Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,833 --> 00:00:10,010
WOMAN: Unconscious
male. No wallet. No ID.
2
00:00:10,053 --> 00:00:11,011
Stab wound to the
left upper left chest,
3
00:00:11,054 --> 00:00:12,795
fifth intercostal space.
4
00:00:12,838 --> 00:00:14,840
Find a chest cracker, please!
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,626
Hello, whoever you are.
6
00:00:17,669 --> 00:00:19,604
I'm not sure if you can
hear me, but I'm Dr. Shadid.
7
00:00:19,628 --> 00:00:21,586
You're in the operating
room, at Sacred Heart,
8
00:00:21,630 --> 00:00:24,154
and we're going to
take good care of you.
9
00:00:24,198 --> 00:00:27,375
♪ She got a body
like an hourglass... ♪
10
00:00:27,418 --> 00:00:29,377
His heart rate is falling.
11
00:00:29,420 --> 00:00:33,033
40.20. He's asystolic.
12
00:00:33,076 --> 00:00:34,662
Give him an amp of epi.
Starting compressions.
13
00:00:34,686 --> 00:00:36,514
Come on.
14
00:00:36,558 --> 00:00:38,821
Come on!
15
00:00:38,864 --> 00:00:40,214
MABLEY: Still no pulse.
16
00:00:40,257 --> 00:00:43,130
Get me the open thoracotomy kit.
17
00:00:43,173 --> 00:00:45,654
Rib spreader, please.
18
00:00:45,697 --> 00:00:47,090
♪ Anybody could be bad to you
19
00:00:47,134 --> 00:00:49,614
♪ You need a good girl
to blow your mind, yeah ♪
20
00:00:49,658 --> 00:00:52,835
♪ Bang, bang into the room
21
00:00:52,878 --> 00:00:54,097
♪ I know you want it...
22
00:00:54,141 --> 00:00:55,881
Pardon my cold hands.
23
00:00:57,579 --> 00:00:59,407
♪ Wait a minute let me
take you there, ah... ♪
24
00:00:59,450 --> 00:01:00,973
Come on now.
25
00:01:01,017 --> 00:01:03,150
What's your problem?
26
00:01:03,193 --> 00:01:05,674
♪ Bang, bang, there
goes your heart ♪
27
00:01:05,717 --> 00:01:09,286
♪ I know you want it, back,
back seat of my car... ♪
28
00:01:09,330 --> 00:01:11,114
[heart monitor beeping]
29
00:01:11,158 --> 00:01:12,898
I've got a pulse.
30
00:01:12,942 --> 00:01:16,467
♪ Wait a minute
till you ♪ Ah, hey
31
00:01:16,511 --> 00:01:19,122
♪ Bang, bang into the room...
32
00:01:19,166 --> 00:01:20,966
Penetrating wound,
left ventricle. Staple gun.
33
00:01:21,907 --> 00:01:23,039
♪ I'll let you have it
34
00:01:23,083 --> 00:01:25,737
♪ Wait a minute, let
me take you there ♪
35
00:01:25,781 --> 00:01:28,914
♪ Wait a minute
till you ♪ Ah, hey
36
00:01:28,958 --> 00:01:32,527
♪ Bang, bang,
bang, bang, ah-ooh ♪
37
00:01:32,570 --> 00:01:35,486
♪ Bang, bang, bang,
bang, bang, bang, bang ♪
38
00:01:35,530 --> 00:01:37,097
♪ Bang, bang, there
goes your heart ♪
39
00:01:37,140 --> 00:01:38,489
♪ I know you want...
40
00:01:43,929 --> 00:01:47,629
You know, I've been doing
this a few years now, Dr. Shadid.
41
00:01:47,672 --> 00:01:50,762
Don't think I've ever seen
anyone actually do that before.
42
00:01:52,808 --> 00:01:54,636
Hold someone's
heart in their hands.
43
00:01:56,246 --> 00:01:58,379
What's that feel like?
44
00:02:00,424 --> 00:02:03,253
It's actually rather humbling.
45
00:02:05,342 --> 00:02:07,127
Dr. Shadid? Samir Shadid?
46
00:02:07,170 --> 00:02:08,606
Yes?
47
00:02:08,650 --> 00:02:10,521
Oh, my... Special Agent
48
00:02:10,565 --> 00:02:12,044
Campbell with the FBI, sir.
49
00:02:12,088 --> 00:02:14,003
And you're not special?
50
00:02:14,046 --> 00:02:16,223
Dr. Shadid, you're under arrest.
51
00:02:16,266 --> 00:02:17,591
You're being
charged with violation
52
00:02:17,615 --> 00:02:20,662
of 18 U.S.C., Sections
1341 and 1349.
53
00:02:20,705 --> 00:02:22,316
Seriously? Sir,
please face the wall
54
00:02:22,359 --> 00:02:24,555
and put your hands behind
your back. Okay, wait a minute.
55
00:02:24,579 --> 00:02:26,165
There-there must be
some kind of mistake. Sir,
56
00:02:26,189 --> 00:02:29,540
again, face the wall.
Don't make me use force.
57
00:02:29,584 --> 00:02:31,151
Can't... Hands behind
your back, please.
58
00:02:31,194 --> 00:02:33,936
All right.
59
00:02:33,979 --> 00:02:37,113
[buzzing]
60
00:02:37,157 --> 00:02:39,898
Don't you dare.
61
00:02:39,942 --> 00:02:42,379
[groans] Don't I dare, what?
62
00:02:42,423 --> 00:02:46,209
Go to work.
63
00:02:46,253 --> 00:02:50,039
I need you to get
this baby out of me.
64
00:02:50,082 --> 00:02:52,041
[sighs] It was due yesterday,
65
00:02:52,084 --> 00:02:53,216
and yesterday is now today.
66
00:02:53,260 --> 00:02:56,263
I've-I've fulfilled my
share of the bargain.
67
00:02:56,306 --> 00:02:57,786
It is now on you.
68
00:02:57,829 --> 00:03:00,528
Okay. What would
you like me to do?
69
00:03:00,571 --> 00:03:04,140
[groans] I don't know.
70
00:03:04,184 --> 00:03:06,751
Oh, my back hurts.
Oh, my front hurts.
71
00:03:06,795 --> 00:03:09,624
Oh, my insides hurt. Oh, God.
72
00:03:09,667 --> 00:03:12,409
My outsides hurt.
73
00:03:12,453 --> 00:03:14,933
And a very good morning to you.
74
00:03:14,977 --> 00:03:17,414
You do remember that
the doctor said yesterday
75
00:03:17,458 --> 00:03:18,981
that it was gonna be
another two weeks?
76
00:03:19,024 --> 00:03:20,437
She doesn't what
she's talking about.
77
00:03:20,461 --> 00:03:23,855
She's the one that
originally said "yesterday."
78
00:03:26,380 --> 00:03:28,599
What are you doing?
79
00:03:28,643 --> 00:03:30,906
You're not actually
making a call.
80
00:03:30,949 --> 00:03:33,735
I have a text, a new client...
81
00:03:33,778 --> 00:03:34,779
A potential new client.
82
00:03:34,823 --> 00:03:36,781
We are talking.
83
00:03:38,827 --> 00:03:40,350
I'm sorry.
84
00:03:40,394 --> 00:03:43,179
I got a text.
85
00:03:43,223 --> 00:03:45,573
We are talking. What
were you saying?
86
00:03:45,616 --> 00:03:48,837
I was saying I don't
think I can go another day,
87
00:03:48,880 --> 00:03:51,361
and you went and
looked at your text. Izzy.
88
00:03:51,405 --> 00:03:53,581
I'm so sorry, but I am here,
89
00:03:53,624 --> 00:03:55,713
and we are in this together,
90
00:03:55,757 --> 00:03:58,063
but you can't expect
the world to stop
91
00:03:58,107 --> 00:03:59,848
just because you're pregnant.
92
00:03:59,891 --> 00:04:01,632
Well, I expect
your world to stop.
93
00:04:01,676 --> 00:04:03,678
God knows mine has.
94
00:04:04,896 --> 00:04:07,986
Okay.
95
00:04:08,030 --> 00:04:11,773
Oh, my God. Now
you're e-mailing.
96
00:04:11,816 --> 00:04:15,298
I'm trying to answer the
question that you just asked.
97
00:04:15,342 --> 00:04:17,300
"How to induce labor."
98
00:04:19,955 --> 00:04:23,567
Yeah. Number
one, light exercise.
99
00:04:27,179 --> 00:04:30,835
It suggests that we
might try having sex.
100
00:04:30,879 --> 00:04:32,924
Are you serious?
101
00:04:32,968 --> 00:04:37,929
Yeah. So... Well, spicy food.
102
00:04:37,973 --> 00:04:41,106
Spicy food? Really?
103
00:04:41,150 --> 00:04:42,717
I like spicy food.
104
00:04:42,760 --> 00:04:45,937
Okay. Now we just have
to find an Indian restaurant
105
00:04:45,981 --> 00:04:48,549
that's open at
7:22 in the morning,
106
00:04:48,592 --> 00:04:49,941
that delivers.
107
00:04:49,985 --> 00:04:51,856
Delivers?
108
00:04:51,900 --> 00:04:53,641
Izzy, I have to go to work,
109
00:04:53,684 --> 00:04:56,992
but I promise I will run back
here the second that you call.
110
00:04:57,035 --> 00:05:00,865
Just stay and eat with me.
111
00:05:00,909 --> 00:05:02,345
[elevator bell chimes]
112
00:05:05,392 --> 00:05:06,958
Nice of you to make
an appearance.
113
00:05:07,002 --> 00:05:09,091
I'm pregnant. Show
some compassion.
114
00:05:09,134 --> 00:05:10,329
Oh, please, you're
barely showing.
115
00:05:10,353 --> 00:05:11,528
Hmm.
116
00:05:11,572 --> 00:05:14,009
Why do you smell like
vindaloo at 9:00 a.m.?
117
00:05:14,052 --> 00:05:15,750
Why are you escorting
me from the elevator?
118
00:05:15,793 --> 00:05:17,882
Well, a potential
client just reached out,
119
00:05:17,926 --> 00:05:20,624
a Dr. Samir Shadid.
120
00:05:20,668 --> 00:05:22,080
He's a cardiac surgeon
at Sacred Heart.
121
00:05:22,104 --> 00:05:25,020
He's gotten caught up in the
college admissions scandal
122
00:05:25,063 --> 00:05:26,326
everyone's talking about.
