All language subtitles for 灰姑娘重生回18歲,入學第一天竟直接登頂校花榜

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:00,766 Wow 2 00:00:00,766 --> 00:00:01,400 New transfer 3 00:00:01,400 --> 00:00:02,400 This is the new transfer student 4 00:00:02,400 --> 00:00:03,266 So handsome 5 00:00:03,266 --> 00:00:04,066 Handsome 6 00:00:04,100 --> 00:00:05,333 No wonder the former school grass saw him 7 00:00:05,333 --> 00:00:06,866 Abdicate and give way 8 00:00:06,866 --> 00:00:07,566 So handsome 9 00:00:07,566 --> 00:00:08,900 The person who knows the current affairs is Junjie 10 00:00:08,900 --> 00:00:09,333 So handsome 11 00:00:09,333 --> 00:00:10,133 Look at these facial features 12 00:00:10,266 --> 00:00:11,066 Look at the outline 13 00:00:11,166 --> 00:00:11,966 Hey! 14 00:00:15,900 --> 00:00:17,333 It's like a star. 15 00:00:17,766 --> 00:00:18,900 So handsome. 16 00:00:22,900 --> 00:00:24,133 It's so cold 17 00:00:25,666 --> 00:00:26,466 Yo 18 00:00:26,700 --> 00:00:28,266 This is not our hang, okay? 19 00:00:28,500 --> 00:00:29,333 What are you looking at? 20 00:00:31,166 --> 00:00:31,766 Ooh. 21 00:00:31,766 --> 00:00:32,600 Carrying a white schoolbag 22 00:00:32,600 --> 00:00:34,266 The little girl is so beautiful 23 00:00:34,533 --> 00:00:35,333 Like? 24 00:00:35,533 --> 00:00:36,333 Are you free? 25 00:00:38,400 --> 00:00:40,566 White and beautiful with long legs 26 00:00:40,766 --> 00:00:42,566 Traveling through mountains and rivers to study here 27 00:00:42,733 --> 00:00:45,066 You two must have a beautiful romance! 28 00:00:45,066 --> 00:00:46,266 Are you worthy of yourself? 29 00:00:47,133 --> 00:00:49,100 Too pure, it hurts the body 30 00:00:49,733 --> 00:00:50,100 Ah! 31 00:00:50,100 --> 00:00:50,900 too pure 32 00:00:51,133 --> 00:00:51,933 OK 33 00:01:01,400 --> 00:01:03,133 Ji Xingzhou often skips classes from here 34 00:01:03,133 --> 00:01:04,300 I'm on this broken wall 35 00:01:04,300 --> 00:01:05,333 It's been an hour 36 00:01:05,366 --> 00:01:06,466 Finally arrived 37 00:01:06,900 --> 00:01:07,700 classmate 38 00:01:08,166 --> 00:01:10,066 I can't jump. 39 00:01:10,200 --> 00:01:11,500 Can you help me? 40 00:01:12,666 --> 00:01:13,466 come 41 00:01:13,466 --> 00:01:14,366 Jump here 42 00:01:15,166 --> 00:01:15,800 classmate 43 00:01:15,800 --> 00:01:17,066 I may be a little heavy 44 00:01:17,333 --> 00:01:18,533 You have to be careful. 45 00:01:19,133 --> 00:01:19,966 Go ahead. 46 00:01:25,200 --> 00:01:26,000 classmate 47 00:01:26,066 --> 00:01:28,100 I'm still a little scared 48 00:01:30,166 --> 00:01:30,966 Ah! 49 00:01:32,466 --> 00:01:33,266 Yeah. 50 00:01:34,800 --> 00:01:35,600 Ah! 51 00:01:40,333 --> 00:01:41,400 Here comes another one. 52 00:01:41,733 --> 00:01:42,533 Ah! 53 00:01:58,766 --> 00:02:00,400 I actually met an 18-year-old Ji Xingzhou 54 00:02:19,300 --> 00:02:20,100 A Hong 55 00:02:20,100 --> 00:02:21,666 The beautiful woman beside Shen Mozhou 56 00:02:21,866 --> 00:02:23,533 Isn't that your type? 57 00:02:23,766 --> 00:02:24,566 What a pity! 58 00:02:24,666 --> 00:02:25,933 She has an owner 59 00:02:27,100 --> 00:02:29,000 A lowly plaything beside Shen Mozhou 60 00:02:29,333 --> 00:02:31,666 I heard that I pasted it on him before graduating 61 00:02:32,166 --> 00:02:34,500 I don't like that yet 62 00:02:35,533 --> 00:02:36,400 previous life 63 00:02:36,766 --> 00:02:39,066 I am Shen Mozhou's swaggering mistress 64 00:02:39,366 --> 00:02:40,500 In Ji Xingzhou 65 00:02:40,500 --> 00:02:41,766 In the eyes of the proud 66 00:02:41,966 --> 00:02:43,500 A lowly plaything indeed 67 00:02:43,500 --> 00:02:44,300 Gu Hanzhang 68 00:02:44,466 --> 00:02:45,866 I'm talking to you, do you hear me? 69 00:02:46,066 --> 00:02:46,866 Ah! 70 00:02:46,866 --> 00:02:47,500 Oh. 71 00:02:47,500 --> 00:02:48,366 Sorry. 72 00:02:51,766 --> 00:02:52,566 OK 73 00:03:03,166 --> 00:03:04,600 Why are you throwing me with your schoolbag? 74 00:03:04,800 --> 00:03:06,000 I didn't mean to. 75 00:03:10,500 --> 00:03:11,166 classmate 76 00:03:11,166 --> 00:03:11,900 Hello 77 00:03:11,900 --> 00:03:13,533 I am Su Muting, Class 3 of Senior High School 78 00:03:13,733 --> 00:03:15,400 Thanks just now 79 00:03:15,666 --> 00:03:16,600 That girl 80 00:03:16,900 --> 00:03:17,800 What was her name? 81 00:03:18,500 --> 00:03:19,766 Gu Hanzhang 82 00:03:24,766 --> 00:03:25,266 Ah! 83 00:03:25,266 --> 00:03:26,066 classmate 84 00:03:34,500 --> 00:03:35,700 She is in our class 85 00:03:36,566 --> 00:03:37,366 A Hong 86 00:03:37,366 --> 00:03:38,266 Where did he go? 87 00:03:38,400 --> 00:03:39,366 I just take a look 88 00:03:39,366 --> 00:03:40,500 The kung fu of the sister next door 89 00:03:40,766 --> 00:03:42,266 Turn around and you're gone. 90 00:03:42,700 --> 00:03:43,500 Gu Hanzhang 91 00:03:44,066 --> 00:03:45,133 She is from our class 92 00:03:45,266 --> 00:03:46,066 Right. 93 00:03:46,133 --> 00:03:47,900 She took a week off. 94 00:03:47,900 --> 00:03:49,700 It's normal that you haven't seen her 95 00:03:50,000 --> 00:03:50,900 How do you know? 96 00:03:51,100 --> 00:03:51,700 Hi. 97 00:03:51,700 --> 00:03:53,200 She is the beauty of our school. 98 00:03:53,266 --> 00:03:54,766 I've already found out 99 00:03:54,933 --> 00:03:56,000 It deserves its name. 100 00:03:56,566 --> 00:03:57,366 school flower 101 00:03:58,300 --> 00:03:59,100 Hey 102 00:03:59,766 --> 00:04:00,300 hiss 103 00:04:00,300 --> 00:04:01,100 A Hong 104 00:04:01,366 --> 00:04:03,600 We grew up wearing a pair of underwear 105 00:04:03,700 --> 00:04:04,866 Strange to say 106 00:04:05,000 --> 00:04:07,700 This girl is all over 107 00:04:07,700 --> 00:04:09,100 It grows on your aesthetic point 108 00:04:09,600 --> 00:04:11,300 This is outrageous. 109 00:04:13,266 --> 00:04:13,966 roll 110 00:04:13,966 --> 00:04:15,600 I never share my underwear with anyone 111 00:04:16,466 --> 00:04:17,166 OK 112 00:04:17,166 --> 00:04:17,966 Humph 113 00:04:21,566 --> 00:04:22,800 How are you doing? 114 00:04:23,333 --> 00:04:23,766 What are you looking at? 115 00:04:23,766 --> 00:04:24,900 I talk about losing weight every day 116 00:04:24,900 --> 00:04:25,800 Scared me to death 117 00:04:25,900 --> 00:04:27,800 I thought my comic book was going to be accepted again 118 00:04:27,800 --> 00:04:29,400 Look less at these unnutritious ones 119 00:04:36,300 --> 00:04:38,133 School beauties also climb over the wall 120 00:04:42,266 --> 00:04:43,066 class 121 00:04:43,266 --> 00:04:44,800 Shall we begin the lesson now? 122 00:04:44,966 --> 00:04:45,900 Open the textbook 123 00:04:46,500 --> 00:04:47,800 Turn to page 53 124 00:04:54,000 --> 00:04:54,800 Han Han 125 00:04:54,800 --> 00:04:56,066 Don't you even look at it? 126 00:04:56,066 --> 00:04:57,000 Nothing fancy 127 00:04:57,100 --> 00:04:58,766 I'm here to study hard 128 00:04:58,800 --> 00:05:00,266 Not for love 129 00:05:02,100 --> 00:05:02,900 I'll go. 130 00:05:03,566 --> 00:05:05,200 The school girl is very cold 131 00:05:05,333 --> 00:05:07,800 The 26-year-old Gu Hanzhang has passed away 132 00:05:08,300 --> 00:05:11,300 18-Year-old Gu Hanzhang will have no love in his heart 133 00:05:11,600 --> 00:05:12,766 Just for revenge 134 00:05:21,466 --> 00:05:22,266 previous life 135 00:05:22,766 --> 00:05:24,466 I was being targeted by Shen Mozhou 136 00:05:25,133 --> 00:05:26,800 Trapped in a golden cage 137 00:05:28,766 --> 00:05:31,966 Become the forbidden flower he wreaks havoc on at will 138 00:05:33,166 --> 00:05:36,800 I thought my concession would make 139 00:05:36,800 --> 00:05:38,500 Shen Mozhou let go of the people around me 140 00:05:40,800 --> 00:05:43,533 But in the end it was me 141 00:05:43,533 --> 00:05:45,066 I can't see my mother 142 00:05:47,566 --> 00:05:49,166 My brother lost his legs 143 00:05:50,700 --> 00:05:54,866 Ahhh 144 00:05:54,866 --> 00:05:56,466 Even my own best friend 145 00:05:58,000 --> 00:05:59,166 Also on my knees begging for mercy 146 00:05:59,166 --> 00:06:00,400 The oxygen tube was removed 147 00:06:10,366 --> 00:06:13,366 And I'm done. 148 00:06:13,366 --> 00:06:14,966 My 26-year-old life 149 00:06:28,300 --> 00:06:29,766 Since giving in is also death 150 00:06:29,766 --> 00:06:31,133 It's better to hit head-on 151 00:06:31,733 --> 00:06:32,533 Shen Mozhou 152 00:06:32,733 --> 00:06:33,700 No matter what happens between us 153 00:06:33,700 --> 00:06:34,900 Several layers of class barriers 154 00:06:35,066 --> 00:06:35,866 This life 155 00:06:36,066 --> 00:06:37,600 I want to put these with my own hands 156 00:06:37,600 --> 00:06:39,933 Barriers are broken down layer by layer 157 00:06:43,566 --> 00:06:45,133 Want to break free from the devil's grasp 158 00:06:45,333 --> 00:06:46,800 To become strong enough 159 00:06:47,266 --> 00:06:49,300 If you can Yiming amazing in Jinghong Cup 160 00:06:49,700 --> 00:06:51,700 At least Shen Mozhou will not be so 161 00:06:51,700 --> 00:06:53,100 Blatantly deal with me 162 00:06:59,466 --> 00:07:00,266 Hanhan 163 00:07:01,000 --> 00:07:02,100 What are you dazed about? 164 00:07:02,333 --> 00:07:03,133 Class is over 165 00:07:03,766 --> 00:07:04,566 Oh. 166 00:07:09,166 --> 00:07:11,000 Ji Xingzhou and Shen Mozhou 167 00:07:11,000 --> 00:07:12,500 And called the two great devils of Kyoto 168 00:07:18,266 --> 00:07:18,800 Han Han 169 00:07:18,800 --> 00:07:19,900 What are you doing so fast? 170 00:07:19,900 --> 00:07:20,700 Wait for me. 171 00:07:21,933 --> 00:07:22,600 Ah! 172 00:07:22,600 --> 00:07:23,400 peach 173 00:07:23,600 --> 00:07:25,300 I seemed to be in Gu Hanzhang just now 174 00:07:25,300 --> 00:07:27,533 I saw a trace of disgust in my eyes 175 00:07:28,100 --> 00:07:28,866 Ah! 176 00:07:28,866 --> 00:07:29,700 How is that possible? 177 00:07:30,166 --> 00:07:31,766 We are so beautiful 178 00:07:31,933 --> 00:07:34,133 Her heart is rippling, it's too late 179 00:07:35,400 --> 00:07:36,200 Ah! 180 00:07:37,300 --> 00:07:38,566 Why are you looking at me like that? 181 00:07:39,000 --> 00:07:39,800 roll 182 00:07:40,300 --> 00:07:41,100 Hey! 183 00:08:13,700 --> 00:08:14,500 director 184 00:08:15,100 --> 00:08:15,900 Ah! 185 00:08:16,533 --> 00:08:17,000 Director Guo 186 00:08:17,000 --> 00:08:17,800 Ah! 187 00:08:18,166 --> 00:08:19,100 What are you thinking? 188 00:08:20,133 --> 00:08:20,866 Ah! 189 00:08:20,866 --> 00:08:21,666 you 190 00:08:21,933 --> 00:08:22,733 Ah! 191 00:08:23,500 --> 00:08:25,266 Do you like our house? 192 00:08:25,866 --> 00:08:27,000 What nonsense are you talking about? 193 00:08:27,166 --> 00:08:27,933 Which class are you in? 194 00:08:27,933 --> 00:08:28,333 Ah! 195 00:08:28,333 --> 00:08:28,800 I'm going back. 196 00:08:28,800 --> 00:08:29,600 go back 197 00:08:31,000 --> 00:08:31,800 How did it go? 198 00:08:31,966 --> 00:08:32,766 It itches 199 00:08:32,866 --> 00:08:34,133 Dare to make such a joke 200 00:08:34,500 --> 00:08:35,766 I promised the girls in Beijing 201 00:08:35,766 --> 00:08:37,600 Supervise you 202 00:08:37,800 --> 00:08:39,600 Men are not allowed to approach 203 00:08:39,700 --> 00:08:40,933 Then again 204 00:08:41,333 --> 00:08:42,800 If you can accept men 205 00:08:42,800 --> 00:08:44,000 You have to give priority to me 206 00:08:45,300 --> 00:08:47,733 I'm tight, keep you cool 207 00:08:47,900 --> 00:08:48,700 roll 208 00:08:55,300 --> 00:08:57,466 Next is the review conference 209 00:08:57,600 --> 00:08:59,666 The students who were named just now 210 00:08:59,933 --> 00:09:01,566 Who will come up first to review? 211 00:09:01,900 --> 00:09:02,700 teacher 212 00:09:03,133 --> 00:09:04,100 I'll go first. 213 00:09:04,533 --> 00:09:05,100 OK 214 00:09:05,100 --> 00:09:05,933 This classmate 215 00:09:06,000 --> 00:09:06,966 You come up first 216 00:09:07,066 --> 00:09:07,866 Hey 217 00:09:18,900 --> 00:09:19,800 The college entrance examination is imminent 218 00:09:20,133 --> 00:09:22,366 Some things can be crazy. 219 00:09:22,733 --> 00:09:23,800 But if you don't 220 00:09:23,933 --> 00:09:25,133 In the memories of youth 221 00:09:25,300 --> 00:09:26,566 May leave regrets 222 00:09:26,766 --> 00:09:28,100 I don't want to leave any regrets 223 00:09:28,333 --> 00:09:29,300 I want to say 224 00:09:30,533 --> 00:09:31,333 Gu Hanzhang 225 00:09:31,933 --> 00:09:32,733 OK 226 00:09:33,933 --> 00:09:35,133 I like you. 227 00:09:35,200 --> 00:09:39,000 Ahhh 228 00:09:40,666 --> 00:09:41,133 master 229 00:09:41,133 --> 00:09:41,933 Good job. 230 00:09:42,500 --> 00:09:43,300 awesome 231 00:09:44,866 --> 00:09:45,666 I'll go. 232 00:09:47,933 --> 00:09:48,300 brat 233 00:09:48,300 --> 00:09:49,166 What nonsense are you talking about? 234 00:09:49,166 --> 00:09:50,066 This is school 235 00:09:50,700 --> 00:09:51,200 Hey 236 00:09:51,200 --> 00:09:51,933 I don't dare anymore. 237 00:09:51,933 --> 00:09:52,533 teacher 238 00:09:52,533 --> 00:09:52,900 cut 239 00:09:52,900 --> 00:09:54,400 Hahaha 240 00:09:54,966 --> 00:09:55,766 Wow! 241 00:09:56,000 --> 00:09:57,266 This guy is awesome 242 00:09:57,266 --> 00:09:58,066 buddy 243 00:10:01,533 --> 00:10:02,333 Ah! 244 00:10:03,933 --> 00:10:05,066 Oh my god 245 00:10:05,133 --> 00:10:06,466 This guy is really good 246 00:10:06,466 --> 00:10:06,966 Ah! 247 00:10:06,966 --> 00:10:07,266 Hey 248 00:10:07,266 --> 00:10:08,200 You said Gu Hanjiang 249 00:10:08,200 --> 00:10:09,566 Would you really talk to him? 250 00:10:09,933 --> 00:10:11,166 It's just bravery 251 00:10:11,600 --> 00:10:12,466 She doesn't like it 252 00:10:16,133 --> 00:10:16,933 class 253 00:10:17,000 --> 00:10:18,200 The Chinese teacher is not available today 254 00:10:18,200 --> 00:10:19,666 Let me watch you endorse 255 00:10:19,666 --> 00:10:21,000 Your front and rear tables are behind each other 256 00:10:21,000 --> 00:10:22,066 You can leave after memorizing it. 257 00:10:22,400 --> 00:10:23,200 Hey! 258 00:10:23,200 --> 00:10:23,966 Xiang 259 00:10:23,966 --> 00:10:25,600 What do you mean by land aviation? 260 00:10:25,700 --> 00:10:27,266 The three of us just arrived last week 261 00:10:27,266 --> 00:10:28,466 I didn't expect to change 262 00:10:28,466 --> 00:10:29,800 Become the monitor 263 00:10:30,333 --> 00:10:31,133 Humph 264 00:10:31,166 --> 00:10:31,966 Humph 265 00:10:35,966 --> 00:10:36,766 endorsement 266 00:10:37,933 --> 00:10:38,733 Oh. 267 00:10:45,900 --> 00:10:46,933 Hooligan Chi Chi 268 00:10:47,266 --> 00:10:48,300 Huobu Mousse 269 00:10:48,900 --> 00:10:49,933 Bandit to trade silk 270 00:10:50,200 --> 00:10:51,400 Come to me 271 00:10:52,100 --> 00:10:52,800 Hey! 272 00:10:52,800 --> 00:10:53,900 Show you one 273 00:10:54,500 --> 00:10:55,133 Hey! 274 00:10:55,133 --> 00:10:56,133 What's so great 275 00:10:56,266 --> 00:10:57,100 Look at me. 276 00:10:58,566 --> 00:10:59,466 Sure 277 00:11:00,200 --> 00:11:01,366 Instead of thinking 278 00:11:02,166 --> 00:11:03,733 It's already gone 279 00:11:08,700 --> 00:11:09,600 To sign 280 00:11:10,766 --> 00:11:11,566 Ah! 281 00:11:11,600 --> 00:11:12,600 Endorsement signature only 282 00:11:12,600 --> 00:11:13,600 It's not selling. 283 00:11:13,600 --> 00:11:14,466 What are you afraid of? 284 00:11:15,700 --> 00:11:16,800 Frivolous words and deeds 285 00:11:16,966 --> 00:11:17,900 mighty 286 00:11:18,466 --> 00:11:20,200 Sure enough, he is the same kind of person as Shen Mozhou 287 00:11:25,200 --> 00:11:25,700 Hey 288 00:11:25,700 --> 00:11:26,000 Ah! 289 00:11:26,000 --> 00:11:26,933 Why are you gone? 290 00:11:32,600 --> 00:11:33,000 Hey 291 00:11:33,000 --> 00:11:34,366 Isn't there still evening study? 292 00:11:34,500 --> 00:11:35,666 Why should he go first? 293 00:11:35,700 --> 00:11:37,133 I heard he was a special recruit 294 00:11:37,133 --> 00:11:38,133 No need to study at night 295 00:11:38,566 --> 00:11:39,366 specially recruited 296 00:11:39,566 --> 00:11:41,166 If you study well, you can not study at night 297 00:11:41,533 --> 00:11:43,333 It's not just because people have good grades 298 00:11:43,566 --> 00:11:45,266 I heard he looks like a family 299 00:11:45,266 --> 00:11:46,300 That's not good. 300 00:11:48,266 --> 00:11:49,066 Gone 301 00:11:49,200 --> 00:11:50,000 Oh. 302 00:11:52,333 --> 00:11:53,266 Hey. 303 00:11:53,600 --> 00:11:54,400 Xiang 304 00:11:54,800 --> 00:11:55,933 beauty in distress 305 00:11:55,933 --> 00:11:57,300 It also grows on your aesthetic point 306 00:11:57,300 --> 00:11:58,100 You don't save 307 00:11:58,300 --> 00:11:59,766 What's wrong with my aesthetic point of view? 308 00:11:59,866 --> 00:12:01,666 Do you think I will definitely like her? 309 00:12:03,000 --> 00:12:03,800 Humph 310 00:12:06,800 --> 00:12:07,600 Gu Ruanzhao 311 00:12:07,933 --> 00:12:08,733 OK 312 00:12:08,900 --> 00:12:11,133 There's something I'd like to discuss with you. 313 00:12:11,866 --> 00:12:12,266 OK 314 00:12:12,266 --> 00:12:13,066 What's up? 315 00:12:13,466 --> 00:12:14,266 Who is she? 316 00:12:15,300 --> 00:12:15,700 Hey 317 00:12:15,700 --> 00:12:16,500 him 318 00:12:16,966 --> 00:12:18,600 I heard it was a straight-A student from the next class. 319 00:12:18,866 --> 00:12:19,866 Grade 1 320 00:12:19,933 --> 00:12:21,133 Student Council President 321 00:12:21,566 --> 00:12:22,566 Before you came? 322 00:12:22,666 --> 00:12:23,533 He is the school grass 323 00:12:23,966 --> 00:12:24,600 This kid 324 00:12:24,600 --> 00:12:25,500 I guess I'm not going then. 325 00:12:25,500 --> 00:12:27,933 The most popular in the whole school 326 00:12:32,933 --> 00:12:34,366 Do you have time? 327 00:12:35,666 --> 00:12:36,466 Ah! 328 00:12:37,333 --> 00:12:37,966 OK 329 00:12:37,966 --> 00:12:38,766 Hey 330 00:12:38,766 --> 00:12:39,866 I'm sorry, man 331 00:12:41,866 --> 00:12:42,800 Are you all right? 332 00:12:42,900 --> 00:12:43,166 OK 333 00:12:43,166 --> 00:12:44,100 It's okay. It's okay. 334 00:12:46,333 --> 00:12:47,266 Ji Driving 335 00:12:47,566 --> 00:12:48,866 What kind of wind is this? 336 00:12:56,266 --> 00:12:56,700 OK 337 00:12:56,700 --> 00:12:57,500 Hanhan 338 00:12:57,666 --> 00:12:59,600 What did you say to the primary school god yesterday? 339 00:12:59,900 --> 00:13:01,466 I heard that he blushed. 340 00:13:01,500 --> 00:13:02,466 He let me take the lead 341 00:13:02,466 --> 00:13:03,400 And I said no. 342 00:13:04,400 --> 00:13:05,166 Humph 343 00:13:05,166 --> 00:13:06,666 Play hard to get? 344 00:13:06,933 --> 00:13:07,900 What a pity! 345 00:13:08,100 --> 00:13:09,200 He's from Beijing 346 00:13:09,200 --> 00:13:11,000 The young master doesn't eat this set 347 00:13:15,366 --> 00:13:16,333 But Han Han 348 00:13:16,500 --> 00:13:18,100 You just turned him down 349 00:13:18,900 --> 00:13:20,266 What is he doing? 350 00:13:21,333 --> 00:13:22,733 I said I'm coming to my aunt 351 00:13:22,733 --> 00:13:23,533 Inconvenient 352 00:13:24,533 --> 00:13:24,966 Ah! 353 00:13:24,966 --> 00:13:25,766 Here it is. 354 00:13:26,700 --> 00:13:27,500 Heh. 355 00:13:27,866 --> 00:13:30,533 This kind of innocent elementary school student is really boring 356 00:13:31,066 --> 00:13:32,700 Even a big aunt can blush 357 00:13:32,700 --> 00:13:33,766 If you are in love 358 00:13:33,766 --> 00:13:34,466 Kiss 359 00:13:34,466 --> 00:13:35,366 Isn't it going to shock? 