All language subtitles for Bull.2016.S05E04.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,971 --> 00:00:12,626 ["We Wish You a Merry Christmas" playing] 2 00:00:12,669 --> 00:00:15,716 That's a very beautiful engagement ring, sir. 3 00:00:16,847 --> 00:00:20,286 Honestly, it's the most beautiful one we have. 4 00:00:21,374 --> 00:00:23,158 Shall I take it in back and wrap it up? 5 00:00:23,202 --> 00:00:25,726 What if she says no? 6 00:00:25,769 --> 00:00:27,119 Sir... 7 00:00:27,162 --> 00:00:30,252 no one is going to say no to this ring. 8 00:00:31,427 --> 00:00:33,690 Can you guarantee it? 9 00:00:33,734 --> 00:00:37,085 On second thought, maybe you should just let this go. 10 00:00:39,305 --> 00:00:41,742 Why are you torturing yourself like this? 11 00:00:41,785 --> 00:00:43,961 Just let it go. 12 00:00:44,005 --> 00:00:45,615 You have me. 13 00:00:45,659 --> 00:00:48,401 You have Astrid, I have Astrid. 14 00:00:48,444 --> 00:00:50,142 I have you. 15 00:00:50,185 --> 00:00:52,709 That's really all the Christmas present I need. 16 00:00:56,148 --> 00:00:58,106 [gasps] 17 00:01:03,372 --> 00:01:04,547 [phone ringing] 18 00:01:09,204 --> 00:01:11,206 [exhales] 19 00:01:13,165 --> 00:01:15,167 Hello? 20 00:01:16,429 --> 00:01:18,083 What do you mean they just started heading up 21 00:01:18,126 --> 00:01:19,345 before you could stop them? 22 00:01:19,388 --> 00:01:21,260 You're the doorman.[loud knocking] 23 00:01:22,348 --> 00:01:24,132 Marissa Valerian? 24 00:01:24,176 --> 00:01:25,394 Maybe. 25 00:01:25,438 --> 00:01:28,005 Who's asking at 7:15 on a Saturday morning? 26 00:01:28,049 --> 00:01:30,399 I'm Agent Williams with the Federal Bureau of Investigation. 27 00:01:30,443 --> 00:01:32,445 This is my partner Agent Ford. 28 00:01:32,488 --> 00:01:34,011 I was wondering if we could trouble you 29 00:01:34,055 --> 00:01:35,970 to put on some clothes and accompany us downtown 30 00:01:36,013 --> 00:01:37,711 to Federal Plaza. 31 00:01:37,754 --> 00:01:39,756 [indistinct chatter] 32 00:01:41,758 --> 00:01:44,805 MAN: Okay, this way, Mr. Valerian. 33 00:01:44,848 --> 00:01:46,285 Let's go. 34 00:01:46,328 --> 00:01:48,069 Greg? Greg! 35 00:01:48,113 --> 00:01:49,462 Greg! 36 00:01:51,072 --> 00:01:52,639 Do you know what's going on? 37 00:01:52,682 --> 00:01:54,075 What are you doing here? 38 00:01:54,119 --> 00:01:56,251 What am I doing here? 39 00:01:56,295 --> 00:01:58,688 Call your office, tell them you need a lawyer. 40 00:01:58,732 --> 00:02:01,126 And don't say a word until he gets here. 41 00:02:03,215 --> 00:02:05,173 So on the day of the baptism, 42 00:02:05,217 --> 00:02:08,089 you two, uh, the parents, the husband and wife, 43 00:02:08,133 --> 00:02:10,918 will stand here to the left of the baptismal font. 44 00:02:10,961 --> 00:02:12,528 Now, Mrs. Bull... 45 00:02:12,572 --> 00:02:14,139 Uh, Colón. 46 00:02:14,182 --> 00:02:15,966 Ms. Colón. 47 00:02:16,010 --> 00:02:18,099 My-my apologies. 48 00:02:18,143 --> 00:02:20,101 Ms. Colón, you'll be holding the child, 49 00:02:20,145 --> 00:02:22,103 so I need you to stand 50 00:02:22,147 --> 00:02:23,626 closest to the font. 51 00:02:23,670 --> 00:02:25,237 And you, Mr. Colón, 52 00:02:25,280 --> 00:02:27,195 you'll be...Bull. 53 00:02:27,239 --> 00:02:28,675 I'm sorry? 54 00:02:28,718 --> 00:02:30,764 You had it right the first time-- Bull, Dr. Jason Bull. 55 00:02:30,807 --> 00:02:33,854 This is Mr. Colón. 56 00:02:36,248 --> 00:02:38,163 Once again, my apologies. 57 00:02:38,206 --> 00:02:39,555 All right, then. 58 00:02:39,599 --> 00:02:42,123 Uh, husband and wife here. 59 00:02:42,167 --> 00:02:44,430 Uh, uh, forgive me, Father. 60 00:02:44,473 --> 00:02:46,388 But I'm not her husband. 61 00:02:46,432 --> 00:02:48,260 I'm her brother. 62 00:02:50,218 --> 00:02:52,220 Then why on earth are you standing there? 63 00:02:52,264 --> 00:02:55,092 Well, I'm going to be the godfather of the child. 64 00:02:55,136 --> 00:02:56,746 And, um... [clears throat] 65 00:02:56,790 --> 00:02:58,226 well, you pulled me over here. 66 00:02:58,270 --> 00:03:00,620 Ms. Colón and I are the baby's parents. 67 00:03:00,663 --> 00:03:02,317 And you're not married? 68 00:03:02,361 --> 00:03:04,014 No, not married. 69 00:03:05,277 --> 00:03:07,104 To be fair, we used to be married. 70 00:03:07,148 --> 00:03:10,760 I mean, we just aren't now. 71 00:03:10,804 --> 00:03:13,067 Maybe you could put in a good word for me, Father? 72 00:03:15,330 --> 00:03:16,636 We're not here to talk about us. 73 00:03:16,679 --> 00:03:18,246 This isn't about you and me. 74 00:03:18,290 --> 00:03:21,989 This is about our baby, this is about purification. 75 00:03:22,032 --> 00:03:23,773 This is about her introduction to the Catholic Church. 76 00:03:23,817 --> 00:03:26,950 I-I think I'm gonna go, uh, stand over here. 77 00:03:27,821 --> 00:03:29,170 [phone ringing] 78 00:03:29,214 --> 00:03:31,172 Oh, my goodness, I'm so sorry. 79 00:03:31,216 --> 00:03:32,260 You should be. You're ruining everything. 80 00:03:32,304 --> 00:03:34,828 Okay, there you go. 81 00:03:34,871 --> 00:03:37,134 It's off-- all good. 82 00:03:38,353 --> 00:03:40,312 [phone ringing] 83 00:03:41,182 --> 00:03:43,750 It's not me! 84 00:03:43,793 --> 00:03:45,795 BULL: Oh. 85 00:03:47,188 --> 00:03:49,321 It's Marissa.Ah. 86 00:03:49,364 --> 00:03:51,323 Mine was Marissa, too, actually. 87 00:03:51,366 --> 00:03:53,238 [phone vibrating] 88 00:03:53,281 --> 00:03:54,978 Hey, do you mind if I step away for a second 89 00:03:55,022 --> 00:03:56,153 and see what this is all about?BENNY: Hello? 90 00:03:56,197 --> 00:03:58,547 I'd be thrilled if you stepped away. 91 00:03:58,591 --> 00:04:00,201 Far away. 92 00:04:00,245 --> 00:04:03,160 Actually, we've covered all the really important details. 93 00:04:03,204 --> 00:04:04,379 The, uh, essentials. 94 00:04:04,423 --> 00:04:07,904 I am so sorry to break this up, uh... 95 00:04:07,948 --> 00:04:09,297 That was Marissa. 96 00:04:09,341 --> 00:04:11,691 She's, uh, in some trouble. 97 00:04:11,734 --> 00:04:14,346 I'm gonna head back home and... 98 00:04:14,389 --> 00:04:17,479 rescue Astrid from the babysitter. [sighs] 99 00:04:18,524 --> 00:04:19,916 Benny, thank you so much 100 00:04:19,960 --> 00:04:21,266 for coming today and tell Marissa 101 00:04:21,309 --> 00:04:24,660 whatever it is, if I can do anything... 102 00:04:30,100 --> 00:04:31,624 So tell me about Marissa. 103 00:04:31,667 --> 00:04:34,235 Sounds like she's in a lot of trouble. 104 00:04:34,279 --> 00:04:36,368 What kind of trouble?Alphabet trouble. 105 00:04:36,411 --> 00:04:39,022 The FBI showed up at her apartment this morning, 106 00:04:39,066 --> 00:04:40,589 and took her into custody. 107 00:04:40,633 --> 00:04:41,938 Are you serious? For what? 108 00:04:41,982 --> 00:04:44,376 I-- She claims she has no idea. 109 00:04:44,419 --> 00:04:47,379 Told them she wouldn't talk to anybody about anything 110 00:04:47,422 --> 00:04:49,250 without her attorneys in the room. 111 00:04:49,294 --> 00:04:51,165 God. 112 00:04:51,208 --> 00:04:53,341 I've barely been up three hours, 113 00:04:53,385 --> 00:04:55,952 and this is already one of the worst Saturdays of my life. 114 00:04:57,302 --> 00:04:59,652 Well, no offense, my friend, 115 00:04:59,695 --> 00:05:01,306 but you were asking for it. 116 00:05:03,917 --> 00:05:06,093 I know you want to get married and I think, deep down inside, 117 00:05:06,136 --> 00:05:07,703 she does, too, but... 118 00:05:07,747 --> 00:05:10,227 you know, you got to let her come to it in her own time. 119 00:05:10,271 --> 00:05:12,360 We have a child. 120 00:05:12,404 --> 00:05:14,188 She knows that. 121 00:05:14,231 --> 00:05:16,277 But it's not 1964. 122 00:05:17,322 --> 00:05:19,367 A lot of people do it without being married. 