That's all well and good,
Mrs. Valerian.
774
00:32:53,454 --> 00:32:54,847
But you and your husband
ran a business
775
00:32:54,890 --> 00:32:56,762
that consistently lost money.
776
00:32:56,805 --> 00:32:58,851
And then one day it didn't.
777
00:32:58,894 --> 00:33:01,462
And it's your testimony
that you never felt compelled
778
00:33:01,506 --> 00:33:02,898
to ask about it?
779
00:33:02,942 --> 00:33:05,553
And he never offered
an explanation?
780
00:33:10,602 --> 00:33:13,735
Actually, I did finally ask him.
781
00:33:13,779 --> 00:33:16,695
Just the other day,
right after court.
782
00:33:16,738 --> 00:33:18,871
HATCHER:You asked about how
the business was suddenly
783
00:33:18,914 --> 00:33:21,830
making money when it was
seating fewer customers?
784
00:33:21,874 --> 00:33:23,049
I did.
785
00:33:23,093 --> 00:33:24,833
And what did he say?
786
00:33:25,878 --> 00:33:28,924
He said he didn't know.
787
00:33:28,968 --> 00:33:30,752
He said he didn't care.
788
00:33:32,972 --> 00:33:36,193
He said you don't ask about
the weather when the sun is out.
789
00:33:37,281 --> 00:33:41,024
You do if it's out
in the middle of the night.
790
00:33:43,504 --> 00:33:45,289
I have no further questions,
Your Honor.
791
00:33:45,332 --> 00:33:47,726
OLLIS:
The witness
is excused.
792
00:33:47,769 --> 00:33:50,250
Let's take a 15-minute break.
793
00:33:51,817 --> 00:33:53,775
I did the best I could.
794
00:33:53,819 --> 00:33:56,561
You hung me out
to dry, Marissa.
795
00:33:56,604 --> 00:33:58,389
No, you hung me out to dry.
796
00:33:58,432 --> 00:34:00,478
That's why we're here.
Or have you forgotten?
797
00:34:04,177 --> 00:34:06,179
[slaps table]
798
00:34:09,965 --> 00:34:13,926
Um, he knows he's the next
witness, doesn't he?
799
00:34:13,969 --> 00:34:15,971
You better ask the judge if
she'll adjourn for the day.
800
00:34:16,015 --> 00:34:19,453
I have a feeling Greg
doesn't plan on coming back.
801
00:34:19,497 --> 00:34:21,499
[phone ringing]
802
00:34:25,155 --> 00:34:26,547
[grunts]
803
00:34:29,028 --> 00:34:30,377
Hello?
804
00:34:30,421 --> 00:34:32,336
GREG:
Dr. Bull. It's Greg Valerian.
805
00:34:32,379 --> 00:34:33,989
I just wanted to let you know,
806
00:34:34,033 --> 00:34:36,079
after what happened today
in court,
807
00:34:36,122 --> 00:34:39,647
I'm exploring my options.
808
00:34:39,691 --> 00:34:41,432
I'm sorry, Greg,
can you repeat that?
809
00:34:41,475 --> 00:34:42,911
I'm not sure
I know what you mean.
810
00:34:42,955 --> 00:34:44,522
I mean I no longer think
it makes sense
811
00:34:44,565 --> 00:34:46,654
for me to be represented
by your firm.
812
00:34:46,698 --> 00:34:49,004
By the firm that employs
the woman
813
00:34:49,048 --> 00:34:51,529
I'm in the midst
of getting a divorce from.
814
00:34:51,572 --> 00:34:54,532
I just didn't want you
to be blindsided in the morning.
815
00:34:54,575 --> 00:34:56,795
Okay, Greg, can we talk
about this for a second?
816
00:34:56,838 --> 00:34:58,405
I think you're making a mistake.
817
00:34:58,449 --> 00:34:59,841
[chuckles]
That's okay.
818
00:34:59,885 --> 00:35:01,626
Won't be the first.
819
00:35:01,669 --> 00:35:03,454
Good night, Dr. Bull.
820
00:35:03,497 --> 00:35:05,499
[exhales]
821
00:35:14,987 --> 00:35:16,815
Now, my suspicion is,
when we get inside,
822
00:35:16,858 --> 00:35:19,209
Greg will make a plea
for new representation,
823
00:35:19,252 --> 00:35:20,645
maybe even a whole new trial.
824
00:35:20,688 --> 00:35:22,081
That's crazy.
825
00:35:22,125 --> 00:35:24,649
We're two-thirds of the way
through the proceedings.
826
00:35:24,692 --> 00:35:27,130
Well, I'm sure that'll be the
judge's point of view as well.
