All language subtitles for 02 Kungfu Master
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,570 --> 00:00:25,550
天 倉 都 贊 過 心 明 天 陪 陪 人 未 寸 風 冷 心 冷
2
00:00:25,590 --> 00:00:27,990
全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全
全 全 全
3
00:00:47,950 --> 00:00:54,710
路 縱 滾 黃 瓦 通 通 香 東 香 東 搞 理
4
00:00:54,710 --> 00:01:01,230
想 壁 劫 後 盡 莫 猜 錯 就 正 義 意 氣 毫 無 驚 奇 感
5
00:01:01,230 --> 00:01:08,130
搞 理 想 一 片 紅 漢 東 興 望 人 已 跋 落 遍
6
00:01:08,130 --> 00:01:09,650
路 地 中 興 國 防
7
00:01:23,310 --> 00:01:28,430
中 文 字 幕 志 愿 者 李 宗
8
00:01:28,430 --> 00:01:33,830
盛
9
00:01:53,160 --> 00:01:54,160
跟 八 爪
10
00:03:19,500 --> 00:03:26,280
是 由 紅 旗 官 隊 同 簽 約 二 人 經 驗 天 馬 崩 死 讓 動 有
死 傷 則 各 安
11
00:03:26,280 --> 00:03:28,340
天 命 比 賽 現在 開始
12
00:06:33,480 --> 00:06:34,620
狂 狗 狂 吼
13
00:07:35,409 --> 00:07:37,350
一 場 被 捕, 紅 氣 滾 聲!
14
00:08:14,060 --> 00:08:15,060
給 人 家 一個 人 擋!
15
00:10:25,230 --> 00:10:27,430
是 石 頭 打 人 屍 的, 為 甚麼 抓 我們 不 抓 他?
16
00:10:27,770 --> 00:10:34,710
聽 見 沒有? 放 他 出來, 我們 根 本 沒有 罪 你 別 以 為 你 做
官 大 哂 有 本 事 就 放 他 出來
17
00:10:34,710 --> 00:10:38,150
跟我 打 他 他們 怎麼 這麼 吵?
18
00:10:39,350 --> 00:10:41,330
知道 我們 在 做 春 秋 大 夢 嗎?
19
00:10:42,090 --> 00:10:47,770
你們 三 個, 聽 見 沒有? 是不是 聾 了? 放 他 出去 你 去 留 就
留 他, 草 原 八 卦 都 不會 死 的
20
00:10:57,360 --> 00:10:59,320
怎麼 多 了 這麼 多 新 界 鱗 蛇?
21
00:11:02,660 --> 00:11:07,260
很 臭 不是,
22
00:11:08,000 --> 00:11:08,939
哪 兒 臭?
23
00:11:08,940 --> 00:11:15,860
你的 鼻 子 有 問題 你 真的很 臭, 我 已經 嘔 吐 了 你 不 想 嘔
吐 也
24
00:11:15,860 --> 00:11:19,600
行 你 老 實 告訴 我, 你 沒 見 過 和 尚 嗎? 甚麼 和 尚?
25
00:11:20,480 --> 00:11:23,660
飛 鋼 頭 那 些 不要 不要 …
26
00:11:24,800 --> 00:11:25,800
你們 有沒有 見 過?
27
00:11:25,820 --> 00:11:26,940
沒有 … 好,
28
00:11:28,200 --> 00:11:34,680
算 你 了 你的 酒 和 狗 肉 來了 謝謝 … 你的
29
00:11:34,680 --> 00:11:37,100
對了, 今天 有沒有 見 過 皇 上?
30
00:11:37,460 --> 00:11:44,420
沒有, 一定 不是 一次 不要 這樣, 吃 得 安 樂 了 狗 肉, 熱 騰 騰
的, 適 不 適 合 你? 你
31
00:11:44,420 --> 00:11:44,919
瘋 了?
32
00:11:44,920 --> 00:11:46,860
對, 我是 瘋 的 你 知 不知道?
