All language subtitles for BB Punished with sex for cash (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:04,800 Ahoj. 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,740 No ahoj, kde jsi? 3 00:00:07,020 --> 00:00:11,140 Ještě na tebe čekám. Promiň, je to z práce. Vál mi tebe velkou nájem, musíme 4 00:00:11,140 --> 00:00:12,039 zaplatit ten nájem. 5 00:00:12,040 --> 00:00:16,320 Hele, ale prostě mě to z práce nedali. Nedali mi žádnou vejplatu. Jak ti 6 00:00:16,320 --> 00:00:20,700 dát vejplatu? No prostě nemám náhrad, nemůžu, nedostanu ty bonusy žádný. No 7 00:00:20,700 --> 00:00:24,420 vidíš, potřebuji ke kadeřici a potřebuji zaplatit nájem, tak prostě nemůžu mezi 8 00:00:24,420 --> 00:00:29,050 lidi. Hele, ale jako, já s tím asi nic neudělám, jako, já fakt nevím, co mám 9 00:00:29,050 --> 00:00:33,310 dělat už. Když se na mě podívej, jak vypadám, tak to nikam nemůžu. Ale 10 00:00:33,310 --> 00:00:35,790 dobře, akorát ten nájem má... A už tady ráno zvonil na nás. 11 00:00:35,990 --> 00:00:37,250 Musíme zaplatit nájem. 12 00:00:37,690 --> 00:00:41,210 Tak já jako nevím, jak to uděláme, ale prostě jsem v práci teďka nedostal, tak 13 00:00:41,210 --> 00:00:46,030 já nevím, zítra, zítří možná. No, já jsem si tady takhle jako hledala něco 14 00:00:46,030 --> 00:00:49,750 právě a našla jsem tady takový různý interáty, třeba by se to dalo vyřešit. 15 00:00:49,970 --> 00:00:51,730 Jaký jako interáty? Jako na práci? 16 00:00:52,110 --> 00:00:53,110 No. 17 00:00:53,239 --> 00:00:57,680 No, že bych také mohla třeba já se toho, víš, jako zúčastnit. 18 00:00:58,580 --> 00:01:02,640 No, tak to by možná. Tady je takový inzert, tady je pán, víš co, a já se mu 19 00:01:02,640 --> 00:01:05,080 poslám fotku a on by mi docela slušně zaplatil. 20 00:01:05,560 --> 00:01:06,720 Protože to je takový inzert. 21 00:01:07,400 --> 00:01:11,980 No, víš co, ale tak jako, víš co, já bych toho nenabízla, ale tak ještě 22 00:01:11,980 --> 00:01:12,980 krize. 23 00:01:13,860 --> 00:01:16,300 Nebo čtej, teď, jako co myslíš za inzert? 24 00:01:17,040 --> 00:01:21,620 No, já to se si dohodla jako na docela hodně slušný částce. 25 00:01:22,330 --> 00:01:23,330 Ale za co? 26 00:01:24,610 --> 00:01:25,610 Za stemper. 27 00:01:26,070 --> 00:01:29,610 Protože jako to myslíš vážně. Tak já si myslím, že na tahle špatně na tom fakt 28 00:01:29,610 --> 00:01:30,610 nejsme, ne? 29 00:01:31,510 --> 00:01:32,870 Proč? Dneska to dělá každý. 30 00:01:34,090 --> 00:01:35,810 Ne, ale to fakt nejde jako to. 31 00:01:36,570 --> 00:01:37,890 Dneska to dělají studentky. 32 00:01:38,410 --> 00:01:39,930 Ale ty už nejsi studentka. 33 00:01:41,290 --> 00:01:43,350 Ježišmarja, to je hrozný. Kolik ti nabídnou? 34 00:01:44,290 --> 00:01:45,970 Hodně. To je kolik? 35 00:01:46,970 --> 00:01:47,970 Hodně. 36 00:01:48,970 --> 00:01:53,030 Hele ne, jako to fakt, to fakt nepůjde. A já jsem, víš co, já jsem, já jsem jako 37 00:01:53,030 --> 00:01:56,250 cuká, tak jsem říká, že by i celá připlatil, že byste se mohl dohodnout až 38 00:01:56,250 --> 00:01:57,250 místě. 39 00:01:57,950 --> 00:02:01,650 Hele ne, to fakt jako nepůjde, tohle, jako teď je to hrozný, to nemůžeš. 40 00:02:02,230 --> 00:02:07,490 No tak počkej, ale je to, to není žádný podvod, za to můžeš ty, vejplatu si 41 00:02:07,490 --> 00:02:12,250 nepřinesel. A to jako, já nechci bydlet na ulici nebo v nějakým malým bytě. Ale 42 00:02:12,250 --> 00:02:13,470 to vyřešíme nějak jinak. 43 00:02:13,770 --> 00:02:15,390 Ne, já nikam jinam nejdu. 44 00:02:16,190 --> 00:02:17,810 Ne, to fakt nejde, no tak. 45 00:02:18,540 --> 00:02:22,080 Tak si děkej. Já prostě... Buď to bude takhle, anebo nic. 46 00:02:23,420 --> 00:02:27,200 Ach jo, a... Já nevím no, a kdo ji ti nabídnul? Teda. 47 00:02:28,660 --> 00:02:33,360 My jsme se dohodli, že se dohodneme až na místě, ale... Zaplatilo by to několik 48 00:02:33,360 --> 00:02:34,360 nájmu dopředu. 