Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:05,360
Oh my gosh, I hope that we got
this wardrobe look tonight, you know,
2
00:00:05,361 --> 00:00:06,955
because last week
Angela from Duluth posted
3
00:00:06,956 --> 00:00:08,840
that she thought that my
look was too New York.
4
00:00:09,080 --> 00:00:10,696
I mean, you know, what
am I supposed to do?
5
00:00:10,720 --> 00:00:13,202
I'm trying to stride that
fine line between like fashion
6
00:00:13,203 --> 00:00:15,116
forward, but the Midwest,
what the Midwest wants.
7
00:00:15,140 --> 00:00:17,312
And I thought maybe they
would like this nice ice silver, you
8
00:00:17,313 --> 00:00:19,176
know, kind of like that movie
where they freeze everything.
9
00:00:19,200 --> 00:00:21,060
How can we make you happy
when you don't seem happy?
10
00:00:21,080 --> 00:00:23,000
Oh my gosh, it's so green.
11
00:00:23,300 --> 00:00:24,300
The tree?
12
00:00:24,440 --> 00:00:25,120
And sad.
13
00:00:25,300 --> 00:00:27,240
Look, it's also like
dying on the bottom, look.
14
00:00:27,380 --> 00:00:29,080
Can somebody cheer
up this tree, please?
15
00:00:29,081 --> 00:00:32,180
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, what's going on with all the cars?
16
00:00:32,520 --> 00:00:32,840
Traffic jam.
17
00:00:32,841 --> 00:00:33,841
I thought it'd be cute.
18
00:00:34,260 --> 00:00:36,720
This, this is the, the,
the Empire State Building.
19
00:00:36,840 --> 00:00:38,376
I mean, it's supposed
to be magnificent.
20
00:00:38,400 --> 00:00:39,440
I mean, it's just a gingerbread.
21
00:00:39,441 --> 00:00:41,780
I know, but the scale, the scale, it's
like, it's staying on the car's name, okay?
22
00:00:41,980 --> 00:00:42,480
I'm sorry.
23
00:00:42,680 --> 00:00:43,680
You got it, you got it.
24
00:00:44,400 --> 00:00:46,160
Okay, good job
with everything else.
25
00:00:46,240 --> 00:00:46,960
Really good, love it.
26
00:00:46,961 --> 00:00:47,700
Yeah, really good, okay.
27
00:00:47,960 --> 00:00:48,880
Okay, where's that turkey?
28
00:00:48,900 --> 00:00:49,760
I am so excited.
29
00:00:49,880 --> 00:00:50,880
Oh, it's so beautiful!
30
00:00:54,800 --> 00:00:56,700
I'm so sorry, so sorry.
31
00:00:56,900 --> 00:00:59,060
It's been an hour and
a half on the left, guys.
32
00:00:59,080 --> 00:00:59,400
You're gonna fly alone.
33
00:00:59,700 --> 00:01:01,180
Don't worry, we
have a backup turkey.
34
00:01:01,480 --> 00:01:02,480
Oh.
35
00:01:03,440 --> 00:01:04,440
Okay.
36
00:01:05,240 --> 00:01:07,060
But we don't have a
backup shirt, do we?
37
00:01:07,380 --> 00:01:08,580
We don't have a back up shirt!
38
00:01:10,020 --> 00:01:11,260
That's not the same shirt.
39
00:01:11,360 --> 00:01:13,080
It's the same shirt,
just a different color.
40
00:01:13,480 --> 00:01:14,480
But it's green!
41
00:01:15,200 --> 00:01:16,260
I hate green!
42
00:01:16,840 --> 00:01:17,580
Oh, green, oh!
43
00:01:17,640 --> 00:01:20,464
Uh, listen, I think it's
going to be okay, we uh, we
44
00:01:20,465 --> 00:01:23,141
can spray the backup
turkey and it's gonna be good.
45
00:01:23,260 --> 00:01:24,940
No, it won't be perfect.
46
00:01:25,100 --> 00:01:26,620
Everything was
supposed to be perfect!
47
00:01:26,780 --> 00:01:27,860
It's the holiday special!
48
00:01:28,140 --> 00:01:28,660
Yeah, no, no, no.
49
00:01:28,661 --> 00:01:30,760
No, it'll totally be perfect.
50
00:01:30,960 --> 00:01:32,700
Okay people, let's
wrap that back up turkey.
51
00:01:33,040 --> 00:01:36,140
Mmm, ah, it looks so delicious.
52
00:01:37,000 --> 00:01:39,400
I just can't wait
to eat that turkey.
53
00:01:40,460 --> 00:01:44,520
So, thank you so much for
joining me on my Christmas special.
54
00:01:44,780 --> 00:01:46,874
I'm Jennifer Wade,
and from all of us at
55
00:01:46,875 --> 00:01:50,181
Homestyle, we wish you
a Christmas to remember.
56
00:01:50,420 --> 00:01:51,540
And cut!
57
00:01:52,150 --> 00:01:53,550
That was fabulous,
congratulations.
58
00:01:53,880 --> 00:01:56,080
Thanks Paula, but was it
special enough for Christmas?
59
00:01:56,460 --> 00:01:57,980
Oh honey, come on.
60
00:01:57,981 --> 00:02:00,360
Nobody does
Christmas like you do.
61
00:02:00,660 --> 00:02:03,160
And your piece is about to
come out in a Roma magazine.
62
00:02:03,600 --> 00:02:05,648
Which means you've
got some momentum, and
63
00:02:05,649 --> 00:02:08,360
soon everybody will know
who Jennifer Wade is.
64
00:02:08,660 --> 00:02:10,140
So no pressure is
what you're saying?
65
00:02:10,200 --> 00:02:11,200
No pressure.
66
00:02:11,400 --> 00:02:13,780
Tell me you are coming
to my party tonight.
67
00:02:14,040 --> 00:02:14,640
Bring Brad.
68
00:02:14,920 --> 00:02:16,340
Oh, come on Paula.
69
00:02:16,720 --> 00:02:21,540
Oh, I know he's not
your ideal man, but...
70
00:02:21,541 --> 00:02:26,800
He's a very popular sportscaster, and being
seen with him will build up your brand.
71
00:02:27,080 --> 00:02:27,960
I feel like I'm going to win.
72
00:02:27,961 --> 00:02:30,721
I feel like we're in the old country
and this is an arranged marriage.
73
00:02:31,340 --> 00:02:33,942
No Paula, I think my
brand and I are just going
74
00:02:33,943 --> 00:02:37,001
to go home and take a
nice hot bath and go to bed.
75
00:02:37,100 --> 00:02:38,780
I am just not feeling
very social tonight.
76
00:02:38,840 --> 00:02:40,740
I know your feelings
about the holidays.
77
00:02:41,600 --> 00:02:42,280
What do you mean?
78
00:02:42,480 --> 00:02:44,220
Well, I know that
they're very hard on you.
79
00:02:44,340 --> 00:02:44,960
That's ridiculous.
80
00:02:45,280 --> 00:02:48,120
I just did an entire show
based on Christmas.
81
00:02:50,340 --> 00:02:52,560
Well, you always seem
to get so stressed out.
82
00:02:53,700 --> 00:02:56,020
Music, you don't like eggnog.
83
00:02:56,021 --> 00:02:58,060
Who does like eggnog?
84
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
Well, I do.
85
00:02:59,460 --> 00:03:00,460
Yeah, right.
86
00:03:01,260 --> 00:03:09,000
No, you know, to be honest, it's just,
my mom made Christmas so special and,
87
00:03:09,040 --> 00:03:13,340
you know, she was so wonderful at it
and since she's been gone, it just hasn't
88
00:03:13,341 --> 00:03:17,000
really been the same
for me, but it'll be fine.
89
00:03:18,240 --> 00:03:21,121
You know, your show is
going to be a huge success
90
00:03:21,122 --> 00:03:24,221
and it's going to reach
millions of people.
91
00:03:26,100 --> 00:03:31,140
If you come to my party, I promise you
won't have to do anything for a whole week.
92
00:03:31,300 --> 00:03:31,800
You're serious?
93
00:03:32,080 --> 00:03:32,300
Yes!
94
00:03:32,740 --> 00:03:36,640
Listen, I have the most gorgeous,
gorgeous chalet near Aspen.
95
00:03:36,760 --> 00:03:37,240
Go there.
96
00:03:37,620 --> 00:03:38,620
Total peace of mind.
97
00:03:38,740 --> 00:03:39,200
You'll love it.
98
00:03:39,220 --> 00:03:41,740
And it's right next to the best
hiking trails you could imagine.
99
00:03:42,240 --> 00:03:42,640
Hiking?
100
00:03:42,840 --> 00:03:44,320
Paula, this is me
you're talking to.
101
00:03:44,440 --> 00:03:45,440
I know, right?
102
00:03:45,500 --> 00:03:48,680
But it's also a stone's throw
away from the best spa.
103
00:03:49,440 --> 00:03:50,880
I do love a good spa.
104
00:03:51,160 --> 00:03:51,580
Uh-huh.
105
00:03:51,660 --> 00:03:54,900
Sometimes you just gotta forget
about everything and get away.
106
00:03:55,080 --> 00:03:56,080
I know.
107
00:03:56,660 --> 00:03:57,060
I know good place and bad place.
108
00:03:57,061 --> 00:03:57,240
All right.
109
00:03:57,320 --> 00:03:58,120
Thank you, Paula.
110
00:03:58,220 --> 00:03:59,760
That's an amazingly
generous offer.
111
00:03:59,860 --> 00:04:00,180
Thank you.
112
00:04:00,220 --> 00:04:00,420
Stop.
113
00:04:00,820 --> 00:04:01,880
It's the least I can do.
114
00:04:02,660 --> 00:04:06,260
Now you come to my
party tonight and bring Brad.
115
00:04:06,560 --> 00:04:07,680
Well, I guess I have to now.
116
00:04:07,880 --> 00:04:08,880
You do.
117
00:04:10,300 --> 00:04:11,140
I'll see you later.
118
00:04:11,280 --> 00:04:12,280
Bye.
119
00:04:44,990 --> 00:04:46,070
Nancy, how are you doing?
120
00:04:46,290 --> 00:04:48,230
Dr. Blayke, thank you
so much for coming.
121
00:04:48,910 --> 00:04:49,930
Katie just doesn't seem right.
122
00:04:49,931 --> 00:04:50,931
Hmm.
123
00:04:51,605 --> 00:04:53,405
Well, let's take a
look at the little patient.
124
00:04:54,490 --> 00:04:55,650
There she is.
125
00:04:57,630 --> 00:04:59,570
I guess I'm just a nervous mom.
126
00:05:01,230 --> 00:05:01,710
Huh.
127
00:05:01,711 --> 00:05:02,711
Hey, Katie.
128
00:05:03,530 --> 00:05:07,030
How are you doing, sweetie?
129
00:05:07,830 --> 00:05:08,830
Feeling okay?
130
00:05:09,690 --> 00:05:11,090
Let's take a look here.
131
00:05:13,350 --> 00:05:15,390
A little bit of rest
is all she needs.
132
00:05:16,720 --> 00:05:17,960
Katie is going to be just fine.
133
00:05:18,085 --> 00:05:18,910
How are your kids?
134
00:05:18,911 --> 00:05:19,911
Good.
135
00:05:20,010 --> 00:05:20,450
Good.
136
00:05:20,855 --> 00:05:22,935
Jamie is reading every book
she can get her hands on.
137
00:05:22,990 --> 00:05:25,610
Kyle wants to be a
vet, just like his old man.
138
00:05:26,310 --> 00:05:27,810
And Daisy is Daisy.
139
00:05:29,050 --> 00:05:30,930
Have you decided what
to do about your practice?
140
00:05:32,685 --> 00:05:37,291
Well, I've got my eye on a spot in town
where I'm thinking of setting up my office.
141
00:05:37,510 --> 00:05:39,650
What about the barn where
your wife kept her horses?
142
00:05:39,880 --> 00:05:41,610
It's such a beautiful
old building.
143
00:05:42,590 --> 00:05:43,630
Yeah, it is.
144
00:05:46,230 --> 00:05:47,230
Just, um...
145
00:05:48,950 --> 00:05:50,110
I'm not sure I'm ready yet.
146
00:05:52,930 --> 00:05:53,930
Well, I better get going.
147
00:05:54,090 --> 00:05:56,230
I've got a few more
house calls to make.
148
00:05:56,250 --> 00:05:57,150
Please don't get up.
149
00:05:57,170 --> 00:05:58,170
Don't get up.
150
00:05:59,310 --> 00:06:00,730
What do I owe you for today?
151
00:06:01,130 --> 00:06:02,130
No charge.
152
00:06:02,170 --> 00:06:03,170
It's Christmas.
153
00:06:11,980 --> 00:06:12,980
You're going to Colorado?
154
00:06:13,740 --> 00:06:17,860
I was hoping that we'd go to
all the parties here in New York.
155
00:06:18,880 --> 00:06:24,520
Well, sorry, Brad, but when Paula offered
me her... her cabin... I don't know.
156
00:06:24,600 --> 00:06:25,080
I just...
157
00:06:25,460 --> 00:06:29,460
If I can't get away for the holidays,
then I work the other 51 weeks of the year.
158
00:06:29,760 --> 00:06:30,380
I understand.
159
00:06:30,660 --> 00:06:32,400
It's just, uh...
It'll take too long.
160
00:06:32,520 --> 00:06:33,760
We have a career in my career.
161
00:06:34,440 --> 00:06:35,720
And we've got to stop it.
162
00:06:37,200 --> 00:06:37,600
Oh!
163
00:06:38,100 --> 00:06:38,500
Wow!
164
00:06:39,040 --> 00:06:40,200
Honey, you look gorgeous.
165
00:06:40,560 --> 00:06:41,320
Oh, thanks, Paula.
166
00:06:41,500 --> 00:06:44,720
Oh, and Brad, well, you
look as handsome as always.
167
00:06:44,880 --> 00:06:45,220
Milady.
168
00:06:45,540 --> 00:06:48,580
I am so glad that you came
and you came together.
169
00:06:49,360 --> 00:06:50,620
Well, thank you, Paula.
170
00:06:50,621 --> 00:06:53,160
Your party is amazing.
171
00:06:53,280 --> 00:06:57,340
And you and your apartment,
but especially you, look stunning.
172
00:06:57,720 --> 00:06:58,720
Thank you.
173
00:06:59,080 --> 00:07:00,280
Can I borrow her?
174
00:07:01,020 --> 00:07:02,020
Just for a minute.
175
00:07:02,160 --> 00:07:02,580
Mm-hmm.
176
00:07:02,620 --> 00:07:03,320
Come with me.
177
00:07:03,520 --> 00:07:06,760
And allow me to introduce
you to the network president.
178
00:07:07,080 --> 00:07:08,560
He's right over
here by the cruditรฉs.
179
00:07:12,480 --> 00:07:13,600
Thanks for coming.
180
00:07:13,700 --> 00:07:14,700
Bye now!
181
00:07:14,940 --> 00:07:15,460
Oh!
182
00:07:15,720 --> 00:07:16,240
Jennifer!
183
00:07:16,440 --> 00:07:17,160
What are you doing?
184
00:07:17,320 --> 00:07:18,500
I'm cleaning your kitchen!
185
00:07:18,640 --> 00:07:19,700
You've got so much here!
186
00:07:19,701 --> 00:07:20,580
No, no, no, no, no.
187
00:07:20,640 --> 00:07:21,936
Come on, you
can't do it all alone.
188
00:07:21,960 --> 00:07:22,360
No.
189
00:07:22,700 --> 00:07:23,700
Stop.
190
00:07:23,860 --> 00:07:26,420
As of now, you are
officially on vacation.
191
00:07:26,780 --> 00:07:27,960
Make that your last batch.
192
00:07:28,400 --> 00:07:28,960
All right.
193
00:07:28,961 --> 00:07:30,220
Come on, I want you
to have a drink with me.
194
00:07:30,240 --> 00:07:31,240
Just leave all this.
195
00:07:31,320 --> 00:07:33,100
Oh, Christmas is so much work.
196
00:07:33,280 --> 00:07:34,540
Christmas comes with a stick.
197
00:07:35,680 --> 00:07:38,420
But you are so good at it.
198
00:07:39,020 --> 00:07:40,560
And it's people like us.
199
00:07:42,000 --> 00:07:45,180
Well, we don't know how to do
anything else but make it perfect.
200
00:07:45,680 --> 00:07:49,040
Yeah, when was the last
time that it didn't feel like work?
201
00:07:49,041 --> 00:07:51,060
That it felt like a
real Christmas?
202
00:07:51,600 --> 00:07:52,600
Oh.
203
00:07:55,320 --> 00:07:59,680
Well, my darling, if I tell you
that, then I'll be telling you my age.
204
00:08:01,720 --> 00:08:06,157
You know, I remember
this one Christmas when
205
00:08:06,158 --> 00:08:10,160
my mom made me,
sewed me this special dress.
206
00:08:10,340 --> 00:08:12,620
I was playing an angel in the
Christmas pageant at church.
207
00:08:12,840 --> 00:08:18,000
And it was all sparkly and
glowing, almost iridescent.
208
00:08:18,001 --> 00:08:19,880
And I loved it so much.
209
00:08:20,000 --> 00:08:21,876
I didn't want to take it off
even when we got home.
210
00:08:21,900 --> 00:08:25,100
So she let me fall asleep on
the couch waiting for Santa.
211
00:08:25,640 --> 00:08:31,400
And I fell asleep with the sound
of Christmas music and the smell of
212
00:08:31,401 --> 00:08:35,020
gingerbread and the feeling
of her hand on my hair.
213
00:08:35,700 --> 00:08:37,060
And it was so magical.
214
00:08:39,300 --> 00:08:42,500
And I just don't know if Christmas
is ever going to feel like that again.
215
00:08:43,220 --> 00:08:47,020
I mean, just, you know, not
this pressure to be perfect.
216
00:08:47,021 --> 00:08:48,760
Just the simple
magic of Christmas.
217
00:08:49,620 --> 00:08:52,740
You know, your mom sounds
like she was a wonderful woman.
218
00:08:53,420 --> 00:08:55,480
And maybe you can
have it that way again.
219
00:08:57,500 --> 00:08:58,960
Simple and perfect.
220
00:08:59,680 --> 00:09:01,640
Here's to my mom who
made Christmas magical.
221
00:09:03,360 --> 00:09:04,360
To your mom.
222
00:09:07,780 --> 00:09:09,420
You know, but I
should be getting going.
223
00:09:09,600 --> 00:09:12,496
If I'm going to get to Colorado in the
morning, I have to, you know, pack.
224
00:09:12,520 --> 00:09:13,520
Yes, you do.
225
00:09:14,160 --> 00:09:15,420
I'll call you when I get there.
226
00:09:15,460 --> 00:09:15,620
Oh.
227
00:09:16,060 --> 00:09:17,120
Thank you, sweetheart.