123
00:05:26,369 --> 00:05:28,086
Apparently, the U.S.
Attorney here in Manhattan
124
00:05:28,110 --> 00:05:29,285
wants in on the action.
125
00:05:29,329 --> 00:05:30,982
In the last 24 hours,
126
00:05:31,026 --> 00:05:34,072
she arrested over 50
potential suspects. [sighs]
127
00:05:34,116 --> 00:05:37,206
So where does Dr. Shadid's
kid go to college?
128
00:05:37,249 --> 00:05:41,123
He doesn't. In
fact, there is no kid.
129
00:05:41,166 --> 00:05:43,517
They're saying Dr. Shadid
cheated his way into college.
130
00:05:43,560 --> 00:05:45,170
He went to Hudson University,
131
00:05:45,214 --> 00:05:46,955
class of 2009.
132
00:05:46,998 --> 00:05:51,133
2009? That's over a decade ago.
133
00:05:51,176 --> 00:05:53,091
Is he out on bail?
Yeah, but the hospital
134
00:05:53,135 --> 00:05:55,267
suspended him until
the case is resolved.
135
00:05:55,311 --> 00:05:57,226
But that not withstanding,
if he's acquitted,
136
00:05:57,269 --> 00:05:58,488
they've already announced
137
00:05:58,532 --> 00:06:00,360
that they will take him
back with open arms.
138
00:06:00,403 --> 00:06:02,710
Hmm. That's damned
understanding of them.
139
00:06:02,753 --> 00:06:04,320
By all accounts,
140
00:06:04,364 --> 00:06:05,684
he's well-liked
and well-respected
141
00:06:05,713 --> 00:06:08,542
by his colleagues and
adored by his patients.
142
00:06:08,585 --> 00:06:12,067
He had just saved a man's life
when FBI agents grabbed him.
143
00:06:12,110 --> 00:06:14,417
So who referred this guy to TAC?
144
00:06:14,461 --> 00:06:17,159
No one. Uh, you
are going to love this.
145
00:06:17,202 --> 00:06:20,075
He was a juror on one
of our cases last year.
146
00:06:20,118 --> 00:06:22,120
A former juror.
147
00:06:22,164 --> 00:06:24,645
I don't think we've
ever had one of those.
148
00:06:24,688 --> 00:06:27,082
Did he give us a
good review on Yelp?
149
00:06:28,823 --> 00:06:32,827
BENNY: Dr. Shadid,
the A.U.S.A. is alleging
150
00:06:32,870 --> 00:06:35,438
that you and your father
conspired with a middleman.
151
00:06:35,482 --> 00:06:38,615
A middleman who then
bribed an admissions officer
152
00:06:38,659 --> 00:06:41,139
at Hudson University
to get you into college.
153
00:06:43,054 --> 00:06:47,450
Look, I never conspired
with anyone to do anything.
154
00:06:47,494 --> 00:06:50,714
The first I heard about a
bribe was early this morning
155
00:06:50,758 --> 00:06:52,673
when I was arrested.
156
00:06:52,716 --> 00:06:55,110
Well, they must have some proof.
157
00:06:55,153 --> 00:06:57,895
You've been indicted
by a federal grand jury.
158
00:06:57,939 --> 00:07:02,073
Okay, well, in retrospect,
159
00:07:02,117 --> 00:07:06,034
I suppose it's possible
my father paid someone off.
160
00:07:06,077 --> 00:07:08,079
Suppose?
161
00:07:08,123 --> 00:07:10,517
He talked about
me going to Hudson
162
00:07:10,560 --> 00:07:12,344
as long as I can remember.
163
00:07:12,388 --> 00:07:14,477
He went to a-a state school.
164
00:07:14,521 --> 00:07:19,134
Always felt he had missed
something, I think.Uh-huh.
165
00:07:19,177 --> 00:07:20,372
Who's representing your father?
166
00:07:20,396 --> 00:07:22,224
I'd like to coordinate
our efforts.
167
00:07:22,267 --> 00:07:24,095
My father passed
away five years ago.
168
00:07:24,139 --> 00:07:27,490
Oh. Sorry to hear that.
169
00:07:27,534 --> 00:07:29,361
Well, unfortunately,
without your father,
170
00:07:29,405 --> 00:07:32,321
we'll need someone else to
corroborate your innocence.
171
00:07:32,364 --> 00:07:33,670
How about your mother?
172
00:07:33,714 --> 00:07:35,759
My mother will do
anything she can to help.
173
00:07:35,803 --> 00:07:37,631
She was the one
who put up my bail.
174
00:07:37,674 --> 00:07:39,197
But I'm here to tell you,
175
00:07:39,241 --> 00:07:40,721
the first she heard
about any of this
176
00:07:40,764 --> 00:07:43,114
is when I was
arrested this morning.
177
00:07:43,158 --> 00:07:45,987
She was just as
surprised as I was.
178
00:07:46,030 --> 00:07:48,729
Look, I'm not a lawyer,
179
00:07:48,772 --> 00:07:50,948
but if this happened,
180
00:07:50,992 --> 00:07:53,255
it happened a long time ago.
181
00:07:53,298 --> 00:07:56,171
Isn't there a-a statute of
limitations or something?
182
00:07:56,214 --> 00:07:59,087
Well, I spoke with
the prosecutor.
183
00:07:59,130 --> 00:08:02,656
She's arguing that the statute
of limitations has been extended
184
00:08:02,699 --> 00:08:05,136
because this is a
continuing crime.
185
00:08:05,180 --> 00:08:08,531
See, your medical practice is
a result of your medical degree,
186
00:08:08,575 --> 00:08:10,490
which is a result of
your college education,
187
00:08:10,533 --> 00:08:13,710
which you obtained illegally.
188
00:08:13,754 --> 00:08:16,147
Is that normal?
189
00:08:16,191 --> 00:08:18,541
Well, it's a new one on me,
190
00:08:18,585 --> 00:08:22,023
but then this whole
case is a new one on me.
191
00:08:22,066 --> 00:08:24,504
[gavel bangs]
192
00:08:26,549 --> 00:08:28,943
JUDGE: Court will hear United
States v. Dr. Samir Shadid.
193
00:08:28,986 --> 00:08:31,075
If Mr. Shadid and his counsel
194
00:08:31,119 --> 00:08:33,121
will please step forward.
195
00:08:38,474 --> 00:08:40,781
Your Honor,
196
00:08:40,824 --> 00:08:43,740
we submit that this prosecution
197
00:08:43,784 --> 00:08:45,742
is a travesty of justice.
198
00:08:45,786 --> 00:08:49,267
Dr. Shadid is an
esteemed surgeon
199
00:08:49,311 --> 00:08:51,269
with a spotless record.
200
00:08:51,313 --> 00:08:53,924
He was arrested as he was
leaving the operating room,
201
00:08:53,968 --> 00:08:56,797
having just performed
a life-saving procedure.
202
00:08:56,840 --> 00:08:59,364
In addition, this
so-called fraud
203
00:08:59,408 --> 00:09:02,150
is alleged to have
happened ten years ago.
204
00:09:02,193 --> 00:09:04,282
Ten years ago.
205
00:09:04,326 --> 00:09:07,111
And we haven't seen
a scintilla of evidence
206
00:09:07,155 --> 00:09:09,287
that connects my
client to any of it.
207
00:09:09,331 --> 00:09:11,681
What are you asking
me to do, Mr. Colón?
208
00:09:11,725 --> 00:09:15,467
Well, Your Honor, there is
only one fair and just thing to do.
209
00:09:15,511 --> 00:09:18,601
Let my client get
back to his patients.
210
00:09:18,645 --> 00:09:21,038
Dismiss the charges
for lack of evidence.
211
00:09:21,082 --> 00:09:22,605
Mm-hmm.
212
00:09:22,649 --> 00:09:24,278
And what do you have to
support the charges, Ms. Lambert?
213
00:09:24,302 --> 00:09:28,437
We have grand jury testimony
from a number of people,
214
00:09:28,480 --> 00:09:30,047
including an eyewitness
215
00:09:30,091 --> 00:09:31,614
who directly implicates
216
00:09:31,658 --> 00:09:34,530
the defendant for
his role in the fraud.
217
00:09:34,574 --> 00:09:37,272
Government vehemently
objects to this motion to dismiss.
218
00:09:37,315 --> 00:09:39,274
They have no grounds.
219
00:09:39,317 --> 00:09:42,059
Simply a thinly veiled attempt
to skirt the judicial process.
220
00:09:42,103 --> 00:09:43,887
The government asserts
221
00:09:43,931 --> 00:09:47,456
that there should be no special
treatment for the privileged.
222
00:09:47,499 --> 00:09:50,198
Dr. Shadid should be required
to go through the process
223
00:09:50,241 --> 00:09:51,634
just like everyone else.
224
00:09:51,678 --> 00:09:55,072
Mm-hmm. The defendant's
motion to dismiss is denied,
225
00:09:55,116 --> 00:09:56,659
but the defense counsel's
point is well taken.
226
00:09:56,683 --> 00:09:59,120
This man is a
doctor. People's lives
227
00:09:59,163 --> 00:10:03,080
and health depend upon him,
so I'm gonna fast track this case.
228
00:10:03,124 --> 00:10:04,473
If Dr. Shadid is acquitted,
229
00:10:04,516 --> 00:10:06,910
he can return to his
patients that much sooner,
230
00:10:06,954 --> 00:10:10,522
and if he's convicted, well,
then his patients can find
231
00:10:10,566 --> 00:10:12,568
other arrangements
in a timely fashion.
232
00:10:12,612 --> 00:10:16,920
This trial will begin
tomorrow morning at 9:00 a.m.
233
00:10:20,271 --> 00:10:22,360
Nice.
234
00:10:22,404 --> 00:10:24,188
What are you talking about?
235
00:10:24,232 --> 00:10:25,799
There's nothing nice about it.
236
00:10:25,842 --> 00:10:27,670
The judge didn't
dismiss the charges.
237
00:10:27,714 --> 00:10:29,759
Well, you got us to
the front of the line.
238
00:10:29,803 --> 00:10:31,369
We impanel a jury tomorrow.
239
00:10:31,413 --> 00:10:34,285
Nine times out of ten, a
speedy trial benefits the defense.
240
00:10:34,329 --> 00:10:36,287
Aren't you forgetting something?
241
00:10:36,331 --> 00:10:39,247
Could be. Happens.
Your name again?
242
00:10:39,290 --> 00:10:42,293
Isn't Izzy about to give birth?