360 00:13:38,000 --> 00:13:38,800 warm 361 00:13:39,166 --> 00:13:40,300 What nonsense are you talking about? 362 00:13:41,766 --> 00:13:43,933 It's still a bad school bully 363 00:13:44,300 --> 00:13:46,200 He can kiss you 364 00:13:46,366 --> 00:13:47,166 shock 365 00:13:47,733 --> 00:13:49,766 So that you can read less of those dirty comics 366 00:13:50,066 --> 00:13:50,366 Oh, dear. 367 00:13:50,366 --> 00:13:51,366 Look. 368 00:13:52,066 --> 00:13:53,800 I just think he looks like you. 369 00:13:54,400 --> 00:13:55,166 Look! 370 00:13:55,166 --> 00:13:55,966 Like you 371 00:13:56,100 --> 00:13:56,900 Ah! 372 00:14:01,300 --> 00:14:02,100 Xiang 373 00:14:02,333 --> 00:14:04,000 This guy looks just like you. 374 00:14:10,666 --> 00:14:11,400 text 375 00:14:11,400 --> 00:14:12,266 You remember 376 00:14:12,566 --> 00:14:13,766 In real life 377 00:14:14,166 --> 00:14:16,200 If you meet a guy with a domineering personality 378 00:14:20,800 --> 00:14:21,900 Be sure to stay away 379 00:14:22,166 --> 00:14:23,200 It was a disaster. 380 00:14:23,400 --> 00:14:24,466 Not romantic 381 00:14:25,100 --> 00:14:28,133 Just like Ji Xingzhou and Shen Moshu 382 00:14:29,000 --> 00:14:30,900 They're demons on high. 383 00:14:31,266 --> 00:14:31,700 Hey 384 00:14:31,700 --> 00:14:32,500 No. 385 00:14:32,800 --> 00:14:33,600 Gu Hanzhao 386 00:14:33,900 --> 00:14:34,933 Why are you treating our family? 387 00:14:34,933 --> 00:14:36,400 Ah Xing has such a big opinion? 388 00:14:37,200 --> 00:14:38,800 I didn't say anything. 389 00:14:40,500 --> 00:14:41,300 Ah! 390 00:14:42,900 --> 00:14:43,700 A Hong 391 00:14:45,666 --> 00:14:46,466 A Hong 392 00:14:46,600 --> 00:14:48,166 How do you think Gu Hanzhang can see 393 00:14:48,166 --> 00:14:49,700 Where is your shadow of Jin Shi Tai Sui? 394 00:14:49,866 --> 00:14:50,966 We are not during this time 395 00:14:50,966 --> 00:14:52,500 Pretty conformist? 396 00:14:53,800 --> 00:14:54,600 Hey 397 00:14:55,666 --> 00:14:56,900 I don't care what he thinks. 398 00:15:02,600 --> 00:15:03,400 class 399 00:15:03,666 --> 00:15:05,300 Next class is an open class 400 00:15:05,800 --> 00:15:07,566 We need a classmate to help us 401 00:15:07,566 --> 00:15:09,166 Explain the structure of the lute 402 00:15:09,933 --> 00:15:10,733 lute 403 00:15:11,133 --> 00:15:11,933 Past life 404 00:15:12,300 --> 00:15:14,266 My favorite instrument is the lute 405 00:15:15,000 --> 00:15:15,800 Gu Hanzhang 406 00:15:16,533 --> 00:15:17,333 Come on. 407 00:15:18,200 --> 00:15:19,000 OK 408 00:15:22,533 --> 00:15:23,533 Here is the data 409 00:15:24,166 --> 00:15:25,600 You recite it first 410 00:15:28,200 --> 00:15:29,000 teacher 411 00:15:29,133 --> 00:15:30,900 Just explaining the construction instructions? 412 00:15:31,566 --> 00:15:32,366 Don't worry. 413 00:15:32,666 --> 00:15:34,100 I won't let you play it for real. 414 00:15:35,200 --> 00:15:36,933 Actually I know a little bit 415 00:15:37,333 --> 00:15:38,133 OK 416 00:15:42,700 --> 00:15:43,366 Gu Hanzhang 417 00:15:43,366 --> 00:15:44,566 Don't brag. 418 00:15:44,566 --> 00:15:46,000 You want to show off everything, right? 419 00:15:47,700 --> 00:15:48,500 Humph 420 00:15:50,300 --> 00:15:51,566 Why did you two just come? 421 00:15:51,600 --> 00:15:53,800 I just went to the women's toilet and died 422 00:15:54,500 --> 00:15:55,300 Okay. 423 00:15:55,766 --> 00:15:58,000 You two are the noisiest all day long 424 00:15:58,200 --> 00:15:59,100 Sit down 425 00:15:59,366 --> 00:16:00,166 cut 426 00:16:03,866 --> 00:16:04,666 Humph 427 00:16:06,500 --> 00:16:07,300 teacher 428 00:16:07,800 --> 00:16:08,933 You don't have to do this. 429 00:16:08,933 --> 00:16:10,333 Let Gu Hanzhang introduce 430 00:16:10,533 --> 00:16:11,366 Wait a minute. 431 00:16:11,400 --> 00:16:13,566 Introduce and play by me 432 00:16:14,300 --> 00:16:15,100 That is. 433 00:16:15,333 --> 00:16:16,800 We Mu Ting have learned 434 00:16:16,800 --> 00:16:18,700 What about the pipa for two whole holidays? 435 00:16:19,166 --> 00:16:21,500 Ji Xingzhou will see my skills surprise all four later 436 00:16:21,966 --> 00:16:23,933 To know who is 437 00:16:23,933 --> 00:16:25,066 The True White Swan 438 00:16:25,300 --> 00:16:26,466 Who is the ugly duckling? 439 00:16:27,166 --> 00:16:27,966 Humph 440 00:16:28,133 --> 00:16:29,500 Bullying me doesn't matter 441 00:16:30,066 --> 00:16:31,166 People who bully me 442 00:16:31,566 --> 00:16:32,400 No way. 443 00:16:34,100 --> 00:16:35,133 Since this open class 444 00:16:35,133 --> 00:16:36,133 So important to you 445 00:16:36,300 --> 00:16:37,200 Who plays well? 446 00:16:37,200 --> 00:16:38,266 Who doesn't play well? 447 00:16:38,266 --> 00:16:39,333 Just try it 448 00:16:47,333 --> 00:16:48,100 Hey 449 00:16:48,100 --> 00:16:48,700 Xiang 450 00:16:48,700 --> 00:16:49,733 You said that this sister usually 451 00:16:49,733 --> 00:16:51,066 Always low-key and silent 452 00:16:51,566 --> 00:16:52,566 What's the matter today? 453 00:16:53,100 --> 00:16:54,733 I really thought she was cold and arrogant 454 00:16:55,500 --> 00:16:56,300 I didn't expect it. 455 00:16:56,800 --> 00:16:58,066 There are some tricks 456 00:16:58,733 --> 00:16:59,400 Oh. 457 00:16:59,400 --> 00:17:00,366 Oh, I see. 458 00:17:02,733 --> 00:17:04,466 He wants to get your attention 459 00:17:08,800 --> 00:17:09,600 OK 460 00:17:12,866 --> 00:17:14,333 What classmate Gu said is reasonable 461 00:17:14,666 --> 00:17:17,300 Then let's have a simple competition 462 00:17:17,666 --> 00:17:18,466 OK 463 00:17:18,733 --> 00:17:19,800 Who is afraid of whom 464 00:17:20,333 --> 00:17:21,133 Humph 465 00:17:25,566 --> 00:17:26,366 Ah! 466 00:17:34,266 --> 00:17:35,333 What are you talking about? 467 00:17:35,866 --> 00:17:36,566 What? 468 00:17:36,566 --> 00:17:37,966 So I can negotiate a few orders. 469 00:17:38,566 --> 00:17:39,500 What level are these? 470 00:17:39,500 --> 00:17:40,366 -10 level 471 00:17:40,766 --> 00:17:41,600 I'm going deaf. 472 00:17:41,600 --> 00:17:41,866 Hey 473 00:17:41,866 --> 00:17:42,933 Gym teachers don't play as badly as him 474 00:17:42,933 --> 00:17:43,733 Okay, okay, okay. 475 00:17:43,733 --> 00:17:44,466 Stop playing. 476 00:17:44,466 --> 00:17:45,766 Is this impure noise? 477 00:17:45,900 --> 00:17:47,166 Go and rest for a while 478 00:17:47,500 --> 00:17:48,300 What the hell? 479 00:17:48,700 --> 00:17:49,666 It's called playing 480 00:17:50,000 --> 00:17:51,566 I can play better than this 481 00:17:51,566 --> 00:17:52,366 What? 482 00:17:52,466 --> 00:17:53,066 It moves. 483 00:17:53,066 --> 00:17:54,266 If I really let you play 484 00:17:54,300 --> 00:17:55,566 Open classes in our class are available 485 00:17:55,566 --> 00:17:56,700 It's going to be a joke 486 00:17:56,933 --> 00:17:57,733 That is. 487 00:17:57,766 --> 00:17:59,500 Let us make a sample for you 488 00:17:59,600 --> 00:18:02,200 Let you hear what is the sound of nature 489 00:18:03,466 --> 00:18:04,933 Student Gu 490 00:18:05,300 --> 00:18:06,500 You can try it. 491 00:18:12,266 --> 00:18:13,533 Isn't it shameful enough? 492 00:18:16,166 --> 00:18:16,966 Humph 493 00:18:20,533 --> 00:18:21,700 What do you want to hear? 494 00:18:22,000 --> 00:18:23,766 I played ambush on all sides. 495 00:18:23,933 --> 00:18:25,200 Do you have the guts to play? 496 00:18:26,666 --> 00:18:28,766 This is a very difficult piece. 497 00:18:28,800 --> 00:18:30,266 You can't get away with it. 498 00:18:31,600 --> 00:18:33,266 The murderous aura of ambush on all sides is too heavy 499 00:18:33,266 --> 00:18:34,366 Since it is an open class 500 00:18:34,966 --> 00:18:35,900 Then play it for everyone 501 00:18:35,900 --> 00:18:37,566 A spring river flower moon night 502 00:18:44,000 --> 00:18:44,800 Wow 503 00:18:45,466 --> 00:18:46,666 This is so nice 504 00:18:46,666 --> 00:18:46,933 Right. 505 00:18:46,933 --> 00:18:47,666 Is there a level? 506 00:18:47,666 --> 00:18:48,800 So artistic 507 00:18:49,766 --> 00:18:50,566 Wow 508 00:18:51,100 --> 00:18:51,966 Listen carefully. 509 00:18:52,133 --> 00:18:53,366 Spring riverside drinking 510 00:18:53,733 --> 00:18:56,200 If you listen to Xianle ears temporarily 511 00:18:56,200 --> 00:18:56,800 Yes, yes, yes. 512 00:18:56,800 --> 00:18:57,600 I never thought of that. 513 00:18:57,666 --> 00:18:58,466 Play so hard 514 00:18:58,466 --> 00:19:00,266 That one was really good. 515 00:19:00,266 --> 00:19:01,066 Yes! 516 00:19:16,400 --> 00:19:17,200 OK 517 00:19:27,266 --> 00:19:28,133 Ok ok 518 00:19:28,166 --> 00:19:28,966 Well done. 519 00:19:29,000 --> 00:19:29,566 Really nice. 520 00:19:29,566 --> 00:19:30,400 So nice 521 00:19:30,533 --> 00:19:30,900 It sounds so nice 522 00:19:30,900 --> 00:19:31,366 classmate Fu 523 00:19:31,366 --> 00:19:32,000 Yes! 524 00:19:32,000 --> 00:19:33,400 You call it only a little bit. 525 00:19:33,900 --> 00:19:35,333 You're too modest. 526 00:19:35,766 --> 00:19:36,566 Nice 527 00:19:36,566 --> 00:19:37,000 Yes! 528 00:19:37,000 --> 00:19:37,300 Well done. 529 00:19:37,300 --> 00:19:40,866 That Su Muting plays a hundred times better 530 00:19:41,166 --> 00:19:41,966 No. 531 00:19:42,366 --> 00:19:43,966 Su Muting is not worthy at all 532 00:19:43,966 --> 00:19:45,366 Compared with our family 533 00:19:47,600 --> 00:19:49,166 Then the next open class will be 534 00:19:49,166 --> 00:19:50,333 It's up to you to explain 535 00:19:50,733 --> 00:19:51,533 OK 536 00:20:08,466 --> 00:20:09,733 I'm nervous when I step down 537 00:20:10,733 --> 00:20:11,600 Not nervous 538 00:20:11,600 --> 00:20:12,400 Is excited 539 00:20:29,266 --> 00:20:30,566 The last time I played the pipa 540 00:20:30,600 --> 00:20:32,700 The two lifetimes add up to ten years 541 00:20:32,700 --> 00:20:34,566 I didn't expect me to be rusty at all 542 00:20:35,533 --> 00:20:38,166 This is the first time she has smiled at me 543 00:20:42,366 --> 00:20:43,166 teacher 544 00:20:43,366 --> 00:20:44,900 I want to take next Thursday off. 545 00:20:45,300 --> 00:20:46,133 Next Thursday. 546 00:20:46,466 --> 00:20:47,900 The exam is next Friday. 547 00:20:47,900 --> 00:20:49,066 You take Thursday off. 548 00:20:49,333 --> 00:20:50,500 This exam is important 549 00:20:50,500 --> 00:20:51,333 Do you know 550 00:20:51,466 --> 00:20:53,400 Directly affect your annual bonus score? 551 00:20:54,366 --> 00:20:56,566 The matter of Qinghong Cup should be kept a secret 552 00:20:56,733 --> 00:20:57,166 teacher 553 00:20:57,166 --> 00:20:58,366 I promise not to delay the exam 554 00:20:58,366 --> 00:21:00,000 I will definitely be in the top 50 in the city. 555 00:21:01,266 --> 00:21:02,066 OK 556 00:21:04,400 --> 00:21:05,600 Top 20 557 00:21:06,133 --> 00:21:07,266 Get into the top 20 558 00:21:07,533 --> 00:21:08,566 The teacher will give you leave. 559 00:21:08,900 --> 00:21:09,700 OK 560 00:21:09,933 --> 00:21:10,733 OK 561 00:21:11,366 --> 00:21:12,166 OK 562 00:21:18,933 --> 00:21:19,666 Han Han 563 00:21:19,666 --> 00:21:21,333 Why on earth did you ask for leave today? 564 00:21:22,666 --> 00:21:23,466 i 565 00:21:24,066 --> 00:21:24,866 No way. 566 00:21:24,933 --> 00:21:26,466 In this life, I cannot follow 567 00:21:26,466 --> 00:21:27,666 Anyone gets too close 568 00:21:27,933 --> 00:21:30,333 Lest they be implicated by me 569 00:21:30,866 --> 00:21:31,700 A little personal 570 00:21:31,700 --> 00:21:32,500 Don't you worry. 571 00:21:33,066 --> 00:21:33,866 We 572 00:21:34,800 --> 00:21:36,133 Are you really good friends? 573 00:21:36,266 --> 00:21:37,100 Of course, yeah. 574 00:21:37,400 --> 00:21:38,200 What's up? 575 00:21:38,300 --> 00:21:40,400 If you take me as a good friend 576 00:21:41,133 --> 00:21:43,000 Why don't you tell me anything? 577 00:21:43,300 --> 00:21:44,700 You seem to treat me 578 00:21:44,700 --> 00:21:46,366 Never let down the guard 579 00:21:47,566 --> 00:21:48,366 Sorry. 580 00:21:48,566 --> 00:21:49,800 I have my reasons. 581 00:21:53,533 --> 00:21:54,266 warm 582 00:21:54,266 --> 00:21:55,200 Don't follow me. 583 00:21:58,000 --> 00:21:58,800 Ouch hello 584 00:21:59,200 --> 00:22:00,733 Good sisters quarrel 585 00:22:03,533 --> 00:22:04,333 Humph 586 00:22:05,100 --> 00:22:05,900 Hey 587 00:22:10,966 --> 00:22:13,266 Where did you get this comic? 588 00:22:13,800 --> 00:22:16,466 I took it from Xia Wenwen's drawer 589 00:22:16,566 --> 00:22:17,366 Ah! 590 00:22:17,500 --> 00:22:18,300 Borrowed 591 00:22:18,900 --> 00:22:20,166 Just take other people's stuff 592 00:22:20,266 --> 00:22:21,466 Did you get her permission? 593 00:22:21,466 --> 00:22:22,266 i 594 00:22:22,866 --> 00:22:23,666 Hey 595 00:22:27,300 --> 00:22:28,600 Good temper 596 00:22:29,366 --> 00:22:30,466 I do think 597 00:22:30,600 --> 00:22:32,866 It's more popular 598 00:22:33,533 --> 00:22:34,333 Ah! 599 00:22:34,466 --> 00:22:35,500 What do you mean? 600 00:22:35,900 --> 00:22:38,166 I always feel like she used to be 601 00:22:38,600 --> 00:22:39,700 Like a smoked 602 00:22:39,700 --> 00:22:41,000 Pretty doll 603 00:22:41,100 --> 00:22:42,000 Beauty is beauty 604 00:22:42,166 --> 00:22:43,100 Not popular 605 00:22:44,666 --> 00:22:45,466 Ah! 606 00:22:46,200 --> 00:22:47,000 today 607 00:22:48,400 --> 00:22:49,300 Not nervous 608 00:22:49,300 --> 00:22:50,100 Is excited 609 00:22:59,666 --> 00:23:00,866 Like Sister Xianji 610 00:23:02,100 --> 00:23:03,133 Sister Xianji 611 00:23:03,500 --> 00:23:03,966 This 612 00:23:03,966 --> 00:23:05,366 What adjective is that? 613 00:23:06,300 --> 00:23:08,500 Did you see her play the lute? 614 00:23:08,733 --> 00:23:09,900 Are you attracted to her? 615 00:23:09,900 --> 00:23:10,700 Old iron 616 00:23:11,766 --> 00:23:12,766 Not yet 617 00:23:13,566 --> 00:23:14,366 Hello 618 00:23:15,500 --> 00:23:16,300 Humph 619 00:23:42,533 --> 00:23:45,566 Are we really good friends? 620 00:23:45,666 --> 00:23:46,533 Of course, yeah. 621 00:23:46,933 --> 00:23:47,733 What's up? 622 00:23:47,900 --> 00:23:50,000 If you take me as a good friend 623 00:23:50,533 --> 00:23:52,300 Why don't you tell me anything? 624 00:23:53,000 --> 00:23:54,333 You seem to treat me 625 00:23:54,333 --> 00:23:55,800 Never let down the guard 626 00:23:58,200 --> 00:23:59,000 warm 627 00:23:59,166 --> 00:24:00,133 Don't follow me. 628 00:24:03,800 --> 00:24:04,400 Sorry. 629 00:24:04,400 --> 00:24:05,200 text 630 00:24:05,533 --> 00:24:07,300 It's not that I don't want to share it with you. 631 00:24:07,733 --> 00:24:10,100 I just didn't dare 632 00:24:11,333 --> 00:24:12,900 I don't deserve it either. 633 00:24:14,700 --> 00:24:15,500 What spell? 634 00:24:19,200 --> 00:24:20,100 Let go of me! 635 00:24:23,300 --> 00:24:24,333 Let go of me! 636 00:24:33,533 --> 00:24:34,333 Gu Hanzhang 637 00:24:34,866 --> 00:24:36,533 I consider you my best friend 638 00:24:36,533 --> 00:24:38,100 You actually seduced my boyfriend 639 00:24:40,066 --> 00:24:40,533 Lulu 640 00:24:40,533 --> 00:24:41,566 Let me explain. 641 00:24:41,566 --> 00:24:42,333 I don't have it. 642 00:24:42,333 --> 00:24:42,866 roll 643 00:24:42,866 --> 00:24:43,666 Lulu 644 00:24:43,666 --> 00:24:45,133 I never want to see you again. 645 00:24:45,133 --> 00:24:45,933 Get out of here 646 00:24:46,166 --> 00:24:47,133 Let me explain. 647 00:24:47,133 --> 00:24:48,133 I really don't have it. 648 00:24:48,333 --> 00:24:49,133 Go quickly 649 00:24:49,166 --> 00:24:49,966 Lulu 650 00:24:50,100 --> 00:24:51,000 Let me explain. 651 00:24:51,000 --> 00:24:51,800 That's not true. 652 00:24:51,800 --> 00:24:52,600 Go quickly 653 00:24:52,766 --> 00:24:53,566 I'm not leaving 654 00:24:53,766 --> 00:24:54,566 Go quickly 655 00:24:55,866 --> 00:24:56,800 Go quickly 656 00:24:58,900 --> 00:25:00,000 I'm not leaving 657 00:25:00,933 --> 00:25:01,733 Lolo 658 00:25:02,000 --> 00:25:03,400 You trust me. 659 00:25:04,600 --> 00:25:06,100 I really don't have it. 660 00:25:06,366 --> 00:25:07,166 Lolo 661 00:25:28,800 --> 00:25:29,600 Gu Hanchao 662 00:25:30,400 --> 00:25:32,100 It's all Shen Mo's fault 663 00:25:32,600 --> 00:25:33,800 You can't because of him 664 00:25:34,766 --> 00:25:36,700 Deprive yourself of the right to make friends 665 00:25:37,766 --> 00:25:39,866 It shouldn't be cold, warm heart 666 00:25:44,766 --> 00:25:45,566 warm 667 00:25:45,700 --> 00:25:47,133 Class starts early tomorrow morning 668 00:25:47,133 --> 00:25:48,300 Half an hour to the classroom 669 00:25:48,666 --> 00:25:49,666 Have a surprise 670 00:25:51,600 --> 00:25:52,400 OK 671 00:26:00,600 --> 00:26:01,400 Hanhan 672 00:26:01,600 --> 00:26:03,466 You go back and stab a comic book heroine 673 00:26:03,466 --> 00:26:04,900 Show me a double ponytail like this 674 00:26:17,400 --> 00:26:18,200 warm 675 00:26:28,733 --> 00:26:29,533 Hi. 676 00:26:43,000 --> 00:26:44,100 Pure and lustful 677 00:26:45,133 --> 00:26:46,666 That's too foul. 678 00:26:54,133 --> 00:26:56,100 I asked Wen Wen to come to the classroom early 679 00:26:56,733 --> 00:26:57,533 He's not here. 680 00:26:58,400 --> 00:27:00,900 Why is Ji Xingzhou, who has always been stepping on points, here? 681 00:27:25,566 --> 00:27:26,366 New hairstyle 682 00:27:27,000 --> 00:27:27,900 Let me see it. 683 00:27:30,500 --> 00:27:31,300 Humph 684 00:27:32,500 --> 00:27:33,700 inexplicable 685 00:27:35,333 --> 00:27:36,133 do not admit 686 00:27:36,666 --> 00:27:38,400 Then how did you know that I was last night? 687 00:27:38,400 --> 00:27:39,666 Played basketball all night 688 00:27:39,766 --> 00:27:40,900 Didn't go back at all? 689 00:27:41,200 --> 00:27:42,733 Fell asleep directly in the classroom 690 00:27:45,533 --> 00:27:48,566 So I specially made the look in the manga 691 00:27:52,366 --> 00:27:53,300 Show me. 692 00:27:59,333 --> 00:28:01,133 I showed it to Xia Wangwang 693 00:28:06,200 --> 00:28:06,933 Han Han 694 00:28:06,933 --> 00:28:07,766 Here I come. 695 00:28:12,066 --> 00:28:12,866 warm 696 00:28:14,766 --> 00:28:15,566 Wow 697 00:28:15,700 --> 00:28:18,500 My comic book girl appeared 698 00:28:19,766 --> 00:28:20,533 This leg 699 00:28:20,533 --> 00:28:21,133 This waist 700 00:28:21,133 --> 00:28:21,933 This face 701 00:28:22,600 --> 00:28:23,000 Wow 702 00:28:23,000 --> 00:28:26,666 It's beautiful. It's beautiful. It's beautiful. 703 00:28:27,166 --> 00:28:29,266 The old man's girlish heart 704 00:28:30,533 --> 00:28:31,166 Come on, come on 705 00:28:31,166 --> 00:28:32,066 I kiss 706 00:28:32,066 --> 00:28:32,866 Hmm 707 00:28:35,133 --> 00:28:35,500 Wow 708 00:28:35,500 --> 00:28:36,766 So beautiful, so beautiful, so beautiful 709 00:28:36,766 --> 00:28:37,266 No no 710 00:28:37,266 --> 00:28:38,100 I want to paste 711 00:28:38,133 --> 00:28:38,500 Hmm 712 00:28:38,500 --> 00:28:39,300 Ok ok ok 713 00:28:39,400 --> 00:28:40,200 Hum hum hum 714 00:28:42,566 --> 00:28:43,200 This leg 715 00:28:43,200 --> 00:28:43,600 This waist 716 00:28:43,600 --> 00:28:44,400 This face 717 00:28:44,500 --> 00:28:45,933 Beautiful. Beautiful. 