228
00:09:21,460 --> 00:09:22,460
Well, this is nice.
229
00:09:23,320 --> 00:09:23,900
It is.
230
00:09:23,980 --> 00:09:24,980
It's nice.
231
00:09:28,870 --> 00:09:31,030
I just can't believe we've
never been on a date before.
232
00:09:31,690 --> 00:09:32,070
Hmm.
233
00:09:32,410 --> 00:09:34,710
Because, you know, I had a
crush on you in high school.
234
00:09:36,430 --> 00:09:37,510
Uh, no.
235
00:09:37,670 --> 00:09:39,890
I, I definitely, I
didn't know that.
236
00:09:40,090 --> 00:09:41,090
Oh, come on.
237
00:09:41,670 --> 00:09:43,630
I, I, I didn't know that.
238
00:09:45,090 --> 00:09:47,670
But you were the quarterback
and I was the cheerleader.
239
00:09:48,110 --> 00:09:49,310
We should have been a couple.
240
00:09:51,030 --> 00:09:51,730
I guess so.
241
00:09:51,830 --> 00:09:54,230
But then you got
married and then she...
242
00:09:58,670 --> 00:09:59,670
I'm sorry.
243
00:10:00,190 --> 00:10:01,710
I don't know why
I brought that up.
244
00:10:01,890 --> 00:10:02,270
It's okay.
245
00:10:02,370 --> 00:10:03,370
It's all right.
246
00:10:05,990 --> 00:10:06,990
How was your burger?
247
00:10:07,170 --> 00:10:08,870
My burger is, it was good.
248
00:10:08,930 --> 00:10:09,930
It was fine.
249
00:10:10,090 --> 00:10:11,210
How's your, how's your tofu?
250
00:10:11,330 --> 00:10:12,070
Did you try it?
251
00:10:12,071 --> 00:10:12,430
Do you want some?
252
00:10:12,550 --> 00:10:12,850
I didn't.
253
00:10:12,890 --> 00:10:13,450
You should try it.
254
00:10:13,850 --> 00:10:15,090
No, you should actually try it.
255
00:10:15,091 --> 00:10:15,730
Honestly, I'm not into tofu.
256
00:10:15,731 --> 00:10:16,130
It's really good.
257
00:10:16,170 --> 00:10:16,650
Try, try, try.
258
00:10:16,670 --> 00:10:17,110
I really don't like tofu.
259
00:10:17,111 --> 00:10:18,111
Come on.
260
00:10:21,270 --> 00:10:22,270
It's good, right?
261
00:10:22,590 --> 00:10:23,250
Do you like it?
262
00:10:23,270 --> 00:10:23,370
Mm-hmm.
263
00:10:23,630 --> 00:10:24,630
Mm-hmm.
264
00:10:25,070 --> 00:10:28,810
It's interesting consistency.
265
00:10:29,850 --> 00:10:30,610
It's nice.
266
00:10:30,850 --> 00:10:31,850
Good.
267
00:11:07,590 --> 00:11:11,650
Guess who should be asleep
and not reading at this hour.
268
00:11:11,810 --> 00:11:13,770
I'm just trying to
finish this chapter.
269
00:11:13,771 --> 00:11:14,110
You know what?
270
00:11:14,130 --> 00:11:15,626
You're going to have to finish
the chapter tomorrow, really.
271
00:11:15,650 --> 00:11:15,870
No.
272
00:11:15,930 --> 00:11:17,670
Yes, the suspense
will keep you awake.
273
00:11:17,730 --> 00:11:18,750
Take your light off.
274
00:11:18,751 --> 00:11:19,871
Take your light off, please.
275
00:11:21,465 --> 00:11:22,330
I'll figure it out.
276
00:11:22,370 --> 00:11:23,370
You get in bed.
277
00:11:23,870 --> 00:11:24,870
Come on.
278
00:11:24,910 --> 00:11:25,770
I'll take those.
279
00:11:25,890 --> 00:11:26,890
It's okay.
280
00:11:28,570 --> 00:11:29,570
All right.
281
00:11:29,830 --> 00:11:31,110
All right, young lady.
282
00:11:31,510 --> 00:11:32,130
Nighty night.
283
00:11:32,530 --> 00:11:33,170
Nighty night.
284
00:11:33,370 --> 00:11:34,490
Sweet dreams, okay?
285
00:11:34,670 --> 00:11:35,110
Okay.
286
00:11:35,130 --> 00:11:36,130
Okay, love you.
287
00:11:40,380 --> 00:11:41,380
Hey, Biscuit.
288
00:11:41,860 --> 00:11:42,860
Dan.
289
00:11:43,040 --> 00:11:44,040
John.
290
00:11:45,280 --> 00:11:46,360
What'd you make for dinner?
291
00:11:49,720 --> 00:11:51,060
Oh, stroking off again?
292
00:11:51,360 --> 00:11:52,040
Bunny made it.
293
00:11:52,120 --> 00:11:52,800
It's simple.
294
00:11:52,860 --> 00:11:53,860
The kids love it.
295
00:11:54,120 --> 00:11:55,040
You don't like it?
296
00:11:55,060 --> 00:11:56,740
I got some kibble you
can help yourself to.
297
00:11:56,860 --> 00:11:58,140
I'll take the strove.
298
00:12:03,260 --> 00:12:04,260
Double sixes.
299
00:12:04,620 --> 00:12:05,060
Again.
300
00:12:05,580 --> 00:12:06,740
Well, I love a piece.
301
00:12:08,220 --> 00:12:09,640
So how things go,
what's your name?
302
00:12:09,860 --> 00:12:10,860
Oh.
303
00:12:11,200 --> 00:12:11,640
Well.
304
00:12:11,920 --> 00:12:12,300
Oh.
305
00:12:12,745 --> 00:12:14,180
She force-fed me tofu.
306
00:12:14,960 --> 00:12:15,960
Ew.
307
00:12:16,065 --> 00:12:17,145
Yeah, it wasn't a good fit.
308
00:12:18,610 --> 00:12:20,080
I really like being
set up anyway.
309
00:12:20,660 --> 00:12:22,742
Tell you the truth, I think
these things should happen
310
00:12:22,766 --> 00:12:24,880
naturally and organically,
come together easily, you know?
311
00:12:24,900 --> 00:12:26,020
Like two pieces of a puzzle.
312
00:12:30,480 --> 00:12:31,480
Jennifer Wade.
313
00:12:32,800 --> 00:12:33,960
That Jennifer Wade, yes.
314
00:12:34,500 --> 00:12:34,900
Yep.
315
00:12:34,920 --> 00:12:36,460
We got a nice
four-wheel drive SUV.
316
00:12:37,540 --> 00:12:37,940
Ooh.
317
00:12:38,100 --> 00:12:39,516
Do you have
anything a little faster?
318
00:12:39,540 --> 00:12:42,300
I was really hoping to
get there before it started.
319
00:12:42,301 --> 00:12:43,301
It's too dark.
320
00:12:46,220 --> 00:12:48,100
Thanks for coming down
with the storm coming in.
321
00:12:48,240 --> 00:12:49,240
How's she doing?
322
00:12:49,360 --> 00:12:50,160
Not so good.
323
00:12:50,240 --> 00:12:51,240
It's a breach for sure.
324
00:12:51,600 --> 00:12:53,060
Your mare is having a fall.
325
00:12:53,360 --> 00:12:53,840
That's right.
326
00:12:54,040 --> 00:12:55,400
It's a good thing
your dad's here.
327
00:12:55,780 --> 00:12:56,780
Let's get to it.
328
00:12:56,781 --> 00:12:57,280
You ready, buddy?
329
00:12:57,580 --> 00:12:57,900
Yeah.
330
00:12:58,300 --> 00:12:59,300
Hey, sweetie.
331
00:13:00,200 --> 00:13:01,400
There she is.
332
00:13:05,880 --> 00:13:06,900
Okay, Colorado.
333
00:13:07,160 --> 00:13:08,360
You better be worth it.
334
00:13:14,840 --> 00:13:15,840
Can't see a thing.
335
00:13:19,950 --> 00:13:20,950
What?
336
00:13:21,810 --> 00:13:22,810
No.
337
00:13:23,530 --> 00:13:24,530
No.
338
00:13:25,430 --> 00:13:26,430
Come on.
339
00:13:37,780 --> 00:13:39,160
Pretty amazing, right?
340
00:13:39,420 --> 00:13:39,940
Yeah, it was.
341
00:13:40,300 --> 00:13:40,560
Yeah.
342
00:13:41,260 --> 00:13:42,500
It's going to be okay now.
343
00:13:42,720 --> 00:13:43,080
Mm-hmm.
344
00:13:43,100 --> 00:13:44,100
And the four?
345
00:13:44,280 --> 00:13:45,740
She knows exactly what to do.
346
00:13:45,820 --> 00:13:46,800
They're both
going to be just fine.
347
00:13:46,801 --> 00:13:47,260
Don't you worry.
348
00:13:47,460 --> 00:13:47,740
Okay.
349
00:13:47,940 --> 00:13:49,920
I was pretty worried
before you got here.
350
00:13:51,240 --> 00:13:52,320
Uh, hey, John.
351
00:13:52,400 --> 00:13:52,440
Hey.
352
00:13:52,460 --> 00:13:53,980
John, can I have a word?
353
00:13:54,220 --> 00:13:55,220
Of course.
354
00:13:55,780 --> 00:13:57,056
Kyle, why don't you
head to the truck?
355
00:13:57,080 --> 00:13:57,720
I'll be there in a second.
356
00:13:57,820 --> 00:13:58,820
Okay.
357
00:14:01,460 --> 00:14:05,600
I hate to do this, but we're
a little bit short right now.
358
00:14:06,320 --> 00:14:07,320
Stay here.
359
00:14:07,460 --> 00:14:08,280
Don't worry about it.
360
00:14:08,300 --> 00:14:09,300
It's the holidays.
361
00:14:09,680 --> 00:14:11,356
I will settle up with
you in the new year.
362
00:14:11,380 --> 00:14:11,700
Okay.
363
00:14:12,260 --> 00:14:12,880
Thank you, John.
364
00:14:13,000 --> 00:14:13,320
You got it.
365
00:14:13,720 --> 00:14:15,840
In the meantime, we'll take
one of Holly's apple pies.
366
00:14:15,940 --> 00:14:17,116
She makes the
best in the county.
367
00:14:17,140 --> 00:14:18,140
We would love that.
368
00:14:18,180 --> 00:14:18,580
All right.
369
00:14:18,660 --> 00:14:19,660
Okay.
370
00:14:23,300 --> 00:14:24,200
Wait a second.
371
00:14:24,280 --> 00:14:25,280
This is not...
372
00:14:25,960 --> 00:14:28,160
No, this is not where
it's supposed to be.
373
00:14:30,880 --> 00:14:31,880
Come on.
374
00:14:32,500 --> 00:14:33,580
I need perception.
375
00:14:35,280 --> 00:14:36,280
Come on.
376
00:14:36,500 --> 00:14:37,500
GPS!
377
00:15:00,170 --> 00:15:01,170
How's that pie?
378
00:15:01,470 --> 00:15:02,470
Still warm.
379
00:15:02,610 --> 00:15:03,610
Yeah.
380
00:15:23,540 --> 00:15:26,180
Well, that sounds like good
sledding weather to me.
381
00:15:27,420 --> 00:15:28,420
Yeah!
382
00:15:41,820 --> 00:15:42,820
You okay?
383
00:15:42,940 --> 00:15:43,940
Yeah.
384
00:15:44,160 --> 00:15:45,620
Hey, you stay right here, okay?
385
00:15:45,800 --> 00:15:46,800
Okay.
386
00:15:47,140 --> 00:15:48,140
Be right back.
387
00:15:53,060 --> 00:15:55,060
Are you... I'm so sorry!
388
00:15:55,160 --> 00:15:56,160
I didn't see you!
389
00:15:56,200 --> 00:15:57,200
What...
390
00:15:57,640 --> 00:15:58,800
What are you doing?
391
00:15:58,900 --> 00:16:00,020
What are you doing out here?
392
00:16:01,800 --> 00:16:02,800
I don't know.
393
00:16:03,280 --> 00:16:04,280
Hey, hey.
394
00:16:05,800 --> 00:16:06,660
What's going on?
395
00:16:06,700 --> 00:16:07,700
Did your car break down?
396
00:16:07,960 --> 00:16:09,820
Did you... Are you alright?
397
00:16:10,200 --> 00:16:11,200
I don't know.
398
00:16:11,260 --> 00:16:12,160
I don't know.
399
00:16:12,260 --> 00:16:12,960
I don't know.
400
00:16:13,260 --> 00:16:13,640
Oh.
401
00:16:13,641 --> 00:16:14,420
I don't know.
402
00:16:14,480 --> 00:16:15,480
Oh, okay.
403
00:16:15,680 --> 00:16:16,060
Alright.
404
00:16:16,140 --> 00:16:18,380
You've got quite a
head laceration there.
405
00:16:18,400 --> 00:16:19,520
We should take care of that.
406
00:16:22,360 --> 00:16:23,020
Okay, Kyle.
407
00:16:23,021 --> 00:16:24,021
Move over, buddy.
408
00:16:24,080 --> 00:16:24,880
There we go.
409
00:16:25,000 --> 00:16:25,720
Over there.
410
00:16:25,820 --> 00:16:26,440
Up, up, up.
411
00:16:26,800 --> 00:16:27,600
All the way.
412
00:16:27,660 --> 00:16:28,660
There we go.
413
00:16:28,760 --> 00:16:29,460
All the way.
414
00:16:29,461 --> 00:16:30,000
Watch your feet.
415
00:16:30,060 --> 00:16:31,060
Watch your toes.
416
00:16:38,180 --> 00:16:38,880
What is that?
417
00:16:38,960 --> 00:16:39,380
What is this?
418
00:16:39,600 --> 00:16:40,960
You just sat on a pie.
419
00:16:41,780 --> 00:16:42,780
A pie?
420
00:16:43,160 --> 00:16:44,780
Look at that cut on your head.
421
00:16:45,040 --> 00:16:45,940
It looks pretty bad.
422
00:16:45,980 --> 00:16:48,060
We should get you back
and take a look at that, okay?
423
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
Gentle, gentle.
424
00:16:50,380 --> 00:16:51,380
Ew.
425
00:16:51,880 --> 00:16:52,880
Ew, you're red.
426
00:16:52,940 --> 00:16:53,240
Yeah.
427
00:16:53,500 --> 00:16:54,080
You know what?
428
00:16:54,120 --> 00:16:55,120
I'm fine.
429
00:16:55,540 --> 00:16:57,080
I'm just going to
take a little nap.
430
00:16:58,780 --> 00:17:02,620
Dad, she fell asleep on me.
431
00:17:02,800 --> 00:17:03,860
Is she going to be okay?
432
00:17:04,560 --> 00:17:05,716
I think she's going to be fine.
433
00:17:05,740 --> 00:17:08,680
The sooner we get her home,
keep an eye on her, the better.
434
00:17:08,681 --> 00:17:09,681
Okay?
435
00:17:09,720 --> 00:17:11,320
So what are you
going to do with her?
436
00:17:11,540 --> 00:17:13,000
I actually have no idea.
437
00:17:29,270 --> 00:17:29,710
Hi.
438
00:17:29,711 --> 00:17:30,330
I'm Daisy.
439
00:17:30,550 --> 00:17:31,270
I'm four and a half.
440
00:17:31,545 --> 00:17:32,545
This is my bedroom.
441
00:17:32,820 --> 00:17:34,460
But you can sleep
in here if you want to.
442
00:17:34,490 --> 00:17:36,130
Sometimes my friends sleep over.
443
00:17:36,630 --> 00:17:37,930
That's my dog, Biscuit.
444
00:17:38,030 --> 00:17:39,230
And this is my doll, Sally.
445
00:17:39,500 --> 00:17:40,500
Do you have a doll?
446
00:17:41,710 --> 00:17:42,770
I don't think so.
447
00:17:42,990 --> 00:17:44,650
The pretty lady woke up.
448
00:17:47,460 --> 00:17:48,460
Where am I?
449
00:17:48,940 --> 00:17:49,600
You're okay.
450
00:17:49,720 --> 00:17:51,260
You're in our home.
451
00:17:51,360 --> 00:17:52,400
I am John Blake.
452
00:17:52,440 --> 00:17:53,400
And this is a small house.
453
00:17:53,401 --> 00:17:54,481
This is my daughter, Daisy.
454
00:17:54,800 --> 00:17:55,800
How are you feeling?
455
00:17:57,640 --> 00:17:59,180
Um, I'm kind of beat up.
456
00:17:59,540 --> 00:18:00,120
Don't worry.
457
00:18:00,240 --> 00:18:01,240
He's a doctor.
458
00:18:01,780 --> 00:18:02,560
He is?
459
00:18:02,740 --> 00:18:03,920
A doctor for animals.
460
00:18:04,000 --> 00:18:05,420
Yes, I'm a veterinarian.
461
00:18:05,460 --> 00:18:07,620
But the principles are
pretty much the same.
462
00:18:07,880 --> 00:18:09,280
Do you mind if I
take a quick look?
463
00:18:09,400 --> 00:18:10,400
Sure.
464
00:18:10,620 --> 00:18:11,040
Okay.
465
00:18:11,320 --> 00:18:13,640
I'm just going to check
out your pupils, okay?
466
00:18:14,140 --> 00:18:14,560
Yeah.
467
00:18:14,740 --> 00:18:16,420
This might be a little
bright in your eye.
468
00:18:16,520 --> 00:18:18,240
I just want to see how
responsive they are.
469
00:18:18,600 --> 00:18:21,820
Now, I do have an MD coming
as soon as she possibly can.
470
00:18:22,060 --> 00:18:22,340
Yes.
471
00:18:22,341 --> 00:18:24,560
The roads are all
closed from the storm.
472
00:18:24,800 --> 00:18:25,200
Storm?
473
00:18:25,640 --> 00:18:26,760
Yeah, there was a big storm.
474
00:18:26,880 --> 00:18:27,460
Like a tornado?
475
00:18:27,880 --> 00:18:28,140
No.
476
00:18:28,220 --> 00:18:29,220
No, like a snowstorm.
477
00:18:29,260 --> 00:18:30,260
Lots of snow.
478
00:18:30,660 --> 00:18:33,660
The good news is your pupils
are completely responsive now.
479
00:18:33,700 --> 00:18:34,580
No more signs of shock.
480
00:18:34,660 --> 00:18:35,940
You do have a mild concussion.
481
00:18:36,060 --> 00:18:36,920
A little cut on your head.
482
00:18:36,980 --> 00:18:37,620
A little laceration.
483
00:18:37,880 --> 00:18:38,880
Gently.
484
00:18:39,240 --> 00:18:39,800
It's okay.
485
00:18:39,860 --> 00:18:40,720
It's nothing serious though.
486
00:18:40,760 --> 00:18:43,080
You actually seem pretty good.
487
00:18:44,060 --> 00:18:45,060
Oh.
