Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,098 --> 00:00:13,187
[siren wailing in distance]
2
00:00:13,230 --> 00:00:15,232
[indistinct chatter]
3
00:00:17,060 --> 00:00:18,148
[clicks tongue]
4
00:00:18,192 --> 00:00:19,976
EDDIE: Hey, hey,
hey, flag on the play!
5
00:00:20,020 --> 00:00:21,108
[hip-hop playing]
6
00:00:21,151 --> 00:00:22,544
So you tell me that you're broke
7
00:00:22,587 --> 00:00:23,738
and I front you some product,
8
00:00:23,762 --> 00:00:25,373
but now you got
money to buy from him?
9
00:00:25,416 --> 00:00:26,591
[clicks tongue]
10
00:00:26,635 --> 00:00:28,332
You owe me money.
11
00:00:28,376 --> 00:00:30,639
You owe Leon money.
12
00:00:30,682 --> 00:00:32,641
And who the hell are you?
13
00:00:32,684 --> 00:00:35,165
Does Leon know you're
selling bags in his territory?
14
00:00:35,209 --> 00:00:36,558
This is Leon's territory.
15
00:00:36,601 --> 00:00:37,907
We all work for Leon.
16
00:00:37,950 --> 00:00:39,822
You can't just blow in
here and start hustling
17
00:00:39,865 --> 00:00:41,911
without getting
the nod from Leon.
18
00:00:41,954 --> 00:00:44,479
Now, get your money
back and give it to me.
19
00:00:46,524 --> 00:00:48,004
Give the man back his drugs.
20
00:00:48,048 --> 00:00:50,137
Get your money
and give it to me.
21
00:00:50,180 --> 00:00:52,530
Put your hands
above your head, man.
22
00:00:52,574 --> 00:00:54,532
Come on.
23
00:00:55,577 --> 00:00:56,969
How old are you?
24
00:00:57,796 --> 00:00:59,842
[laughing]
25
00:01:02,671 --> 00:01:05,761
Oh... Tsk, tsk, tsk, tsk.
26
00:01:05,804 --> 00:01:06,979
It's empty.
27
00:01:08,024 --> 00:01:09,678
[clip clicks in]
28
00:01:12,159 --> 00:01:13,638
So look, little man.
29
00:01:14,944 --> 00:01:18,382
You... need to walk out of here
30
00:01:18,426 --> 00:01:20,906
and never come back.
31
00:01:20,950 --> 00:01:22,821
This is my territory now.
32
00:01:22,865 --> 00:01:25,781
♪ Takin' what
you got... [laughs]
33
00:01:25,824 --> 00:01:27,217
♪ Run and hide
34
00:01:27,261 --> 00:01:29,263
♪ We comin' down the
block takin' what you got ♪
35
00:01:29,306 --> 00:01:32,353
♪ You better run ♪ Run and hide
36
00:01:32,396 --> 00:01:34,355
♪ We comin' down the
block, takin' what you got ♪
37
00:01:34,398 --> 00:01:36,289
NEWSCASTER: The end of June,
we are almost halfway through the year,
38
00:01:36,313 --> 00:01:38,794
and it's 87 degrees in
the city that never sleeps.
39
00:01:38,837 --> 00:01:39,858
OFFICER: According to his ID
40
00:01:39,882 --> 00:01:42,102
he's Marcus Lott. 26 years old.
41
00:01:42,145 --> 00:01:44,669
Bunch of priors for
possession and distribution.
42
00:01:44,713 --> 00:01:46,106
As you can see, somebody emptied
43
00:01:46,149 --> 00:01:48,108
a whole lot of
ammo into Mr. Lott,
44
00:01:48,151 --> 00:01:49,761
who, by the way,
had a lot of cash
45
00:01:49,805 --> 00:01:51,981
and illegal drugs
in his possession.
46
00:01:52,024 --> 00:01:54,114
And who is she?
47
00:01:54,157 --> 00:01:57,682
Name is Karla Angel. 24.
48
00:01:57,726 --> 00:01:59,660
Cause of death appears to
be a single gunshot wound
49
00:01:59,684 --> 00:02:01,077
to the abdomen.
50
00:02:05,560 --> 00:02:07,866
Must have been expecting a boy.
51
00:02:07,910 --> 00:02:10,869
Neighbors say she worked at
the 24-hour gym up the street.
52
00:02:10,913 --> 00:02:13,002
Came down here a couple
times a night to wash towels
53
00:02:13,045 --> 00:02:15,396
whenever the machines
were full at the gym.
54
00:02:15,439 --> 00:02:17,746
And these drug dealers...
55
00:02:17,789 --> 00:02:19,835
Good news is they're
killing each other.
56
00:02:19,878 --> 00:02:22,794
Bad news... not fast enough.
57
00:02:22,838 --> 00:02:24,405
It's funny you should say that.
58
00:02:24,448 --> 00:02:26,209
Customer from last night
said that Mr. Lott was
59
00:02:26,233 --> 00:02:27,471
with a kid from
the neighborhood.
60
00:02:27,495 --> 00:02:30,541
His name's, uh...
Eddie Mitchell.
61
00:02:30,585 --> 00:02:33,849
Doesn't have any priors,
but everyone around here
62
00:02:33,892 --> 00:02:36,460
knew he sold nickel bags
and apparently carried a gun.
63
00:02:36,504 --> 00:02:38,941
[subway train rumbling]
64
00:02:42,074 --> 00:02:43,293
[phone rings]
65
00:02:45,121 --> 00:02:47,515
[chuckles] Hey, I remember you.
66
00:02:47,558 --> 00:02:49,125
ANNA: Hi, Dad.
67
00:02:49,169 --> 00:02:51,364
Hey, I've been leaving messages
for you all over the place.
68
00:02:51,388 --> 00:02:52,998
I know. And I'm sorry,
69
00:02:53,042 --> 00:02:55,479
I just... I got a lot going on.
70
00:02:55,523 --> 00:02:58,700
Well, yeah. I mean, big
journalism scholarship,
71
00:02:58,743 --> 00:03:00,528
going to Jordan for a semester.
72
00:03:00,571 --> 00:03:02,312
Crazy-proud father to deal with.
73
00:03:03,531 --> 00:03:04,923
You want to have dinner?
74
00:03:04,967 --> 00:03:07,970
Sure. Absolutely.
75
00:03:08,013 --> 00:03:10,451
Thing is, uh, I'm
about to start this case,
76
00:03:10,494 --> 00:03:13,062
and I don't know which night.
77
00:03:13,105 --> 00:03:14,585
Okay if I get back to you?
78
00:03:14,629 --> 00:03:16,413
Sure, Dad. I just...
79
00:03:17,632 --> 00:03:18,720
I want to do it soon.
80
00:03:18,763 --> 00:03:19,982
I do too.
81
00:03:20,025 --> 00:03:21,244
I love you.
82
00:03:23,028 --> 00:03:24,247
[door buzzes]
83
00:03:26,118 --> 00:03:27,511
Mr. Palmer?
84
00:03:29,774 --> 00:03:31,776
Eddie Mitchell?
85
00:03:36,999 --> 00:03:38,653
Convicted in 2002
86
00:03:38,696 --> 00:03:41,264
of the triple murder
of Marcus Lott,
87
00:03:41,308 --> 00:03:44,180
Karla Angel, and the
unborn child of Karla Angel.
88
00:03:44,224 --> 00:03:45,573
You're the lawyer
from the clinic?
89
00:03:45,616 --> 00:03:48,619
You're here 'cause of
the letter? Well, yeah.
90
00:03:48,663 --> 00:03:50,186
We got it.
91
00:03:51,622 --> 00:03:53,320
But... full disclosure...
92
00:03:53,363 --> 00:03:55,800
I'm not a real lawyer.
93
00:03:55,844 --> 00:03:57,976
I'm a law student.
94
00:03:58,020 --> 00:04:00,085
I'm working with the Hudson
University Legal Aid clinic
95
00:04:00,109 --> 00:04:01,545
as part of my studies.
96
00:04:01,589 --> 00:04:04,592
My professor... Dr. Upton...
He's a real lawyer.
97
00:04:04,635 --> 00:04:07,899
And, from time to time, he
chooses to take on a case
98
00:04:07,943 --> 00:04:11,599
like yours, and then
students like me get to...
99
00:04:11,642 --> 00:04:13,470
assist him, go to court with him
100
00:04:13,514 --> 00:04:14,993
and participate in the trial.
101
00:04:15,037 --> 00:04:17,431
That is, if we can win
you the right to a new trial,
102
00:04:17,474 --> 00:04:20,564
which... I think we can.
103
00:04:20,608 --> 00:04:22,349
[exhales sharply]
104
00:04:22,392 --> 00:04:23,611
[sighs]
105
00:04:23,654 --> 00:04:24,568
You okay?
106
00:04:24,612 --> 00:04:26,657
[short laugh]
107
00:04:29,921 --> 00:04:33,360
You know, I've
written so many letters.
108
00:04:33,403 --> 00:04:36,537
To the warden, to the
D.A., to that public defender
109
00:04:36,580 --> 00:04:38,539
who just sat there and
let me get convicted
110
00:04:38,582 --> 00:04:41,019
in the first place.
111
00:04:41,063 --> 00:04:43,587
You said you think a
witness lied during the trial?
112
00:04:43,631 --> 00:04:45,720
Yeah.Now...
113
00:04:45,763 --> 00:04:48,549
that was 17 years ago.
You're just realizing that now?
114
00:04:49,593 --> 00:04:53,249
Well, there-there was this
lady. She was a prostitute.
115
00:04:53,293 --> 00:04:56,339
And she'd be out on the
street all hours of the night.
116
00:04:56,383 --> 00:04:57,906
Said she was looking
through the window
117
00:04:57,949 --> 00:05:00,604
of the laundromat and
saw me shoot those people.
118
00:05:00,648 --> 00:05:03,346
But I didn't shoot anybody.
119
00:05:03,390 --> 00:05:05,783
So she had to be lying, right?
120
00:05:08,046 --> 00:05:10,484
Yeah, uh, okay.
121
00:05:10,527 --> 00:05:11,722
But again, how is this different
122
00:05:11,746 --> 00:05:13,313
than 17 years ago?