718 00:28:46,100 --> 00:28:47,900 So cute girl heart 719 00:28:48,533 --> 00:28:49,066 Come on, come on 720 00:28:49,066 --> 00:28:49,933 I kiss you 721 00:28:49,966 --> 00:28:50,533 OK 722 00:28:50,533 --> 00:28:51,900 Hey, hey. 723 00:28:53,200 --> 00:28:53,800 Ooh. 724 00:28:53,800 --> 00:28:54,666 So beautiful so beautiful 725 00:28:54,666 --> 00:28:54,766 Oh. 726 00:28:54,766 --> 00:28:55,200 No no 727 00:28:55,200 --> 00:28:56,066 I want to paste 728 00:28:56,700 --> 00:28:57,533 Ok ok ok 729 00:28:59,133 --> 00:28:59,933 This way this way 730 00:29:00,600 --> 00:29:01,700 A Ouyang Hao 731 00:29:01,700 --> 00:29:02,533 A Xue god 732 00:29:03,966 --> 00:29:05,533 And now there's a Charlene. 733 00:29:05,600 --> 00:29:06,966 This is what I wear just for you 734 00:29:08,066 --> 00:29:08,866 Beautiful 735 00:29:09,733 --> 00:29:10,533 Hug 736 00:29:10,900 --> 00:29:11,700 Hug 737 00:29:14,166 --> 00:29:14,966 Xiang 738 00:29:16,266 --> 00:29:17,533 What's with this picture? 739 00:29:17,766 --> 00:29:19,466 You have to explain it to me. 740 00:29:26,966 --> 00:29:27,200 Hey 741 00:29:27,200 --> 00:29:28,000 No. 742 00:29:28,366 --> 00:29:30,100 Why do you still long press save? 743 00:29:30,666 --> 00:29:31,666 Shoot so well 744 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 Not only to save 745 00:29:33,333 --> 00:29:35,100 I would also like to thank the person who took the photo 746 00:29:35,700 --> 00:29:37,300 Do you know who took it? 747 00:29:40,200 --> 00:29:41,000 no. 748 00:29:44,600 --> 00:29:45,400 Hey 749 00:29:45,766 --> 00:29:47,000 I also sent a red envelope. 750 00:29:47,000 --> 00:29:47,866 What does that mean? 751 00:29:48,300 --> 00:29:49,100 Happy Candy 752 00:29:49,500 --> 00:29:50,100 Wow 753 00:29:50,100 --> 00:29:51,133 Brother Xing's big red envelope 754 00:29:51,200 --> 00:29:52,200 Is this an admission? 755 00:29:52,666 --> 00:29:53,700 The two really talked 756 00:29:53,900 --> 00:29:54,966 The appearance matches well. 757 00:29:55,866 --> 00:29:57,366 It's not enough to seduce Xue Shen 758 00:29:57,366 --> 00:29:58,566 Also seduced Ji Xingzhou 759 00:29:59,766 --> 00:30:01,800 Didn't you say you don't like it? 760 00:30:03,133 --> 00:30:03,933 10 sheets 761 00:30:04,366 --> 00:30:05,166 Ah! 762 00:30:05,500 --> 00:30:06,300 10 sheets 763 00:30:06,766 --> 00:30:07,566 Gu Hanzhou 764 00:30:07,666 --> 00:30:08,600 If I volunteer for you 765 00:30:08,600 --> 00:30:09,866 Save 10 photos 766 00:30:10,300 --> 00:30:11,300 I'll chase you. 767 00:30:11,300 --> 00:30:12,100 Humph 768 00:30:15,966 --> 00:30:16,533 Ah. 769 00:30:16,533 --> 00:30:17,000 Hey, hey. 770 00:30:17,000 --> 00:30:17,800 OK 771 00:30:18,300 --> 00:30:19,100 Hey! 772 00:30:25,200 --> 00:30:26,000 text 773 00:30:26,066 --> 00:30:27,966 In fact, I'm asking for leave this time to 774 00:30:27,966 --> 00:30:29,700 Go to Jiangcheng to participate in a dance competition 775 00:30:30,200 --> 00:30:31,000 Jiangcheng 776 00:30:31,166 --> 00:30:31,500 OK 777 00:30:31,500 --> 00:30:32,800 Isn't that your hometown? 778 00:30:33,166 --> 00:30:33,866 OK 779 00:30:33,866 --> 00:30:36,333 The place I never want to go back to 780 00:30:36,800 --> 00:30:37,600 And so forth. 781 00:30:37,733 --> 00:30:40,966 You just said you can dance. 782 00:30:41,466 --> 00:30:42,266 Right. 783 00:30:42,766 --> 00:30:43,933 My future dream 784 00:30:43,933 --> 00:30:45,200 Is to become a dancer 785 00:30:45,200 --> 00:30:46,300 Participate in Jinghong Cup 786 00:30:46,700 --> 00:30:47,766 That's the first step. 787 00:30:48,100 --> 00:30:48,700 OK 788 00:30:48,700 --> 00:30:50,200 I must die trying 789 00:30:50,300 --> 00:30:51,200 I must climb 790 00:30:51,200 --> 00:30:52,266 The pinnacle of the dance world 791 00:30:52,266 --> 00:30:53,066 OK 792 00:30:53,700 --> 00:30:54,900 I must be strong 793 00:30:55,966 --> 00:30:56,900 No one can 794 00:30:56,900 --> 00:30:58,066 Dominate my life at will 795 00:30:58,066 --> 00:30:58,866 Ah! 796 00:31:03,933 --> 00:31:06,066 I want to make a lot of money 797 00:31:07,166 --> 00:31:08,366 I want the best 798 00:31:08,366 --> 00:31:10,333 The doctor cured Yang Monroe 799 00:31:10,466 --> 00:31:12,166 I want my mother's approval. 800 00:31:12,366 --> 00:31:14,366 I don't want to live under someone else's label 801 00:31:14,733 --> 00:31:15,566 I want my dad to be there 802 00:31:15,566 --> 00:31:18,300 Under the nine springs, I see me returning to the dance path 803 00:31:18,466 --> 00:31:19,466 Let him rest in peace 804 00:31:22,066 --> 00:31:22,800 Hanhan 805 00:31:22,800 --> 00:31:24,666 Your future must be the best in the country 806 00:31:24,666 --> 00:31:26,100 Great dance artist 807 00:31:26,300 --> 00:31:27,100 OK 808 00:31:27,366 --> 00:31:28,166 OK 809 00:31:30,000 --> 00:31:30,966 accidentally 810 00:31:31,000 --> 00:31:32,366 So much news in the group 811 00:31:32,500 --> 00:31:33,900 A double ponytail photo 812 00:31:33,933 --> 00:31:35,066 What uniform killing 813 00:31:35,333 --> 00:31:35,700 Humph 814 00:31:35,700 --> 00:31:37,100 Send a real uniform kill 815 00:31:37,300 --> 00:31:38,466 Open your eyes 816 00:31:38,600 --> 00:31:39,533 It's beautiful. 817 00:31:39,700 --> 00:31:41,200 As expected of the little fairy in our class 818 00:31:42,500 --> 00:31:43,566 Stepping on our meanings 819 00:31:43,566 --> 00:31:45,100 Is it beautiful to take pictures? 820 00:31:46,200 --> 00:31:46,900 text 821 00:31:46,900 --> 00:31:47,733 What are you talking about? 822 00:31:47,733 --> 00:31:48,533 Nothing. Nothing. 823 00:31:48,666 --> 00:31:48,966 Hanhan 824 00:31:48,966 --> 00:31:50,600 Can I take some pictures with you? 825 00:31:51,733 --> 00:31:52,300 OK 826 00:31:52,300 --> 00:31:53,100 Sure 827 00:31:56,566 --> 00:31:57,666 Super beautiful 828 00:31:58,066 --> 00:31:58,866 Stand up stand up 829 00:31:58,866 --> 00:31:59,666 One more. 830 00:32:02,700 --> 00:32:03,500 Change another one. 831 00:32:04,600 --> 00:32:04,866 Ah! 832 00:32:04,866 --> 00:32:05,400 It's beautiful. 833 00:32:05,400 --> 00:32:06,200 Baby 834 00:32:06,733 --> 00:32:07,533 Okay. 835 00:32:09,333 --> 00:32:10,666 Beauty Comes 836 00:32:10,800 --> 00:32:12,166 Wash your eyes 837 00:32:13,933 --> 00:32:14,766 Oh, I'll go. 838 00:32:15,733 --> 00:32:16,533 I'm convulsing 839 00:32:16,733 --> 00:32:17,366 You see 840 00:32:17,366 --> 00:32:18,966 Don't be surprised if you have the ability. 841 00:32:28,766 --> 00:32:29,500 Hey, hey, hey. 842 00:32:29,500 --> 00:32:30,300 Axiu 843 00:32:30,800 --> 00:32:31,600 5 sheets 844 00:32:31,933 --> 00:32:32,966 Add your one. 845 00:32:33,300 --> 00:32:34,333 6. 846 00:32:35,066 --> 00:32:35,866 Heh. 847 00:32:36,800 --> 00:32:37,600 10 sheets 848 00:32:38,200 --> 00:32:39,000 Gu Hanzhou 849 00:32:39,400 --> 00:32:40,400 If I volunteer for you 850 00:32:40,400 --> 00:32:41,566 Save 10 photos 851 00:32:41,733 --> 00:32:42,766 I'll chase you. 852 00:32:50,600 --> 00:32:51,400 Hey 853 00:32:51,733 --> 00:32:52,533 Oh, dear. 854 00:32:53,400 --> 00:32:54,866 You hit me first 855 00:32:54,866 --> 00:32:56,766 My water just spilled on your bag. 856 00:32:56,866 --> 00:32:57,600 Xia Wenwen 857 00:32:57,600 --> 00:32:59,066 I just bought this bag yesterday 858 00:32:59,066 --> 00:32:59,966 50,000 bucks 859 00:33:00,100 --> 00:33:01,066 You pay me 860 00:33:01,366 --> 00:33:02,166 50,000 861 00:33:02,666 --> 00:33:04,366 Where am I going to get so much money? 862 00:33:04,600 --> 00:33:07,200 And the responsibility for the accident has not been determined yet 863 00:33:07,200 --> 00:33:08,700 Why should I pay you? 864 00:33:08,766 --> 00:33:09,566 No money 865 00:33:09,933 --> 00:33:10,733 Okay. 866 00:33:12,000 --> 00:33:12,100 Ah! 867 00:33:12,100 --> 00:33:12,900 Ah! 868 00:33:13,966 --> 00:33:14,500 Ah! 869 00:33:14,500 --> 00:33:15,300 Humph 870 00:33:17,400 --> 00:33:18,200 Xia Wenwen 871 00:33:18,366 --> 00:33:19,933 What are you wearing underneath? 872 00:33:20,000 --> 00:33:21,066 You even buy a decent one 873 00:33:21,066 --> 00:33:22,466 Don't you have any money for underwear? 874 00:33:23,100 --> 00:33:24,300 Oh, my God. 875 00:33:24,366 --> 00:33:25,533 Such a dirt pattern 876 00:33:26,100 --> 00:33:27,933 Shouldn't it be wearing your mother's? 877 00:33:28,200 --> 00:33:29,666 Hahaha 878 00:33:29,666 --> 00:33:30,466 get out of the way 879 00:33:31,733 --> 00:33:32,533 text 880 00:33:33,300 --> 00:33:34,100 Su Muting 881 00:33:34,133 --> 00:33:35,333 Don't go too far 882 00:33:36,766 --> 00:33:37,333 Humph 883 00:33:37,333 --> 00:33:38,333 I am too much 884 00:33:38,500 --> 00:33:40,333 She destroyed my 50,000 bag first 885 00:33:40,800 --> 00:33:42,166 Is your bag fake? 886 00:33:42,400 --> 00:33:43,466 It's only worth 50. 887 00:33:44,100 --> 00:33:44,900 strange 888 00:33:44,933 --> 00:33:46,333 Isn't she the princess in distress? 889 00:33:46,333 --> 00:33:48,066 Why do you know so much about luxury goods? 890 00:33:48,566 --> 00:33:49,100 Gu Hanzhang 891 00:33:49,100 --> 00:33:49,933 What are you talking about? 892 00:33:50,133 --> 00:33:50,800 cut 893 00:33:50,800 --> 00:33:52,200 I can't afford to pretend to be dead 894 00:33:53,400 --> 00:33:54,200 you 895 00:33:55,400 --> 00:33:55,700 Hey! 896 00:33:55,700 --> 00:33:56,500 Hey! 897 00:33:58,266 --> 00:33:58,600 OK 898 00:33:58,600 --> 00:33:59,800 The second uncle is shameless 899 00:34:00,666 --> 00:34:01,466 Hey. 900 00:34:02,400 --> 00:34:03,200 A Hong 901 00:34:03,300 --> 00:34:04,400 Little girl fight 902 00:34:04,400 --> 00:34:05,500 If you go 903 00:34:05,666 --> 00:34:06,600 demeanor 904 00:34:13,366 --> 00:34:14,266 Ah! 905 00:34:15,466 --> 00:34:16,266 Ah! 906 00:34:18,533 --> 00:34:19,333 Ah! 907 00:34:20,666 --> 00:34:21,466 Ah! 908 00:34:22,166 --> 00:34:22,966 Ah! 909 00:34:27,166 --> 00:34:27,966 classmate Gu 910 00:34:27,966 --> 00:34:28,900 Are you all right? 911 00:34:29,333 --> 00:34:30,133 Thanks. 912 00:34:33,800 --> 00:34:34,300 Ah! 913 00:34:34,300 --> 00:34:35,566 What are you guys doing? 914 00:34:36,733 --> 00:34:37,600 You three 915 00:34:38,166 --> 00:34:39,466 Now go to the playground 916 00:34:42,333 --> 00:34:43,733 I haven't played enough yet 917 00:34:44,400 --> 00:34:45,500 Impulsive today 918 00:34:45,733 --> 00:34:47,266 Find a place with no one next time 919 00:34:47,500 --> 00:34:48,500 Put on the sack and hit 920 00:34:48,500 --> 00:34:49,300 OK 921 00:34:49,733 --> 00:34:50,066 Heh. 922 00:34:50,066 --> 00:34:50,866 junior classmate 923 00:34:51,200 --> 00:34:53,166 I can't see it, it's so vicious 924 00:34:57,600 --> 00:34:58,366 Wow 925 00:34:58,366 --> 00:34:59,500 Gu Xiaohua stands really straight 926 00:34:59,900 --> 00:35:00,766 Is the penalty station so temperamental? 927 00:35:00,766 --> 00:35:01,333 This school uniform is worn by her 928 00:35:01,333 --> 00:35:02,566 Like a haute couture 929 00:35:02,733 --> 00:35:03,533 Really? 930 00:35:05,733 --> 00:35:06,533 classmate Gu 931 00:35:07,066 --> 00:35:08,500 Our studio will be short of people 932 00:35:08,533 --> 00:35:09,766 I said hello to the teacher 933 00:35:09,766 --> 00:35:10,800 You don't have to stand there. 934 00:35:10,866 --> 00:35:12,000 Help us in the past 935 00:35:12,100 --> 00:35:12,766 bitch 936 00:35:12,766 --> 00:35:13,733 Seducing men again 937 00:35:13,733 --> 00:35:14,900 Thank you for your kindness, classmate Xue 938 00:35:14,933 --> 00:35:17,266 But fighting is against discipline after all 939 00:35:17,266 --> 00:35:18,333 I don't want to be special. 940 00:35:19,300 --> 00:35:20,133 understand you 941 00:35:20,600 --> 00:35:21,400 Humph 942 00:35:23,533 --> 00:35:24,333 Hey 943 00:35:24,700 --> 00:35:27,566 It's a pity that this innocent primary school god 944 00:35:27,933 --> 00:35:28,966 Not my cup of tea. 945 00:35:28,966 --> 00:35:30,700 Still have to match the bad school bully 946 00:35:35,266 --> 00:35:36,500 What is this kid doing again? 947 00:35:36,766 --> 00:35:37,566 Thirsty 948 00:35:37,900 --> 00:35:38,700 Drink some water 949 00:35:38,766 --> 00:35:39,800 Another simp. 950 00:35:40,066 --> 00:35:41,300 Gu Hanzhang's green tea 951 00:35:41,400 --> 00:35:42,533 The rank is too high 952 00:35:44,333 --> 00:35:44,933 Here we go again. 953 00:35:44,933 --> 00:35:45,733 Why don't you give up? 954 00:35:45,733 --> 00:35:46,766 You won't be humiliated a second time, will you? 955 00:35:46,766 --> 00:35:47,566 I'm not thirsty. 956 00:35:48,366 --> 00:35:49,166 If you don't drink 957 00:35:49,600 --> 00:35:51,800 There will be more and more people watching the fun 958 00:35:52,600 --> 00:35:53,400 Here you go. 959 00:35:54,900 --> 00:35:55,700 Wow 960 00:35:56,366 --> 00:35:57,500 He's so affectionate. 961 00:35:57,733 --> 00:35:58,533 Okay. 962 00:36:00,200 --> 00:36:01,000 Hey 963 00:36:01,800 --> 00:36:02,600 Hey 964 00:36:02,600 --> 00:36:05,366 This kind of sunshine is not my thing either 965 00:36:06,066 --> 00:36:07,866 I still like the bad school bully 966 00:36:08,133 --> 00:36:09,000 Bad bad school bully 967 00:36:14,666 --> 00:36:15,800 The school bully is also here 968 00:36:16,500 --> 00:36:17,300 Ah! 969 00:36:18,133 --> 00:36:19,533 This is too handsome 970 00:36:19,533 --> 00:36:19,800 So handsome 971 00:36:19,800 --> 00:36:23,400 This school bully is too handsome 972 00:36:23,400 --> 00:36:24,400 So envious 973 00:36:26,500 --> 00:36:27,466 So romantic 974 00:36:28,266 --> 00:36:29,200 So romantic 975 00:36:29,333 --> 00:36:30,333 So romantic 976 00:36:30,933 --> 00:36:32,400 Under the sun 977 00:36:37,900 --> 00:36:38,700 What do you want? 978 00:36:38,866 --> 00:36:40,200 I'll see what they want 979 00:36:40,800 --> 00:36:42,666 By the way, let them see what I want to do 980 00:36:44,400 --> 00:36:45,200 Ah! 981 00:36:50,066 --> 00:36:50,866 Gu Hanzhang 982 00:36:51,333 --> 00:36:54,900 I am here to assert my sovereignty 983 00:37:00,500 --> 00:37:00,933 Hey 984 00:37:00,933 --> 00:37:01,733 You see 985 00:37:01,800 --> 00:37:03,166 This is too handsome 986 00:37:03,733 --> 00:37:04,933 Sisters of Beijing 987 00:37:05,166 --> 00:37:07,933 I can't keep your brother 988 00:37:08,300 --> 00:37:09,733 So emotional 989 00:37:10,200 --> 00:37:11,466 And the bad in comics 990 00:37:11,466 --> 00:37:12,800 School bully is exactly the same 991 00:37:13,166 --> 00:37:15,300 This is how I want to feel 992 00:37:19,700 --> 00:37:21,333 You don't like the first two. 993 00:37:21,466 --> 00:37:22,366 What about this one? 994 00:37:22,900 --> 00:37:25,333 He is my most hated type. 995 00:37:25,533 --> 00:37:26,333 Ah! 996 00:37:26,733 --> 00:37:29,566 Ji Xingzhou and Shen Mozhou are the same kind of person 997 00:37:29,566 --> 00:37:30,466 And even worse. 998 00:37:30,766 --> 00:37:31,966 He is on top 999 00:37:32,100 --> 00:37:33,200 Cold and heartless 1000 00:37:33,366 --> 00:37:34,333 He didn't mean it. 1001 00:37:38,200 --> 00:37:38,966 Hey 1002 00:37:38,966 --> 00:37:39,766 Axiu 1003 00:37:39,900 --> 00:37:41,700 Isn't that your sister Xianjing? 1004 00:37:50,333 --> 00:37:51,166 Ouyang Hao 1005 00:37:51,700 --> 00:37:52,766 We'll see. 1006 00:37:56,600 --> 00:37:57,166 That 1007 00:37:57,166 --> 00:37:57,966 Han Han 1008 00:37:58,000 --> 00:37:59,366 Why did you take the initiative today? 1009 00:37:59,366 --> 00:38:00,966 Add Ouyang Hao's WeChat. 1010 00:38:01,000 --> 00:38:02,366 Didn't you say this morning? 1011 00:38:02,366 --> 00:38:03,533 Don't you like him? 1012 00:38:03,600 --> 00:38:04,800 It was Luther who came to me 1013 00:38:04,866 --> 00:38:07,133 My WeChat is what he asked for Luther 1014 00:38:07,533 --> 00:38:08,966 Who is Luther? 1015 00:38:09,500 --> 00:38:10,700 After my mother remarried 1016 00:38:10,700 --> 00:38:11,766 The man's son 1017 00:38:11,900 --> 00:38:14,466 It's my half brother 1018 00:38:14,666 --> 00:38:15,466 Ah! 1019 00:38:15,533 --> 00:38:17,000 Did your mother remarry? 1020 00:38:17,100 --> 00:38:17,700 Ah! 1021 00:38:17,700 --> 00:38:18,800 What about your dad? 1022 00:38:19,266 --> 00:38:21,366 My father has passed away. 1023 00:38:21,400 --> 00:38:22,133 Oh. 1024 00:38:22,133 --> 00:38:22,933 OK 1025 00:38:23,900 --> 00:38:24,666 Sorry. 1026 00:38:24,666 --> 00:38:25,466 Hanhan 1027 00:38:26,600 --> 00:38:28,000 What's there to be sorry for? 1028 00:38:28,333 --> 00:38:29,400 Dad is gone 1029 00:38:29,400 --> 00:38:31,000 But I've never had any regrets. 1030 00:38:31,166 --> 00:38:32,100 When he was there 1031 00:38:32,133 --> 00:38:33,933 Always do your best for me 1032 00:38:33,966 --> 00:38:35,266 Nothing to be sorry about. 1033 00:38:35,600 --> 00:38:36,400 OK 1034 00:38:36,700 --> 00:38:38,366 Then your brother 1035 00:38:38,466 --> 00:38:39,666 Why is he looking for you? 1036 00:38:40,733 --> 00:38:42,966 I snuck out of my house 1037 00:38:45,133 --> 00:38:45,933 Ah! 1038 00:38:46,866 --> 00:38:47,666 Hanhan 1039 00:38:47,966 --> 00:38:49,300 If one day you 1040 00:38:49,300 --> 00:38:50,566 If you must leave 1041 00:38:50,566 --> 00:38:52,466 Don't hide from me and leave secretly 1042 00:38:52,966 --> 00:38:54,100 I am still young 1043 00:38:54,366 --> 00:38:56,266 But when I grow up 1044 00:38:56,266 --> 00:38:57,600 I will definitely run towards you 1045 00:39:00,733 --> 00:39:01,533 text 1046 00:39:02,533 --> 00:39:03,766 You are so kind 1047 00:39:20,666 --> 00:39:21,600 To endorse 1048 00:39:22,266 --> 00:39:23,300 Teacher, this lesson is arranged 1049 00:39:23,300 --> 00:39:24,400 It's a dictation spot check. 1050 00:39:24,933 --> 00:39:25,933 You ask questions 1051 00:39:31,500 --> 00:39:34,600 Just treat Mo Jun as a rock 1052 00:39:35,066 --> 00:39:36,266 Concubine as pampas 1053 00:39:36,766 --> 00:39:37,900 Pampas reed sewing like silk 1054 00:39:38,466 --> 00:39:40,400 Rock without transfer 1055 00:39:43,866 --> 00:39:44,666 how 1056 00:39:45,066 --> 00:39:46,800 A rock that cannot write 1057 00:39:47,133 --> 00:39:48,900 Or Pu Wei who can't write 1058 00:39:59,333 --> 00:40:00,266 It's your turn. 1059 00:40:03,600 --> 00:40:06,900 Then you can write that I have this beauty 1060 00:40:07,133 --> 00:40:08,566 It's about cultivating energy. 1061 00:40:08,733 --> 00:40:09,533 Li Sao 1062 00:40:12,300 --> 00:40:13,100 All right. 1063 00:40:17,400 --> 00:40:18,500 Why don't you let me touch it? 1064 00:40:18,766 --> 00:40:19,666 Same as you. 1065 00:40:20,100 --> 00:40:22,000 Lin Sao's exam focuses more 1066 00:40:23,733 --> 00:40:25,666 Didn't I make it clear in the playground? 