488
00:18:45,820 --> 00:18:46,940
Do you remember anything?
489
00:18:48,460 --> 00:18:49,460
No.
490
00:18:50,100 --> 00:18:51,460
But how did I get here?
491
00:18:53,100 --> 00:18:57,460
My son Kyle and I, we found
you wandering on the road.
492
00:18:57,680 --> 00:18:58,440
Do you remember that?
493
00:18:58,500 --> 00:18:59,660
You got in the truck, you...
494
00:19:00,600 --> 00:19:00,960
No.
495
00:19:01,020 --> 00:19:02,020
You sat on a pie?
496
00:19:02,260 --> 00:19:03,380
Do you remember any of this?
497
00:19:03,620 --> 00:19:03,980
No.
498
00:19:04,420 --> 00:19:04,740
No?
499
00:19:05,140 --> 00:19:06,140
None of it.
500
00:19:06,640 --> 00:19:07,680
Can you tell me your name?
501
00:19:09,300 --> 00:19:15,700
Um, my name is, um...
I'm... I don't know my name.
502
00:19:16,280 --> 00:19:17,740
Oh my gosh, I
don't know my name.
503
00:19:17,760 --> 00:19:18,060
It's okay.
504
00:19:18,140 --> 00:19:20,580
It's really important to try
and just stay calm right now.
505
00:19:20,700 --> 00:19:21,560
Just work with what we do.
506
00:19:21,640 --> 00:19:22,320
We'll work with the system.
507
00:19:22,321 --> 00:19:28,300
Let's rewind and what is the first thing
you do remember from before we found you?
508
00:19:28,380 --> 00:19:29,660
Like, were you visiting someone?
509
00:19:29,780 --> 00:19:31,960
Were you maybe driving
and got in an accident?
510
00:19:32,300 --> 00:19:33,420
Do you remember any of that?
511
00:19:33,640 --> 00:19:34,820
I don't remember.
512
00:19:35,200 --> 00:19:36,280
You're going to be alright.
513
00:19:36,340 --> 00:19:38,296
And you look good in the
pajamas, which is important.
514
00:19:38,320 --> 00:19:38,460
What?
515
00:19:38,760 --> 00:19:40,160
Who dressed me in this?
516
00:19:40,700 --> 00:19:42,080
The kid's grandmother, Bunny.
517
00:19:42,260 --> 00:19:46,280
And I also helped because
I want to be a doctor.
518
00:19:46,420 --> 00:19:47,220
Or a writer.
519
00:19:47,360 --> 00:19:48,480
Or maybe even a pilot.
520
00:19:48,780 --> 00:19:50,540
This is my oldest
daughter, Jamie.
521
00:19:50,860 --> 00:19:51,880
And, um...
522
00:19:52,660 --> 00:19:54,020
You know, you're
going to be fine.
523
00:19:54,120 --> 00:19:54,440
Really.
524
00:19:54,880 --> 00:19:56,056
We've brought
some clothes for you.
525
00:19:56,080 --> 00:19:57,810
So when you're ready, you
just put these on, you come
526
00:19:57,811 --> 00:20:01,160
downstairs, and we'll get you
some food and, uh, fill your tummy.
527
00:20:01,280 --> 00:20:03,000
I'm sure that'll make
you feel better, okay?
528
00:20:03,540 --> 00:20:06,180
In the meantime, is there
anything else that you need from us?
529
00:20:06,200 --> 00:20:07,560
Anything else that
we can get you?
530
00:20:09,160 --> 00:20:10,840
Um, I don't remember if I do.
531
00:20:11,680 --> 00:20:12,000
Okay.
532
00:20:12,140 --> 00:20:14,320
Well, if you do remember,
you just let us know, okay?
533
00:20:14,360 --> 00:20:15,400
We'll be right downstairs.
534
00:20:15,880 --> 00:20:16,480
Careful there.
535
00:20:16,500 --> 00:20:17,000
A little bit hot.
536
00:20:17,040 --> 00:20:18,040
Make sure Kyle gets it.
537
00:20:18,120 --> 00:20:19,120
Kyle, be careful.
538
00:20:19,160 --> 00:20:20,160
They're very hot.
539
00:20:20,780 --> 00:20:21,100
Hey!
540
00:20:21,101 --> 00:20:22,560
Good morning.
541
00:20:22,760 --> 00:20:24,120
Um, grab a plate.
542
00:20:24,160 --> 00:20:25,476
Help yourself to
whatever you want.
543
00:20:25,500 --> 00:20:26,740
We've got plenty of everything.
544
00:20:26,840 --> 00:20:29,500
And we've got, um,
coffee, of course.
545
00:20:29,580 --> 00:20:30,700
How do you take your coffee?
546
00:20:31,860 --> 00:20:33,720
Uh, I don't know.
547
00:20:33,840 --> 00:20:35,420
Um, uh, hot?
548
00:20:35,660 --> 00:20:36,660
Hot?
549
00:20:37,040 --> 00:20:37,700
Good news.
550
00:20:37,860 --> 00:20:38,620
I've got hot coffee.
551
00:20:38,760 --> 00:20:39,380
Here you go.
552
00:20:39,720 --> 00:20:40,500
Keep it black.
553
00:20:40,600 --> 00:20:42,400
And then if you want any
cream or sugar... I need my glass.
554
00:20:42,960 --> 00:20:44,180
Do you know your name now?
555
00:20:44,880 --> 00:20:45,280
No.
556
00:20:45,281 --> 00:20:47,080
No, I don't know it yet.
557
00:20:47,200 --> 00:20:48,200
Not yet.
558
00:20:48,340 --> 00:20:49,260
I don't have a tummy.
559
00:20:49,320 --> 00:20:50,120
She'll want to see.
560
00:20:50,121 --> 00:20:51,600
Uh, okay.
561
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
Oh, um...
562
00:20:53,950 --> 00:20:54,200
Daisy?
563
00:20:54,320 --> 00:20:55,320
On the counter?
564
00:20:55,440 --> 00:20:56,440
Seriously?
565
00:20:57,460 --> 00:20:59,340
At least she's
wearing her slippers.
566
00:20:59,620 --> 00:20:59,840
Yeah.
567
00:21:00,100 --> 00:21:00,800
Good job.
568
00:21:00,900 --> 00:21:01,220
Good job.
569
00:21:01,240 --> 00:21:01,560
Good job.
570
00:21:01,900 --> 00:21:02,400
Okay.
571
00:21:02,780 --> 00:21:04,540
So, my head's not
bleeding anymore.
572
00:21:04,900 --> 00:21:05,600
That's good.
573
00:21:05,720 --> 00:21:07,260
Maybe I'm ready to go.
574
00:21:07,380 --> 00:21:10,880
Because I... I think I should find
someone who knows who I am.
575
00:21:11,260 --> 00:21:14,860
So, I think I'm just going to
go and find that human doctor.
576
00:21:15,380 --> 00:21:17,300
And... and... and thank you.
577
00:21:17,360 --> 00:21:17,920
That... yeah.
578
00:21:17,921 --> 00:21:20,216
Well, the doctor's going to be
here as soon as the roads are clear.
579
00:21:20,240 --> 00:21:20,640
I promise.
580
00:21:20,860 --> 00:21:21,480
Oh, no.
581
00:21:21,560 --> 00:21:22,200
That's okay.
582
00:21:22,360 --> 00:21:23,400
Don't worry about me.
583
00:21:23,480 --> 00:21:24,736
I'll... I'll just go
to the doctor.
584
00:21:24,760 --> 00:21:25,100
It's cool.
585
00:21:25,360 --> 00:21:25,820
Thank you.
586
00:21:25,880 --> 00:21:26,420
Thank you.
587
00:21:26,460 --> 00:21:27,380
You're such a nice family.
588
00:21:27,480 --> 00:21:27,700
Bye.
589
00:21:27,920 --> 00:21:28,440
Thank you.
590
00:21:28,560 --> 00:21:30,360
There was a...
there was a storm.
591
00:21:40,240 --> 00:21:40,600
Snow?
592
00:21:41,120 --> 00:21:41,360
Yeah.
593
00:21:41,400 --> 00:21:41,940
Lots of snow.
594
00:21:42,200 --> 00:21:43,200
Lots of snow.
595
00:21:45,820 --> 00:21:46,820
Let's go back inside.
596
00:21:50,420 --> 00:21:52,400
I mean, this has to
be solvable, right?
597
00:21:52,401 --> 00:21:55,400
I mean, you can't just get
lost in the world, can you?
598
00:21:55,865 --> 00:21:57,776
I mean, I have to have a
family somewhere, right?
599
00:21:57,800 --> 00:22:00,340
Because everybody has some
kind of family or... or friend.
600
00:22:01,095 --> 00:22:02,980
Like a best friend, maybe,
who's looking for me.
601
00:22:05,650 --> 00:22:06,320
Of course.
602
00:22:06,400 --> 00:22:07,596
I'm just going to
be looking for you.
603
00:22:07,620 --> 00:22:07,940
You know what?
604
00:22:08,000 --> 00:22:09,016
We're all smart people here.
605
00:22:09,040 --> 00:22:12,060
So why don't we try to come up with
what we can figure out about you now, okay?
606
00:22:12,300 --> 00:22:12,640
Okay.
607
00:22:12,700 --> 00:22:13,060
Okay.
608
00:22:13,120 --> 00:22:13,420
Great.
609
00:22:13,580 --> 00:22:15,700
So, what do we know about you?
610
00:22:15,840 --> 00:22:16,840
Nothing.
611
00:22:17,160 --> 00:22:18,160
Kyle, not helpful.
612
00:22:18,200 --> 00:22:19,660
And secondly, not true.
613
00:22:20,000 --> 00:22:21,076
Jamie, go get the chore board.
614
00:22:21,100 --> 00:22:22,380
It isn't true because
we know it's not true.
615
00:22:22,381 --> 00:22:24,061
I know you were out
on the road that night.
616
00:22:24,700 --> 00:22:26,016
So what were you
doing out there?
617
00:22:26,040 --> 00:22:28,300
You were... you
were out for a walk.
618
00:22:29,940 --> 00:22:30,940
In the snow?
619
00:22:31,800 --> 00:22:33,720
We go for walks in the snow.
620
00:22:34,160 --> 00:22:36,600
But are you wearing
four-inch heel boots?
621
00:22:37,960 --> 00:22:38,360
Maybe.
622
00:22:38,361 --> 00:22:42,760
You're a bank robber on the lam and
you're only pretending to have amnesia long
623
00:22:42,761 --> 00:22:45,080
enough to find the money
stashed in the woods.
624
00:22:46,380 --> 00:22:48,480
I'm going to guess
you were out for a drive.
625
00:22:48,640 --> 00:22:49,300
I'm going to go with that.
626
00:22:49,420 --> 00:22:51,640
Although, I didn't see a car
anywhere near you that night.
627
00:22:51,641 --> 00:22:53,880
But either way, Jamie,
put that car... Okay, Dad.
628
00:22:53,900 --> 00:22:54,340
Put that down.
629
00:22:54,680 --> 00:22:55,080
Wait.
630
00:22:55,500 --> 00:22:57,096
What about the clothes
that I was wearing?
631
00:22:57,120 --> 00:22:59,192
Because maybe in the
pockets are the keys to
632
00:22:59,193 --> 00:23:01,500
that car or some other
clue to identify me.
633
00:23:01,680 --> 00:23:02,500
I washed them.
634
00:23:02,680 --> 00:23:03,540
Why did you wash them?
635
00:23:03,700 --> 00:23:04,880
You sat on a pie.
636
00:23:05,940 --> 00:23:06,940
Oh, yeah.
637
00:23:09,620 --> 00:23:10,020
Wait.
638
00:23:10,021 --> 00:23:11,021
Where's the rest of it?
639
00:23:11,100 --> 00:23:11,820
It got tiny.
640
00:23:11,960 --> 00:23:15,260
But I checked really carefully in all the
pockets and you didn't have anything.
641
00:23:15,920 --> 00:23:16,960
I'm really sorry.
642
00:23:17,940 --> 00:23:18,500
It's okay.
643
00:23:18,720 --> 00:23:19,320
It's all right.
644
00:23:19,340 --> 00:23:20,200
Let's get back to the board.
645
00:23:20,260 --> 00:23:21,060
We're on a roll here.
646
00:23:21,061 --> 00:23:22,080
We're figuring stuff out.
647
00:23:22,140 --> 00:23:23,200
So, you were out there.
648
00:23:23,380 --> 00:23:26,310
So, basically putting it
all together, you're saying
649
00:23:26,311 --> 00:23:29,540
that I'm here with no
idea of where I came from.
650
00:23:29,760 --> 00:23:31,940
And no idea where
I was going to.
651
00:23:32,120 --> 00:23:34,180
And no idea if somebody
is looking for me.
652
00:23:34,340 --> 00:23:35,800
And no idea who I am.
653
00:23:35,900 --> 00:23:39,920
But we do know that I have this
one thing to my name, if I had a name.
654
00:23:41,300 --> 00:23:42,820
Hey, it's going to be okay.
655
00:23:42,920 --> 00:23:43,920
It really is.
656
00:23:44,060 --> 00:23:45,840
We have everything
that we need here.
657
00:23:45,940 --> 00:23:48,756
Really, if you think about it, we got
wood for the fire to keep us warm.
658
00:23:48,780 --> 00:23:50,740
We have a whole
cellar full of food.
659
00:23:51,060 --> 00:23:52,860
And biscuits to protect us.
660
00:23:52,980 --> 00:23:53,400
Oh, yeah!
661
00:23:53,880 --> 00:23:55,176
Somebody's going to
come forward, okay?
662
00:23:55,200 --> 00:23:55,680
I mean it.
663
00:23:55,760 --> 00:23:56,480
And I'm going to go right now.
664
00:23:56,540 --> 00:23:59,016
I'm going to go make some phone calls
and find out if anybody's looking for you.
665
00:23:59,040 --> 00:24:00,040
Okay?
666
00:24:00,220 --> 00:24:00,580
Okay.
667
00:24:00,820 --> 00:24:01,820
You're going to be good.
668
00:24:02,140 --> 00:24:03,380
We're going to figure this out.
669
00:24:04,140 --> 00:24:05,140
Is the sheriff around?
670
00:24:05,400 --> 00:24:05,760
Okay.
671
00:24:05,820 --> 00:24:08,700
Well, I'd like to file a
found person report.
672
00:24:10,520 --> 00:24:10,880
Nope.
673
00:24:11,390 --> 00:24:12,680
Not a missing person report.
674
00:24:12,840 --> 00:24:13,620
We found someone.
675
00:24:13,700 --> 00:24:18,040
We found someone without any ID
and clearly suffering a little memory loss.
676
00:24:18,041 --> 00:24:21,280
But otherwise, she seems fine.
677
00:24:22,145 --> 00:24:24,920
Follow the yo-yo back and forth.
678
00:24:25,270 --> 00:24:26,660
You are getting sleepy.
679
00:24:27,445 --> 00:24:29,100
Very, very sleepy.
680
00:24:29,855 --> 00:24:30,960
Are you a pilot?
681
00:24:31,080 --> 00:24:32,640
Are you a ballerina?
682
00:24:32,920 --> 00:24:34,140
Are you a dentist?
683
00:24:35,010 --> 00:24:36,010
I don't know.
684
00:24:36,380 --> 00:24:37,680
You're getting sleepy.
685
00:24:38,485 --> 00:24:39,900
Very sleepy.
686
00:24:40,310 --> 00:24:42,660
Are you a paleo-paleotologist?
687
00:24:43,250 --> 00:24:44,320
Are you a surfer?
688
00:24:45,280 --> 00:24:46,040
Are you an astronaut?
689
00:24:46,041 --> 00:24:48,480
You are getting very sleepy.
690
00:24:48,660 --> 00:24:49,740
I'm getting very dizzy.
691
00:24:50,600 --> 00:24:50,920
Okay.
692
00:24:50,960 --> 00:24:52,920
Well, just make sure you
get the word out, please.
693
00:24:53,960 --> 00:24:54,280
Bye.
694
00:24:54,960 --> 00:24:55,440
All right.
695
00:24:55,480 --> 00:24:58,578
Well, I called just about
everybody that we know and
696
00:24:58,579 --> 00:25:00,951
no luck yet, but they are
going to get the word out.
697
00:25:00,975 --> 00:25:04,135
And the sheriff and his wife, the MD,
will be here tomorrow after they get back.
698
00:25:04,320 --> 00:25:05,020
It's going to be okay.
699
00:25:05,260 --> 00:25:07,060
I'm sure somebody's
looking for you right now.
700
00:25:07,280 --> 00:25:08,280
Okay.
701
00:25:09,020 --> 00:25:10,460
I think I'm going
to go back to bed.
702
00:25:11,760 --> 00:25:12,760
Thank you.
703
00:25:18,270 --> 00:25:18,770
Hello, Jennifer.
704
00:25:19,030 --> 00:25:23,210
I'm sure by now you've settled into
the chalet and are luxuriating in your
705
00:25:23,211 --> 00:25:25,390
solitude and you've
probably also found the spa.
706
00:25:26,890 --> 00:25:30,450
Listen, darling, you don't have to
call me back right away, but do call me.
707
00:25:31,270 --> 00:25:31,710
Okay.
708
00:25:32,150 --> 00:25:33,150
Ciao.
709
00:25:36,730 --> 00:25:37,890
Is she coming for dinner?
710
00:25:39,910 --> 00:25:40,910
No?
711
00:25:41,970 --> 00:25:43,270
Can I have her hot dog?
712
00:25:43,730 --> 00:25:44,170
Yeah.
713
00:25:44,630 --> 00:25:45,310
Sure can.
714
00:25:45,590 --> 00:25:46,950
What are we going
to do about her?
715
00:25:47,650 --> 00:25:48,290
She's lost.
716
00:25:48,590 --> 00:25:50,110
We have to help her
find her way home.
717
00:25:50,210 --> 00:25:53,130
It's important to help those in need,
including people that we don't know.
718
00:25:54,330 --> 00:25:55,990
Especially at Christmas, right?
719
00:25:56,470 --> 00:25:59,110
As soon as we figure out who she is,
she'll go back to where she's from and
720
00:25:59,111 --> 00:26:01,690
then everything here
will be back to normal.
721
00:26:03,450 --> 00:26:04,450
I like her.
722
00:26:04,650 --> 00:26:07,071
She reminds me of... Shh.
723
00:26:23,640 --> 00:26:24,080
Morning.
724
00:26:24,081 --> 00:26:25,081
Good morning.
725
00:26:25,140 --> 00:26:26,460
Good morning.
726
00:26:27,200 --> 00:26:28,200
Morning.
727
00:26:28,920 --> 00:26:30,980
Hey, did anyone call for me?
728
00:26:31,000 --> 00:26:32,220
Oh, not yet.
729
00:26:32,320 --> 00:26:33,556
I'm sure it'll be
any minute, though.
730
00:26:33,580 --> 00:26:34,580
How are you feeling?