243
00:10:42,337 --> 00:10:45,514
I didn't press for a speedy
trial because I knew,
244
00:10:45,557 --> 00:10:47,429
at any moment, you
might be out of commission.
245
00:10:47,472 --> 00:10:49,910
In fact, we both might
be out of commission.
246
00:10:49,953 --> 00:10:51,520
Nah. We're okay.
247
00:10:51,563 --> 00:10:53,348
They just told us it
could be two weeks.
248
00:10:53,391 --> 00:10:55,437
Or it could be this afternoon.
249
00:10:55,480 --> 00:10:57,831
They don't know when it's
gonna happen. It's all a guess.
250
00:10:58,875 --> 00:11:01,008
You sound like your sister.
251
00:11:01,051 --> 00:11:03,488
♪
252
00:11:11,322 --> 00:11:12,933
Wow. Look at all this press.
253
00:11:12,976 --> 00:11:14,717
I'm actually surprised.
254
00:11:14,761 --> 00:11:17,720
I thought, with all the big
TV stars out in Hollywood
255
00:11:17,764 --> 00:11:19,722
getting hauled into court,
256
00:11:19,766 --> 00:11:21,265
no one would care much
about a doctor in New York.
257
00:11:21,289 --> 00:11:23,354
Well, unfortunately, delighting
in the misfortune of others,
258
00:11:23,378 --> 00:11:25,138
particularly when those
others are successful,
259
00:11:25,162 --> 00:11:26,555
has become a national pastime.
260
00:11:26,598 --> 00:11:29,340
Yeah, but our client is
a respected physician.
261
00:11:29,384 --> 00:11:30,753
You'd think people
would admire him.
262
00:11:30,777 --> 00:11:32,737
Unfortunately, in the
current climate, his success
263
00:11:32,779 --> 00:11:35,259
is just gonna be another
reason to have contempt for him.
264
00:11:35,303 --> 00:11:37,479
You ever heard of
tall poppy syndrome?
265
00:11:37,522 --> 00:11:39,655
Hmm. Can't say that I have.
266
00:11:39,699 --> 00:11:41,744
It's when people are
belittled or criticized
267
00:11:41,788 --> 00:11:43,548
for being more successful
than the average guy.
268
00:11:43,572 --> 00:11:44,921
Now, the challenge for us
269
00:11:44,965 --> 00:11:48,272
is going to be identifying
and dismissing anyone
270
00:11:48,316 --> 00:11:51,275
who's inclined to want to
punish our client for his success.
271
00:11:51,319 --> 00:11:53,451
BENNY: All right, so,
272
00:11:53,495 --> 00:11:55,018
here's a hypothetical.
273
00:11:55,062 --> 00:11:56,411
You've got a cousin.
274
00:11:56,454 --> 00:11:58,326
The guy's always
been a big spender,
275
00:11:58,369 --> 00:11:59,893
always lived beyond his means.
276
00:11:59,936 --> 00:12:02,765
Then, one day, you find out
277
00:12:02,809 --> 00:12:04,332
he files for bankruptcy.
278
00:12:04,375 --> 00:12:06,421
What do you think?
279
00:12:06,464 --> 00:12:08,336
Bankruptcy is a scam.
280
00:12:08,379 --> 00:12:11,469
It's for cheaters who don't
want to pay their debts.
281
00:12:11,513 --> 00:12:13,428
Ooh. That's harsh.
282
00:12:13,471 --> 00:12:15,473
Give me a reason
not to reject this fellow.
283
00:12:15,517 --> 00:12:16,910
Yeah, I don't
think there is one.
284
00:12:16,953 --> 00:12:19,173
This guy is definitely
bursting with schadenfreude.
285
00:12:19,216 --> 00:12:22,393
He actually posted a smiley
face on his social media page
286
00:12:22,437 --> 00:12:26,528
when he found out his
ex-wife's house burned down.
287
00:12:26,571 --> 00:12:28,182
Actually, let's
withhold judgement.
288
00:12:28,225 --> 00:12:31,011
We only have one challenge left,
and I think it's gonna come down
289
00:12:31,054 --> 00:12:33,665
to a choice between
the lesser of two evils.
290
00:12:33,709 --> 00:12:35,363
You talking about
juror number eight?
291
00:12:35,406 --> 00:12:37,104
She's the only one left.
292
00:12:37,147 --> 00:12:39,019
BENNY: Good morning,
juror number eight.
293
00:12:39,062 --> 00:12:40,672
And how about you?
294
00:12:40,716 --> 00:12:43,458
How do you feel about
your newly bankrupt cousin?
295
00:12:43,501 --> 00:12:46,678
Well, I don't feel anything.
His finances are his business.
296
00:12:46,722 --> 00:12:48,419
Wait a second. What's
so bad about her?
297
00:12:48,463 --> 00:12:51,205
Theresa Richardson,
46 years old.
298
00:12:51,248 --> 00:12:53,773
Looks to me like she
is on her best behavior.
299
00:12:53,816 --> 00:12:55,513
How do you mean?
According to Taylor,
300
00:12:55,557 --> 00:12:57,864
just last week she sent
out an office-wide e-mail
301
00:12:57,907 --> 00:13:00,214
filled with snarky
comments when it rained
302
00:13:00,257 --> 00:13:03,217
at a coworker's wedding
that she wasn't invited to.
303
00:13:03,260 --> 00:13:04,871
Delightful. Add to that
304
00:13:04,914 --> 00:13:07,264
the fact she works for one of
those pyramid marketing firms
305
00:13:07,308 --> 00:13:09,266
selling skin care products.
306
00:13:09,310 --> 00:13:12,443
She was named best
salesperson two years in a row.
307
00:13:12,487 --> 00:13:14,489
Okay. I see where
you're going with this.
308
00:13:14,532 --> 00:13:18,841
A successful salesperson
means that she's, uh, an influencer.
309
00:13:18,885 --> 00:13:22,497
Her negative opinion could
impact the rest of the jury.
310
00:13:22,540 --> 00:13:24,586
Exactly. Problem
is, you're gonna
311
00:13:24,629 --> 00:13:27,589
either have to pick
her or Mr. Harsh.
312
00:13:27,632 --> 00:13:28,503
So what's it gonna be?
313
00:13:28,546 --> 00:13:30,592
Lose the guy who hates cheaters.
314
00:13:30,635 --> 00:13:32,637
We'll never convince
him to be on our side.
315
00:13:32,681 --> 00:13:36,511
Juror number eight is acceptable
to the defense, Your Honor.
316
00:13:36,554 --> 00:13:38,600
Then we have a jury.
317
00:13:40,689 --> 00:13:41,603
RON: Excuse me.
318
00:13:41,646 --> 00:13:43,823
Dr. Bull, Mr. Colón?
319
00:13:43,866 --> 00:13:45,389
Sorry to bother you.
320
00:13:45,433 --> 00:13:46,826
My name's Ron Delancey.
321
00:13:46,869 --> 00:13:48,740
Nice to meet you.
322
00:13:48,784 --> 00:13:50,457
I've been watching
you both all day in court.
323
00:13:50,481 --> 00:13:52,440
What can we do for
you, Mr. Delancey?
324
00:13:54,529 --> 00:13:56,574
Ah. A lawyer.
325
00:13:56,618 --> 00:13:57,793
Yes.
326
00:13:57,837 --> 00:13:59,621
You represent one of
the other defendants?
327
00:13:59,664 --> 00:14:03,146
Not exactly. I amone
of the other defendants.
328
00:14:03,190 --> 00:14:04,887
My mother and I were
charged with paying
329
00:14:04,931 --> 00:14:06,758
the same middleman
as your client.
330
00:14:06,802 --> 00:14:08,673
We're scheduled
for trial next month.
331
00:14:08,717 --> 00:14:10,240
And how can we help you?
332
00:14:10,284 --> 00:14:12,460
Perhaps you'd consider
representing me as well?
333
00:14:12,503 --> 00:14:15,419
Always happy to sit down.
334
00:14:15,463 --> 00:14:16,986
Feel free to give us a call.
335
00:14:17,030 --> 00:14:18,466
Thanks.
336
00:14:18,509 --> 00:14:20,424
LAMBERT: Ms. Josephson, how long
337
00:14:20,468 --> 00:14:22,992
were you an admissions
officer at Hudson University?
338
00:14:23,036 --> 00:14:25,516
I was there for almost 22 years.
339
00:14:25,560 --> 00:14:28,911
So tell us, how is
Hudson ranked?
340
00:14:28,955 --> 00:14:31,479
Is it considered a
selective school?
341
00:14:31,522 --> 00:14:33,176
It's up there with the Ivies.
342
00:14:33,220 --> 00:14:36,310
Every year, tens of
thousands of students apply.
343
00:14:36,353 --> 00:14:38,790
During my tenure, I can tell
you that less than eight percent
344
00:14:38,834 --> 00:14:41,750
of those applicants
are ultimately admitted.
345
00:14:41,793 --> 00:14:43,859
And what is it that makes
someone a desirable candidate
346
00:14:43,883 --> 00:14:46,233
to the Hudson
admissions committee?
347
00:14:46,276 --> 00:14:47,625
There are a variety of factors.
348
00:14:47,669 --> 00:14:50,585
Grades, of course, SAT scores,
349
00:14:50,628 --> 00:14:53,936
extracurriculars, athletics,
the university's goals
350
00:14:53,980 --> 00:14:56,808
with regards to
things like diversity.
351
00:14:56,852 --> 00:14:59,507
And of course, a small
percentage of applicants,
352
00:14:59,550 --> 00:15:01,683
legacy is a consideration.
353
00:15:01,726 --> 00:15:04,512
And which of those factors
played the largest role
354
00:15:04,555 --> 00:15:07,558
in winning admission
for Dr. Shadid?
355
00:15:08,690 --> 00:15:10,518
None of them, actually.
356
00:15:10,561 --> 00:15:13,825
LAMBERT: Hmm. Well, then,
how did he get into Hudson?
357
00:15:14,870 --> 00:15:16,959
A college guidance counselor,
358
00:15:17,003 --> 00:15:21,833
a woman by the name of Cara
Sutherland, paid me $125,000.
359
00:15:21,877 --> 00:15:23,618
[indistinct
murmuring]So I pushed
360
00:15:23,661 --> 00:15:26,621
Dr. Shadid's application
through the committee
361
00:15:26,664 --> 00:15:28,188
and he was admitted.
362
00:15:28,231 --> 00:15:29,406
Thank you.
363
00:15:29,450 --> 00:15:31,017
Nothing further.