49 00:02:36,700 --> 00:02:43,120 Já nevím no, něco... To je ta nejhorší cesta, jakou si tou můžu dostat, ale... 50 00:02:43,120 --> 00:02:47,080 No tak jo, a te... 51 00:02:47,500 --> 00:02:50,680 Tak to najdi ten internet, tak mu zavoláme. 52 00:02:51,240 --> 00:02:52,340 No, ale koukej. 53 00:02:53,240 --> 00:02:55,640 Tady jsme si spolu ptali, jak jsou poslátevý fotku. 54 00:02:56,600 --> 00:02:57,940 To jsme si spolu fotili. 55 00:02:59,180 --> 00:03:00,180 To je hrozný, no. 56 00:03:00,520 --> 00:03:04,560 Tak já mu asi zavolám, no, ale... No nic jiného ti nezbyde. 57 00:03:11,860 --> 00:03:15,100 Já už se to domluvila, že on to ví, že tady budeš a tak. 58 00:03:16,909 --> 00:03:21,730 Nakonec s tím byl i smířený a nakonec... Ahoj, já volám kvůli tomu inzerátu. 59 00:03:22,590 --> 00:03:23,590 Platí to ještě? 60 00:03:25,170 --> 00:03:26,950 Dobře. A můžete zastavit? 61 00:03:28,890 --> 00:03:30,290 Tak asi co nejdřív, no. 62 00:03:30,990 --> 00:03:33,470 Asi co nejdřív. Půjdeme tady čekat teda. Jo? 63 00:03:34,970 --> 00:03:35,970 Tak ahoj. 64 00:03:38,970 --> 00:03:41,970 Tak je tady, no. Co nejdřív to půjde do 15 minut. 65 00:03:42,690 --> 00:03:44,070 Hm. Co tady víš? 66 00:03:44,430 --> 00:03:45,430 Ano, náčiš je tady. 67 00:03:55,459 --> 00:03:57,020 Ahoj. Ahoj. 68 00:03:57,340 --> 00:03:59,260 Ahoj. Ahoj. Ahoj. 69 00:04:21,829 --> 00:04:22,830 Tak jo, no. 70 00:04:23,950 --> 00:04:25,190 Máte to tady hezký. 71 00:04:27,230 --> 00:04:31,130 Děkujeme. To se nedivím, že tady to musí stát peněz. 72 00:04:31,770 --> 00:04:32,770 Ubrává jen. 73 00:04:34,130 --> 00:04:37,070 Tak já vám tak pomůžu, když je potřeba. 74 00:04:37,290 --> 00:04:39,570 To vy musíte určitě bydlet tak nějak v paláci, ne? 75 00:04:40,170 --> 00:04:43,590 A bydlím sám, já jsem skromnej. To 76 00:04:43,590 --> 00:04:50,490 můžeme někdy 77 00:04:50,490 --> 00:04:51,490 dojet i my, že? 78 00:04:59,490 --> 00:05:00,870 Máte hezkou pleť. 79 00:05:02,170 --> 00:05:03,390 Jo, děkuji. 80 00:05:08,810 --> 00:05:10,310 Či tohoto musí být? 81 00:05:10,750 --> 00:05:15,410 Vlastně vám se to líbí, že už? Jo, já to mám rád takhle ve třech, víš. 82 00:05:34,250 --> 00:05:37,490 Až kráknou si tu knih. Já vím. Děkuju. 83 00:05:41,130 --> 00:05:45,230 A ten zadeček, ten je teda luxusní. 84 00:05:50,290 --> 00:05:52,070 Tak se zde spokojeme. 85 00:06:14,090 --> 00:06:16,990 Vlastně nechci smát, ale to je vlastně docela příjemný. 86 00:06:46,920 --> 00:06:47,920 A co mám teda dělat? 87 00:06:58,140 --> 00:06:59,140 Nauzit do ruky. 88 00:07:35,969 --> 00:07:37,830 Super. Můžeme i do pusy. 89 00:07:50,560 --> 00:07:51,560 Děkujeme. 90 00:11:01,650 --> 00:11:07,630 ... ... ... ... 91 00:12:36,040 --> 00:12:40,040 Můžu pánovi ještě posloužit nějaký jinak? Třeba jinou kolehou? 92 00:12:40,360 --> 00:12:43,140 Jistě. Tak co byste přelal? 93 00:12:44,420 --> 00:12:46,680 Já to taky chci dělat. 94 00:12:57,880 --> 00:13:01,180 Jsem asi budu chodit častěc. 95 00:13:02,700 --> 00:13:04,040 Tak ráno ven. 96 00:13:55,030 --> 00:13:56,150 Vášně, MLCD. 97 00:15:08,720 --> 00:15:11,040 Tak si mu polož hlavičku do klidu. 98 00:15:11,440 --> 00:15:12,940 To mu to utěší. 99 00:15:15,860 --> 00:15:18,080 Ať byže jsem teda jenom jeho, že? 100 00:20:41,900 --> 00:20:43,360 že si taky zasloužíš tady být. 101 00:23:16,880 --> 00:23:17,880 Tak večer. 102 00:23:17,920 --> 00:23:19,080 Tak večer. 103 00:23:19,460 --> 00:23:22,820 Abychom jako, víš, když teď jsi takový nezodpovědný. 104 00:23:24,700 --> 00:23:26,960 A dobře to bude. To je hrozný, fakt. 105 00:23:28,260 --> 00:23:30,920 Teď máme, teda vystaráno, další čas. 106 00:23:32,360 --> 00:23:35,880 Prvná beníze konečně. Tak jo, tak se mějte hezky. 107 00:23:36,180 --> 00:23:37,480 Tak naschledanou. 108 00:23:38,780 --> 00:23:39,780 Míj se. 109 00:23:41,660 --> 00:23:43,420 No. Máme to no. 110 00:23:44,040 --> 00:23:45,140 To je důležitý. 8183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.