731
00:26:36,400 --> 00:26:38,840
I'm... I'm a little
fuzzy still, but I'm fine.
732
00:26:39,920 --> 00:26:42,180
How about a bologna omelet?
733
00:26:42,480 --> 00:26:44,000
I don't think I've
ever heard of that.
734
00:26:44,260 --> 00:26:45,500
You've never heard of anything.
735
00:26:46,100 --> 00:26:47,100
Kyle.
736
00:26:47,580 --> 00:26:48,580
He's right.
737
00:26:49,420 --> 00:26:50,440
Can I help you?
738
00:26:50,660 --> 00:26:51,100
Yes.
739
00:26:51,560 --> 00:26:52,560
We'll help together.
740
00:26:53,560 --> 00:26:54,000
Okay.
741
00:26:54,001 --> 00:26:55,001
Cool.
742
00:26:57,900 --> 00:26:58,900
Huh.
743
00:26:59,140 --> 00:26:59,580
Bologna.
744
00:26:59,581 --> 00:27:00,581
Yummy.
745
00:27:00,760 --> 00:27:00,940
Yummy.
746
00:27:00,941 --> 00:27:03,080
I don't think this is
part of my regular diet.
747
00:27:07,140 --> 00:27:10,220
I've got some friends coming over that
will hopefully be able to help you out.
748
00:27:11,520 --> 00:27:12,520
Yeah?
749
00:27:12,620 --> 00:27:13,620
That's cool.
750
00:27:16,320 --> 00:27:17,320
And voila.
751
00:27:19,000 --> 00:27:20,540
A rose for a rose.
752
00:27:23,200 --> 00:27:24,340
That's really fancy.
753
00:27:25,260 --> 00:27:26,760
I don't know how I did that.
754
00:27:29,580 --> 00:27:30,580
It smells delicious.
755
00:27:32,280 --> 00:27:33,280
Hey.
756
00:27:33,360 --> 00:27:34,100
Let me see.
757
00:27:34,120 --> 00:27:35,136
Come on, come on, come on.
758
00:27:35,160 --> 00:27:35,520
Hi there.
759
00:27:35,660 --> 00:27:36,460
Nice to see you.
760
00:27:36,500 --> 00:27:37,120
It's cold out there.
761
00:27:37,520 --> 00:27:38,120
Come on.
762
00:27:38,180 --> 00:27:41,120
Okay, this is Sheriff Tim
Edwards and his wife, Dr. Edwards.
763
00:27:41,760 --> 00:27:42,160
Sylvia.
764
00:27:42,280 --> 00:27:43,280
Hi.
765
00:27:44,200 --> 00:27:45,540
Can you tell me what happened?
766
00:27:47,100 --> 00:27:48,920
Um, I guess I got
hit on the head.
767
00:27:49,360 --> 00:27:54,981
But I don't remember how it happened, and
I remember nothing from before that at all.
768
00:27:55,440 --> 00:27:59,260
Um, the first thing I can remember is
walking around on the road, and then...
769
00:27:59,560 --> 00:28:02,840
John and Kyle found
me, and then I sat on a pie.
770
00:28:03,160 --> 00:28:03,480
Oh.
771
00:28:03,560 --> 00:28:04,780
Any nausea or fatigue?
772
00:28:05,240 --> 00:28:05,660
No.
773
00:28:05,900 --> 00:28:10,560
I mean, I'm a little bit groggy
all the time, but, um, I'm okay.
774
00:28:10,900 --> 00:28:12,220
And I'm hungry a lot.
775
00:28:12,380 --> 00:28:12,960
Oh, that's good.
776
00:28:13,340 --> 00:28:14,820
Can you follow
my finger, please?
777
00:28:18,870 --> 00:28:20,410
Okay, and press
down on my hands.
778
00:28:21,950 --> 00:28:22,950
Good girl.
779
00:28:24,110 --> 00:28:26,330
Do you remember
about where you were?
780
00:28:26,610 --> 00:28:28,490
Oh, we were coming back
from the barber's place.
781
00:28:28,990 --> 00:28:30,510
Oh, that's pretty
isolated out there.
782
00:28:30,511 --> 00:28:33,110
Do you think you might
know anyone around here?
783
00:28:33,270 --> 00:28:34,330
Gosh, I wish I did.
784
00:28:34,510 --> 00:28:35,350
I mean, maybe I do.
785
00:28:35,430 --> 00:28:37,810
I just don't remember
if I do or did.
786
00:28:38,050 --> 00:28:40,150
There's no sign of any
traumatic brain injury.
787
00:28:40,390 --> 00:28:40,690
Really?
788
00:28:40,950 --> 00:28:42,810
Motor functions and
reflexes are good.
789
00:28:43,010 --> 00:28:44,430
John did a good job on the cut.
790
00:28:44,630 --> 00:28:47,910
Memory is a tricky thing, but you
honestly seem perfectly healthy.
791
00:28:48,410 --> 00:28:49,610
If you don't mind... What?
792
00:28:50,250 --> 00:28:51,250
There we go.
793
00:28:52,390 --> 00:28:55,076
The deputy put out a
county-wide bulletin with your
794
00:28:55,077 --> 00:28:57,130
description, but this
picture here will really help.
795
00:28:57,330 --> 00:28:57,750
Oh.
796
00:28:57,751 --> 00:28:58,430
Oh, okay.
797
00:28:58,550 --> 00:28:58,970
Great.
798
00:28:58,971 --> 00:29:00,283
I hope so, because,
I mean, there's got to
799
00:29:00,307 --> 00:29:03,110
be somebody out there
looking for you, right?
800
00:29:03,550 --> 00:29:04,550
Hello, everybody.
801
00:29:04,850 --> 00:29:05,210
Bunny.
802
00:29:05,350 --> 00:29:07,290
We came down to
meet the special guests.
803
00:29:07,310 --> 00:29:08,730
This is Bunny and Emmet.
804
00:29:08,750 --> 00:29:09,966
This is the kids' grandparents.
805
00:29:09,990 --> 00:29:10,990
Hi.
806
00:29:11,450 --> 00:29:12,890
It's so lovely to meet you.
807
00:29:13,130 --> 00:29:14,130
You, too.
808
00:29:14,390 --> 00:29:14,750
Okay.
809
00:29:14,970 --> 00:29:15,970
All right, everybody.
810
00:29:16,230 --> 00:29:16,590
All right.
811
00:29:16,790 --> 00:29:17,966
Listen, we've got
everything we need.
812
00:29:17,990 --> 00:29:18,530
We'll be on our way.
813
00:29:18,570 --> 00:29:19,290
Thanks for coming.
814
00:29:19,350 --> 00:29:19,590
Thank you.
815
00:29:19,750 --> 00:29:20,370
You take care.
816
00:29:20,730 --> 00:29:21,350
See you soon.
817
00:29:21,370 --> 00:29:21,490
Okay.
818
00:29:21,590 --> 00:29:22,590
Absolutely.
819
00:29:22,930 --> 00:29:24,250
Sheriff and, um...
820
00:29:31,760 --> 00:29:33,920
So when will I start
remembering things again?
821
00:29:34,840 --> 00:29:36,040
Two days, two weeks.
822
00:29:36,120 --> 00:29:36,560
You never know.
823
00:29:37,000 --> 00:29:39,760
But the good news is you'll
eventually come out of it, I'm sure of it.
824
00:29:40,120 --> 00:29:42,080
Well, isn't there
anything that I can do?
825
00:29:42,620 --> 00:29:45,140
Good food, good sleep
are really the best medicine.
826
00:29:46,020 --> 00:29:47,220
Call me if you need me.
827
00:29:47,720 --> 00:29:48,720
Thank you.
828
00:30:02,520 --> 00:30:05,400
You said I just need
to eat, sleep, and relax.
829
00:30:06,820 --> 00:30:09,800
Oh, sweetheart, are you
starting to remember anything yet?
830
00:30:11,000 --> 00:30:13,300
That I have not had a
bologna omelet before.
831
00:30:13,480 --> 00:30:14,580
Well, we can fix that.
832
00:30:14,880 --> 00:30:15,880
Yeah, we sure can.
833
00:30:15,960 --> 00:30:17,396
Now, Bunny's also
a registered nurse.
834
00:30:17,420 --> 00:30:19,152
I think I mentioned to you
that she was the one who took a
835
00:30:19,153 --> 00:30:21,176
look at you the other night to
make sure that you were okay.
836
00:30:21,200 --> 00:30:21,840
Oh, my goodness.
837
00:30:21,960 --> 00:30:23,000
What are they calling you?
838
00:30:23,480 --> 00:30:24,480
I don't know.
839
00:30:24,680 --> 00:30:25,500
Nothing yet.
840
00:30:25,660 --> 00:30:26,740
They get an animal in here.
841
00:30:26,920 --> 00:30:28,260
It's named him
Five Minutes Flat.
842
00:30:29,180 --> 00:30:30,540
Who would you
like us to call you?
843
00:30:31,440 --> 00:30:32,100
I don't know.
844
00:30:32,160 --> 00:30:33,160
What do I look like?
845
00:30:33,520 --> 00:30:34,520
Sally!
846
00:30:35,120 --> 00:30:36,620
That's your doll's name, Daisy.
847
00:30:38,060 --> 00:30:40,320
Carrie, Bethany, Maggie, Jenny.
848
00:30:40,580 --> 00:30:40,940
Maggie?
849
00:30:41,000 --> 00:30:43,480
Maggie has a nice ring to it.
850
00:30:44,400 --> 00:30:45,840
You look like a Maggie.
851
00:30:46,140 --> 00:30:48,120
Oh, thanks, I think.
852
00:30:48,340 --> 00:30:49,440
Yeah, I like Maggie.
853
00:30:49,680 --> 00:30:50,240
Yeah, me too.
854
00:30:50,460 --> 00:30:50,940
Come on.
855
00:30:51,060 --> 00:30:51,620
All right.
856
00:30:51,800 --> 00:30:52,800
Maggie.
857
00:30:59,460 --> 00:30:59,820
Hey.
858
00:30:59,821 --> 00:31:00,821
So I have an idea.
859
00:31:01,400 --> 00:31:03,427
What do you say we go
for a ride, we get outside, we
860
00:31:03,451 --> 00:31:05,640
visit some people, and see
if anybody recognizes you?
861
00:31:06,800 --> 00:31:07,800
Sounds like a good idea.
862
00:31:07,925 --> 00:31:09,526
Bunny, are you guys okay
watching the kids for a while?
863
00:31:09,550 --> 00:31:10,780
Oh, get out of here.
864
00:31:11,680 --> 00:31:12,680
Enjoy yourself.
865
00:31:12,740 --> 00:31:14,260
There's nowhere
prettier in the world.
866
00:31:14,500 --> 00:31:15,160
Thank you.
867
00:31:15,320 --> 00:31:16,320
Okay, come on.
868
00:31:18,100 --> 00:31:19,100
Thank you.
869
00:31:19,420 --> 00:31:20,740
I'm not getting on that thing.
870
00:31:20,940 --> 00:31:21,780
Oh, yeah, you are.
871
00:31:21,900 --> 00:31:22,900
Come on, hop on.
872
00:31:24,360 --> 00:31:25,360
Well, where are we going?
873
00:31:25,580 --> 00:31:26,740
Just around the neighborhood.
874
00:31:35,970 --> 00:31:37,770
This is not our home!
875
00:31:39,690 --> 00:31:40,130
What?
876
00:31:40,131 --> 00:31:41,131
Free!
877
00:31:41,830 --> 00:31:42,830
We're not going anywhere.
878
00:31:43,070 --> 00:31:44,570
Oh, okay, we're
not going anywhere.
879
00:31:45,950 --> 00:31:47,270
But you know that.
880
00:31:49,110 --> 00:31:50,110
All right.
881
00:31:56,380 --> 00:31:57,380
Shall we go?
882
00:31:57,520 --> 00:31:58,980
John, good to see you.
883
00:31:59,040 --> 00:32:00,040
Good to see you?
884
00:32:00,280 --> 00:32:00,680
Hi.
885
00:32:01,030 --> 00:32:03,677
We have been snowed
in the last few days with
886
00:32:03,678 --> 00:32:05,980
the kids, so we decide
to make the best of it.
887
00:32:06,060 --> 00:32:06,240
Hey.
888
00:32:06,460 --> 00:32:07,460
Hey.
889
00:32:07,960 --> 00:32:09,520
Really do up the tree this year.
890
00:32:09,680 --> 00:32:10,680
Oh, wow.
891
00:32:10,980 --> 00:32:11,380
Nice.
892
00:32:11,381 --> 00:32:13,300
Here, I just made eggnog.
893
00:32:14,740 --> 00:32:15,740
Eggnog?
894
00:32:16,140 --> 00:32:17,140
Oh.
895
00:32:20,260 --> 00:32:21,260
Wonderful.
896
00:32:21,460 --> 00:32:22,480
Family recipe.
897
00:32:23,240 --> 00:32:25,520
Someday you'll get me
on TV and make me rich.
898
00:32:26,180 --> 00:32:28,020
And you arrived just in time.
899
00:32:28,180 --> 00:32:29,780
We are about to put the star up.
900
00:32:30,040 --> 00:32:31,420
This is their favorite part.
901
00:32:31,580 --> 00:32:32,580
You ready?
902
00:32:33,410 --> 00:32:34,410
Where's your star?
903
00:32:34,660 --> 00:32:37,040
One, two, three!
904
00:32:40,280 --> 00:32:41,280
Yeah!
905
00:32:42,100 --> 00:32:44,040
Now it feels like Christmas.
906
00:32:51,630 --> 00:32:52,710
Mmm, stroganoff.
907
00:32:52,970 --> 00:32:54,150
You know stroganoff?
908
00:32:54,290 --> 00:32:55,290
I do.
909
00:32:55,910 --> 00:32:56,910
Yes.
910
00:32:57,145 --> 00:32:58,510
The mind is an amazing thing.
911
00:33:01,270 --> 00:33:02,270
Sounds good.
912
00:33:02,470 --> 00:33:02,750
Hi!
913
00:33:02,830 --> 00:33:03,830
Hey, Dan.
914
00:33:04,820 --> 00:33:06,170
Dan, Dan, this is Maggie.
915
00:33:06,290 --> 00:33:07,710
Maggie, this is Dan.
916
00:33:07,990 --> 00:33:08,150
Hi.
917
00:33:08,270 --> 00:33:08,630
Hi.
918
00:33:08,631 --> 00:33:09,710
You want a bowl?
919
00:33:10,615 --> 00:33:11,950
Don't go at any fuss for me.
920
00:33:13,590 --> 00:33:13,990
Ooh.
921
00:33:14,350 --> 00:33:15,990
Hey, can I set the table?
922
00:33:16,090 --> 00:33:17,090
I'd really like to.
923
00:33:17,970 --> 00:33:20,510
Um, well... Uh, we
never set the table.
924
00:33:21,005 --> 00:33:22,450
But, let's do that.
925
00:33:25,890 --> 00:33:26,750
Pull up a chair, Dan.
926
00:33:26,830 --> 00:33:29,410
Looks like we're having
a formal dinner tonight.
927
00:33:32,790 --> 00:33:37,630
So, that friend of yours, Dan,
he's like a mountain man?
928
00:33:38,710 --> 00:33:39,710
Yeah.
929
00:33:40,305 --> 00:33:44,310
He kinda is, but he's also
a pretty famous painter.
930
00:33:44,590 --> 00:33:44,890
Really?
931
00:33:45,270 --> 00:33:45,730
Yeah.
932
00:33:46,250 --> 00:33:47,730
Dan Daniels is his name.
933
00:33:47,850 --> 00:33:49,370
He moved out here years ago.
934
00:33:49,450 --> 00:33:50,830
I actually have a book of his.
935
00:33:54,295 --> 00:33:55,295
I like this one.
936
00:34:06,430 --> 00:34:07,690
I've seen this one before.
937
00:34:07,950 --> 00:34:08,350
You have?
938
00:34:08,351 --> 00:34:08,790
Are you sure?
939
00:34:09,030 --> 00:34:09,490
Yeah.
940
00:34:10,030 --> 00:34:11,290
I've definitely seen it.
941
00:34:12,350 --> 00:34:15,590
Is it in, like, an art museum
or something like that?
942
00:34:16,950 --> 00:34:19,812
Well, it's called Bridge
Over Blue River, but
943
00:34:19,832 --> 00:34:22,210
it doesn't say where
it is, but I can ask him.
944
00:34:22,270 --> 00:34:24,710
I mean, maybe it'll tell
us where you're from.
945
00:34:25,630 --> 00:34:26,630
Maybe.
946
00:34:32,830 --> 00:34:39,130
And when the presents were all unwrapped
and Christmas Day was done, a single star
947
00:34:39,131 --> 00:34:44,150
shone in the sky, and its light
warmed up the whole world.
948
00:35:05,140 --> 00:35:05,700
Yeah.
949
00:35:05,701 --> 00:35:06,701
Yeah.
950
00:35:09,660 --> 00:35:10,660
Oh.
951
00:35:12,920 --> 00:35:14,640
It's not a very
flattering picture.
952
00:35:16,080 --> 00:35:18,680
You do look a little surprised,
but it gets the job done.
953
00:35:25,190 --> 00:35:26,190
Oh my gosh.
954
00:35:26,730 --> 00:35:30,350
I think I had a pair of mittens
just like that when I was a kid.
955
00:35:30,450 --> 00:35:34,450
Is that possible that I could
remember something from that far back?
956
00:35:35,690 --> 00:35:39,910
I don't think there's any rules to how
this all works, but, I mean, was it a good
957
00:35:40,050 --> 00:35:41,050
memory?
958
00:35:42,290 --> 00:35:43,290
Yes.
959
00:35:44,410 --> 00:35:45,410
I...
960
00:35:46,610 --> 00:35:52,810
I think I asked my mom for a pretty
pair of mittens and she made them for me.
961
00:35:53,310 --> 00:35:57,690
With all the snowflakes and
the beads and even the ribbons.
962
00:35:59,550 --> 00:36:01,130
Yeah, it's a really good memory.
963
00:36:03,310 --> 00:36:11,159
Hey, um, when we were at the barber's and
they were setting up their tree that was.
964
00:36:11,731 --> 00:36:13,430
that was really nice, wasn't it?
965
00:36:13,590 --> 00:36:15,270
Oh yeah, it was super beautiful.
966
00:36:16,090 --> 00:36:19,970
So you're thinking about getting a
really huge tree for that big space?
967
00:36:21,090 --> 00:36:25,290
Well, I've definitely let Christmas
sort of slide the last few years.
968
00:36:26,150 --> 00:36:29,710
After what you've been through,
John, it's completely understandable.
969
00:36:31,210 --> 00:36:32,926
The kids would love it
though, wouldn't they?
970
00:36:32,950 --> 00:36:34,430
Are you kidding me?
971
00:36:34,670 --> 00:36:36,781
With the energy that
they have, they'd have
972
00:36:36,782 --> 00:36:39,391
that thing decorated
in three minutes flat.