364
00:15:32,496 --> 00:15:35,369
Thank you for your
testimony, Ms. Josephson.
365
00:15:35,412 --> 00:15:38,763
Now let me just ask you
one more question, if I might.
366
00:15:38,807 --> 00:15:42,419
Now, my client, Dr. Shadid,
wasn't actually present
367
00:15:42,463 --> 00:15:47,424
when you received this
$125,000 payment, was he?
368
00:15:47,468 --> 00:15:49,209
No, he was not.
369
00:15:49,252 --> 00:15:52,212
And you never conspired
with him, did you?
370
00:15:52,255 --> 00:15:53,561
No, I did not.
371
00:15:53,604 --> 00:15:55,041
Now, you yourself,
372
00:15:55,084 --> 00:15:57,782
you don't have any
proof that Dr. Shadid
373
00:15:57,826 --> 00:16:00,046
had any knowledge of this bribe.
374
00:16:00,089 --> 00:16:01,699
Isn't that true?
375
00:16:01,743 --> 00:16:05,181
Well, it's hard to believe
he didn't suspect something.
376
00:16:05,225 --> 00:16:09,751
All he had to do was look
around at the rest of his class.
377
00:16:09,794 --> 00:16:12,667
Hudson students' average
SAT score was 1520.
378
00:16:12,710 --> 00:16:14,930
Shadid scored a 1400.
379
00:16:14,974 --> 00:16:18,760
The average unweighted
high school GPA was 4.0.
380
00:16:18,803 --> 00:16:20,805
Shadid had a 3.3.
381
00:16:20,849 --> 00:16:24,940
He wasn't class valedictorian
or captain of the football team.
382
00:16:24,984 --> 00:16:26,724
He didn't speak eight languages
383
00:16:26,768 --> 00:16:28,770
or star in off-Broadway
productions.
384
00:16:28,813 --> 00:16:30,946
And he wasn't a legacy.
385
00:16:30,990 --> 00:16:32,730
Now, mind you, he
was a good student.
386
00:16:32,774 --> 00:16:34,341
Definitely above average.
387
00:16:34,384 --> 00:16:36,821
But, I mean, there's no way
388
00:16:36,865 --> 00:16:40,303
he could've thought he got into
a school like Hudson on his own.
389
00:16:42,436 --> 00:16:44,742
Juror number eight looks
like she personally wants
390
00:16:44,786 --> 00:16:46,962
to sentence our
client to the guillotine.
391
00:16:47,006 --> 00:16:49,095
[phone buzzing]Oh. Hold on.
392
00:16:49,138 --> 00:16:51,749
Marissa, my phone's vibrating.
393
00:16:51,793 --> 00:16:55,318
Excuse me, Dr. Bull. Dr. Bull!
394
00:16:56,363 --> 00:16:58,452
Oh, uh, yes, Your Honor?
395
00:16:58,495 --> 00:17:01,759
I have a policy in my
courtroom. You're violating it.
396
00:17:01,803 --> 00:17:03,326
My deepest apologies.
397
00:17:03,370 --> 00:17:05,633
Um, I mean no
disrespect to the court.
398
00:17:05,676 --> 00:17:07,809
But, uh, I'm
afraid my partner...
399
00:17:07,852 --> 00:17:11,073
Personal, not professional...
Uh, is going into labor.
400
00:17:11,117 --> 00:17:14,642
Uh, we-we're having a
baby, so I-I have to go. Um,
401
00:17:14,685 --> 00:17:16,296
again, my apologies.
402
00:17:16,339 --> 00:17:19,342
Just carry on.
403
00:17:25,653 --> 00:17:28,308
Excuse me. Uh, I'm
looking for Isabella Colón?
404
00:17:28,351 --> 00:17:29,526
She would've just come in.
405
00:17:29,570 --> 00:17:32,486
Um, she's nine months pregnant.
406
00:17:32,529 --> 00:17:34,183
And you are?
407
00:17:35,228 --> 00:17:36,881
The father.
408
00:17:36,925 --> 00:17:38,535
Be nice to her.
409
00:17:38,579 --> 00:17:40,711
Room three.
410
00:17:40,755 --> 00:17:42,757
Thanks.
411
00:17:44,150 --> 00:17:45,716
[knocking on door]Izzy?
412
00:17:45,760 --> 00:17:47,501
[exhales] Come in.
413
00:17:49,677 --> 00:17:51,200
Why are you dressed?
414
00:17:51,244 --> 00:17:53,202
Where's the doctor?
Is everything okay?
415
00:17:53,246 --> 00:17:56,379
They said it was a
false alarm. [sniffles]
416
00:17:56,423 --> 00:17:58,120
Could you?
417
00:17:58,164 --> 00:18:00,557
Oh, yeah. Of course.
418
00:18:02,342 --> 00:18:06,041
[whispers]: They
all think I'm crazy.
419
00:18:06,085 --> 00:18:07,912
Nobody thinks you're crazy.
420
00:18:07,956 --> 00:18:10,915
Everybody here does. [sniffles]
421
00:18:10,959 --> 00:18:14,484
You know, I think it's time
that we get a new doctor.
422
00:18:14,528 --> 00:18:16,051
A new hospital.
423
00:18:16,095 --> 00:18:19,054
Now, that'scrazy.
424
00:18:24,190 --> 00:18:27,541
Mm... It's not too late.
425
00:18:27,584 --> 00:18:29,543
You could slip
out the back door,
426
00:18:29,586 --> 00:18:33,068
keep living your single,
devil-may-care life.
427
00:18:33,112 --> 00:18:34,765
I won't tell. If anyone asks,
428
00:18:34,809 --> 00:18:38,073
I'll just say it was an
immaculate conception.
429
00:18:38,117 --> 00:18:41,250
Well, it was an
immaculate conception.
430
00:18:41,294 --> 00:18:44,601
I'm ridiculously immaculate
when I conceive. Ask anyone.
431
00:18:44,645 --> 00:18:47,126
[laughs]
432
00:18:47,169 --> 00:18:48,344
Now let's get out of here
433
00:18:48,388 --> 00:18:50,216
before they throw us
both in the loony bin.
434
00:18:50,259 --> 00:18:54,220
Mm... You smell good.
435
00:18:54,263 --> 00:18:56,091
THORNTON: Will
the prosecution call...
436
00:18:56,135 --> 00:18:57,416
Which juror is it that
I'm supposed to be
437
00:18:57,440 --> 00:18:59,181
paying special attention to?
438
00:18:59,225 --> 00:19:00,574
MARISSA: Juror number eight.
439
00:19:00,617 --> 00:19:02,117
LAMBERT: The prosecution
calls Cara Sutherland.
440
00:19:02,141 --> 00:19:04,230
What exactly am I looking for?
441
00:19:04,273 --> 00:19:05,753
Her demeanor, her body language.
442
00:19:05,796 --> 00:19:07,189
Anything that might be a window
443
00:19:07,233 --> 00:19:09,235
into her state of mind.
444
00:19:09,278 --> 00:19:11,280
Well, her body
language indicates that
445
00:19:11,324 --> 00:19:13,935
she's more interested in her
manicure than she is the trial.
446
00:19:13,978 --> 00:19:15,371
LAMBERT: Would you be so kind
447
00:19:15,415 --> 00:19:17,721
as to introduce yourself
to the members of the jury?
448
00:19:17,765 --> 00:19:19,375
My name is Cara Sutherland.
449
00:19:19,419 --> 00:19:21,377
I used to own and operate
450
00:19:21,421 --> 00:19:24,598
a college testing preparatory
service in Manhattan.
451
00:19:24,641 --> 00:19:26,339
Now, just for the record,
452
00:19:26,382 --> 00:19:29,298
Ms. Sutherland, you've
already pled guilty
453
00:19:29,342 --> 00:19:33,128
to accepting and distributing
bribes from over 40 families
454
00:19:33,172 --> 00:19:34,999
seeking college
admission for their children.
455
00:19:35,043 --> 00:19:36,218
Isn't that correct?
456
00:19:36,262 --> 00:19:37,437
Yes, it is.
457
00:19:37,480 --> 00:19:41,180
And that was over
about a ten-year period?
458
00:19:41,223 --> 00:19:42,703
Yes, it was.
459
00:19:42,746 --> 00:19:45,053
LAMBERT: And can you
explain to the members of the jury
460
00:19:45,096 --> 00:19:46,272
exactly how it all worked?
461
00:19:46,315 --> 00:19:47,882
It wasn't complicated.
462
00:19:47,925 --> 00:19:52,234
I was paid money by wealthy
families who wanted to get
463
00:19:52,278 --> 00:19:56,195
their kids into a particular
college that they otherwise
464
00:19:56,238 --> 00:19:59,154
almost certainly
wouldn't be admitted to.
465
00:19:59,198 --> 00:20:01,287
A portion of the
money was for me.
466
00:20:01,330 --> 00:20:04,333
The rest I passed on
to admissions officers,
467
00:20:04,377 --> 00:20:07,162
test proctors, coaches.
468
00:20:07,206 --> 00:20:11,297
Uh, whatever, whoever it took.
469
00:20:11,340 --> 00:20:13,821
So, now, can you take us
through Dr. Shadid's case?
470
00:20:13,864 --> 00:20:15,475
SUTHERLAND: Dr. Shadid's father
471
00:20:15,518 --> 00:20:18,042
paid me $200,000.
472
00:20:18,086 --> 00:20:20,436
And out of that, I paid
the dean of admissions
473
00:20:20,480 --> 00:20:23,352
at Hudson $125,000.
474
00:20:23,396 --> 00:20:25,833
LAMBERT: And as
a result, Dr. Shadid
475
00:20:25,876 --> 00:20:27,791
was admitted into the college?
476
00:20:27,835 --> 00:20:31,142
That's why we're all here.And...
477
00:20:31,186 --> 00:20:33,208
to the best of your knowledge,
was Dr. Shadid himself
478
00:20:33,232 --> 00:20:34,842
a participant in this
bribery scheme?
479
00:20:34,885 --> 00:20:36,322
He certainly was.
480
00:20:36,365 --> 00:20:37,975
And how can you be so sure?
481
00:20:38,019 --> 00:20:40,500
Because I saw him. He was there.
482
00:20:40,543 --> 00:20:43,503
He was with his father when
the money changed hands.
483
00:20:43,546 --> 00:20:45,331
[gallery whispering]
484
00:20:45,374 --> 00:20:47,333
I have no more questions.
