Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,666 --> 00:00:16,755
♪ We don't talk anymore
2
00:00:16,799 --> 00:00:19,889
♪ We don't talk anymore ♪
3
00:00:19,932 --> 00:00:22,805
♪ We don't talk
anymo... [music stops]
4
00:00:26,852 --> 00:00:29,116
♪ We don't talk anymore
5
00:00:29,159 --> 00:00:30,919
[keys clacking]♪ We
don ta... we don't ta... ♪
6
00:00:30,943 --> 00:00:33,076
♪ We don't talk anymo...
7
00:00:33,120 --> 00:00:35,687
♪ We don't talk anymore ♪
8
00:00:35,731 --> 00:00:37,646
♪ We don't talk
anymore, like... ♪
9
00:00:37,689 --> 00:00:38,734
[music stops]
10
00:00:38,777 --> 00:00:40,388
Hello. I.T. department?
11
00:00:40,431 --> 00:00:43,695
I'm having an issue with
my desktop computer.
12
00:00:43,739 --> 00:00:44,783
[exhales]
13
00:00:44,827 --> 00:00:46,350
Well, there are these...
14
00:00:46,394 --> 00:00:48,961
photos of me and an
old boyfriend, and...
15
00:00:49,005 --> 00:00:51,268
they just keep scrolling.
I can't get rid of them
16
00:00:51,312 --> 00:00:53,401
and can't get back
to my desktop.
17
00:00:54,532 --> 00:00:55,925
Uh, wait a second.
18
00:00:55,968 --> 00:00:57,144
They just stopped.
19
00:00:57,187 --> 00:01:00,321
Just... disappeared.
20
00:01:06,283 --> 00:01:08,155
♪ [laughing]
21
00:01:08,198 --> 00:01:09,373
Hey.
22
00:01:09,417 --> 00:01:11,245
Oh, my God.
23
00:01:12,289 --> 00:01:14,422
Garrett. He's here.
24
00:01:15,510 --> 00:01:17,164
I think I need to go over there.
25
00:01:17,207 --> 00:01:19,688
I think I need to say something.
26
00:01:22,386 --> 00:01:24,345
Garrett, this is not cool.
27
00:01:24,388 --> 00:01:26,260
Erin. What are you doing here?
28
00:01:26,303 --> 00:01:27,870
This isn't your
neck of the woods.
29
00:01:27,913 --> 00:01:29,500
Don't act like you
didn't know I'd be here.
30
00:01:29,524 --> 00:01:30,699
You followed me here.
31
00:01:30,742 --> 00:01:33,093
Uh, Erin, I've been
here for over an hour.
32
00:01:33,136 --> 00:01:34,964
You must have hacked
my phone, didn't you?
33
00:01:35,007 --> 00:01:36,966
You read my texts, or something.
34
00:01:37,009 --> 00:01:38,533
This is the second
time this week
35
00:01:38,576 --> 00:01:40,752
you just happened to
be where I am. Actually,
36
00:01:40,796 --> 00:01:42,319
this is the second
time this week
37
00:01:42,363 --> 00:01:44,104
you just happened
to be where I am.
38
00:01:44,147 --> 00:01:45,366
Listen to me, Garrett.
39
00:01:45,409 --> 00:01:47,585
Next time, I call the police.
40
00:01:47,629 --> 00:01:48,978
Understand?
41
00:01:53,939 --> 00:01:55,941
♪
42
00:02:03,427 --> 00:02:05,212
[panting]
43
00:02:28,104 --> 00:02:29,410
[sighs]
44
00:02:43,511 --> 00:02:45,121
MAN: 911. What's your emergency?
45
00:02:45,165 --> 00:02:46,514
I need you to come over.
46
00:02:46,557 --> 00:02:48,907
I think there's
someone in my house.
47
00:02:48,951 --> 00:02:50,735
[siren wailing in distance]
48
00:02:52,172 --> 00:02:53,651
There's nobody in here, ma'am.
49
00:02:53,695 --> 00:02:55,958
You want to come back
inside and have a chat?
50
00:02:56,001 --> 00:02:57,438
ERIN: I know it's him.
51
00:02:57,481 --> 00:02:59,309
I know it's Garrett.
52
00:02:59,353 --> 00:03:02,269
He must have broken in
while I was in the shower.
53
00:03:02,312 --> 00:03:04,488
Yeah, I'm pretty
sure that was his plan.
54
00:03:04,532 --> 00:03:07,578
Make it really hot in here,
force me to open a window,
55
00:03:07,622 --> 00:03:09,319
give him a way to get in.
56
00:03:09,363 --> 00:03:11,539
Really? That's quite
a plan. I don't know
57
00:03:11,582 --> 00:03:14,759
how he changed the
thermostat, but... he did that, too.
58
00:03:14,803 --> 00:03:17,327
They're all connected
to the Internet, right?
59
00:03:17,371 --> 00:03:18,807
That's his thing.
60
00:03:18,850 --> 00:03:20,490
The Internet.[male
officer clears throat]
61
00:03:21,810 --> 00:03:23,377
Excuse me, ma'am.
62
00:03:23,420 --> 00:03:25,422
I'll be back in just a second.
63
00:03:28,338 --> 00:03:30,732
We ran those
prints on the window.
64
00:03:30,775 --> 00:03:32,473
They're all hers.
65
00:03:32,516 --> 00:03:34,910
So there's no trace
of this Garrett guy?
66
00:03:34,953 --> 00:03:36,477
Yep. Just like
there was no trace
67
00:03:36,520 --> 00:03:38,585
the time she claimed he
broke in and left candles burning
68
00:03:38,609 --> 00:03:39,654
all over her house,
69
00:03:39,697 --> 00:03:41,264
or the time she
claimed he broke in
70
00:03:41,308 --> 00:03:42,918
and left a pornographic
movie playing
71
00:03:42,961 --> 00:03:44,920
on the TV.How many
times do we need
72
00:03:44,963 --> 00:03:46,487
to keep coming over here?
73
00:03:49,185 --> 00:03:51,187
[dog barking in distance]
74
00:04:06,898 --> 00:04:08,378
[gunshot][Garrett and Erin yell]
75
00:04:08,422 --> 00:04:09,597
[door bangs open]
76
00:04:10,380 --> 00:04:12,600
You shot me!
77
00:04:15,472 --> 00:04:16,430
[Garrett pants]
78
00:04:16,473 --> 00:04:19,302
Erin, darling... I can't...
79
00:04:19,346 --> 00:04:20,869
I can't move. I can't m...
80
00:04:22,218 --> 00:04:25,395
[firing repeatedly]
81
00:04:25,439 --> 00:04:26,483
[gun clicks empty]
82
00:04:30,922 --> 00:04:33,142
[siren wailing in distance]
83
00:04:34,926 --> 00:04:37,886
["Sleigh Ride" playing]
84
00:04:37,929 --> 00:04:39,931
♪
85
00:04:44,632 --> 00:04:46,590
Marissa?
86
00:04:46,634 --> 00:04:47,896
[sighs]
87
00:04:50,507 --> 00:04:53,467
Oh. Someone's been
Christmas shopping.
88
00:04:53,510 --> 00:04:54,729
Don't rub it in.
89
00:04:54,772 --> 00:04:59,473
Do we have anyone
out there who can wrap?
90
00:04:59,516 --> 00:05:02,214
Uh, you mean like
Kanye? Or Martha Stewart?
91
00:05:02,258 --> 00:05:04,304
[sighs]Come on, you know
92
00:05:04,347 --> 00:05:05,740
you're gonna
laugh after I leave.
93
00:05:05,783 --> 00:05:08,220
I certainly hope so, someday.
94
00:05:08,264 --> 00:05:11,441
What a grinch. Proud of it.
95
00:05:12,703 --> 00:05:15,358
So, when are you gonna ask
me what I want for Christmas?
96
00:05:15,402 --> 00:05:17,360
I know what you
want for Christmas,
97
00:05:17,404 --> 00:05:20,058
because it's the same thing
you want every Christmas.
98
00:05:20,102 --> 00:05:23,714
A highly personalized,
completely bespoke gift card
99
00:05:23,758 --> 00:05:25,629
from that online shopping site
100
00:05:25,673 --> 00:05:27,718
named after legendary
female warriors.
101
00:05:27,762 --> 00:05:29,285
Is that what it's named after?
102
00:05:29,329 --> 00:05:32,201
I always thought it was the
rain forest in South America.
103
00:05:33,245 --> 00:05:35,117
Oh. You're probably right.
104
00:05:35,160 --> 00:05:39,208
[sighs]: Well... [smacks lips]
105
00:05:42,864 --> 00:05:45,214
What would you
like for Christmas?
106
00:05:48,522 --> 00:05:50,393
A Christmas party.
107
00:05:51,438 --> 00:05:54,136
You mean... here?
108
00:05:54,179 --> 00:05:56,312
At the office? An
office Christmas party?
109
00:05:56,356 --> 00:05:58,401
Well, you asked me what
I want. That's what I want.
110
00:05:58,445 --> 00:06:00,011
No. That's just what
you think you want.
111
00:06:00,055 --> 00:06:03,580
Because when you're suddenly
at this office Christmas party,
112
00:06:03,624 --> 00:06:06,235
you're gonna realize
Jennifer Aniston is not coming,
113
00:06:06,278 --> 00:06:09,412
Jason Bateman is not coming.
114
00:06:09,456 --> 00:06:10,674
'Cause they were in that movie
115
00:06:10,718 --> 00:06:11,956
about the office
Christmas party.
116
00:06:11,980 --> 00:06:13,610
But they're not coming
to your Christmas party.
117
00:06:13,634 --> 00:06:15,200
You're gonna be with
all the same people
118
00:06:15,244 --> 00:06:17,464
you work with every day,
except they're gonna be drunk
119
00:06:17,507 --> 00:06:19,857
and irritated that the
Secret Santa from last year
120
00:06:19,901 --> 00:06:22,512
regifted them the same
stupid scented candle this year.
121
00:06:22,556 --> 00:06:24,732
Well, that's what I want.
122
00:06:24,775 --> 00:06:26,690
I need a Christmas party, Bull.
123
00:06:26,734 --> 00:06:28,344
I need people around.
124
00:06:28,388 --> 00:06:30,738
And I could really use
a stupid scented candle.
125
00:06:31,782 --> 00:06:32,783
[takes deep breath]
126
00:06:32,827 --> 00:06:34,263
Far be it from me
127
00:06:34,306 --> 00:06:35,960
to stand in the way
of your happiness.
128
00:06:36,004 --> 00:06:37,962
'Tis the season, right?