827
00:35:27,173 --> 00:35:29,523
He wants to stretch this out,
828
00:35:29,567 --> 00:35:32,047
just like he's done
with our divorce.
829
00:35:32,091 --> 00:35:33,179
[sighs]
830
00:35:33,223 --> 00:35:35,268
Tell me one more time
how smart I am?
831
00:35:37,227 --> 00:35:38,663
How'd I manage to do it?
832
00:35:38,706 --> 00:35:41,883
Pick such a selfish person
to spend my life with?
833
00:35:41,927 --> 00:35:44,016
Twice!
834
00:35:44,059 --> 00:35:46,366
How could I have been so wrong?
835
00:35:46,410 --> 00:35:48,107
I thought he actually
had my back.
836
00:35:48,151 --> 00:35:50,153
I thought he actually
cared about me.
837
00:35:53,243 --> 00:35:55,114
We should get inside.
838
00:35:55,158 --> 00:35:57,116
OLLIS:
Before we begin
today's testimony
839
00:35:57,160 --> 00:36:00,075
or invite the jury in,
I understand that the A.U.S.A.
840
00:36:00,119 --> 00:36:01,773
would like to address the bench.
841
00:36:03,253 --> 00:36:06,125
Your Honor,
I need to inform the court
842
00:36:06,169 --> 00:36:08,780
that one of the defendants,
Greg Valerian,
843
00:36:08,823 --> 00:36:11,086
reached out to me
early this morning
844
00:36:11,130 --> 00:36:14,002
to inform me that he has
served verbal notice
845
00:36:14,046 --> 00:36:16,179
that he wishes
to no longer be represented
846
00:36:16,222 --> 00:36:17,745
by either
the Trial Analysis Corporation
847
00:36:17,789 --> 00:36:21,401
or its attorney,
Mr. Benjamin Colón,
848
00:36:21,445 --> 00:36:24,622
and moving forward,
chooses to represent himself.
849
00:36:24,665 --> 00:36:27,233
OLLIS:
I don't see
Mr. Valerian here,
850
00:36:27,277 --> 00:36:30,541
but if you would please
let him know that his request
851
00:36:30,584 --> 00:36:32,934
is something I'm going to need
to take under advisement,
852
00:36:32,978 --> 00:36:34,327
and given that this trial
is almost over...
853
00:36:34,371 --> 00:36:35,763
There's more,
Your Honor.
854
00:36:35,807 --> 00:36:38,070
Subject to your approval,
of course,
855
00:36:38,113 --> 00:36:41,856
Mr. Valerian has offered
to change his plea to guilty
856
00:36:41,900 --> 00:36:44,337
and testify
against Douglas Scott
857
00:36:44,381 --> 00:36:47,732
in various criminal matters
that remain pending against him.
858
00:36:47,775 --> 00:36:50,038
In return,
he has agreed to serve
859
00:36:50,082 --> 00:36:52,606
no more than 36 months
in prison,
860
00:36:52,650 --> 00:36:55,653
and we have agreed to drop
all charges against his wife,
861
00:36:55,696 --> 00:36:57,568
Marissa Valerian,
862
00:36:57,611 --> 00:37:00,135
who we have come to believe
had little or no involvement
863
00:37:00,179 --> 00:37:01,789
in any of this.
864
00:37:07,795 --> 00:37:11,669
See that? Maybe you weren't
so wrong about him after all.
865
00:37:23,115 --> 00:37:26,292
You guys go ahead.
I'm fine here.
866
00:37:37,695 --> 00:37:39,653
Thank you.
867
00:37:39,697 --> 00:37:42,134
No. Thank you.
868
00:37:46,051 --> 00:37:49,272
I don't know
what I was thinking, Marissa.
869
00:37:51,274 --> 00:37:53,188
I'm sorry.
870
00:37:53,232 --> 00:37:56,627
You were thinking
the sun was out.
871
00:37:58,629 --> 00:38:01,458
So when do you have to
turn yourself in?
872
00:38:01,501 --> 00:38:05,766
[sighs]
Not until the middle of January.
873
00:38:05,810 --> 00:38:09,117
And I promise, I'll get
the whole divorce thing done
874
00:38:09,161 --> 00:38:10,467
before that.
875
00:38:10,510 --> 00:38:12,773
I wasn't thinking about that.
876
00:38:12,817 --> 00:38:15,167
I don't think there's any rush
on that at this point.
877
00:38:15,210 --> 00:38:18,083
Not on my end, anyway.
878
00:38:18,126 --> 00:38:21,304
No, I want to get it done.
879
00:38:21,347 --> 00:38:23,306
I owe you that.
880
00:38:28,093 --> 00:38:30,704
♪
881
00:38:30,748 --> 00:38:33,359
So w-what are you doing
for Christmas?