123 00:05:19,411 --> 00:05:21,369 Not me. 124 00:05:21,413 --> 00:05:23,850 Well, I hate to break it to you, pal, 125 00:05:23,893 --> 00:05:26,243 but you're doing it right now. 126 00:05:27,244 --> 00:05:29,638 Mrs. Valerian, 127 00:05:29,682 --> 00:05:32,424 do you know a Douglas Scott? 128 00:05:32,467 --> 00:05:33,642 Uh, not well. 129 00:05:33,686 --> 00:05:36,428 Uh, maybe I was introduced to him once 130 00:05:36,471 --> 00:05:38,125 over drinks. 131 00:05:38,168 --> 00:05:42,390 I believe he bought into a restaurant my husband owns, 132 00:05:42,434 --> 00:05:44,784 uh, sometime last year. 133 00:05:44,827 --> 00:05:48,178 I think my husband might have even taken him on as a partner. 134 00:05:48,222 --> 00:05:50,442 That's our understanding, as well. 135 00:05:50,485 --> 00:05:52,574 Actually, according to our investigation, 136 00:05:52,618 --> 00:05:54,402 this Douglas Scott fellow owns a third 137 00:05:54,446 --> 00:05:56,012 of your husband's restaurant. 138 00:05:56,056 --> 00:05:58,406 Your husband retains a third, and you, Mrs. Valerian, 139 00:05:58,450 --> 00:05:59,581 control a third. 140 00:05:59,625 --> 00:06:02,192 I actually don't control anything. 141 00:06:02,236 --> 00:06:03,977 I'm his wife. 142 00:06:04,020 --> 00:06:06,327 He opened the restaurant when we were first married, 143 00:06:06,371 --> 00:06:08,416 so we put it in both our names. 144 00:06:08,460 --> 00:06:11,463 But I can't even tell you where they keep the toothpicks. 145 00:06:11,506 --> 00:06:13,421 Forgive me, gentlemen, but where are you going with this? 146 00:06:13,465 --> 00:06:15,597 Where we're going is: Mr. Douglas Scott, 147 00:06:15,641 --> 00:06:17,338 the Valerians' business partner... 148 00:06:17,382 --> 00:06:19,862 Well, he's not my......is a person known to the FBI 149 00:06:19,906 --> 00:06:21,516 as a regional wholesaler of high-end narcotics. 150 00:06:21,560 --> 00:06:22,996 What?! 151 00:06:23,039 --> 00:06:24,476 W-Wait a second, as I told you, 152 00:06:24,519 --> 00:06:26,434 I barely know Douglas Scott. 153 00:06:26,478 --> 00:06:29,089 And my husband would never do business with drug dealers. 154 00:06:29,132 --> 00:06:31,483 I mean, why would he?The same reason anyone 155 00:06:31,526 --> 00:06:33,572 does business with anyone-- there's a profit in it. 156 00:06:33,615 --> 00:06:36,488 We believe that as soon as Douglas Scott bought into 157 00:06:36,531 --> 00:06:39,012 your restaurant, he began to run cash from his drug operation 158 00:06:39,055 --> 00:06:41,275 through the business-- his dirty money was mixed 159 00:06:41,318 --> 00:06:43,103 with the restaurant's daily receipts and deposited into 160 00:06:43,146 --> 00:06:44,496 the restaurant's commercial bank account. 161 00:06:44,539 --> 00:06:46,454 Textbook money laundering. 162 00:06:46,498 --> 00:06:50,110 Uh, but what does any of this have to do with me? 163 00:06:50,153 --> 00:06:53,809 Gentlemen, we are anxious to be cooperative in any way we can, 164 00:06:53,853 --> 00:06:56,551 but I think you know as well as we do, that Marissa Morgan 165 00:06:56,595 --> 00:06:59,989 is a co-owner of this restaurant in name only. 166 00:07:00,033 --> 00:07:01,861 She had no part in any of this, 167 00:07:01,904 --> 00:07:03,471 and as she told you, she barely remembers 168 00:07:03,515 --> 00:07:04,907 even meeting Mr. Scott. 169 00:07:04,951 --> 00:07:06,953 Whether she met Mr. Scott or not, 170 00:07:06,996 --> 00:07:09,042 both she and her husband realized 171 00:07:09,085 --> 00:07:12,088 a significant improvement in their finances 172 00:07:12,132 --> 00:07:14,526 as a resultof the arrangement.Money laundering 173 00:07:14,569 --> 00:07:15,570 is a federal crime. 174 00:07:15,614 --> 00:07:18,399 So is bank fraud, so is tax evasion. 175 00:07:18,443 --> 00:07:21,141 You're easily looking at ten to 15 years 176 00:07:21,184 --> 00:07:23,056 in a federal penitentiary, Mrs. Valerian. 177 00:07:23,099 --> 00:07:25,537 Okay, well, now that you've performed 178 00:07:25,580 --> 00:07:28,453 your part of the play where our client gets good 179 00:07:28,496 --> 00:07:30,106 and scared, tell us what you want, 180 00:07:30,150 --> 00:07:31,586 and then we will tell you if our client is 181 00:07:31,630 --> 00:07:33,458 interested in helping you. 182 00:07:33,501 --> 00:07:35,721 I mean, the short version is: 183 00:07:35,764 --> 00:07:38,419 if your client were willing to testify against Mr. Scott 184 00:07:38,463 --> 00:07:41,074 and Mr. Valerian, we would do everything in our power 185 00:07:41,117 --> 00:07:44,556 to minimize, maybe even dismiss the charges against her. 186 00:07:44,599 --> 00:07:46,514 Marissa? 187 00:07:46,558 --> 00:07:48,516 I-I'd be happy to testify. 188 00:07:48,560 --> 00:07:50,692 The only problem is I-I don't know anything 189 00:07:50,736 --> 00:07:52,302 to testify to. 190 00:07:52,346 --> 00:07:54,130 [sighs] 191 00:07:54,174 --> 00:07:56,916 Well, if you don't, you don't. 192 00:07:58,570 --> 00:08:01,529 Mrs. Valerian, you are under arrest for money laundering 193 00:08:01,573 --> 00:08:03,575 and conspiracy to commit fraud and tax evasion. 194 00:08:03,618 --> 00:08:05,533 Wait, as I told you, I had nothing to do with any 195 00:08:05,577 --> 00:08:07,535 of this! Mrs. Valerian, 196 00:08:07,579 --> 00:08:08,884 you have the right to remain silent. 197 00:08:08,928 --> 00:08:10,407 Anything you say can and will be used... 198 00:08:10,451 --> 00:08:12,540 Oh, come on, handcuffs? Is that really necessary? 199 00:08:12,584 --> 00:08:14,586 Marissa, look at me, look at me.You have the right to an attorney... 200 00:08:14,629 --> 00:08:16,936 As soon as we get out of here, Benny and I are gonna arrange 201 00:08:16,979 --> 00:08:19,504 bail for you, okay? Look at me, not at him. 202 00:08:19,547 --> 00:08:20,983 We're gonna get you out on bail. 203 00:08:21,027 --> 00:08:22,376 We're gonna get you out of here. 204 00:08:22,419 --> 00:08:24,509 You're gonna be fine. 205 00:08:25,640 --> 00:08:27,642 ♪ 206 00:08:35,041 --> 00:08:36,869 [elevator bell chimes] 207 00:08:36,912 --> 00:08:39,480 Okay, uh, so let's talk trial strategy. 208 00:08:39,524 --> 00:08:41,308 You know the federal government's gonna want 209 00:08:41,351 --> 00:08:43,005 to try you and Greg together. 210 00:08:43,049 --> 00:08:44,441 Together? 211 00:08:44,485 --> 00:08:46,095 No. No, no, no, no. 212 00:08:46,139 --> 00:08:47,967 We need to be tried 213 00:08:48,010 --> 00:08:50,709 separately-- we have to be tried separately. 214 00:08:50,752 --> 00:08:53,581 I mean, we're in the middle of getting a divorce. 215 00:08:53,625 --> 00:08:56,192 Yes, but the fact is you're technically still married. 216 00:08:56,236 --> 00:08:58,107 BULL: And frankly, no matter how unpleasant 217 00:08:58,151 --> 00:08:59,718 the prospect might seem, 218 00:08:59,761 --> 00:09:02,416 I would prefer we represent you both. 219 00:09:02,459 --> 00:09:04,897 You want to represent Greg? 220 00:09:04,940 --> 00:09:06,463 I think we have to. 221 00:09:06,507 --> 00:09:08,335 We just spent the morning watching the prosecutor 222 00:09:08,378 --> 00:09:10,337 try to flip you against him. 223 00:09:10,380 --> 00:09:11,686 What makes you think they're not gonna try 224 00:09:11,730 --> 00:09:13,862 and flip Greg against you? 225 00:09:13,906 --> 00:09:15,516 BENNY: Marissa, if he gets his own attorney, 226 00:09:15,560 --> 00:09:17,474 they are gonna do and say what is best for him. 227 00:09:17,518 --> 00:09:19,999 Which may not mean it is best for you. 228 00:09:20,042 --> 00:09:21,609 But if TAC represents both of you, 229 00:09:21,653 --> 00:09:23,219 then we control the narrative. 230 00:09:23,263 --> 00:09:25,221 We control the messaging. 