129
00:06:38,006 --> 00:06:39,703
You have the
company credit card.
130
00:06:39,747 --> 00:06:41,357
I don't have to come, do I?
131
00:06:41,401 --> 00:06:43,185
[knocking]
132
00:06:43,228 --> 00:06:44,404
Hey.
133
00:06:44,447 --> 00:06:46,754
We going to Rikers?
134
00:06:47,798 --> 00:06:49,974
Another freebie, huh?
135
00:06:50,018 --> 00:06:51,498
More pro bono work?
136
00:06:51,541 --> 00:06:55,632
Says in this file
that this girl...
137
00:06:55,676 --> 00:06:59,941
Erin Flemming, shot
a man in cold blood.
138
00:06:59,984 --> 00:07:01,508
Six times.
139
00:07:01,551 --> 00:07:03,118
I didn't say we'd take the case.
140
00:07:03,161 --> 00:07:05,512
I said we'd listen to the
accused, hear her story.
141
00:07:05,555 --> 00:07:08,993
Says here he was unarmed,
but she's claiming self-defense,
142
00:07:09,037 --> 00:07:13,128
because he supposedly stalked
her relentlessly for months.
143
00:07:13,171 --> 00:07:15,870
Not sure I understand
how that works, but okay.
144
00:07:15,913 --> 00:07:18,046
I believe the man had
broken into her home
145
00:07:18,089 --> 00:07:19,656
and threatened to kill her.
146
00:07:19,700 --> 00:07:22,485
Be that as it may, you only
have the right to defend yourself
147
00:07:22,529 --> 00:07:25,619
with lethal force if you
are in imminent danger.
148
00:07:25,662 --> 00:07:29,231
You know as well as I do,
the prosecutor's gonna argue
149
00:07:29,274 --> 00:07:32,495
that any threat to this
Erin girl was long gone
150
00:07:32,539 --> 00:07:35,759
when that unarmed
intruder left her house.
151
00:07:35,803 --> 00:07:37,457
It's pretty cut-and-dried, Bull.
152
00:07:37,500 --> 00:07:40,242
I don't know how we win with
these facts. I hear you, Benny.
153
00:07:40,285 --> 00:07:42,853
But how about we hear the
facts from someone who was there
154
00:07:42,897 --> 00:07:45,639
before we make up our minds?
155
00:07:45,682 --> 00:07:47,771
ERIN: Came home from work.
156
00:07:47,815 --> 00:07:49,773
I went inside.
157
00:07:49,817 --> 00:07:52,167
Walked into the kitchen, and...
158
00:07:52,210 --> 00:07:55,083
there was Garrett, waiting,
159
00:07:55,126 --> 00:07:58,434
like... we were a couple.
160
00:07:58,478 --> 00:08:00,654
Like he lived there, too.
161
00:08:00,697 --> 00:08:02,569
Did he have a weapon?
162
00:08:02,612 --> 00:08:05,528
Not that I could see.
163
00:08:05,572 --> 00:08:08,966
[panting]: Then he
came towards me...
164
00:08:09,010 --> 00:08:11,316
wrapped his arms around me,
165
00:08:11,360 --> 00:08:13,667
started to lift me up.
166
00:08:13,710 --> 00:08:16,278
I guess in his head
I was supposed to...
167
00:08:16,321 --> 00:08:19,542
wrap my legs around his waist
so that he could carry me off
168
00:08:19,586 --> 00:08:22,763
to the bedroom...
or the kitchen table,
169
00:08:22,806 --> 00:08:24,982
or who knows? And how
did you get away from him?
170
00:08:25,026 --> 00:08:27,637
I started kicking him.
171
00:08:27,681 --> 00:08:29,552
I bit his ear.
172
00:08:29,596 --> 00:08:31,728
I knew that my gun
was in my purse,
173
00:08:31,772 --> 00:08:35,645
and so the second that he
released me, I grabbed it.
174
00:08:35,689 --> 00:08:38,518
I grabbed it, and
I aimed it at him.
175
00:08:38,561 --> 00:08:41,303
But... he didn't seem to care.
176
00:08:41,346 --> 00:08:43,914
He just... kept
coming towards me.
177
00:08:43,958 --> 00:08:46,830
And so... I shot him in the leg.
178
00:08:46,874 --> 00:08:48,789
And he seemed stunned, but...
179
00:08:48,832 --> 00:08:50,965
it didn't stop him.
180
00:08:51,008 --> 00:08:53,184
After a second or
two, he kept coming,
181
00:08:53,228 --> 00:08:55,230
reaching for my gun.
182
00:08:55,273 --> 00:08:56,710
And so...
183
00:08:56,753 --> 00:08:58,842
I shot him again,
right in the arm.
184
00:08:58,886 --> 00:09:00,540
That one hurt; you could tell.
185
00:09:00,583 --> 00:09:02,585
Blood everywhere.
186
00:09:02,629 --> 00:09:04,805
He looked at me
like I was crazy.
187
00:09:04,848 --> 00:09:07,677
Just went running
for the door.And...
188
00:09:07,721 --> 00:09:09,810
what made you follow him?
189
00:09:09,853 --> 00:09:13,291
I know that it seems crazy...
190
00:09:13,335 --> 00:09:16,425
but I was still scared of him.
191
00:09:16,468 --> 00:09:19,210
So I-I just kept following him,
192
00:09:19,254 --> 00:09:22,518
and I shot him until there
were no more bullets left.
193
00:09:22,562 --> 00:09:26,304
It says in the file you got a
restraining order against him.
194
00:09:26,348 --> 00:09:27,741
Sure did.
195
00:09:27,784 --> 00:09:30,395
If I made plans to meet
a friend somewhere,
196
00:09:30,439 --> 00:09:32,789
Garrett would show up.
197
00:09:32,833 --> 00:09:35,836
So how do you think
he knew where you'd be?
198
00:09:35,879 --> 00:09:37,489
He's a tech wiz.
199
00:09:37,533 --> 00:09:39,840
Owns a company
that develops apps.
200
00:09:39,883 --> 00:09:41,406
I'm pretty sure
that he was hacking
201
00:09:41,450 --> 00:09:43,017
my phone.
202
00:09:43,060 --> 00:09:44,801
So I changed phones.
203
00:09:44,845 --> 00:09:47,325
I changed phone numbers.
204
00:09:47,369 --> 00:09:51,765
But... he still just...
kept showing up.
205
00:09:52,766 --> 00:09:54,550
And then...
206
00:09:56,987 --> 00:09:58,772
he took my dog.
207
00:10:00,774 --> 00:10:03,472
Huh. I didn't see
that in the file.
208
00:10:03,515 --> 00:10:04,865
BENNY: I don't know, Bull.
209
00:10:04,908 --> 00:10:08,564
I have the same problems I
had before we went in there,
210
00:10:08,608 --> 00:10:10,697
plus a few more. Like?
211
00:10:10,740 --> 00:10:13,830
[sighs]: Like... I'm not
sure her story makes sense.
212
00:10:13,874 --> 00:10:16,050
I mean, what was he
hoping would happen?
213
00:10:16,093 --> 00:10:17,704
What did he have to gain?
214
00:10:17,747 --> 00:10:20,663
Did he really think he was
gonna get back with this girl
215
00:10:20,707 --> 00:10:24,362
after he broke into her
house, after he stole her dog?
216
00:10:24,406 --> 00:10:26,800
Well, unfortunately, the most
common, most dangerous kind
217
00:10:26,843 --> 00:10:30,368
of stalker is the intimate
partner who's been rejected.
218
00:10:30,412 --> 00:10:32,719
Of course, they want
to get back together,
219
00:10:32,762 --> 00:10:35,852
but they also want revenge
for having been turned away.
220
00:10:35,896 --> 00:10:38,159
I take it we're going to court.
221
00:10:38,202 --> 00:10:41,205
Yeah. I'll see if I
can get us a trial date
222
00:10:41,249 --> 00:10:42,729
before the holidays.
223
00:10:42,772 --> 00:10:45,296
Juries are always more
generous before Christmas,
224
00:10:45,340 --> 00:10:47,690
less likely to convict. Eh,
225
00:10:47,734 --> 00:10:49,344
whatever you
say, Bull. But, hey.
226
00:10:49,387 --> 00:10:51,738
I'm here to tell you,
it's gonna take a miracle
227
00:10:51,781 --> 00:10:54,915
for us to get on that court
calendar this late in the year.
228
00:10:54,958 --> 00:10:56,220
Well, 'tis the season.
229
00:10:56,264 --> 00:10:57,178
And I hear if you're
looking for a miracle,
230
00:10:57,221 --> 00:10:59,093
now's the time to ask. ♪
231
00:11:06,753 --> 00:11:09,973
["Deck the Halls" playing]
232
00:11:22,856 --> 00:11:23,857
Taylor.
233
00:11:23,900 --> 00:11:25,032
George.
234
00:11:25,075 --> 00:11:26,076
Nice to meet you.
235
00:11:26,120 --> 00:11:27,140
Thanks for being so flexible
236
00:11:27,164 --> 00:11:28,185
with the day and the time,
237
00:11:28,209 --> 00:11:29,950
all the changes.
238
00:11:29,993 --> 00:11:33,257
You work for the city, right?
239
00:11:33,301 --> 00:11:35,085
Yep.
240
00:11:35,129 --> 00:11:39,829
And what exactly is
"information management"?
241
00:11:39,873 --> 00:11:41,526
Actually...
242
00:11:41,570 --> 00:11:44,225
it's fancy for,
"I'm a librarian."
243
00:11:44,268 --> 00:11:47,750
Seriously?
244
00:11:47,794 --> 00:11:50,927
Actually, I'm a senior librarian
for the citywide system.
245
00:11:50,971 --> 00:11:53,277
I oversee all 92 branches.
246
00:11:53,321 --> 00:11:55,149
Second biggest library
system in the country
247
00:11:55,192 --> 00:11:56,432
behind the Library of Congress.
248
00:11:58,195 --> 00:11:59,849
Admit it.
249
00:11:59,893 --> 00:12:02,069
I'm your dream date.
250
00:12:02,112 --> 00:12:03,113
[laughs]
251
00:12:03,157 --> 00:12:05,072
You're funny.
252
00:12:05,115 --> 00:12:07,248
The great thing about working
at Homeland Security was
253
00:12:07,291 --> 00:12:09,685
the look on people's
faces when you told them.
254
00:12:09,729 --> 00:12:11,426
They were convinced
I was single-handedly
255
00:12:11,469 --> 00:12:12,819
keeping the world safe.
256
00:12:12,862 --> 00:12:14,081
Weren't you?