123
00:05:13,356 --> 00:05:15,880
Well, about three months
ago, I was out in the yard here,
124
00:05:15,924 --> 00:05:18,056
and I'm talking to
this guy, Terrence.
125
00:05:18,100 --> 00:05:19,493
And we're talking
about our cases,
126
00:05:19,536 --> 00:05:22,060
and Terrence tells
me there's a prostitute
127
00:05:22,104 --> 00:05:24,193
testified against him.
128
00:05:24,236 --> 00:05:26,761
Said she saw him knife a dude.
129
00:05:26,804 --> 00:05:29,851
But she couldn't have,
because he didn't do it.
130
00:05:29,894 --> 00:05:31,635
And-and I asked him
what her name was,
131
00:05:31,679 --> 00:05:35,552
and he said Heather Bent.
132
00:05:35,596 --> 00:05:38,338
Same name as my prostitute.
133
00:05:39,817 --> 00:05:42,385
Okay. Well, look,
I can understand
134
00:05:42,429 --> 00:05:44,648
how that kind of coincidence
would make you suspicious,
135
00:05:44,692 --> 00:05:48,173
but... that's not proof
that she was lying.
136
00:05:49,566 --> 00:05:50,828
Yeah, well...
137
00:05:50,872 --> 00:05:53,614
what if I told you it was
the exact same cop?
138
00:05:53,657 --> 00:05:55,703
The exact same cop,
139
00:05:55,746 --> 00:05:57,922
and the exact same witness.
140
00:05:57,966 --> 00:06:00,751
Two different
murders. You tell me...
141
00:06:00,795 --> 00:06:01,970
What are the chances?
142
00:06:04,059 --> 00:06:07,279
I'm telling you,
the walls shake.
143
00:06:07,323 --> 00:06:09,891
I don't want to have
this conversation, Bull.
144
00:06:09,934 --> 00:06:12,763
It's my sister
we're talking about.
145
00:06:12,807 --> 00:06:14,809
It's like a freight
train, Benny.
146
00:06:14,852 --> 00:06:16,854
Night falls, we slip into bed,
147
00:06:16,898 --> 00:06:19,422
she sleeps and I
hold on for dear life.
148
00:06:19,466 --> 00:06:21,772
I looked it up.
Pregnant women snore.
149
00:06:21,816 --> 00:06:22,556
That's just what they do.
150
00:06:22,599 --> 00:06:24,384
But I need to sleep.
151
00:06:24,427 --> 00:06:26,603
Don't look at me. I don't
know what to tell you.
152
00:06:26,647 --> 00:06:28,300
Dr. Bull. Any way I could get,
153
00:06:28,344 --> 00:06:30,781
uh, five minutes?
154
00:06:30,825 --> 00:06:33,001
Hmm, I'm jealous.
Sounds fascinating.
155
00:06:33,044 --> 00:06:34,655
I can't lie.
156
00:06:34,698 --> 00:06:37,527
So far, it has been
pretty damn thrilling.
157
00:06:37,571 --> 00:06:38,963
I mean, we won our motion.
158
00:06:39,007 --> 00:06:41,618
We won our client
the right to a new trial.
159
00:06:41,662 --> 00:06:43,185
Anyway, my professor
160
00:06:43,228 --> 00:06:45,622
asked me to
second chair for him.
161
00:06:45,666 --> 00:06:47,407
And I'm thinking
it's a commitment
162
00:06:47,450 --> 00:06:49,583
of two, three weeks.
163
00:06:49,626 --> 00:06:51,323
Of course, you
know these things.
164
00:06:51,367 --> 00:06:53,238
Could be over in a day.
165
00:06:53,282 --> 00:06:56,764
Anyway, I'd
really like to do it.
166
00:06:57,852 --> 00:06:58,505
[knocking]
167
00:06:58,548 --> 00:06:59,593
BENNY: Hey.
168
00:06:59,636 --> 00:07:01,203
Bull said you got a live one.
169
00:07:01,246 --> 00:07:03,771
He told you about it,
huh? Ha, ha, he sure did.
170
00:07:03,814 --> 00:07:06,034
How'd you get the
judge to order a new trial?
171
00:07:06,077 --> 00:07:09,080
Actually, the client
did all the heavy lifting.
172
00:07:09,124 --> 00:07:10,995
He realized that he
and another inmate
173
00:07:11,039 --> 00:07:13,302
were convicted based
on eyewitness testimony
174
00:07:13,345 --> 00:07:14,477
from the same witness.
175
00:07:14,521 --> 00:07:16,436
And then, once I
did a little digging,
176
00:07:16,479 --> 00:07:18,220
the same woman testified
177
00:07:18,263 --> 00:07:20,831
in five different murder trials.
178
00:07:20,875 --> 00:07:24,008
Oops. Pretty damn convenient.
179
00:07:24,052 --> 00:07:25,445
You gonna get her to recant?
180
00:07:25,488 --> 00:07:28,360
I would if I could, but
she died a while back.
181
00:07:28,404 --> 00:07:30,362
The good news is is
that the judge agreed
182
00:07:30,406 --> 00:07:33,801
that it was highly probable
that the witness perjured herself.
183
00:07:33,844 --> 00:07:35,933
Especially once we
realized that she testified
184
00:07:35,977 --> 00:07:38,675
in five different cases
for the same detective.
185
00:07:38,719 --> 00:07:40,111
Wow.
186
00:07:40,155 --> 00:07:43,114
That's some pretty
flagrant misconduct.
187
00:07:43,158 --> 00:07:45,639
How'd the D.A.'s
office miss this?
188
00:07:47,075 --> 00:07:49,033
Cases span seven
years. Different A.D.A.s
189
00:07:49,077 --> 00:07:50,992
in each case.
190
00:07:51,035 --> 00:07:53,473
I'm sure they're gonna
say that it's plausible
191
00:07:53,516 --> 00:07:55,257
that they had no
idea this one witness
192
00:07:55,300 --> 00:07:56,301
was making the rounds.
193
00:07:56,345 --> 00:07:57,912
I hear you.
194
00:07:57,955 --> 00:07:59,324
Well, it's not like
my client's case
195
00:07:59,348 --> 00:08:01,176
got a lot of attention.
196
00:08:01,219 --> 00:08:02,960
Drug dealer guns
down another dealer
197
00:08:03,004 --> 00:08:04,179
in a Bronx laundromat?
198
00:08:04,222 --> 00:08:06,573
Wait a second, what's
your client's name?
199
00:08:06,616 --> 00:08:07,965
Eddie Mitchell.
200
00:08:08,009 --> 00:08:10,838
Seriously? Eddie Mitchell?
201
00:08:10,881 --> 00:08:12,579
[chuckles]
202
00:08:12,622 --> 00:08:14,319
You have been
snookered, my friend.
203
00:08:14,363 --> 00:08:16,670
Eddie Mitchell's as
guilty as they come.
204
00:08:16,713 --> 00:08:19,281
Killed three people, one
of them not even born yet.
205
00:08:19,324 --> 00:08:21,283
That guy deserves
to be in prison.
206
00:08:21,326 --> 00:08:22,937
[chuckles] You know this case?
207
00:08:22,980 --> 00:08:25,330
Yeah, I know this
case. It's my case.
208
00:08:25,374 --> 00:08:27,419
No.
209
00:08:27,463 --> 00:08:28,986
No, it says right here that
210
00:08:29,030 --> 00:08:30,771
Bradley Freeman
was the prosecutor
211
00:08:30,814 --> 00:08:32,860
in Eddie's first trial.
212
00:08:32,903 --> 00:08:34,383
I was second chair.
213
00:08:34,426 --> 00:08:37,038
My name might not be
on that file, but I was there.
214
00:08:37,081 --> 00:08:39,301
It was my first murder trial.
215
00:08:39,344 --> 00:08:40,670
See, here's what you're
not getting, Chunk.
216
00:08:40,694 --> 00:08:42,434
It wasn't just the
eyewitness testimony
217
00:08:42,478 --> 00:08:43,523
that put Eddie away.
218
00:08:43,566 --> 00:08:45,568
There's lots of
evidence against him.
219
00:08:45,612 --> 00:08:47,788
Fiber from Eddie's clothing
220
00:08:47,831 --> 00:08:49,505
underneath one of
the victim's fingernails.
221
00:08:49,529 --> 00:08:51,922
A fight with one of the
victims earlier that evening,
222
00:08:51,966 --> 00:08:53,378
witnessed by a whole
different group of people.
223
00:08:53,402 --> 00:08:55,099
That young punk
moved a lot of product
224
00:08:55,143 --> 00:08:55,970
through his neighborhood.
225
00:08:56,013 --> 00:08:57,319
Well, be that as it may,
226
00:08:57,362 --> 00:08:58,886
without the
eyewitness testimony,
227
00:08:58,929 --> 00:09:01,192
I think the case against
Eddie is purely circumstantial,
228
00:09:01,236 --> 00:09:03,412
and I think we can win.
229
00:09:03,455 --> 00:09:06,197
And more importantly, I
believe Eddie's innocent.
230
00:09:07,198 --> 00:09:09,766
Well, it's good to
believe in things.
231
00:09:12,943 --> 00:09:14,554
Five cases.
232
00:09:14,597 --> 00:09:16,817
Same witness, same detective.
233
00:09:16,860 --> 00:09:18,340
Heard you the first time.
234
00:09:21,212 --> 00:09:22,953
♪ Still in the grass
235
00:09:22,997 --> 00:09:25,521
♪ All coiled up and hissing...
236
00:09:25,565 --> 00:09:28,306
WOMAN: My God. Benjamin Colón.
237
00:09:28,350 --> 00:09:30,308
I don't think you've aged a day.
238
00:09:30,352 --> 00:09:32,310
Valerie.
239
00:09:32,354 --> 00:09:35,183
Been a long time. Ah.
240
00:09:35,226 --> 00:09:37,011
Fancy suit, fancy haircut.
241
00:09:37,054 --> 00:09:38,075
You've come up
in the world, Benny.
242
00:09:38,099 --> 00:09:40,101
[both chuckle]Please.
243
00:09:41,102 --> 00:09:43,931
So, what brings
you out to a cop bar
244
00:09:43,974 --> 00:09:44,888
at 2:00 in the morning?