231 00:09:25,265 --> 00:09:27,093 BULL: And we'll do everythingwe can to protect Greg. 232 00:09:27,136 --> 00:09:29,530 But we'll also do everything we can to protect you. 233 00:09:29,574 --> 00:09:32,489 The question is, can the two of you... 234 00:09:32,533 --> 00:09:35,144 sit in a room and work together on this? 235 00:09:37,625 --> 00:09:39,671 Look, don't get me wrong, I'd-I'd love your help. 236 00:09:40,846 --> 00:09:44,458 Having those guys wake me up, drag me downtown, 237 00:09:44,501 --> 00:09:45,807 no one to call... 238 00:09:45,851 --> 00:09:47,592 not my idea of fun. 239 00:09:48,680 --> 00:09:49,724 I just 240 00:09:49,768 --> 00:09:53,293 need to know it's okay with... you. 241 00:09:55,338 --> 00:09:57,993 I actually think it makes sense for both of us. 242 00:09:58,037 --> 00:10:00,517 And don't the two of you want to know 243 00:10:00,561 --> 00:10:02,607 if I did it? 244 00:10:02,650 --> 00:10:04,609 No. We know you did it. 245 00:10:04,652 --> 00:10:06,654 And I'm betting there's a paper trail 246 00:10:06,698 --> 00:10:08,221 a mile long that proves you did it. 247 00:10:08,264 --> 00:10:10,571 Withdrawals,deposits. 248 00:10:10,615 --> 00:10:13,008 The question is, did you know you were doing it? 249 00:10:13,052 --> 00:10:15,054 I certainly had no idea. 250 00:10:17,709 --> 00:10:19,275 What can I say? 251 00:10:20,581 --> 00:10:22,365 Before I got into business with Mr. Scott, 252 00:10:22,409 --> 00:10:24,672 I was one bad weekend-- 253 00:10:24,716 --> 00:10:27,936 one big snow storm away from closing the place. 254 00:10:27,980 --> 00:10:30,809 I guess at the endof the day, I'm just not 255 00:10:30,852 --> 00:10:32,985 a very good businessman. 256 00:10:33,028 --> 00:10:36,336 The restaurant was packed every night, 257 00:10:36,379 --> 00:10:38,294 but I was still losing money. 258 00:10:38,338 --> 00:10:39,992 And suddenly this guy sweeps in, 259 00:10:40,035 --> 00:10:42,168 tells me how much he loves the place. 260 00:10:42,211 --> 00:10:44,866 And he says, "Let me take over the business part 261 00:10:44,910 --> 00:10:47,652 "of the business, give you a big cash infusion. 262 00:10:47,695 --> 00:10:51,351 Leave you to do what you do so well." 263 00:10:51,394 --> 00:10:52,744 I knew some of the other restaurants 264 00:10:52,787 --> 00:10:53,919 he was involved with. 265 00:10:53,962 --> 00:10:56,225 They were all on really solid footing. 266 00:10:56,269 --> 00:10:57,966 I spoke with the owners; 267 00:10:58,010 --> 00:10:59,925 they had nothing but great things to say. 268 00:10:59,968 --> 00:11:03,015 I mean, on a Tuesday, I'm-I'm trying to figure out 269 00:11:03,058 --> 00:11:04,625 how to pay my purveyors, 270 00:11:04,669 --> 00:11:06,758 and a month later,I'm saying to Marissa: 271 00:11:06,801 --> 00:11:11,937 maybe we can start looking at bigger apartments. 272 00:11:13,982 --> 00:11:15,984 And you didn't smell anything fishy? 273 00:11:16,028 --> 00:11:17,290 [laughs softly] 274 00:11:17,333 --> 00:11:18,944 You know, I'm-I'm in the restaurant business, 275 00:11:18,987 --> 00:11:22,208 and at the end of the night, 276 00:11:22,251 --> 00:11:25,951 we're left with a lot of stinky garbage. 277 00:11:25,994 --> 00:11:28,780 And over the years, what I've learned is 278 00:11:28,823 --> 00:11:30,738 that no matter how bad the mess smells... 279 00:11:32,653 --> 00:11:34,394 ...if you're determined not to smell it... 280 00:11:36,396 --> 00:11:38,703 ...you don't have to smell it. 281 00:11:38,746 --> 00:11:40,705 [Astrid crying] 282 00:11:40,748 --> 00:11:42,707 BULL: Iz, I'm trying everythingwith this bottle 283 00:11:42,750 --> 00:11:45,753 short of adding vodka andputting it in a martini glass. 284 00:11:45,797 --> 00:11:47,494 I don't thinkthe baby's hungry. 285 00:11:47,537 --> 00:11:49,670 [sighs] She's been like that all day. 286 00:11:49,714 --> 00:11:51,716 Just put her in the playpen. 287 00:11:51,759 --> 00:11:53,718 [crying stops] 288 00:11:55,589 --> 00:11:57,591 I have to remember that. 289 00:11:58,810 --> 00:12:00,159 What's that? 290 00:12:00,202 --> 00:12:02,639 Ah, next time you're fussy and don't do what I want, 291 00:12:02,683 --> 00:12:04,816 I'm putting you in the playpen. 292 00:12:07,035 --> 00:12:08,820 That's supposed to make me smile? 293 00:12:08,863 --> 00:12:10,691 That's supposed to make me like you again? 294 00:12:10,735 --> 00:12:11,953 Banter's all about volume. 295 00:12:11,997 --> 00:12:13,172 Some lines are home runs, 296 00:12:13,215 --> 00:12:14,826 some lines are just gonna foul out. 297 00:12:18,699 --> 00:12:20,788 You humiliated me today. 298 00:12:20,832 --> 00:12:23,269 In front of the priest, in front of my brother. 299 00:12:23,312 --> 00:12:25,750 Well, I felt a little humiliated, too. 300 00:12:25,793 --> 00:12:29,797 I don't enjoy feeling like aguest at my own child's baptism, 301 00:12:29,841 --> 00:12:31,581 my own child's anything. 302 00:12:31,625 --> 00:12:33,453 Well, you should take that up with your therapist. 303 00:12:33,496 --> 00:12:34,759 I don't have a therapist. 304 00:12:34,802 --> 00:12:36,108 Well, now I know 305 00:12:36,151 --> 00:12:37,762 what to get you for Christmas. 306 00:12:37,805 --> 00:12:41,591 I don't have a wife either, which, in case you're curious, 307 00:12:41,635 --> 00:12:43,463 is what I really want for Christmas. 308 00:12:44,943 --> 00:12:46,945 I'll stop talking. 309 00:12:51,384 --> 00:12:53,778 No television for you tonight. 310 00:12:55,867 --> 00:12:56,781 [knocking on glass] 311 00:12:56,824 --> 00:12:58,304 What's the good word? 312 00:12:58,347 --> 00:13:00,785 Well, based on the documents the FBI sent over, 313 00:13:00,828 --> 00:13:02,569 there is none. 314 00:13:02,612 --> 00:13:03,918 I know you guys don't want to hear this, 315 00:13:03,962 --> 00:13:06,703 but it certainly appears the FBI has a solid case. 316 00:13:06,747 --> 00:13:07,922 DANNY:They've got Greg and Marissa's signatures 317 00:13:07,966 --> 00:13:09,489 on every deposit, 318 00:13:09,532 --> 00:13:11,665 every withdrawal, all the certificates 319 00:13:11,708 --> 00:13:13,319 of incorporation, the transfers of ownership. 320 00:13:13,362 --> 00:13:16,844 I mean, just based on all the places she signed her name, 321 00:13:16,888 --> 00:13:18,977 Marissa is in this just as deeply as Greg. 322 00:13:19,020 --> 00:13:22,415 [sighs] Bull in his office? 323 00:13:22,458 --> 00:13:24,460 [exhales] 324 00:13:26,462 --> 00:13:28,290 ♪ 325 00:13:28,334 --> 00:13:30,205 [knocking on door] 326 00:13:30,249 --> 00:13:32,817 Whatever it is, just slide it under the door, please. 327 00:13:35,167 --> 00:13:37,734 Tell me what to get your sister. 328 00:13:37,778 --> 00:13:40,825 Oh, come on. You're a smart guy. 329 00:13:40,868 --> 00:13:42,217 You'll think of something. 330 00:13:42,261 --> 00:13:43,653 I did. 331 00:13:43,697 --> 00:13:45,438 I bought her an engagement ring. 332 00:13:47,527 --> 00:13:50,617 [chuckles]: Oh, Bull. 333 00:13:50,660 --> 00:13:54,882 Y-You're like the guy who buys his girlfriend sexy lingerie 334 00:13:54,926 --> 00:13:57,102 and doesn't understand why she's not as excited 335 00:13:57,145 --> 00:13:59,321 about it as he is. 336 00:13:59,365 --> 00:14:01,671 Bull, that ring is not for her, it's for you. 337 00:14:01,715 --> 00:14:03,325 Mm. Thank you.To make you feel better. 338 00:14:03,369 --> 00:14:05,762 I see, Dr. Colón. Thank you. 339 00:14:05,806 --> 00:14:08,113 It's not that she doesn't want to marry you; 340 00:14:08,156 --> 00:14:10,376 she doesn't want to marry anybody. 341 00:14:10,419 --> 00:14:12,813 She did that. It didn't work. 342 00:14:12,857 --> 00:14:15,685 She's a Catholic. She takes that failure very seriously. 343 00:14:15,729 --> 00:14:17,383 It wasn't a failure. 344 00:14:17,426 --> 00:14:20,168 She had a miscarriage-- we had a miscarriage. 345 00:14:21,866 --> 00:14:24,912 Yes, she did. Yes, you did. 346 00:14:24,956 --> 00:14:26,827 But when you needed each other the most, 347 00:14:26,871 --> 00:14:28,873 you both turned around and no one was there. 