1067 00:40:26,200 --> 00:40:27,933 Why is she still so cold to me? 1068 00:40:30,600 --> 00:40:31,000 Ah! 1069 00:40:31,000 --> 00:40:31,566 Hurry up 1070 00:40:31,566 --> 00:40:31,966 Go go go 1071 00:40:31,966 --> 00:40:32,766 Gone, gone, gone 1072 00:40:32,800 --> 00:40:33,766 Oh, dear. 1073 00:40:33,800 --> 00:40:34,600 Class is over 1074 00:40:34,866 --> 00:40:35,666 I'm sleepy. 1075 00:40:36,933 --> 00:40:38,000 I'll go back and sleep right away 1076 00:40:39,166 --> 00:40:40,733 It turned out to be this brand of pen 1077 00:40:41,300 --> 00:40:44,133 This limited edition costs more than 10,000 1078 00:40:44,500 --> 00:40:45,300 Hanhan 1079 00:40:45,500 --> 00:40:46,500 My dad is going to scold me today 1080 00:40:46,500 --> 00:40:47,566 I have to go first 1081 00:40:47,733 --> 00:40:48,300 OK 1082 00:40:48,300 --> 00:40:49,100 OK 1083 00:40:51,466 --> 00:40:54,666 My cartoon ballpoint pen is only $2.5. 1084 00:40:56,333 --> 00:40:57,866 I can't afford to break it. 1085 00:41:00,733 --> 00:41:01,533 Hey 1086 00:41:01,933 --> 00:41:02,700 classmate Gu 1087 00:41:02,700 --> 00:41:04,366 Are you sending a love letter to Ahunseh? 1088 00:41:05,100 --> 00:41:05,900 Oh. 1089 00:41:09,000 --> 00:41:09,800 Ah! 1090 00:41:14,966 --> 00:41:15,766 Ah! 1091 00:41:16,200 --> 00:41:17,000 Ah! 1092 00:41:20,933 --> 00:41:21,733 Ah! 1093 00:41:32,766 --> 00:41:33,566 OK 1094 00:41:34,000 --> 00:41:34,800 OK 1095 00:41:37,100 --> 00:41:37,900 OK 1096 00:41:37,900 --> 00:41:38,566 Hey 1097 00:41:38,566 --> 00:41:39,366 Don't touch it. 1098 00:41:39,566 --> 00:41:41,066 It's just horribly swollen. 1099 00:41:41,166 --> 00:41:42,166 No broken skin. 1100 00:41:43,400 --> 00:41:44,200 Ah! 1101 00:41:46,600 --> 00:41:47,766 What do you want? 1102 00:41:49,133 --> 00:41:49,933 Humph 1103 00:41:51,500 --> 00:41:52,300 Don't move. 1104 00:41:52,333 --> 00:41:53,133 What are you doing? 1105 00:41:53,600 --> 00:41:54,966 Although the skin is not broken 1106 00:41:55,000 --> 00:41:58,000 But the congestion inside must be rubbed open 1107 00:41:59,166 --> 00:42:00,366 Otherwise it won't be good 1108 00:42:03,200 --> 00:42:04,533 I'll handle it myself 1109 00:42:05,100 --> 00:42:06,333 Why are you so afraid of me? 1110 00:42:06,333 --> 00:42:07,500 I'm not a monster 1111 00:42:11,566 --> 00:42:12,366 Ah! 1112 00:42:14,300 --> 00:42:15,100 That's right. 1113 00:42:15,500 --> 00:42:18,366 What did you just stuff in my drawer? 1114 00:42:19,066 --> 00:42:19,866 Good medicine 1115 00:42:20,300 --> 00:42:21,366 Return your pen 1116 00:42:21,566 --> 00:42:22,366 Ah! 1117 00:42:25,200 --> 00:42:26,000 Ah! 1118 00:42:35,666 --> 00:42:36,700 Just return the pen 1119 00:42:39,966 --> 00:42:40,766 Xiang 1120 00:42:41,166 --> 00:42:42,333 You are against Gu Hanzhang 1121 00:42:43,700 --> 00:42:45,266 Is it too serious? 1122 00:42:46,766 --> 00:42:48,366 Isn't that a good sign? 1123 00:42:48,866 --> 00:42:49,866 I'm not afraid 1124 00:42:49,900 --> 00:42:50,800 What are you afraid of? 1125 00:42:51,366 --> 00:42:52,966 He won't give you a good look. 1126 00:42:53,100 --> 00:42:55,166 I'm so fascinated by you 1127 00:42:56,000 --> 00:42:57,533 There's something going on after this 1128 00:42:57,766 --> 00:42:59,100 Don't you want your life? 1129 00:43:01,733 --> 00:43:03,066 He can't take my life 1130 00:43:07,466 --> 00:43:08,466 OK 1131 00:43:09,000 --> 00:43:10,266 Ah-ha. 1132 00:43:11,200 --> 00:43:13,366 So many bruises 1133 00:43:13,900 --> 00:43:15,133 Your fairy sister's 1134 00:43:15,133 --> 00:43:16,366 It's not that big, is it? 1135 00:43:16,566 --> 00:43:17,366 Use it differently 1136 00:43:17,533 --> 00:43:18,333 Get better soon 1137 00:43:18,500 --> 00:43:19,300 Humph 1138 00:43:27,533 --> 00:43:28,333 old man 1139 00:43:28,500 --> 00:43:30,333 Your place is rather crude 1140 00:43:31,300 --> 00:43:32,200 Retired 1141 00:43:33,133 --> 00:43:34,866 Just looking for a quiet place 1142 00:43:35,700 --> 00:43:36,533 Come on in. 1143 00:43:36,733 --> 00:43:37,533 Ah! 1144 00:43:39,400 --> 00:43:40,200 Hey 1145 00:43:42,933 --> 00:43:43,733 Hey 1146 00:43:51,266 --> 00:43:53,366 Why do I hear music? 1147 00:43:53,733 --> 00:43:55,366 Are you sure it's quiet here? 1148 00:43:56,100 --> 00:43:58,500 The little girl next door is practicing dancing 1149 00:43:58,733 --> 00:44:00,100 It's over at 9:00 1150 00:44:00,666 --> 00:44:01,700 The elderly 1151 00:44:01,733 --> 00:44:04,766 Is it good to listen to light music? 1152 00:44:04,766 --> 00:44:05,800 Hahaha 1153 00:44:06,700 --> 00:44:08,533 I heard you are in Beijing 1154 00:44:08,533 --> 00:44:10,366 Brother was beaten by Shen Mozhou 1155 00:44:11,166 --> 00:44:12,300 That bastard 1156 00:44:12,366 --> 00:44:13,600 Never dealt with me since I was a child 1157 00:44:14,000 --> 00:44:16,866 Now it's all bullying my brother 1158 00:44:17,500 --> 00:44:19,333 The situation is unstable now 1159 00:44:20,200 --> 00:44:21,400 Don't do it yet 1160 00:44:21,600 --> 00:44:22,366 Heh. 1161 00:44:22,366 --> 00:44:23,166 understand 1162 00:44:23,900 --> 00:44:25,800 Otherwise, my dad wouldn't have taken me 1163 00:44:25,800 --> 00:44:27,466 Delivered to this place where birds don't shit 1164 00:44:28,366 --> 00:44:29,166 only 1165 00:44:29,566 --> 00:44:31,000 He's coming to Haicheng 1166 00:44:31,366 --> 00:44:32,933 I still want to say hello 1167 00:44:33,300 --> 00:44:34,100 Good grandson 1168 00:44:34,500 --> 00:44:35,666 Don't go by yourself 1169 00:44:35,666 --> 00:44:36,500 Want to go? 1170 00:44:36,566 --> 00:44:37,900 It's too late at night 1171 00:44:37,933 --> 00:44:39,166 Put on a sack 1172 00:44:40,333 --> 00:44:42,500 Don't do it yourself 1173 00:44:42,933 --> 00:44:43,733 OK 1174 00:44:44,900 --> 00:44:46,133 I haven't played enough yet 1175 00:44:46,966 --> 00:44:47,966 Impulsive today 1176 00:44:48,066 --> 00:44:49,566 Find a place with no one next time 1177 00:44:49,566 --> 00:44:50,666 Put on the sack and hit 1178 00:44:52,666 --> 00:44:53,466 Humph 1179 00:44:53,800 --> 00:44:54,600 Okay. 1180 00:44:55,000 --> 00:44:56,133 It's all yours 1181 00:44:56,500 --> 00:44:57,300 Humph 1182 00:45:18,066 --> 00:45:18,866 OK 1183 00:45:38,766 --> 00:45:39,566 Ah! 1184 00:45:46,366 --> 00:45:48,600 When did I have such poor self-control? 1185 00:45:55,300 --> 00:45:56,100 Well. 1186 00:46:01,266 --> 00:46:02,066 A Hong 1187 00:46:05,466 --> 00:46:06,266 Ouch. 1188 00:46:06,900 --> 00:46:09,166 Why don't you look so good? 1189 00:46:09,966 --> 00:46:11,066 I didn't close the window last night 1190 00:46:11,400 --> 00:46:12,200 Blow all night 1191 00:46:14,100 --> 00:46:15,333 Exercise all night 1192 00:46:15,500 --> 00:46:16,333 tired 1193 00:46:16,400 --> 00:46:17,200 Ouch. 1194 00:46:17,966 --> 00:46:18,766 Hey 1195 00:46:19,100 --> 00:46:20,566 You seem to have a fever. 1196 00:46:20,733 --> 00:46:21,700 Let's go to the hospital 1197 00:46:22,700 --> 00:46:23,566 Class is coming soon 1198 00:46:23,566 --> 00:46:24,400 What hospital to go to 1199 00:46:26,600 --> 00:46:27,866 A little cold 1200 00:46:28,000 --> 00:46:28,866 It's okay. 1201 00:46:29,100 --> 00:46:29,900 OK 1202 00:46:32,333 --> 00:46:33,500 Hahaha 1203 00:46:34,133 --> 00:46:35,300 My good grandson 1204 00:46:35,733 --> 00:46:36,700 Grow up 1205 00:46:43,600 --> 00:46:44,300 Oh, my God. 1206 00:46:44,300 --> 00:46:45,100 A Hong 1207 00:46:45,200 --> 00:46:46,333 What did you do last night? 1208 00:46:46,500 --> 00:46:47,600 In such poor condition 1209 00:46:48,133 --> 00:46:49,166 Busy night 1210 00:46:49,366 --> 00:46:50,333 Can you not be tired? 1211 00:46:50,600 --> 00:46:51,400 Ah! 1212 00:46:51,466 --> 00:46:52,400 If gym class today 1213 00:46:52,400 --> 00:46:53,400 It's push-ups 1214 00:46:54,500 --> 00:46:56,133 I also bet on the right question 1215 00:46:56,733 --> 00:46:57,533 set 1216 00:46:59,466 --> 00:47:00,266 Ah! 1217 00:47:04,533 --> 00:47:06,566 We took the test today for push-ups 1218 00:47:10,666 --> 00:47:11,933 The results of this exam 1219 00:47:12,133 --> 00:47:13,566 Will be used as a year-end score 1220 00:47:13,866 --> 00:47:17,333 To prevent deskmates from helping each other 1221 00:47:17,600 --> 00:47:20,133 This time it will use a front and rear table mode 1222 00:47:20,700 --> 00:47:21,500 Ah! 1223 00:47:23,166 --> 00:47:25,066 Girls are doing crunches now 1224 00:47:25,066 --> 00:47:26,800 More than 35 are considered passable 1225 00:47:27,200 --> 00:47:27,866 Are you ready? 1226 00:47:27,866 --> 00:47:28,566 We are ready. 1227 00:47:28,566 --> 00:47:29,366 35 1228 00:47:30,366 --> 00:47:31,400 That's too much. 1229 00:47:31,400 --> 00:47:32,466 Don't get so close to me 1230 00:47:32,600 --> 00:47:33,966 I'm going to hit my head later. 1231 00:47:37,500 --> 00:47:38,300 Humph 1232 00:47:42,366 --> 00:47:43,166 Ah! 1233 00:47:44,366 --> 00:47:45,166 Humph 1234 00:47:47,400 --> 00:47:48,200 Stop 1235 00:47:48,500 --> 00:47:49,300 Ah! 1236 00:47:51,333 --> 00:47:52,133 Gu Hanzhou 1237 00:47:52,400 --> 00:47:53,500 How many have you done? 1238 00:47:53,500 --> 00:47:54,700 Didn't you just count? 1239 00:47:54,700 --> 00:47:55,500 Ah. 1240 00:47:55,733 --> 00:47:57,400 I just forgot. 1241 00:47:58,366 --> 00:48:00,700 But you should pass. 1242 00:48:01,500 --> 00:48:03,500 How could I possibly only make 35? 1243 00:48:04,100 --> 00:48:05,266 Are you mistaken? 1244 00:48:05,600 --> 00:48:06,966 So concerned about body test scores 1245 00:48:07,900 --> 00:48:09,466 It's about year-end scholarships 1246 00:48:09,766 --> 00:48:11,066 You high-ranking people 1247 00:48:11,066 --> 00:48:12,900 Of course the rich kids don't understand 1248 00:48:13,066 --> 00:48:14,166 Boy remember me 1249 00:48:14,366 --> 00:48:15,533 How many did the other party do? 1250 00:48:15,533 --> 00:48:17,666 Next, the boys will do push-ups 1251 00:48:17,733 --> 00:48:18,700 Girls Count 1252 00:48:20,333 --> 00:48:21,533 But no revenge! 1253 00:48:21,600 --> 00:48:22,566 Count well 1254 00:48:23,666 --> 00:48:24,800 Do it all for me 1255 00:48:24,933 --> 00:48:25,900 If you fail 1256 00:48:26,333 --> 00:48:27,866 I'll go after class later 1257 00:48:27,866 --> 00:48:28,900 The playground runs 3 kilometers 1258 00:48:28,900 --> 00:48:29,600 Xiang 1259 00:48:29,600 --> 00:48:30,733 You have a fever today 1260 00:48:30,733 --> 00:48:32,666 Why don't you ask for leave and go back? 1261 00:48:33,200 --> 00:48:34,000 No way. 1262 00:48:34,400 --> 00:48:36,500 Fight for my face 1263 00:48:36,933 --> 00:48:37,733 start 1264 00:48:39,933 --> 00:48:40,766 Oh oh 1265 00:48:40,866 --> 00:48:42,133 Is it those 1266 00:48:46,300 --> 00:48:47,100 25 1267 00:48:47,500 --> 00:48:48,300 26 1268 00:48:48,666 --> 00:48:49,466 27 1269 00:48:49,666 --> 00:48:50,466 28 1270 00:48:50,800 --> 00:48:51,600 29 1271 00:48:51,766 --> 00:48:52,566 30 1272 00:48:53,166 --> 00:48:53,966 31 1273 00:48:54,100 --> 00:48:54,866 Stop 1274 00:48:54,866 --> 00:48:55,900 Ah! 1275 00:49:02,066 --> 00:49:03,866 I made 50 of them with a fever 1276 00:49:03,966 --> 00:49:04,766 Gu Hanzhou 1277 00:49:05,066 --> 00:49:06,666 Do you know how powerful the little master is? 1278 00:49:09,666 --> 00:49:10,466 Ji Xingzhou 1279 00:49:10,566 --> 00:49:11,366 out of line 1280 00:49:11,533 --> 00:49:12,333 Humph 1281 00:49:17,966 --> 00:49:20,133 You're the only one in the class who failed 1282 00:49:20,900 --> 00:49:22,066 Why is your body so weak? 1283 00:49:22,100 --> 00:49:22,500 What! 1284 00:49:22,500 --> 00:49:23,300 He failed. 1285 00:49:23,300 --> 00:49:24,200 How come? 1286 00:49:24,333 --> 00:49:24,933 No. 1287 00:49:24,933 --> 00:49:25,500 Could it be that 1288 00:49:25,500 --> 00:49:26,133 How come? 1289 00:49:26,133 --> 00:49:26,933 Brother's waist is not good 1290 00:49:28,133 --> 00:49:31,400 Ji Xingzhou shouldn't like it or not, right? 1291 00:49:32,533 --> 00:49:33,333 teacher 1292 00:49:33,366 --> 00:49:34,500 How many did I make? 1293 00:49:34,800 --> 00:49:35,700 Report teacher 1294 00:49:36,066 --> 00:49:37,266 He made 34 1295 00:49:37,266 --> 00:49:38,066 you 1296 00:49:38,166 --> 00:49:39,300 Take a look. Take a look. 1297 00:49:40,466 --> 00:49:41,066 teacher 1298 00:49:41,066 --> 00:49:42,100 Ji Xingzhou is actually 1299 00:49:42,100 --> 00:49:42,900 I'll go. 1300 00:49:52,066 --> 00:49:52,766 Gu Hanzhang 1301 00:49:52,766 --> 00:49:53,566 Ah! 1302 00:49:57,766 --> 00:49:58,333 you 1303 00:49:58,333 --> 00:49:59,200 What do you want? 1304 00:49:59,366 --> 00:50:01,533 I almost risked my life just now 1305 00:50:02,266 --> 00:50:03,733 That's how you count. 1306 00:50:05,133 --> 00:50:07,000 That's all I counted. 1307 00:50:07,333 --> 00:50:08,500 34. 1308 00:50:09,100 --> 00:50:10,866 Do you know how much it hurts your self-esteem? 1309 00:50:13,066 --> 00:50:14,200 If you are not satisfied 1310 00:50:14,200 --> 00:50:15,666 Can you ask the teacher to retake the test? 1311 00:50:17,000 --> 00:50:18,066 What's your trouble? 1312 00:50:21,466 --> 00:50:22,266 Gu Anzhao 1313 00:50:22,966 --> 00:50:23,966 I feel dizzy. 1314 00:50:26,533 --> 00:50:27,333 Gu Anzhao 1315 00:50:28,100 --> 00:50:29,000 Don't push me 1316 00:50:29,800 --> 00:50:30,733 I feel bad. 1317 00:50:32,100 --> 00:50:32,900 Ji Xingzhou 1318 00:50:34,100 --> 00:50:35,533 Do you have a fever? 1319 00:50:35,933 --> 00:50:36,933 The body is so hot 1320 00:50:37,966 --> 00:50:40,100 Otherwise, you let Yang Zitao 1321 00:50:40,100 --> 00:50:41,533 Let's get you to the hospital. 1322 00:50:43,466 --> 00:50:44,266 Ah! 1323 00:50:47,500 --> 00:50:48,500 You send me 1324 00:50:49,566 --> 00:50:50,933 You'd better keep it 1325 00:50:52,000 --> 00:50:53,200 I worked hard 1326 00:50:53,200 --> 00:50:54,400 You wiped it out 1327 00:50:54,933 --> 00:50:56,366 You don't feel guilty at all? 1328 00:50:59,066 --> 00:50:59,866 Gu Hanzhou 1329 00:51:00,333 --> 00:51:01,533 Now the whole school 1330 00:51:01,533 --> 00:51:02,766 I know my waist is bad. 1331 00:51:03,800 --> 00:51:05,700 But is my waist good? 1332 00:51:08,466 --> 00:51:09,700 You know best 1333 00:51:12,900 --> 00:51:13,700 Axiu 1334 00:51:13,900 --> 00:51:14,700 Axiu 1335 00:51:17,200 --> 00:51:18,100 Are you all right? 1336 00:51:18,600 --> 00:51:21,300 Did he really just run 3 kilometers? 1337 00:51:21,300 --> 00:51:22,100 Of course, yeah. 1338 00:51:22,566 --> 00:51:23,366 Gu Hanzhou 1339 00:51:23,766 --> 00:51:25,300 Xing won't hurt you 1340 00:51:25,533 --> 00:51:26,766 He likes someone 1341 00:51:26,866 --> 00:51:28,266 There is no bottom line 1342 00:51:34,733 --> 00:51:35,533 young master 1343 00:51:35,900 --> 00:51:36,933 The fever's gone. 1344 00:51:36,933 --> 00:51:38,666 But it will take a while 1345 00:51:39,266 --> 00:51:40,066 OK 1346 00:51:45,133 --> 00:51:45,933 How did it go? 1347 00:51:47,366 --> 00:51:47,733 Hey 1348 00:51:47,733 --> 00:51:48,533 Xiang 1349 00:51:48,700 --> 00:51:51,133 Are you really interested in Gu Hanzhang? 1350 00:51:51,133 --> 00:51:51,933 I like him. 1351 00:51:52,100 --> 00:51:52,966 Pardon me? 1352 00:51:53,666 --> 00:51:57,400 I said I like him. 1353 00:51:59,466 --> 00:52:00,500 You like her? 1354 00:52:00,666 --> 00:52:01,566 You have to chase her. 1355 00:52:02,066 --> 00:52:03,166 Are you serious? 1356 00:52:04,266 --> 00:52:05,566 Do you chase girls? 1357 00:52:10,066 --> 00:52:10,866 No hurry 1358 00:52:11,500 --> 00:52:12,966 I don't have enough photos for 10. 1359 00:52:13,366 --> 00:52:15,066 Save enough 10 and I'll go after her 1360 00:52:15,766 --> 00:52:16,866 Tough mouth 1361 00:52:17,900 --> 00:52:19,666 The upper and lower mouths of the whole body are the hardest 1362 00:52:20,000 --> 00:52:20,800 Humph 1363 00:52:24,866 --> 00:52:26,500 Hurry up hurry up 1364 00:52:26,666 --> 00:52:27,166 Oh, dear. 1365 00:52:27,166 --> 00:52:28,266 It's finally over 1366 00:52:29,166 --> 00:52:30,200 What about Gu Hanzhou? 1367 00:52:32,966 --> 00:52:33,766 Ji Xingzhou 1368 00:52:33,933 --> 00:52:34,966 Are you all right? 1369 00:52:35,300 --> 00:52:36,566 I heard you have a fever. 1370 00:52:36,566 --> 00:52:37,900 The test failed. 1371 00:52:37,900 --> 00:52:39,000 It's all Gu Hanzhou's fault 1372 00:52:39,066 --> 00:52:40,800 Sick and fined you 3 kilometers 1373 00:52:40,966 --> 00:52:42,000 Shut up 1374 00:52:42,200 --> 00:52:43,000 Su Muting 1375 00:52:43,133 --> 00:52:44,166 The parties didn't speak 1376 00:52:44,166 --> 00:52:45,766 Do you still have the time to worry about others? 1377 00:52:46,766 --> 00:52:47,700 And you. 1378 00:52:47,700 --> 00:52:48,400 Ji Xingzhou 1379 00:52:48,400 --> 00:52:48,733 OK 1380 00:52:48,733 --> 00:52:49,966 You are not feeling well 1381 00:52:49,966 --> 00:52:51,533 Why do you have to run 3 kilometers? 1382 00:52:51,533 --> 00:52:53,100 Are you going to kill our family Hanhan? 1383 00:52:53,766 --> 00:52:54,733 How can you? 1384 00:52:55,266 --> 00:52:56,066 Xia Wenwen 1385 00:52:56,866 --> 00:52:58,100 Where did Gu Hanzhang go? 1386 00:52:58,366 --> 00:52:59,666 This is our secret 1387 00:52:59,766 --> 00:53:00,666 Want to know 1388 00:53:00,700 --> 00:53:02,133 Wait for Hanhan to come back and ask himself 1389 00:53:02,366 --> 00:53:03,166 cut 1390 00:53:05,466 --> 00:53:07,133 Before winning the championship 1391 00:53:07,366 --> 00:53:09,066 I can't reveal my appearance 1392 00:53:09,500 --> 00:53:11,466 If Shen Mozhou discovered it in advance 1393 00:53:11,666 --> 00:53:12,733 Disrupted the plan 1394 00:53:13,300 --> 00:53:14,666 I'm afraid it's close to failure 1395 00:53:15,166 --> 00:53:16,366 No. 777 1396 00:53:23,566 --> 00:53:25,700 Contestant 777 1397 00:53:25,900 --> 00:53:28,066 You're going to perform your own dance 1398 00:53:28,800 --> 00:53:29,333 Yes! 1399 00:53:29,333 --> 00:53:30,133 Judge teacher 1400 00:53:30,733 --> 00:53:31,300 OK 1401 00:53:31,300 --> 00:53:32,700 You have to think about it. 1402 00:53:32,766 --> 00:53:34,266 Self-made dance is difficult 1403 00:53:34,333 --> 00:53:36,133 And not necessarily recognized 1404 00:53:36,866 --> 00:53:37,933 Please, judges and teachers 1405 00:53:37,933 --> 00:53:38,900 Give me a chance. 1406 00:53:39,200 --> 00:53:39,733 OK 1407 00:53:39,733 --> 00:53:40,766 Then you dance 1408 00:53:44,400 --> 00:53:45,200 Ah! 1409 00:54:26,666 --> 00:54:27,400 Congratulations! 1410 00:54:27,400 --> 00:54:28,533 Unanimously approved 1411 00:54:31,100 --> 00:54:32,266 I want to ask 1412 00:54:32,333 --> 00:54:34,066 What is the name of this dance? 1413 00:54:34,500 --> 00:54:35,300 Spring 1414 00:54:35,933 --> 00:54:37,266 What's the moral? 1415 00:54:37,666 --> 00:54:38,600 Dead trees meet spring 1416 00:54:39,400 --> 00:54:41,466 It represents the courage to move forward in the dark 1417 00:54:41,800 --> 00:54:42,900 Born to Death 1418 00:54:43,300 --> 00:54:43,966 OK 1419 00:54:43,966 --> 00:54:44,766 Nice 1420 00:54:44,966 --> 00:54:46,566 Just through your dance 1421 00:54:46,666 --> 00:54:48,366 I seem to see China 1422 00:54:48,366 --> 00:54:50,466 The future of classical dance 1423 00:54:51,166 --> 00:54:53,266 There is such a powerful young junior 1424 00:54:53,500 --> 00:54:55,700 We can't get old if we don't accept it. 1425 00:54:56,800 --> 00:54:57,600 Yes! 1426 00:54:59,300 --> 00:55:00,166 Congratulations! 