245
00:09:44,932 --> 00:09:49,414
Ooh, uh... couldn't sleep.
246
00:09:49,458 --> 00:09:51,199
I had a question,
need an answer.
247
00:09:51,242 --> 00:09:52,853
Eddie Mitchell?
248
00:09:52,896 --> 00:09:55,072
The D.A.'s rattling
your cage too?
249
00:09:55,116 --> 00:09:57,858
How 'bout we worry about
the crimes from this decade?
250
00:09:57,901 --> 00:10:01,731
A-Actually, I heard about
it a different way, but, uh,
251
00:10:01,775 --> 00:10:05,648
I just... I just
need to ask you.
252
00:10:05,692 --> 00:10:08,520
I need you to tell me.
253
00:10:08,564 --> 00:10:10,174
That was a righteous conviction,
254
00:10:10,218 --> 00:10:11,306
wasn't it, Valerie?
255
00:10:12,612 --> 00:10:14,135
What are you talking about?
256
00:10:14,178 --> 00:10:16,398
Of course it was. Absolutely.
257
00:10:16,441 --> 00:10:18,443
And-and tell me
about this woman.
258
00:10:18,487 --> 00:10:20,794
This sex worker.
259
00:10:20,837 --> 00:10:22,926
She testified for you, what...
260
00:10:22,970 --> 00:10:25,320
Five times in five
different cases?
261
00:10:25,363 --> 00:10:28,062
She was a source, Benny.
262
00:10:28,105 --> 00:10:29,803
She was a streetwalker.
263
00:10:29,846 --> 00:10:31,286
You walk the streets,
you see things.
264
00:10:31,326 --> 00:10:37,201
I know, I know. Um...
But you wouldn't...
265
00:10:37,245 --> 00:10:39,029
you wouldn't
encourage her to lie,
266
00:10:39,073 --> 00:10:40,640
would you?
267
00:10:40,683 --> 00:10:43,773
Help to make the
case go down easy?
268
00:10:43,817 --> 00:10:45,296
What are you doing?
269
00:10:45,340 --> 00:10:47,385
Are you wearing a
wire for the D.A. now?
270
00:10:47,429 --> 00:10:49,344
What? Do you not remember?
271
00:10:49,387 --> 00:10:51,955
[scoffs] This 16-year-old kid
272
00:10:51,999 --> 00:10:54,566
was selling drugs
and carrying a gun.
273
00:10:54,610 --> 00:10:57,352
It was always pretty
open-and-shut.
274
00:10:57,395 --> 00:11:00,355
A-Are you worried that
someone's gonna drag you into this?
275
00:11:00,398 --> 00:11:02,400
You were second chair.
276
00:11:02,444 --> 00:11:04,402
You were invisible, my friend.
277
00:11:04,446 --> 00:11:06,404
No one even knows
you were there.
278
00:11:06,448 --> 00:11:08,145
Don't worry.
279
00:11:08,189 --> 00:11:10,670
I'll take the heat for
this, which I am fine with.
280
00:11:10,713 --> 00:11:13,194
'Cause I know that
conviction is just,
281
00:11:13,237 --> 00:11:14,848
no matter how I got it,
282
00:11:14,891 --> 00:11:18,025
'cause I know what
that little punk did.
283
00:11:19,069 --> 00:11:21,158
Wait a second. Uh...
284
00:11:21,202 --> 00:11:23,136
Now it you sounds like
you're contradicting yourself.
285
00:11:23,160 --> 00:11:25,467
I am not contradicting anything.
286
00:11:25,510 --> 00:11:28,905
I'm telling you I know
what that little bastard did.
287
00:11:28,949 --> 00:11:30,733
But how?
288
00:11:30,777 --> 00:11:33,170
'Cause your source told
you or you told your source?
289
00:11:34,389 --> 00:11:36,130
♪ 'Cause it's
the only thing... ♪
290
00:11:36,173 --> 00:11:38,132
Here's the thing.
291
00:11:38,175 --> 00:11:40,569
My source is dead.
292
00:11:40,612 --> 00:11:42,005
So, no matter what
293
00:11:42,049 --> 00:11:44,573
this little crybaby
says in court,
294
00:11:44,616 --> 00:11:46,967
it is what I say it is.
295
00:11:49,056 --> 00:11:51,058
Oh, Valerie.
296
00:11:52,537 --> 00:11:54,539
♪
297
00:12:03,418 --> 00:12:05,289
[clears throat][man
clears throat]
298
00:12:05,333 --> 00:12:08,336
Sorry. Haven't
had my coffee yet.
299
00:12:08,379 --> 00:12:10,512
MAN: So, tell me
what's going on.
300
00:12:10,555 --> 00:12:13,515
You ever notice that there
are babies everywhere?
301
00:12:13,558 --> 00:12:16,083
Kids, kids, kids, kids.
302
00:12:16,126 --> 00:12:18,912
My boss is having one.
303
00:12:18,955 --> 00:12:22,263
And another...
fellow I work with...
304
00:12:22,306 --> 00:12:25,005
He's got an older one.
305
00:12:25,048 --> 00:12:26,112
Well, you know, it's, uh...
306
00:12:26,136 --> 00:12:28,573
it's definitely
going around. Um,
307
00:12:28,617 --> 00:12:32,316
what does this have
to do with you, Marissa?
308
00:12:32,360 --> 00:12:34,405
I lied to my husband.
309
00:12:34,449 --> 00:12:36,799
We were all set to try.
310
00:12:36,843 --> 00:12:38,845
IVF. Artificial insemination.
311
00:12:38,888 --> 00:12:40,542
Both got tested.
312
00:12:40,585 --> 00:12:42,805
And I was terrified.
313
00:12:42,849 --> 00:12:45,373
Convinced I was barren.
314
00:12:45,416 --> 00:12:48,593
Does anybody say
that word anymore?
315
00:12:48,637 --> 00:12:51,466
Barren? It's a horrible word.
316
00:12:51,509 --> 00:12:53,337
And anyway, it turned out
317
00:12:53,381 --> 00:13:00,431
that he was the one
that was... barren.
318
00:13:00,475 --> 00:13:01,868
Mm-hmm.
319
00:13:01,911 --> 00:13:03,913
How did he take it?
320
00:13:05,219 --> 00:13:07,917
I never told him.
321
00:13:07,961 --> 00:13:09,658
I lied.
322
00:13:09,701 --> 00:13:12,530
Told him I changed my
mind about the whole thing.
323
00:13:13,880 --> 00:13:15,838
[sighs]
324
00:13:17,884 --> 00:13:20,495
Well, it's, um...
[papers shuffling]
325
00:13:20,538 --> 00:13:21,844
[smacks lips]
326
00:13:21,888 --> 00:13:23,846
It's kind of a sweet lie.
327
00:13:26,370 --> 00:13:28,459
I know, right?
328
00:13:31,898 --> 00:13:36,685
Except... Of course...
329
00:13:36,728 --> 00:13:38,861
he doesn't know I lied.
330
00:13:44,475 --> 00:13:47,739
I'm... I'm sorry. I'm confused.
331
00:13:47,783 --> 00:13:50,612
Why are you upset and-and.
332
00:13:50,655 --> 00:13:53,528
'Cause he's acting
like he hates me.
333
00:13:55,486 --> 00:13:57,619
Hates you? Wh-Why
would he hate you?
334
00:13:57,662 --> 00:13:59,664
For changing my mind, I guess.
335
00:14:01,492 --> 00:14:04,931
He barely speaks to
me, doesn't touch me.
336
00:14:04,974 --> 00:14:06,976
[doorbell rings]
337
00:14:07,020 --> 00:14:09,761
[water running]
338
00:14:09,805 --> 00:14:11,111
[water stops]
339
00:14:11,154 --> 00:14:12,547
[door opens]
340
00:14:14,505 --> 00:14:17,508
I may have misspoken last night.
341
00:14:17,552 --> 00:14:19,162
Maybe I can testify for you.
342
00:14:19,206 --> 00:14:21,425
Testify to what?
You weren't there.
343
00:14:21,469 --> 00:14:23,427
Well, I can't just let it stand.
344
00:14:24,472 --> 00:14:26,561
The victims were
shot with a Glock 19.
345
00:14:26,604 --> 00:14:29,303
And we know that Eddie
had an empty Glock on him
346
00:14:29,346 --> 00:14:30,913
when he went
toe-to-toe with Marcus
347
00:14:30,957 --> 00:14:32,306
earlier that night.
348
00:14:32,349 --> 00:14:34,090
That's funny.
349
00:14:34,134 --> 00:14:36,484
I don't remember seeing that
weapon on the evidence list.
350
00:14:36,527 --> 00:14:38,181
Ah. I remember now.
351
00:14:38,225 --> 00:14:39,661
He threw it in the river.
352
00:14:39,704 --> 00:14:42,098
My client threw
his gun in the river?
353
00:14:42,142 --> 00:14:43,708
Oh, yeah. Yeah.
354
00:14:43,752 --> 00:14:44,884
Cops saw him do it.
355
00:14:44,927 --> 00:14:46,711
They were chasing
him at the time.
356
00:14:46,755 --> 00:14:48,365
Three days after the murder.
357
00:14:48,409 --> 00:14:50,367
I don't get it.
358
00:14:50,411 --> 00:14:53,762
Why would he wait three days
to get rid of the murder weapon?
359
00:14:53,805 --> 00:14:56,939
And why would he do it
where the police could see him?
360
00:14:56,983 --> 00:14:58,245
Because, as I recall,
361
00:14:58,288 --> 00:15:00,682
he didn't even know it
was a murder weapon.
362
00:15:00,725 --> 00:15:02,684
He was 16 years old and he was
363
00:15:02,727 --> 00:15:04,686
worrying about getting busted
364
00:15:04,729 --> 00:15:06,688
for carrying an
unlicensed firearm.
365
00:15:06,731 --> 00:15:08,951
I...
366
00:15:08,995 --> 00:15:11,954
The public defender
actually put him on the stand.
367
00:15:13,086 --> 00:15:15,262
You almost never put the accused
368
00:15:15,305 --> 00:15:17,612
on the stand in a murder case.
369
00:15:22,051 --> 00:15:24,053
Man, they sold him out.
370
00:15:25,315 --> 00:15:27,622
We all sold him out.