348 00:14:30,875 --> 00:14:32,267 She's not evil, she's not mean. 349 00:14:32,311 --> 00:14:33,965 She would never want to do anything to hurt you. 350 00:14:34,008 --> 00:14:35,444 She loves you. 351 00:14:35,488 --> 00:14:39,971 But she's desperate not to make the same mistake twice. 352 00:14:40,014 --> 00:14:43,931 Particularly because there's a child involved. 353 00:14:43,975 --> 00:14:45,324 Now, you're a psychologist. 354 00:14:45,367 --> 00:14:47,195 Certainly you can understand that. 355 00:14:49,284 --> 00:14:51,678 I'm just gonna get her some lingerie. 356 00:14:53,680 --> 00:14:55,856 Now you're talking. 357 00:14:55,900 --> 00:14:56,901 [gavel bangs]HATCHER: Ms. Tyler, 358 00:14:56,944 --> 00:14:58,859 how long have you been the hostess 359 00:14:58,903 --> 00:15:00,905 at The Briarcrest Room? 360 00:15:00,948 --> 00:15:02,689 Almost two years. 361 00:15:02,732 --> 00:15:04,082 So you were there when the ownership expanded 362 00:15:04,125 --> 00:15:05,648 to include Douglas Scott? 363 00:15:05,692 --> 00:15:07,433 Yes. 364 00:15:07,476 --> 00:15:08,651 And did you notice any changes 365 00:15:08,695 --> 00:15:10,305 once he joined the ownership team? 366 00:15:10,349 --> 00:15:12,003 Of course. 367 00:15:12,046 --> 00:15:14,875 I mean, Mr. Valerian still ran the restaurant. 368 00:15:14,919 --> 00:15:17,573 It was just anything involving money. 369 00:15:17,617 --> 00:15:20,098 Uh, cashing out, the tip pool. 370 00:15:20,141 --> 00:15:21,882 That was all Mr. Scott. 371 00:15:21,926 --> 00:15:24,972 Also, before Mr. Scott, we'd take turns 372 00:15:25,016 --> 00:15:27,975 making the bank run when we closed each night. 373 00:15:28,019 --> 00:15:30,412 The canvas pouch filled with the night's receipts 374 00:15:30,456 --> 00:15:33,415 that would go into the bank's night deposit box? 375 00:15:33,459 --> 00:15:36,418 But after Mr. Scott's arrival, he took care of that. 376 00:15:36,462 --> 00:15:38,594 No one touched those receipts but him. 377 00:15:38,638 --> 00:15:40,379 Or someone who worked for him. 378 00:15:40,422 --> 00:15:41,815 I see. 379 00:15:41,858 --> 00:15:43,599 And were you aware that Mr. Scott was not only 380 00:15:43,643 --> 00:15:47,821 in the restaurant business but also the narcotics business? 381 00:15:47,864 --> 00:15:48,953 You mean drugs? 382 00:15:48,996 --> 00:15:50,084 Exactly. 383 00:15:50,128 --> 00:15:54,001 No. I didn't know he sold drugs. 384 00:15:54,045 --> 00:15:56,003 But I sure knew he liked them. 385 00:15:56,047 --> 00:15:57,352 How do you mean? 386 00:15:57,396 --> 00:16:01,748 Well, if you were a pretty girl and you worked 387 00:16:01,791 --> 00:16:05,012 at the restaurant, at some point Mr. Scott-- 388 00:16:05,056 --> 00:16:07,710 or one of the guys who worked for Mr. Scott-- 389 00:16:07,754 --> 00:16:09,060 was going to come on to you. 390 00:16:09,103 --> 00:16:13,020 Ask you if you wanted to go out after. 391 00:16:13,064 --> 00:16:16,545 Ask you if you wanted to go home with them after. 392 00:16:16,589 --> 00:16:19,200 And drugs were always a part of that conversation. 393 00:16:19,244 --> 00:16:23,030 But selling them? No, I had no idea. 394 00:16:23,074 --> 00:16:24,858 But do you think, perhaps, Mr. Valerian 395 00:16:24,901 --> 00:16:26,033 might have had an idea? 396 00:16:26,077 --> 00:16:28,644 Objection. Calls for speculation. 397 00:16:28,688 --> 00:16:31,647 Objection sustained. Do you want to rephrase? 398 00:16:31,691 --> 00:16:33,171 Actually, I have no further questions 399 00:16:33,214 --> 00:16:34,999 for this witness at this time. 400 00:16:36,913 --> 00:16:39,655 BENNY: Ooh. Good morning, Ms. Tyler. 401 00:16:39,699 --> 00:16:44,008 Have you ever actually seen Mr. Valerian do drugs? 402 00:16:44,051 --> 00:16:47,402 Perhaps with Mr. Scott or anyone from his team? 403 00:16:47,446 --> 00:16:51,406 No. In fact, I'm pretty sure Mr. Valerian 404 00:16:51,450 --> 00:16:54,061 was not someone who approved of drugs. 405 00:16:54,105 --> 00:16:55,497 And what makes you say that? 406 00:16:55,541 --> 00:16:58,892 Well, there was another waitress. Stacy? 407 00:16:58,935 --> 00:17:01,112 She'd been there from the beginning. 408 00:17:01,155 --> 00:17:03,984 She was the one who trained the rest of us. 409 00:17:04,028 --> 00:17:06,117 But when Mr. Scott arrived, 410 00:17:06,160 --> 00:17:09,816 she started getting involved with one of his guys. 411 00:17:09,859 --> 00:17:13,080 And for the first time ever, she started missing work. 412 00:17:13,124 --> 00:17:15,126 Sometimes she'd show up and it was like 413 00:17:15,169 --> 00:17:17,215 she hadn't gotten any sleep. 414 00:17:17,258 --> 00:17:21,393 And ultimately, Mr. Valerian had to fire her. 415 00:17:21,436 --> 00:17:22,872 And I know that really upset him. 416 00:17:24,135 --> 00:17:26,267 And the day after Stacy was fired, 417 00:17:26,311 --> 00:17:29,662 Mr. Valerian called an all-staff meeting. 418 00:17:29,705 --> 00:17:33,492 Said how heartbroken he was, how angry he was, 419 00:17:33,535 --> 00:17:35,276 how much he adored Stacy, 420 00:17:35,320 --> 00:17:38,410 but that drugs had no place in any business he ran. 421 00:17:38,453 --> 00:17:40,151 And if he became aware of anyone 422 00:17:40,194 --> 00:17:42,631 using drugs, selling drugs, 423 00:17:42,675 --> 00:17:44,981 having anything to do with drugs, 424 00:17:45,025 --> 00:17:47,071 they would be instantly terminated. 425 00:17:47,114 --> 00:17:50,074 And was Mr. Scott or any of his people in this meeting? 426 00:17:50,117 --> 00:17:54,165 They were all standing behind Mr. Valerian. 427 00:17:54,208 --> 00:17:56,602 A couple of them rolling their eyes, 428 00:17:56,645 --> 00:17:59,474 trying not to smile. 429 00:17:59,518 --> 00:18:03,130 I'm sure Mr. Valerian had no idea. 430 00:18:03,174 --> 00:18:05,001 I'm sorry. 431 00:18:06,829 --> 00:18:08,309 BENNY: Thank you. 432 00:18:08,353 --> 00:18:11,921 I have no further questions for this witness, Your Honor. 433 00:18:13,184 --> 00:18:15,142 OLLIS: The witness is excused. 434 00:18:15,186 --> 00:18:18,102 [gavel bangs]Let's take a 15-minute recess. 435 00:18:23,716 --> 00:18:26,153 BULL: Hello? Is anybody here? 436 00:18:26,197 --> 00:18:28,460 ♪ 437 00:18:28,503 --> 00:18:30,505 [chuckles] 438 00:18:31,680 --> 00:18:33,682 I remember you. 439 00:18:35,989 --> 00:18:38,209 You didn't, by any chance bring any food, did you? 440 00:18:38,252 --> 00:18:39,862 Or... [sighs] 441 00:18:39,906 --> 00:18:41,299 a cold martini? 442 00:18:41,342 --> 00:18:43,823 I knew I forgot something. 443 00:18:48,044 --> 00:18:50,177 You're home late. 444 00:18:50,221 --> 00:18:54,964 Well, I had to return a Christmas gift I got for you. 445 00:18:55,008 --> 00:18:57,837 Mm.Something I know deep down inside 446 00:18:57,880 --> 00:18:59,186 you really want, 447 00:18:59,230 --> 00:19:03,190 but that you're just not ready to accept from me yet. 448 00:19:03,234 --> 00:19:05,497 Oh, my goodness. Mm-hmm. 449 00:19:05,540 --> 00:19:07,716 I wonder what that could be. 450 00:19:07,760 --> 00:19:09,153 A table saw. 451 00:19:09,196 --> 00:19:11,198 [laughs softly] 452 00:19:11,242 --> 00:19:13,113 You so get me. 453 00:19:13,157 --> 00:19:14,549 Mm-hmm. 454 00:19:16,551 --> 00:19:18,553 So wait, I'm not getting anything now? 455 00:19:18,597 --> 00:19:21,861 Oh, I think it's gonna be a mostly socks and underwear 456 00:19:21,904 --> 00:19:23,471 kind of Christmas for you. 457 00:19:23,515 --> 00:19:25,256 Socks? 458 00:19:25,299 --> 00:19:27,214 Support hose. 459 00:19:27,258 --> 00:19:28,824 Nothing but the best. 460 00:19:28,868 --> 00:19:31,131 And underwear? 461 00:19:31,175 --> 00:19:32,263 Flannel. 