973
00:36:43,390 --> 00:36:44,390
Thank you.
974
00:36:46,930 --> 00:36:47,730
Thank you.
975
00:36:47,830 --> 00:36:48,830
Hey.
976
00:36:50,170 --> 00:36:51,490
Oh, hey, it's the sheriff.
977
00:36:52,370 --> 00:36:52,770
Sheriff!
978
00:36:52,771 --> 00:36:53,550
John, Maggie.
979
00:36:53,551 --> 00:36:54,551
Santa.
980
00:36:54,870 --> 00:36:57,090
Maggie, this is my
deputy, Darren Wilkes.
981
00:36:57,530 --> 00:36:58,530
Oh.
982
00:36:59,250 --> 00:37:00,550
Is that your uniform?
983
00:37:01,710 --> 00:37:04,170
It's my turn to be Santa in the
Christmas pageant this year.
984
00:37:04,290 --> 00:37:06,330
Thought I'd walk around
a little, get into the park.
985
00:37:06,550 --> 00:37:09,070
Now, you're that lady
who's missing, aren't you?
986
00:37:10,050 --> 00:37:12,050
Maybe I should say you're
the one who's been found?
987
00:37:12,150 --> 00:37:13,670
Uh, I guess that's me, yeah.
988
00:37:13,990 --> 00:37:14,990
So, any news?
989
00:37:15,210 --> 00:37:17,450
Well, we took your
picture and description
990
00:37:17,451 --> 00:37:19,750
and put it out over the
wire and around town.
991
00:37:19,830 --> 00:37:23,390
We also posted it to all those
missing person sites online.
992
00:37:23,730 --> 00:37:24,730
Have you seen the poster?
993
00:37:26,830 --> 00:37:28,990
It's not a very
flattering photo.
994
00:37:32,650 --> 00:37:34,430
It's not really
the point, ma'am.
995
00:37:35,210 --> 00:37:36,210
Just stay positive.
996
00:37:36,510 --> 00:37:37,830
Somebody's bound
to come forward.
997
00:37:38,410 --> 00:37:38,810
Definitely.
998
00:37:38,811 --> 00:37:39,530
Thank you, gentlemen.
999
00:37:39,650 --> 00:37:39,910
Enjoy.
1000
00:37:40,050 --> 00:37:40,910
Have a nice evening.
1001
00:37:40,911 --> 00:37:41,130
Okay.
1002
00:37:41,930 --> 00:37:44,172
Honestly, after the storm
that we've had, things
1003
00:37:44,173 --> 00:37:45,710
move a little slowly,
but I wouldn't worry.
1004
00:37:45,750 --> 00:37:47,310
I have seen your
face everywhere.
1005
00:37:47,690 --> 00:37:48,170
You have?
1006
00:37:48,510 --> 00:37:49,510
Yeah, I'm Brooke.
1007
00:37:49,590 --> 00:37:51,686
The sheriff's been putting
your photos up all over town.
1008
00:37:51,710 --> 00:37:52,710
Oh, okay.
1009
00:37:52,770 --> 00:37:54,250
But you do look
kind of familiar.
1010
00:37:54,650 --> 00:37:55,350
Have we met?
1011
00:37:55,510 --> 00:37:56,130
I don't know.
1012
00:37:56,210 --> 00:37:57,210
Have we?
1013
00:37:57,690 --> 00:38:00,470
You wouldn't know, because
you don't remember anything.
1014
00:38:00,590 --> 00:38:01,730
That is really stupid of me.
1015
00:38:01,810 --> 00:38:03,510
It's like I got hit on the head.
1016
00:38:05,050 --> 00:38:07,650
Anyways, I know everyone in
town, so I'll just keep asking around.
1017
00:38:08,070 --> 00:38:08,790
Thank you.
1018
00:38:09,090 --> 00:38:09,450
Yeah.
1019
00:38:09,510 --> 00:38:10,630
I mean, anything for Johnny.
1020
00:38:12,470 --> 00:38:13,470
Okay.
1021
00:38:13,930 --> 00:38:14,930
Bye.
1022
00:38:15,570 --> 00:38:16,570
See ya.
1023
00:38:18,490 --> 00:38:19,490
Johnny?
1024
00:38:20,110 --> 00:38:21,110
It was high school.
1025
00:38:21,550 --> 00:38:22,550
Hmm.
1026
00:38:29,060 --> 00:38:30,536
Come on, what about
this guy right here?
1027
00:38:30,560 --> 00:38:30,900
What do you think?
1028
00:38:31,020 --> 00:38:31,160
Yeah!
1029
00:38:31,700 --> 00:38:32,400
I think that's the one.
1030
00:38:32,540 --> 00:38:33,260
You think that's the one?
1031
00:38:33,300 --> 00:38:34,300
You guys too?
1032
00:38:34,640 --> 00:38:35,520
I'm cutting it down.
1033
00:38:35,600 --> 00:38:36,100
I'm going in.
1034
00:38:36,620 --> 00:38:37,860
Oh, this is definitely the one.
1035
00:38:41,380 --> 00:38:42,380
You ready?
1036
00:38:42,460 --> 00:38:43,460
I think so.
1037
00:38:43,800 --> 00:38:44,800
Okay.
1038
00:38:48,680 --> 00:38:49,680
Swing your elbow.
1039
00:38:49,740 --> 00:38:51,060
We're gonna
overlap a little bit.
1040
00:38:51,100 --> 00:38:52,100
Okay.
1041
00:38:52,700 --> 00:38:54,420
This is not as easy
as you would think.
1042
00:38:54,720 --> 00:38:55,720
You got it.
1043
00:38:56,860 --> 00:38:57,720
You got it.
1044
00:38:57,760 --> 00:38:58,160
I do?
1045
00:38:58,400 --> 00:38:59,400
I don't know.
1046
00:39:00,160 --> 00:39:01,560
It feels very icy.
1047
00:39:02,060 --> 00:39:03,060
Yours looks good.
1048
00:39:04,160 --> 00:39:05,320
Can I do mine again?
1049
00:39:05,560 --> 00:39:06,900
No, yours looks great.
1050
00:39:07,720 --> 00:39:08,736
The angels are
supposed to be perfect.
1051
00:39:08,760 --> 00:39:09,060
I see.
1052
00:39:09,380 --> 00:39:10,380
I see.
1053
00:39:10,960 --> 00:39:11,960
Gosh.
1054
00:39:12,800 --> 00:39:16,280
Well, I know I'm not very
good at remembering things,
1055
00:39:16,281 --> 00:39:18,960
but this is the most
peaceful place I've ever been.
1056
00:39:19,360 --> 00:39:20,660
Of that, I am sure.
1057
00:39:21,800 --> 00:39:23,800
It's not always peaceful!
1058
00:39:24,120 --> 00:39:25,120
No!
1059
00:39:26,700 --> 00:39:27,740
You too!
1060
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
Not you too!
1061
00:39:29,140 --> 00:39:30,400
Not my little angel!
1062
00:39:31,580 --> 00:39:32,600
Somebody help me!
1063
00:39:33,640 --> 00:39:34,640
I'm sorry!
1064
00:39:34,860 --> 00:39:35,860
I'm sorry!
1065
00:39:39,440 --> 00:39:43,180
All right, Jennifer, I don't mean to be a
nudge since I was the one that sent you
1066
00:39:43,181 --> 00:39:47,060
away, but you should call me,
darling, just to let me know all is well.
1067
00:39:47,440 --> 00:39:48,440
Okay, sweetheart?
1068
00:39:49,200 --> 00:39:50,200
Call me.
1069
00:39:52,610 --> 00:39:56,680
So, Dan, how did you
decide to move here?
1070
00:39:56,880 --> 00:39:59,580
Well, I spent 15 years
living in the big city.
1071
00:40:00,640 --> 00:40:01,640
Some of them were good.
1072
00:40:02,275 --> 00:40:05,340
But out here, I met
a lot of good people.
1073
00:40:06,930 --> 00:40:09,140
Made some loyal
friends I can count on.
1074
00:40:10,100 --> 00:40:14,660
And really, North Creek just seems
to be the place I'm supposed to be.
1075
00:40:15,840 --> 00:40:17,480
Surrounded by
people that I love.
1076
00:40:21,595 --> 00:40:23,160
Thanks for sharing that with me.
1077
00:40:33,460 --> 00:40:34,680
Dinner is ready!
1078
00:40:36,020 --> 00:40:37,020
Wow!
1079
00:40:37,580 --> 00:40:39,240
I mean, that looks delicious!
1080
00:40:40,380 --> 00:40:41,760
Did you make all this?
1081
00:40:41,900 --> 00:40:42,900
Like, from memory?
1082
00:40:44,460 --> 00:40:48,700
I have no idea how I knew
how to do it, but I had a lot of fun.
1083
00:40:49,060 --> 00:40:50,920
Okay, you gotta
tell me, what is this?
1084
00:40:51,160 --> 00:40:53,080
It's a holiday roast
with root vegetables.
1085
00:40:54,000 --> 00:40:54,480
Potatoes.
1086
00:40:54,560 --> 00:40:55,760
They're not just potatoes!
1087
00:40:56,040 --> 00:40:57,040
Oh, man!
1088
00:40:57,800 --> 00:40:58,800
Look at that!
1089
00:40:59,060 --> 00:41:00,060
Alcove.
1090
00:41:00,280 --> 00:41:02,180
Which means green
beans in French.
1091
00:41:03,180 --> 00:41:04,500
Which means I know French.
1092
00:41:05,400 --> 00:41:08,060
And, uh, Christmas
pudding for dessert.
1093
00:41:08,840 --> 00:41:09,320
Yummy!
1094
00:41:09,321 --> 00:41:13,100
You are a really,
really good cook.
1095
00:41:13,180 --> 00:41:14,900
I mean, you've got a
serious knack for this.
1096
00:41:14,980 --> 00:41:15,980
I do?
1097
00:41:16,300 --> 00:41:17,300
Yeah.
1098
00:41:18,060 --> 00:41:19,060
I do.
1099
00:41:20,900 --> 00:41:25,080
It will come true.
1100
00:41:27,650 --> 00:41:28,860
How did you learn that?
1101
00:41:30,120 --> 00:41:32,700
My mommy sang it
to me when I was little.
1102
00:41:33,460 --> 00:41:35,580
Can you sing it one more time?
1103
00:41:37,240 --> 00:41:38,240
Sure, sweetheart.
1104
00:41:41,400 --> 00:41:42,680
Here we go.
1105
00:41:43,500 --> 00:41:51,500
Santa's sleigh flies all night
through bringing joy to me and you.
1106
00:41:52,720 --> 00:41:57,820
Make a wish, make a dream.
1107
00:42:00,360 --> 00:42:08,360
If you believe
it will come true.
1108
00:42:15,980 --> 00:42:16,980
It will.
1109
00:42:17,420 --> 00:42:19,040
Hello, biscuit.
1110
00:42:19,540 --> 00:42:20,900
Hello, sweetheart.
1111
00:42:21,800 --> 00:42:23,020
Good morning.
1112
00:42:39,510 --> 00:42:40,510
Okay.
1113
00:42:41,270 --> 00:42:46,960
All right.
1114
00:42:49,860 --> 00:42:50,680
Mmm.
1115
00:42:50,681 --> 00:42:51,681
Coffee.
1116
00:42:51,840 --> 00:42:52,540
Yes.
1117
00:42:52,820 --> 00:42:54,060
It's ready, actually.
1118
00:42:54,900 --> 00:42:55,900
Nice.
1119
00:42:56,400 --> 00:42:59,140
And I see you
got a fire started.
1120
00:42:59,240 --> 00:43:00,240
I did.
1121
00:43:01,020 --> 00:43:02,140
There you go.
1122
00:43:02,260 --> 00:43:03,260
Thank you.
1123
00:43:03,560 --> 00:43:06,000
I look like a giant green bean.
1124
00:43:06,450 --> 00:43:08,040
I'm supposed to be an owl.
1125
00:43:08,610 --> 00:43:09,610
Oh, Daisy.
1126
00:43:10,300 --> 00:43:12,500
But you're a really
cute green bean.
1127
00:43:13,050 --> 00:43:14,050
Maybe I can help you.
1128
00:43:14,350 --> 00:43:15,440
Um, I think I can.
1129
00:43:15,910 --> 00:43:17,580
I would just need a sewing kit.
1130
00:43:18,375 --> 00:43:19,655
I think I can find one of those.
1131
00:43:20,880 --> 00:43:21,360
Okay.
1132
00:43:21,380 --> 00:43:22,920
Come watch your
step right there.
1133
00:43:23,100 --> 00:43:24,100
Thanks.
1134
00:43:25,180 --> 00:43:26,180
Wow.
1135
00:43:26,220 --> 00:43:27,640
Look at this great space.
1136
00:43:28,600 --> 00:43:29,040
Nice.
1137
00:43:29,041 --> 00:43:30,041
It's cool, right?
1138
00:43:30,460 --> 00:43:31,460
Yeah.
1139
00:43:32,360 --> 00:43:35,100
Julie used to, uh,
keep her horse out here.
1140
00:43:36,580 --> 00:43:39,960
And I've been wanting to turn it into
an animal hospital for a while now.
1141
00:43:40,180 --> 00:43:44,560
I mean, I just love it if my clients
didn't have to drive 60 miles to Boulder
1142
00:43:44,561 --> 00:43:47,280
if their animal needs
surgery, you know?
1143
00:43:47,540 --> 00:43:48,240
Oh, yeah.
1144
00:43:48,241 --> 00:43:49,241
Yeah.
1145
00:43:51,280 --> 00:43:54,540
I was actually meaning
to ask you about her.
1146
00:43:54,760 --> 00:43:55,760
About Julie.
1147
00:43:57,840 --> 00:43:58,340
Oh.
1148
00:43:58,580 --> 00:43:59,580
Um.
1149
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
Well.
1150
00:44:01,760 --> 00:44:02,760
Um.
1151
00:44:03,980 --> 00:44:07,180
She passed away a little
over three years ago now.
1152
00:44:08,660 --> 00:44:14,500
And, um, she wasn't sick for
all that long, which was good.
1153
00:44:14,760 --> 00:44:15,760
You know, if...
1154
00:44:18,240 --> 00:44:19,840
if anything good
could come out of that.
1155
00:44:20,620 --> 00:44:21,740
I'm so sorry.
1156
00:44:22,040 --> 00:44:23,040
Oh, thanks.
1157
00:44:23,240 --> 00:44:26,000
But, actually, that's
not really what I meant.
1158
00:44:26,160 --> 00:44:30,960
I... I actually wanted to kind of
hear, like, what was she like?
1159
00:44:32,100 --> 00:44:33,860
Like, a memory or something.
1160
00:44:34,440 --> 00:44:35,440
Oh.
1161
00:44:38,440 --> 00:44:38,920
Okay.
1162
00:44:38,921 --> 00:44:39,921
Um.
1163
00:44:40,920 --> 00:44:47,200
She would make freshly baked cinnamon
bread every weekend for the family.
1164
00:44:47,360 --> 00:44:48,360
She loved that.
1165
00:44:50,280 --> 00:44:53,116
We would make sure to
spend time together every
1166
00:44:53,117 --> 00:44:56,241
evening after the day to
talk about how things went.
1167
00:44:56,420 --> 00:44:59,560
Usually over a glass of wine.
1168
00:44:59,620 --> 00:45:01,260
That was really important to us.
1169
00:45:01,320 --> 00:45:02,320
To do that.
1170
00:45:03,720 --> 00:45:05,180
And she loved Christmas.
1171
00:45:05,400 --> 00:45:06,636
I mean, Christmas
was her holiday.
1172
00:45:06,660 --> 00:45:09,060
She just, um, she
just did it upright.
1173
00:45:09,360 --> 00:45:11,560
Homemade stockings for the kids.
1174
00:45:11,680 --> 00:45:13,080
She did the handmade ornaments.
1175
00:45:15,660 --> 00:45:18,347
She would always make
sure the kids would get
1176
00:45:18,348 --> 00:45:21,161
one present that they
really, really wanted.
1177
00:45:21,460 --> 00:45:26,180
And then one present that she
felt would make them better people.
1178
00:45:28,540 --> 00:45:30,637
And, you know, every year,
just about every year anyway,
1179
00:45:30,638 --> 00:45:32,740
the kids would really
prefer that present anyway.
1180
00:45:33,920 --> 00:45:34,920
You know?
1181
00:45:37,460 --> 00:45:39,700
I know this might sound
strange, but she just had...
1182
00:45:42,220 --> 00:45:43,600
She just had a wonderful scent.
1183
00:45:45,280 --> 00:45:47,133
Like, when I woke up in
the morning, even before
1184
00:45:47,134 --> 00:45:48,980
I opened my eyes, I would
just know she was there.
1185
00:45:49,040 --> 00:45:50,600
I just knew that she
was all around me.
1186
00:45:50,780 --> 00:45:51,780
Wow.
1187
00:45:53,060 --> 00:45:55,100
She sounds like
an amazing person.
1188
00:45:57,500 --> 00:45:58,860
You must miss her a lot.
1189
00:46:03,630 --> 00:46:10,180
Hey, you know, if you did turn
this space into an animal hospital,
1190
00:46:10,181 --> 00:46:14,290
then it would be like you
were doing something for Julie.
1191
00:46:14,410 --> 00:46:16,470
Like, in her memory, you know?
1192
00:46:19,330 --> 00:46:21,450
You know, I honestly never
thought about it like that.
1193
00:46:25,580 --> 00:46:26,580
Got it.
1194
00:46:26,680 --> 00:46:27,080
Great.
1195
00:46:27,140 --> 00:46:28,840
What a neat-looking sewing kit.
1196
00:46:29,200 --> 00:46:30,200
Yeah.
1197
00:46:46,220 --> 00:46:48,060
She's an elf among green beans.
1198
00:46:48,540 --> 00:46:55,700
In Santa's workshop far away,
Santa's elves work night and day.
1199
00:46:56,165 --> 00:46:58,120
These little elves
make video games.
1200
00:46:58,680 --> 00:47:00,940
These little elves
give dolls their names.
1201
00:47:01,375 --> 00:47:06,220
And Santa packs the gifts in his sleigh
and takes them to kids on Christmas Day.
1202
00:47:06,790 --> 00:47:08,220
Merry Christmas!
1203
00:47:08,221 --> 00:47:09,920
Ho, ho, ho!
1204
00:47:12,080 --> 00:47:15,880
Don't forget, in one hour
is the lighting of the tree.
1205
00:47:16,330 --> 00:47:17,340
Ho, ho, ho!
1206
00:47:18,720 --> 00:47:20,700
Her costume really was amazing.
1207
00:47:20,740 --> 00:47:21,360
I mean, thank you.
1208
00:47:21,520 --> 00:47:24,160
I think I might have
overdone it a little bit.
1209
00:47:24,520 --> 00:47:25,060
Oh, hey!