371
00:15:30,625 --> 00:15:32,540
Anyway.
372
00:15:32,583 --> 00:15:35,847
I will get out of your hair
and let you do your work.
373
00:15:37,458 --> 00:15:39,460
Hey, uh...
374
00:15:41,723 --> 00:15:44,421
That professor of
yours... He any good?
375
00:15:44,465 --> 00:15:46,771
Why do you ask?
376
00:15:46,815 --> 00:15:48,295
That would be a no.
377
00:15:48,338 --> 00:15:49,513
A no?
378
00:15:49,557 --> 00:15:50,732
You guys are crazy.
379
00:15:50,775 --> 00:15:51,689
No, not us guys.
380
00:15:51,733 --> 00:15:52,952
This was all his idea.
381
00:15:52,995 --> 00:15:54,997
17 years, Bull.
382
00:15:55,041 --> 00:15:57,434
Think of everything you've
done the last 17 years.
383
00:15:57,478 --> 00:15:59,480
Think-think of everything
that's happened to you
384
00:15:59,523 --> 00:16:01,612
between the ages of 16 and 33.
385
00:16:01,656 --> 00:16:04,006
No. I don't want
to think about that.
386
00:16:04,050 --> 00:16:05,790
It is a lifetime, Bull.
387
00:16:05,834 --> 00:16:08,228
And I helped steal it
from this young man.
388
00:16:08,271 --> 00:16:09,664
I want to represent him.
389
00:16:09,707 --> 00:16:10,882
I need to represent him.
390
00:16:10,926 --> 00:16:12,536
I need to right this wrong.
391
00:16:12,580 --> 00:16:13,842
What are you talking about?
392
00:16:13,885 --> 00:16:16,627
I'm not even sure it's
your wrong to right.
393
00:16:16,671 --> 00:16:20,370
In fact, I'm pretty damn
sure this isn't even your case.
394
00:16:20,414 --> 00:16:23,156
Well, Chunk's gonna
speak to his professor. I am?
395
00:16:23,199 --> 00:16:24,809
Help me, Chunk.
Tell me your professor
396
00:16:24,853 --> 00:16:26,637
will never go along with this.
397
00:16:26,681 --> 00:16:27,987
Oh, he'll definitely go for it.
398
00:16:28,030 --> 00:16:30,206
The clinic has more
cases than it can handle.
399
00:16:30,250 --> 00:16:31,512
It's me I'm worried about.
400
00:16:31,555 --> 00:16:32,750
I don't want to give
up second chair.
401
00:16:32,774 --> 00:16:34,645
You don't have to
give up second chair.
402
00:16:34,689 --> 00:16:36,604
Like I said, I'm Team
Benny. Always was,
403
00:16:36,647 --> 00:16:38,519
always will be.
404
00:16:38,562 --> 00:16:40,105
Look, Bull, let's just
go meet with the guy.
405
00:16:40,129 --> 00:16:41,652
Let's look him in the eye.
406
00:16:41,696 --> 00:16:45,047
See how we feel about him,
see how he feels about us.
407
00:16:45,091 --> 00:16:47,310
I don't understand.
408
00:16:47,354 --> 00:16:50,183
I thought you and your professor
were gonna represent me.
409
00:16:50,226 --> 00:16:52,620
Absolutely. If you
want the legal aid clinic
410
00:16:52,663 --> 00:16:54,796
to represent you,
that is your right,
411
00:16:54,839 --> 00:16:56,667
and we stand ready to do it.
412
00:16:56,711 --> 00:16:59,148
But I wouldn't be asking
you to consider Mr. Colón
413
00:16:59,192 --> 00:17:01,759
if I didn't think he was
the absolute best shot
414
00:17:01,803 --> 00:17:03,631
you have of getting out of here.
415
00:17:03,674 --> 00:17:05,807
And I'll still be on your team.
416
00:17:05,850 --> 00:17:07,809
I'll be with you
every step of the way.
417
00:17:11,073 --> 00:17:13,119
I know you said you were there.
418
00:17:13,162 --> 00:17:15,295
I know you said you feel badly.
419
00:17:17,949 --> 00:17:22,824
Truth is... I don't
even remember you.
420
00:17:23,868 --> 00:17:25,087
[short chuckle]
421
00:17:25,131 --> 00:17:27,046
Maybe that's a good thing.
422
00:17:28,786 --> 00:17:32,355
Doesn't change the fact
that I regret what I did.
423
00:17:32,399 --> 00:17:35,750
Doesn't change the fact
that I want to make it right.
424
00:17:41,582 --> 00:17:43,584
You say he the best?
425
00:17:44,628 --> 00:17:46,891
He is.
426
00:17:47,718 --> 00:17:52,506
Well, then...
let's do this thing.
427
00:17:53,550 --> 00:17:55,683
Uh, I know it's kind
of late to bring this up,
428
00:17:55,726 --> 00:17:58,555
but switching sides...
It just occurred to me...
429
00:17:58,599 --> 00:18:01,254
I don't think I've ever heard
of it being done before.
430
00:18:01,297 --> 00:18:02,516
Ever.
431
00:18:02,559 --> 00:18:05,127
So, I'm gonna go
outside and call my office
432
00:18:05,171 --> 00:18:06,868
and see if we can't arrange
433
00:18:06,911 --> 00:18:09,610
an appointment with
the judge this afternoon.
434
00:18:09,653 --> 00:18:11,133
What for?
435
00:18:11,177 --> 00:18:13,875
Because if we
really want to do this,
436
00:18:13,918 --> 00:18:17,226
we're gonna need to go to
court and ask permission.
437
00:18:19,054 --> 00:18:21,404
[sighs]
438
00:18:21,448 --> 00:18:23,058
Somebody tell me why we're here.
439
00:18:23,102 --> 00:18:25,060
Well, as you are
aware, Your Honor,
440
00:18:25,104 --> 00:18:27,802
Eddie Mitchell has won
the right to a new trial
441
00:18:27,845 --> 00:18:31,110
on the murder charges
brought against him in 2002.
442
00:18:31,153 --> 00:18:34,722
And while that right to a new
trial was won by the attorneys
443
00:18:34,765 --> 00:18:37,203
at the Hudson University
Legal Aid Clinic,
444
00:18:37,246 --> 00:18:39,466
at this time,
Mr. Mitchell is requesting
445
00:18:39,509 --> 00:18:42,382
that I assume the role
of his principal counsel.
446
00:18:42,425 --> 00:18:44,384
We are simply seeking
the court's permission
447
00:18:44,427 --> 00:18:45,820
to make that change.
448
00:18:47,474 --> 00:18:51,260
And is there some reason why we
shouldn't approve such a change?
449
00:18:51,304 --> 00:18:54,698
Mr. Colón is failing to
mention that in the original trial
450
00:18:54,742 --> 00:18:57,875
some 17 years ago, he was
part of the prosecution team
451
00:18:57,919 --> 00:18:59,660
that actually put
Mr. Mitchell away.
452
00:19:01,096 --> 00:19:03,054
Fascinating omission, Mr. Colón.
453
00:19:03,098 --> 00:19:05,274
I was getting to it, Your Honor.
454
00:19:05,318 --> 00:19:07,668
You want to switch sides?
455
00:19:07,711 --> 00:19:09,757
Never heard of such a thing.
456
00:19:09,800 --> 00:19:12,977
We might be making a
little history here today, folks.
457
00:19:13,021 --> 00:19:15,197
And does the current
prosecutorial team
458
00:19:15,241 --> 00:19:16,851
have any reason to object?
459
00:19:16,894 --> 00:19:19,854
Let's start with
Rule 1.7 and 1.11
460
00:19:19,897 --> 00:19:22,639
of the American Bar Association
Rules of Professional Conduct,
461
00:19:22,683 --> 00:19:24,989
which expressly
prohibit this kind of thing.
462
00:19:25,033 --> 00:19:26,991
BENNY: I am aware
of that, Your Honor.
463
00:19:27,035 --> 00:19:30,517
But I-I'd like to call the
A.D.A. and the court's attention
464
00:19:30,560 --> 00:19:35,086
to Rule 3.8, which
implores a prosecutor,
465
00:19:35,130 --> 00:19:38,481
if he or she is made
aware of a faulty conviction,
466
00:19:38,525 --> 00:19:41,484
to do everything in
their power to rectify it.
467
00:19:41,528 --> 00:19:44,574
And since the current
occupants of the D.A.'s office
468
00:19:44,618 --> 00:19:45,967
have not seen fit
469
00:19:46,010 --> 00:19:47,969
to answer
Mr. Mitchell's letters,
470
00:19:48,012 --> 00:19:50,189
that duty falls to me.
471
00:19:50,232 --> 00:19:53,975
Now, I believe a great
injustice has occurred.
472
00:19:54,018 --> 00:19:56,238
Now, I can't give this
man back the years he lost,
473
00:19:56,282 --> 00:19:58,632
but I can do
everything in my power
474
00:19:58,675 --> 00:20:00,634
to see to it that
he does not spend
475
00:20:00,677 --> 00:20:03,463
a day longer than
necessary in prison.
476
00:20:04,507 --> 00:20:06,422
I share your sense of outrage
477
00:20:06,466 --> 00:20:09,512
over what appears to
be a likely act of perjury.
478
00:20:10,861 --> 00:20:13,212
If not in regard to this
case, then certainly
479
00:20:13,255 --> 00:20:14,952
in one of the five others
480
00:20:14,996 --> 00:20:17,259
the eyewitness in
question testified.
481
00:20:20,175 --> 00:20:21,916
I'm going to allow Mr. Colón
482
00:20:21,959 --> 00:20:25,267
to switch sides,
though I'm not certain
483
00:20:25,311 --> 00:20:29,097
I'm doing either him
or his client a favor.
484
00:20:29,880 --> 00:20:32,013
Let me be clear.[mouths]
485
00:20:32,056 --> 00:20:33,928
Since the eyewitness in question
486
00:20:33,971 --> 00:20:35,799
is no longer alive
and cannot testify
487
00:20:35,843 --> 00:20:38,846
as to her truthfulness
or lack thereof,
488
00:20:38,889 --> 00:20:41,544
mention of her or her testimony
489
00:20:41,588 --> 00:20:43,590
is strictly forbidden.