485
00:20:47,376 --> 00:20:49,291
[whispers]: She's lying.
That never happened.
486
00:20:49,335 --> 00:20:51,206
I've never met
this woman before.
487
00:20:51,250 --> 00:20:53,382
Your mirror jurors
falling for this?
488
00:20:53,426 --> 00:20:55,210
Hook, line and sinker.
489
00:20:55,254 --> 00:20:57,995
Hmm. Well, just
to keep you posted,
490
00:20:58,039 --> 00:21:01,303
juror number eight
looks totally disinterested.
491
00:21:01,347 --> 00:21:03,610
Like she could care less
what the witness has to say.
492
00:21:03,653 --> 00:21:05,370
Well, I hope she hasn't
already decided that our client
493
00:21:05,394 --> 00:21:07,962
is guilty and she doesn't
need to hear any more.
494
00:21:08,005 --> 00:21:12,706
Ms. Sutherland, now,
isn't it true that you're facing
495
00:21:12,749 --> 00:21:16,666
decades in prison for
your part in this conspiracy?
496
00:21:16,710 --> 00:21:17,972
Yes, that's true.
497
00:21:18,015 --> 00:21:20,235
And of course, you
haven't been sentenced yet.
498
00:21:20,279 --> 00:21:22,498
No, I have not.
499
00:21:22,542 --> 00:21:23,978
I-Isn't it
500
00:21:24,021 --> 00:21:26,546
also true that you struck
a deal with the prosecutor
501
00:21:26,589 --> 00:21:28,461
in exchange for your testimony?
502
00:21:28,504 --> 00:21:31,855
[indistinct murmuring]And I
believe the agreement is that
503
00:21:31,899 --> 00:21:34,945
you'll get a month
reduction from your sentence
504
00:21:34,989 --> 00:21:36,730
for every person you implicate.
505
00:21:36,773 --> 00:21:38,166
Isn't that right?
506
00:21:38,209 --> 00:21:39,950
Yes. That sounds right.
507
00:21:39,994 --> 00:21:45,260
Ah. Now, with just
shy of 50 defendants,
508
00:21:45,304 --> 00:21:47,436
you could potentially shave
years off your sentence.
509
00:21:47,480 --> 00:21:48,959
Isn't that right?
510
00:21:49,003 --> 00:21:51,875
[laughs]: I mean, this
is a big, big incentive
511
00:21:51,919 --> 00:21:56,663
for you to implicate as
many people as you can.
512
00:21:56,706 --> 00:22:00,101
Maybe even make up a
meeting that didn't exist.
513
00:22:00,144 --> 00:22:01,276
Smooth.
514
00:22:01,320 --> 00:22:03,365
LAMBERT: Objection,
Your Honor. Compound.
515
00:22:03,409 --> 00:22:05,280
Badgering. Facts
not in evidence.
516
00:22:05,324 --> 00:22:06,673
Got it. Sustained.
517
00:22:06,716 --> 00:22:09,458
The jury will ignore the
defense's last comment.
518
00:22:09,502 --> 00:22:10,981
Anything else, Mr. Colón?
519
00:22:11,025 --> 00:22:13,332
Nope. Thank you.
520
00:22:13,375 --> 00:22:15,116
No further questions,
Your Honor.
521
00:22:20,339 --> 00:22:22,036
What did I miss?
522
00:22:22,079 --> 00:22:24,299
Hey. Forget about
what you missed.
523
00:22:24,343 --> 00:22:25,692
Am I an uncle yet?
524
00:22:25,735 --> 00:22:27,389
Ah. Sorry to let you down,
525
00:22:27,433 --> 00:22:30,392
but, uh, it's imminent,
just not quite impending.
526
00:22:30,436 --> 00:22:32,612
Thank you covering for
me. Oh, I'm happy to stay,
527
00:22:32,655 --> 00:22:34,067
if you want to go
back and be with Izzy.
528
00:22:34,091 --> 00:22:35,789
No. Izzy's asleep, I'm here.
529
00:22:35,832 --> 00:22:37,965
Everybody's where
they're supposed to be.
530
00:22:38,008 --> 00:22:39,793
So again, what did I miss?
531
00:22:39,836 --> 00:22:43,797
Uh, in that case, um, we should
talk about juror number eight.
532
00:22:43,840 --> 00:22:45,059
Oh.
533
00:22:45,102 --> 00:22:46,582
What about her?
534
00:22:46,626 --> 00:22:49,411
Well, she's acting like
she's waiting for the bus.
535
00:22:49,455 --> 00:22:52,327
Like she couldn't be
less interested in this trial.
536
00:22:52,371 --> 00:22:54,198
Well, that's funny.
When I left, she looked
537
00:22:54,242 --> 00:22:56,287
like she couldn't wait
to convict our client.
538
00:22:59,508 --> 00:23:00,901
No, no, no. Sit, sit.
539
00:23:00,944 --> 00:23:04,426
First of all, sorry I
was missing in action.
540
00:23:04,470 --> 00:23:07,516
No need to apologize. I
understand medical emergencies.
541
00:23:07,560 --> 00:23:10,171
So, what happens now?
542
00:23:10,214 --> 00:23:11,540
Well, as soon as
this recess is over,
543
00:23:11,564 --> 00:23:13,653
we'll begin to
present our defense.
544
00:23:13,696 --> 00:23:15,655
And the first person
we'd like to call
545
00:23:15,698 --> 00:23:17,657
as our witness is your mother.
546
00:23:17,700 --> 00:23:20,834
Now, I know we haven't had a
chance to bring her into prep...
547
00:23:20,877 --> 00:23:23,053
Then don't do it.
548
00:23:23,097 --> 00:23:25,447
This has really
taken a toll on her.
549
00:23:25,491 --> 00:23:28,102
I think she's taking
it harder than I have.
550
00:23:28,145 --> 00:23:30,496
She's also...
551
00:23:30,539 --> 00:23:32,106
Anything having
to do with my father,
552
00:23:32,149 --> 00:23:35,022
it's hard to anticipate
what she might say.
553
00:23:35,065 --> 00:23:36,240
No, we hear all that.
554
00:23:36,284 --> 00:23:38,765
The fact remains,
she's your mother.
555
00:23:38,808 --> 00:23:41,463
And short of your father,
she is the best person
556
00:23:41,507 --> 00:23:43,552
to take the stand
and testify to the fact
557
00:23:43,596 --> 00:23:45,728
that you knew
nothing about this.
558
00:23:47,121 --> 00:23:49,863
Honestly, uh, I don't think
we have much choice.
559
00:23:49,906 --> 00:23:51,473
BENNY: Mrs. Shadid,
560
00:23:51,517 --> 00:23:55,825
when exactly did you and
Dr. Shadid's father divorce?
561
00:23:55,869 --> 00:23:58,828
Legally, when Samir was 16.
562
00:23:58,872 --> 00:24:02,484
But we had separated
the year before.
563
00:24:02,528 --> 00:24:06,880
And how long has it been
since Dr. Shadid's father passed?
564
00:24:06,923 --> 00:24:10,884
I believe it's been just
about five years now.
565
00:24:10,927 --> 00:24:12,755
So let me ask you directly:
566
00:24:12,799 --> 00:24:15,715
Were you aware that your
ex-husband paid people...
567
00:24:15,758 --> 00:24:18,718
Bribed people... To
get Samir into Hudson?
568
00:24:18,761 --> 00:24:20,154
No. Of course not.
569
00:24:20,197 --> 00:24:22,199
I had no idea.
570
00:24:22,243 --> 00:24:25,551
Although, I can't
say I'm surprised.
571
00:24:25,594 --> 00:24:26,900
And why is that?
572
00:24:28,162 --> 00:24:30,817
He just always had to have
the biggest and the best
573
00:24:30,860 --> 00:24:32,514
when it came to Samir.
574
00:24:32,558 --> 00:24:36,126
And Hudson University
was part of that.
575
00:24:36,170 --> 00:24:38,564
And when did you first
become aware of these payoffs?
576
00:24:38,607 --> 00:24:41,088
Not until after
Samir was arrested.
577
00:24:41,131 --> 00:24:43,525
And your son never mentioned it?
578
00:24:43,569 --> 00:24:45,701
How could he? He didn't
know about them, either.
579
00:24:45,745 --> 00:24:48,138
LAMBERT: Objection.
Witness can't testify
580
00:24:48,182 --> 00:24:49,594
to what someone else
did or did not know.
581
00:24:49,618 --> 00:24:51,925
Sustained. ZARAH: No,
no. You don't understand.
582
00:24:51,968 --> 00:24:53,535
We're very close.
583
00:24:53,579 --> 00:24:56,233
If he had known, he would
have told me.Mrs. Shadid,
584
00:24:56,277 --> 00:24:58,497
y-you're answering a
question that hasn't been asked.
585
00:24:58,540 --> 00:25:00,455
You're not allowed
to do that. Mm.
586
00:25:00,499 --> 00:25:02,979
The jury will disregard
the witness's last statement.
587
00:25:03,023 --> 00:25:05,460
Let's hope not.Mr. Colón, ask
588
00:25:05,504 --> 00:25:06,698
another question, please.
BENNY: Thank you,
589
00:25:06,722 --> 00:25:07,549
Your Honor, but I
have no more questions
590
00:25:07,593 --> 00:25:09,290
at this time.
591
00:25:11,335 --> 00:25:13,468
Marissa, help me
understand this.
592
00:25:13,512 --> 00:25:16,427
Juror number eight seems to
have done a total about-face.
593
00:25:16,471 --> 00:25:18,255
When I left, she was against us.
594
00:25:18,299 --> 00:25:21,563
Chunk said when he was
here, she was indifferent.
595
00:25:21,607 --> 00:25:22,608
And now?
596
00:25:22,651 --> 00:25:24,261
Well, now she's
visibly leaning in
597
00:25:24,305 --> 00:25:27,830
and nodding in agreement
with everything Mrs. Shadid says.
598
00:25:27,874 --> 00:25:31,268
Not only that, she
seems to be trying to catch
599
00:25:31,312 --> 00:25:33,662
the other jurors' eyes.
600
00:25:33,706 --> 00:25:35,553
It's like she's trying to send
a message that she believes
601
00:25:35,577 --> 00:25:38,667
the witness and she wants
the others to believe her, too.
602
00:25:38,711 --> 00:25:40,210
Okay. I can't explain
it. You'd certainly
603
00:25:40,234 --> 00:25:41,931
never know it from
where I'm standing.
604
00:25:41,975 --> 00:25:45,587
But our mirror juror number
eight is as red as a tomato.