257
00:12:14,124 --> 00:12:17,040
I was a tiny part of
a very big machine.
258
00:12:17,084 --> 00:12:18,738
Hmm.
259
00:12:18,781 --> 00:12:21,262
So, what was the bad thing?
260
00:12:21,305 --> 00:12:23,046
You said there
was a great thing,
261
00:12:23,090 --> 00:12:25,527
so I'm guessing there had
to have been a bad thing.
262
00:12:27,181 --> 00:12:29,444
You were always
just very much in touch
263
00:12:29,487 --> 00:12:31,141
with all the evil in the world.
264
00:12:31,185 --> 00:12:34,536
Always aware it was there.
265
00:12:34,579 --> 00:12:36,364
And it grinds you
down after a while.
266
00:12:36,407 --> 00:12:37,365
Hmm.
267
00:12:37,408 --> 00:12:39,802
Ground me down, anyway.
268
00:12:39,846 --> 00:12:42,936
Especially once I
became a mother.
269
00:12:42,979 --> 00:12:44,981
Brought a child into the world.
270
00:12:47,244 --> 00:12:49,856
So, you have a child, wow.
271
00:12:49,899 --> 00:12:52,510
Four-year-old son.
272
00:12:52,554 --> 00:12:54,425
Huh.
273
00:12:54,469 --> 00:12:56,123
You allergic?
274
00:12:56,166 --> 00:13:00,214
Hey, I'm still wrapping
my brain around the idea
275
00:13:00,257 --> 00:13:03,217
that you apparently had sex at
least once before you met me.
276
00:13:03,260 --> 00:13:05,959
[laughing]
277
00:13:12,879 --> 00:13:15,316
You feel them?
278
00:13:15,359 --> 00:13:16,970
Feel who?
279
00:13:17,013 --> 00:13:19,799
All the ghosts.
280
00:13:19,842 --> 00:13:20,843
Oh, all the ideas.
281
00:13:20,887 --> 00:13:23,541
All the... stories.
282
00:13:23,585 --> 00:13:24,934
Huh.
283
00:13:24,978 --> 00:13:27,197
You don't get that
looking at a tablet.
284
00:13:27,241 --> 00:13:29,243
Or reading a book on your phone.
285
00:13:32,115 --> 00:13:36,424
It's actually impossible
to feel alone in a library.
286
00:13:36,467 --> 00:13:42,169
It's very quiet, but
it's so damn alive.
287
00:13:42,212 --> 00:13:45,389
You know you're weird, right?
288
00:13:45,433 --> 00:13:46,869
[laughs]
289
00:13:49,263 --> 00:13:51,352
You know, when I was a kid,
290
00:13:51,395 --> 00:13:53,702
in the summers, when
it would get hot out,
291
00:13:53,745 --> 00:13:56,313
my friends would
go to the city pools.
292
00:13:56,357 --> 00:13:58,446
But me?
293
00:13:58,489 --> 00:14:00,274
I'd go to a library.
294
00:14:01,928 --> 00:14:02,929
I love a library.
295
00:14:02,972 --> 00:14:04,495
I always have.
296
00:14:04,539 --> 00:14:08,412
And believe me... I get it.
297
00:14:08,456 --> 00:14:10,414
Libraries are like dodo birds.
298
00:14:10,458 --> 00:14:12,852
They're gonna be
extinct very soon.
299
00:14:14,070 --> 00:14:15,898
But I'm telling you,
300
00:14:15,942 --> 00:14:18,770
we're losing something
in the bargain.
301
00:14:20,207 --> 00:14:23,645
Something really wonderful.
302
00:14:23,688 --> 00:14:25,908
You had enough now?
303
00:14:25,952 --> 00:14:27,301
[quiet laugh]
304
00:14:27,344 --> 00:14:30,086
I've been told a little
George goes a long way.
305
00:14:41,924 --> 00:14:43,230
Knock, knock.
306
00:14:43,273 --> 00:14:45,449
We come bearing holiday news.
307
00:14:45,493 --> 00:14:47,887
Ah, bear away.
308
00:14:47,930 --> 00:14:51,716
Well, we actually got on the
court calendar before Christmas.
309
00:14:51,760 --> 00:14:55,329
Oh, there is a Santa Claus.
310
00:14:55,372 --> 00:14:57,157
Well, maybe there is
and maybe there isn't.
311
00:14:57,200 --> 00:14:59,289
We've been assigned
Judge Humphrey.
312
00:14:59,333 --> 00:15:00,900
Bah, humbug.
313
00:15:00,943 --> 00:15:02,336
What's wrong with
Judge Humphrey?
314
00:15:02,379 --> 00:15:04,294
I worked with the guy
when he was a prosecutor
315
00:15:04,338 --> 00:15:06,079
at the D.A.'s office. He's okay.
316
00:15:06,122 --> 00:15:07,471
Well, maybe he
was okay with you,
317
00:15:07,515 --> 00:15:09,101
but you didn't wipe the
floor of criminal court
318
00:15:09,125 --> 00:15:10,822
with him when he was the A.D.A.
319
00:15:10,866 --> 00:15:12,433
Ah.
320
00:15:12,476 --> 00:15:14,435
I take it you went
head-to-head with him,
321
00:15:14,478 --> 00:15:15,915
and his head got
the worst of it?
322
00:15:15,958 --> 00:15:17,805
Something like that.
MARISSA: Oh, Bull won the case.
323
00:15:17,829 --> 00:15:19,372
Truth be told, he
cleaned the man's clock.
324
00:15:19,396 --> 00:15:22,965
It was a very high-profile
murder trial and our boss
325
00:15:23,009 --> 00:15:24,924
picked an outstanding jury.
326
00:15:24,967 --> 00:15:26,360
I picked a perfect jury.
327
00:15:26,403 --> 00:15:27,796
Outstandingly perfect.
328
00:15:27,839 --> 00:15:30,320
In any event, Mr. Humphrey
did not take it well.
329
00:15:30,364 --> 00:15:31,495
No, he did not.
330
00:15:31,539 --> 00:15:33,715
He started making accusations.
331
00:15:33,758 --> 00:15:36,544
Said that I was
perverting the jury system.
332
00:15:36,587 --> 00:15:40,461
Said that trial science was
nothing but jury tampering.
333
00:15:40,504 --> 00:15:42,767
I am telling you,
once he finds out
334
00:15:42,811 --> 00:15:44,136
that I'm part of
Erin's defense team,
335
00:15:44,160 --> 00:15:45,901
we're not gonna
get a fair trial.
336
00:15:45,945 --> 00:15:47,990
We need to request a new judge.
337
00:15:48,034 --> 00:15:49,339
I don't know, Bull.
338
00:15:49,383 --> 00:15:52,734
This doesn't really rise
to the level of cause.
339
00:15:52,777 --> 00:15:53,996
And if we try
340
00:15:54,040 --> 00:15:56,346
to get Humphrey struck
and we lose, well, then
341
00:15:56,390 --> 00:15:58,479
he's really gonna
have it in for you.
342
00:15:58,522 --> 00:16:00,960
Maybe we ought to
not jump to conclusions.
343
00:16:01,003 --> 00:16:02,962
Maybe he won't
even remember you.
344
00:16:03,005 --> 00:16:03,963
Oh, he'll remember me.
345
00:16:04,006 --> 00:16:06,443
I humiliated the man.
346
00:16:24,070 --> 00:16:27,290
You know how they say
a-a watched pot never boils?
347
00:16:27,334 --> 00:16:29,640
Same is true with cell phones.
348
00:16:29,684 --> 00:16:30,815
They will not ring.
349
00:16:30,859 --> 00:16:31,991
A text will not appear.
350
00:16:32,034 --> 00:16:33,818
That e-mail will
not get answered.
351
00:16:33,862 --> 00:16:35,840
Not until you're in the
middle of a big work meeting
352
00:16:35,864 --> 00:16:38,519
and you can't reach
for your phone.
353
00:16:38,562 --> 00:16:40,390
You want to tell
Danny all about it?
354
00:16:40,434 --> 00:16:41,870
All about what?
355
00:16:41,913 --> 00:16:44,568
Clearly you either went
on a hot date last night
356
00:16:44,612 --> 00:16:46,590
and you are waiting for
him to call, text or otherwise
357
00:16:46,614 --> 00:16:48,790
signal that he had as
good a time as you did,
358
00:16:48,833 --> 00:16:51,140
or your little boy
is sick and you're
359
00:16:51,184 --> 00:16:53,273
waiting for the nurse
to call you back.
360
00:16:53,316 --> 00:16:55,579
My vote... first date.
361
00:16:55,623 --> 00:16:58,017
'Cause I just find it hard
to believe that your son
362
00:16:58,060 --> 00:16:59,148
gave you that hickey.
363
00:16:59,192 --> 00:17:00,541
[sighs]
364
00:17:00,584 --> 00:17:04,414
That what they
taught you in the FBI?
365
00:17:04,458 --> 00:17:07,635
Your tax dollars at work.
366
00:17:09,071 --> 00:17:10,899
BENNY: Just for the record,
367
00:17:10,942 --> 00:17:13,510
this is gonna be a tough one.
368
00:17:13,554 --> 00:17:17,036
Even if we can prove
that Erin was being stalked,
369
00:17:17,079 --> 00:17:20,430
some jurors won't think it was
enough to justify killing him.
370
00:17:20,474 --> 00:17:23,390
True, and that is
why we want jurors
371
00:17:23,433 --> 00:17:24,956
with the gift of fear.
372
00:17:25,000 --> 00:17:26,915
People whose
instincts alert them
373
00:17:26,958 --> 00:17:28,395
when things aren't quite right,
374
00:17:28,438 --> 00:17:30,310
and they listen
to those instincts,
375
00:17:30,353 --> 00:17:32,486
even at the risk of looking
376
00:17:32,529 --> 00:17:34,183
or feeling stupid.
377
00:17:34,227 --> 00:17:35,445
BAILIFF: All rise.
378
00:17:35,489 --> 00:17:37,447
The Honorable Judge
Humphrey presiding.
379
00:17:37,491 --> 00:17:38,579
HUMPHREY: Good morning.
380
00:17:38,622 --> 00:17:40,537
Just a small piece of business
381
00:17:40,581 --> 00:17:43,192
before we get
started with voir dire.
382
00:17:43,236 --> 00:17:45,716
I have a firm rule
in my courtroom.
383
00:17:45,760 --> 00:17:48,110
Only attorneys and
parties to the proceedings
384
00:17:48,154 --> 00:17:50,504
are allowed in front of the bar.