490
00:20:43,633 --> 00:20:45,026
Is that understood?
491
00:20:45,069 --> 00:20:47,463
Yes, Your Honor.
Understood, Your Honor.
492
00:20:50,466 --> 00:20:52,120
You still you want the job?
493
00:20:54,818 --> 00:20:56,211
Yes, Your Honor.
494
00:21:00,346 --> 00:21:02,086
Well, since this case
has been tried before,
495
00:21:02,130 --> 00:21:04,219
I decided to track down
as many of the jurors
496
00:21:04,263 --> 00:21:06,961
from the first trial as I
could find to try and ask them
497
00:21:07,004 --> 00:21:08,615
why they found Eddie guilty.
498
00:21:08,658 --> 00:21:12,358
And it seemed to them he had
a motive for killing Marcus Lott.
499
00:21:12,401 --> 00:21:13,750
Lott was the competition.
500
00:21:13,794 --> 00:21:15,491
TAYLOR: I was
reading the transcript,
501
00:21:15,535 --> 00:21:17,145
and that original
prosecutor made Eddie
502
00:21:17,188 --> 00:21:18,712
sound like a hardened criminal.
503
00:21:18,755 --> 00:21:20,975
And his public defender
did nothing to counter that.
504
00:21:21,018 --> 00:21:24,152
I mean, he was 16,
selling nickel bags.
505
00:21:24,195 --> 00:21:26,372
Maybe making a
couple hundred a night.
506
00:21:26,415 --> 00:21:28,591
Not that that's not
a crime, it's just...
507
00:21:28,635 --> 00:21:31,159
hard to believe he killed
another man over that.
508
00:21:31,202 --> 00:21:33,659
Most of the jurors I polled said
the main reason it was so easy
509
00:21:33,683 --> 00:21:35,772
for them to believe
that Eddie was the killer
510
00:21:35,816 --> 00:21:39,341
was because the defense
presented no other suspects.
511
00:21:39,385 --> 00:21:41,169
Bull thinks that
our best strategy
512
00:21:41,212 --> 00:21:42,364
is to find someone... anyone...
513
00:21:42,388 --> 00:21:44,651
To present as an
alternative suspect.
514
00:21:44,694 --> 00:21:46,522
What about that guy
Eddie worked for?
515
00:21:46,566 --> 00:21:47,741
What was his name?
516
00:21:47,784 --> 00:21:49,438
Leon. According to what I read,
517
00:21:49,482 --> 00:21:52,311
he was in Miami with his family
when the shooting occurred.
518
00:21:52,354 --> 00:21:53,442
Rock-solid alibi.
519
00:21:53,486 --> 00:21:55,488
Yeah. Still.
520
00:21:55,531 --> 00:21:57,446
The victim was a
drug dealer, too.
521
00:21:57,490 --> 00:21:59,318
And he was the real deal,
522
00:21:59,361 --> 00:22:00,667
with the rap sheet to prove it.
523
00:22:01,885 --> 00:22:03,428
There must have been
someone besides Eddie
524
00:22:03,452 --> 00:22:05,019
who had a beef with him.
525
00:22:05,062 --> 00:22:07,848
Let me see what I can dig up
through my old vice contacts.
526
00:22:07,891 --> 00:22:09,850
WILLIAMS: So you
wanted to buy some drugs,
527
00:22:09,893 --> 00:22:12,635
but you knew if the
defendant saw you had money,
528
00:22:12,679 --> 00:22:14,333
he wouldn't sell you anything.
529
00:22:14,376 --> 00:22:15,943
He would just take the money
530
00:22:15,986 --> 00:22:17,945
to cover the loans he
had already made you.
531
00:22:17,988 --> 00:22:20,991
Yes, sir. So then what happened?
532
00:22:21,035 --> 00:22:23,559
So then I heard there
was a new guy around,
533
00:22:23,603 --> 00:22:26,388
working out of the
laundromat, so I went over.
534
00:22:26,432 --> 00:22:28,192
WILLIAMS: And was he
willing to sell you drugs?
535
00:22:28,216 --> 00:22:29,609
LOUIS: Sure.
536
00:22:29,652 --> 00:22:32,525
And this was sometime
around 1:00 in the morning?
537
00:22:32,568 --> 00:22:34,091
Yes, sir.
538
00:22:34,135 --> 00:22:37,094
And while you were buying
drugs from this new dealer,
539
00:22:37,138 --> 00:22:38,879
did anything of note happen?
540
00:22:38,922 --> 00:22:41,316
Yeah. Eddie came in.
541
00:22:41,360 --> 00:22:44,058
He was mad that this new
guy was selling on his turf,
542
00:22:44,101 --> 00:22:46,408
and he was mad that
I actually had money
543
00:22:46,452 --> 00:22:49,411
and was buying from someone
else instead of paying him back.
544
00:22:49,455 --> 00:22:51,413
And did the two men argue? Yeah.
545
00:22:51,457 --> 00:22:54,111
I mean, no one hit
anyone, but it was tense.
546
00:22:54,155 --> 00:22:56,244
And then Marcus
pulled his gun on Eddie.
547
00:22:56,287 --> 00:22:59,421
Put it in his face. Took
his drugs and his cash.
548
00:22:59,465 --> 00:23:02,119
Now, did Eddie have a gun?
549
00:23:02,163 --> 00:23:04,513
He had one with him, but,
I mean, he didn't show it.
550
00:23:04,557 --> 00:23:07,211
Marcus found it.
And it was empty.
551
00:23:07,255 --> 00:23:09,126
And did you see what
type of gun it was?
552
00:23:09,170 --> 00:23:11,085
Yeah. [scoffs]
553
00:23:11,128 --> 00:23:12,782
It was a Glock.
554
00:23:14,044 --> 00:23:15,785
Are you aware that Marcus Lott
555
00:23:15,829 --> 00:23:18,832
and Karla Angel were
shot with a Glock 19?
556
00:23:18,875 --> 00:23:22,401
Yeah. I heard that.
557
00:23:22,444 --> 00:23:24,011
Thank you, Mr. Grant.
558
00:23:24,054 --> 00:23:26,250
I have no further questions
for this witness, Your Honor.
559
00:23:26,274 --> 00:23:28,189
Your witness, Mr. Colón.
560
00:23:28,232 --> 00:23:30,365
Thank you, Your
Honor. Mr. Grant,
561
00:23:30,409 --> 00:23:32,236
uh, 17 years ago,
562
00:23:32,280 --> 00:23:34,413
how would you have
described the neighborhood
563
00:23:34,456 --> 00:23:36,458
where that laundromat
was located?
564
00:23:36,502 --> 00:23:38,982
[scoffs] Well, I mean,
565
00:23:39,026 --> 00:23:41,768
it was pretty sketchy
back then. And the night
566
00:23:41,811 --> 00:23:44,814
that Marcus Lott died, you
said he was selling drugs.
567
00:23:44,858 --> 00:23:46,033
Is that correct?
568
00:23:46,076 --> 00:23:47,643
Yes. He was.
569
00:23:47,687 --> 00:23:50,646
And when you bought
drugs from Marcus Lott,
570
00:23:50,690 --> 00:23:53,170
didn't you mention
you paid in cash?
571
00:23:53,214 --> 00:23:54,868
I did.
572
00:23:54,911 --> 00:23:57,087
So Marcus Lott
was hanging around
573
00:23:57,131 --> 00:23:59,829
in this dangerous neighborhood
with drugs and cash.
574
00:23:59,873 --> 00:24:01,614
I-Isn't it possible
575
00:24:01,657 --> 00:24:03,833
that maybe he was shot by
576
00:24:03,877 --> 00:24:05,922
a mugger or another addict...
577
00:24:05,966 --> 00:24:07,663
Someone who might
have been interested
578
00:24:07,707 --> 00:24:09,143
in his drugs or cash?
579
00:24:09,186 --> 00:24:11,580
Objection Your Honor.
Calls for speculation.
580
00:24:11,624 --> 00:24:14,365
Sustained. The jury will
disregard the question.
581
00:24:14,409 --> 00:24:15,889
BENNY: My apologies, Your Honor.
582
00:24:15,932 --> 00:24:16,890
I will move on.
583
00:24:16,933 --> 00:24:19,545
They never disregard a question.
584
00:24:19,588 --> 00:24:21,610
Want to grab a bite before
we head back to the office?
585
00:24:21,634 --> 00:24:23,723
By all means.
586
00:24:25,246 --> 00:24:28,379
Uh... you know what, guys,
587
00:24:28,423 --> 00:24:30,730
give me a minute. I'll meet
you guys back at the car.
588
00:24:32,514 --> 00:24:33,776
Mr. and Mrs. Garcia.
589
00:24:33,820 --> 00:24:35,778
Why are you
making us relive this?
590
00:24:37,171 --> 00:24:40,435
Uh... Mr. and Mrs.
Garcia, believe me,
591
00:24:40,479 --> 00:24:43,786
I-I would never ask you
to go through this unless...
592
00:24:43,830 --> 00:24:45,222
Unless what?
593
00:24:45,266 --> 00:24:48,704
17 years ago you said
that man killed my sister.
594
00:24:48,748 --> 00:24:50,750
My unborn nephew.
595
00:24:50,793 --> 00:24:52,360
Now you're saying
that he didn't?
596
00:24:54,928 --> 00:24:56,538
You're absolutely right.
597
00:24:56,582 --> 00:24:58,385
I should have reached out to
you, I should have explained
598
00:24:58,409 --> 00:25:01,369
what I had discovered and
what I planned to do about it.
599
00:25:01,412 --> 00:25:02,675
I apologize.
600
00:25:02,718 --> 00:25:05,852
I'm deeply, deeply sorry.
601
00:25:05,895 --> 00:25:08,681
But if you two have
a moment right now,
602
00:25:08,724 --> 00:25:10,084
I'd be happy to
walk you through...
603
00:25:10,117 --> 00:25:13,729
Walk us through what? Your
imaginary mugger theory?
604
00:25:13,773 --> 00:25:15,688
Your "anybody
but Eddie" defense?
605
00:25:15,731 --> 00:25:18,560
You should be
ashamed of yourself.
606
00:25:42,932 --> 00:25:45,718
CHUNK: Hey, Benny, it's
almost 2:00 in the morning.