1210
00:47:25,260 --> 00:47:26,260
Oh, there she is!
1211
00:47:26,420 --> 00:47:28,220
I had the best costume ever!
1212
00:47:28,400 --> 00:47:28,800
You did!
1213
00:47:29,200 --> 00:47:30,240
I don't think Daisy might.
1214
00:47:30,500 --> 00:47:31,240
You did!
1215
00:47:31,360 --> 00:47:32,000
You look so good!
1216
00:47:32,020 --> 00:47:33,020
Congratulations!
1217
00:47:33,160 --> 00:47:33,660
Thanks, Daddy.
1218
00:47:33,680 --> 00:47:34,920
You were so sweet.
1219
00:47:34,960 --> 00:47:36,140
Everybody did a great job.
1220
00:47:36,980 --> 00:47:37,980
Very good.
1221
00:47:38,220 --> 00:47:39,740
Hey, you just might
get it from Santa.
1222
00:47:39,840 --> 00:47:40,200
Who knows?
1223
00:47:40,240 --> 00:47:40,360
Hey!
1224
00:47:40,740 --> 00:47:41,776
Who wants a hot chocolate?
1225
00:47:41,800 --> 00:47:42,080
Me!
1226
00:47:42,820 --> 00:47:43,300
Me, too!
1227
00:47:43,540 --> 00:47:43,880
You want one?
1228
00:47:44,040 --> 00:47:44,440
Oh, no.
1229
00:47:44,560 --> 00:47:45,640
I ate, like, half a turkey.
1230
00:47:47,100 --> 00:47:47,400
Okay.
1231
00:47:47,740 --> 00:47:49,056
All right, hey,
Cal, help me out.
1232
00:47:49,080 --> 00:47:49,760
We'll bring them back.
1233
00:47:49,820 --> 00:47:50,820
Okay, guys?
1234
00:47:51,320 --> 00:47:51,620
Maggie!
1235
00:47:52,280 --> 00:47:52,900
Hey, kids!
1236
00:47:53,140 --> 00:47:53,440
Hi!
1237
00:47:53,620 --> 00:47:54,920
What a lovely evening, huh?
1238
00:47:55,500 --> 00:47:55,800
Doctor!
1239
00:47:55,801 --> 00:47:57,676
Listen, Maggie, I wanted
to talk to you about your car.
1240
00:47:57,700 --> 00:48:00,396
We've been combing the woods
looking for it, and I think we're closing.
1241
00:48:00,420 --> 00:48:00,720
Hey!
1242
00:48:01,060 --> 00:48:02,060
Hey!
1243
00:48:02,240 --> 00:48:02,840
Hey, Brody!
1244
00:48:02,841 --> 00:48:03,040
Hey!
1245
00:48:03,080 --> 00:48:03,660
How are you?
1246
00:48:03,740 --> 00:48:04,240
I'm great, great.
1247
00:48:04,300 --> 00:48:05,300
How are you?
1248
00:48:05,380 --> 00:48:06,400
Look at him.
1249
00:48:06,720 --> 00:48:07,720
Oh, wow!
1250
00:48:07,800 --> 00:48:08,800
Wonderful!
1251
00:48:09,580 --> 00:48:12,900
Okay, and you're
holding up the tree.
1252
00:48:18,930 --> 00:48:21,930
It is, it is a great,
great place to live.
1253
00:48:36,400 --> 00:48:37,400
That's beautiful!
1254
00:48:37,540 --> 00:48:38,540
Merry Christmas!
1255
00:48:38,600 --> 00:48:38,940
Merry Christmas!
1256
00:48:39,480 --> 00:48:40,780
It's really pretty, huh?
1257
00:48:40,960 --> 00:48:41,960
Merry Christmas.
1258
00:48:42,060 --> 00:48:43,060
Merry Christmas.
1259
00:48:59,000 --> 00:48:59,440
Merry Christmas.
1260
00:48:59,441 --> 00:49:00,441
They are...
1261
00:49:00,880 --> 00:49:01,880
out.
1262
00:49:06,500 --> 00:49:07,500
You okay?
1263
00:49:11,190 --> 00:49:12,930
Oh, John, I have to
tell you something.
1264
00:49:13,290 --> 00:49:19,710
As much as I'm having the time of
my life here, or as far as I know, I, I,
1265
00:49:19,750 --> 00:49:23,410
I think that, um, I should probably
find another place to stay, cause...
1266
00:49:24,610 --> 00:49:26,070
I don't want to be selfish.
1267
00:49:26,170 --> 00:49:28,170
And come between you and Brooke.
1268
00:49:29,830 --> 00:49:30,830
What?
1269
00:49:32,010 --> 00:49:32,570
It's okay.
1270
00:49:32,890 --> 00:49:34,230
I saw you guys.
1271
00:49:35,650 --> 00:49:37,690
Maggie, no.
1272
00:49:38,430 --> 00:49:39,430
No, no.
1273
00:49:40,370 --> 00:49:40,950
It's okay.
1274
00:49:41,190 --> 00:49:44,790
You know, I just fell out of the sky like
some crazy snowflake with no memory.
1275
00:49:44,910 --> 00:49:48,170
I mean, there's a whole world here
that I'm not a part of, and I get that.
1276
00:49:48,290 --> 00:49:49,290
It wasn't a real kiss.
1277
00:49:49,990 --> 00:49:51,250
It looked like a real kiss.
1278
00:49:51,390 --> 00:49:54,650
Well, I mean, it was a kiss, but
it was because of the mistletoe.
1279
00:49:54,870 --> 00:49:56,030
The point is, it wasn't real.
1280
00:49:56,170 --> 00:49:58,750
I mean, we did go
out on one date once.
1281
00:49:58,950 --> 00:49:59,330
We did.
1282
00:49:59,480 --> 00:50:00,480
We did.
1283
00:50:01,530 --> 00:50:02,710
But it was so wrong.
1284
00:50:02,711 --> 00:50:03,711
It was not right.
1285
00:50:03,750 --> 00:50:05,210
She force-fed me tofu.
1286
00:50:07,150 --> 00:50:09,010
I would never make you eat tofu.
1287
00:50:10,850 --> 00:50:12,910
Even if it did make
you want to kiss me.
1288
00:50:16,600 --> 00:50:20,491
Christmas has not been the
same around here for a few
1289
00:50:20,492 --> 00:50:23,180
years now, and having
you here with us, it just...
1290
00:50:24,800 --> 00:50:26,240
You've made it
feel special again.
1291
00:50:28,160 --> 00:50:28,520
Really?
1292
00:50:28,521 --> 00:50:28,880
Yeah.
1293
00:50:29,360 --> 00:50:30,080
And you're wrong.
1294
00:50:30,140 --> 00:50:31,260
You are part of this family.
1295
00:50:32,540 --> 00:50:34,540
I mean, part of this world here.
1296
00:50:34,720 --> 00:50:35,440
Our world.
1297
00:50:35,640 --> 00:50:38,860
And I know you're part of another world
too, and you're gonna figure out where
1298
00:50:38,861 --> 00:50:43,447
that world is, but until you
do, I guess I'm just trying
1299
00:50:43,448 --> 00:50:45,496
to say that we would love
to have you stay with us.
1300
00:50:45,520 --> 00:50:46,520
Here.
1301
00:50:55,070 --> 00:50:56,850
I guess there's a little
bit too much sugar.
1302
00:50:59,950 --> 00:51:00,950
Better go.
1303
00:51:41,540 --> 00:51:41,980
Hello?
1304
00:51:42,560 --> 00:51:43,800
Sheriff, yeah, what's going on?
1305
00:51:45,380 --> 00:51:48,720
Okay, I um, yeah, I
will absolutely tell her.
1306
00:51:49,580 --> 00:51:50,020
Great.
1307
00:51:50,100 --> 00:51:50,600
Thank you.
1308
00:51:50,840 --> 00:51:51,840
Bye.
1309
00:51:52,360 --> 00:51:53,360
Tell me what?
1310
00:51:53,430 --> 00:51:55,953
Well, as of today,
they're going nationwide to
1311
00:51:55,954 --> 00:51:57,600
try and find out if
someone's looking for you.
1312
00:51:57,840 --> 00:51:59,380
So no one has called?
1313
00:52:01,530 --> 00:52:04,880
I mean, that means no one
actually is looking for me.
1314
00:52:06,670 --> 00:52:07,860
No friends or family.
1315
00:52:08,740 --> 00:52:11,600
I mean, it's been five days.
1316
00:52:13,160 --> 00:52:17,320
Maybe I'm really a horrible
person and nobody loves me.
1317
00:52:17,600 --> 00:52:19,680
No, don't say that, really.
1318
00:52:19,980 --> 00:52:24,360
I mean, you can't possibly be the person
that we have come to know here without
1319
00:52:24,361 --> 00:52:28,180
really touching people, really connecting
to people back when your memory was fine.
1320
00:52:28,540 --> 00:52:29,540
I think so.
1321
00:52:31,020 --> 00:52:32,260
I guarantee that.
1322
00:52:32,460 --> 00:52:33,860
They just haven't
connected with us.
1323
00:52:33,880 --> 00:52:34,220
It'll happen.
1324
00:52:34,680 --> 00:52:35,680
Okay.
1325
00:52:37,480 --> 00:52:42,100
Worst case scenario, you can always move
in here with us, really make a name for
1326
00:52:42,101 --> 00:52:45,540
yourself, making, like, elf costumes
and roasting amazing root vegetables.
1327
00:52:47,380 --> 00:52:48,980
You know, they're
not just potatoes.
1328
00:52:52,160 --> 00:52:53,160
Deal.
1329
00:52:53,800 --> 00:52:56,120
Hey, how would you
feel about holding down
1330
00:52:56,140 --> 00:52:58,040
the fort for the day,
you know, with the kids?
1331
00:52:58,200 --> 00:53:01,800
I've got to go into town, and if
you're not up for it, it's no problem.
1332
00:53:01,920 --> 00:53:05,661
I mean, I could have Bunny come, but...
You would trust me with your children?
1333
00:53:05,700 --> 00:53:06,060
Yeah.
1334
00:53:06,200 --> 00:53:07,200
Of course I would.
1335
00:53:08,820 --> 00:53:09,820
Okay, that would...
1336
00:53:11,020 --> 00:53:11,960
That would be great.
1337
00:53:12,020 --> 00:53:13,020
I would love that.
1338
00:53:13,820 --> 00:53:14,600
Kids, what do you think?
1339
00:53:14,640 --> 00:53:16,256
Maggie's gonna hang
out with you for the day.
1340
00:53:16,280 --> 00:53:17,280
Yeah!
1341
00:53:18,960 --> 00:53:20,296
Yeah, I think
they're good with it.
1342
00:53:20,320 --> 00:53:21,320
Yay.
1343
00:53:33,010 --> 00:53:34,090
That must have been fun.
1344
00:53:34,470 --> 00:53:35,730
What was she like, your mom?
1345
00:53:36,870 --> 00:53:38,090
She liked to laugh a lot.
1346
00:53:38,770 --> 00:53:39,810
And play music.
1347
00:53:40,930 --> 00:53:42,670
Her hair smelled like toast.
1348
00:53:43,390 --> 00:53:44,810
I'm too little to remember.
1349
00:53:45,790 --> 00:53:48,250
And she liked to
make everything nice.
1350
00:53:50,030 --> 00:53:51,030
Like you.
1351
00:53:52,970 --> 00:53:53,970
Yeah.
1352
00:53:54,130 --> 00:53:57,950
My mom used to make things, too.
1353
00:53:58,810 --> 00:54:03,210
I feel like that's how I know how to
make all this stuff, because of her.
1354
00:54:03,590 --> 00:54:04,970
Do you remember your mom?
1355
00:54:07,750 --> 00:54:11,010
Yeah, you know, I think
I... I'm starting to, um...
1356
00:54:11,570 --> 00:54:12,570
I did it!
1357
00:54:12,630 --> 00:54:13,310
I was, uh...
1358
00:54:13,311 --> 00:54:19,210
I was in town the other day and saw these
beautiful red mittens in a shop window.
1359
00:54:19,830 --> 00:54:23,210
And they looked just like this pair
that mom made me when I was...
1360
00:54:24,270 --> 00:54:25,270
a little girl.
1361
00:54:26,430 --> 00:54:27,430
So, yeah.
1362
00:54:28,270 --> 00:54:29,270
Yeah, I remember.
1363
00:54:30,810 --> 00:54:31,990
You know what?
1364
00:54:33,290 --> 00:54:39,150
I think that you and I both
had really great moms.
1365
00:54:39,570 --> 00:54:40,570
That's what I think.
1366
00:54:44,770 --> 00:54:45,250
Okay.
1367
00:54:45,410 --> 00:54:45,630
Okay.
1368
00:54:46,190 --> 00:54:47,670
Let's see how this one came out.
1369
00:54:48,150 --> 00:54:49,430
This is my...
1370
00:54:51,590 --> 00:54:54,290
You just gotta cut,
like, little parts of it.
1371
00:54:54,350 --> 00:54:56,030
Not, like, all the way through.
1372
00:54:56,190 --> 00:54:59,390
Because otherwise, then you
kind of cut all the connective tissue.
1373
00:55:00,230 --> 00:55:01,230
Ta-da!
1374
00:55:02,710 --> 00:55:03,710
Ta-da!
1375
00:55:04,750 --> 00:55:07,150
Who wants to help me
make a gingerbread house?
1376
00:55:07,310 --> 00:55:07,590
Me!
1377
00:55:08,290 --> 00:55:09,350
Alright, come on!
1378
00:55:09,630 --> 00:55:10,630
Come on!
1379
00:55:35,120 --> 00:55:36,120
Hey!
1380
00:55:37,320 --> 00:55:38,320
Hi!
1381
00:55:40,180 --> 00:55:41,440
What brings you here?
1382
00:55:41,580 --> 00:55:43,140
I mean, there's no
mistletoe, you know.
1383
00:55:44,040 --> 00:55:47,813
Well, I changed my mind,
and I'd like to go ahead
1384
00:55:47,814 --> 00:55:50,841
and file for those permits
for reconstructing my bar.
1385
00:55:50,920 --> 00:55:51,920
Ah!
1386
00:55:52,530 --> 00:55:53,560
Well, that's too bad.
1387
00:55:53,960 --> 00:55:56,000
It would have been nice
to have your office in town.
1388
00:55:56,180 --> 00:55:58,040
You know, maybe we
could have had lunch.
1389
00:55:59,760 --> 00:56:00,760
Oh, yeah.
1390
00:56:00,840 --> 00:56:01,420
That's true.
1391
00:56:01,620 --> 00:56:04,340
Let me get the forms and email
them over to the county office.
1392
00:56:04,700 --> 00:56:07,216
But are you going to go to the
holiday party at the community center?
1393
00:56:07,240 --> 00:56:08,740
Because I'm serving the French.
1394
00:56:09,820 --> 00:56:11,200
Yeah, well, I wouldn't miss it.
1395
00:56:11,280 --> 00:56:11,740
I'll see you there.
1396
00:56:11,960 --> 00:56:12,260
Okay.
1397
00:56:12,660 --> 00:56:13,660
Good.
1398
00:56:17,260 --> 00:56:18,260
Thank you.
1399
00:56:30,210 --> 00:56:31,210
Home!
1400
00:56:31,530 --> 00:56:32,530
Surprise!
1401
00:56:37,040 --> 00:56:38,040
Home!
1402
00:56:38,680 --> 00:56:39,680
What do you think?
1403
00:56:39,880 --> 00:56:41,160
Yeah, Dad, what do you think?
1404
00:56:42,400 --> 00:56:43,400
I think it's beautiful.
1405
00:56:43,480 --> 00:56:45,480
I think it's magical.
1406
00:56:46,160 --> 00:56:48,100
It reminds me of the
way things used to be.
1407
00:56:48,740 --> 00:56:50,840
You guys, this is the
best surprise ever.
1408
00:56:51,260 --> 00:56:53,140
And you couldn't have
done it without Maggie.
1409
00:56:53,220 --> 00:56:54,220
Yeah.
1410
00:56:54,440 --> 00:56:55,660
Oh, the cookies!
1411
00:56:55,960 --> 00:56:57,300
Oh, the cookies.
1412
00:56:58,120 --> 00:56:59,920
You guys, this is amazing.
1413
00:57:00,280 --> 00:57:01,460
Look at this.
1414
00:57:03,000 --> 00:57:04,040
Two more minutes.
1415
00:57:06,320 --> 00:57:08,680
I, um, I really need
to thank you for that.
1416
00:57:08,780 --> 00:57:09,520
I mean, it's amazing.
1417
00:57:09,660 --> 00:57:12,380
It means a lot to me.
1418
00:57:12,381 --> 00:57:14,220
Oh, no, I should
be thanking you.
1419
00:57:14,380 --> 00:57:19,260
I mean, while I was cutting the snowflakes
and making the gingerbread houses with
1420
00:57:19,261 --> 00:57:22,028
your kids, I started
remembering something we used
1421
00:57:22,029 --> 00:57:24,040
to do with my mom when
I was a kid at Christmas.
1422
00:57:24,100 --> 00:57:28,240
We used to make these little homemade
cardboard ornaments where we'd fold
1423
00:57:28,241 --> 00:57:32,520
cardboard into little boxes and then we'd
cover it with foil and put glitter shapes
1424
00:57:32,521 --> 00:57:38,240
of a Christmas tree or a cross or a
star and the house would always smell so
1425
00:57:38,241 --> 00:57:41,260
delicious, like gingerbread and
there'd be Christmas music playing.
1426
00:57:42,380 --> 00:57:44,060
I remember all that and
I remember my mom.
1427
00:57:44,240 --> 00:57:48,260
And I know it's from a really long time
ago but it's a really beautiful memory.
1428
00:57:48,700 --> 00:57:50,260
It's coming back, so thank you.
1429
00:57:51,080 --> 00:57:52,080
That's great.
1430
00:57:52,120 --> 00:57:53,600
I mean, that's really great.
1431
00:57:53,860 --> 00:57:59,020
You know, I've been so focused on like,
who am I and where am I going and I have
1432
00:57:59,021 --> 00:58:05,340
to figure that out right now but this is
all kind of so good feeling and happy and
1433
00:58:05,341 --> 00:58:08,179
I'm just wondering
maybe I could just forget all
1434
00:58:08,180 --> 00:58:10,520
that for a few days and
just enjoy Christmas?
1435
00:58:10,760 --> 00:58:12,360
Would that be alright with you?
1436
00:58:14,020 --> 00:58:15,180
Yeah, that's okay.
1437
00:58:15,420 --> 00:58:16,420
I would really love that.
1438
00:58:16,580 --> 00:58:19,740
I mean, I think we would all
love you to stay for Christmas.
1439
00:58:22,680 --> 00:58:23,040
Great.
1440
00:58:23,300 --> 00:58:24,300
Thank you.
1441
00:58:24,440 --> 00:58:25,140
Where are the cookies?