385
00:17:50,547 --> 00:17:54,116
Anyone who doesn't fall
into those two categories,
386
00:17:54,160 --> 00:17:55,726
please remove
yourself to the gallery.
387
00:17:55,770 --> 00:17:57,424
I'm not gonna say I told you so.
388
00:17:57,467 --> 00:17:58,599
I'm just gonna think it.
389
00:17:58,642 --> 00:18:01,123
I'll be right back here.
390
00:18:01,167 --> 00:18:03,256
Good morning.
391
00:18:03,299 --> 00:18:04,996
It says here on your
jury information card
392
00:18:05,040 --> 00:18:07,434
that you work for a
ride-sharing company.
393
00:18:07,477 --> 00:18:08,609
I do.
394
00:18:08,652 --> 00:18:09,740
Let's say you're driving,
395
00:18:09,784 --> 00:18:12,569
and you pull up to
a railroad crossing.
396
00:18:12,613 --> 00:18:14,484
There are no gates
that come down.
397
00:18:14,528 --> 00:18:16,138
Just some blinking
lights and a bell.
398
00:18:16,182 --> 00:18:17,922
You look both ways,
399
00:18:17,966 --> 00:18:20,099
and there is not
a train in sight.
400
00:18:20,142 --> 00:18:22,144
What do you do?
401
00:18:22,188 --> 00:18:23,754
Do you go or do you
402
00:18:23,798 --> 00:18:25,843
just sit there and
wait as long as it takes
403
00:18:25,887 --> 00:18:27,323
for that train to come?
404
00:18:27,367 --> 00:18:30,109
Me? I'm going to probably
sit there as long as it takes.
405
00:18:33,634 --> 00:18:35,418
Excuse me, Mr. Colón.
406
00:18:36,724 --> 00:18:37,725
Where are you looking?
407
00:18:37,768 --> 00:18:40,075
The juror's up
here, I'm up here.
408
00:18:40,119 --> 00:18:42,382
Eyes front, and let's
move this thing along.
409
00:18:42,425 --> 00:18:44,775
We'd like to seat this
jury before the new year.
410
00:18:44,819 --> 00:18:46,125
Absolutely, Your Honor.
411
00:18:46,168 --> 00:18:48,518
Juror number
three is acceptable.
412
00:18:48,562 --> 00:18:50,216
[whispering]: Ask
juror number eight
413
00:18:50,259 --> 00:18:51,869
the grocery bag hypothetical.
414
00:18:51,913 --> 00:18:53,871
HUMPHREY: Excuse me, Dr. Bull.
415
00:18:53,915 --> 00:18:56,178
Do you have something you'd
like to share with the class?
416
00:18:56,222 --> 00:18:58,006
Uh, I'm sorry, Your Honor.
417
00:18:58,049 --> 00:18:59,703
Um, with the court's permission,
418
00:18:59,747 --> 00:19:01,705
it would certainly be
easier for me to do my job
419
00:19:01,749 --> 00:19:04,665
if I could sit with
counsel and my client.
420
00:19:04,708 --> 00:19:07,276
Oh, then I guess the
apologies are all mine.
421
00:19:07,320 --> 00:19:10,584
And exactly when was it you
finally passed the bar exam?
422
00:19:10,627 --> 00:19:13,239
Last time we met, I remember
you still hadn't attended to that.
423
00:19:13,282 --> 00:19:14,631
And I still haven't, Your Honor.
424
00:19:14,675 --> 00:19:17,112
Haven't really seen the need.
425
00:19:17,156 --> 00:19:20,246
Then I suggest you make your
peace with where you're sitting.
426
00:19:22,944 --> 00:19:24,598
Good morning,
ma'am. Good morning.
427
00:19:24,641 --> 00:19:27,122
Now, let's imagine that
428
00:19:27,166 --> 00:19:29,472
you've just done your
grocery shopping, right?
429
00:19:29,516 --> 00:19:32,519
Young man approaches
and offers to help you
430
00:19:32,562 --> 00:19:34,738
load your bags into your car.
431
00:19:34,782 --> 00:19:35,739
Do you accept his offer?
432
00:19:35,783 --> 00:19:38,133
Sure, why wouldn't I?
433
00:19:40,048 --> 00:19:43,747
Um, we'd like to thank and
excuse this juror, Your Honor.
434
00:19:45,401 --> 00:19:48,230
How about... you?
435
00:19:48,274 --> 00:19:49,927
Would you accept
help from a nice,
436
00:19:49,971 --> 00:19:52,147
young man who offered
to help you with your bags?
437
00:19:52,191 --> 00:19:53,540
Do I know this young man?
438
00:19:53,583 --> 00:19:55,324
No, it's just a
friendly stranger.
439
00:19:55,368 --> 00:19:57,370
Then, no, if I don't
know the person,
440
00:19:57,413 --> 00:19:58,762
I'm not gonna accept their help.
441
00:19:58,806 --> 00:20:00,460
These are crazy times.
442
00:20:00,503 --> 00:20:02,375
Lots of crazy people out there.
443
00:20:02,418 --> 00:20:06,727
Hmm. Juror number nine
is acceptable, Your Honor.
444
00:20:08,424 --> 00:20:11,079
What do you have
on juror 15, Marissa?
445
00:20:11,122 --> 00:20:12,361
MARISSA [over
earbud]: Uh, Walter Cox.
446
00:20:12,385 --> 00:20:13,777
43, single.
447
00:20:13,821 --> 00:20:15,039
Owns his own pottery place.
448
00:20:15,083 --> 00:20:17,259
Has a Labrador named Max.
449
00:20:18,521 --> 00:20:21,089
[whispers]: Ask our
friend why he has a dog.
450
00:20:25,311 --> 00:20:26,442
BENNY: Juror number 15.
451
00:20:26,486 --> 00:20:27,617
Thank you for your time.
452
00:20:27,661 --> 00:20:31,534
Now... you strike
me as a dog owner.
453
00:20:31,578 --> 00:20:33,057
What is that about?
454
00:20:33,101 --> 00:20:35,756
Is it protection,
companionship...?
455
00:20:35,799 --> 00:20:38,802
Excuse me, Mr. Colón.
456
00:20:38,846 --> 00:20:40,171
Do you mind telling
me how you know
457
00:20:40,195 --> 00:20:41,936
this particular juror
even has a dog?
458
00:20:41,979 --> 00:20:44,199
I don't see any question
459
00:20:44,243 --> 00:20:46,810
about pets on the
jury questionnaire.
460
00:20:48,769 --> 00:20:50,640
Oh, let me guess.
461
00:20:50,684 --> 00:20:53,600
Your high-priced jury
consultant back there
462
00:20:53,643 --> 00:20:57,081
somehow got a peek at the
jury pool list and sent his team
463
00:20:57,125 --> 00:20:58,431
of spies after them.
464
00:20:58,474 --> 00:21:00,084
With all due
respect, Your Honor.
465
00:21:00,128 --> 00:21:01,627
This juror is clearly
wearing a dark sweater
466
00:21:01,651 --> 00:21:02,826
covered in dog fur.
467
00:21:02,870 --> 00:21:05,307
I believe Mr. Colón
is simply being
468
00:21:05,351 --> 00:21:06,613
observant.
469
00:21:06,656 --> 00:21:08,571
Be that as it may, I
know how you work.
470
00:21:08,615 --> 00:21:11,400
You've been researching
this jury pool for days.
471
00:21:11,444 --> 00:21:14,185
Even as I'm talking to
you, you have an operative
472
00:21:14,229 --> 00:21:15,709
staring at reams of data,
473
00:21:15,752 --> 00:21:17,754
helping you figure
out who you want
474
00:21:17,798 --> 00:21:18,842
and who you don't.
475
00:21:18,886 --> 00:21:20,670
My goodness, Judge Humphrey.
476
00:21:20,714 --> 00:21:21,994
You've got quite
the imagination.
477
00:21:22,019 --> 00:21:25,196
All I do is what any
student of jury trials does.
478
00:21:25,240 --> 00:21:27,634
I ask smart questions and
make informed judgments
479
00:21:27,677 --> 00:21:29,200
based on what
I've seen and heard.
480
00:21:29,244 --> 00:21:31,377
You're a scoundrel, Dr. Bull.
481
00:21:31,420 --> 00:21:34,162
Always have been,
always will be.
482
00:21:34,205 --> 00:21:37,557
You pervert the jury system,
try to bend it to your will.
483
00:21:37,600 --> 00:21:39,515
And you do it for money.
484
00:21:39,559 --> 00:21:41,169
Well, not in my courtroom.
485
00:21:41,212 --> 00:21:42,692
Officer, escort this man out.
486
00:21:42,736 --> 00:21:44,738
Judge Humphrey, this
has nothing to do with today,
487
00:21:44,781 --> 00:21:45,956
and you know it.
488
00:21:46,000 --> 00:21:47,828
This has to do with a
case from years ago.
489
00:21:47,871 --> 00:21:50,700
And I won that
case fair and square.
490
00:21:50,744 --> 00:21:52,528
And I think it's
time you got over it.
491
00:21:52,572 --> 00:21:53,940
You wouldn't know fair
and square if it came up
492
00:21:53,964 --> 00:21:55,314
and kissed you on the lips.
493
00:21:55,357 --> 00:21:56,489
And besides,
494
00:21:56,532 --> 00:21:58,665
no one gave you
permission to talk.
495
00:21:58,708 --> 00:22:01,189
I'm fining you a thousand
dollars for contempt.
496
00:22:01,232 --> 00:22:02,538
I have 50 witnesses!
497
00:22:02,582 --> 00:22:04,888
This is a blatant
abuse of judicial power
498
00:22:04,932 --> 00:22:06,368
and completely unfair.
499
00:22:06,412 --> 00:22:07,717
Make it $5,000.
500
00:22:07,761 --> 00:22:08,849
And I don't want to see
501
00:22:08,892 --> 00:22:10,241
your face in my courtroom
502
00:22:10,285 --> 00:22:12,069
for the remainder of this trial!
503
00:22:17,205 --> 00:22:19,599
It's simple. Marissa, you'll
be my eyes and ears in court,
504
00:22:19,642 --> 00:22:21,992
and I will stay here and
monitor the mirror jury.
505
00:22:22,036 --> 00:22:23,211
MARISSA: Uh, hold on a sec.
506
00:22:23,254 --> 00:22:24,710
I'm not so sure that
plan is gonna work.
507
00:22:24,734 --> 00:22:26,475
I can't be your eyes and ears
508
00:22:26,519 --> 00:22:28,956
because I don't have
your eyes and ears.