462 00:19:32,306 --> 00:19:35,266 Made from real flan. 463 00:19:35,309 --> 00:19:38,269 Mmm. 464 00:19:38,312 --> 00:19:40,923 So... 465 00:19:40,967 --> 00:19:43,926 what is our mini, artificial Christmas tree doing in here? 466 00:19:43,970 --> 00:19:45,928 Because I thought we decided it was gonna live 467 00:19:45,972 --> 00:19:49,149 in the living room where all the artificial trees live? 468 00:19:49,193 --> 00:19:52,326 [groans]: Yeah, that was the plan, 469 00:19:52,370 --> 00:19:54,198 but then, once I set it up, 470 00:19:54,241 --> 00:19:56,678 Astrid just refused to be anywhere it wasn't. 471 00:19:56,722 --> 00:19:58,550 So I just picked it up and put it in here 472 00:19:58,593 --> 00:20:00,639 and she fell asleep right away.Huh. 473 00:20:00,682 --> 00:20:01,901 No problem. 474 00:20:03,511 --> 00:20:07,254 So, how goes the trial? 475 00:20:07,298 --> 00:20:11,127 Oh, well, from a legal standpoint, 476 00:20:11,171 --> 00:20:13,521 not a huge breakthrough today, 477 00:20:13,565 --> 00:20:16,959 but just before court adjourned, 478 00:20:17,003 --> 00:20:21,225 the estranged wife squeezed her husband's hand. 479 00:20:21,268 --> 00:20:24,184 And then, they actually turned and looked at each other 480 00:20:24,228 --> 00:20:28,232 in the eye for the first time since the trial began. 481 00:20:28,275 --> 00:20:29,320 It was the closest thing I've seen 482 00:20:29,363 --> 00:20:31,147 to a Christmas miracle all season. 483 00:20:31,191 --> 00:20:32,584 Hmm. 484 00:20:33,802 --> 00:20:36,675 [laughs] 485 00:20:36,718 --> 00:20:38,285 [gavel bangs] 486 00:20:38,329 --> 00:20:39,504 HATCHER: Mr. Walker, 487 00:20:39,547 --> 00:20:40,896 can you tell the court who you work for? 488 00:20:40,940 --> 00:20:42,115 I'm an employee 489 00:20:42,158 --> 00:20:44,248 of the Federal Bureau of Investigation. 490 00:20:44,291 --> 00:20:45,553 And what is it you do for them? 491 00:20:45,597 --> 00:20:48,164 I'm what's called a forensic accountant. 492 00:20:48,208 --> 00:20:49,470 And what does that entail? 493 00:20:49,514 --> 00:20:51,733 I'm kind of a money detective. 494 00:20:51,777 --> 00:20:53,605 I examine bank records, 495 00:20:53,648 --> 00:20:56,608 tax records, all kinds of financial records 496 00:20:56,651 --> 00:20:59,175 and see what kind of story they tell. 497 00:20:59,219 --> 00:21:01,265 Are there any irregularities? 498 00:21:01,308 --> 00:21:04,006 Has some sort of criminal malfeasance taken place? 499 00:21:04,050 --> 00:21:05,269 And did you have occasion to examine 500 00:21:05,312 --> 00:21:07,358 The Briarcrest Room's financial records? 501 00:21:07,401 --> 00:21:08,402 I did. 502 00:21:08,446 --> 00:21:10,230 And did they tell you a story? 503 00:21:10,274 --> 00:21:11,623 They certainly seemed to. 504 00:21:11,666 --> 00:21:15,191 In the ten months' worth of records we examined, 505 00:21:15,235 --> 00:21:18,586 we concluded that at least $2,000 a day in funds 506 00:21:18,630 --> 00:21:22,155 derived from sources that were clearly not the restaurant 507 00:21:22,198 --> 00:21:25,463 were being deposited in the restaurant's account as though 508 00:21:25,506 --> 00:21:28,030 part of the day's receipts. 509 00:21:28,074 --> 00:21:29,945 HATCHER: No further questions, Your Honor. 510 00:21:31,947 --> 00:21:33,906 So, Mr. Walker. 511 00:21:33,949 --> 00:21:36,387 Let me ask you something. 512 00:21:36,430 --> 00:21:38,911 How many years did you have to go to school 513 00:21:38,954 --> 00:21:42,349 to become, uh, what do you call yourself? 514 00:21:42,393 --> 00:21:43,916 A forensic accountant? 515 00:21:43,959 --> 00:21:46,179 Four years of undergrad work, 516 00:21:46,222 --> 00:21:48,312 and then a two-year MBA program. 517 00:21:48,355 --> 00:21:50,052 That's impressive. 518 00:21:50,096 --> 00:21:52,272 And how long did you say you studied 519 00:21:52,316 --> 00:21:54,318 the financial records of the restaurant? 520 00:21:54,361 --> 00:21:57,321 Well, my office and I went through them 521 00:21:57,364 --> 00:22:00,498 with a fine-tooth comb for over 15 weeks. 522 00:22:00,541 --> 00:22:02,238 So almost four months. 523 00:22:02,282 --> 00:22:03,631 Wow. 524 00:22:03,675 --> 00:22:06,373 A-And not just you but your entire team, 525 00:22:06,417 --> 00:22:09,898 uh, went through these documents to piece together 526 00:22:09,942 --> 00:22:13,424 Douglas Scott's money laundering scheme. Ha. 527 00:22:13,467 --> 00:22:15,643 And yet, you believe my clients-- 528 00:22:15,687 --> 00:22:19,125 two people who have had exactly zero time 529 00:22:19,168 --> 00:22:21,606 studying forensic accounting-- 530 00:22:21,649 --> 00:22:23,782 knew everything that was going on around them? 531 00:22:23,825 --> 00:22:26,262 WALKER: Well, in May, 532 00:22:26,306 --> 00:22:28,961 before Douglas Scott bought into the business, 533 00:22:29,004 --> 00:22:32,312 the restaurant turned 605 tables 534 00:22:32,356 --> 00:22:35,402 for a gross monthly loss of $7,000. 535 00:22:35,446 --> 00:22:39,798 In June, one month after Douglas Scott became co-owner, 536 00:22:39,841 --> 00:22:43,323 the restaurant turned 545 tables. 537 00:22:43,367 --> 00:22:46,152 Now, that's 60 tables less, 538 00:22:46,195 --> 00:22:49,764 yet somehow they suddenly had a $30,000 profit. 539 00:22:49,808 --> 00:22:51,810 BENNY: But you're not answering my question. 540 00:22:51,853 --> 00:22:53,333 WALKER: I'm trying to. 541 00:22:53,377 --> 00:22:56,118 This trend of fewer tables 542 00:22:56,162 --> 00:22:59,078 yet greater profits continued for the next ten months. 543 00:22:59,121 --> 00:23:02,429 How is that possible? The restaurant didn't 544 00:23:02,473 --> 00:23:04,083 raise their prices. 545 00:23:04,126 --> 00:23:06,912 You don't need to be a FBI agent 546 00:23:06,955 --> 00:23:08,609 nor a trained CPA to do the math. 547 00:23:09,610 --> 00:23:11,656 It just doesn't add up. 548 00:23:11,699 --> 00:23:12,874 [phone vibrates] 549 00:23:22,841 --> 00:23:25,583 Tough day, but that's to be expected. 550 00:23:26,932 --> 00:23:28,934 Prosecution's rested. 551 00:23:28,977 --> 00:23:30,544 Tomorrow we present our case. 552 00:23:30,588 --> 00:23:32,241 You ready to take the stand? 553 00:23:32,285 --> 00:23:34,592 Ready as I'll ever be. 554 00:23:34,635 --> 00:23:37,464 Hey, we're, uh, heading uptown. 555 00:23:37,508 --> 00:23:38,378 Anybody need a ride? 556 00:23:38,422 --> 00:23:41,642 Actually, I feel like walking. 557 00:23:44,166 --> 00:23:47,213 No, I'm, uh, heading the other way. 558 00:23:47,256 --> 00:23:48,344 But thanks. 559 00:23:48,388 --> 00:23:50,129 See you in the morning. 560 00:24:01,096 --> 00:24:04,143 How could you not have known? 561 00:24:06,058 --> 00:24:07,363 How could you not have known? 562 00:24:07,407 --> 00:24:09,061 Oh, come on, Greg. 563 00:24:09,104 --> 00:24:11,716 You know I never saw a penny of that money. 564 00:24:11,759 --> 00:24:14,109 It went into the joint bank account. 565 00:24:14,153 --> 00:24:16,329 [stammers] You paid the bills, you wrote all the checks. 566 00:24:16,372 --> 00:24:17,765 Yeah, "joint." 567 00:24:17,809 --> 00:24:19,506 That means the two of us. 568 00:24:19,550 --> 00:24:21,029 You could have looked at the statements. 569 00:24:21,073 --> 00:24:22,857 They'd sit on the kitchen table for the entire month. 570 00:24:22,901 --> 00:24:24,642 It's your restaurant. 571 00:24:24,685 --> 00:24:26,557 I don't know how many tables you're turning. 572 00:24:26,600 --> 00:24:28,254 I don't know if you're making a profit or not. 573 00:24:28,297 --> 00:24:29,864 You don't tell me those things. 574 00:24:29,908 --> 00:24:31,126 You don't ask. 575 00:24:31,170 --> 00:24:33,259 And suddenly, everything is better. 576 00:24:33,302 --> 00:24:35,827 You're making money, and it doesn't occur to you 577 00:24:35,870 --> 00:24:37,655 to find out why? How? 578 00:24:37,698 --> 00:24:39,483 Hell no. 579 00:24:39,526 --> 00:24:41,833 When things are good, no, I don't need to know why. 580 00:24:41,876 --> 00:24:44,488 I just need for them to not stop. 581 00:24:46,707 --> 00:24:48,970 But you wouldn't understand that. 582 00:24:50,058 --> 00:24:52,670 No, I don't understand that at all. 583 00:24:54,672 --> 00:24:56,630 I trusted you. 584 00:24:57,675 --> 00:24:58,763 It's like the other day. 585 00:24:58,806 --> 00:25:00,678 You said you smelled the garbage, 586 00:25:00,721 --> 00:25:02,897 but you didn't do anything about it. 587 00:25:02,941 --> 00:25:04,551 Why would I? 588 00:25:04,595 --> 00:25:05,509 We were winning. 