607
00:25:45,761 --> 00:25:48,372
We should call it a night.
608
00:25:48,416 --> 00:25:51,941
You ever look at this photo and
wonder what was going on here?
609
00:25:53,769 --> 00:25:57,164
4:00 in the morning, this
girl's about to have a baby.
610
00:25:57,207 --> 00:26:00,820
Look at this baby blanket,
all these baby clothes.
611
00:26:00,863 --> 00:26:03,474
You think someone at work
612
00:26:03,518 --> 00:26:06,042
gave her their old baby stuff?
613
00:26:06,086 --> 00:26:08,828
She was thinking,
614
00:26:08,871 --> 00:26:11,831
"Today is one of the
best days of my life.
615
00:26:11,874 --> 00:26:14,050
Today is really something."
616
00:26:15,965 --> 00:26:17,880
A couple of minutes
later, she was dead.
617
00:26:19,665 --> 00:26:21,623
Baby was dead.
618
00:26:21,667 --> 00:26:24,757
What the hell is
wrong with people?
619
00:26:24,800 --> 00:26:28,064
I don't know, man, but...
it's getting late, Benny.
620
00:26:28,108 --> 00:26:29,849
We got to be in
court at 9:00 a.m.
621
00:26:29,892 --> 00:26:32,503
If Eddie didn't do this thing,
622
00:26:32,547 --> 00:26:36,072
then why can't we
figure out how to prove it?
623
00:26:36,116 --> 00:26:38,684
Someone else did it.
Why can't we see it?
624
00:26:42,513 --> 00:26:44,472
Okay.
625
00:26:44,515 --> 00:26:46,517
Call us a car.
626
00:26:55,831 --> 00:26:57,877
Our side doing any better today?
627
00:26:57,920 --> 00:27:01,054
No. But the good news is
we couldn't do much worse.
628
00:27:01,097 --> 00:27:03,056
You know what I don't
miss about being a cop?
629
00:27:03,099 --> 00:27:05,145
Did you just feel
the subject change?
630
00:27:05,188 --> 00:27:08,409
I did. I don't know, Danny.
631
00:27:08,452 --> 00:27:10,237
What don't you miss
about being a cop?
632
00:27:10,280 --> 00:27:12,761
The uniform? No. I
looked good in that uniform.
633
00:27:12,805 --> 00:27:14,763
I'll tell you what I
don't miss. Cop bars.
634
00:27:14,807 --> 00:27:15,938
I don't miss cop bars.
635
00:27:15,982 --> 00:27:19,289
They're just so full of... cops.
636
00:27:19,333 --> 00:27:20,508
And what's wrong with cops?
637
00:27:20,551 --> 00:27:21,814
I need to know this. I'm single.
638
00:27:22,858 --> 00:27:24,599
Well, they all want
to buy you drinks.
639
00:27:24,643 --> 00:27:25,818
That sounds fantastic.
640
00:27:25,861 --> 00:27:27,012
Oh, they all want to
know where you live.
641
00:27:27,036 --> 00:27:28,429
And why is that?
642
00:27:28,472 --> 00:27:30,257
So they can go there with you.
643
00:27:30,300 --> 00:27:32,172
Clearly, we're just
gonna have to agree
644
00:27:32,215 --> 00:27:34,174
to disagree on this
one. Can you get me in?
645
00:27:34,217 --> 00:27:36,829
Why were you at a cop bar?
646
00:27:36,872 --> 00:27:38,482
Working my old contacts.
647
00:27:38,526 --> 00:27:40,876
I found out that Eddie
wasn't the only drug dealer
648
00:27:40,920 --> 00:27:43,052
that Marcus Lott
ticked off back then.
649
00:27:43,096 --> 00:27:45,054
A friend of Marcus'
told Detective Cobb
650
00:27:45,098 --> 00:27:48,623
that Marcus had an issue with
a dealer named George Moran.
651
00:27:53,280 --> 00:27:54,803
Apparently George
here was telling
652
00:27:54,847 --> 00:27:57,850
anyone who would listen
Marcus stole his stash
653
00:27:57,893 --> 00:28:00,330
and that he was gonna
"put the hurt on him."
654
00:28:00,374 --> 00:28:01,786
Oh... Bull is gonna
be beside himself.
655
00:28:01,810 --> 00:28:04,030
This is exactly what
he was hoping for.
656
00:28:04,073 --> 00:28:05,727
Well, maybe not exactly.
657
00:28:05,771 --> 00:28:07,120
What do you mean?
658
00:28:07,163 --> 00:28:09,383
Well, George Moran
died ten years ago.
659
00:28:09,426 --> 00:28:10,950
A car hit him while
he was crossing.
660
00:28:10,993 --> 00:28:12,734
Yellowstone Boulevard in Queens.
661
00:28:12,778 --> 00:28:14,756
The car was never found,
the driver was never caught.
662
00:28:14,780 --> 00:28:16,695
You can draw your
own conclusions.
663
00:28:16,738 --> 00:28:18,697
The point is Benny
can't put him on the stand
664
00:28:18,740 --> 00:28:20,089
and he can't paint
him as someone
665
00:28:20,133 --> 00:28:21,917
with a motive to
kill Marcus Lott.
666
00:28:21,961 --> 00:28:24,790
At least, not with the
evidence that we have.
667
00:28:24,833 --> 00:28:26,617
TAYLOR: Six foot, three.
668
00:28:26,661 --> 00:28:27,967
That's a lot of guy.
669
00:28:28,010 --> 00:28:30,752
It sure is. Danny,
how tall is Eddie?
670
00:28:30,796 --> 00:28:32,711
Five, eight. Five, nine, tops.
671
00:28:32,754 --> 00:28:33,755
Why?
672
00:28:33,799 --> 00:28:35,017
[elevator bell chimes]
673
00:28:41,720 --> 00:28:43,809
We thought it was
the three of you.
674
00:28:43,852 --> 00:28:46,681
We've got something
we want to show you.
675
00:28:46,725 --> 00:28:48,770
So, Marissa had this great idea
676
00:28:48,814 --> 00:28:50,182
that maybe we could
use Eddie's height
677
00:28:50,206 --> 00:28:52,165
to prove that he couldn't
have been the killer.
678
00:28:52,208 --> 00:28:54,820
So I did a 3-D model
of the crime scene.
679
00:28:54,863 --> 00:28:57,779
Now, based on the
trajectory of the shots
680
00:28:57,823 --> 00:28:59,389
and the angle of
the bullet wounds,
681
00:28:59,433 --> 00:29:01,827
the computer seems to feel
that our shooter was most likely
682
00:29:01,870 --> 00:29:04,264
between five,
eight and five, ten.
683
00:29:04,307 --> 00:29:07,006
What am I missing?
That sounds like Eddie.
684
00:29:07,049 --> 00:29:10,400
Great, so I'm gonna be
in a coma on my couch.
685
00:29:10,444 --> 00:29:12,359
Oh, oh, not so fast.
686
00:29:12,402 --> 00:29:14,796
But then we took another
look at the blood splatter reports
687
00:29:14,840 --> 00:29:16,929
and Taylor put them
into the computer model
688
00:29:16,972 --> 00:29:19,061
and we realized something
didn't make sense.
689
00:29:19,105 --> 00:29:20,280
What didn't make sense?
690
00:29:20,323 --> 00:29:22,499
Well, there was blood
all over Karla's back.
691
00:29:22,543 --> 00:29:23,955
Yeah? So? MARISSA:
So, at Danny's suggestion,
692
00:29:23,979 --> 00:29:26,112
Taylor added in motion
so we could work backward
693
00:29:26,155 --> 00:29:28,070
and make sense
of the blood splatter.
694
00:29:32,858 --> 00:29:35,774
That's obviously
supposed to be Karla Angel.
695
00:29:40,169 --> 00:29:41,780
DANNY: And as you can see,
696
00:29:41,823 --> 00:29:43,496
Karla was shot at very
close range, in the stomach.
697
00:29:43,520 --> 00:29:46,349
I don't get it. Why'd you
have the guy shot her first?
698
00:29:46,393 --> 00:29:48,917
Shh. It's... DANNY: All right.
699
00:29:48,961 --> 00:29:50,527
Let's say this is Marcus Lott.
700
00:29:50,571 --> 00:29:53,487
And let's assume that he
came out of this doorway here,
701
00:29:53,530 --> 00:29:56,620
which is the bathroom, and that
he was surprised by the shooter.
702
00:30:00,015 --> 00:30:01,887
TAYLOR: Now, here's
what we figured out.
703
00:30:01,930 --> 00:30:04,933
Based on where Marcus's
body was found, but also...
704
00:30:04,977 --> 00:30:08,894
based on the blood splatter
found on Karla's back...
705
00:30:08,937 --> 00:30:10,025
Yeah?
706
00:30:10,069 --> 00:30:12,201
Karla would have
had to have been down
707
00:30:12,245 --> 00:30:14,377
before Marcus got shot.
708
00:30:14,421 --> 00:30:15,814
Ah.
709
00:30:15,857 --> 00:30:19,121
Because how else would
the blood have gotten there?
710
00:30:19,165 --> 00:30:21,907
So you think Karla
Angel was shot first?
711
00:30:21,950 --> 00:30:23,390
It's the only thing
that makes sense.
712
00:30:23,430 --> 00:30:24,997
Think about it.
713
00:30:25,040 --> 00:30:26,607
None of Karla's
blood was on Marcus,
714
00:30:26,650 --> 00:30:28,585
which is why we can assume
that he was still in the bathroom
715
00:30:28,609 --> 00:30:30,219
when she got shot.
716
00:30:30,263 --> 00:30:33,614
So Karla wasn't just collateral
damage like everyone assumed?
717
00:30:33,657 --> 00:30:36,617
You're suggesting she
was the primary target?
718
00:30:36,660 --> 00:30:38,837
Well, that sure as hell
shoots the prosecutor's theory
719
00:30:38,880 --> 00:30:40,664
about Eddie out of the water.
720
00:30:40,708 --> 00:30:42,928
Uh, Eddie didn't have
a motive for killing Karla.
721
00:30:42,971 --> 00:30:44,930
He didn't even know Karla.