509
00:22:28,999 --> 00:22:30,610
I don't know what to look for.
510
00:22:30,653 --> 00:22:32,525
I don't know what to listen for.
511
00:22:32,568 --> 00:22:34,527
Well, I will be talking to you.
512
00:22:34,570 --> 00:22:36,398
I'll be in your earwig
the way you're always
513
00:22:36,442 --> 00:22:37,573
in mine, and I will tell you
514
00:22:37,617 --> 00:22:39,445
what I need to know
and how to spot it.
515
00:22:40,576 --> 00:22:43,579
We're all smart people here.
516
00:22:46,843 --> 00:22:48,255
BULL: While I wait
to hear from Marissa,
517
00:22:48,279 --> 00:22:49,716
someone bring me up to speed.
518
00:22:49,759 --> 00:22:52,632
What do we know today
that we didn't know yesterday?
519
00:22:52,675 --> 00:22:53,807
What we really need is proof
520
00:22:53,850 --> 00:22:56,200
that Garrett was
actively tracking Erin.
521
00:22:56,244 --> 00:22:58,028
Using her own
devices to stalk her.
522
00:22:58,072 --> 00:23:00,466
The problem is I just can't
find any evidence of that.
523
00:23:00,509 --> 00:23:02,206
There's nothing
on his computers,
524
00:23:02,250 --> 00:23:04,513
his phone or his tablet
connecting him to Erin
525
00:23:04,557 --> 00:23:05,819
or her devices.
526
00:23:05,862 --> 00:23:08,038
There's no spyware, no malware.
527
00:23:08,082 --> 00:23:11,564
Nothing indicating that he was
hacking or tracking Erin at all.
528
00:23:11,607 --> 00:23:13,566
Well, the guy was an
app developer, right?
529
00:23:13,609 --> 00:23:14,630
Maybe he found a way to...
530
00:23:14,654 --> 00:23:16,022
I just don't see
how that's possible.
531
00:23:16,046 --> 00:23:18,005
I've scoured all the
equipment the police seized
532
00:23:18,048 --> 00:23:19,441
from Garrett's home and offices,
533
00:23:19,485 --> 00:23:21,051
and it's all completely clean.
534
00:23:21,095 --> 00:23:23,271
Weirdly clean, if you ask me.
535
00:23:23,314 --> 00:23:25,665
How so? TAYLOR: Well,
536
00:23:25,708 --> 00:23:27,231
I've never examined a hard drive
537
00:23:27,275 --> 00:23:29,556
where someone hasn't visited
at least one naughty website,
538
00:23:29,582 --> 00:23:31,932
asked one embarrassing
question on Google.
539
00:23:31,975 --> 00:23:33,629
His are all clean as a whistle.
540
00:23:33,673 --> 00:23:35,022
So I'm inclined to believe
541
00:23:35,065 --> 00:23:36,937
he did his dirty work
on some other system
542
00:23:36,980 --> 00:23:38,504
that he has hidden
away somewhere.
543
00:23:38,547 --> 00:23:40,506
MARISSA: Bull?
544
00:23:40,549 --> 00:23:42,377
Marissa.
545
00:23:42,421 --> 00:23:44,597
I'm doing my best to
speak as softly as possible.
546
00:23:44,640 --> 00:23:45,728
Can you hear me?
547
00:23:45,772 --> 00:23:47,861
BULL: I can hear
you. Can you hear me?
548
00:23:47,904 --> 00:23:50,254
I can hear you.
549
00:23:50,298 --> 00:23:51,952
This is so strange.
550
00:23:51,995 --> 00:23:53,475
Like spending your whole life
551
00:23:53,519 --> 00:23:54,844
sleeping on the
left side of the bed
552
00:23:54,868 --> 00:23:57,566
and then suddenly
switching to the right.
553
00:23:57,610 --> 00:23:59,002
RIVERS: Officer Zarmeke,
554
00:23:59,046 --> 00:24:00,351
by the time Garrett Kurtz,
555
00:24:00,395 --> 00:24:02,353
the victim, had fled
the defendant's home,
556
00:24:02,397 --> 00:24:05,226
how many times had
he already been shot?
557
00:24:05,269 --> 00:24:06,682
According to Ms.
Flemming's statement,
558
00:24:06,706 --> 00:24:09,752
she had already shot
Mr. Kurtz twice at that point.
559
00:24:09,796 --> 00:24:11,406
[gallery murmuring]
560
00:24:11,450 --> 00:24:13,277
My jury did not like that.
561
00:24:13,321 --> 00:24:15,454
[sighs] Neither does mine.
562
00:24:15,497 --> 00:24:16,629
RIVERS: The defendant told
563
00:24:16,672 --> 00:24:18,369
the police, told you
564
00:24:18,413 --> 00:24:21,024
that Mr. Kurtz apparently
broke into her house that night
565
00:24:21,068 --> 00:24:22,635
and laid in wait for her.
566
00:24:22,678 --> 00:24:25,638
Did you find any evidence
to support this claim?
567
00:24:25,681 --> 00:24:27,640
No, we did not.
568
00:24:27,683 --> 00:24:29,511
There were no
signs of forced entry.
569
00:24:29,555 --> 00:24:31,295
None whatsoever.
570
00:24:31,339 --> 00:24:32,838
And don't the defendant's
phone records indicate
571
00:24:32,862 --> 00:24:36,605
that earlier in the day, the
defendant called Mr. Kurtz
572
00:24:36,649 --> 00:24:38,520
a number of times?
573
00:24:38,564 --> 00:24:40,391
Yes. Phone records indicate.
574
00:24:40,435 --> 00:24:44,004
Ms. Flemming placed calls
to Mr. Kurtz 21 times that day.
575
00:24:44,047 --> 00:24:45,484
RIVERS: 21 separate phone calls.
576
00:24:45,527 --> 00:24:47,529
That isn't true.
I didn't call him.
577
00:24:47,573 --> 00:24:48,965
I would never call him.
578
00:24:49,009 --> 00:24:51,707
Erin just got upset at
that last piece of testimony.
579
00:24:51,751 --> 00:24:53,579
Excellent. Did the jury notice?
580
00:24:53,622 --> 00:24:54,841
Uh, I don't really know.
581
00:24:54,884 --> 00:24:56,538
I was too busy
noticing... BULL: Marissa,
582
00:24:56,582 --> 00:24:58,105
you're not there
to watch the trial.
583
00:24:58,148 --> 00:24:59,933
You're there to watch the jury.
584
00:24:59,976 --> 00:25:01,935
RIVERS: So, Officer Zarmeke,
585
00:25:01,978 --> 00:25:03,502
did it occur to you
that Ms. Flemming
586
00:25:03,545 --> 00:25:05,547
might well have
invited the victim over
587
00:25:05,591 --> 00:25:07,680
just so she could kill
him? BENNY: Your Honor.
588
00:25:07,723 --> 00:25:09,595
Objection. Speculation.
589
00:25:09,638 --> 00:25:11,074
Sustained.
590
00:25:11,118 --> 00:25:12,598
Jury will disregard.
591
00:25:12,641 --> 00:25:14,643
BULL: So, what do
you think, Marissa?
592
00:25:14,687 --> 00:25:17,124
Did the jury disregard?
Or did they buy into it?
593
00:25:17,167 --> 00:25:19,779
I don't know. Uh,
look at the monitors.
594
00:25:19,822 --> 00:25:21,757
Well, the monitors tell me
what the mirror jurors think.
595
00:25:21,781 --> 00:25:23,652
I want to know what
the real jurors think.
596
00:25:23,696 --> 00:25:25,698
But I'm not a mind reader,
Bull. I am a scientist.
597
00:25:25,741 --> 00:25:27,874
That's why we have
the mirror jurors.
598
00:25:27,917 --> 00:25:29,615
What color are the screens?
599
00:25:29,658 --> 00:25:31,442
They're red. They're all red.
600
00:25:31,486 --> 00:25:33,183
They have been red
from the beginning.
601
00:25:33,227 --> 00:25:34,576
Well, there you go, then.
602
00:25:34,620 --> 00:25:36,511
Well, then, I don't know
what you're doing there.
603
00:25:36,535 --> 00:25:38,406
You asked me to come here.
604
00:25:38,449 --> 00:25:40,539
RIVERS: I have no further
questions for this witness.
605
00:25:40,582 --> 00:25:43,585
BENNY: Good morning,
Officer Zarmeke.
606
00:25:43,629 --> 00:25:45,587
Are you familiar
with a technique
607
00:25:45,631 --> 00:25:47,241
known as phone spoofing?
608
00:25:47,284 --> 00:25:48,634
Yes.
609
00:25:48,677 --> 00:25:50,723
BENNY: And isn't it
true that phone spoofing
610
00:25:50,766 --> 00:25:52,942
is a technique that allows you
611
00:25:52,986 --> 00:25:55,989
to change your caller
I.D. number to any number,
612
00:25:56,032 --> 00:25:59,688
making it possible for you to
dial your cell phone number,
613
00:25:59,732 --> 00:26:03,779
say... oh, I don't
know... 20, 21 times
614
00:26:03,823 --> 00:26:07,783
and make it look as if
it was an old girlfriend
615
00:26:07,827 --> 00:26:09,089
placing those calls?
616
00:26:09,132 --> 00:26:12,614
I suppose that's possible, yes.
617
00:26:12,658 --> 00:26:14,442
So when you
testified a moment ago
618
00:26:14,485 --> 00:26:18,794
that Erin Flemming called
Garrett Kurtz 21 times
619
00:26:18,838 --> 00:26:21,492
on the day he showed
up to her house,
620
00:26:21,536 --> 00:26:23,538
you don't actually
know for a fact
621
00:26:23,582 --> 00:26:26,759
that it was Erin who
called him at all, do you?
622
00:26:28,978 --> 00:26:30,414
No, but...
623
00:26:30,458 --> 00:26:33,853
In fact, hadn't Ms. Flemming
made multiple complaints
624
00:26:33,896 --> 00:26:36,551
to the NYPD that her stalker,
625
00:26:36,595 --> 00:26:40,468
Garrett Kurtz, was
hacking into every aspect
626
00:26:40,511 --> 00:26:42,775
of her technology,
including her phone?
627
00:26:42,818 --> 00:26:45,778
Yes, but... And isn't it
true that Ms. Flemming
628
00:26:45,821 --> 00:26:48,302
strongly suspected
that Mr. Kurtz
629
00:26:48,345 --> 00:26:52,349
hacked both her smart
locks and her security system
630
00:26:52,393 --> 00:26:54,090
to unlock her doors
631
00:26:54,134 --> 00:26:56,919
and break into her home
on multiple occasions? Yes.