33
00:11:47,100 --> 00:11:48,100
我 給 錢 人 家 坐 的
34
00:11:50,990 --> 00:11:57,890
你們 三 個, 看 見 沒有? 是 龍、 鴨、 鴨、 鴨、 鴨、 鴨、 鴨、
鴨、 鴨、 鴨、 鴨、 鴨、 鴨、 鴨、 鴨、 鴨、 鴨、 鴨、
35
00:11:58,290 --> 00:12:00,810
鴨、
36
00:12:01,090 --> 00:12:10,970
鴨
37
00:12:28,080 --> 00:12:35,080
洪 兄 會 大 到 夏 將 軍, 來 總 督 大 人,
38
00:12:35,100 --> 00:12:42,000
是 卑 職 教 子 無 方 請 大 人 恕 罪 你 還 不 快 點 跪 下, 求
大 人 恕 你 死 罪 我
39
00:12:42,000 --> 00:12:48,620
根 本 就 沒 錯, 為 甚麼 要 我 認 罪 看 狗, 你 知 不知道 你 犯
了 甚麼 罪 是 造 反,
40
00:12:48,840 --> 00:12:55,800
造 反 要 殺 頭 的 總 督 大 人, 你們 口 口 聲 聲 叫 我 看 狗
你 打 狗, 狗 也 會 咬 你的
41
00:12:55,800 --> 00:13:02,780
喉 何 況 我是 人 我 只 不過 是 自 衛, 我 並 不 做 犯 寒 草 奴
才 你 知 不知道 現在 是 甚麼 朝
42
00:13:02,780 --> 00:13:03,780
代?
43
00:13:04,260 --> 00:13:10,920
我的 奇 人 是 高 高 在 上 要 打 你就 打, 你 還 手 就是 做 犯
44
00:13:10,920 --> 00:13:15,880
勝 者 為 王, 敗 者 為 囚 今天 我 打 來 看看 是 誰 高 高 在 上
你 還 攻 方 子?
45
00:13:16,580 --> 00:13:20,020
你 身 為 學 武 之 人, 聊 是 鬥 非 是不是 想 附 我 連 累?
46
00:13:20,240 --> 00:13:26,260
學 武 之 人 要 分 辨 是 非, 分 清 黑 我 明 明 是 沒有 錯 的
他們 冤 枉 我, 為 甚麼 你要 幫 他們?
47
00:13:26,890 --> 00:13:33,370
他們 口 口 聲 聲 叫 我們 安 久 難 道 你 不 覺得 羞 恥 嗎? 你
… 不要 多 生 事 端 莫 大 人,
48
00:13:33,490 --> 00:13:36,150
我們 剛 才 不是 商 量 好了 嗎?
49
00:13:36,990 --> 00:13:43,450
大 事 化 小 了 嗎? 哈 將 軍, 沒錯, 你 是 說 過 大 事 化 小
50
00:13:43,450 --> 00:13:50,310
但是 洪 喜 倌 所 犯 的 罪 重 則 判 斬 首 示 縱 輕 的 也
51
00:13:50,310 --> 00:13:54,170
判 十 年 徒 刑 就 算 哈 將 軍 你 幫 他說 清楚 莫 大 人
52
00:13:55,920 --> 00:14:02,920
得 赤 毫 而 須 回 首 當 初 我 既 然 反 對 比 武 你就 一 意 孤
行, 造 成 今天的 效
53
00:14:02,920 --> 00:14:08,980
果 如果 皇 上 知道 了, 追 究 起 利 連 拓 也 有 罪
54
00:14:08,980 --> 00:14:15,940
哈 將 軍, 你 無 須 口 口 聲 聲 向 皇 上 來 押 我 我就 不 相信
我 判 幾 個 漢 人
55
00:14:15,940 --> 00:14:19,160
死 罪 皇 上 會 怪 罪 我 不過 這樣,
56
00:14:20,280 --> 00:14:24,500
既 然 哈 將 軍 代 你 求 情 你的 死 罪 可 免
57
00:14:26,320 --> 00:14:33,200
只 需要 你, 亦 是 漢 狗 我就 放 你 走 木 弟 夏 淳 懷, 我
58
00:14:33,200 --> 00:14:38,800
已經 以 法 外 之 恩 了 總
59
00:14:38,800 --> 00:14:46,160
督
60
00:14:46,160 --> 00:14:50,340
大 人, 就是 非 職 替 代 的 我是
61
00:14:50,340 --> 00:14:55,000
漢 狗
62
00:15:06,829 --> 00:15:13,270
你 又 去 哪裡 闖 禍? 你 不要 馬 上 管 我 我 沒有 這麼 沒 骨 氣
的 爹 你可以 認 是 漢 狗, 我 不 可以
63
00:15:13,270 --> 00:15:17,650
大丈夫 能 屈 能 伸 如果 我 不是 這樣 做 你 還有 命 站 在 這裡?