722
00:30:44,973 --> 00:30:47,106
Great. So now all we
have to do is find someone
723
00:30:47,149 --> 00:30:48,803
between five,
eight and five, ten
724
00:30:48,847 --> 00:30:50,326
who wanted to kill Karla Angel.
725
00:30:50,370 --> 00:30:52,241
Preferably before tomorrow.
726
00:31:00,597 --> 00:31:01,860
[knocking]
727
00:31:04,775 --> 00:31:06,777
Good morning, Mr. Garcia.
728
00:31:06,821 --> 00:31:10,042
I apologize for knocking
on your door so early.
729
00:31:10,085 --> 00:31:12,783
There's been a development
in the case, and I was hoping
730
00:31:12,827 --> 00:31:15,177
that I could speak
to your wife about it.
731
00:31:15,221 --> 00:31:17,440
What are you talking about?
What kind of development?
732
00:31:17,484 --> 00:31:20,008
Well, we've uncovered
some evidence
733
00:31:20,052 --> 00:31:21,792
indicating that
your wife's sister
734
00:31:21,836 --> 00:31:23,359
might actually
have been the target
735
00:31:23,403 --> 00:31:25,666
the night of the killings.
736
00:31:27,320 --> 00:31:29,061
[scoffs quietly]
737
00:31:29,104 --> 00:31:30,584
I know.
738
00:31:30,627 --> 00:31:33,630
Seems kind of...
out of the blue.
739
00:31:33,674 --> 00:31:34,936
No, it seems kind of crazy.
740
00:31:34,980 --> 00:31:37,243
That makes no sense.
741
00:31:37,286 --> 00:31:40,811
Everybody loved Karla.
Who would want to kill Karla?
742
00:31:40,855 --> 00:31:43,902
You'll say anything to
get that killer out of jail.
743
00:31:43,945 --> 00:31:46,905
No, Mr. Garcia... Get
away from my door.
744
00:31:48,558 --> 00:31:50,125
[lock clicks]
745
00:31:50,169 --> 00:31:52,519
Come on, Eddie. That
laundromat was your turf.
746
00:31:52,562 --> 00:31:55,261
You had to be there
pretty much every night.
747
00:31:55,304 --> 00:31:56,479
We know Karla was there
748
00:31:56,523 --> 00:31:59,221
at least three nights a
week washing towels.
749
00:31:59,265 --> 00:32:01,484
And she didn't talk to
anybody, nobody talked to her?
750
00:32:02,964 --> 00:32:05,488
Well, she was on her cell
phone most of the time.
751
00:32:05,532 --> 00:32:07,447
I mean, I remember
because at first I thought
752
00:32:07,490 --> 00:32:10,319
maybe she was
calling the cops on me.
753
00:32:10,363 --> 00:32:13,714
But then I realized she
was smiling, giggling.
754
00:32:13,757 --> 00:32:16,282
Saying "I love you,"
talking about "our baby this,"
755
00:32:16,325 --> 00:32:17,587
"our baby that."
756
00:32:19,067 --> 00:32:21,026
Talking to her
boyfriend, I guess.
757
00:32:21,069 --> 00:32:23,506
Boyfriend? No.
758
00:32:23,550 --> 00:32:26,379
I went through all the
witness statements last night.
759
00:32:26,422 --> 00:32:29,382
Her sister said Karla
didn't have a boyfriend.
760
00:32:29,425 --> 00:32:33,168
Said that the baby was the
result of a one-night stand.
761
00:32:33,212 --> 00:32:34,996
You said you were
762
00:32:35,040 --> 00:32:37,564
reviewing the
case files last night.
763
00:32:40,175 --> 00:32:41,350
You didn't happen to see.
764
00:32:41,394 --> 00:32:43,352
Karla's phone records
in there, did you?
765
00:32:43,396 --> 00:32:44,484
[gavel bangs]
766
00:32:44,527 --> 00:32:46,442
BENNY: Mr. Garcia,
can you please
767
00:32:46,486 --> 00:32:49,402
tell the jury the exact
nature of your relationship
768
00:32:49,445 --> 00:32:51,056
with the victim, Karla Angel?
769
00:32:51,099 --> 00:32:52,579
Sure.
770
00:32:52,622 --> 00:32:54,494
She was my wife's sister.
771
00:32:54,537 --> 00:32:56,409
My sister-in-law.
772
00:32:57,453 --> 00:32:59,020
Anything else?
773
00:32:59,064 --> 00:33:00,979
What do you mean?
774
00:33:01,022 --> 00:33:04,504
I don't know. I mean,
other than that?
775
00:33:04,547 --> 00:33:08,421
Did you two ever do
anything special together?
776
00:33:08,464 --> 00:33:10,597
Maybe just by yourselves?
777
00:33:10,640 --> 00:33:12,338
Without your wife?
778
00:33:12,381 --> 00:33:15,036
Play cards? Go to the movies?
779
00:33:15,080 --> 00:33:16,777
Make love?
780
00:33:16,820 --> 00:33:19,388
[gallery murmuring]
781
00:33:19,432 --> 00:33:21,042
[gavel bangs]
782
00:33:21,086 --> 00:33:22,304
VOLK: Order, please.
783
00:33:22,348 --> 00:33:23,668
Don't make me
clear the courtroom.
784
00:33:27,570 --> 00:33:29,355
BENNY: Mr. Garcia...
785
00:33:29,398 --> 00:33:32,401
would you please look at these
786
00:33:32,445 --> 00:33:34,012
and tell me if you recognize
787
00:33:34,055 --> 00:33:36,405
any of the highlighted numbers.
788
00:33:37,450 --> 00:33:39,843
This is the phone
number for my house.
789
00:33:39,887 --> 00:33:41,845
Karla was always
calling my wife.
790
00:33:41,889 --> 00:33:45,066
They were sisters.
They were very close.
791
00:33:45,110 --> 00:33:48,548
Thank you, Mr. Garcia,
but, eh, look again.
792
00:33:48,591 --> 00:33:52,117
As you can see, a great
number of these calls
793
00:33:52,160 --> 00:33:55,250
were made after 9:00 PM.
794
00:33:55,294 --> 00:33:57,818
And isn't it true that your
wife worked the night shift?
795
00:33:57,861 --> 00:33:59,341
As a nurse?
796
00:34:00,690 --> 00:34:01,996
Yes.
797
00:34:02,040 --> 00:34:03,432
So explain this to me.
798
00:34:03,476 --> 00:34:05,347
If your wife was at work,
799
00:34:05,391 --> 00:34:08,089
who was Karla talking to?
800
00:34:08,133 --> 00:34:12,789
At your house? Every
night? For... hmm...
801
00:34:12,833 --> 00:34:16,402
46 minutes... an
hour and 12 minutes...
802
00:34:16,445 --> 00:34:17,446
over two hours?
803
00:34:17,490 --> 00:34:20,014
Me.
804
00:34:20,058 --> 00:34:22,016
Karla was talking to me.
805
00:34:22,060 --> 00:34:23,496
[gallery murmuring]
806
00:34:25,672 --> 00:34:26,803
I'm sorry.
807
00:34:26,847 --> 00:34:28,718
[gavel bangs]
808
00:34:28,762 --> 00:34:30,459
BENNY: Thank you, Mr. Garcia.
809
00:34:30,503 --> 00:34:32,287
You didn't want
to hurt your wife,
810
00:34:32,331 --> 00:34:33,723
and we understand that.
811
00:34:33,767 --> 00:34:36,204
But could that be the reason
812
00:34:36,248 --> 00:34:37,901
why you killed her sister?
813
00:34:37,945 --> 00:34:39,729
Your sister-in-law?
814
00:34:39,773 --> 00:34:42,080
[gallery murmuring]Because
you didn't want Mrs. Garcia
815
00:34:42,123 --> 00:34:43,994
to know that she was
carrying your child?
816
00:34:44,038 --> 00:34:46,432
[murmuring grows
louder][gavel bangs]
817
00:34:48,173 --> 00:34:52,351
Mr. Colón, you are
way out of bounds.
818
00:34:52,394 --> 00:34:53,743
Fair warning...
819
00:34:53,787 --> 00:34:55,832
Next time I'm citing
you for contempt.
820
00:34:55,876 --> 00:34:57,704
I apologize, Your Honor.
821
00:34:57,747 --> 00:34:59,009
Let me wrap this up.
822
00:35:00,185 --> 00:35:01,751
Isn't it true, Mr. Garcia,
823
00:35:01,795 --> 00:35:04,189
that you purchased a Glock 19...
824
00:35:04,232 --> 00:35:05,842
The same type of gun used
825
00:35:05,886 --> 00:35:08,715
to kill Karla Angel
and Marcus Lott...
826
00:35:08,758 --> 00:35:11,196
A year prior to the murders?
827
00:35:11,239 --> 00:35:13,850
I bought it for my wife.
She worked nights.
828
00:35:13,894 --> 00:35:15,330
It was a bad neighborhood.
829
00:35:15,374 --> 00:35:17,941
I wanted her to be
able to protect herself.
830
00:35:17,985 --> 00:35:21,206
But as God is my
witness, I didn't kill Karla.
831
00:35:21,249 --> 00:35:23,338
I couldn't kill Karla.
832
00:35:23,382 --> 00:35:25,775
I loved Karla.
833
00:35:25,819 --> 00:35:27,603
One last question.
834
00:35:27,647 --> 00:35:30,084
Can you actually account
for your whereabouts
835
00:35:30,128 --> 00:35:31,738
on the night in question?
836
00:35:31,781 --> 00:35:34,741
I was in a motel in Maryland.
837
00:35:35,785 --> 00:35:37,787
How did we not know that?
838
00:35:37,831 --> 00:35:40,790
I'd driven my son to the
Naval Academy the day before.
839
00:35:40,834 --> 00:35:43,141
My wife called me
that morning, right after
840
00:35:43,184 --> 00:35:44,751
the police called her.
841
00:35:47,232 --> 00:35:51,453
Karla... and the baby were dead.
842
00:35:51,497 --> 00:35:53,063
[sniffles]
843
00:35:53,107 --> 00:35:56,197
I wasn't there for Karla.
844
00:35:56,241 --> 00:35:59,026
I wasn't there for
my wife. [sniffles]
845
00:35:59,069 --> 00:36:00,810
I wasn't there for anyone.