632
00:26:56,963 --> 00:27:00,662
But we never found any evidence
to support those allegations.
633
00:27:00,706 --> 00:27:04,448
And did you find any evidence
to refute those accusations?
634
00:27:06,886 --> 00:27:08,080
BULL: Are they all
paying attention?
635
00:27:08,104 --> 00:27:10,280
Totally.
636
00:27:10,324 --> 00:27:11,455
No.
637
00:27:11,499 --> 00:27:13,501
[gallery murmuring]
638
00:27:15,721 --> 00:27:19,725
BENNY: Officer
Zarmeke, do me a favor,
639
00:27:19,768 --> 00:27:22,336
and could you
please tell the jury
640
00:27:22,379 --> 00:27:23,903
what you see here?
641
00:27:23,946 --> 00:27:25,034
It is a photograph
642
00:27:25,078 --> 00:27:26,862
of Ms. Flemming's windows
643
00:27:26,906 --> 00:27:29,256
showing in addition to
her high-tech systems,
644
00:27:29,299 --> 00:27:31,650
she's installed
dowel rods to secure
645
00:27:31,693 --> 00:27:32,912
her windows.Mm-hmm.
646
00:27:32,955 --> 00:27:34,609
And do you recognize
647
00:27:34,653 --> 00:27:37,003
the doggy door in
Ms. Flemming's home?
648
00:27:37,046 --> 00:27:39,527
Yes. And by my count,
649
00:27:39,570 --> 00:27:42,269
it's been nailed shut
with 23 nails. Am I right?
650
00:27:42,312 --> 00:27:43,879
Yes.
651
00:27:43,923 --> 00:27:46,055
We just got two greens.
652
00:27:46,099 --> 00:27:47,840
How you liking the
right side of the bed?
653
00:27:47,883 --> 00:27:50,320
BENNY: Is it fair to
say that you've been
654
00:27:50,364 --> 00:27:52,932
in a lot of homes in the
course of your career?
655
00:27:52,975 --> 00:27:54,542
Yeah, that's fair.
656
00:27:54,585 --> 00:27:56,762
Do most people go to
the trouble and expense
657
00:27:56,805 --> 00:27:59,373
of installing high-tech locks?
658
00:27:59,416 --> 00:28:02,506
Dowel rods in every window?
659
00:28:02,550 --> 00:28:04,378
Nailing shut their doggy doors?
660
00:28:04,421 --> 00:28:06,032
No.Would you concede
661
00:28:06,075 --> 00:28:09,818
that these extraordinary
security measures
662
00:28:09,862 --> 00:28:12,212
would seem to indicate
that someone was living
663
00:28:12,255 --> 00:28:14,605
in extreme fear for their life?
664
00:28:15,998 --> 00:28:17,957
Yes.
665
00:28:18,000 --> 00:28:19,741
[gallery murmuring]
666
00:28:19,785 --> 00:28:20,916
BENNY: Thank you.
667
00:28:21,961 --> 00:28:24,790
No further questions,
Your Honor.
668
00:28:36,105 --> 00:28:37,541
I need a favor.
669
00:28:37,585 --> 00:28:39,979
I'm kind of in the middle
of something. Call my cell.
670
00:28:40,022 --> 00:28:41,763
Excuse me? It hasn't rung
671
00:28:41,807 --> 00:28:43,939
in two days, and I need
to be sure it's working.
672
00:28:45,462 --> 00:28:47,551
And I'm the only one
that you could ask?
673
00:28:47,595 --> 00:28:48,770
Why don't you
674
00:28:48,814 --> 00:28:50,946
call yourself from
your desk phone.
675
00:28:50,990 --> 00:28:54,080
Because then Danny would
see, and she would know
676
00:28:54,123 --> 00:28:56,169
it's been two days and
I haven't gotten a call
677
00:28:56,212 --> 00:28:59,302
from... anyone.
Can you just call me?
678
00:28:59,346 --> 00:29:00,739
Just...
679
00:29:02,305 --> 00:29:03,698
[line rings]
680
00:29:03,742 --> 00:29:05,091
[phone rings][sighs] Damn.
681
00:29:05,134 --> 00:29:06,179
Yeah.
682
00:29:06,222 --> 00:29:08,181
Sucks when things
work, doesn't it?
683
00:29:08,224 --> 00:29:09,791
This is not funny.
Can you text me now?
684
00:29:09,835 --> 00:29:11,445
Seriously?
685
00:29:11,488 --> 00:29:12,881
I haven't gotten
any texts, either.
686
00:29:12,925 --> 00:29:14,796
Not even a poop
emoji from my son.
687
00:29:14,840 --> 00:29:16,319
Well, maybe your
phone's constipated.
688
00:29:16,363 --> 00:29:17,886
Let's see.
689
00:29:19,453 --> 00:29:20,802
[phone whooshes]
690
00:29:20,846 --> 00:29:23,196
[phone chiming]
691
00:29:23,239 --> 00:29:25,546
Okay. That's enough.
692
00:29:25,589 --> 00:29:28,592
Clearly, my phone is in
excellent digestive health.
693
00:29:28,636 --> 00:29:30,551
Great. Now get out of here.
694
00:29:30,594 --> 00:29:33,684
Wash your hands
and let me do my work.
695
00:29:33,728 --> 00:29:35,077
[phone whooshes]
696
00:29:35,121 --> 00:29:36,252
[phone chiming]
697
00:29:36,296 --> 00:29:37,863
[door opens]
698
00:29:37,906 --> 00:29:39,473
That's how you say thank you?
699
00:29:39,516 --> 00:29:40,691
[door closes]
700
00:29:40,735 --> 00:29:42,015
Garrett and I have
been neighbors
701
00:29:42,041 --> 00:29:43,216
for a couple years now.
702
00:29:43,259 --> 00:29:45,348
He lived right next door.
703
00:29:45,392 --> 00:29:47,307
Really nice man.
704
00:29:47,350 --> 00:29:50,397
And was that the extent
of your relationship?
705
00:29:50,440 --> 00:29:52,660
Friendly next-door neighbors?
706
00:29:52,703 --> 00:29:54,314
Well, that's how it started.
707
00:29:54,357 --> 00:29:58,361
But then about a month
ago, uh, he asked me out.
708
00:29:58,405 --> 00:30:00,450
What was that like?
709
00:30:00,494 --> 00:30:03,410
Well, we, uh, went on two dates,
710
00:30:03,453 --> 00:30:05,455
and those seemed to go well.
711
00:30:05,499 --> 00:30:08,067
Um, and then I needed to
leave the country on business,
712
00:30:08,110 --> 00:30:10,634
so we made plans to see
each other as soon as I got back.
713
00:30:10,678 --> 00:30:12,462
He had a girlfriend?
MARISSA: The jury
714
00:30:12,506 --> 00:30:14,334
seems fascinated.
715
00:30:14,377 --> 00:30:17,163
That's because we don't think
of stalkers as having girlfriends.
716
00:30:17,206 --> 00:30:19,774
Why stalk someone who
doesn't want to be with you
717
00:30:19,818 --> 00:30:22,081
when there's someone
else who does?
718
00:30:22,124 --> 00:30:25,693
So, you knew the
victim for years.
719
00:30:25,736 --> 00:30:28,000
Did he ever behave
aggressively towards you?
720
00:30:28,043 --> 00:30:29,915
No. Absolutely not.
721
00:30:29,958 --> 00:30:32,308
He was always a
perfect gentleman.
722
00:30:32,352 --> 00:30:34,571
RIVERS: Out of
curiosity, Ms. Landry,
723
00:30:34,615 --> 00:30:37,487
have you ever actually
met the defendant before?
724
00:30:37,531 --> 00:30:39,359
Never met her.
725
00:30:39,402 --> 00:30:41,187
But I've seen her in action.
726
00:30:41,230 --> 00:30:42,841
She was at Garrett's house
727
00:30:42,884 --> 00:30:44,712
a couple months
before he was killed.
728
00:30:46,192 --> 00:30:48,281
It looked like she
was trying to break in.
729
00:30:48,324 --> 00:30:50,109
RIVERS: Trying to break in how?
730
00:30:50,152 --> 00:30:51,806
LANDRY: Peeking in his windows.
731
00:30:51,850 --> 00:30:53,590
Pounding on his front door.
732
00:30:53,634 --> 00:30:55,375
MARISSA: The jury keeps looking
733
00:30:55,418 --> 00:30:56,985
over here at Erin.
734
00:30:57,029 --> 00:30:58,378
BULL: Of course.
735
00:30:58,421 --> 00:31:01,424
They're starting to
think she's the stalker.
736
00:31:01,468 --> 00:31:03,513
Is there a police
report on any of this?
737
00:31:03,557 --> 00:31:06,690
No, not even a call to 911.
738
00:31:06,734 --> 00:31:09,389
Okay. Uh, Marissa,
739
00:31:09,432 --> 00:31:12,348
this woman never called 911.
740
00:31:12,392 --> 00:31:13,959
Benny can use that on cross.
741
00:31:14,002 --> 00:31:16,570
Have him ask why she didn't call
742
00:31:16,613 --> 00:31:18,833
the police if Erin
seemed so suspicious.
743
00:31:18,877 --> 00:31:20,245
Got it. Psst. RIVERS:
And did the victim
744
00:31:20,269 --> 00:31:22,141
respond to any of this?
745
00:31:22,184 --> 00:31:24,491
LANDRY: No.
Either he wasn't home
746
00:31:24,534 --> 00:31:26,493
or he was just scared.
747
00:31:26,536 --> 00:31:30,366
I mean, she was going crazy.
748
00:31:30,410 --> 00:31:32,325
I actually heard her screaming,
749
00:31:32,368 --> 00:31:34,980
"I'm going to
kill you, Garrett."
750
00:31:35,023 --> 00:31:36,720
[gallery murmuring]
751
00:31:37,765 --> 00:31:38,809
BENNY: Sorry, Bull.
752
00:31:38,853 --> 00:31:41,551
I hit that neighbor
as hard as I could.
753
00:31:41,595 --> 00:31:44,032
Didn't seem to make a
damn bit of difference.
754
00:31:44,076 --> 00:31:46,948
I was sure when you asked
her why she didn't call 911...
755
00:31:46,992 --> 00:31:49,298
I mean, with all that
supposed screaming,
756
00:31:49,342 --> 00:31:51,431
all those supposed
death threats...
757
00:31:51,474 --> 00:31:54,434
It's almost like
the jury went deaf.
758
00:31:54,477 --> 00:31:56,566
You got to hand
it to the other side.