64
00:15:18,070 --> 00:15:24,990
我 殺 不 可 用 我 寧 願 他們 殺 了 我 也 好 過 抬 不起 頭 來
做 人 做 人 不 可以 這麼 衝 動 到 日 後 你 知 錯 之後 就 太
65
00:15:24,990 --> 00:15:31,910
遲 了 我 沒有 錯 喜 倌, 紅 喜 倌, 做 得 好 我們 冤 枉 這 口
氣, 全 靠 你 幫 我們 出 班
66
00:15:31,910 --> 00:15:35,250
紅 喜 倌, 謝謝 你 為 我們 渴 人 生 這 口 氣
67
00:16:23,280 --> 00:16:29,760
同 千 斤 千 斤, 兒 子, 你 在 哪 兒? 娘 千 斤 娘 為
68
00:16:29,760 --> 00:16:31,500
甚麼 會 這樣?
69
00:16:32,700 --> 00:16:36,540
娘, 我 沒事 你 當然 有 時間 打 架 了,
70
00:16:37,760 --> 00:16:42,400
千 斤 娘, 為 甚麼 不 吃 飯? 娘, 別 哭 了 為 甚麼 不 搖 屋
子?
71
00:16:42,660 --> 00:16:49,120
都是 孩 兒 沒 用 各位, 同 千 斤 的 細 胞 祈 福 我 給 你, 是
因為 走 投 無 路
72
00:16:49,120 --> 00:16:50,880
他 要 養 活 娘
73
00:16:51,920 --> 00:16:58,820
所以 我們 不 應該 仇 視 他 我們 應該 同 情 他 好, 我們 都是 漢
74
00:16:58,820 --> 00:17:05,220
人, 我們 一起 幫 忙 好, 那 我也 幫 你 來, 大 嬸, 來 謝謝,
75
00:17:06,099 --> 00:17:12,520
謝謝 各位 大 人 在 這裡 等 一 會 謝謝, 謝謝 你們, 謝謝 你
76
00:17:12,520 --> 00:17:16,839
真 是 好 心 爹, 爹, 你 怎麼了?
77
00:17:17,220 --> 00:17:18,500
童 子 雞, 你 沒事 吧?
78
00:17:19,220 --> 00:17:20,339
如果你 當 我的 朋友
79
00:17:21,550 --> 00:17:26,150
別 這麼 做。 我 不是 當 你是 朋友, 我是 當 你是 兄 弟。 大哥。
80
00:17:32,290 --> 00:17:35,890
千 斤、 大 寶, 這裡 的人 不 夠, 夠 你 關 閉 一下 這 間 屋。
81
00:17:37,150 --> 00:17:38,150
你 拿 去 吧。
82
00:17:41,390 --> 00:17:44,270
大哥。 如果你 記得 我 大哥 的話, 就 不用 多 說 了。
83
00:17:45,330 --> 00:17:50,750
洪 公 子, 你 對 我們 倆 無 知 的 大 恩 大 德, 我們 無 以 為
報。
84
00:17:52,350 --> 00:17:59,190
這個 銅 錢, 是 我們 全 家 之 寶 可 保 平 安, 你 收 了 它 吧
伯 母, 這個
85
00:17:59,190 --> 00:18:06,150
銅 錢 既 然 是 你 全 家 之 寶 我 怎麼 可以 拿 呢? 你 收 回去
吧 大哥, 你 不要, 這 筆 錢
86
00:18:06,150 --> 00:18:13,110
我們 也 不要 是 呀 那 好吧, 你 路 上 一直
87
00:18:13,110 --> 00:18:20,050
要 小心 千 金, 你 多 多 照 顧 你 娘 伯 母, 千 金, 事 有 不
早, 你們 都是 及 早
88
00:18:20,050 --> 00:18:21,050
上 岸
89
00:18:22,320 --> 00:18:27,140
大哥, 鎮 中 兄, 以 後 有 緣, 再見。 先 近, 以 後 有 好 做
人。
90
00:18:28,360 --> 00:18:29,360
梁 先生。
91
00:18:59,760 --> 00:19:04,420
這 次 比 武 德 聖, 真 是 要 多 謝 神 明 庇 佑 信 中, 大 香
92
00:19:28,070 --> 00:19:34,510
請 … 來, 阿 財, 放 一 隻 燒 豬 來 這邊, 給 點 香 粥 阿
93
00:19:34,510 --> 00:19:40,690
財, 把 雞 的 燒 酒 拿 給 我, 放 在 家 裡 夠 自 信 了 你
94
00:19:40,690 --> 00:19:47,530
不是 以前
95
00:19:47,530 --> 00:19:49,590
經 常 光 顧 我 家 豆 腐 店 的 高 少 爺?