1427 00:55:00,400 --> 00:55:01,933 The only one in the South China Division 1428 00:55:01,933 --> 00:55:04,500 A pass-through card is yours. 1429 00:55:04,666 --> 00:55:05,466 Hey 1430 00:55:06,466 --> 00:55:07,266 Thanks. 1431 00:55:07,366 --> 00:55:08,566 Thank you, judges and teachers 1432 00:55:08,866 --> 00:55:10,166 Gu Hanzhang, right? 1433 00:55:10,266 --> 00:55:10,733 OK 1434 00:55:10,733 --> 00:55:11,133 I am 1435 00:55:11,133 --> 00:55:13,366 Chairperson of the South China Dance Association 1436 00:55:13,566 --> 00:55:15,500 Surely you should know 1437 00:55:15,533 --> 00:55:18,133 If I invite as the president 1438 00:55:18,133 --> 00:55:20,100 You come to the dance agency of the association to further your studies 1439 00:55:20,700 --> 00:55:21,500 you 1440 00:55:22,400 --> 00:55:23,300 Teacher Ji Meng 1441 00:55:23,600 --> 00:55:25,366 Will this affect me? 1442 00:55:25,366 --> 00:55:26,566 The grades in the culture class? 1443 00:55:27,300 --> 00:55:28,500 Tell the truth 1444 00:55:28,666 --> 00:55:29,466 Yes. 1445 00:55:30,166 --> 00:55:32,366 Then I still want to do my studies well first 1446 00:55:33,533 --> 00:55:34,166 OK 1447 00:55:34,166 --> 00:55:35,000 understand you 1448 00:55:37,533 --> 00:55:39,133 You go back first and wait for the rematch 1449 00:55:39,300 --> 00:55:40,166 Maybe. 1450 00:55:40,300 --> 00:55:42,800 I will also give you a little surprise. 1451 00:55:44,866 --> 00:55:45,700 Thank you teacher 1452 00:55:45,766 --> 00:55:46,800 Did you hear? 1453 00:55:46,933 --> 00:55:47,966 Direct access to the South China Division 1454 00:55:47,966 --> 00:55:49,166 The card was actually sent out. 1455 00:55:49,166 --> 00:55:50,100 What the hell? 1456 00:55:50,133 --> 00:55:50,966 On the first day 1457 00:55:50,966 --> 00:55:52,133 The pass-through card has been sent out. 1458 00:55:52,200 --> 00:55:53,566 Are the people in the back still jumping? 1459 00:55:53,566 --> 00:55:55,000 Shouldn't there be any relationship? 1460 00:55:55,066 --> 00:55:55,866 That's impossible. 1461 00:55:55,933 --> 00:55:56,966 Mr. Kingman is here 1462 00:55:56,966 --> 00:55:58,366 He is the most just man 1463 00:55:59,500 --> 00:56:01,866 Ahhh 1464 00:56:02,366 --> 00:56:04,366 I don't like seeing the sea cloud lake in the season 1465 00:56:04,733 --> 00:56:05,733 Teacher Jiman actually gave 1466 00:56:05,733 --> 00:56:06,700 With such a high rating 1467 00:56:06,733 --> 00:56:07,166 Incredible 1468 00:56:07,166 --> 00:56:09,066 It seems that the one who gets the pass-through card must be 1469 00:56:09,066 --> 00:56:10,866 A powerfully talented dancer 1470 00:56:11,166 --> 00:56:11,966 Looking forward to it. 1471 00:56:18,100 --> 00:56:18,900 cold 1472 00:56:19,966 --> 00:56:21,566 You have returned to Jiangcheng 1473 00:56:21,733 --> 00:56:23,333 Are you really not going to go home? 1474 00:56:23,966 --> 00:56:25,566 You've been away from home for over a year 1475 00:56:25,566 --> 00:56:26,600 If it weren't for Ouyang Hao 1476 00:56:26,933 --> 00:56:28,266 Even I can't find you 1477 00:56:28,800 --> 00:56:29,600 brother 1478 00:56:29,900 --> 00:56:30,933 You know. 1479 00:56:31,500 --> 00:56:32,666 Because dad is playing music 1480 00:56:32,666 --> 00:56:34,300 Died of depression on the road 1481 00:56:34,800 --> 00:56:36,366 Mom never contacted me 1482 00:56:36,366 --> 00:56:37,533 Don't let me play the lute 1483 00:56:38,100 --> 00:56:39,366 They wouldn't let me learn to dance. 1484 00:56:39,700 --> 00:56:41,666 But I don't want her to control my life 1485 00:56:42,000 --> 00:56:43,300 I must learn to dance 1486 00:56:45,566 --> 00:56:46,366 This life 1487 00:56:46,733 --> 00:56:48,533 I just have to jump to a higher stage 1488 00:56:48,933 --> 00:56:51,000 To completely get rid of Shen Mozhou's control 1489 00:56:55,766 --> 00:56:56,566 You see 1490 00:56:59,200 --> 00:57:00,200 pass-through card 1491 00:57:00,466 --> 00:57:01,266 OK 1492 00:57:01,400 --> 00:57:02,533 You really did it 1493 00:57:02,800 --> 00:57:03,600 brother 1494 00:57:03,766 --> 00:57:05,066 Go back and help me comfort my mother 1495 00:57:05,366 --> 00:57:08,266 I'll be back when I win the championship 1496 00:57:08,500 --> 00:57:09,300 OK 1497 00:57:09,966 --> 00:57:12,200 I will definitely comfort my parents when I go back. 1498 00:57:12,733 --> 00:57:14,533 Do whatever you want 1499 00:57:14,766 --> 00:57:16,266 Your brother will always stand by your side 1500 00:57:19,800 --> 00:57:20,600 Korea 1501 00:57:21,100 --> 00:57:21,900 Hey, hey. 1502 00:57:22,100 --> 00:57:22,900 OK 1503 00:57:24,200 --> 00:57:24,566 na 1504 00:57:24,566 --> 00:57:25,500 Look what this is. 1505 00:57:25,866 --> 00:57:27,666 The pass-through card of the South China Division 1506 00:57:27,666 --> 00:57:27,966 OK 1507 00:57:27,966 --> 00:57:29,200 You were amazing. 1508 00:57:29,200 --> 00:57:30,700 Thank you for that. 1509 00:57:30,700 --> 00:57:31,800 Lucky bracelet as a gift. 1510 00:57:31,933 --> 00:57:32,800 Come on, come on 1511 00:57:33,366 --> 00:57:34,900 I want to talk to the future 1512 00:57:34,900 --> 00:57:36,500 Group photo of the champion of the Jinhong Cup 1513 00:57:37,000 --> 00:57:37,800 Humph 1514 00:57:39,133 --> 00:57:39,933 OK 1515 00:57:43,600 --> 00:57:45,066 You're not even interested in me? 1516 00:57:45,900 --> 00:57:46,700 Ah-ha. 1517 00:57:48,166 --> 00:57:48,766 Hey 1518 00:57:48,766 --> 00:57:49,566 OK 1519 00:57:57,700 --> 00:57:58,533 Where did it come from 1520 00:57:59,066 --> 00:57:59,500 Oh, dear. 1521 00:57:59,500 --> 00:58:00,000 This 1522 00:58:00,000 --> 00:58:00,800 OK 1523 00:58:01,100 --> 00:58:04,000 Plus this photo is the seventh one. 1524 00:58:05,366 --> 00:58:06,366 Gu Hanzhang? 1525 00:58:06,666 --> 00:58:07,166 Oh. 1526 00:58:07,166 --> 00:58:07,966 I am 1527 00:58:08,333 --> 00:58:10,466 Xia Wenwen fell on the tree-lined path 1528 00:58:10,466 --> 00:58:11,700 The phone was also broken. 1529 00:58:11,733 --> 00:58:13,266 Now she's covered in mud 1530 00:58:13,533 --> 00:58:15,100 Said he had no face to call for help 1531 00:58:15,133 --> 00:58:16,266 Go and persuade her 1532 00:58:16,266 --> 00:58:16,466 Oh. 1533 00:58:16,466 --> 00:58:17,266 Thank you. 1534 00:58:21,600 --> 00:58:22,400 Stop 1535 00:58:26,266 --> 00:58:26,900 Hey, hey. 1536 00:58:26,900 --> 00:58:27,700 Oh, no. 1537 00:58:27,900 --> 00:58:28,500 Got it 1538 00:58:28,500 --> 00:58:29,300 Little pussy 1539 00:58:29,500 --> 00:58:30,666 Pretty clever. 1540 00:58:30,900 --> 00:58:31,700 Oh, dear. 1541 00:58:32,133 --> 00:58:32,466 chase 1542 00:58:32,466 --> 00:58:33,266 Hey 1543 00:58:35,166 --> 00:58:36,900 Hey, hey, hey. 1544 00:58:37,900 --> 00:58:38,666 Don't run 1545 00:58:38,666 --> 00:58:39,466 Don't run 1546 00:58:44,166 --> 00:58:44,966 Hey 1547 00:58:45,133 --> 00:58:46,066 Little pussy 1548 00:58:46,466 --> 00:58:47,666 Where are you going? 1549 00:58:48,866 --> 00:58:49,666 Run again 1550 00:58:50,666 --> 00:58:52,333 Ha ha. 1551 00:58:52,333 --> 00:58:52,600 Hey 1552 00:58:52,600 --> 00:58:53,666 If you push me again 1553 00:58:53,666 --> 00:58:54,600 And I jumped. 1554 00:58:55,466 --> 00:58:56,266 brother 1555 00:58:56,700 --> 00:58:58,600 He doesn't really want to jump off here, does he? 1556 00:58:58,866 --> 00:58:59,333 cut 1557 00:58:59,333 --> 00:59:00,133 So high? 1558 00:59:00,666 --> 00:59:01,600 To scare us? 1559 00:59:01,966 --> 00:59:02,766 This life 1560 00:59:03,266 --> 00:59:04,566 Even if it is broken into pieces 1561 00:59:04,766 --> 00:59:07,000 I don't allow anyone to spoil themselves 1562 00:59:08,733 --> 00:59:09,400 Gu Hanzheng 1563 00:59:09,400 --> 00:59:09,900 Don't jump 1564 00:59:09,900 --> 00:59:10,700 Ah! 1565 00:59:12,733 --> 00:59:12,933 Hey! 1566 00:59:12,933 --> 00:59:13,500 Yeah. 1567 00:59:13,500 --> 00:59:13,566 Hey! 1568 00:59:13,566 --> 00:59:14,366 Yeah. 1569 00:59:14,533 --> 00:59:15,333 Yeah! 1570 00:59:17,333 --> 00:59:18,133 Ah! 1571 00:59:18,533 --> 00:59:19,333 Ah! 1572 00:59:19,800 --> 00:59:20,600 Ah! 1573 00:59:22,566 --> 00:59:22,933 rely on 1574 00:59:22,933 --> 00:59:23,900 What a coincidence! 1575 00:59:24,133 --> 00:59:24,933 Let's go 1576 00:59:27,566 --> 00:59:29,200 Don't be afraid don't be afraid 1577 00:59:30,000 --> 00:59:30,966 It's all right. 1578 00:59:37,500 --> 00:59:38,500 Where is this? 1579 00:59:39,366 --> 00:59:40,333 my home 1580 00:59:58,700 --> 00:59:59,666 I got it. 1581 01:00:26,700 --> 01:00:27,500 Ji Xingzhou 1582 01:00:28,600 --> 01:00:29,500 Oh, thank you kindly. 1583 01:00:30,133 --> 01:00:31,366 Don't do this next time 1584 01:00:32,566 --> 01:00:33,333 OK 1585 01:00:33,333 --> 01:00:34,133 That high? 1586 01:00:35,666 --> 01:00:37,500 No matter what happens next time 1587 01:00:38,333 --> 01:00:39,366 No jumping 1588 01:00:43,966 --> 01:00:44,766 Ah! 1589 01:00:58,866 --> 01:01:02,066 Cry if you want 1590 01:01:06,000 --> 01:01:09,000 Hahaha 1591 01:01:36,733 --> 01:01:37,533 A Hong 1592 01:01:41,200 --> 01:01:42,266 Did you check it out? 1593 01:01:42,333 --> 01:01:43,200 Who did it? 1594 01:01:43,733 --> 01:01:44,700 Check it out 1595 01:01:44,800 --> 01:01:46,000 The gangsters in this area 1596 01:01:46,100 --> 01:01:47,400 Frequently climb over the wall to school 1597 01:01:48,066 --> 01:01:49,300 Already a repeat offender 1598 01:01:49,600 --> 01:01:50,600 Since he is a repeat offender 1599 01:01:50,900 --> 01:01:52,200 Why are they still able to come in? 1600 01:01:52,733 --> 01:01:54,266 Behind him is the Liu family 1601 01:01:55,666 --> 01:01:56,766 No matter who 1602 01:01:57,300 --> 01:01:59,133 I'm going to give them a big gift 1603 01:02:00,266 --> 01:02:01,066 A Hong 1604 01:02:02,100 --> 01:02:03,466 Leave this to me 1605 01:02:03,800 --> 01:02:04,600 No. 1606 01:02:05,166 --> 01:02:06,300 I'll do it myself 1607 01:02:06,800 --> 01:02:07,700 This is a big deal, right? 1608 01:02:07,700 --> 01:02:08,866 Gu Hanzhang is not good either 1609 01:02:08,866 --> 01:02:10,200 Can you protect him for the rest of your life? 1610 01:02:12,166 --> 01:02:13,866 You always have to go back to the capital 1611 01:02:14,533 --> 01:02:16,133 What will she do when you go back? 1612 01:02:17,333 --> 01:02:18,666 I can take her away 1613 01:02:20,333 --> 01:02:21,333 Pardon me? 1614 01:02:22,800 --> 01:02:24,100 But in the future, you will 1615 01:02:24,100 --> 01:02:25,133 Who the hell cares about the future? 1616 01:02:27,366 --> 01:02:28,600 I want it now. 1617 01:02:37,166 --> 01:02:38,266 Do you live here? 1618 01:02:40,200 --> 01:02:41,000 OK 1619 01:02:42,466 --> 01:02:44,100 It turned out to be the old man's neighbor 1620 01:02:44,733 --> 01:02:45,900 Thank you for today. 1621 01:02:46,066 --> 01:02:47,333 I'll go back first 1622 01:02:47,566 --> 01:02:48,366 And so forth. 1623 01:02:50,966 --> 01:02:53,333 Are you going to add me to WeChat? 1624 01:02:56,066 --> 01:02:57,166 I helped you. 1625 01:02:57,566 --> 01:02:59,533 You're not going to treat me to dinner? 1626 01:03:00,333 --> 01:03:01,133 OK 1627 01:03:04,100 --> 01:03:05,733 Remember to send me the eating location. 1628 01:03:11,200 --> 01:03:14,200 This is really as famous as the Shen Mo curse 1629 01:03:14,200 --> 01:03:17,066 Is the Chaos Demon King Ji Xingzhou? 1630 01:03:24,933 --> 01:03:26,533 Isn't this Sister Xianjing? 1631 01:03:26,933 --> 01:03:27,733 Added 1632 01:03:28,566 --> 01:03:29,566 I helped her. 1633 01:03:29,933 --> 01:03:32,533 She shouldn't have taken the initiative to add me to WeChat to contact me. 1634 01:03:33,600 --> 01:03:34,900 Since added 1635 01:03:34,900 --> 01:03:36,100 Hurry up and say hi 1636 01:03:37,133 --> 01:03:38,800 Do you have a cute little emoji? 1637 01:03:39,066 --> 01:03:40,100 Send one. 1638 01:03:40,366 --> 01:03:41,400 Cute emoji 1639 01:03:48,266 --> 01:03:48,900 Hey. 1640 01:03:48,900 --> 01:03:49,700 second return 1641 01:03:50,333 --> 01:03:51,500 Believe me, right? 1642 01:03:51,600 --> 01:03:52,400 Heh. 1643 01:03:55,666 --> 01:03:57,133 60 seconds of speech 1644 01:03:58,166 --> 01:03:59,733 She was flirted with by you 1645 01:04:04,100 --> 01:04:05,700 Hahaha 1646 01:04:05,866 --> 01:04:06,700 Ji Xingzhou 1647 01:04:06,700 --> 01:04:08,066 Are you going to kill me with laughter? 1648 01:04:08,466 --> 01:04:10,200 Cool school bully contrast cute 1649 01:04:10,333 --> 01:04:10,766 Ha ha. 1650 01:04:10,766 --> 01:04:12,333 Who sent you this expression? 1651 01:04:12,333 --> 01:04:13,266 So earthy 1652 01:04:13,266 --> 01:04:14,066 Hahaha 1653 01:04:14,066 --> 01:04:14,733 Yeah. Yeah. 1654 01:04:14,733 --> 01:04:16,500 I'm about to laugh out loud 1655 01:04:16,500 --> 01:04:17,800 Hahaha 1656 01:04:18,333 --> 01:04:19,133 OK 1657 01:04:20,800 --> 01:04:24,066 This Gu Hanzhang is really 1658 01:04:24,166 --> 01:04:25,166 The phone is in Xia Wenwen 1659 01:04:25,166 --> 01:04:26,333 Without a word in his hand 1660 01:04:28,600 --> 01:04:29,700 I warn you 1661 01:04:29,700 --> 01:04:30,866 Stay away from me 1662 01:04:32,066 --> 01:04:32,866 Humph 1663 01:04:47,133 --> 01:04:48,133 place to eat 1664 01:04:48,333 --> 01:04:49,566 School Backdoor Snack Street 1665 01:05:01,300 --> 01:05:02,166 Ji Xingzhou 1666 01:05:03,366 --> 01:05:04,533 He was my last life 1667 01:05:04,533 --> 01:05:06,100 Do you know Ji Xingzhou? 1668 01:05:06,266 --> 01:05:06,766 OK 1669 01:05:06,766 --> 01:05:07,566 class 1670 01:05:07,700 --> 01:05:08,766 That's all for today. 1671 01:05:08,766 --> 01:05:09,566 get out of class 1672 01:05:10,000 --> 01:05:10,800 Hey 1673 01:05:10,933 --> 01:05:11,333 Hey 1674 01:05:11,333 --> 01:05:12,133 Class is over 1675 01:05:13,533 --> 01:05:14,000 Hey 1676 01:05:14,000 --> 01:05:14,466 Let's go 1677 01:05:14,466 --> 01:05:14,900 Go out for a walk 1678 01:05:14,900 --> 01:05:15,700 Going to the library? 1679 01:05:16,500 --> 01:05:17,266 Class's finally over 1680 01:05:17,266 --> 01:05:18,066 I'm starving. 1681 01:05:18,133 --> 01:05:18,333 Hey 1682 01:05:18,333 --> 01:05:19,500 Hurry up hurry up hurry up 1683 01:05:19,500 --> 01:05:20,166 You hurry up 1684 01:05:20,166 --> 01:05:21,933 Hurry up hurry up hurry up 1685 01:05:22,133 --> 01:05:22,666 Hello 1686 01:05:22,666 --> 01:05:23,466 What's for lunch? 1687 01:05:24,333 --> 01:05:25,533 I'm really hungry. 1688 01:05:26,366 --> 01:05:27,166 Hurry up hurry up 1689 01:05:27,533 --> 01:05:28,733 When are we going? 1690 01:05:31,500 --> 01:05:32,400 Excuse me? 1691 01:05:32,566 --> 01:05:33,700 I have something to do today 1692 01:05:33,800 --> 01:05:34,866 Let's talk about it another day 1693 01:05:35,466 --> 01:05:36,266 Han Han 1694 01:05:36,466 --> 01:05:36,966 Hanxing 1695 01:05:36,966 --> 01:05:38,300 Your Xiangxiang sister is gone 1696 01:05:38,300 --> 01:05:39,266 What are we having for dinner? 1697 01:05:39,333 --> 01:05:40,133 Eat you big head 1698 01:05:40,133 --> 01:05:40,933 Go home and sleep 1699 01:05:41,866 --> 01:05:42,666 Ah! 1700 01:05:42,766 --> 01:05:43,566 Hey 1701 01:05:46,300 --> 01:05:47,666 You are Gu Hanzhang 1702 01:05:47,800 --> 01:05:48,600 I am 1703 01:05:48,766 --> 01:05:49,466 Oh. 1704 01:05:49,466 --> 01:05:50,100 Hello 1705 01:05:50,100 --> 01:05:51,266 My name is Xie Zhiheng 1706 01:05:51,300 --> 01:05:52,733 Germain was my friend for many years 1707 01:05:52,766 --> 01:05:54,766 I'm currently organizing a dance performance 1708 01:05:55,133 --> 01:05:56,566 He highly recommended you to me 1709 01:05:56,666 --> 01:05:57,166 Hey 1710 01:05:57,166 --> 01:05:59,366 But we just had some time ago 1711 01:05:59,366 --> 01:06:00,900 Found the right dancer 1712 01:06:01,100 --> 01:06:01,900 So 1713 01:06:02,000 --> 01:06:02,800 So 1714 01:06:03,133 --> 01:06:04,333 You come this time 1715 01:06:04,533 --> 01:06:05,900 Just to give Ziman 1716 01:06:05,900 --> 01:06:07,133 Does the teacher give an explanation? 1717 01:06:07,666 --> 01:06:08,200 Hey 1718 01:06:08,200 --> 01:06:09,000 Sorry. 1719 01:06:09,800 --> 01:06:10,900 Please forgive me for taking the liberty 1720 01:06:11,400 --> 01:06:12,500 I would like to ask 1721 01:06:12,900 --> 01:06:15,400 What kind of dancer are you looking for? 1722 01:06:15,800 --> 01:06:17,866 I want to celebrate my motherland through dance 1723 01:06:17,866 --> 01:06:19,866 The great rivers and mountains are photographed for the world to see 1724 01:06:19,866 --> 01:06:21,400 The dance is divided into 12 groups 1725 01:06:21,500 --> 01:06:22,966 The first group is about to be shot 1726 01:06:23,000 --> 01:06:23,666 Dunhuang 1727 01:06:23,666 --> 01:06:25,000 Can you let me try it? 1728 01:06:25,366 --> 01:06:27,100 I have very high requirements for filming 1729 01:06:27,100 --> 01:06:28,500 I was in the country some time ago 1730 01:06:28,500 --> 01:06:29,933 Interviewed over 100 dancers 1731 01:06:29,933 --> 01:06:30,566 You are new 1732 01:06:30,566 --> 01:06:31,700 Please give me a chance. 1733 01:06:31,900 --> 01:06:33,066 I will prove to you 1734 01:06:33,300 --> 01:06:34,800 I'm the one you're looking for. 1735 01:06:36,500 --> 01:06:37,300 absurd 1736 01:06:37,366 --> 01:06:39,566 The ladder that was close at hand suddenly collapsed 1737 01:06:39,733 --> 01:06:40,766 Is this life? 1738 01:06:40,966 --> 01:06:41,566 No. 1739 01:06:41,566 --> 01:06:43,133 I don't bow to fate 1740 01:06:43,133 --> 01:06:43,733 OK. 1741 01:06:43,733 --> 01:06:45,500 Then I'll give you 5 days to prepare. 1742 01:06:45,666 --> 01:06:47,800 You make up a Dunhuang Flying Dance yourself 1743 01:06:48,100 --> 01:06:48,900 Come on. 1744 01:06:49,733 --> 01:06:50,533 Hey 1745 01:06:55,700 --> 01:06:56,133 That 1746 01:06:56,133 --> 01:06:56,933 Yang Zitao 1747 01:06:57,000 --> 01:06:57,800 Stand up! 1748 01:06:58,000 --> 01:06:58,266 Ah! 1749 01:06:58,266 --> 01:06:58,900 teacher 1750 01:06:58,900 --> 01:06:59,700 What's up? 1751 01:06:59,933 --> 01:07:00,733 i 1752 01:07:02,000 --> 01:07:03,766 Did the test results come down this time? 1753 01:07:04,500 --> 01:07:06,900 The average grade of the entire class was 1754 01:07:06,900 --> 01:07:08,533 This shit stick is pulled low 1755 01:07:09,533 --> 01:07:12,400 Hahaha 1756 01:07:13,300 --> 01:07:14,166 shit stick 1757 01:07:15,366 --> 01:07:16,166 How can there be 1758 01:07:17,933 --> 01:07:18,766 But what? 1759 01:07:18,900 --> 01:07:19,800 There is one in our class 1760 01:07:19,800 --> 01:07:21,066 Outstanding students 1761 01:07:21,700 --> 01:07:23,000 Overall score first in the grade 1762 01:07:23,000 --> 01:07:24,066 second in the city 1763 01:07:25,133 --> 01:07:27,300 We applaud Ji Xingzhou 1764 01:07:29,166 --> 01:07:29,466 Wow 1765 01:07:29,466 --> 01:07:29,966 No. 1766 01:07:29,966 --> 01:07:30,733 buddy 1767 01:07:30,733 --> 01:07:31,900 You are so handsome. 1768 01:07:37,600 --> 01:07:38,400 Really? 