846
00:36:00,854 --> 00:36:02,682
How do we not know that?
847
00:36:04,814 --> 00:36:05,989
Mm.
848
00:36:06,033 --> 00:36:09,863
Okay... walk me
through this again.
849
00:36:09,906 --> 00:36:11,473
Based on what I saw,
850
00:36:11,517 --> 00:36:13,910
Isaac seemed pretty
convinced his wife knew nothing
851
00:36:13,954 --> 00:36:15,695
about his affair. But...
852
00:36:15,738 --> 00:36:18,915
his wife's reaction...
There was no shock.
853
00:36:18,959 --> 00:36:20,743
No surprise.
854
00:36:20,787 --> 00:36:22,528
Just fear and anger.
855
00:36:23,877 --> 00:36:26,009
You think she
would really do that?
856
00:36:26,053 --> 00:36:29,230
Kill her own sister over a man?
857
00:36:30,971 --> 00:36:32,886
We need to put
Maria on the stand.
858
00:36:32,929 --> 00:36:34,714
Yeah, I get it.
859
00:36:34,757 --> 00:36:36,324
I just wish we had something.
860
00:36:36,368 --> 00:36:39,066
Anything to actually tie
her to the crime scene.
861
00:36:41,111 --> 00:36:43,201
Hey, what if we're wrong
862
00:36:43,244 --> 00:36:45,507
about these clothes?
863
00:36:45,551 --> 00:36:46,658
BENNY: What are
you talking about?
864
00:36:46,682 --> 00:36:48,510
CHUCK: Uh, the
gifts. The baby clothes.
865
00:36:48,554 --> 00:36:50,140
What if she didn't get
them from people at work?
866
00:36:50,164 --> 00:36:51,861
BENNY: I don't know.
867
00:36:51,905 --> 00:36:53,472
What difference does that make?
868
00:36:53,515 --> 00:36:55,517
Might make all the difference.
869
00:37:00,827 --> 00:37:04,918
This is your son's
baby blanket, isn't it?
870
00:37:04,961 --> 00:37:07,921
Yeah? Is that your,
uh, son's initials?
871
00:37:07,964 --> 00:37:10,228
WMG... William Michael Garcia?
872
00:37:10,271 --> 00:37:11,881
Right there in
the corner, right?
873
00:37:13,187 --> 00:37:14,623
Yes.
874
00:37:14,667 --> 00:37:16,495
That looks like
my son's blanket.
875
00:37:16,538 --> 00:37:19,019
Now take a look at this photo.
876
00:37:21,369 --> 00:37:24,764
See all the baby
clothes on the floor?
877
00:37:24,807 --> 00:37:26,069
Gift bag there on the side?
878
00:37:26,113 --> 00:37:27,897
You give these
to your sister too?
879
00:37:27,941 --> 00:37:31,945
Maybe. I... I don't know why.
880
00:37:31,988 --> 00:37:33,686
It was 17 years ago.
881
00:37:33,729 --> 00:37:36,689
Well... you mean
you don't remember?
882
00:37:36,732 --> 00:37:38,449
[chuckling]: I mean, it
was 4:00 in the morning,
883
00:37:38,473 --> 00:37:39,866
for goodness' sake.
884
00:37:39,909 --> 00:37:41,694
How often do you
go to the laundromat
885
00:37:41,737 --> 00:37:43,391
at 4:00 in the morning?
886
00:37:43,435 --> 00:37:46,960
Mrs. Garcia, you see where
I'm going with this, right?
887
00:37:47,003 --> 00:37:50,485
Your marriage is falling apart.
Your son was leaving home.
888
00:37:50,529 --> 00:37:53,662
You just got off of work.
You didn't want to be alone
889
00:37:53,706 --> 00:37:55,925
in an empty house,
so you wanted to talk
890
00:37:55,969 --> 00:37:58,841
to the person you
trusted most in the world.
891
00:37:58,885 --> 00:38:00,800
You wanted to
talk to your sister.
892
00:38:00,843 --> 00:38:01,888
Isn't that right?
893
00:38:01,931 --> 00:38:04,064
I guess. So,
894
00:38:04,107 --> 00:38:06,501
you put this bag
together of baby things,
895
00:38:06,545 --> 00:38:08,851
and she told you to meet
her in the laundromat.
896
00:38:08,895 --> 00:38:10,984
Again, it was 17 years ago.
897
00:38:11,027 --> 00:38:13,334
But when you gave
Karla that blanket...
898
00:38:13,378 --> 00:38:17,295
That blanket, your
baby's blanket...
899
00:38:17,338 --> 00:38:19,384
She must've felt
incredibly guilty.
900
00:38:20,428 --> 00:38:21,995
I mean, after all,
901
00:38:22,038 --> 00:38:24,040
she was carrying
your husband's child.
902
00:38:24,084 --> 00:38:26,782
Objection. Is the attorney
gonna ask a question?
903
00:38:27,827 --> 00:38:29,568
Ask a question, Mr. Colón.
904
00:38:31,047 --> 00:38:33,049
She told you about
the affair, didn't she?
905
00:38:35,791 --> 00:38:38,272
She told me she loved him.
906
00:38:38,316 --> 00:38:40,970
She said she loved Isaac.
907
00:38:41,014 --> 00:38:44,844
And then she told you she
was carrying Isaac's baby,
908
00:38:44,887 --> 00:38:46,976
didn't she?
909
00:38:47,020 --> 00:38:50,763
I mean, your baby
was leaving home,
910
00:38:50,806 --> 00:38:53,592
and she was coming to
take your husband, too.
911
00:38:56,812 --> 00:38:59,772
So you pulled out your gun
and you killed your sister.
912
00:39:00,816 --> 00:39:02,601
Didn't you?
913
00:39:04,037 --> 00:39:06,256
And you let that
innocent man go to prison
914
00:39:06,300 --> 00:39:08,433
for 17 years.
915
00:39:18,443 --> 00:39:20,445
[sobbing continuing]
916
00:39:47,950 --> 00:39:49,909
Congratulations, Eddie.
917
00:39:49,952 --> 00:39:51,911
Very happy for you.
918
00:39:51,954 --> 00:39:53,826
Uh, thank you.
919
00:39:55,175 --> 00:39:56,611
All of you.
920
00:39:59,440 --> 00:40:01,399
Wish I could somehow
921
00:40:01,442 --> 00:40:04,140
give you back those 17 years.
922
00:40:07,970 --> 00:40:10,364
Uh, it's okay.
923
00:40:10,408 --> 00:40:12,584
You gave me back the next 40.
924
00:40:20,374 --> 00:40:21,984
Least I could do.
925
00:40:23,116 --> 00:40:24,639
Well, so now that
you're a free man,
926
00:40:24,683 --> 00:40:25,964
what's the first thing
you're gonna do?
927
00:40:25,988 --> 00:40:29,209
[chuckles] Uh, truthfully?
928
00:40:30,515 --> 00:40:33,561
I think I just want
to walk around.
929
00:40:33,605 --> 00:40:35,302
Just walk around
930
00:40:35,345 --> 00:40:37,609
and not have somebody
tell me it's time to get up,
931
00:40:37,652 --> 00:40:41,003
time for lights
out, time to eat,
932
00:40:41,047 --> 00:40:42,614
time to shower, just...
933
00:40:44,659 --> 00:40:46,879
walk around.
934
00:40:46,922 --> 00:40:48,794
As long as I want.
935
00:40:50,056 --> 00:40:52,885
Well, when you
are done doing that,
936
00:40:52,928 --> 00:40:56,323
I know the city gave
you a check for $3,700...
937
00:40:56,366 --> 00:40:58,804
The money you made
when you were behind bars...
938
00:40:58,847 --> 00:41:02,677
But... I hope you
will come and see us,
939
00:41:02,721 --> 00:41:04,157
so we can refer
you to an attorney
940
00:41:04,200 --> 00:41:06,986
who will help you sue
for wrongful imprisonment.
941
00:41:07,029 --> 00:41:08,640
And I would love
to put you in touch
942
00:41:08,683 --> 00:41:10,380
with some folks who might...
943
00:41:10,424 --> 00:41:13,296
help you get reacquainted
with the world.
944
00:41:13,340 --> 00:41:15,124
Maybe help you find some work.
945
00:41:16,169 --> 00:41:21,000
You know, actually, right now...
946
00:41:21,043 --> 00:41:23,524
I really just want to walk.
947
00:41:25,395 --> 00:41:26,788
But thank you.
948
00:41:28,660 --> 00:41:30,183
As you wish.
949
00:41:40,541 --> 00:41:42,717
You guys mind if I...
950
00:41:42,761 --> 00:41:45,111
I've been trying to set up a
dinner with my daughter for...
951
00:41:45,154 --> 00:41:47,809
This is the first free night I
have in a long time, and...
952
00:41:47,853 --> 00:41:51,160
I would... Go, go, go.
953
00:41:51,204 --> 00:41:53,511
Okay. Thanks, Benny.
954
00:41:55,121 --> 00:41:57,515
[yawns]
955
00:41:57,558 --> 00:42:00,909
Ah, Benny. [grunts]
956
00:42:00,953 --> 00:42:02,868
Thanks for letting me do this.
957
00:42:02,911 --> 00:42:04,217
Oh, come on.
958
00:42:06,698 --> 00:42:08,917
Benny!
959
00:42:08,961 --> 00:42:10,310
From me to you.
960
00:42:15,358 --> 00:42:16,751
Okay, I give up.
961
00:42:16,795 --> 00:42:18,100
You see,
962
00:42:18,144 --> 00:42:21,582
you put 'em in your ears
whenever Izzy snores.
963
00:42:21,626 --> 00:42:24,280
Just don't tell her I
gave them to you.
964
00:42:25,455 --> 00:42:27,457
Thank you, Uncle Benny.
965
00:42:27,501 --> 00:42:29,459
Don't ever say I never
gave you anything.
966
00:42:29,503 --> 00:42:30,722
You never gave me anything.
967
00:42:30,765 --> 00:42:32,245
Ah, you're so predictable.
968
00:42:32,288 --> 00:42:34,290
Captioning sponsored by CBS.
969
00:42:34,421 --> 00:42:36,541
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
70541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.