1442
00:58:25,420 --> 00:58:26,180
Oh, there's no cookies.
1443
00:58:26,320 --> 00:58:27,626
I don't know what
you're talking about.
1444
00:58:27,650 --> 00:58:29,156
Wait, you don't like chocolate
chip cookies, do you?
1445
00:58:29,180 --> 00:58:30,020
Walk away from the cookies.
1446
00:58:30,080 --> 00:58:31,160
Walk away from the cookies.
1447
00:58:32,620 --> 00:58:34,840
Wait, you're coming to the
party tomorrow night, right?
1448
00:58:35,340 --> 00:58:36,340
What party?
1449
00:58:36,680 --> 00:58:39,700
Oh, every year there's a big
Christmas party at the community center.
1450
00:58:39,860 --> 00:58:40,540
It's a lot of fun.
1451
00:58:40,600 --> 00:58:40,960
There's a band.
1452
00:58:41,020 --> 00:58:42,020
There's dancing.
1453
00:58:42,530 --> 00:58:43,881
Everybody from North
Creek will be there.
1454
00:58:43,905 --> 00:58:44,940
Oh, that sounds like fun.
1455
00:58:45,420 --> 00:58:46,580
Do I need to dress up?
1456
00:58:46,680 --> 00:58:46,860
Yeah.
1457
00:58:47,560 --> 00:58:48,900
You don't need to dress up.
1458
00:58:48,901 --> 00:58:50,140
I mean, you always look great.
1459
00:58:53,100 --> 00:58:54,420
It's nice to dress up.
1460
00:58:54,840 --> 00:58:55,840
Okay?
1461
00:58:56,100 --> 00:58:56,500
Okay.
1462
00:58:56,501 --> 00:58:58,460
The serious look there.
1463
00:58:58,560 --> 00:58:59,160
I get it.
1464
00:58:59,260 --> 00:59:00,260
Wow.
1465
00:59:03,220 --> 00:59:03,820
Cookies here.
1466
00:59:04,100 --> 00:59:05,100
Yes.
1467
00:59:06,720 --> 00:59:08,760
Maggie said we should
save this star for you.
1468
00:59:10,260 --> 00:59:11,260
She did.
1469
00:59:12,540 --> 00:59:13,620
Hey, how about I boost you up?
1470
00:59:13,640 --> 00:59:13,940
You help me.
1471
00:59:14,120 --> 00:59:14,780
Here we go.
1472
00:59:14,920 --> 00:59:15,640
Up you go.
1473
00:59:15,840 --> 00:59:16,840
All right.
1474
00:59:17,340 --> 00:59:18,876
Let's see if you can
reach it up there.
1475
00:59:18,900 --> 00:59:19,900
Do your best.
1476
00:59:21,160 --> 00:59:21,540
Good?
1477
00:59:21,980 --> 00:59:22,980
You all right?
1478
00:59:24,020 --> 00:59:24,400
Yeah.
1479
00:59:24,401 --> 00:59:24,780
Okay.
1480
00:59:24,840 --> 00:59:25,840
Let's check that out.
1481
00:59:26,340 --> 00:59:26,900
Nice job.
1482
00:59:27,120 --> 00:59:28,120
Thank you.
1483
00:59:29,940 --> 00:59:30,940
That looks great.
1484
00:59:31,980 --> 00:59:32,980
That's what we needed.
1485
00:59:39,470 --> 00:59:40,330
All right, Jennifer.
1486
00:59:40,390 --> 00:59:42,270
You've got me
really worried now.
1487
00:59:42,410 --> 00:59:43,630
But you need to call me back.
1488
00:59:43,631 --> 00:59:44,631
Now.
1489
00:59:49,080 --> 00:59:50,080
Anything?
1490
00:59:50,580 --> 00:59:51,020
Nope.
1491
00:59:51,021 --> 00:59:52,160
No answer from Shelly.
1492
00:59:53,540 --> 00:59:55,260
She hasn't made
it to the spa, either.
1493
00:59:56,140 --> 00:59:57,540
I am extremely concerned.
1494
00:59:58,480 --> 00:59:59,060
All right.
1495
00:59:59,100 --> 00:59:59,740
I'm gonna call the airline.
1496
01:00:00,080 --> 01:00:01,520
Maybe it's time to
get on the plane.
1497
01:00:04,620 --> 01:00:05,620
Brooke!
1498
01:00:05,660 --> 01:00:06,660
What a surprise.
1499
01:00:07,300 --> 01:00:07,900
What's up?
1500
01:00:08,160 --> 01:00:09,160
Wow.
1501
01:00:11,040 --> 01:00:12,440
Did you do all this?
1502
01:00:12,800 --> 01:00:13,000
No.
1503
01:00:13,220 --> 01:00:13,560
No, no, no.
1504
01:00:13,561 --> 01:00:14,920
I just cut down the tree.
1505
01:00:15,020 --> 01:00:16,900
And Maggie and the
kids did everything else.
1506
01:00:16,980 --> 01:00:18,040
What brings you out here?
1507
01:00:19,020 --> 01:00:22,060
Oh, I brought the paperwork
for the barn remodel.
1508
01:00:22,240 --> 01:00:24,840
I just need a couple more
signatures, and then I can send it back.
1509
01:00:25,080 --> 01:00:26,360
So you're doing the barn.
1510
01:00:26,520 --> 01:00:26,880
Yeah.
1511
01:00:26,960 --> 01:00:27,960
That's fantastic.
1512
01:00:31,975 --> 01:00:32,975
Oh, hey, little Kevin.
1513
01:00:34,040 --> 01:00:35,040
It's Kyle.
1514
01:00:36,060 --> 01:00:37,060
Oh.
1515
01:00:37,240 --> 01:00:38,956
Really nice of you to bring
this all the way out here.
1516
01:00:38,980 --> 01:00:39,980
Thank you.
1517
01:00:40,650 --> 01:00:42,640
Would you like a
chocolate chip snowman?
1518
01:00:43,560 --> 01:00:44,600
That would be really good.
1519
01:00:45,490 --> 01:00:46,490
They're gorgeous.
1520
01:00:47,260 --> 01:00:48,260
You know...
1521
01:00:49,400 --> 01:00:50,400
Huh.
1522
01:00:50,540 --> 01:00:52,120
I know I know you
from somewhere.
1523
01:00:52,160 --> 01:00:53,740
I just can't...
1524
01:00:54,480 --> 01:00:55,480
Oh, well.
1525
01:00:58,100 --> 01:00:59,100
Yeah.
1526
01:01:00,910 --> 01:01:02,900
Well, thanks a lot
for bringing them out.
1527
01:01:02,901 --> 01:01:04,301
I love what you
did with the place.
1528
01:01:04,400 --> 01:01:04,840
Yeah.
1529
01:01:05,080 --> 01:01:06,080
Doesn't it look good?
1530
01:01:06,380 --> 01:01:07,916
See you at the party
tomorrow night, okay?
1531
01:01:07,940 --> 01:01:08,100
Sure.
1532
01:01:08,160 --> 01:01:08,420
Okay.
1533
01:01:08,421 --> 01:01:08,780
Safe drive.
1534
01:01:09,020 --> 01:01:09,460
Bye.
1535
01:01:09,700 --> 01:01:10,700
Bye.
1536
01:01:19,870 --> 01:01:20,310
Yeah.
1537
01:01:20,510 --> 01:01:21,170
Thank you.
1538
01:01:21,450 --> 01:01:22,450
Bye.
1539
01:01:28,950 --> 01:01:29,950
Hey.
1540
01:01:30,150 --> 01:01:31,150
Hi.
1541
01:01:32,050 --> 01:01:33,330
Um, that was the sheriff.
1542
01:01:33,650 --> 01:01:37,110
He feels like he's getting closer and
might even know something tomorrow.
1543
01:01:38,110 --> 01:01:38,550
Okay.
1544
01:01:39,110 --> 01:01:41,010
I guess we'll find
out tomorrow, then.
1545
01:01:42,210 --> 01:01:43,210
I guess so.
1546
01:01:43,610 --> 01:01:44,610
Knock, knock.
1547
01:01:45,370 --> 01:01:46,370
What's for dinner?
1548
01:01:47,170 --> 01:01:48,170
Hi, Maggie.
1549
01:01:48,290 --> 01:01:49,290
Hi, Dan.
1550
01:02:00,710 --> 01:02:01,150
What?
1551
01:02:01,510 --> 01:02:01,770
What?
1552
01:02:01,771 --> 01:02:03,050
You just handed me that.
1553
01:02:03,790 --> 01:02:04,790
Where's your mind at?
1554
01:02:04,890 --> 01:02:05,890
Oh, I'm sorry.
1555
01:02:07,370 --> 01:02:08,790
I'm thinking about Maggie.
1556
01:02:10,470 --> 01:02:10,910
Actually.
1557
01:02:11,390 --> 01:02:12,610
I mean, it's so interesting.
1558
01:02:14,790 --> 01:02:17,151
She says that she's...
She's happy here.
1559
01:02:19,090 --> 01:02:20,090
And...
1560
01:02:20,590 --> 01:02:21,750
I know it's been nuts.
1561
01:02:24,550 --> 01:02:25,790
But I love having her here.
1562
01:02:25,870 --> 01:02:27,070
The kids love having her here.
1563
01:02:28,470 --> 01:02:29,470
Well, that's all good.
1564
01:02:30,590 --> 01:02:31,510
But it's gonna end.
1565
01:02:31,610 --> 01:02:34,290
I mean, she's gonna figure out
who she is and where she's from.
1566
01:02:34,410 --> 01:02:37,650
And then she's gonna
go back there, so...
1567
01:02:41,890 --> 01:02:42,890
So what do I do?
1568
01:02:50,240 --> 01:02:55,900
When I was nine years old, up behind
my daddy's barn, I found a baby rabbit.
1569
01:02:56,360 --> 01:03:00,400
Brought it in, and I bottle
fed that little guy for six weeks.
1570
01:03:00,940 --> 01:03:03,379
And one day my mama
says to me, if I love something,
1571
01:03:03,380 --> 01:03:05,540
I had to let it go and
see if it came back.
1572
01:03:06,605 --> 01:03:11,620
So I went outside,
set it down, and...
1573
01:03:15,460 --> 01:03:16,540
it hopped away.
1574
01:03:18,305 --> 01:03:19,580
I never saw that bunny again.
1575
01:03:21,180 --> 01:03:22,180
Dan.
1576
01:03:22,780 --> 01:03:23,780
Are you...
1577
01:03:24,320 --> 01:03:26,280
comparing Maggie
to a baby rabbit?
1578
01:03:26,640 --> 01:03:27,120
No.
1579
01:03:27,640 --> 01:03:28,640
Of course not.
1580
01:03:28,950 --> 01:03:32,000
I'm saying, everything
happens in its own good time.
1581
01:03:32,160 --> 01:03:34,940
If someday she has to
leave, then she has to leave.
1582
01:03:35,760 --> 01:03:37,420
It's enough to just
be happy right now.
1583
01:03:37,540 --> 01:03:39,040
Just be happy now.
1584
01:03:40,560 --> 01:03:41,600
Hardest thing you ever do.
1585
01:03:46,840 --> 01:03:49,980
I used to wear this on
Christmas when I was dating him.
1586
01:03:50,660 --> 01:03:53,000
It is so pretty on you.
1587
01:03:53,220 --> 01:03:54,260
Oh, thanks, Bunny.
1588
01:03:54,380 --> 01:03:55,540
It's beautiful.
1589
01:03:56,780 --> 01:03:58,080
Of course, sweetheart.
1590
01:03:59,940 --> 01:04:04,810
You know, now that our
Julie is no longer with us, the
1591
01:04:04,811 --> 01:04:08,780
holidays have been a little
bit different around here.
1592
01:04:09,800 --> 01:04:12,160
Still nice, but different.
1593
01:04:14,040 --> 01:04:17,660
But this year, well, it's
feeling like Christmas again.
1594
01:04:18,360 --> 01:04:19,440
And it feels good.
1595
01:04:21,840 --> 01:04:23,820
Christmas is
beautiful, isn't it?
1596
01:04:24,240 --> 01:04:27,267
Getting to be with the
people that you care about,
1597
01:04:27,268 --> 01:04:29,821
and sharing the
traditions with the children.
1598
01:04:30,800 --> 01:04:35,860
I feel like I forgot all of that a long
time ago, but it's coming back to me now.
1599
01:04:37,180 --> 01:04:40,544
Well, if this is what this
experience has brought into
1600
01:04:40,545 --> 01:04:42,981
your life, then it's been
worth it, don't you think?
1601
01:04:43,920 --> 01:04:45,840
Yeah, as crazy as
that sounds, yeah.
1602
01:04:47,600 --> 01:04:51,940
Well, I have to tell you that I love
the way John is with you around.
1603
01:04:53,180 --> 01:04:54,240
The kids, too.
1604
01:04:55,780 --> 01:04:58,360
You've been a nice addition
to this family this past week.
1605
01:04:59,080 --> 01:05:00,760
And it makes me happy to see it.
1606
01:05:02,660 --> 01:05:04,260
Thank you for what
you said, Bunny.
1607
01:05:04,860 --> 01:05:05,920
You're so welcome.
1608
01:05:29,040 --> 01:05:30,040
She's Jennifer Wade.
1609
01:05:45,000 --> 01:05:46,000
From New York.
1610
01:05:58,780 --> 01:06:00,340
Hi, this is Brooke Hanson.
1611
01:06:00,420 --> 01:06:02,000
I'm calling from North
Creek, Colorado.
1612
01:06:02,540 --> 01:06:06,540
I have some really interesting information
regarding your client, Jennifer Wade.
1613
01:06:06,880 --> 01:06:09,316
If you want to call me back at
this number, that would be great.
1614
01:06:09,340 --> 01:06:10,340
Thank you.
1615
01:06:15,330 --> 01:06:16,330
Okay, everybody.
1616
01:06:17,655 --> 01:06:20,590
Everyone gets to
open one present today.
1617
01:06:21,170 --> 01:06:22,170
Okay!
1618
01:06:23,670 --> 01:06:25,030
Here, you go first.
1619
01:06:25,310 --> 01:06:25,630
Alright.
1620
01:06:26,270 --> 01:06:27,270
Guess who it's from.
1621
01:06:27,890 --> 01:06:28,890
Thanks.
1622
01:06:29,110 --> 01:06:30,110
Okay.
1623
01:06:39,230 --> 01:06:40,230
Oh, beautiful.
1624
01:06:41,190 --> 01:06:42,410
John, you picked those out?
1625
01:06:43,850 --> 01:06:45,850
Well, actually, Maggie did.
1626
01:06:46,010 --> 01:06:47,070
I guess, right?
1627
01:06:47,330 --> 01:06:50,437
I mean, you said they gave
you a good memory, and I
1628
01:06:50,438 --> 01:06:52,951
thought that we could use
all the help that we can get.
1629
01:06:53,450 --> 01:06:54,570
Thank you so much.
1630
01:06:55,090 --> 01:06:56,490
I don't know what to say.
1631
01:06:56,570 --> 01:06:57,130
They're beautiful.
1632
01:06:57,250 --> 01:06:58,250
I love them.
1633
01:06:59,070 --> 01:07:01,490
But I didn't get
you guys anything.
1634
01:07:02,290 --> 01:07:03,030
What do you mean?
1635
01:07:03,210 --> 01:07:07,810
You just being here is like the best
Christmas present we could ever ask for.
1636
01:07:08,190 --> 01:07:08,590
Really.
1637
01:07:08,610 --> 01:07:09,826
I think we all agree
with that, right?
1638
01:07:09,850 --> 01:07:10,130
Yeah!
1639
01:07:10,290 --> 01:07:11,290
Don't you see?
1640
01:07:11,630 --> 01:07:13,530
You brought Christmas
back to our family.
1641
01:07:31,600 --> 01:07:32,920
Looks like we found it.
1642
01:07:47,040 --> 01:07:48,040
Okay, bye.
1643
01:07:49,160 --> 01:07:50,216
Here, let me get your coat.
1644
01:07:50,240 --> 01:07:51,240
Thank you.
1645
01:07:54,620 --> 01:07:55,620
Hi.
1646
01:07:57,260 --> 01:07:58,920
Merry almost Christmas.
1647
01:07:59,860 --> 01:08:01,240
Merry almost Christmas.
1648
01:08:01,260 --> 01:08:02,260
Merry almost Christmas.
1649
01:08:04,420 --> 01:08:06,860
Maggie, you look just
lovely in that dress.
1650
01:08:07,160 --> 01:08:07,960
Oh, thank you.
1651
01:08:08,160 --> 01:08:09,760
It's bunnies, actually.
1652
01:08:09,960 --> 01:08:12,820
Oh, and I love
that color on you.
1653
01:08:12,880 --> 01:08:14,116
It really brings out your eyes.
1654
01:08:14,140 --> 01:08:15,140
Thank you.
1655
01:08:16,880 --> 01:08:19,040
We should go find the kids.
1656
01:08:19,400 --> 01:08:19,920
Okay.
1657
01:08:20,400 --> 01:08:20,920
Okay.
1658
01:08:21,040 --> 01:08:22,040
Okay.
1659
01:08:22,760 --> 01:08:38,360
Oh, leave.
1660
01:08:38,800 --> 01:08:41,300
Took you along for Christmas.
1661
01:08:41,720 --> 01:08:42,260
Where!
1662
01:08:42,300 --> 01:08:45,040
Oh, you're going first.
1663
01:08:45,920 --> 01:08:50,970
I love you.
1664
01:08:55,530 --> 01:08:56,710
Merry walk to you.
1665
01:08:56,711 --> 01:08:58,570
Merry Hula Hoops.
1666
01:09:02,970 --> 01:09:04,530
Merry Christmas.
1667
01:09:07,010 --> 01:09:10,270
Happy busy jakiลwhere.
1668
01:09:10,530 --> 01:09:11,530
Off toใะปั.
1669
01:09:14,290 --> 01:09:19,561
A little pause.
1670
01:10:02,631 --> 01:10:06,760
.. and we are back.
1671
01:10:08,400 --> 01:10:09,400
This is nice.
1672
01:10:11,460 --> 01:10:12,460
Yes, it is.
1673
01:10:12,960 --> 01:10:13,960
Me?
1674
01:10:18,840 --> 01:10:19,980
Mind you, I gotta tell you.
1675
01:10:21,820 --> 01:10:25,080
And I know, someday you're
going back to where you're from.
1676
01:10:26,640 --> 01:10:30,480
But right here, right now...
1677
01:10:31,560 --> 01:10:32,560
Yes?
1678
01:10:34,380 --> 01:10:35,380
Go on.
1679
01:10:37,480 --> 01:10:38,780
This is here.
1680
01:10:38,800 --> 01:10:39,320
Where is she?
1681
01:10:39,600 --> 01:10:40,600
Where is she?
1682
01:10:40,840 --> 01:10:42,680
Uh, oh gosh.
1683
01:10:43,360 --> 01:10:44,360
I'm sorry.