1769 01:07:38,466 --> 01:07:39,066 So good. 1770 01:07:39,066 --> 01:07:39,366 OK 1771 01:07:39,366 --> 01:07:40,200 Ji Xingzhou 1772 01:07:40,466 --> 01:07:41,600 What about before the teacher? 1773 01:07:41,600 --> 01:07:43,166 I didn't know you were so good 1774 01:07:43,533 --> 01:07:44,866 In this situation 1775 01:07:44,866 --> 01:07:46,366 You definitely can't follow this 1776 01:07:46,366 --> 01:07:48,200 The shit sticks are sitting together again 1777 01:07:48,400 --> 01:07:50,200 It's not going to do anything for your studies. 1778 01:07:51,100 --> 01:07:52,166 The teacher was right. 1779 01:07:52,200 --> 01:07:53,000 So be it. 1780 01:07:53,133 --> 01:07:55,133 You can sit with Gu Hanzhang 1781 01:07:55,133 --> 01:07:55,600 What about him? 1782 01:07:55,600 --> 01:07:56,566 Maths full score 1783 01:07:56,800 --> 01:07:57,900 You get full marks in English. 1784 01:07:57,900 --> 01:07:59,066 You two complement each other perfectly 1785 01:07:59,366 --> 01:08:00,166 A Hong 1786 01:08:00,666 --> 01:08:02,000 We have been brothers for so many years 1787 01:08:02,000 --> 01:08:03,300 With me without him 1788 01:08:03,533 --> 01:08:04,400 You choose 1789 01:08:05,100 --> 01:08:05,900 A Hong 1790 01:08:06,566 --> 01:08:09,366 I don't want to be separated from you. 1791 01:08:09,700 --> 01:08:10,500 A Hong 1792 01:08:11,100 --> 01:08:11,933 Take it away 1793 01:08:13,100 --> 01:08:14,066 shit stick 1794 01:08:15,600 --> 01:08:16,400 Come here. 1795 01:08:17,300 --> 01:08:18,100 i 1796 01:08:25,500 --> 01:08:26,300 OK 1797 01:08:31,666 --> 01:08:32,466 Humph 1798 01:08:45,300 --> 01:08:45,966 Hello 1799 01:08:45,966 --> 01:08:46,733 Hello 1800 01:08:46,733 --> 01:08:47,533 Gu Haizhang 1801 01:08:47,966 --> 01:08:49,100 You haven't slept yet 1802 01:08:50,166 --> 01:08:50,966 Season in progress 1803 01:08:51,100 --> 01:08:51,900 Gu Haizhang 1804 01:08:52,666 --> 01:08:53,566 Look out the window 1805 01:09:05,600 --> 01:09:07,466 I didn't expect this life 1806 01:09:08,000 --> 01:09:09,100 I can still have this 1807 01:09:09,100 --> 01:09:11,133 A moment of peace and beauty 1808 01:09:11,133 --> 01:09:11,933 Gu Hanjiang 1809 01:09:12,000 --> 01:09:13,133 Are you laughing? 1810 01:09:13,800 --> 01:09:14,700 How do you know? 1811 01:09:14,700 --> 01:09:15,866 Because I'm next door to you. 1812 01:09:16,000 --> 01:09:18,166 My grandfather happens to live here 1813 01:09:20,300 --> 01:09:21,100 Don't blink 1814 01:09:21,300 --> 01:09:22,100 Here we go again. 1815 01:09:41,800 --> 01:09:42,500 Gu Hanzhang 1816 01:09:42,500 --> 01:09:43,000 OK 1817 01:09:43,000 --> 01:09:44,200 Are you free now? 1818 01:09:44,866 --> 01:09:46,000 Tell me the question 1819 01:09:46,766 --> 01:09:48,566 Do you still need me to talk to you? 1820 01:09:48,600 --> 01:09:49,500 First in class 1821 01:09:54,066 --> 01:09:55,466 No topic 1822 01:09:55,866 --> 01:09:56,900 Second in the class 1823 01:09:57,566 --> 01:09:58,766 Invite me to dinner 1824 01:10:04,533 --> 01:10:05,333 Gu Hanzhang 1825 01:10:05,566 --> 01:10:07,100 You won't forget the last time you said 1826 01:10:07,100 --> 01:10:08,300 Invite me to dinner 1827 01:10:10,900 --> 01:10:12,000 It is better to choose the day than to hit the day 1828 01:10:12,600 --> 01:10:13,666 Just today. 1829 01:10:17,966 --> 01:10:19,000 Here it is. 1830 01:10:19,600 --> 01:10:20,933 Will this place work? 1831 01:10:21,000 --> 01:10:22,733 That doesn't look hygienic. 1832 01:10:22,866 --> 01:10:23,966 Do you like it or not? 1833 01:10:25,066 --> 01:10:26,266 Why are you hitting me? 1834 01:10:26,566 --> 01:10:28,466 Although this place looks run-down 1835 01:10:28,533 --> 01:10:29,933 But it's still open for decades 1836 01:10:30,133 --> 01:10:31,400 Memories of generations 1837 01:10:34,100 --> 01:10:34,900 boss 1838 01:10:35,200 --> 01:10:36,300 One of everything 1839 01:10:36,900 --> 01:10:38,366 It's my treat 1840 01:10:39,066 --> 01:10:39,933 Your treat 1841 01:10:40,133 --> 01:10:41,333 Can't I pay? 1842 01:10:41,600 --> 01:10:42,400 Hey 1843 01:10:43,133 --> 01:10:44,266 Stop arguing with him 1844 01:10:44,266 --> 01:10:45,666 When we come out, Ah Qing pays the bill. 1845 01:10:48,466 --> 01:10:48,800 come 1846 01:10:48,800 --> 01:10:49,400 Take your time! 1847 01:10:49,400 --> 01:10:49,800 Ah! 1848 01:10:49,800 --> 01:10:50,466 It smells so good. 1849 01:10:50,466 --> 01:10:51,200 Eat it, eat it 1850 01:10:51,200 --> 01:10:52,000 Try it 1851 01:10:53,166 --> 01:10:53,966 OK 1852 01:10:56,300 --> 01:10:56,933 Hanhan 1853 01:10:56,933 --> 01:10:57,733 If you don't eat again 1854 01:10:57,733 --> 01:10:59,100 Yang Zitao robbed it for you. 1855 01:10:59,866 --> 01:11:00,400 OK 1856 01:11:00,400 --> 01:11:01,200 Beef is delicious 1857 01:11:01,900 --> 01:11:02,700 Hey 1858 01:11:02,700 --> 01:11:03,500 Xiao Wenwen, you 1859 01:11:03,733 --> 01:11:04,566 I haven't eaten yet 1860 01:11:04,566 --> 01:11:05,100 You just 1861 01:11:05,100 --> 01:11:05,900 Hey, hey. 1862 01:11:09,700 --> 01:11:12,000 Hahaha 1863 01:11:17,133 --> 01:11:17,866 come 1864 01:11:17,866 --> 01:11:18,566 Cheers. 1865 01:11:18,566 --> 01:11:19,366 Cheers. 1866 01:11:19,366 --> 01:11:19,900 Cheers. 1867 01:11:19,900 --> 01:11:20,700 Cheers. 1868 01:11:21,333 --> 01:11:22,133 Ha ha. 1869 01:11:29,300 --> 01:11:30,200 Why is this so spicy? 1870 01:11:31,300 --> 01:11:32,100 Cough cough cough 1871 01:11:33,100 --> 01:11:33,900 na 1872 01:11:34,966 --> 01:11:35,766 Ah. 1873 01:11:53,000 --> 01:11:54,866 Cough cough 1874 01:11:59,166 --> 01:12:00,366 I'll do it myself 1875 01:12:06,400 --> 01:12:08,933 He seems really different 1876 01:12:08,933 --> 01:12:09,733 Yum 1877 01:12:12,966 --> 01:12:13,566 OK 1878 01:12:13,566 --> 01:12:14,566 Yum yum yum yum yum 1879 01:12:14,700 --> 01:12:15,500 You see 1880 01:12:15,666 --> 01:12:16,866 Jinghong Cup East China Division 1881 01:12:16,866 --> 01:12:18,100 The pass-through card has appeared. 1882 01:12:18,100 --> 01:12:18,800 Beauty dance 1883 01:12:18,800 --> 01:12:19,600 Half of the Tang Dynasty 1884 01:12:19,866 --> 01:12:20,500 Wow 1885 01:12:20,500 --> 01:12:22,333 The official gave such a high rating 1886 01:12:22,533 --> 01:12:24,966 I don't know the silence of the South China Division 1887 01:12:25,000 --> 01:12:27,266 Who is more powerful than the sea fishing? 1888 01:12:27,266 --> 01:12:28,133 Tang Dynasty to the sea 1889 01:12:28,300 --> 01:12:29,333 Point to point Maimang 1890 01:12:30,600 --> 01:12:31,400 Xiaoluo 1891 01:12:31,566 --> 01:12:32,866 Are you a man? 1892 01:12:32,866 --> 01:12:34,000 Follow the dance competition. 1893 01:12:34,166 --> 01:12:34,966 Hey, hey. 1894 01:12:35,900 --> 01:12:37,366 The other party is menacing 1895 01:12:37,933 --> 01:12:39,366 Don't take it lightly. 1896 01:12:48,200 --> 01:12:49,000 Ah! 1897 01:12:57,933 --> 01:12:58,733 Ah Zheng 1898 01:12:59,133 --> 01:13:00,366 When did you and Yang Lulu 1899 01:13:00,366 --> 01:13:01,733 Break up with that ugly woman 1900 01:13:01,800 --> 01:13:03,166 It's been three months. 1901 01:13:03,600 --> 01:13:04,733 Aren't you tired of it? 1902 01:13:04,800 --> 01:13:05,600 shut up 1903 01:13:06,666 --> 01:13:08,066 She's the one on scholarship. 1904 01:13:08,066 --> 01:13:09,800 Subsidies to go to school 1905 01:13:10,966 --> 01:13:13,300 She's not as good as one of your fingers. 1906 01:13:19,700 --> 01:13:20,500 Humph 1907 01:13:21,600 --> 01:13:22,500 transfer student 1908 01:13:33,300 --> 01:13:34,100 classmate Gu 1909 01:13:34,200 --> 01:13:35,266 Have you filled out the information? 1910 01:13:35,266 --> 01:13:36,066 OK 1911 01:13:36,166 --> 01:13:37,733 Filled out 1912 01:13:39,566 --> 01:13:40,366 Master Shen 1913 01:13:40,500 --> 01:13:41,400 You are 1914 01:13:47,933 --> 01:13:48,866 88 1915 01:13:49,200 --> 01:13:50,166 58 1916 01:13:50,533 --> 01:13:51,333 90 1917 01:13:51,700 --> 01:13:53,566 Every inch is based on my aesthetic 1918 01:13:53,900 --> 01:13:56,566 What do you think I should do? 1919 01:13:57,566 --> 01:13:58,333 Ah! 1920 01:13:58,333 --> 01:13:59,133 Ah! 1921 01:14:01,066 --> 01:14:03,200 This is the first time I have met Shen Mozhou 1922 01:14:03,966 --> 01:14:05,100 He's a monster. 1923 01:14:05,666 --> 01:14:07,266 As long as it's something he likes 1924 01:14:07,666 --> 01:14:09,366 Will get it by any means 1925 01:14:10,366 --> 01:14:11,166 Guan Anzhao 1926 01:14:11,766 --> 01:14:13,133 It's all over 1927 01:14:13,466 --> 01:14:14,366 This life 1928 01:14:15,200 --> 01:14:16,933 No one can stop me 1929 01:14:28,166 --> 01:14:29,666 Sensible little peach 1930 01:14:30,166 --> 01:14:30,966 A Hong 1931 01:14:31,100 --> 01:14:33,133 Plus this one, there are 8. 1932 01:14:33,766 --> 01:14:36,066 What's the progress between you and Sister Xianjing? 1933 01:14:36,533 --> 01:14:37,333 Don't be noisy 1934 01:14:38,200 --> 01:14:39,733 I'm planning plan c. 1935 01:14:40,300 --> 01:14:40,800 Humph 1936 01:14:40,800 --> 01:14:41,300 OK 1937 01:14:41,300 --> 01:14:42,100 class 1938 01:14:42,400 --> 01:14:43,566 That's all for today. 1939 01:14:43,700 --> 01:14:44,500 get out of class 1940 01:14:45,100 --> 01:14:45,900 Yeah! 1941 01:14:45,933 --> 01:14:46,500 Class is over 1942 01:14:46,500 --> 01:14:47,133 Class is over 1943 01:14:47,133 --> 01:14:47,466 Let's go 1944 01:14:47,466 --> 01:14:47,866 Go eat 1945 01:14:47,866 --> 01:14:48,666 Let's go 1946 01:14:48,800 --> 01:14:49,166 Let's eat. 1947 01:14:49,166 --> 01:14:49,500 Let's eat. 1948 01:14:49,500 --> 01:14:50,300 Wait for me. 1949 01:14:50,700 --> 01:14:51,000 Oh, dear. 1950 01:14:51,000 --> 01:14:52,266 Why are you walking so fast? 1951 01:14:52,900 --> 01:14:53,166 Hey 1952 01:14:53,166 --> 01:14:53,666 I'm starving. 1953 01:14:53,666 --> 01:14:54,500 See you. 1954 01:14:54,500 --> 01:14:55,000 See you. 1955 01:14:55,000 --> 01:14:55,800 See you. 1956 01:14:59,166 --> 01:15:00,933 Where is Gu Hanzhang going? 1957 01:15:01,500 --> 01:15:02,300 Want to know 1958 01:15:02,500 --> 01:15:03,500 Send me a red envelope. 1959 01:15:10,366 --> 01:15:11,166 200 1960 01:15:12,700 --> 01:15:14,333 He has an important interview this afternoon 1961 01:15:15,533 --> 01:15:16,366 Looking for a job 1962 01:15:16,866 --> 01:15:18,000 That's the second question. 1963 01:15:18,000 --> 01:15:18,666 hiss 1964 01:15:18,666 --> 01:15:19,466 OK 1965 01:15:19,533 --> 01:15:20,333 OK 1966 01:15:22,133 --> 01:15:22,866 Oh, dear. 1967 01:15:22,866 --> 01:15:24,266 I was kidding you. 1968 01:15:24,300 --> 01:15:25,600 You answer me a question 1969 01:15:25,600 --> 01:15:26,933 I'll tell you when I'm satisfied. 1970 01:15:27,500 --> 01:15:28,300 ask 1971 01:15:28,700 --> 01:15:30,966 Do you like Han Han? 1972 01:15:31,733 --> 01:15:32,533 Yes 1973 01:15:33,333 --> 01:15:35,333 So cheerful to admit 1974 01:15:36,100 --> 01:15:37,133 What kind of favorite? 1975 01:15:38,533 --> 01:15:40,000 Of course it's between a man and a woman. 1976 01:15:40,200 --> 01:15:42,366 Otherwise, return the father-daughter relationship 1977 01:15:43,133 --> 01:15:43,933 cut 1978 01:15:44,266 --> 01:15:45,766 Father-daughter love is not impossible 1979 01:15:46,500 --> 01:15:48,066 If she wants to call me dad 1980 01:15:48,400 --> 01:15:49,300 I raise her 1981 01:15:50,500 --> 01:15:51,366 Indecent 1982 01:15:51,600 --> 01:15:52,400 Humph 1983 01:16:14,100 --> 01:16:14,900 Wow 1984 01:16:16,133 --> 01:16:17,066 I'll go. 1985 01:16:24,266 --> 01:16:25,066 Beautiful 1986 01:16:25,666 --> 01:16:26,866 Perfect. 1987 01:16:26,900 --> 01:16:27,700 Gu Hanzhang 1988 01:16:27,766 --> 01:16:28,600 Happy cooperation 1989 01:16:28,700 --> 01:16:29,300 Hey 1990 01:16:29,300 --> 01:16:29,800 Later? 1991 01:16:29,800 --> 01:16:30,800 I'll send you the contract 1992 01:16:30,800 --> 01:16:31,500 As for the salary 1993 01:16:31,500 --> 01:16:32,333 Fill in whatever you want 1994 01:16:33,100 --> 01:16:33,933 Happy cooperation 1995 01:16:34,133 --> 01:16:34,933 Happy cooperation 1996 01:16:36,100 --> 01:16:37,000 That's fine. 1997 01:16:37,466 --> 01:16:38,200 Lulu next month 1998 01:16:38,200 --> 01:16:40,066 Medical bills have been paid 1999 01:16:45,000 --> 01:16:46,766 Who says there are no immortals in the world? 2000 01:16:47,266 --> 01:16:50,200 My dancer is a fairy 2001 01:16:55,600 --> 01:16:56,700 Direct pass in the West China Division 2002 01:16:56,700 --> 01:16:57,766 The card has also been sent out. 2003 01:16:59,466 --> 01:17:00,466 World famous 2004 01:17:00,466 --> 01:17:01,533 Director Xie Zhiheng 2005 01:17:01,766 --> 01:17:03,333 Who did he give such a high opinion to? 2006 01:17:05,733 --> 01:17:06,533 Mr. Ji 2007 01:17:06,666 --> 01:17:08,600 I will definitely live up to your expectations. 2008 01:17:09,366 --> 01:17:10,166 Hey 2009 01:17:11,766 --> 01:17:12,133 here 2010 01:17:12,133 --> 01:17:13,300 Are you sure you checked it out? 2011 01:17:13,333 --> 01:17:14,133 Here he is. 2012 01:17:14,200 --> 01:17:15,600 Don't worry. 2013 01:17:18,200 --> 01:17:18,766 Ah! 2014 01:17:18,766 --> 01:17:19,566 I withdraw 2015 01:17:19,733 --> 01:17:20,533 Heh. 2016 01:17:28,866 --> 01:17:29,666 Gu Hancheng 2017 01:17:30,333 --> 01:17:31,666 You are killing me 2018 01:17:42,000 --> 01:17:42,800 Ah! 2019 01:17:53,600 --> 01:17:54,400 Ah! 2020 01:17:57,533 --> 01:17:58,333 OK 2021 01:18:08,466 --> 01:18:09,600 See the sea 2022 01:18:09,900 --> 01:18:10,900 Cloud Lake does not like 2023 01:18:11,566 --> 01:18:13,766 So it's you? 2024 01:18:16,266 --> 01:18:16,933 Starlight 2025 01:18:16,933 --> 01:18:17,966 The night is also gentle 2026 01:18:32,966 --> 01:18:34,466 Why are you here? 2027 01:18:35,766 --> 01:18:36,566 passing by 2028 01:18:37,166 --> 01:18:39,666 Maybe it's fate 2029 01:18:40,400 --> 01:18:41,200 Ji Xingzhou 2030 01:18:42,066 --> 01:18:42,866 you 2031 01:18:44,000 --> 01:18:45,000 Are you 2032 01:18:45,100 --> 01:18:45,900 No. 2033 01:18:46,133 --> 01:18:47,533 I'm not finished yet. 2034 01:18:48,300 --> 01:18:50,900 Anyway, I'm done 2035 01:18:51,600 --> 01:18:52,400 Gu Hanzhou 2036 01:18:52,800 --> 01:18:53,866 I will never give you 2037 01:18:53,866 --> 01:18:54,933 Deny my chance 2038 01:18:57,100 --> 01:18:57,666 Hey 2039 01:18:57,666 --> 01:18:58,566 I'll send you. 2040 01:19:01,700 --> 01:19:02,933 Don't follow me 2041 01:19:03,066 --> 01:19:04,066 I'll send you. 2042 01:19:04,533 --> 01:19:05,600 It's still early. 2043 01:19:05,600 --> 01:19:06,400 It's safe. 2044 01:19:07,133 --> 01:19:09,400 Don't you know yourself? 2045 01:19:09,666 --> 01:19:10,700 To look like you 2046 01:19:10,733 --> 01:19:11,933 It's not safe at any time. 2047 01:19:34,866 --> 01:19:35,766 Here I am. 2048 01:19:35,766 --> 01:19:36,733 Stop sending 2049 01:19:37,600 --> 01:19:38,400 OK 2050 01:19:38,533 --> 01:19:39,866 Don't send it again 2051 01:19:40,600 --> 01:19:41,733 We are destined to be two 2052 01:19:41,733 --> 01:19:42,966 People in different directions 2053 01:19:44,600 --> 01:19:45,400 Hey 2054 01:19:49,166 --> 01:19:50,600 She still rejected me 2055 01:19:52,266 --> 01:19:53,066 Brother Zhou 2056 01:19:54,133 --> 01:19:55,300 I found her phone 2057 01:19:55,400 --> 01:19:58,366 This is a high definition, uncensored close-up 2058 01:20:01,000 --> 01:20:01,800 Let go of me! 2059 01:20:02,766 --> 01:20:03,733 What do you want? 2060 01:20:04,000 --> 01:20:05,066 If it weren't for you 2061 01:20:05,333 --> 01:20:06,933 A day will not go out to hide from the limelight 2062 01:20:07,266 --> 01:20:08,900 What he did to me and Lulu 2063 01:20:08,966 --> 01:20:10,300 I wish he were dead. 2064 01:20:10,700 --> 01:20:11,900 Still no long memory 2065 01:20:12,466 --> 01:20:13,266 Go 2066 01:20:13,600 --> 01:20:14,400 Ah! 2067 01:20:14,566 --> 01:20:15,533 What are you doing? 2068 01:20:15,966 --> 01:20:16,766 Tear hard 2069 01:20:17,200 --> 01:20:18,466 Take off your clothes 2070 01:20:18,466 --> 01:20:19,000 let go 2071 01:20:19,000 --> 01:20:21,566 Put it online like this 2072 01:20:21,566 --> 01:20:22,966 Can sell for a good price 2073 01:20:24,200 --> 01:20:25,000 Work hard! 2074 01:20:25,666 --> 01:20:26,466 let go 2075 01:20:26,466 --> 01:20:27,866 Hahaha 2076 01:20:27,866 --> 01:20:28,666 Hahaha 2077 01:20:31,333 --> 01:20:32,133 let go 2078 01:20:36,100 --> 01:20:37,333 This bitch is going to commit suicide 2079 01:20:37,333 --> 01:20:38,133 Run! Run! 2080 01:20:39,166 --> 01:20:39,966 Hurry up! 2081 01:20:44,733 --> 01:20:45,533 Brother Zhou 2082 01:20:45,600 --> 01:20:46,900 What's wrong with you? 2083 01:20:47,933 --> 01:20:49,266 When I'm not around 2084 01:20:50,200 --> 01:20:51,466 What else did he go through? 2085 01:20:51,700 --> 01:20:53,333 When you left 2086 01:20:53,400 --> 01:20:55,000 I specifically told the whole class that 2087 01:20:55,000 --> 01:20:56,666 You must take good care of Gu Hanzhou 2088 01:20:56,666 --> 01:20:57,566 We don't know. 2089 01:20:57,800 --> 01:20:59,300 What do you mean by taking care of me? 2090 01:21:00,600 --> 01:21:01,400 So 2091 01:21:02,666 --> 01:21:04,066 When I'm not around 2092 01:21:04,666 --> 01:21:07,900 All of you bullied her 2093 01:21:09,500 --> 01:21:10,300 i 2094 01:21:11,066 --> 01:21:11,866 OK 2095 01:21:15,200 --> 01:21:16,000 Brother Zhou 2096 01:21:16,933 --> 01:21:18,266 Go back and tell them 2097 01:21:18,600 --> 01:21:20,400 I'm not transferring tonight 2098 01:21:21,200 --> 01:21:22,533 All must die 2099 01:21:22,600 --> 01:21:25,100 Uh-huh. 2100 01:21:30,266 --> 01:21:31,066 Gu Hancheng 2101 01:21:32,766 --> 01:21:34,566 Do you hate me now? 2102 01:21:40,600 --> 01:21:42,800 Hey, hey, hey. 2103 01:21:43,133 --> 01:21:43,800 Ah Xiao 2104 01:21:43,800 --> 01:21:45,066 Confessed yesterday 2105 01:21:45,366 --> 01:21:46,133 What's going on? 2106 01:21:46,133 --> 01:21:46,933 Tell me about it. 2107 01:21:46,933 --> 01:21:49,000 I made a bet with Lao Lu 2108 01:21:49,733 --> 01:21:50,500 What to bet 2109 01:21:50,500 --> 01:21:52,400 Bet on how long you can catch up 2110 01:21:52,400 --> 01:21:53,900 Your classmate Xiao Gu? 2111 01:21:54,100 --> 01:21:55,000 I bet half a month 2112 01:21:55,133 --> 01:21:55,933 Three years. 2113 01:21:58,666 --> 01:21:59,566 Look at you. 2114 01:22:00,100 --> 01:22:01,333 Confession failed 2115 01:22:01,800 --> 01:22:02,600 She rejected me. 2116 01:22:02,600 --> 01:22:03,733 I'll listen to her 2117 01:22:03,933 --> 01:22:05,366 Who gets used to her stinky problems? 2118 01:22:05,666 --> 01:22:06,466 Gone 2119 01:22:08,466 --> 01:22:09,466 Ha ha. 2120 01:22:10,000 --> 01:22:11,600 Sooner or later, he will die at the hands of Gu Hanzhou 2121 01:22:12,733 --> 01:22:13,533 class 2122 01:22:14,000 --> 01:22:15,733 The citywide examination 2123 01:22:15,800 --> 01:22:18,100 Our school has achieved satisfactory results 2124 01:22:18,100 --> 01:22:21,300 Among them, Ji Xingzhou has obtained 2125 01:22:21,300 --> 01:22:23,733 The city's second best result 2126 01:22:24,166 --> 01:22:26,333 Let's give it a big hand. 2127 01:22:26,566 --> 01:22:28,666 Please welcome Ji Xingzhou 2128 01:22:28,866 --> 01:22:30,100 Give a speech on stage 2129 01:22:30,900 --> 01:22:31,300 Wow 2130 01:22:31,300 --> 01:22:32,100 That's amazing. 