96
00:19:50,170 --> 00:19:54,890
燒 豬 … 你 不是 以前 經 常 送 豆 腐 來 我 家 的 黃 日 秋?
97
00:19:55,430 --> 00:20:01,920
沒錯 … 難 得 高 少 爺 你 還 認 得 我 說 實 話, 你 現在 身 形
漂亮
98
00:20:01,920 --> 00:20:07,900
連 賣 我 都 幾 乎 不 認 得 你 聽 說 你 轉 行 對了, 做 哪 行
生 意
99
00:20:07,900 --> 00:20:09,660
可以 這麼 風 光?
100
00:20:12,060 --> 00:20:18,740
高 少 爺 高 少 爺, 大家 這麼
101
00:20:18,740 --> 00:20:23,440
傻 不 敢 跟你 說, 我 做 私 鹽 私 鹽?
102
00:20:24,340 --> 00:20:31,150
你 以前 挺 厚 的 湊 點 錢 而已, 賺 了 一 萬 兩 就 這樣 買 個
燒 豬 來, 多 謝 菩 薩
103
00:20:31,150 --> 00:20:34,230
秋 哥, 你 可 不 可以 給 我 一個 地 址?
104
00:20:34,710 --> 00:20:37,930
我有 空 找 你 喝 酒 沒 問題,
105
00:20:38,750 --> 00:20:45,670
大家 聊 聊 天 小 兄 弟, 老 夫 有 兩 件 事 請 求 你 幫 我 請
說, 嚴 英 雄 第一,
106
00:20:46,130 --> 00:20:52,310
希望 你 不要 將 我 父 女 倆 的 身 分 還有 藏 身 之 所 告訴 別
人 這 件 事 絕 對 不是 問題 第二,
107
00:20:52,670 --> 00:20:59,460
你 以 後 也 不要 來 找 我們 這 就 難 了, 因為 我 正 想 請 求
嚴 英 雄 你 讓 我 加入 日 業 會 對不起, 我 辦
108
00:20:59,460 --> 00:21:00,460
不到 為 甚麼?
109
00:21:00,520 --> 00:21:05,360
因為 凡 是 要 加入 日 業 會 的 也 要 得 到 總 舵 主 的 批 准
才 行 赤 龍?
110
00:21:05,800 --> 00:21:12,320
是, 那 就 沒 希望 了 因為 他 已經 拒 絕 了 我 了 你 見 過 總
舵 主?
111
00:21:12,640 --> 00:21:19,200
兩 次 了 既 然 如此, 你 應該 死 心 了 我 洪 熙 觀 絕 對 不會
放 棄 我 想 做 的 事
112
00:21:19,200 --> 00:21:23,540
不管 怎麼樣, 你 還是 快 點 下 山 平 春
113
00:21:43,690 --> 00:21:50,470
聚 會 頭 領 赤 龍 已經 歸 順 大 政, 願 為 朝 廷 效 忠, 剿 滅
叛 黨, 赫 赫 地 出
114
00:21:50,470 --> 00:21:57,370
偵 騎, 將 日 月 會 眾 一 網 打 盡, 並 查 出 此 處, 層 座 反
查, 其 罪
115
00:21:57,370 --> 00:22:03,590
當 尊, 此 景 效 由 告 誡 城 內 百 姓, 自 動 投 案 者 可 免
一 死。
116
00:22:03,950 --> 00:22:10,490
清 廷 掌 上 赤 龍 風 跡, 拆 封 西 來 山 媽 媽 子 作 行 公,
加 官 盡 著。
117
00:22:12,190 --> 00:22:19,170
竟 然 用 賈 赤 龍 來 鼓 勵 人 心, 卑 鄙 葉 英 雄, 你 快 通
知 曾 赤 龍 跟 他 商 量 一下 政 策 上面 問 問
118
00:22:19,170 --> 00:22:21,230
我 加入 日 益 會 的 事 算 了,
119
00:22:21,990 --> 00:22:28,930
總 舵 主 是 不會 讓 你 加入 日 益 會 的, 你 走吧 我 和 你們 通
風 報 信, 有 公 義
120
00:22:28,930 --> 00:22:35,690
物 資 難 道 這樣 也 沒有 半 點 功 勞? 你 不用 說, 以 後 你 也
不要 上 來 何 況 你 日 日 這樣 上
121
00:22:35,690 --> 00:22:40,670
山 很 容易 惹 人 懷 疑, 你 走吧 葉 英 雄, 不是 這麼 絕 情 吧
122
00:22:41,920 --> 00:22:42,920
一 米 多
123
00:23:22,400 --> 00:23:23,400
你 為 甚麼 打 我?