605
00:25:45,631 --> 00:25:49,591
Mrs. Shadid, we've heard
about your ex-husband.
606
00:25:49,635 --> 00:25:51,767
But what about you?
607
00:25:51,811 --> 00:25:54,727
Have you ever paid off
anyone on your son's behalf?
608
00:25:54,770 --> 00:25:57,468
Objection, Your
Honor. Relevance.
609
00:25:57,512 --> 00:25:59,340
Overruled. Please answer.
610
00:25:59,383 --> 00:26:02,691
ZARAH: Can you be more specific?
611
00:26:02,735 --> 00:26:06,129
Absolutely. Let me
refresh your memory.
612
00:26:06,173 --> 00:26:10,786
Do you remember a time
when the defendant, your son,
613
00:26:10,830 --> 00:26:13,789
was in high school,
and he and his friends
614
00:26:13,833 --> 00:26:16,618
stole a golf cart at
your country club?
615
00:26:16,662 --> 00:26:18,707
I remember. Yes.
616
00:26:18,751 --> 00:26:20,796
They tore up the
green, didn't they?
617
00:26:20,840 --> 00:26:22,232
ZARAH: Yes, they did.
618
00:26:22,276 --> 00:26:23,645
LAMBERT: And you
paid the club manager
619
00:26:23,669 --> 00:26:26,149
so he wouldn't press
criminal charges
620
00:26:26,193 --> 00:26:27,803
against your son, didn't you?
621
00:26:27,847 --> 00:26:29,675
[sighs]
622
00:26:29,718 --> 00:26:31,285
Mrs. Shadid?
623
00:26:31,328 --> 00:26:33,679
That wasn't a bribe.
624
00:26:33,722 --> 00:26:35,637
Well, what would you call it?
625
00:26:35,681 --> 00:26:38,727
I would call it what
it was. Restitution.
626
00:26:38,771 --> 00:26:40,555
My son damaged some property,
627
00:26:40,599 --> 00:26:43,602
and I paid to have
that property repaired.
628
00:26:43,645 --> 00:26:47,649
And I made my son work
all summer mowing lawns
629
00:26:47,693 --> 00:26:49,259
until he paid me back.
630
00:26:49,303 --> 00:26:52,523
And was your son aware
that you made this act of theft
631
00:26:52,567 --> 00:26:54,613
and vandalism just go away?
632
00:26:54,656 --> 00:26:57,703
You think you are being
clever. You're not being clever.
633
00:26:57,746 --> 00:26:59,269
Is this a Shadid
family tradition?
634
00:26:59,313 --> 00:27:01,010
Paying people off to get
635
00:27:01,054 --> 00:27:02,640
what you want and make
your problems go away?
636
00:27:02,664 --> 00:27:05,580
BENNY: Objection, Your Honor.
637
00:27:05,624 --> 00:27:09,018
The prosecutor is twisting
the witness's words to create
638
00:27:09,062 --> 00:27:11,847
a false and misleading
characterization
639
00:27:11,891 --> 00:27:13,501
of her testimony.
640
00:27:13,544 --> 00:27:15,111
Sustained.
641
00:27:15,155 --> 00:27:17,679
That's all I have for this
witness, Your Honor. Thank you.
642
00:27:20,769 --> 00:27:23,511
For what it's worth,
we're on life support here.
643
00:27:23,554 --> 00:27:26,470
BULL: I can only
think of one explanation
644
00:27:26,514 --> 00:27:28,037
for juror eight's
change of heart.
645
00:27:28,081 --> 00:27:31,475
Mm. I'd like to think it was
my powers of persuasion.
646
00:27:31,519 --> 00:27:33,695
Someone got to her.
647
00:27:33,739 --> 00:27:35,131
What do you mean? A bribe?
648
00:27:35,175 --> 00:27:36,655
What, just 'cause
the mirror juror
649
00:27:36,698 --> 00:27:38,657
wasn't perfectly aligned
with our sitting one?
650
00:27:38,700 --> 00:27:40,702
The system isn't
100% perfect, Bull.
651
00:27:40,746 --> 00:27:42,095
I think you're overreacting.
652
00:27:42,138 --> 00:27:43,574
I don't think so.
653
00:27:43,618 --> 00:27:47,100
Listen, Bull, I know it's
been a rough couple of days.
654
00:27:47,143 --> 00:27:50,103
Why don't you go
home, get some rest?
655
00:27:50,146 --> 00:27:51,974
I think I'm right
about this, Benny.
656
00:27:52,018 --> 00:27:54,498
And who are you suggesting
proffered this bribe?
657
00:27:54,542 --> 00:27:57,806
Our client? Our
client bribed a juror?
658
00:27:57,850 --> 00:28:02,768
Our client, or his mother.
659
00:28:02,811 --> 00:28:04,770
These people are
being accused of bribery.
660
00:28:04,813 --> 00:28:07,009
What better way to avoid
facing the consequences of that
661
00:28:07,033 --> 00:28:09,122
than by bribing someone else?
662
00:28:15,041 --> 00:28:16,148
TAYLOR: Well, the
good news is, it looks
663
00:28:16,172 --> 00:28:17,323
like you're right.
The bad news is,
664
00:28:17,347 --> 00:28:19,610
it looks like you're right.
665
00:28:19,654 --> 00:28:21,134
I did a down and
dirty forensic audit
666
00:28:21,177 --> 00:28:22,962
of juror number
eight's finances,
667
00:28:23,005 --> 00:28:25,094
and the timing
couldn't be worse.
668
00:28:25,138 --> 00:28:27,116
Or better, depending on how
we choose to look at this thing.
669
00:28:27,140 --> 00:28:29,161
CHUNK: Yeah, now that I
think about it, she was sporting
670
00:28:29,185 --> 00:28:31,187
a $400 haircut in court.
671
00:28:31,231 --> 00:28:32,972
She does well. Low six figures,
672
00:28:33,015 --> 00:28:35,235
but she lives way
beyond her means.
673
00:28:35,278 --> 00:28:37,846
Late on mortgage payments,
overdue on credit cards.
674
00:28:37,890 --> 00:28:40,240
Until suddenly, she
somehow managed
675
00:28:40,283 --> 00:28:42,068
to pay off all her debts.
676
00:28:42,111 --> 00:28:43,610
[stammers] Wait a second.
Let's just think this through.
677
00:28:43,634 --> 00:28:45,071
There are 12 jurors.
678
00:28:45,114 --> 00:28:48,727
How would the Shadids have
known to target number eight?
679
00:28:48,770 --> 00:28:51,294
They probably looked at
every juror's financial history.
680
00:28:51,338 --> 00:28:53,142
These days it's not that
hard to run somebody's credit.
681
00:28:53,166 --> 00:28:54,428
No offense.
682
00:28:54,471 --> 00:28:55,777
No offense taken.
683
00:28:55,821 --> 00:28:58,214
The challenge is,
the money isn't always
684
00:28:58,258 --> 00:28:59,322
where you'd expect it to be.
685
00:28:59,346 --> 00:29:01,478
In the case of
juror number eight,
686
00:29:01,522 --> 00:29:03,306
it wasn't until I found
an account she opened
687
00:29:03,350 --> 00:29:04,917
in the Cayman Islands under
688
00:29:04,960 --> 00:29:08,094
her daughter's married name
that things started to make sense.
689
00:29:08,137 --> 00:29:09,225
Cayman Islands?
690
00:29:09,269 --> 00:29:10,836
Yep.
691
00:29:10,879 --> 00:29:13,490
She wired a quarter of
a million dollars into it.
692
00:29:13,534 --> 00:29:15,188
Do we know where
this money came from?
693
00:29:15,231 --> 00:29:17,016
Therein lies the problem.
694
00:29:17,059 --> 00:29:19,409
It was funneled in from
several different accounts,
695
00:29:19,453 --> 00:29:21,629
all of which turned out
to be shell corporations.
696
00:29:21,672 --> 00:29:23,196
And the money in those accounts
697
00:29:23,239 --> 00:29:24,850
came from other
shell corporations.
698
00:29:24,893 --> 00:29:26,329
It's a financial spider's web.
699
00:29:26,373 --> 00:29:28,244
Bottom line?
No. I can't tell you
700
00:29:28,288 --> 00:29:30,246
who actually owns
those corporations
701
00:29:30,290 --> 00:29:33,206
or who wanted that
money funneled to that juror.
702
00:29:33,249 --> 00:29:36,818
The problem is, the
Shadids have the means,
703
00:29:36,862 --> 00:29:38,385
and at least, for the moment,
704
00:29:38,428 --> 00:29:41,040
they are the only ones
who appear to have motive.
705
00:29:41,083 --> 00:29:42,693
MARISSA: Well, Shadid
did serve on a jury.
706
00:29:42,737 --> 00:29:44,783
He knows how deliberations work.
707
00:29:44,826 --> 00:29:46,610
He knows all you
need is one juror
708
00:29:46,654 --> 00:29:48,134
to upset the whole applecart.
709
00:29:48,177 --> 00:29:52,094
Someone to sway the
others or hold out for a mistrial.
710
00:30:00,233 --> 00:30:01,669
Wow. Whatever
you have to tell me
711
00:30:01,712 --> 00:30:03,845
must really be something.
712
00:30:03,889 --> 00:30:05,412
I think so.
713
00:30:05,455 --> 00:30:07,477
We have evidence that one
of the jurors is being bribed.
714
00:30:07,501 --> 00:30:09,242
We are not sure by whom yet.
715
00:30:10,896 --> 00:30:13,855
O-Okay. Well-well, tell
me what-what that means.
716
00:30:13,899 --> 00:30:15,857
What... Tell me
where-where that leaves us.
717
00:30:15,901 --> 00:30:18,468
Well, basically, it means
we have two options.
718
00:30:18,512 --> 00:30:22,298
Option one, we go to the
judge, we tell him what we know,
719
00:30:22,342 --> 00:30:25,475
and that juror is removed
and then arrested.
720
00:30:25,519 --> 00:30:26,694
Or?
721
00:30:26,737 --> 00:30:28,435
Or we can pretend we don't know.
722
00:30:28,478 --> 00:30:30,872
[scoffs] You mean,
not do anything?
723
00:30:30,916 --> 00:30:33,222
Dr. Shadid, we are losing.
724
00:30:33,266 --> 00:30:37,270
Keeping that juror on the panel
actually works in your favor.
725
00:30:37,313 --> 00:30:40,708
In fact, it might be your
only chance at acquittal.