589 00:25:07,162 --> 00:25:09,513 You don't check the weather when the sun's out. 590 00:25:11,645 --> 00:25:13,821 I do. 591 00:25:13,865 --> 00:25:16,389 Especially if I've made plans with someone 592 00:25:16,432 --> 00:25:18,652 that I supposedly care about. 593 00:25:20,349 --> 00:25:22,351 ♪ 594 00:25:35,364 --> 00:25:36,583 So... 595 00:25:36,627 --> 00:25:38,498 you made her something? 596 00:25:38,542 --> 00:25:39,847 For Christmas? 597 00:25:39,891 --> 00:25:41,806 Why do you sound so surprised? 598 00:25:41,849 --> 00:25:44,591 I'm a clever, creative person. 599 00:25:44,635 --> 00:25:47,768 Uh, well, you're a 50-year-old man. 600 00:25:47,812 --> 00:25:49,901 She's a 40-year-old woman. 601 00:25:49,944 --> 00:25:51,642 What did you make her? 602 00:25:51,685 --> 00:25:54,514 A birdhouse made out of Popsicle sticks? 603 00:25:56,690 --> 00:25:58,562 We're here. 604 00:25:58,605 --> 00:26:01,913 Oh, my God. I'm not sure I'm ready for this. 605 00:26:01,956 --> 00:26:03,828 See you all inside. 606 00:26:04,829 --> 00:26:07,614 [door opens, closes] 607 00:26:07,658 --> 00:26:09,485 Now, before you go in there 608 00:26:09,529 --> 00:26:11,879 and take the stand this morning, 609 00:26:11,923 --> 00:26:14,578 I need to talk to you about a couple of things. 610 00:26:16,014 --> 00:26:17,711 As my client, 611 00:26:17,755 --> 00:26:22,020 I need to remind you to tell the truth. 612 00:26:22,063 --> 00:26:24,370 Of course. No. 613 00:26:24,413 --> 00:26:27,634 It's more complicated than that. 614 00:26:27,678 --> 00:26:30,419 The only certainty in all this is 615 00:26:30,463 --> 00:26:31,943 that they are gonna ask you questions 616 00:26:31,986 --> 00:26:33,597 that will pit you against Greg. 617 00:26:33,640 --> 00:26:35,860 Questions that will make you at least consider 618 00:26:35,903 --> 00:26:37,252 fudging the truth, 619 00:26:37,296 --> 00:26:39,472 shading the truth to protect yourself, 620 00:26:39,515 --> 00:26:41,213 to protect Greg. 621 00:26:42,867 --> 00:26:44,346 It's a trap. 622 00:26:44,390 --> 00:26:45,652 Bull, I am not a liar. 623 00:26:45,696 --> 00:26:47,741 I am certainly not gonna lie under oath. 624 00:26:47,785 --> 00:26:49,656 And now is the part where I talk to you like a friend. 625 00:26:49,700 --> 00:26:52,877 Yes, they are trying you and Greg together. 626 00:26:52,920 --> 00:26:56,532 But the jury will be instructed to decide your cases separately, 627 00:26:56,576 --> 00:26:58,665 which means that Greg can be found guilty 628 00:26:58,709 --> 00:27:00,101 and you can be found innocent. 629 00:27:00,145 --> 00:27:01,363 Not that I'm wishing that on Greg. 630 00:27:01,407 --> 00:27:03,583 God, no. Me, either.But I believe 631 00:27:03,627 --> 00:27:05,541 in your innocence. 632 00:27:05,585 --> 00:27:08,196 And we need that jury to believe in it, too. 633 00:27:08,240 --> 00:27:11,678 And the way we get them to believe in your innocence 634 00:27:11,722 --> 00:27:13,549 is by believing you, 635 00:27:13,593 --> 00:27:16,901 which means that you are gonna have to share... 636 00:27:16,944 --> 00:27:19,077 everything. 637 00:27:19,120 --> 00:27:21,645 You're gonna have to share it all, 638 00:27:21,688 --> 00:27:23,342 even the embarrassing parts. 639 00:27:23,385 --> 00:27:24,996 There are no embarrassing parts. 640 00:27:25,039 --> 00:27:26,562 Oh, yes, there are. 641 00:27:26,606 --> 00:27:29,696 You're a real smart person, Marissa Morgan. 642 00:27:29,740 --> 00:27:33,004 And that's not something you can hide or cover up with makeup. 643 00:27:33,047 --> 00:27:34,788 Smart just oozes out of you. 644 00:27:36,703 --> 00:27:37,748 But you loved this man. 645 00:27:38,749 --> 00:27:40,620 You trusted this man. 646 00:27:40,664 --> 00:27:43,492 And that notwithstanding, either he's far more ignorant 647 00:27:43,536 --> 00:27:45,625 than he lets on or, more than likely, 648 00:27:45,669 --> 00:27:47,932 he was able to persuade himself 649 00:27:47,975 --> 00:27:49,847 that he didn't need to confide in you 650 00:27:49,890 --> 00:27:51,892 when he sensed something illegal was going on. 651 00:27:53,067 --> 00:27:55,461 Even though he was playing with your money, 652 00:27:55,504 --> 00:27:57,506 with your reputation. 653 00:27:58,769 --> 00:28:00,422 With your future. 654 00:28:02,424 --> 00:28:04,731 I'm sorry. It really is as simple as that. 655 00:28:06,559 --> 00:28:11,085 But the jury will never know unless you tell them. 656 00:28:15,481 --> 00:28:16,961 I guess we should get in there. 657 00:28:17,004 --> 00:28:17,962 BENNY: So... 658 00:28:18,005 --> 00:28:19,877 you signed this? 659 00:28:19,920 --> 00:28:21,661 Apparently, I did. 660 00:28:21,705 --> 00:28:22,836 But you didn't read it? 661 00:28:22,880 --> 00:28:25,709 No, not that I recall. 662 00:28:25,752 --> 00:28:27,319 And you signed this? 663 00:28:27,362 --> 00:28:29,495 Looks like I did. 664 00:28:29,538 --> 00:28:31,802 Um, yes, that's my signature. 665 00:28:31,845 --> 00:28:36,284 How about this transfer of ownership? 666 00:28:36,328 --> 00:28:39,026 Signing away a third of your business to Douglas Scott. 667 00:28:39,070 --> 00:28:41,637 You remember signing this? 668 00:28:42,943 --> 00:28:44,902 Honestly, no. 669 00:28:44,945 --> 00:28:47,121 I'd come out to the kitchen table in the morning, 670 00:28:47,165 --> 00:28:48,732 there'd be things to sign. 671 00:28:48,775 --> 00:28:50,864 Little yellow Post-its all over them. 672 00:28:50,908 --> 00:28:53,432 My husband ran a restaurant. 673 00:28:53,475 --> 00:28:54,650 He slept from 3:00 in the morning 674 00:28:54,694 --> 00:28:56,478 until 11:00 in the morning. 675 00:28:56,522 --> 00:28:59,786 I slept from 10:00 at night until 6:00 the next day. 676 00:28:59,830 --> 00:29:02,963 There was no time to discuss what I was signing. 677 00:29:03,007 --> 00:29:04,443 By the time he was awake, 678 00:29:04,486 --> 00:29:05,749 I'd already been at work for three hours. 679 00:29:05,792 --> 00:29:07,228 It's just the way we did it. 680 00:29:07,272 --> 00:29:08,926 Hmm. One last question. 681 00:29:08,969 --> 00:29:11,232 You know, the prosecution contends 682 00:29:11,276 --> 00:29:12,756 that you profited handsomely 683 00:29:12,799 --> 00:29:15,889 from this arrangement with Mr. Scott. 684 00:29:15,933 --> 00:29:17,586 Is that true? 685 00:29:18,631 --> 00:29:20,720 It may be. 686 00:29:20,764 --> 00:29:22,983 I really have no way of knowing. 687 00:29:23,027 --> 00:29:25,072 All the money went into a joint account 688 00:29:25,116 --> 00:29:27,988 that my husband and I had together. 689 00:29:28,032 --> 00:29:30,643 Frankly, I almost never looked at it. 690 00:29:30,686 --> 00:29:32,166 Never even checked the balance. 691 00:29:33,341 --> 00:29:34,429 When we'd talk, 692 00:29:34,473 --> 00:29:36,605 he'd say the restaurant was doing well. 693 00:29:36,649 --> 00:29:38,172 We were doing well. That's all he said, 694 00:29:38,216 --> 00:29:40,784 and that's all I needed to hear. 695 00:29:40,827 --> 00:29:42,611 Bills would come in. 696 00:29:42,655 --> 00:29:44,875 None of them were overdue. He wrote the checks. 697 00:29:44,918 --> 00:29:47,573 I-I really didn't give it much thought. 698 00:29:47,616 --> 00:29:50,184 Thank you, Mrs. Valerian. 699 00:29:50,228 --> 00:29:52,796 No further questions, Your Honor. 