124
00:23:23,820 --> 00:23:29,500
我 以 為 你 只是 一個 不 孝 之 子 原 來 還有 一個 淫 賊 看
甚麼?
125
00:23:30,320 --> 00:23:31,320
還 看 不 夠?
126
00:23:32,880 --> 00:23:33,880
你 為 甚麼 無 賴?
127
00:23:35,120 --> 00:23:40,140
為 甚麼 爹 打 我 會 生 氣 打 我 不會 生 氣
128
00:23:59,080 --> 00:24:00,280
見 到 總 舵 主 還 不 嚇 人?
129
00:24:00,780 --> 00:24:04,700
你 不是 我的 總 舵 主 我的 總 舵 主 絕 對 不會 做 本 星 走 狗
130
00:24:04,700 --> 00:24:11,720
你們
131
00:24:11,720 --> 00:24:18,560
不用 怕
132
00:24:18,560 --> 00:24:25,360
我 不會 打 你們 的 讓 你 總 舵 主 來 救 你們 吧 總 舵 主, 又
有 四 個 兄 弟 仲 介 被
133
00:24:25,360 --> 00:24:32,350
囚 事 出 突 然, 我 發 暗 冒 也 來 不 及 不 如 讓 我 去 救
他們 不行 馮
134
00:24:32,350 --> 00:24:38,730
道 德 的 武 功 不是 犯 犯 之 賠 你 這樣 去 太 冒 險 了 難 道
就 任 由 兄 弟 白 白 送 死
135
00:24:38,730 --> 00:24:45,590
你 不用 擔 心 他們 暫 時 不會 有 生 命 的 危 險 馮 道 德 是 利
用 他們 引 我
136
00:24:45,590 --> 00:24:51,870
去 喇 嘛 廟 跟我 決 一 死 戰 但是 乾 隆 就到 廣 東 大 事 為 重
137
00:24:51,870 --> 00:24:58,210
暫 時 只 好 以 不 變 應 萬 變 任 大 人, 尊 重
138
00:24:58,960 --> 00:25:05,900
一 大 清 早 就 帶 阿 爺 來 喝 茶 你 真 乖 爺 爺, 我 做 生 意
的 法 檔 一
139
00:25:05,900 --> 00:25:12,900
會 兒 做 完 交 易 就 要 拿 錢 來 我 不是 跟你 說 過 我要 光 宗
耀 祖 嗎? 所以 我 賺 到 錢 之後 就可以 振 興 我的 高 家 的 生
140
00:25:12,900 --> 00:25:18,840
意 你 一定 賺 不到 錢 的 當然 了, 我 做 的 生 意 利 潤 很 厚
的
141
00:25:18,840 --> 00:25:22,840
那 好 賺, 那 是什麼 生 意?
142
00:25:23,080 --> 00:25:29,950
是 偷 運 私 鹽 聖 刀, 賠 你 私 鹽 債 他, 不 關 我的 事 高 俊
忠,
143
00:25:30,030 --> 00:25:36,090
你 偷 運 思 源, 人 莊 並 博 現在 他 已經 是 幕 後 老 闆, 你
無 可 抵 賴
144
00:25:36,090 --> 00:25:43,090
黃 老 闆, 你 說 錯 了 他 甚麼 都 已經 說 得 很 清楚 了 他說 你
偷 運 思 源 是
145
00:25:43,090 --> 00:25:44,090
資 助 日 月 會?