726
00:30:40,751 --> 00:30:42,275
No, you can't be serious.
727
00:30:42,318 --> 00:30:43,754
It could keep you out of prison.
728
00:30:43,798 --> 00:30:45,495
Get you back to
taking care of patients.
729
00:30:45,539 --> 00:30:48,672
Dr. Bull, cheating is what
got me into this situation.
730
00:30:48,716 --> 00:30:51,110
Now, you have to report it.
731
00:30:51,153 --> 00:30:52,894
And what if the person
who paid this bribe
732
00:30:52,938 --> 00:30:54,330
turns out to be your mother?
733
00:30:54,374 --> 00:30:57,377
I'm not telling you
we know it's her,
734
00:30:57,420 --> 00:30:59,858
but she will be
considered, along with you,
735
00:30:59,901 --> 00:31:02,425
one of the first suspects.
736
00:31:04,427 --> 00:31:06,473
Don't misunderstand.
737
00:31:06,516 --> 00:31:08,954
I love my mother.
738
00:31:08,997 --> 00:31:12,783
And I'd be heartbroken to
see anything happen to her.
739
00:31:12,827 --> 00:31:17,005
But if she bribed a juror, I...
740
00:31:17,049 --> 00:31:18,441
Then we'll continue
to investigate
741
00:31:18,485 --> 00:31:19,878
the source of the bribe,
742
00:31:19,921 --> 00:31:22,228
and when we know for
sure, we will go to the judge.
743
00:31:22,271 --> 00:31:25,405
In the meantime, let's get
you on the stand so the jury
744
00:31:25,448 --> 00:31:29,278
can meet the honorable
man we know you are.
745
00:31:29,322 --> 00:31:31,280
I wasn't the top of my
class in high school,
746
00:31:31,324 --> 00:31:33,326
but, uh, I got decent grades.
747
00:31:33,369 --> 00:31:35,371
You know, B-pluses, A-minuses.
748
00:31:35,415 --> 00:31:37,199
I was in the school orchestra.
749
00:31:37,243 --> 00:31:39,898
I volunteered at the
local senior center.
750
00:31:41,160 --> 00:31:43,118
Did you know your
father paid somebody off
751
00:31:43,162 --> 00:31:44,511
to get you into Hudson?
752
00:31:44,554 --> 00:31:46,121
I had no idea.
753
00:31:46,165 --> 00:31:48,602
I would never have wanted
to get into college that way.
754
00:31:48,645 --> 00:31:50,299
I... I happily would have gone
755
00:31:50,343 --> 00:31:53,085
to another, less
prestigious school.
756
00:31:53,128 --> 00:31:54,434
[sighs]: But...
757
00:31:54,477 --> 00:31:58,438
given Hudson's rigorous
admissions standards,
758
00:31:58,481 --> 00:32:00,831
how did you think you got in?
759
00:32:02,877 --> 00:32:06,359
A part of the application
involves writing an essay.
760
00:32:06,402 --> 00:32:09,492
I was a... a teenager
with little self-awareness.
761
00:32:09,536 --> 00:32:13,409
I... I was convinced my
essay must have swayed them.
762
00:32:13,453 --> 00:32:18,501
BENNY: Hmm. Once you got into
Hudson, you proceeded to get all As.
763
00:32:18,545 --> 00:32:21,809
You did well in medical school.
764
00:32:21,852 --> 00:32:24,507
And now you're a doctor.
765
00:32:24,551 --> 00:32:26,509
A heart surgeon.
766
00:32:26,553 --> 00:32:28,816
A man who saves
lives. Objection!
767
00:32:28,859 --> 00:32:30,731
Counsel is testifying.
768
00:32:30,774 --> 00:32:31,950
Withdrawn.
769
00:32:31,993 --> 00:32:34,517
I have nothing
further, Your Honor.
770
00:32:37,259 --> 00:32:40,001
Talk to me. Uh, what
do you want me to say?
771
00:32:40,045 --> 00:32:42,327
That the jury senses they're
in the presence of a good man,
772
00:32:42,351 --> 00:32:44,658
and the jury is going
to acquit him, 12 to zero,
773
00:32:44,701 --> 00:32:47,182
and the good doctor will be
able to go back to the work
774
00:32:47,226 --> 00:32:48,792
he's meant to do.
775
00:32:48,836 --> 00:32:52,100
I am sorry, Bull. Right now,
discounting juror number eight,
776
00:32:52,144 --> 00:32:54,755
only four jurors
feel the way you do,
777
00:32:54,798 --> 00:32:57,497
and that means a hung jury,
and that means a whole new trial,
778
00:32:57,540 --> 00:33:00,065
and that means he
can't go back to work.
779
00:33:00,108 --> 00:33:03,416
Unless there is another
witness that I don't know about.
780
00:33:03,459 --> 00:33:05,766
Unless you've got another
move up your sleeve?
781
00:33:05,809 --> 00:33:07,855
No.
782
00:33:07,898 --> 00:33:10,466
Neither of the above.
783
00:33:13,426 --> 00:33:15,819
Around the corner.
Meet you in a second.
784
00:33:18,779 --> 00:33:20,563
You come bearing gifts.
785
00:33:20,607 --> 00:33:22,565
I never come to a
party empty-handed.
786
00:33:22,609 --> 00:33:25,264
It wasn't easy, but
I finally figured out
787
00:33:25,307 --> 00:33:27,135
who set up the
shell corporations
788
00:33:27,179 --> 00:33:29,398
that financed the payment
we were discussing.
789
00:33:29,442 --> 00:33:30,530
Who's Ron Delancey?
790
00:33:30,573 --> 00:33:32,793
Wait, why does that
name sound familiar?
791
00:33:32,836 --> 00:33:34,316
Wait a minute.
792
00:33:34,360 --> 00:33:36,492
Isn't he one of the
other defendants?
793
00:33:36,536 --> 00:33:39,060
We met him here
during voir dire.
794
00:33:39,104 --> 00:33:41,802
The lawyer who
tried to retain us.
795
00:33:41,845 --> 00:33:45,327
Look at him right there.
796
00:33:45,371 --> 00:33:46,546
I think that guy has been
797
00:33:46,589 --> 00:33:47,697
sitting in the gallery
every single day.
798
00:33:47,721 --> 00:33:50,158
TAYLOR: Those
documents I just gave you
799
00:33:50,202 --> 00:33:52,769
prove that Delancey set up
a series of shell corporations,
800
00:33:52,813 --> 00:33:55,076
moved the money from
one account to another,
801
00:33:55,120 --> 00:33:57,209
until it reached juror
number eight's account.
802
00:33:57,252 --> 00:34:00,386
We're gonna disclose
this to the prosecutor, right?
803
00:34:00,429 --> 00:34:02,518
Benny Colón, you read my mind.
804
00:34:09,699 --> 00:34:11,440
[sighs] Let's make this quick.
805
00:34:11,484 --> 00:34:12,702
I need to wrap this case up.
806
00:34:12,746 --> 00:34:14,617
I have to start the
next one on Monday.
807
00:34:14,661 --> 00:34:17,055
Sure. Let's get right
to it. What is this?
808
00:34:17,098 --> 00:34:18,578
Bank records.
809
00:34:18,621 --> 00:34:20,014
I can see that.
810
00:34:20,058 --> 00:34:22,843
But they have nothing
to do with your client.
811
00:34:22,886 --> 00:34:24,018
Look at the file again.
812
00:34:24,062 --> 00:34:26,107
The names on the records.
813
00:34:26,151 --> 00:34:29,154
[sighs] Any of 'em
jump out at you?
814
00:34:29,197 --> 00:34:31,330
Ron Delancey?
815
00:34:31,373 --> 00:34:34,855
He's a defendant in another
one of my college bribery cases.
816
00:34:34,898 --> 00:34:36,465
Same church, different pew.
817
00:34:36,509 --> 00:34:40,078
Those records indicate that
Mr. Delancey just bribed a juror
818
00:34:40,121 --> 00:34:41,644
in ourclient's case.
819
00:34:41,688 --> 00:34:44,473
And why would he do
that? This isn't even his trial.
820
00:34:44,517 --> 00:34:46,649
He's a lawyer, and he
knows if we win our case,
821
00:34:46,693 --> 00:34:49,783
chance of him winning
his case grow exponentially.
822
00:34:49,826 --> 00:34:52,264
Maybe he's even
hoping for a dismissal.
823
00:34:52,307 --> 00:34:54,004
[sighs]
824
00:34:54,048 --> 00:34:55,267
Wow.
825
00:34:56,877 --> 00:35:00,141
Well, thank you for bringing
this to my attention, gentlemen.
826
00:35:00,185 --> 00:35:03,013
Obviously, we're gonna
have to tell the judge.
827
00:35:03,057 --> 00:35:05,015
Obviously.
828
00:35:05,059 --> 00:35:07,279
You should know
Dr. Shadid insisted
829
00:35:07,322 --> 00:35:09,933
that we bring this to you.
830
00:35:09,977 --> 00:35:12,240
I mean, he had
everything to gain,
831
00:35:12,284 --> 00:35:16,114
knowing that there was a
juror set to vote in his favor.
832
00:35:17,115 --> 00:35:18,986
You can't continue
to prosecute him.
833
00:35:19,029 --> 00:35:21,031
He is an honest, reputable man.
834
00:35:21,075 --> 00:35:24,252
You can't punish him for
something his dead father did
835
00:35:24,296 --> 00:35:26,167
a decade ago.
836
00:35:26,211 --> 00:35:28,082
I hear what you are saying,
837
00:35:28,126 --> 00:35:31,129
and I will certainly take
it under advisement.
838
00:35:31,172 --> 00:35:33,827
You mind if I give you
a little career advice?
839
00:35:35,350 --> 00:35:37,178
The Ron Delancey case is
840
00:35:37,222 --> 00:35:39,049
exactly the kind of
precedent-setting case
841
00:35:39,093 --> 00:35:40,442
you should be pursuing.
842
00:35:40,486 --> 00:35:42,618
You don't want to be
remembered by voters
843
00:35:42,662 --> 00:35:44,751
as the prosecutor...
844
00:35:44,794 --> 00:35:48,102
the persecutorof
an innocent doctor,
845
00:35:48,146 --> 00:35:49,993
someone who should have
been out there saving lives
846
00:35:50,017 --> 00:35:52,106
but instead was
stuck in a courtroom
847
00:35:52,150 --> 00:35:54,630
defending himself against you.