759
00:31:56,610 --> 00:31:57,959
I think they've done it.
760
00:31:58,003 --> 00:32:00,353
Think they've pretty
much convinced the jury
761
00:32:00,396 --> 00:32:04,487
that she's the stalker
and he's the victim.
762
00:32:04,531 --> 00:32:07,229
Well, Erin's up next.
763
00:32:07,273 --> 00:32:09,318
Maybe once the
jury hears from her...
764
00:32:09,362 --> 00:32:12,104
MARISSA: I'm not sure it's
gonna make much of a difference.
765
00:32:12,147 --> 00:32:14,628
Erin and I shared
a cab after court.
766
00:32:14,671 --> 00:32:17,196
She is convinced the
jury doesn't like her,
767
00:32:17,239 --> 00:32:18,588
doesn't believe her.
768
00:32:18,632 --> 00:32:20,851
I'm worried that her
lack of self-confidence
769
00:32:20,895 --> 00:32:22,505
is all the jury's gonna see.
770
00:32:22,549 --> 00:32:24,005
Well, tell her not
to look at the jury.
771
00:32:24,029 --> 00:32:25,595
Tell her to look at me.
772
00:32:25,639 --> 00:32:26,945
I believe her.
773
00:32:26,988 --> 00:32:30,426
No. She can't just
not look at the jury.
774
00:32:30,470 --> 00:32:32,187
If they don't believe her,
they're gonna convict her.
775
00:32:32,211 --> 00:32:33,362
And the only way
they're gonna believe her
776
00:32:33,386 --> 00:32:35,736
is if Erin speaks
directly to them.
777
00:32:35,779 --> 00:32:37,477
But, Bull, they're all red.
778
00:32:37,520 --> 00:32:40,480
If she sees that in their
faces, I think it's gonna shatter
779
00:32:40,523 --> 00:32:42,482
what little self-confidence
she has left,
780
00:32:42,525 --> 00:32:46,486
in which case her
testimony will be a disaster.
781
00:32:46,529 --> 00:32:48,401
Well, there's got to
be at least one of 'em
782
00:32:48,444 --> 00:32:49,358
who wants to believe her.
783
00:32:49,402 --> 00:32:51,317
You've got a contender?
784
00:32:51,360 --> 00:32:52,318
Yes, I do.
785
00:32:52,361 --> 00:32:53,319
From my vantage point,
786
00:32:53,362 --> 00:32:54,929
based on the juror profiles,
787
00:32:54,973 --> 00:32:57,062
I'd put my money on
juror number three,
788
00:32:57,105 --> 00:32:58,691
the woman who works
for the ride-share company,
789
00:32:58,715 --> 00:33:01,153
the one who said
she would sit and wait
790
00:33:01,196 --> 00:33:04,243
for however long it
took for the train to come.
791
00:33:04,286 --> 00:33:06,245
I think she's someone
who can imagine
792
00:33:06,288 --> 00:33:08,508
extreme, fear-driven scenarios.
793
00:33:08,551 --> 00:33:11,032
And if Erin can convince her,
794
00:33:11,076 --> 00:33:14,340
I think maybe she can
convince everyone else.
795
00:33:14,383 --> 00:33:16,951
I agree with Bull
796
00:33:16,995 --> 00:33:21,086
that Erin needs to
reach one of these jurors.
797
00:33:21,129 --> 00:33:24,872
But I am a lot more
confident in juror number nine,
798
00:33:24,915 --> 00:33:26,526
the woman that
said she wouldn't let
799
00:33:26,569 --> 00:33:28,136
a stranger carry her groceries.
800
00:33:28,180 --> 00:33:30,834
She smiles at Erin all the time.
801
00:33:30,878 --> 00:33:34,490
And, frankly, I haven't seen
juror number three smile at all.
802
00:33:34,534 --> 00:33:37,928
Well, can't go by
that. But you do.
803
00:33:37,972 --> 00:33:39,974
All the time.
804
00:33:40,018 --> 00:33:41,560
I'll give you my two
cents about a juror
805
00:33:41,584 --> 00:33:44,196
based on how a mirror
juror responds to testimony,
806
00:33:44,239 --> 00:33:46,459
and, privately, you'll
tell me I'm wrong,
807
00:33:46,502 --> 00:33:49,810
that there's something
I'm not seeing that you are
808
00:33:49,853 --> 00:33:51,725
'cause you're actually there.
809
00:33:51,768 --> 00:33:54,597
Well, I'm actually there.
810
00:33:54,641 --> 00:33:58,340
Well, I don't doubt
you believe that.
811
00:33:58,384 --> 00:34:00,516
And your opinion matters to me.
812
00:34:00,560 --> 00:34:02,953
But we're trying to keep
someone out of prison,
813
00:34:02,997 --> 00:34:04,129
not win a bet.
814
00:34:04,172 --> 00:34:07,915
So I need both of you
to have her address
815
00:34:07,958 --> 00:34:10,396
her testimony to
juror number three.
816
00:34:10,439 --> 00:34:12,615
Done and done.
817
00:34:17,751 --> 00:34:19,709
Juror number three?
818
00:34:19,753 --> 00:34:22,451
Juror number three.
819
00:34:33,593 --> 00:34:35,595
[soft chatter]
820
00:34:44,386 --> 00:34:46,997
Erin.
821
00:34:48,042 --> 00:34:49,304
How are you?
822
00:34:49,348 --> 00:34:50,566
How are you holding up?
823
00:34:50,610 --> 00:34:52,568
I'm terrified.
824
00:34:54,222 --> 00:34:55,397
It'll go away.
825
00:34:55,441 --> 00:34:56,398
You'll see.
826
00:34:56,442 --> 00:34:59,619
After you testify, after we win.
827
00:34:59,662 --> 00:35:01,708
[door opens]
828
00:35:03,362 --> 00:35:05,015
By the way,
829
00:35:05,059 --> 00:35:08,323
did Mr. Colón tell you to
address your testimony
830
00:35:08,367 --> 00:35:10,412
to any one specific juror?
831
00:35:10,456 --> 00:35:12,414
Uh-huh. Juror number three.
832
00:35:12,458 --> 00:35:15,896
The young woman
who drives for a living.
833
00:35:15,939 --> 00:35:18,203
[stammers]
834
00:35:18,246 --> 00:35:20,640
I'm so glad that
you reminded me.
835
00:35:20,683 --> 00:35:23,338
I promised Dr. Bull and
Benny that I would tell you.
836
00:35:23,382 --> 00:35:24,383
We made a mistake.
837
00:35:24,426 --> 00:35:27,255
We meant to tell
you number nine.
838
00:35:27,299 --> 00:35:28,517
Number nine?
839
00:35:28,561 --> 00:35:29,431
A-Are you sure?
840
00:35:29,475 --> 00:35:30,998
I'm positive.
841
00:35:31,041 --> 00:35:34,349
The juror who wouldn't take
any help with her groceries.
842
00:35:34,393 --> 00:35:36,525
The one juror we are certain is
843
00:35:36,569 --> 00:35:39,311
in your corner is number nine.
844
00:35:39,354 --> 00:35:41,661
ERIN: I went to Garrett's
house that day because I knew
845
00:35:41,704 --> 00:35:43,489
that he had taken my dog.
846
00:35:43,532 --> 00:35:46,100
Zeke was everything to me.
847
00:35:46,144 --> 00:35:47,884
He was my protector.
848
00:35:47,928 --> 00:35:49,886
And he was the one thing I knew
849
00:35:49,930 --> 00:35:52,454
that Garrett couldn't
hack or reprogram.
850
00:35:52,498 --> 00:35:55,457
Which, I guess, is why
Garrett felt the need to take him.
851
00:35:55,501 --> 00:35:58,939
The truth is, I was
worried Garrett
852
00:35:58,982 --> 00:36:02,116
might hurt Zeke,
maybe kill Zeke.
853
00:36:02,160 --> 00:36:04,466
Which is why I was
looking through the windows
854
00:36:04,510 --> 00:36:06,164
and shouting.
855
00:36:06,207 --> 00:36:09,558
I was hoping that he would
hear my voice and come running,
856
00:36:09,602 --> 00:36:13,258
so that I could see him
and know that he was alive.
857
00:36:13,301 --> 00:36:16,261
And what I was
actually screaming was,
858
00:36:16,304 --> 00:36:19,699
"If you hurt my
dog, I'll kill you."
859
00:36:19,742 --> 00:36:21,135
Not that it matters.
860
00:36:21,179 --> 00:36:23,442
I know that
that's still a threat.
861
00:36:23,485 --> 00:36:28,229
But, for me... it
was all about Zeke.
862
00:36:29,665 --> 00:36:31,363
BULL: Marissa,
863
00:36:31,406 --> 00:36:34,409
which juror was it you said
seemed most sympathetic to Erin?
864
00:36:34,453 --> 00:36:36,629
Uh, you mean last night?
865
00:36:36,672 --> 00:36:39,066
I think it was
juror number nine.
866
00:36:39,109 --> 00:36:40,067
Wow.
867
00:36:40,110 --> 00:36:41,503
Good call.
868
00:36:41,547 --> 00:36:42,983
She just turned green.
869
00:36:43,026 --> 00:36:44,637
[knocking]
870
00:36:46,639 --> 00:36:47,857
Oh, my God. You did it.
871
00:36:47,901 --> 00:36:49,424
You got into Garrett
Kurtz's house.
872
00:36:49,468 --> 00:36:51,948
Had to use my old FBI
credential on the landlord,
873
00:36:51,992 --> 00:36:53,515
but, yeah, I did it.
874
00:36:53,559 --> 00:36:56,126
The only problem is, I
haven't found anything,
875
00:36:56,170 --> 00:36:57,780
and I'm not a computer person,
876
00:36:57,824 --> 00:37:00,087
so I don't really know
what I'm looking for.
877
00:37:00,130 --> 00:37:02,089
That's why you called
me. That's why I'm here.
878
00:37:02,132 --> 00:37:03,525
Time's a-wasting.
Give me the tour.
879
00:37:03,569 --> 00:37:05,440
Well, there's not all
that much to show.
880
00:37:05,484 --> 00:37:06,615
This is the ground floor.
881
00:37:06,659 --> 00:37:07,790
There's nothing here.
882
00:37:07,834 --> 00:37:09,227
Upstairs is the bedroom.
883
00:37:09,270 --> 00:37:11,098
There's nothing
there either, but...
884
00:37:11,141 --> 00:37:12,926
let me show you.
885
00:37:16,930 --> 00:37:18,540
[floor creaking]
886
00:37:18,584 --> 00:37:20,716
You feel this?