882
00:38:35,187 --> 00:38:36,928
Excuse me?
883
00:38:36,971 --> 00:38:39,060
Christmas. Three days from now.
884
00:38:39,104 --> 00:38:42,020
You want to come over?
885
00:38:42,063 --> 00:38:46,285
I mean, the place
is still half yours.
886
00:38:48,592 --> 00:38:50,550
Yeah.
887
00:38:50,594 --> 00:38:52,247
Yeah, I'd like that.
888
00:38:52,291 --> 00:38:54,162
You're cooking.
889
00:38:54,206 --> 00:38:56,208
[laughs]
890
00:39:01,300 --> 00:39:02,780
Thank you again.
891
00:39:05,652 --> 00:39:07,654
Thank youagain.
892
00:39:16,141 --> 00:39:18,056
♪
893
00:39:18,099 --> 00:39:20,014
BULL [whispers]:
You think she knows?
894
00:39:20,058 --> 00:39:22,277
Knows she's been baptized?
895
00:39:22,321 --> 00:39:24,671
Somewhere deep in there,
896
00:39:24,715 --> 00:39:28,153
she knows something
special happened.
897
00:39:28,196 --> 00:39:32,679
Hopefully the first
of many special things.
898
00:39:32,723 --> 00:39:34,725
Two days until her
first Christmas.
899
00:39:34,768 --> 00:39:37,684
Mm-hmm.
900
00:39:37,728 --> 00:39:40,513
[whispers]:
Want to open something?
901
00:39:40,557 --> 00:39:43,429
No. It's not Christmas.
902
00:39:43,473 --> 00:39:45,475
Come on.
903
00:39:47,999 --> 00:39:50,001
You want me to open something?
904
00:39:51,176 --> 00:39:54,222
Just one thing.
One special thing.
905
00:40:02,143 --> 00:40:04,363
[paper rustling]
906
00:40:06,626 --> 00:40:08,715
This is my gift?
907
00:40:08,759 --> 00:40:10,369
Mm-hmm.
908
00:40:13,633 --> 00:40:15,026
You write this?
909
00:40:15,069 --> 00:40:17,071
Yes, I did.
910
00:40:19,247 --> 00:40:22,120
"I'm always here.
911
00:40:22,163 --> 00:40:25,079
"Whether you choose
to keep me or not,
912
00:40:25,123 --> 00:40:29,344
"I will always be here
when you need me.
913
00:40:29,388 --> 00:40:30,520
"When you want me.
914
00:40:31,608 --> 00:40:34,132
"So feel free
to push me away.
915
00:40:34,175 --> 00:40:36,482
"Feel free to say no.
916
00:40:36,526 --> 00:40:40,051
"I will leave,
but never go far.
917
00:40:41,313 --> 00:40:44,229
I'm yours forever.
Merry Christmas."
918
00:40:46,231 --> 00:40:47,798
You mean this?
919
00:40:53,064 --> 00:40:54,457
Thank you.
920
00:40:55,588 --> 00:40:57,416
I ordered your socks
and underwear,
921
00:40:57,460 --> 00:40:59,244
but they haven't
gotten here yet.
922
00:40:59,287 --> 00:41:01,202
[laughs]
923
00:41:01,246 --> 00:41:04,031
[sniffles] Well, now I feel like
I have to give you something.
924
00:41:04,075 --> 00:41:05,337
Oh, don't feel any pressure.
925
00:41:05,380 --> 00:41:06,773
I mean, if it's still on its way
926
00:41:06,817 --> 00:41:09,689
to the dealership from Germany,
I completely understand.
927
00:41:16,000 --> 00:41:18,481
You should not have gone
all out like this.
928
00:41:18,524 --> 00:41:21,353
[quietly]:
Just shut up and open it.
929
00:41:23,094 --> 00:41:24,835
Okay.
930
00:41:37,587 --> 00:41:39,545
♪
931
00:41:45,333 --> 00:41:47,335
A ring...
932
00:41:49,337 --> 00:41:51,339
A ring in a ring box.
933
00:41:52,602 --> 00:41:54,038
So...
934
00:41:55,605 --> 00:41:57,781
...will you marry me?
935
00:42:05,832 --> 00:42:08,792
I don't get a knee?
I don't get a nice dinner?
936
00:42:08,835 --> 00:42:11,490
Just say yes
and lay one on me, big boy.
937
00:42:12,622 --> 00:42:15,842
Well, when you put it
like that...
938
00:42:18,149 --> 00:42:20,151
Yes.
939
00:42:35,079 --> 00:42:37,647
Captioning sponsored by
CBS
940
00:42:37,690 --> 00:42:40,954
and TOYOTA.
941
00:42:40,998 --> 00:42:43,783
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.