848
00:35:55,675 --> 00:35:57,111
[phone chimes, buzzes]
849
00:35:58,156 --> 00:35:59,331
It Izzy?
850
00:35:59,374 --> 00:36:01,637
Yeah. Uh, yeah.
851
00:36:01,681 --> 00:36:03,726
It's-it's time.
852
00:36:03,770 --> 00:36:05,598
I'm... I'm, uh, I got to go.
853
00:36:05,641 --> 00:36:07,165
I'm having a... we're, um...
854
00:36:07,208 --> 00:36:08,905
My child's about to be born.
855
00:36:08,949 --> 00:36:10,211
You sure this time?
856
00:36:10,255 --> 00:36:13,171
[chuckles softly] Um, so...
857
00:36:13,214 --> 00:36:14,476
do we have an understanding?
858
00:36:14,520 --> 00:36:16,261
You'll dismiss the
charges in our case...
859
00:36:16,304 --> 00:36:18,263
[phone chimes]...and
go after Ron Delancey?
860
00:36:18,306 --> 00:36:20,961
Like I said, I'll have to get
back to you. Oh, come on.
861
00:36:21,004 --> 00:36:22,591
Don't do this to me.
You're leaving my client
862
00:36:22,615 --> 00:36:23,877
hanging in the balance here.
863
00:36:23,920 --> 00:36:25,115
I-I'd like to give him an answer
864
00:36:25,139 --> 00:36:27,097
before I leave. I have
no control over that.
865
00:36:27,141 --> 00:36:29,274
[phone chimes]You just go
and do what you have to do.
866
00:36:29,317 --> 00:36:31,493
You have complete
control over that.
867
00:36:31,537 --> 00:36:34,975
[phone chiming]Let's
just... come to a resolution.
868
00:36:35,018 --> 00:36:36,818
Like I said, I have to
review these documents,
869
00:36:36,846 --> 00:36:38,196
confirm what
you've brought to me,
870
00:36:38,239 --> 00:36:39,303
discuss it with my colleagues.
871
00:36:39,327 --> 00:36:41,373
This is gonna
take time. It just is.
872
00:36:41,416 --> 00:36:44,637
[sighs] But... [chiming
continues]Hey.
873
00:36:45,725 --> 00:36:47,248
Congratulations.
874
00:36:47,292 --> 00:36:48,510
Yeah.
875
00:36:50,164 --> 00:36:51,731
Okay.
876
00:36:53,341 --> 00:36:57,432
[taking deep breaths]
877
00:36:57,476 --> 00:36:59,739
That's good.
878
00:37:02,220 --> 00:37:05,266
Ah... All right.
879
00:37:06,311 --> 00:37:08,269
Six minutes.
880
00:37:08,313 --> 00:37:11,707
Let me know the next time
you feel something, okay?
881
00:37:11,751 --> 00:37:15,189
No. I'm just gonna
keep it to myself.
882
00:37:15,233 --> 00:37:19,193
Hmm. You know, pregnancy
really brings out the best in you.
883
00:37:19,237 --> 00:37:20,238
Enough with the sarcasm,
884
00:37:20,281 --> 00:37:21,891
or I'm gonna reach
down your throat
885
00:37:21,935 --> 00:37:24,459
and bring out the
best in y... Ooh.
886
00:37:24,503 --> 00:37:26,505
[muffled grunt]What?
887
00:37:27,941 --> 00:37:29,638
It can't be another contraction.
888
00:37:29,682 --> 00:37:31,727
It's way too soon.[grunts]
889
00:37:31,771 --> 00:37:34,339
Okay, all right, breathe,
breathe.[inhaling]
890
00:37:37,342 --> 00:37:39,257
This is another contraction.
891
00:37:39,300 --> 00:37:42,477
This is definitely another
contraction. Okay, wow, all right.
892
00:37:42,521 --> 00:37:45,088
So, just, we'll... we'll breathe
through this one together,
893
00:37:45,132 --> 00:37:47,090
and then I'll go get
the doctor, okay?
894
00:37:47,134 --> 00:37:48,440
Okay, here we go.
895
00:37:48,483 --> 00:37:51,138
[phone ringing][taking
deep breaths]
896
00:37:53,619 --> 00:37:56,186
[ringing continues]
897
00:37:56,230 --> 00:37:58,101
Don't you want to answer that?
898
00:37:58,145 --> 00:38:00,800
[continues taking deep breaths]
899
00:38:00,843 --> 00:38:03,803
I know you want to answer that.
900
00:38:03,846 --> 00:38:05,283
[takes deep breath]
901
00:38:07,197 --> 00:38:08,764
It might be the A.D.A.
902
00:38:08,808 --> 00:38:10,264
that you've been
waiting to hear from.
903
00:38:10,288 --> 00:38:12,420
Answer what?
904
00:38:12,464 --> 00:38:14,117
I don't hear anything.
905
00:38:14,161 --> 00:38:16,729
Bull! Come on!
906
00:38:16,772 --> 00:38:19,384
[breathing deeply]: You
said you... walked out
907
00:38:19,427 --> 00:38:21,386
in the middle of everything.
908
00:38:21,429 --> 00:38:24,127
I floatedout in the
middle of everything.
909
00:38:24,171 --> 00:38:26,260
I got your text, and
I was walking on air.
910
00:38:26,304 --> 00:38:28,175
Now, breathe.
911
00:38:29,219 --> 00:38:31,221
Breathe. Answer it.
912
00:38:31,265 --> 00:38:33,702
Breathe.Please.
913
00:38:42,102 --> 00:38:43,233
No caller I.D.
914
00:38:43,277 --> 00:38:45,235
Oh.See that?
915
00:38:45,279 --> 00:38:48,021
The world stopped,
just like you wanted.
916
00:38:48,064 --> 00:38:50,502
And I got what I wanted.
917
00:38:51,807 --> 00:38:55,289
This is not what I wanted
this moment to be about.
918
00:38:55,333 --> 00:38:57,335
I'm sorry.
919
00:38:58,379 --> 00:38:59,946
For what?
920
00:39:01,208 --> 00:39:03,166
I didn't hear anything.
921
00:39:03,210 --> 00:39:04,342
Ah.
922
00:39:07,475 --> 00:39:09,303
All right, I'm good now.
923
00:39:09,347 --> 00:39:12,132
Just... go get the doctor.
924
00:39:12,175 --> 00:39:13,351
Off.
925
00:39:13,394 --> 00:39:15,701
Like it always should have been.
926
00:39:15,744 --> 00:39:17,703
I'll be right back.
927
00:39:17,746 --> 00:39:19,792
Counting on it.
928
00:39:39,464 --> 00:39:40,726
[knocking at door]
929
00:39:40,769 --> 00:39:42,380
[whispers]: Come in.
930
00:39:44,382 --> 00:39:47,428
Hey. Ah... [chuckles quietly]
931
00:39:49,474 --> 00:39:51,563
[whispers]: Wow. Are you ready
932
00:39:51,606 --> 00:39:53,042
to meet your niece?
933
00:39:53,086 --> 00:39:54,304
Yeah.
934
00:39:54,348 --> 00:39:56,394
Uh... easy, easy.
935
00:39:56,437 --> 00:39:58,047
I don't want to break her.
936
00:39:58,091 --> 00:39:59,222
Okay.
937
00:39:59,266 --> 00:40:00,746
Here we go.
938
00:40:00,789 --> 00:40:02,182
Come here.
939
00:40:02,225 --> 00:40:03,792
Come over here.
940
00:40:03,836 --> 00:40:05,838
Come here. Tío Benny.
941
00:40:07,056 --> 00:40:08,144
[sighs]: Oh...
942
00:40:09,189 --> 00:40:10,451
Oh, my God.
943
00:40:10,495 --> 00:40:11,844
She's perfect.
944
00:40:11,887 --> 00:40:14,673
I think she's even
better than perfect.
945
00:40:20,940 --> 00:40:24,422
I'm gonna... bring in a friend.
946
00:40:26,859 --> 00:40:28,295
Shadid.
947
00:40:31,385 --> 00:40:33,169
Ah.
948
00:40:33,213 --> 00:40:34,213
Hey.
949
00:40:35,128 --> 00:40:36,303
Shh.
950
00:40:36,346 --> 00:40:38,348
Mom's sleeping.
951
00:40:40,263 --> 00:40:41,874
So, what did I miss?
952
00:40:42,918 --> 00:40:44,224
Well...
953
00:40:44,267 --> 00:40:47,488
the A.D.A. said
she tried to call you.
954
00:40:47,532 --> 00:40:49,098
She withdrew the case.
955
00:40:50,317 --> 00:40:52,101
I don't know what you...
956
00:40:52,145 --> 00:40:56,628
said to her, but...
she withdrew the case.
957
00:40:56,671 --> 00:40:59,544
And, uh, I just
wanted to thank you...
958
00:40:59,587 --> 00:41:02,198
Thank you both...
959
00:41:02,242 --> 00:41:04,331
For giving me my life back.
960
00:41:04,374 --> 00:41:06,855
You deserve your life back.
961
00:41:06,899 --> 00:41:09,249
You've got important work to do.
962
00:41:09,292 --> 00:41:10,990
[chuckles softly]
963
00:41:12,034 --> 00:41:13,645
And thank you...
964
00:41:15,211 --> 00:41:17,605
for sharing your daddy with me.
965
00:41:17,649 --> 00:41:20,565
And tell your mommy
thank you as well.
966
00:41:20,608 --> 00:41:22,262
She says you're welcome.
967
00:41:22,305 --> 00:41:23,611
Hmm.
968
00:41:25,308 --> 00:41:29,008
They both say you're
welcome.[laughs]
969
00:41:29,051 --> 00:41:31,271
The world is different today.
970
00:41:31,314 --> 00:41:34,143
The world is better today.
971
00:41:34,187 --> 00:41:36,189
You are in it.
972
00:41:37,233 --> 00:41:39,671
SHADID: I'm gonna slip out.
973
00:41:40,715 --> 00:41:42,369
Happy birthday.
974
00:41:48,723 --> 00:41:50,551
Hmm.
975
00:41:50,595 --> 00:41:56,775
[sighs]: Mm... This
was some day, huh?
976
00:41:56,818 --> 00:41:58,646
Yeah.
977
00:41:58,690 --> 00:42:00,169
Some day.
978
00:42:10,310 --> 00:42:12,225
[chuckles softly]
979
00:42:12,268 --> 00:42:15,489
Captioning sponsored by CBS.
980
00:42:15,533 --> 00:42:17,653
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
72837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.