887
00:37:20,760 --> 00:37:21,761
Feel what?
888
00:37:21,804 --> 00:37:24,503
This piece of
floor. It feels weird.
889
00:37:28,071 --> 00:37:29,986
I think this comes out.
890
00:37:32,250 --> 00:37:34,252
[grunts]
891
00:37:40,345 --> 00:37:42,956
[grunts]
892
00:37:47,787 --> 00:37:49,658
[gasps]
893
00:37:49,702 --> 00:37:51,530
Wow.
894
00:37:51,573 --> 00:37:53,053
That must be a Faraday cage.
895
00:37:53,096 --> 00:37:54,359
A what?
896
00:37:54,402 --> 00:37:55,751
A Faraday cage.
897
00:37:55,795 --> 00:37:58,711
They... block
electromagnetic fields.
898
00:37:58,754 --> 00:37:59,886
That's why no one ever knew
899
00:37:59,929 --> 00:38:02,367
there were any
computers down here.
900
00:38:02,410 --> 00:38:04,194
[keys clacking]
901
00:38:04,238 --> 00:38:05,674
Let's see what we can see.
902
00:38:05,718 --> 00:38:07,546
BULL: Here's what
you need to know.
903
00:38:07,589 --> 00:38:10,636
If, for some reason, the
verdict doesn't go our way,
904
00:38:10,679 --> 00:38:13,639
we will immediately
file for an appeal.
905
00:38:13,682 --> 00:38:15,660
And then there will be something
called a stay of sentencing,
906
00:38:15,684 --> 00:38:19,558
where we will begin to
prepare for a whole new trial.
907
00:38:19,601 --> 00:38:21,560
And how long will that take?
908
00:38:21,603 --> 00:38:23,649
I mean, a whole new trial.
909
00:38:24,693 --> 00:38:25,651
A year.
910
00:38:25,694 --> 00:38:26,826
Maybe two.
911
00:38:26,869 --> 00:38:28,654
What about bail?
912
00:38:28,697 --> 00:38:31,265
I wouldn't have to go to
prison while waiting for a trial,
913
00:38:31,309 --> 00:38:32,745
would I?
914
00:38:32,788 --> 00:38:37,184
Well, Erin, you're
on trial for murder.
915
00:38:37,227 --> 00:38:41,057
It's highly unlikely that they
would grant you bail again.
916
00:38:41,101 --> 00:38:42,624
[phone vibrating]
917
00:38:42,668 --> 00:38:44,626
Oh, I'm sorry. [exhales]
918
00:38:44,670 --> 00:38:46,976
We're about to have a baby soon.
919
00:38:47,020 --> 00:38:48,369
I understand.
920
00:38:48,413 --> 00:38:50,371
[exhales]
921
00:38:50,415 --> 00:38:51,894
Yes?
922
00:38:51,938 --> 00:38:54,593
We can hear you. We can
hear everything you're saying.
923
00:38:54,636 --> 00:38:56,159
I'm sorry, what are
you talking about?
924
00:38:56,203 --> 00:38:59,162
We found the computers
Garrett used to stalk Erin.
925
00:38:59,206 --> 00:39:00,512
And based on the fact
926
00:39:00,555 --> 00:39:02,403
that I can hear everything
you and everyone else
927
00:39:02,427 --> 00:39:03,515
in the room is saying,
928
00:39:03,558 --> 00:39:05,560
I'm guessing he bugged her.
929
00:39:06,605 --> 00:39:08,781
It's on you.
930
00:39:08,824 --> 00:39:10,478
Garrett planted
some kind of bug,
931
00:39:10,522 --> 00:39:12,001
some kind of tracking device,
932
00:39:12,045 --> 00:39:13,655
and it's on you.
933
00:39:13,699 --> 00:39:14,917
What? Where?
934
00:39:14,961 --> 00:39:16,963
I don't know, but he
had to be reasonably sure
935
00:39:17,006 --> 00:39:18,617
it'd be with you
whenever you went out.
936
00:39:18,660 --> 00:39:19,660
Dump your purse.
937
00:39:29,105 --> 00:39:31,456
This pepper spray feels empty.
938
00:39:31,499 --> 00:39:32,979
How much do you use it?
939
00:39:33,022 --> 00:39:35,285
Actually, I've never used it.
940
00:39:44,947 --> 00:39:46,925
ERIN [recorded]: What are you
doing? What are you doing here?
941
00:39:46,949 --> 00:39:49,125
Get out of my house!
942
00:39:49,169 --> 00:39:51,040
GARRETT: I know you
don't mean that, Erin.
943
00:39:51,084 --> 00:39:53,695
[Erin grunting]Stop
pretending you don't like me!
944
00:39:53,739 --> 00:39:55,654
Stop pretending
you don't love this!
945
00:39:55,697 --> 00:39:57,525
[Erin and Garrett shouting]
946
00:39:57,569 --> 00:39:59,658
[gunshot][Garrett shouts]
947
00:39:59,701 --> 00:40:01,877
GARRETT: Oh, my God.
You shot me![Erin panting]
948
00:40:01,921 --> 00:40:04,271
I'm gonna kill you,
you crazy bitch!
949
00:40:08,014 --> 00:40:11,539
Ladies and
gentlemen of the jury,
950
00:40:11,583 --> 00:40:15,630
we have thousands
of hours of that tape.
951
00:40:15,674 --> 00:40:17,458
Believe it or not,
952
00:40:17,502 --> 00:40:20,983
Garrett Kurtz was listening
953
00:40:21,027 --> 00:40:24,465
and cataloguing
Erin's every move
954
00:40:24,509 --> 00:40:26,511
for six months.
955
00:40:26,554 --> 00:40:28,904
And in an ironic twist,
956
00:40:28,948 --> 00:40:32,778
he even recorded the night
he decided to invade her home
957
00:40:32,821 --> 00:40:35,302
and force himself on her.
958
00:40:35,345 --> 00:40:39,132
The night she... finally
ended his reign of terror.
959
00:40:39,175 --> 00:40:41,787
So let me ask you,
960
00:40:41,830 --> 00:40:42,938
do you need any further proof
961
00:40:42,962 --> 00:40:44,659
that this woman was
in imminent danger?
962
00:40:44,703 --> 00:40:46,661
Because, like I just said,
963
00:40:46,705 --> 00:40:49,925
we have thousandsof hours of it.
964
00:40:49,969 --> 00:40:52,188
["It's the Most Wonderful
Time of the Year" playing]
965
00:40:55,801 --> 00:41:00,283
♪ It's the most wonderful
time of the year ♪
966
00:41:00,327 --> 00:41:02,982
♪ Ding-dong, ding-dong ♪
967
00:41:03,025 --> 00:41:06,507
♪ With the kids jingle
belling and everyone telling ♪
968
00:41:06,551 --> 00:41:09,771
♪ You be of good cheer ♪ Ah... ♪
969
00:41:09,815 --> 00:41:11,512
♪ It's the most...
970
00:41:11,556 --> 00:41:13,079
How do you like your present?
971
00:41:13,122 --> 00:41:15,168
I love it.
972
00:41:15,211 --> 00:41:16,561
Where's Izzy?
973
00:41:16,604 --> 00:41:17,997
Uh, fast asleep.
974
00:41:18,040 --> 00:41:19,520
On her back,
975
00:41:19,564 --> 00:41:21,367
dreaming of the night she
can sleep on her stomach again.
976
00:41:21,391 --> 00:41:22,741
[chuckles]
977
00:41:22,784 --> 00:41:25,439
Juror number nine, huh? Oh,
978
00:41:25,483 --> 00:41:27,267
I just got lucky.No.
979
00:41:27,310 --> 00:41:29,878
I think I'mthe
one who got lucky.
980
00:41:31,489 --> 00:41:33,273
Merry Christmas, Marissa Morgan.
981
00:41:33,316 --> 00:41:35,275
Merry Christmas, Dr. Bull.
982
00:41:35,318 --> 00:41:36,929
[chuckles softly]
983
00:41:37,930 --> 00:41:40,410
♪ There'll be
parties for hosting ♪
984
00:41:40,454 --> 00:41:42,238
♪ Marshmallows for
toasting [phone ringing]
985
00:41:42,282 --> 00:41:45,241
♪ And caroling out in the snow
986
00:41:45,285 --> 00:41:47,524
♪ There'll be scary ghost
stories... ♪[man speaking indistinctly]
987
00:41:47,548 --> 00:41:49,898
I'm sorry?[man
speaks indistinctly]
988
00:41:49,942 --> 00:41:52,640
Hold on a second.
I-I can't hear you.
989
00:41:52,684 --> 00:41:54,642
Let me get to some place quiet.
990
00:41:54,686 --> 00:41:57,253
♪ It's the most
wonderful time... ♪
991
00:41:57,297 --> 00:41:58,341
Sorry about that.
992
00:41:58,385 --> 00:41:59,952
Hello? Can I help you?
993
00:41:59,995 --> 00:42:02,607
GEORGE: You know,
your fives look like threes.
994
00:42:02,650 --> 00:42:04,043
Excuse me?
995
00:42:04,086 --> 00:42:06,480
Your fives. You
gave me your number,
996
00:42:06,524 --> 00:42:08,632
and I'm beginning to think
you didn't want me to have it,
997
00:42:08,656 --> 00:42:11,441
because your fives,
they look like threes.
998
00:42:11,485 --> 00:42:13,531
They also look like eights.
999
00:42:13,574 --> 00:42:15,141
They also look like sixes.
1000
00:42:15,184 --> 00:42:17,380
And I don't even want to get
into what your twos look like.
1001
00:42:17,404 --> 00:42:18,840
[chuckles] George?
1002
00:42:18,884 --> 00:42:20,668
I've been trying to
call you for a week.
1003
00:42:20,712 --> 00:42:23,105
You know how many
different numbers I've tried?
1004
00:42:23,149 --> 00:42:25,281
I hear music.
1005
00:42:25,325 --> 00:42:26,935
You out clubbing?
1006
00:42:26,979 --> 00:42:28,850
Uh, office Christmas party.
1007
00:42:28,894 --> 00:42:30,025
Wow.
1008
00:42:30,069 --> 00:42:31,461
So you're busy.
1009
00:42:31,505 --> 00:42:34,029
I am so not busy.
1010
00:42:34,073 --> 00:42:36,554
Want to go to the library?
1011
00:42:36,597 --> 00:42:40,558
♪ Year...
1012
00:42:47,695 --> 00:42:53,658
Captioning sponsored by CBS.
1013
00:42:53,701 --> 00:42:56,661
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
73004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.