700 00:29:55,102 --> 00:29:57,235 HATCHER: Mrs. Valerian, 701 00:29:57,278 --> 00:30:00,760 you worked as a senior-level analyst 702 00:30:00,804 --> 00:30:03,676 for Homeland Security for almost nine years, didn't you? 703 00:30:03,719 --> 00:30:05,069 I did. 704 00:30:05,112 --> 00:30:07,071 That's one of those jobs where I have to believe 705 00:30:07,114 --> 00:30:09,029 that the devil is in the details. 706 00:30:09,073 --> 00:30:10,161 Wouldn't you agree? 707 00:30:10,204 --> 00:30:11,727 I would. 708 00:30:11,771 --> 00:30:14,600 Tons of reading. Scrutinizing documents. 709 00:30:14,643 --> 00:30:16,863 Tens of hours of research. 710 00:30:16,907 --> 00:30:19,823 And yet you're testifying 711 00:30:19,866 --> 00:30:22,477 that you signed countless contracts, 712 00:30:22,521 --> 00:30:24,958 invoices, checks, transfers of ownership 713 00:30:25,002 --> 00:30:27,395 without ever once actually looking at them? 714 00:30:28,832 --> 00:30:29,876 Yes. 715 00:30:29,920 --> 00:30:31,878 HATCHER: And am I also to believe 716 00:30:31,922 --> 00:30:33,662 that your husband tells you 717 00:30:33,706 --> 00:30:35,229 he's about to bring in a new partner 718 00:30:35,273 --> 00:30:37,101 to help run his business, and you-- 719 00:30:37,144 --> 00:30:39,973 with all the resources of the Trial Analysis Corporation 720 00:30:40,017 --> 00:30:42,802 for whom you work, with all of your past friendships 721 00:30:42,846 --> 00:30:44,760 and relationships at Homeland Security-- 722 00:30:44,804 --> 00:30:47,763 don't even bother to run a background check on this man? 723 00:30:47,807 --> 00:30:49,853 I did not. 724 00:30:49,896 --> 00:30:51,463 For a woman with your background, 725 00:30:51,506 --> 00:30:52,899 that seems rather unlikely. 726 00:30:52,943 --> 00:30:55,641 I don't know what to say. 727 00:30:55,684 --> 00:30:57,643 It-it was my husband's restaurant. 728 00:30:57,686 --> 00:30:58,687 It was my husband's thing. 729 00:30:58,731 --> 00:31:00,733 I trusted my husband. 730 00:31:00,776 --> 00:31:02,343 Guess I'm a fool. 731 00:31:04,171 --> 00:31:07,696 We were married. I-- We aremarried. 732 00:31:07,740 --> 00:31:09,655 Married to each other for the second time, 733 00:31:09,698 --> 00:31:11,309 as a matter of fact. 734 00:31:12,832 --> 00:31:16,227 What is love if not surrender? 735 00:31:16,270 --> 00:31:19,186 And what is surrender if not the certainty of trust? 736 00:31:19,230 --> 00:31:22,450 The absolute belief that this other person 737 00:31:22,494 --> 00:31:23,799 always has your back, 738 00:31:23,843 --> 00:31:26,150 and you always have theirs? 739 00:31:26,193 --> 00:31:28,717 HATCHER:You're not answering my question. 740 00:31:28,761 --> 00:31:29,980 MARISSA: I'm trying. 741 00:31:30,023 --> 00:31:32,373 When we got married for the second time, 742 00:31:32,417 --> 00:31:36,116 I felt I needed to show him that this time was forever. 743 00:31:36,160 --> 00:31:38,727 So I signed over half of my condominium-- 744 00:31:38,771 --> 00:31:40,947 by far my most valuable possession-- 745 00:31:40,991 --> 00:31:42,949 to him. 746 00:31:42,993 --> 00:31:44,951 My idea. 747 00:31:44,995 --> 00:31:48,694 I wanted Greg to know that what was mine, was his. 748 00:31:50,609 --> 00:31:52,480 And then, without me saying a word, 749 00:31:52,524 --> 00:31:54,961 he signed over half his ownership 750 00:31:55,005 --> 00:31:57,964 in his new restaurant-- his baby-- to me. 751 00:31:58,008 --> 00:31:59,052 Again... 752 00:31:59,096 --> 00:32:01,750 the question is, why wouldn't you run 753 00:32:01,794 --> 00:32:03,752 a background check on a man you were about to go 754 00:32:03,796 --> 00:32:05,580 into business with? 755 00:32:10,281 --> 00:32:12,065 I trusted my husband. 756 00:32:12,109 --> 00:32:14,676 I trusted his judgment. 757 00:32:14,720 --> 00:32:16,200 I knew he trusted mine. 758 00:32:16,243 --> 00:32:18,376 I just wanted to return the favor. 759 00:32:18,419 --> 00:32:20,204 When it came to my condominium, 760 00:32:20,247 --> 00:32:22,423 if there was an unexpected assessment-- 761 00:32:22,467 --> 00:32:24,643 the-the building roof started to leak last year. 762 00:32:24,686 --> 00:32:28,342 That was $22,000 that we hadn't planned on. 763 00:32:28,386 --> 00:32:30,127 I would just write out a check and put it 764 00:32:30,170 --> 00:32:32,042 on the kitchen table for him to sign. 765 00:32:32,085 --> 00:32:33,782 And he would just sign it. 766 00:32:33,826 --> 00:32:36,307 No conversation. Just blind trust. 767 00:32:36,350 --> 00:32:39,266 I wanted to redo the kitchen, and I did. 768 00:32:39,310 --> 00:32:41,399 Not a peep. 769 00:32:41,442 --> 00:32:43,836 Except to say how much he loved it. 770 00:32:43,879 --> 00:32:46,795 And, yes, could we get the workers to show up 771 00:32:46,839 --> 00:32:48,884 a little later so he could sleep. 772 00:32:48,928 --> 00:32:51,104 [chuckles softly] 773 00:32:51,148 --> 00:32:53,411 That's all well and good, Mrs. Valerian. 774 00:32:53,454 --> 00:32:54,847 But you and your husband ran a business 775 00:32:54,890 --> 00:32:56,762 that consistently lost money. 776 00:32:56,805 --> 00:32:58,851 And then one day it didn't. 777 00:32:58,894 --> 00:33:01,462 And it's your testimony that you never felt compelled 778 00:33:01,506 --> 00:33:02,898 to ask about it? 779 00:33:02,942 --> 00:33:05,553 And he never offered an explanation? 780 00:33:10,602 --> 00:33:13,735 Actually, I did finally ask him. 781 00:33:13,779 --> 00:33:16,695 Just the other day, right after court. 782 00:33:16,738 --> 00:33:18,871 HATCHER:You asked about how the business was suddenly 783 00:33:18,914 --> 00:33:21,830 making money when it was seating fewer customers? 784 00:33:21,874 --> 00:33:23,049 I did. 785 00:33:23,093 --> 00:33:24,833 And what did he say? 786 00:33:25,878 --> 00:33:28,924 He said he didn't know. 787 00:33:28,968 --> 00:33:30,752 He said he didn't care. 788 00:33:32,972 --> 00:33:36,193 He said you don't ask about the weather when the sun is out. 789 00:33:37,281 --> 00:33:41,024 You do if it's out in the middle of the night. 790 00:33:43,504 --> 00:33:45,289 I have no further questions, Your Honor. 791 00:33:45,332 --> 00:33:47,726 OLLIS: The witness is excused. 792 00:33:47,769 --> 00:33:50,250 Let's take a 15-minute break. 793 00:33:51,817 --> 00:33:53,775 I did the best I could. 794 00:33:53,819 --> 00:33:56,561 You hung me out to dry, Marissa. 795 00:33:56,604 --> 00:33:58,389 No, you hung me out to dry. 796 00:33:58,432 --> 00:34:00,478 That's why we're here. Or have you forgotten? 797 00:34:04,177 --> 00:34:06,179 [slaps table] 798 00:34:09,965 --> 00:34:13,926 Um, he knows he's the next witness, doesn't he? 799 00:34:13,969 --> 00:34:15,971 You better ask the judge if she'll adjourn for the day. 800 00:34:16,015 --> 00:34:19,453 I have a feeling Greg doesn't plan on coming back. 801 00:34:19,497 --> 00:34:21,499 [phone ringing] 802 00:34:25,155 --> 00:34:26,547 [grunts] 803 00:34:29,028 --> 00:34:30,377 Hello? 804 00:34:30,421 --> 00:34:32,336 GREG: Dr. Bull. It's Greg Valerian. 805 00:34:32,379 --> 00:34:33,989 I just wanted to let you know, 806 00:34:34,033 --> 00:34:36,079 after what happened today in court, 807 00:34:36,122 --> 00:34:39,647 I'm exploring my options. 808 00:34:39,691 --> 00:34:41,432 I'm sorry, Greg, can you repeat that? 809 00:34:41,475 --> 00:34:42,911 I'm not sure I know what you mean. 810 00:34:42,955 --> 00:34:44,522 I mean I no longer think it makes sense 811 00:34:44,565 --> 00:34:46,654 for me to be represented by your firm. 812 00:34:46,698 --> 00:34:49,004 By the firm that employs the woman 813 00:34:49,048 --> 00:34:51,529 I'm in the midst of getting a divorce from. 814 00:34:51,572 --> 00:34:54,532 I just didn't want you to be blindsided in the morning. 815 00:34:54,575 --> 00:34:56,795 Okay, Greg, can we talk about this for a second? 816 00:34:56,838 --> 00:34:58,405 I think you're making a mistake. 817 00:34:58,449 --> 00:34:59,841 [chuckles] That's okay. 818 00:34:59,885 --> 00:35:01,626 Won't be the first. 