2131 01:22:32,966 --> 01:22:33,766 second in the city 2132 01:22:34,666 --> 01:22:36,100 Please briefly introduce 2133 01:22:36,466 --> 01:22:37,266 Learning experience 2134 01:22:39,900 --> 01:22:41,000 Here I stand. 2135 01:22:41,533 --> 01:22:43,100 Just so you can see me 2136 01:22:43,100 --> 01:22:45,666 You said we were destined 2137 01:22:45,666 --> 01:22:46,866 People from different directions 2138 01:22:46,866 --> 01:22:48,366 But I'm going to tell you right now. 2139 01:22:48,900 --> 01:22:50,266 Where are you headed? 2140 01:22:50,933 --> 01:22:52,300 I'll be waiting for you there 2141 01:22:53,766 --> 01:22:54,666 He actually 2142 01:22:55,400 --> 01:22:56,100 Here I am. 2143 01:22:56,100 --> 01:22:56,933 Stop sending 2144 01:22:57,066 --> 01:22:58,466 Don't send it again 2145 01:22:59,000 --> 01:23:00,066 We are destined to be two 2146 01:23:00,066 --> 01:23:01,266 People in different directions 2147 01:23:10,300 --> 01:23:11,100 Ji 2148 01:23:11,100 --> 01:23:11,900 You are 2149 01:23:11,900 --> 01:23:12,866 I am confessing 2150 01:23:14,066 --> 01:23:15,333 Wow. Wow. 2151 01:23:15,333 --> 01:23:16,133 Shit 2152 01:23:16,200 --> 01:23:17,366 Brother Xing, how will you be? 2153 01:23:17,733 --> 01:23:18,400 This scene 2154 01:23:18,400 --> 01:23:19,566 Brother Xing is so handsome 2155 01:23:19,666 --> 01:23:21,300 Which girl is this to confess to? 2156 01:23:21,466 --> 01:23:22,800 This is too happy 2157 01:23:23,000 --> 01:23:23,933 Help! 2158 01:23:24,566 --> 01:23:26,166 Not who was with me some time ago 2159 01:23:26,166 --> 01:23:28,333 Said others are brave 2160 01:23:29,666 --> 01:23:30,466 Gu Hanzhang 2161 01:23:31,533 --> 01:23:32,400 I like you. 2162 01:23:33,066 --> 01:23:34,366 Wow 2163 01:23:35,066 --> 01:23:36,333 This is too daring 2164 01:23:36,800 --> 01:23:37,500 Wow 2165 01:23:37,500 --> 01:23:38,733 That's great, dude 2166 01:23:39,066 --> 01:23:39,666 Hey 2167 01:23:39,666 --> 01:23:40,566 You said this Gu Hanzhang 2168 01:23:40,566 --> 01:23:41,900 Would you really talk to him? 2169 01:23:42,066 --> 01:23:43,266 It's just bravery 2170 01:23:43,600 --> 01:23:44,466 He doesn't like it 2171 01:23:46,166 --> 01:23:46,966 Gu Hanzhang 2172 01:23:47,566 --> 01:23:48,933 I am solemnly 2173 01:23:48,933 --> 01:23:50,300 Confess to you under the flag 2174 01:23:51,133 --> 01:23:53,700 My confession is also solemn and sacred 2175 01:23:56,966 --> 01:23:58,866 This time the scholarship has come down 2176 01:23:59,300 --> 01:24:01,366 There is only one place in our class 2177 01:24:01,866 --> 01:24:02,666 It's yours. 2178 01:24:02,666 --> 01:24:03,466 Ah! 2179 01:24:04,666 --> 01:24:05,666 But this time 2180 01:24:05,933 --> 01:24:07,766 Didn't Ji Xingzhou do better than me? 2181 01:24:08,100 --> 01:24:09,700 He voluntarily gave up the quota 2182 01:24:09,933 --> 01:24:10,733 What! 2183 01:24:11,066 --> 01:24:11,866 OK 2184 01:24:12,900 --> 01:24:13,700 Oh. 2185 01:24:20,166 --> 01:24:20,966 Ah! 2186 01:24:22,133 --> 01:24:23,333 Your physical test scores 2187 01:24:23,366 --> 01:24:24,733 I signed up for 55 2188 01:24:25,700 --> 01:24:26,500 full score 2189 01:24:27,066 --> 01:24:27,866 What! 2190 01:24:28,000 --> 01:24:29,500 Is it your little belly? 2191 01:24:32,733 --> 01:24:33,866 Isn't it just a confession? 2192 01:24:33,866 --> 01:24:35,166 Are you afraid of this? 2193 01:24:36,733 --> 01:24:37,800 I really don't care 2194 01:24:38,333 --> 01:24:39,500 What are you hiding from? 2195 01:24:41,100 --> 01:24:43,000 If you have the ability, hide from me for the rest of your life 2196 01:24:48,133 --> 01:24:48,933 Ji Xingzhou 2197 01:24:49,733 --> 01:24:51,500 You are 18-year-old Ji Xingzhou 2198 01:24:51,800 --> 01:24:54,500 And I'm 26-year-old Gu Hanshang 2199 01:24:54,933 --> 01:24:57,600 I learned to be strong and patient 2200 01:24:57,900 --> 01:24:59,500 But never learn to love again 2201 01:25:10,100 --> 01:25:10,900 Aze 2202 01:25:11,266 --> 01:25:12,066 Hey 2203 01:25:13,666 --> 01:25:14,466 Xiang 2204 01:25:15,066 --> 01:25:16,266 Gu Hanzhou participated 2205 01:25:16,266 --> 01:25:17,500 The dance of Jinghong Cup 2206 01:25:17,866 --> 01:25:19,366 It's on fire in spring 2207 01:25:19,900 --> 01:25:20,700 You see 2208 01:25:21,733 --> 01:25:22,533 Now? 2209 01:25:22,600 --> 01:25:24,166 Not only other pass-through cards 2210 01:25:24,166 --> 01:25:25,933 Contestants' popularity plummets 2211 01:25:26,166 --> 01:25:27,866 Even Gu Hanzhang's hands 2212 01:25:27,866 --> 01:25:28,933 This diamond necklace 2213 01:25:28,933 --> 01:25:30,666 They were out of stock at the mall. 2214 01:25:30,733 --> 01:25:31,566 Gu Hanzhang? 2215 01:25:31,966 --> 01:25:32,966 overnight 2216 01:25:33,333 --> 01:25:34,500 household name 2217 01:25:37,800 --> 01:25:38,600 Take it away 2218 01:25:38,800 --> 01:25:39,600 eyesore 2219 01:25:39,733 --> 01:25:40,533 Ouch. 2220 01:25:41,466 --> 01:25:42,266 sour 2221 01:25:42,333 --> 01:25:43,666 Your fairy sister Jean 2222 01:25:43,666 --> 01:25:44,733 The whole world knows 2223 01:25:45,133 --> 01:25:46,133 jealous 2224 01:25:49,500 --> 01:25:50,266 Pay attention 2225 01:25:50,266 --> 01:25:52,000 The fan group I built for Hanhan 2226 01:25:52,000 --> 01:25:53,966 Fans have exceeded 5 million 2227 01:25:54,066 --> 01:25:55,333 You as the leader 2228 01:25:55,366 --> 01:25:56,966 All endorsements that come in will be rejected. 2229 01:25:57,000 --> 01:25:58,566 Cannot affect Hanhan learning 2230 01:25:59,766 --> 01:26:00,800 Received received 2231 01:26:00,866 --> 01:26:01,900 Guaranteed to complete the task 2232 01:26:03,566 --> 01:26:04,466 fan club 2233 01:26:04,900 --> 01:26:05,700 Ah! 2234 01:26:07,000 --> 01:26:08,333 5 million people? 2235 01:26:08,400 --> 01:26:09,766 My grandfather 2236 01:26:09,766 --> 01:26:11,200 Never received a million heroes 2237 01:26:11,200 --> 01:26:11,966 I'm going back! 2238 01:26:11,966 --> 01:26:13,366 You've got to rumble. 2239 01:26:14,300 --> 01:26:15,500 That poster just now? 2240 01:26:15,700 --> 01:26:16,666 I voted 2241 01:26:21,700 --> 01:26:22,500 No. 2242 01:26:22,966 --> 01:26:24,000 Love, you two are here to follow 2243 01:26:24,000 --> 01:26:25,066 I'm showing off, right? 2244 01:26:25,300 --> 01:26:26,600 You don't want to be small 2245 01:26:26,600 --> 01:26:28,133 Seal's boyfriend fan? 2246 01:26:29,000 --> 01:26:29,200 Hey 2247 01:26:29,200 --> 01:26:30,000 That's right. 2248 01:26:30,000 --> 01:26:31,900 Today, a reporter said that he would come to the school for an interview 2249 01:26:32,566 --> 01:26:34,100 Interview with Gu Hanzhang at the same table 2250 01:26:34,300 --> 01:26:35,100 you 2251 01:26:36,000 --> 01:26:36,800 Really not going 2252 01:26:36,933 --> 01:26:37,733 Tell them. 2253 01:26:38,200 --> 01:26:39,700 I will interview my husband 2254 01:26:40,366 --> 01:26:41,166 Ah! 2255 01:26:41,300 --> 01:26:42,100 Ah! 2256 01:26:42,166 --> 01:26:42,966 Humph 2257 01:26:46,300 --> 01:26:46,600 Han Han 2258 01:26:46,600 --> 01:26:48,066 Look at your poster 2259 01:26:48,200 --> 01:26:49,400 It was renewed for another 7 days 2260 01:26:49,400 --> 01:26:50,066 Who is this? 2261 01:26:50,066 --> 01:26:50,966 Such a big deal 2262 01:26:52,900 --> 01:26:55,333 The membership application has included 7 days of advertising space 2263 01:26:55,466 --> 01:26:56,200 Join 2264 01:26:56,200 --> 01:26:56,966 Husband powder 2265 01:26:56,966 --> 01:26:57,766 Husband powder 2266 01:26:58,300 --> 01:26:59,666 Everyone else is a boyfriend fan 2267 01:26:59,866 --> 01:27:01,266 He is also called husband fan 2268 01:27:01,600 --> 01:27:02,666 So domineering 2269 01:27:10,200 --> 01:27:10,533 Han Han 2270 01:27:10,533 --> 01:27:11,466 What are you looking at? 2271 01:27:12,366 --> 01:27:12,866 Ah. 2272 01:27:12,866 --> 01:27:13,666 Nothing. 2273 01:27:13,800 --> 01:27:14,766 There we go. 2274 01:27:15,133 --> 01:27:16,066 Oh oh 2275 01:27:21,800 --> 01:27:22,600 Gu Hanjiang 2276 01:27:23,366 --> 01:27:24,800 Once upon a time I was high 2277 01:27:25,100 --> 01:27:26,333 I protect you 2278 01:27:27,133 --> 01:27:28,666 Now you take the stage 2279 01:27:29,200 --> 01:27:30,666 I look up to you 2280 01:27:35,566 --> 01:27:36,366 A Xing 2281 01:27:36,666 --> 01:27:38,400 I remember you didn't like to drink this before 2282 01:27:41,100 --> 01:27:42,066 Someone loves to drink 2283 01:27:52,333 --> 01:27:53,133 Xiang 2284 01:27:53,166 --> 01:27:54,266 The Shen Mo curse is here 2285 01:27:54,700 --> 01:27:55,500 who 2286 01:27:55,966 --> 01:27:56,800 Incantation 2287 01:27:58,466 --> 01:27:59,266 Humph 2288 01:27:59,366 --> 01:28:00,666 This is Jiangcheng 2289 01:28:00,800 --> 01:28:01,800 My turf 2290 01:28:02,366 --> 01:28:03,400 He dares to come 2291 01:28:03,400 --> 01:28:04,200 That is. 2292 01:28:04,600 --> 01:28:05,800 Some time ago he 2293 01:28:05,800 --> 01:28:07,266 Hit Xiao Si for no reason 2294 01:28:07,400 --> 01:28:08,800 You haven't gone to him to settle the bill yet 2295 01:28:08,900 --> 01:28:09,800 Where is he? 2296 01:28:10,566 --> 01:28:12,966 The playground behind the sports desk 2297 01:28:13,300 --> 01:28:15,400 Go and see old friends 2298 01:28:15,800 --> 01:28:16,600 Let's go 2299 01:28:33,733 --> 01:28:34,533 Pfft. 2300 01:28:35,200 --> 01:28:35,700 OK 2301 01:28:35,700 --> 01:28:36,500 Hey 2302 01:28:38,366 --> 01:28:39,866 I said who? 2303 01:28:40,066 --> 01:28:41,200 So unafraid of death 2304 01:28:41,466 --> 01:28:42,566 So it's you? 2305 01:28:42,866 --> 01:28:44,966 You say you come out 2306 01:28:44,966 --> 01:28:46,300 And two dogs 2307 01:28:46,566 --> 01:28:47,166 you 2308 01:28:47,166 --> 01:28:48,166 Hahaha 2309 01:28:48,733 --> 01:28:49,533 What spell? 2310 01:28:50,166 --> 01:28:52,400 Didn't anyone tell you I was in Jiangcheng No.1 Middle School? 2311 01:28:53,600 --> 01:28:54,800 Are you looking for death? 2312 01:28:54,933 --> 01:28:56,766 Even if this is your Ji family's territory 2313 01:28:57,266 --> 01:28:58,566 Do you dare to touch me? 2314 01:28:59,666 --> 01:29:00,733 Do you dare? 2315 01:29:01,766 --> 01:29:03,066 You let me try 2316 01:29:03,733 --> 01:29:04,600 How does it taste? 2317 01:29:10,900 --> 01:29:11,566 cut 2318 01:29:11,566 --> 01:29:12,366 Humph 2319 01:29:14,900 --> 01:29:16,000 Just leave? 2320 01:29:16,400 --> 01:29:17,200 Oh. 2321 01:29:19,966 --> 01:29:20,733 Hanhan 2322 01:29:20,733 --> 01:29:22,600 Are you taking so long to ask for leave this time? 2323 01:29:23,466 --> 01:29:24,600 Teacher Xie's temporary notice 2324 01:29:24,600 --> 01:29:25,900 I can shoot now. 2325 01:29:26,000 --> 01:29:28,100 So I'm taking 10 days off this time. 2326 01:29:29,066 --> 01:29:29,933 Wait for me to come back 2327 01:29:30,500 --> 01:29:31,066 Hanhan 2328 01:29:31,066 --> 01:29:31,933 Good luck. 2329 01:29:34,400 --> 01:29:35,366 Then I'm leaving. 2330 01:29:35,733 --> 01:29:36,533 OK 2331 01:29:38,300 --> 01:29:39,100 OK 2332 01:29:40,300 --> 01:29:40,600 Hey! 2333 01:29:40,600 --> 01:29:41,400 OK 2334 01:29:44,533 --> 01:29:45,800 Where did Gu Hanzhang go? 2335 01:29:46,466 --> 01:29:47,733 Why isn't he at school? 2336 01:29:49,200 --> 01:29:51,166 Gu Hanzhang asked for leave 2337 01:29:51,366 --> 01:29:52,600 I don't know where to go 2338 01:29:52,600 --> 01:29:53,300 how 2339 01:29:53,300 --> 01:29:54,200 You want to chase him? 2340 01:29:54,533 --> 01:29:56,000 Don't ask what you shouldn't ask 2341 01:29:56,333 --> 01:29:57,600 Even Ji Xingzhou is here 2342 01:29:57,600 --> 01:29:59,733 I am eager to simp Gu Hanzhang 2343 01:29:59,966 --> 01:30:02,766 You have no chance of winning with that attitude 2344 01:30:03,666 --> 01:30:05,133 What is their relationship? 2345 01:30:05,700 --> 01:30:07,266 Gu Hanzhang, this little goblin 2346 01:30:07,300 --> 01:30:08,466 I don't know what to do with Ji Xingzhou 2347 01:30:08,466 --> 01:30:09,466 What ecstasy soup? 2348 01:30:09,666 --> 01:30:12,333 He is Ji Xingzhou's heart now 2349 01:30:12,933 --> 01:30:15,466 Wherever he goes, Ji Xingzhou helps him stand out 2350 01:30:19,533 --> 01:30:20,666 Cough cough cough 2351 01:30:23,733 --> 01:30:24,533 Omg 2352 01:30:24,866 --> 01:30:26,300 Look human 2353 01:30:26,600 --> 01:30:28,066 It's a mad dog 2354 01:30:28,800 --> 01:30:29,600 But 2355 01:30:30,800 --> 01:30:32,866 Gu Hanzhang was taken by this kind of person 2356 01:30:33,333 --> 01:30:35,000 Looks like bad luck 2357 01:30:35,000 --> 01:30:35,800 hum 2358 01:30:36,266 --> 01:30:36,966 Ouch. 2359 01:30:36,966 --> 01:30:38,366 Why is this kid back? 2360 01:30:40,366 --> 01:30:40,900 Hey! 2361 01:30:40,900 --> 01:30:42,166 Are you still courting death? 2362 01:30:42,166 --> 01:30:42,400 Humph 2363 01:30:42,400 --> 01:30:42,700 Yeah. 2364 01:30:42,700 --> 01:30:43,166 Ah! 2365 01:30:43,166 --> 01:30:43,966 Ah! 2366 01:30:44,933 --> 01:30:45,733 Humph 2367 01:30:48,466 --> 01:30:49,266 Humph 2368 01:30:49,666 --> 01:30:50,466 Ah! 2369 01:30:51,266 --> 01:30:52,066 Humph 2370 01:30:53,133 --> 01:30:53,300 Ah! 2371 01:30:53,300 --> 01:30:53,900 Humph 2372 01:30:53,900 --> 01:30:54,766 I didn't say never before 2373 01:30:54,766 --> 01:30:55,933 Won't you touch my stuff? 2374 01:30:56,200 --> 01:30:59,333 Why did you come out of Beijing and your taste changed? 2375 01:30:59,400 --> 01:31:00,400 Your stuff 2376 01:31:00,800 --> 01:31:01,600 Ah! 2377 01:31:01,966 --> 01:31:02,500 Never mind. 2378 01:31:02,500 --> 01:31:02,733 Ah! 2379 01:31:02,733 --> 01:31:02,966 OK 2380 01:31:02,966 --> 01:31:03,766 Almost forget it. 2381 01:31:03,766 --> 01:31:04,300 Okay. 2382 01:31:04,300 --> 01:31:05,300 No matter what 2383 01:31:05,300 --> 01:31:06,333 You forgot the Ji family and the Shen family 2384 01:31:06,333 --> 01:31:07,333 The Hundred Year Agreement? 2385 01:31:07,333 --> 01:31:09,600 You are here for Gu Hanzhang 2386 01:31:10,400 --> 01:31:12,066 I was so angry just now. 2387 01:31:12,366 --> 01:31:13,366 Saying the wrong thing 2388 01:31:14,300 --> 01:31:15,466 He's not my thing 2389 01:31:16,266 --> 01:31:17,366 He belongs to me. 2390 01:31:19,133 --> 01:31:20,066 Your people 2391 01:31:20,266 --> 01:31:22,266 I've planted my mark on her 2392 01:31:22,800 --> 01:31:23,600 how 2393 01:31:23,766 --> 01:31:24,900 Not my people 2394 01:31:25,166 --> 01:31:26,500 Is it yours? 2395 01:31:26,933 --> 01:31:27,733 you 2396 01:31:29,133 --> 01:31:30,133 Your people 2397 01:31:30,966 --> 01:31:32,500 Why is it on my turf? 2398 01:31:32,766 --> 01:31:34,300 Where did you leave your mark? 2399 01:31:34,366 --> 01:31:35,166 Tell me. 2400 01:31:35,666 --> 01:31:36,733 Wait for him to come back 2401 01:31:37,200 --> 01:31:38,566 I sterilized him 2402 01:31:42,400 --> 01:31:44,133 What is your relationship with him? 2403 01:31:45,000 --> 01:31:45,800 Go away 2404 01:31:46,200 --> 01:31:48,000 Before I can keep my sanity now 2405 01:31:48,533 --> 01:31:50,133 Although the Shen family and the Ji family 2406 01:31:50,133 --> 01:31:51,266 Have a century-old plan 2407 01:31:51,666 --> 01:31:53,800 But the Ji family is not my male grandson 2408 01:31:54,466 --> 01:31:55,500 And the Shen family 2409 01:31:56,300 --> 01:31:57,500 You have to. 2410 01:31:58,000 --> 01:32:00,466 You have the same idea as me 2411 01:32:01,166 --> 01:32:02,566 We are destined to meet again 2412 01:32:03,133 --> 01:32:03,966 That's right. 2413 01:32:04,400 --> 01:32:05,300 It's you 2414 01:32:05,700 --> 01:32:08,133 You'd better not be alone in the future 2415 01:32:09,133 --> 01:32:09,933 cut 2416 01:32:11,066 --> 01:32:12,566 This kid is dirty enough 2417 01:32:14,766 --> 01:32:15,566 Xiang 2418 01:32:16,200 --> 01:32:18,300 He may have lied to you. 2419 01:32:18,333 --> 01:32:21,000 I'll give Gu Hanzhang a call 2420 01:32:21,266 --> 01:32:22,066 Confirm it. 2421 01:32:22,166 --> 01:32:22,966 No. 2422 01:32:24,533 --> 01:32:25,333 Hey 2423 01:32:25,566 --> 01:32:26,333 Lao Lu 2424 01:32:26,333 --> 01:32:27,300 You are so smart 2425 01:32:27,533 --> 01:32:28,466 I should have heard it. 2426 01:32:28,466 --> 01:32:29,366 He didn't lie. 2427 01:32:29,500 --> 01:32:31,900 He might have something to do with Gu Hanzhang 2428 01:32:32,200 --> 01:32:33,300 And he didn't lie. 2429 01:32:34,566 --> 01:32:35,733 How can we handle this? 2430 01:32:36,900 --> 01:32:38,666 Heirs to the Ji and Shen families 2431 01:32:39,000 --> 01:32:40,400 Fall in love with the same girl 2432 01:32:40,500 --> 01:32:41,733 The world is so big 2433 01:32:41,900 --> 01:32:42,900 So many girls 2434 01:32:43,300 --> 01:32:45,366 Why don't we persuade A Xing to change it? 2435 01:32:45,966 --> 01:32:48,366 It's going to be a much bigger place. 2436 01:32:48,700 --> 01:32:50,266 But someone always looks back 2437 01:32:50,400 --> 01:32:52,300 To remember the people and things of the past 2438 01:32:52,400 --> 01:32:53,200 Ah! 2439 01:32:53,500 --> 01:32:55,166 If you don't even cherish it now 2440 01:32:55,666 --> 01:32:57,000 Why talk about the future? 2441 01:32:58,400 --> 01:32:58,866 No. 2442 01:32:58,866 --> 01:32:59,666 buddy 2443 01:32:59,700 --> 01:33:01,133 Can you speak nicely? 2444 01:33:01,500 --> 01:33:04,100 Have you seen The Little Prince? 2445 01:33:04,366 --> 01:33:05,333 What time is it? 2446 01:33:05,333 --> 01:33:06,866 And tell me fairy tales 2447 01:33:07,333 --> 01:33:08,800 It's okay, don't always think about the welfare package. 2448 01:33:08,933 --> 01:33:10,100 Watch something useful occasionally 2449 01:33:10,333 --> 01:33:11,533 Supplement brain volume 2450 01:33:14,066 --> 01:33:14,866 Ah! 2451 01:33:21,700 --> 01:33:23,733 Perhaps there are 5,000 in the world 2452 01:33:23,733 --> 01:33:25,166 The same flower as you 2453 01:33:25,300 --> 01:33:26,733 But only you are me 2454 01:33:26,733 --> 01:33:28,133 Unique rose 2455 01:33:32,000 --> 01:33:34,100 Today's shooting is really amazing. 2456 01:33:34,100 --> 01:33:34,800 Rest early 2457 01:33:34,800 --> 01:33:35,600 Continue tomorrow 2458 01:33:35,666 --> 01:33:36,066 OK 2459 01:33:36,066 --> 01:33:36,866 OK 2460 01:33:46,666 --> 01:33:47,466 Gu Haizhang 2461 01:33:53,066 --> 01:33:54,266 Two-hour flight 2462 01:33:54,366 --> 01:33:55,566 Three hours of turbulence 2463 01:33:56,900 --> 01:33:58,200 The moment I saw her 2464 01:33:58,666 --> 01:34:01,400 There are some things I suddenly don't want to ask 2465 01:34:08,100 --> 01:34:08,900 Xie Xingchuan 2466 01:34:11,933 --> 01:34:12,900 So what? 2467 01:34:13,300 --> 01:34:14,333 So what if it's fake? 2468 01:34:14,733 --> 01:34:16,266 Will I let go 2469 01:34:16,900 --> 01:34:17,700 Will not 2470 01:34:17,900 --> 01:34:18,933 As long as you like it 2471 01:34:19,266 --> 01:34:20,133 Will not 2472 01:34:27,066 --> 01:34:27,966 What are you doing? 