146
00:25:45,350 --> 00:25:51,510
你 真 狡 猾 拿 他 回去 西 來 鎮 拉 拿 廟 跟 日 月 會 的 反 賊
一起, 聽 牛 主 掌
147
00:25:51,510 --> 00:25:57,810
不要, 極 公 爺, 你 不要 拉 我 跪 算 了 你 不要 亂 來, 否 則
連 你 爺 爺 也 拉 回去
148
00:25:59,600 --> 00:26:06,520
讓 他 走 不 用 去 石 公 子, 你 已經 是 個 好
149
00:26:06,520 --> 00:26:13,520
人 了 我 快 不會 再 犯 賣 私 刑 了 你 別 管 我 了 你們 何 欽
公, 你
150
00:26:13,520 --> 00:26:20,420
已經 是 個 好 人 了 我 快 不會 再 犯 賣 私 刑 了 我 快 不會
151
00:26:20,420 --> 00:26:24,480
再 犯 賣 私 刑 了 發 生 什麼 事 了? 是 這樣的,
152
00:26:25,260 --> 00:26:32,100
他們 都 抓 了 俊 仲 他 一定 會 反 襲 我 把 他 帶 到 新 南
153
00:26:32,100 --> 00:26:35,880
無 廟, 天 下 最 深 你 知 不知道?
154
00:26:36,500 --> 00:26:37,640
爹 爹,
155
00:26:37,640 --> 00:26:48,060
我們
156
00:26:48,060 --> 00:26:53,820
誰 不對 誰 錯 以 後 只 計 劃 我 現在 來 求 你 幫 我 一個 忙 去
救 一個 人
157
00:26:53,820 --> 00:26:56,300
你想 救 高 俊 忠?
158
00:26:56,860 --> 00:27:03,340
盡 忠 比 石 鶴 冤 枉 他是 日 夷 會 的人 現在 抓 了 拉 曼 婊,
準備 處 死 只有 哈 將 軍 可以 救 到 他 你 可 不 可以 幫 我 求
159
00:27:03,340 --> 00:27:10,320
他 爹, 我 求 你 你 求 我也 沒 用, 我
160
00:27:10,320 --> 00:27:17,200
幫 不了 你 其實 我也 應該 知道 你 不會 答 應 我
161
00:27:17,200 --> 00:27:19,900
不過 我 真的 想 不到 你 這麼 不 近 人 情
162
00:27:30,870 --> 00:27:37,650
你 不要 怪 你 爹 吧, 他 不 肯 幫 你, 裡面 有 他的 補 充。 天
大的 補 充 也 要 救, 何 況 俊 忠 是我 好 朋友, 好 兄 弟,
163
00:27:37,770 --> 00:27:40,550
我 不 可以 見 死 不 救, 爹 不 幫, 我 自己 去。
164
00:27:41,450 --> 00:27:43,250
冠 仔, 冠 仔。
165
00:27:50,570 --> 00:27:56,670
假 扮 赤 龍, 目 中 都是 在 形 不 在 意, 你 是 真 赤 龍,
166
00:27:57,090 --> 00:28:02,840
赤 龍 大 俠。 我 朋友 被 家 人 所 害 他 和 日 月 會 的人 困 在
裡面 我 今天 是 來 救 人 的
167
00:28:02,840 --> 00:28:05,380
你 這個 武 功 怎麼 救 人?
168
00:28:07,860 --> 00:28:09,160
你 不 想 跟我 進 去 嗎?
169
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
是
170
00:28:37,870 --> 00:28:38,829
俊 忠!
171
00:28:38,830 --> 00:28:39,830
俊 忠!
172
00:28:40,710 --> 00:28:41,710
希 坤 呀!
173
00:28:41,870 --> 00:28:43,250
希 坤! 你 沒事 吧?
174
00:28:49,330 --> 00:28:51,110
還 怪 你 出 現!
175
00:28:51,330 --> 00:28:52,510
你 等 得 很 心 急 嗎?
176
00:28:52,910 --> 00:28:53,910
先 去 救 人!
177
00:29:03,850 --> 00:29:06,750
家 小 龍! 你 男 生 告訴 我, 你 單 出來 的時候 是 沒有 屁 股
的!
178
00:29:09,760 --> 00:29:10,760
中! 中!
179
00:30:18,600 --> 00:30:25,580
以 你 今 時 今日 的 武 功, 如果你 肯 效 忠 朝 廷 的, 你 一定
比 現在 更 好 不是 個 個 都 像 你 這麼 無
180
00:30:25,580 --> 00:30:32,000
恥, 這麼 心 臟 精 靈 的 走 狗 的 馮 道 長 失 敗 了
181
00:30:32,000 --> 00:30:36,120
真 是 不 敵
18163