819 00:35:01,669 --> 00:35:03,454 Good night, Dr. Bull. 820 00:35:03,497 --> 00:35:05,499 [exhales] 821 00:35:14,987 --> 00:35:16,815 Now, my suspicion is, when we get inside, 822 00:35:16,858 --> 00:35:19,209 Greg will make a plea for new representation, 823 00:35:19,252 --> 00:35:20,645 maybe even a whole new trial. 824 00:35:20,688 --> 00:35:22,081 That's crazy. 825 00:35:22,125 --> 00:35:24,649 We're two-thirds of the way through the proceedings. 826 00:35:24,692 --> 00:35:27,130 Well, I'm sure that'll be the judge's point of view as well. 827 00:35:27,173 --> 00:35:29,523 He wants to stretch this out, 828 00:35:29,567 --> 00:35:32,047 just like he's done with our divorce. 829 00:35:32,091 --> 00:35:33,179 [sighs] 830 00:35:33,223 --> 00:35:35,268 Tell me one more time how smart I am? 831 00:35:37,227 --> 00:35:38,663 How'd I manage to do it? 832 00:35:38,706 --> 00:35:41,883 Pick such a selfish person to spend my life with? 833 00:35:41,927 --> 00:35:44,016 Twice! 834 00:35:44,059 --> 00:35:46,366 How could I have been so wrong? 835 00:35:46,410 --> 00:35:48,107 I thought he actually had my back. 836 00:35:48,151 --> 00:35:50,153 I thought he actually cared about me. 837 00:35:53,243 --> 00:35:55,114 We should get inside. 838 00:35:55,158 --> 00:35:57,116 OLLIS: Before we begin today's testimony 839 00:35:57,160 --> 00:36:00,075 or invite the jury in, I understand that the A.U.S.A. 840 00:36:00,119 --> 00:36:01,773 would like to address the bench. 841 00:36:03,253 --> 00:36:06,125 Your Honor, I need to inform the court 842 00:36:06,169 --> 00:36:08,780 that one of the defendants, Greg Valerian, 843 00:36:08,823 --> 00:36:11,086 reached out to me early this morning 844 00:36:11,130 --> 00:36:14,002 to inform me that he has served verbal notice 845 00:36:14,046 --> 00:36:16,179 that he wishes to no longer be represented 846 00:36:16,222 --> 00:36:17,745 by either the Trial Analysis Corporation 847 00:36:17,789 --> 00:36:21,401 or its attorney, Mr. Benjamin Colón, 848 00:36:21,445 --> 00:36:24,622 and moving forward, chooses to represent himself. 849 00:36:24,665 --> 00:36:27,233 OLLIS: I don't see Mr. Valerian here, 850 00:36:27,277 --> 00:36:30,541 but if you would please let him know that his request 851 00:36:30,584 --> 00:36:32,934 is something I'm going to need to take under advisement, 852 00:36:32,978 --> 00:36:34,327 and given that this trial is almost over... 853 00:36:34,371 --> 00:36:35,763 There's more, Your Honor. 854 00:36:35,807 --> 00:36:38,070 Subject to your approval, of course, 855 00:36:38,113 --> 00:36:41,856 Mr. Valerian has offered to change his plea to guilty 856 00:36:41,900 --> 00:36:44,337 and testify against Douglas Scott 857 00:36:44,381 --> 00:36:47,732 in various criminal matters that remain pending against him. 858 00:36:47,775 --> 00:36:50,038 In return, he has agreed to serve 859 00:36:50,082 --> 00:36:52,606 no more than 36 months in prison, 860 00:36:52,650 --> 00:36:55,653 and we have agreed to drop all charges against his wife, 861 00:36:55,696 --> 00:36:57,568 Marissa Valerian, 862 00:36:57,611 --> 00:37:00,135 who we have come to believe had little or no involvement 863 00:37:00,179 --> 00:37:01,789 in any of this. 864 00:37:07,795 --> 00:37:11,669 See that? Maybe you weren't so wrong about him after all. 865 00:37:23,115 --> 00:37:26,292 You guys go ahead. I'm fine here. 866 00:37:37,695 --> 00:37:39,653 Thank you. 867 00:37:39,697 --> 00:37:42,134 No. Thank you. 868 00:37:46,051 --> 00:37:49,272 I don't know what I was thinking, Marissa. 869 00:37:51,274 --> 00:37:53,188 I'm sorry. 870 00:37:53,232 --> 00:37:56,627 You were thinking the sun was out. 871 00:37:58,629 --> 00:38:01,458 So when do you have to turn yourself in? 872 00:38:01,501 --> 00:38:05,766 [sighs] Not until the middle of January. 873 00:38:05,810 --> 00:38:09,117 And I promise, I'll get the whole divorce thing done 874 00:38:09,161 --> 00:38:10,467 before that. 875 00:38:10,510 --> 00:38:12,773 I wasn't thinking about that. 876 00:38:12,817 --> 00:38:15,167 I don't think there's any rush on that at this point. 877 00:38:15,210 --> 00:38:18,083 Not on my end, anyway. 878 00:38:18,126 --> 00:38:21,304 No, I want to get it done. 879 00:38:21,347 --> 00:38:23,306 I owe you that. 880 00:38:28,093 --> 00:38:30,704 ♪ 881 00:38:30,748 --> 00:38:33,359 So w-what are you doing for Christmas? 882 00:38:35,187 --> 00:38:36,928 Excuse me? 883 00:38:36,971 --> 00:38:39,060 Christmas. Three days from now. 884 00:38:39,104 --> 00:38:42,020 You want to come over? 885 00:38:42,063 --> 00:38:46,285 I mean, the place is still half yours. 886 00:38:48,592 --> 00:38:50,550 Yeah. 887 00:38:50,594 --> 00:38:52,247 Yeah, I'd like that. 888 00:38:52,291 --> 00:38:54,162 You're cooking. 889 00:38:54,206 --> 00:38:56,208 [laughs] 890 00:39:01,300 --> 00:39:02,780 Thank you again. 891 00:39:05,652 --> 00:39:07,654 Thank youagain. 892 00:39:16,141 --> 00:39:18,056 ♪ 893 00:39:18,099 --> 00:39:20,014 BULL [whispers]: You think she knows? 894 00:39:20,058 --> 00:39:22,277 Knows she's been baptized? 895 00:39:22,321 --> 00:39:24,671 Somewhere deep in there, 896 00:39:24,715 --> 00:39:28,153 she knows something special happened. 897 00:39:28,196 --> 00:39:32,679 Hopefully the first of many special things. 898 00:39:32,723 --> 00:39:34,725 Two days until her first Christmas. 899 00:39:34,768 --> 00:39:37,684 Mm-hmm. 900 00:39:37,728 --> 00:39:40,513 [whispers]: Want to open something? 901 00:39:40,557 --> 00:39:43,429 No. It's not Christmas. 902 00:39:43,473 --> 00:39:45,475 Come on. 903 00:39:47,999 --> 00:39:50,001 You want me to open something? 904 00:39:51,176 --> 00:39:54,222 Just one thing. One special thing. 905 00:40:02,143 --> 00:40:04,363 [paper rustling] 906 00:40:06,626 --> 00:40:08,715 This is my gift? 907 00:40:08,759 --> 00:40:10,369 Mm-hmm. 908 00:40:13,633 --> 00:40:15,026 You write this? 909 00:40:15,069 --> 00:40:17,071 Yes, I did. 910 00:40:19,247 --> 00:40:22,120 "I'm always here. 911 00:40:22,163 --> 00:40:25,079 "Whether you choose to keep me or not, 912 00:40:25,123 --> 00:40:29,344 "I will always be here when you need me. 913 00:40:29,388 --> 00:40:30,520 "When you want me. 914 00:40:31,608 --> 00:40:34,132 "So feel free to push me away. 915 00:40:34,175 --> 00:40:36,482 "Feel free to say no. 916 00:40:36,526 --> 00:40:40,051 "I will leave, but never go far. 917 00:40:41,313 --> 00:40:44,229 I'm yours forever. Merry Christmas." 918 00:40:46,231 --> 00:40:47,798 You mean this? 919 00:40:53,064 --> 00:40:54,457 Thank you. 920 00:40:55,588 --> 00:40:57,416 I ordered your socks and underwear, 921 00:40:57,460 --> 00:40:59,244 but they haven't gotten here yet. 922 00:40:59,287 --> 00:41:01,202 [laughs] 923 00:41:01,246 --> 00:41:04,031 [sniffles] Well, now I feel like I have to give you something. 924 00:41:04,075 --> 00:41:05,337 Oh, don't feel any pressure. 925 00:41:05,380 --> 00:41:06,773 I mean, if it's still on its way 926 00:41:06,817 --> 00:41:09,689 to the dealership from Germany, I completely understand. 927 00:41:16,000 --> 00:41:18,481 You should not have gone all out like this. 928 00:41:18,524 --> 00:41:21,353 [quietly]: Just shut up and open it. 929 00:41:23,094 --> 00:41:24,835 Okay. 930 00:41:37,587 --> 00:41:39,545 ♪ 931 00:41:45,333 --> 00:41:47,335 A ring... 932 00:41:49,337 --> 00:41:51,339 A ring in a ring box. 933 00:41:52,602 --> 00:41:54,038 So... 934 00:41:55,605 --> 00:41:57,781 ...will you marry me? 935 00:42:05,832 --> 00:42:08,792 I don't get a knee? I don't get a nice dinner? 936 00:42:08,835 --> 00:42:11,490 Just say yes and lay one on me, big boy. 937 00:42:12,622 --> 00:42:15,842 Well, when you put it like that... 938 00:42:18,149 --> 00:42:20,151 Yes. 939 00:42:35,079 --> 00:42:37,647 Captioning sponsored by CBS 940 00:42:37,690 --> 00:42:40,954 and TOYOTA. 941 00:42:40,998 --> 00:42:43,783 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.