1684
01:10:44,500 --> 01:10:46,080
I am looking for someone.
1685
01:10:46,520 --> 01:10:47,520
Paula.
1686
01:10:47,960 --> 01:10:48,960
Jennifer.
1687
01:10:49,820 --> 01:10:51,360
Oh, there you are.
1688
01:10:52,540 --> 01:10:53,180
Thank goodness.
1689
01:10:53,560 --> 01:10:54,560
Oh, sweetie.
1690
01:10:54,680 --> 01:10:55,680
Thank goodness.
1691
01:10:55,960 --> 01:10:57,460
Honey, you had me so worried.
1692
01:10:57,520 --> 01:11:00,300
I thought something
awful had happened to you.
1693
01:11:00,780 --> 01:11:04,900
And, well, here you are,
having fun at a... at a party.
1694
01:11:05,140 --> 01:11:06,780
Is everything okay?
1695
01:11:08,700 --> 01:11:09,780
Yeah, everything's fine.
1696
01:11:10,360 --> 01:11:10,760
Jennifer.
1697
01:11:10,980 --> 01:11:12,260
Excuse me, excuse me, excuse me.
1698
01:11:12,540 --> 01:11:13,540
Hey.
1699
01:11:13,900 --> 01:11:15,220
I'm so glad you're okay.
1700
01:11:17,460 --> 01:11:18,861
Um... Who's this?
1701
01:11:19,000 --> 01:11:20,260
This is so confusing.
1702
01:11:23,600 --> 01:11:24,600
We found it.
1703
01:11:25,430 --> 01:11:26,430
We found the car.
1704
01:11:27,740 --> 01:11:28,740
We covered everything.
1705
01:11:29,000 --> 01:11:29,380
My car?
1706
01:11:29,580 --> 01:11:30,240
You had a car accident.
1707
01:11:30,400 --> 01:11:31,536
Your vehicle went off the road.
1708
01:11:31,560 --> 01:11:32,240
It had everything in it.
1709
01:11:32,260 --> 01:11:32,900
Your bag's ID.
1710
01:11:33,120 --> 01:11:34,760
Sheriff stayed back
to clear up the site.
1711
01:11:36,800 --> 01:11:37,800
Uh...
1712
01:11:38,180 --> 01:11:39,180
Jennifer...
1713
01:11:40,720 --> 01:11:41,720
Wade.
1714
01:11:43,040 --> 01:11:44,360
I'm Jennifer Wade.
1715
01:11:45,160 --> 01:11:46,560
I remember my name.
1716
01:11:47,660 --> 01:11:49,480
And I'm from New York.
1717
01:11:49,520 --> 01:11:50,760
And this is Paula.
1718
01:11:51,140 --> 01:11:52,140
My friend.
1719
01:11:52,141 --> 01:11:53,620
My friend who
came looking for me.
1720
01:11:53,840 --> 01:11:54,840
Thank you.
1721
01:11:56,180 --> 01:11:57,400
And, uh...
1722
01:12:02,180 --> 01:12:03,800
Uh, and this is Brad.
1723
01:12:04,140 --> 01:12:04,700
Right.
1724
01:12:04,840 --> 01:12:06,220
It's Brad, Paula's boyfriend.
1725
01:12:06,221 --> 01:12:07,360
No, no.
1726
01:12:07,840 --> 01:12:09,380
Brad, your boyfriend.
1727
01:12:10,580 --> 01:12:11,660
I don't think so.
1728
01:12:14,480 --> 01:12:15,980
So how did you find me?
1729
01:12:16,080 --> 01:12:19,500
I had a very helpful phone call
from a woman named, uh... Brooke.
1730
01:12:19,740 --> 01:12:19,900
Yeah.
1731
01:12:20,200 --> 01:12:22,280
Um, that's me.
1732
01:12:22,600 --> 01:12:24,620
So you remembered
where you knew me from?
1733
01:12:24,800 --> 01:12:26,660
It was the interview
in Aroma magazine.
1734
01:12:27,020 --> 01:12:28,100
You knew when?
1735
01:12:29,780 --> 01:12:30,780
Last night?
1736
01:12:31,080 --> 01:12:32,880
And you called them, not us?
1737
01:12:32,881 --> 01:12:34,240
Why didn't you tell me?
1738
01:12:34,360 --> 01:12:36,480
I wanted to tell you
as soon as you arrived.
1739
01:12:37,940 --> 01:12:39,880
I know everyone
just seems so happy.
1740
01:12:41,200 --> 01:12:42,240
I'm so sorry.
1741
01:12:43,740 --> 01:12:44,740
It's okay.
1742
01:12:45,960 --> 01:12:46,640
It's okay.
1743
01:12:46,720 --> 01:12:49,040
It's okay that you didn't tell
me because it gave me today.
1744
01:12:51,740 --> 01:12:52,740
We had today.
1745
01:12:54,240 --> 01:12:55,660
We had a lot of days.
1746
01:12:57,680 --> 01:13:00,020
Thank you so much for
everything you've done for me.
1747
01:13:02,160 --> 01:13:04,860
And thank you Thank you, all of
you, for making me feel so welcome.
1748
01:13:06,940 --> 01:13:08,960
You really should
see a doctor in the city.
1749
01:13:09,040 --> 01:13:11,380
So, honey, we gotta go home now.
1750
01:13:11,860 --> 01:13:14,040
But I don't... I don't
wanna just leave.
1751
01:13:14,320 --> 01:13:15,320
We got a flight to catch.
1752
01:13:15,460 --> 01:13:19,940
I got you a spot on the network's
float for the Christmas Day Parade.
1753
01:13:20,240 --> 01:13:20,940
Next to me?
1754
01:13:21,160 --> 01:13:22,160
Yes, right?
1755
01:13:22,300 --> 01:13:23,300
Don't go!
1756
01:13:26,560 --> 01:13:27,680
Sweetheart, I... I...
1757
01:13:28,700 --> 01:13:30,960
I wish I didn't have
to, but I think I do.
1758
01:13:30,961 --> 01:13:32,300
I love you.
1759
01:13:32,460 --> 01:13:33,560
I love you, too.
1760
01:13:36,720 --> 01:13:38,020
I love all of you.
1761
01:13:46,880 --> 01:13:49,140
I always knew... I
knew you had to go.
1762
01:13:51,140 --> 01:13:52,240
Just don't forget us.
1763
01:13:53,680 --> 01:13:54,680
Ever.
1764
01:13:54,800 --> 01:13:55,800
We gotta go.
1765
01:13:57,200 --> 01:13:58,200
Excuse us.
1766
01:13:58,940 --> 01:13:59,940
Come, sweetheart.
1767
01:14:01,460 --> 01:14:02,260
Thank you.
1768
01:14:02,261 --> 01:14:03,520
Thank you so very much.
1769
01:14:04,820 --> 01:14:06,020
I have your bags.
1770
01:14:06,540 --> 01:14:07,676
Everything's gonna
be there to be.
1771
01:14:07,700 --> 01:14:07,840
Thank you.
1772
01:14:07,920 --> 01:14:08,920
Thank you.
1773
01:14:09,300 --> 01:14:10,540
But we've had a rush.
1774
01:14:10,720 --> 01:14:15,700
I am so proud of you.
1775
01:14:16,020 --> 01:14:16,300
I love you, too.
1776
01:14:16,820 --> 01:14:17,820
I love you, too.
1777
01:14:29,100 --> 01:14:33,120
Now, I want you to stay
a few days here with me.
1778
01:14:33,460 --> 01:14:37,300
At least until we can get
you checked out by a doctor.
1779
01:14:39,500 --> 01:14:41,500
Then you can go
back to your place.
1780
01:14:42,420 --> 01:14:43,640
I'm... I'm fine, Paula.
1781
01:14:45,780 --> 01:14:49,160
How did you live out there
with those people for a week?
1782
01:14:49,320 --> 01:14:50,440
I mean, it's so...
1783
01:14:51,300 --> 01:14:52,300
Not New York.
1784
01:14:55,880 --> 01:14:56,320
Okay.
1785
01:14:56,820 --> 01:14:57,260
Um...
1786
01:14:57,720 --> 01:14:58,720
I'm gonna get a drink.
1787
01:14:58,960 --> 01:14:59,400
Okay.
1788
01:14:59,640 --> 01:15:00,640
You know where it is.
1789
01:15:00,680 --> 01:15:01,680
Make yourself at home.
1790
01:15:05,400 --> 01:15:05,840
Darling.
1791
01:15:06,240 --> 01:15:07,240
How are you feeling?
1792
01:15:07,700 --> 01:15:09,040
Are you happy to be back?
1793
01:15:10,740 --> 01:15:11,740
I don't know.
1794
01:15:12,180 --> 01:15:16,220
Well, you will feel better once you
get back into the routine of things.
1795
01:15:16,600 --> 01:15:18,636
Lots of exciting things
happened while you were away.
1796
01:15:18,660 --> 01:15:20,580
We got a call from the...
1797
01:15:24,350 --> 01:15:25,350
You know what?
1798
01:15:25,950 --> 01:15:26,950
Maybe we'll...
1799
01:15:27,570 --> 01:15:29,370
Maybe we'll talk
about this a little later.
1800
01:15:32,250 --> 01:15:33,470
I'll go put the kettle on.
1801
01:15:55,990 --> 01:15:56,950
What are you doing awake?
1802
01:15:57,010 --> 01:15:58,210
You should be asleep, my lady.
1803
01:15:59,410 --> 01:16:02,830
I'm writing a letter to Santa
asking him for what I want.
1804
01:16:03,190 --> 01:16:03,510
Oh.
1805
01:16:03,530 --> 01:16:05,050
Well, that's a very
smart thing to do.
1806
01:16:05,870 --> 01:16:06,870
What do you want?
1807
01:16:07,540 --> 01:16:09,510
It's a secret or else
it won't come true.
1808
01:16:10,670 --> 01:16:11,670
But I can tell you.
1809
01:16:11,725 --> 01:16:14,250
I want him to bring
Maggie back on his sleigh.
1810
01:16:15,570 --> 01:16:16,570
Hmm.
1811
01:16:19,730 --> 01:16:25,610
Well, I will make sure Santa gets
your letter and you get to sleep, okay?
1812
01:16:25,670 --> 01:16:26,550
Come on now.
1813
01:16:26,551 --> 01:16:27,551
Get in there.
1814
01:16:27,990 --> 01:16:28,990
Sweet dreams.
1815
01:16:30,510 --> 01:16:31,510
I
1816
01:16:41,500 --> 01:16:44,547
am just going to pop over
to your apartment and pick up
1817
01:16:44,548 --> 01:16:46,981
a few things since everything
was destroyed in the crash.
1818
01:16:49,040 --> 01:16:51,040
Oh, how long have you had that?
1819
01:16:51,340 --> 01:16:52,340
What?
1820
01:16:52,980 --> 01:16:53,980
The painting?
1821
01:16:54,700 --> 01:16:55,700
Just a few years.
1822
01:16:57,280 --> 01:16:58,280
It's beautiful.
1823
01:17:00,320 --> 01:17:01,320
I know the artist.
1824
01:17:02,100 --> 01:17:04,800
Honey, why don't you
go and soak in the tub?
1825
01:17:05,100 --> 01:17:06,680
I will be back
before you know it.
1826
01:17:06,840 --> 01:17:07,160
Brad?
1827
01:17:07,360 --> 01:17:07,600
Hmm?
1828
01:17:07,880 --> 01:17:08,880
You can drive me.
1829
01:17:09,240 --> 01:17:09,720
Yeah, sure.
1830
01:17:09,800 --> 01:17:10,600
Just let me know
when you're ready.
1831
01:17:10,700 --> 01:17:12,220
Yeah, I'm just going
to grab my purse.
1832
01:17:14,960 --> 01:17:15,820
What you got there?
1833
01:17:15,880 --> 01:17:16,880
Hand-me-downs?
1834
01:17:20,050 --> 01:17:21,490
Brad, who do you
think that I am?
1835
01:17:22,050 --> 01:17:22,970
You know who you are.
1836
01:17:23,030 --> 01:17:23,470
You're just a kid.
1837
01:17:23,471 --> 01:17:23,910
Jennifer Wade.
1838
01:17:24,170 --> 01:17:28,130
I think that the definition
of who that is has changed.
1839
01:17:28,750 --> 01:17:32,810
Or maybe I'm actually now
who I was always meant to be.
1840
01:17:33,270 --> 01:17:34,630
I'm really sorry, Brad.
1841
01:17:34,890 --> 01:17:39,630
You're a wonderful guy and you're going to
make some lucky woman incredibly happy.
1842
01:17:41,090 --> 01:17:42,630
It's just not going to be me.
1843
01:17:50,460 --> 01:17:53,200
Paula, you don't need
to go to my apartment.
1844
01:17:53,380 --> 01:17:54,380
Wow.
1845
01:17:54,540 --> 01:17:55,540
Stop.
1846
01:17:57,100 --> 01:17:58,120
Make no apology.
1847
01:17:58,800 --> 01:17:59,920
Do not explain.
1848
01:18:00,360 --> 01:18:01,900
You go do what you got to do.
1849
01:18:03,200 --> 01:18:05,280
I'll make sure that there's
a ticket waiting for you.
1850
01:18:06,360 --> 01:18:07,360
Thank you, Paula.
1851
01:18:07,640 --> 01:18:08,040
Wow.
1852
01:18:08,520 --> 01:18:10,540
You're an angel and
a wonderful friend.
1853
01:18:12,760 --> 01:18:15,500
I wish you both a very
wonderful Christmas.
1854
01:18:15,800 --> 01:18:16,480
Oh, sweetie.
1855
01:18:16,560 --> 01:18:17,680
Merry Christmas to you, too.
1856
01:18:21,720 --> 01:18:24,400
Okay, so am I
driving you or not?
1857
01:18:32,310 --> 01:18:33,390
Here you go, Jamie.
1858
01:18:33,391 --> 01:18:33,470
Jamie?
1859
01:18:33,870 --> 01:18:35,870
I bet you can't
guess what that is.
1860
01:18:36,170 --> 01:18:37,170
Come.
1861
01:18:37,210 --> 01:18:38,210
Here you go.
1862
01:18:38,930 --> 01:18:39,930
John.
1863
01:18:46,560 --> 01:18:47,560
What is this?
1864
01:18:47,820 --> 01:18:49,220
I think you're going to like it.
1865
01:18:49,400 --> 01:18:50,400
Open it.
1866
01:18:53,230 --> 01:18:54,230
Hey, guys.
1867
01:18:55,190 --> 01:18:56,190
It's from Maggie.
1868
01:19:00,660 --> 01:19:01,900
It looks beautiful.
1869
01:19:03,680 --> 01:19:05,160
Look at all the animals.
1870
01:19:05,400 --> 01:19:06,800
I wish I could take a bite.
1871
01:19:08,380 --> 01:19:10,100
It's our barn for the animals.
1872
01:19:10,220 --> 01:19:11,340
And there's you, Dad.
1873
01:19:12,640 --> 01:19:13,880
It's all of us.
1874
01:19:14,020 --> 01:19:15,980
It's the prettiest
thing I've ever seen.
1875
01:19:17,380 --> 01:19:18,380
It's amazing.
1876
01:19:26,230 --> 01:19:27,230
That's it, guys.
1877
01:19:28,230 --> 01:19:28,970
Enough of this.
1878
01:19:29,010 --> 01:19:29,870
Everybody up.
1879
01:19:29,930 --> 01:19:31,210
I want you to get your coats on.
1880
01:19:31,750 --> 01:19:32,990
Because we're going to get her.
1881
01:19:33,090 --> 01:19:34,090
Come on.
1882
01:20:01,880 --> 01:20:02,880
Merry Christmas.
1883
01:20:03,240 --> 01:20:04,240
Merry Christmas.
1884
01:20:04,600 --> 01:20:05,600
Kids, come in.
1885
01:20:05,700 --> 01:20:06,940
Let's give them some privacy.
1886
01:20:07,800 --> 01:20:08,400
Come on.
1887
01:20:08,680 --> 01:20:09,780
Let's go to the presents.
1888
01:20:09,880 --> 01:20:10,940
Open some more presents.
1889
01:20:14,300 --> 01:20:15,300
Hi.
1890
01:20:17,400 --> 01:20:17,960
Hi.
1891
01:20:17,961 --> 01:20:19,560
I'm Jennifer Wade.
1892
01:20:21,120 --> 01:20:22,320
From New York.
1893
01:20:23,340 --> 01:20:25,000
I don't have any family.
1894
01:20:27,660 --> 01:20:32,280
I'm not sure if I will ever get
100% of my memory back.
1895
01:20:33,500 --> 01:20:36,900
But I know that I love you kids.
1896
01:20:38,940 --> 01:20:40,160
And I love you, dog.
1897
01:20:42,700 --> 01:20:44,460
And I'm a pretty decent cook.
1898
01:20:44,860 --> 01:20:50,840
I like Jennifer from New York as
much as Maggie from North Creek, right?
1899
01:20:50,880 --> 01:20:51,340
You know that.
1900
01:20:51,460 --> 01:20:51,780
You do?
1901
01:20:52,180 --> 01:20:53,180
Yeah.
1902
01:20:54,300 --> 01:20:57,900
Well, what would you say
to Jennifer from North Creek?
1903
01:20:58,880 --> 01:21:00,360
I'd say I like that a lot.
1904
01:21:17,100 --> 01:21:18,100
Merry Christmas.
1905
01:21:19,660 --> 01:21:20,280
Come on.
1906
01:21:20,340 --> 01:21:20,860
Let's go outside.
1907
01:21:21,120 --> 01:21:22,120
Okay.
1908
01:21:26,370 --> 01:21:30,570
Well, I hope you've all really enjoyed
our holiday edition of Homestyle.
1909
01:21:34,290 --> 01:21:35,830
I'm Jennifer Blake.
1910
01:21:37,110 --> 01:21:38,930
And this is my family.
1911
01:21:39,770 --> 01:21:40,770
How is it?
1912
01:21:40,870 --> 01:21:41,870
Good.
1913
01:21:42,930 --> 01:21:46,506
And from all of our family
and everyone here in
1914
01:21:46,507 --> 01:21:49,430
North Creek, we wish
you a very Merry Christmas.
1915
01:21:49,650 --> 01:21:50,650
Merry Christmas.
1916
01:21:50,710 --> 01:21:51,310
Merry Christmas.
1917
01:21:51,510 --> 01:21:51,970
Merry Christmas.
1918
01:21:51,971 --> 01:21:53,530
And that's a cut.
1919
01:21:54,490 --> 01:21:55,870
That seemed to go pretty good.
1920
01:21:56,090 --> 01:21:57,090
Yeah.
1921
01:21:58,710 --> 01:22:01,770
All I know is this is a
Christmas I will never forget.
1922
01:22:03,950 --> 01:22:05,350
Here we are.
1923
01:22:05,510 --> 01:22:07,070
Arms around each other.
127180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.