2473 01:34:28,800 --> 01:34:30,300 I came all the way 2474 01:34:30,333 --> 01:34:32,566 You're not going to invite me in for a drink? 2475 01:34:34,533 --> 01:34:35,700 I don't mean anything else. 2476 01:34:36,266 --> 01:34:37,600 I just miss you. 2477 01:34:37,666 --> 01:34:38,800 I want to see you 2478 01:34:39,266 --> 01:34:41,133 If you're not happy to see me 2479 01:34:41,366 --> 01:34:42,500 I'm leaving right now 2480 01:34:42,733 --> 01:34:44,066 If I say I'm not happy 2481 01:34:44,100 --> 01:34:45,100 Are you really going? 2482 01:34:45,166 --> 01:34:45,966 OK 2483 01:34:48,000 --> 01:34:48,800 Will not 2484 01:34:49,800 --> 01:34:51,700 Then you go in and have a glass of water before leaving 2485 01:34:59,000 --> 01:34:59,800 OK 2486 01:35:03,866 --> 01:35:05,166 Drink and leave 2487 01:35:05,733 --> 01:35:06,566 I don't drink 2488 01:35:13,500 --> 01:35:14,300 Ah! 2489 01:35:30,400 --> 01:35:32,000 If you want to do something to me 2490 01:35:32,900 --> 01:35:34,066 No need to draw the curtains 2491 01:35:38,566 --> 01:35:40,200 I am because of the windowsill 2492 01:35:41,933 --> 01:35:44,066 Go back by yourself after drinking the water 2493 01:35:49,466 --> 01:35:50,266 Can't unscrew 2494 01:35:50,666 --> 01:35:51,800 You are hurt. 2495 01:35:52,366 --> 01:35:53,166 OK 2496 01:35:54,066 --> 01:35:55,666 If you are hurt, go back quickly 2497 01:35:56,000 --> 01:35:56,800 OK 2498 01:36:07,133 --> 01:36:08,533 What do you want? 2499 01:36:10,566 --> 01:36:11,533 Can't you see? 2500 01:36:12,333 --> 01:36:13,566 I'm seducing you. 2501 01:36:13,933 --> 01:36:14,733 Ah! 2502 01:36:16,566 --> 01:36:17,800 Doesn't seem to be working? 2503 01:36:21,200 --> 01:36:22,100 Ji Xingzhou 2504 01:36:22,100 --> 01:36:23,166 Stop making trouble 2505 01:36:36,266 --> 01:36:37,066 Then I'm leaving. 2506 01:36:54,266 --> 01:36:56,066 Gu Hanjiang withstood my temptation 2507 01:36:57,000 --> 01:36:58,366 He doesn't even look down on me 2508 01:36:58,700 --> 01:37:00,133 You can also like Shen Mo Mantra 2509 01:37:01,166 --> 01:37:01,966 It's over. 2510 01:37:06,200 --> 01:37:07,166 Chapter X 2511 01:37:07,866 --> 01:37:08,666 Here we go. 2512 01:37:13,266 --> 01:37:14,066 Shen Mozhou 2513 01:37:14,566 --> 01:37:15,900 Dare to play with my heart 2514 01:37:16,100 --> 01:37:17,300 I will let you now 2515 01:37:17,300 --> 01:37:19,500 Know who the father is 2516 01:37:22,300 --> 01:37:22,966 Hey 2517 01:37:22,966 --> 01:37:23,766 Hey 2518 01:37:31,933 --> 01:37:33,166 They are at the hotel 2519 01:37:35,366 --> 01:37:36,533 Master Shen Shen 2520 01:37:36,600 --> 01:37:37,600 Are you still rubbing medicine? 2521 01:37:37,700 --> 01:37:38,500 roll 2522 01:37:41,400 --> 01:37:44,333 Immediately check for me where Ji Xingzhou is 2523 01:37:55,133 --> 01:37:55,600 young master 2524 01:37:55,600 --> 01:37:56,366 Got it. 2525 01:37:56,366 --> 01:37:57,466 Ji Xing lives in Gancheng 2526 01:37:57,733 --> 01:37:58,566 Which hotel? 2527 01:37:58,966 --> 01:37:59,766 Young master 2528 01:37:59,933 --> 01:38:00,966 Four counties under Gancheng 2529 01:38:00,966 --> 01:38:01,900 There is travel 2530 01:38:01,900 --> 01:38:02,700 speak 2531 01:38:02,866 --> 01:38:04,300 You don't usually stutter, do you? 2532 01:38:04,933 --> 01:38:05,466 young master 2533 01:38:05,466 --> 01:38:06,700 Ji Xingzhou has more than 200 locations in Gancheng 2534 01:38:06,700 --> 01:38:07,766 Hotels have room opening records 2535 01:38:07,766 --> 01:38:08,566 We will also be in a while. 2536 01:38:08,566 --> 01:38:09,700 Can't find out where he is? 2537 01:38:10,366 --> 01:38:11,166 you 2538 01:38:13,566 --> 01:38:15,333 Long time no see 2539 01:38:15,733 --> 01:38:16,766 Still so cheap 2540 01:38:19,166 --> 01:38:21,566 Hahaha 2541 01:38:22,133 --> 01:38:23,533 But you're right. 2542 01:38:23,933 --> 01:38:25,966 If there is really something between them 2543 01:38:26,500 --> 01:38:28,766 Then it won't disgust me like this. 2544 01:38:28,800 --> 01:38:29,600 explain 2545 01:38:30,700 --> 01:38:31,966 It doesn't matter at all 2546 01:38:38,100 --> 01:38:39,900 Do you really think I don't know anything? 2547 01:38:40,300 --> 01:38:42,600 What a toad wants to eat swan meat 2548 01:38:43,166 --> 01:38:44,533 I don't know 2549 01:38:50,000 --> 01:38:50,700 Humph 2550 01:38:50,700 --> 01:38:51,500 Humph 2551 01:38:53,366 --> 01:38:54,166 child 2552 01:38:54,666 --> 01:38:57,066 You finally have your stage 2553 01:38:57,166 --> 01:38:58,733 If it weren't for your cultivation by Mr. Ji 2554 01:38:58,866 --> 01:39:00,100 I wouldn't be where I am today 2555 01:39:00,500 --> 01:39:01,300 Korean chapter 2556 01:39:01,566 --> 01:39:03,466 Or you can apply for Wuhan University 2557 01:39:03,466 --> 01:39:04,500 Be my disciple 2558 01:39:05,066 --> 01:39:05,866 Ah! 2559 01:39:06,600 --> 01:39:08,766 You were invited to study at a dance institution 2560 01:39:08,800 --> 01:39:10,166 You are afraid of affecting your studies 2561 01:39:10,500 --> 01:39:11,966 I was guessing at the time 2562 01:39:12,100 --> 01:39:13,733 Perhaps your ambition is to 2563 01:39:13,733 --> 01:39:15,500 Wuhan University with the highest admission score 2564 01:39:15,533 --> 01:39:16,866 If you need it. 2565 01:39:16,900 --> 01:39:18,533 I can help you apply for special 2566 01:39:18,533 --> 01:39:19,766 Exemption from the examination for admissions 2567 01:39:20,900 --> 01:39:21,700 Mr. Ji 2568 01:39:21,966 --> 01:39:23,866 Thank you very much for your cultivation. 2569 01:39:24,366 --> 01:39:27,300 But please give me some time. 2570 01:39:27,300 --> 01:39:28,866 I still need to think about it carefully 2571 01:39:28,933 --> 01:39:29,366 OK 2572 01:39:29,366 --> 01:39:30,166 It's ok. 2573 01:39:30,500 --> 01:39:32,000 No matter what your concerns are 2574 01:39:32,066 --> 01:39:33,500 The teacher will wait patiently for you. 2575 01:39:34,600 --> 01:39:35,566 I'll go first then. 2576 01:39:35,733 --> 01:39:36,166 OK 2577 01:39:36,166 --> 01:39:36,966 Goodbye teacher 2578 01:39:37,133 --> 01:39:37,933 See you. 2579 01:39:43,300 --> 01:39:44,066 elder sister 2580 01:39:44,066 --> 01:39:45,666 A brother asked me to give it to you 2581 01:39:46,100 --> 01:39:46,900 elder brother 2582 01:39:47,500 --> 01:39:48,133 OK 2583 01:39:48,133 --> 01:39:49,400 That's the brother. 2584 01:39:54,500 --> 01:39:55,366 Shen Mochen 2585 01:39:56,500 --> 01:39:57,966 18-Year-old Shen Mochen 2586 01:39:58,266 --> 01:39:59,066 OK 2587 01:40:01,166 --> 01:40:02,066 Want to run again 2588 01:40:02,200 --> 01:40:02,733 Hanhan 2589 01:40:02,733 --> 01:40:05,766 You forgot how you begged me in the first place 2590 01:40:19,700 --> 01:40:20,500 Ah! 2591 01:40:25,966 --> 01:40:26,766 Ah! 2592 01:40:31,166 --> 01:40:31,966 Ah! 2593 01:40:35,533 --> 01:40:36,333 Lulu 2594 01:40:40,266 --> 01:40:41,066 Lulu 2595 01:40:48,933 --> 01:40:50,200 You devil 2596 01:40:50,533 --> 01:40:52,166 You pushed Lulu down 2597 01:40:52,333 --> 01:40:53,133 i 2598 01:40:53,366 --> 01:40:54,400 I don't have it. 2599 01:40:54,533 --> 01:40:55,533 I'm going to the police. 2600 01:40:56,000 --> 01:40:57,000 How dare you go? 2601 01:40:58,600 --> 01:41:00,066 I'll kill him. 2602 01:41:01,333 --> 01:41:01,466 No. 2603 01:41:01,466 --> 01:41:02,266 No. 2604 01:41:02,933 --> 01:41:04,600 Hahaha 2605 01:41:05,266 --> 01:41:06,300 How about this? 2606 01:41:06,366 --> 01:41:07,966 If you promise to be my man 2607 01:41:07,966 --> 01:41:09,300 Not only will I not kill him 2608 01:41:09,333 --> 01:41:11,066 I can also help him call 120. 2609 01:41:12,733 --> 01:41:14,333 How are you thinking? 2610 01:41:18,933 --> 01:41:19,933 Okay, honey. 2611 01:41:20,400 --> 01:41:21,933 I'm here to feed this sister candy 2612 01:41:22,266 --> 01:41:23,133 Go play. 2613 01:41:23,533 --> 01:41:23,933 Humph 2614 01:41:23,933 --> 01:41:24,733 OK 2615 01:41:26,600 --> 01:41:27,400 Hey 2616 01:41:29,966 --> 01:41:30,766 Han Han 2617 01:41:31,100 --> 01:41:32,933 If you promise to go back with me now 2618 01:41:33,300 --> 01:41:34,466 I promise you. 2619 01:41:34,766 --> 01:41:36,100 I can let go of the past 2620 01:41:36,500 --> 01:41:37,733 And all those 2621 01:41:37,733 --> 01:41:38,900 Those who have offended you 2622 01:41:39,133 --> 01:41:42,000 I made them kneel before you and confess 2623 01:41:45,733 --> 01:41:47,500 The people who have hurt me include you 2624 01:41:47,666 --> 01:41:48,466 Then do you also 2625 01:41:48,466 --> 01:41:49,800 You should kneel down and confess to me 2626 01:41:50,100 --> 01:41:50,900 Oh. 2627 01:41:52,200 --> 01:41:54,866 Hahaha 2628 01:41:56,200 --> 01:41:57,900 As long as you promise to go back with me 2629 01:41:59,066 --> 01:42:01,300 You can do whatever position you want. 2630 01:42:03,000 --> 01:42:03,533 Ah. 2631 01:42:03,533 --> 01:42:04,333 hit 2632 01:42:06,933 --> 01:42:07,733 Ah! 2633 01:42:08,200 --> 01:42:09,000 Ah! 2634 01:42:10,300 --> 01:42:11,100 Han Han 2635 01:42:11,100 --> 01:42:12,100 Ten days no see 2636 01:42:12,100 --> 01:42:13,566 Like I haven't seen you in ten years 2637 01:42:13,566 --> 01:42:14,966 I'm going to miss you so much! 2638 01:42:15,200 --> 01:42:16,100 I miss you too. 2639 01:42:16,100 --> 01:42:17,366 You don't look right 2640 01:42:17,500 --> 01:42:18,600 What happened? 2641 01:42:18,933 --> 01:42:19,733 Nothing much. 2642 01:42:20,466 --> 01:42:21,066 OK. 2643 01:42:21,066 --> 01:42:21,866 OK 2644 01:42:23,600 --> 01:42:24,400 Grandpa 2645 01:42:24,666 --> 01:42:25,500 That's her. 2646 01:42:25,800 --> 01:42:27,333 What a fairy 2647 01:42:27,700 --> 01:42:29,800 No wonder even my grandchildren dislike it 2648 01:42:30,500 --> 01:42:31,966 Really dim-eyed 2649 01:42:32,300 --> 01:42:33,900 Your neighbors don't recognize you. 2650 01:42:34,800 --> 01:42:35,666 junior classmate 2651 01:42:36,600 --> 01:42:37,400 Hey 2652 01:42:37,466 --> 01:42:38,266 Oh. 2653 01:42:43,900 --> 01:42:44,700 Let's go! 2654 01:42:45,333 --> 01:42:46,133 A Hong 2655 01:42:50,166 --> 01:42:50,966 Grandpa Ji 2656 01:42:51,133 --> 01:42:51,933 It's you 2657 01:42:53,200 --> 01:42:55,733 Unexpectedly, Ji Xingzhou's grandfather actually 2658 01:42:55,733 --> 01:42:57,400 Incognito in a small river city 2659 01:42:57,666 --> 01:42:58,533 You know me? 2660 01:42:58,533 --> 01:42:59,900 Just pretend you don't know 2661 01:43:00,100 --> 01:43:00,733 I don't know him. 2662 01:43:00,733 --> 01:43:01,666 Hahaha 2663 01:43:01,933 --> 01:43:02,733 That's okay. 2664 01:43:03,066 --> 01:43:04,866 Once raw and twice ripe 2665 01:43:05,000 --> 01:43:05,800 Hahaha 2666 01:43:06,966 --> 01:43:08,200 Big yard at home 2667 01:43:08,300 --> 01:43:10,400 You little friends just 2668 01:43:10,400 --> 01:43:12,166 Go have fun 2669 01:43:12,466 --> 01:43:13,133 Ah! 2670 01:43:13,133 --> 01:43:13,966 Thank you, Grandpa Ji 2671 01:43:13,966 --> 01:43:14,766 Thank you, Grandpa Ji 2672 01:43:14,800 --> 01:43:15,666 Go, go. 2673 01:43:16,666 --> 01:43:17,700 I'll go first. 2674 01:43:17,966 --> 01:43:18,966 I passed too 2675 01:43:19,000 --> 01:43:20,166 Hahaha 2676 01:43:20,300 --> 01:43:21,100 Here we go. 2677 01:43:21,166 --> 01:43:22,133 Let's go! 2678 01:43:24,166 --> 01:43:24,533 Ah! 2679 01:43:24,533 --> 01:43:24,766 Hey 2680 01:43:24,766 --> 01:43:25,566 Be careful 2681 01:43:31,133 --> 01:43:32,266 Do you want me to carry you? 2682 01:43:34,100 --> 01:43:34,900 Ah! 2683 01:43:36,533 --> 01:43:38,933 Look at how worthless he is 2684 01:43:39,866 --> 01:43:41,666 In order to contact the old lady before 2685 01:43:41,733 --> 01:43:42,866 But in the melon field 2686 01:43:42,866 --> 01:43:43,966 Scarecrow for a day 2687 01:43:44,133 --> 01:43:44,933 nonsense 2688 01:43:44,933 --> 01:43:46,200 I was training 2689 01:43:47,200 --> 01:43:49,000 Hey, hey, hey. 2690 01:43:55,300 --> 01:43:55,733 Wow 2691 01:43:55,733 --> 01:43:56,966 Did he practice? 2692 01:43:59,600 --> 01:44:01,966 I'll let you see your brother Tao today 2693 01:44:04,533 --> 01:44:04,900 Oh, dear. 2694 01:44:04,900 --> 01:44:06,066 What a stupid game! 2695 01:44:06,200 --> 01:44:06,966 I don't play. 2696 01:44:06,966 --> 01:44:07,966 Practice more dishes 2697 01:44:08,266 --> 01:44:09,066 You can do it 2698 01:44:09,066 --> 01:44:09,866 I got it. 2699 01:44:11,166 --> 01:44:11,966 Ah! 2700 01:44:12,000 --> 01:44:12,800 Hahaha 2701 01:44:12,900 --> 01:44:14,000 Not as good as me 2702 01:44:14,066 --> 01:44:14,866 I got it. 2703 01:44:19,500 --> 01:44:20,100 3 2704 01:44:20,100 --> 01:44:20,766 2 2705 01:44:20,766 --> 01:44:21,566 1 2706 01:44:22,133 --> 01:44:22,533 Wow 2707 01:44:22,533 --> 01:44:23,066 Ha ha. 2708 01:44:23,066 --> 01:44:23,933 And I did. 2709 01:44:23,966 --> 01:44:25,533 Monitor, you are amazing 2710 01:44:28,966 --> 01:44:29,966 I'll teach you. 2711 01:44:31,066 --> 01:44:31,333 OK 2712 01:44:31,333 --> 01:44:32,000 No. 2713 01:44:32,000 --> 01:44:33,200 I'm going to eat some fruit 2714 01:44:37,466 --> 01:44:39,000 I don't believe me today 2715 01:44:39,300 --> 01:44:39,966 Go 2716 01:44:39,966 --> 01:44:41,300 Everything up and down the house 2717 01:44:41,300 --> 01:44:42,766 The wheels of the car have been unloaded for me 2718 01:44:42,966 --> 01:44:43,766 Hey, hey. 2719 01:44:43,900 --> 01:44:44,866 Grinding 2720 01:44:44,866 --> 01:44:45,666 This kid 2721 01:44:46,200 --> 01:44:47,466 When's it going to work? 2722 01:44:47,533 --> 01:44:49,466 The young master has asked me to puncture the tires of the car 2723 01:44:50,133 --> 01:44:50,933 Ah! 2724 01:44:52,700 --> 01:44:55,866 This kid is better than blue 2725 01:44:55,866 --> 01:44:57,900 Hahaha 2726 01:44:59,333 --> 01:45:00,133 Grandpa Ji 2727 01:45:00,333 --> 01:45:00,966 Grandpa Ji 2728 01:45:00,966 --> 01:45:01,766 You are here. 2729 01:45:03,066 --> 01:45:03,800 Grandpa Ji 2730 01:45:03,800 --> 01:45:04,900 It's getting late. 2731 01:45:04,933 --> 01:45:07,566 Please send a car to take us back 2732 01:45:08,800 --> 01:45:09,333 Hey 2733 01:45:09,333 --> 01:45:10,133 Ah. 2734 01:45:11,500 --> 01:45:11,866 Oh, dear. 2735 01:45:11,866 --> 01:45:13,766 I'm really sorry about that. 2736 01:45:14,166 --> 01:45:15,533 I don't know which little kid 2737 01:45:15,533 --> 01:45:17,200 They punctured all our tires 2738 01:45:17,333 --> 01:45:18,133 Ah! 2739 01:45:25,766 --> 01:45:26,533 Yeah. 2740 01:45:26,533 --> 01:45:28,733 I asked my dad to drive to pick us up 2741 01:45:29,200 --> 01:45:30,300 It's too late. 2742 01:45:30,333 --> 01:45:31,500 The mountain road is not easy to walk 2743 01:45:31,866 --> 01:45:33,366 We have more rooms 2744 01:45:33,500 --> 01:45:34,766 You stay first 2745 01:45:35,166 --> 01:45:36,300 But I 2746 01:45:37,733 --> 01:45:38,533 Hey 2747 01:45:38,733 --> 01:45:40,000 The teacher will not be here tomorrow morning. 2748 01:45:40,000 --> 01:45:41,133 I protect you 2749 01:45:41,400 --> 01:45:43,366 Let's relax tonight 2750 01:45:43,366 --> 01:45:43,900 monitor 2751 01:45:43,900 --> 01:45:44,933 It is so nice of you. 2752 01:45:45,600 --> 01:45:46,400 Hanhan 2753 01:45:47,000 --> 01:45:48,566 Stay here tonight 2754 01:45:49,300 --> 01:45:50,900 I haven't had a good time yet 2755 01:45:51,366 --> 01:45:52,166 OK 2756 01:45:52,566 --> 01:45:53,900 Then keep playing 2757 01:45:54,300 --> 01:45:55,300 Keep playing! 2758 01:45:55,333 --> 01:45:55,933 Thank you, Grandpa Ji 2759 01:45:55,933 --> 01:45:56,733 Thank you, Grandpa Ji 2760 01:45:56,766 --> 01:45:57,566 Oh, dear. 2761 01:45:59,900 --> 01:46:00,700 Hey! 2762 01:46:03,933 --> 01:46:04,733 OK 2763 01:46:05,366 --> 01:46:06,166 OK 2764 01:46:07,566 --> 01:46:08,366 come 2765 01:46:08,766 --> 01:46:09,500 Drink slowly 2766 01:46:09,500 --> 01:46:10,300 Ha ha. 2767 01:46:10,366 --> 01:46:11,133 OK 2768 01:46:11,133 --> 01:46:11,933 come 2769 01:46:12,100 --> 01:46:13,400 Battle of Honor Tonight 2770 01:46:13,666 --> 01:46:14,733 123 team 2771 01:46:14,866 --> 01:46:15,900 Four Five One Team 2772 01:46:16,300 --> 01:46:17,100 OK 2773 01:46:17,366 --> 01:46:17,900 Han Han 2774 01:46:17,900 --> 01:46:19,066 Can you drink? 2775 01:46:19,533 --> 01:46:21,166 I can have a drink 2776 01:46:21,333 --> 01:46:21,966 Yeah. 2777 01:46:21,966 --> 01:46:22,800 If you can't drink 2778 01:46:22,800 --> 01:46:23,600 I'll help you drink 2779 01:46:23,600 --> 01:46:24,400 Then I'll come first 2780 01:46:24,500 --> 01:46:25,300 OK 2781 01:46:25,866 --> 01:46:26,666 I am 5. 2782 01:46:27,500 --> 01:46:28,366 Watch me 2783 01:46:28,800 --> 01:46:29,466 Heh. 2784 01:46:29,466 --> 01:46:30,266 I 2785 01:46:34,200 --> 01:46:34,600 Hey 2786 01:46:34,600 --> 01:46:35,866 I am with the Ahang family 2787 01:46:36,100 --> 01:46:36,766 Hanhan you come 2788 01:46:36,766 --> 01:46:37,566 Hanhan you come 2789 01:46:39,700 --> 01:46:40,866 I'm with Wen Wen 2790 01:46:40,900 --> 01:46:41,933 Then I won't shake it. 2791 01:46:41,933 --> 01:46:43,133 I was in a group of two girls 2792 01:46:43,400 --> 01:46:45,300 Monitor, you are too righteous 2793 01:46:45,300 --> 01:46:45,400 Hey 2794 01:46:45,400 --> 01:46:45,666 Ha ha. 2795 01:46:45,666 --> 01:46:46,166 Yeah. 2796 01:46:46,166 --> 01:46:47,466 If you can't drink later 2797 01:46:47,466 --> 01:46:48,466 Sister Wen Wen drinks for you 2798 01:46:48,700 --> 01:46:49,500 Hey 2799 01:46:49,600 --> 01:46:50,733 I'll come with Wen Wen first 2800 01:46:50,733 --> 01:46:51,500 come 2801 01:46:51,500 --> 01:46:52,200 Rock Paper Scissors 2802 01:46:52,200 --> 01:46:53,166 Rock paper scissors 2803 01:46:54,000 --> 01:46:54,666 Heh. 2804 01:46:54,666 --> 01:46:55,466 come 2805 01:46:55,933 --> 01:46:56,766 Rock Paper Scissors 2806 01:46:57,000 --> 01:46:57,566 Heh. 2807 01:46:57,566 --> 01:46:57,966 Oh, dear. 2808 01:46:57,966 --> 01:46:59,933 Hahaha 2809 01:46:59,933 --> 01:47:00,733 How come? 2810 01:47:01,100 --> 01:47:01,900 come 2811 01:47:02,500 --> 01:47:02,866 drink 2812 01:47:02,866 --> 01:47:03,800 I drink I drink 2813 01:47:04,300 --> 01:47:04,600 OK 2814 01:47:04,600 --> 01:47:05,466 You two come 2815 01:47:05,533 --> 01:47:06,333 Come on. 2816 01:47:06,400 --> 01:47:07,900 Rock paper scissors 2817 01:47:08,300 --> 01:47:09,200 Then you drink it 2818 01:47:10,600 --> 01:47:11,133 Hey 2819 01:47:11,133 --> 01:47:12,466 What the hell? 2820 01:47:13,866 --> 01:47:15,333 Hahaha 2821 01:47:17,366 --> 01:47:18,700 OK 2822 01:47:22,533 --> 01:47:23,600 Little liar 2823 01:47:23,966 --> 01:47:25,333 You also said you can't drink 2824 01:47:26,533 --> 01:47:28,266 Obviously you are not drunk 2825 01:47:29,300 --> 01:47:30,533 Do you still drink at night? 2826 01:47:31,166 --> 01:47:32,966 Jiang Cheng against the Golden Lion 2827 01:47:33,466 --> 01:47:34,966 This battle of honor 2828 01:47:34,966 --> 01:47:36,166 We can't lose 2829 01:47:36,900 --> 01:47:37,700 OK 2830 01:47:38,666 --> 01:47:39,466 Humph 2831 01:47:39,766 --> 01:47:40,566 Hey 2832 01:47:42,300 --> 01:47:43,100 Come back 2833 01:47:44,266 --> 01:47:44,500 OK 2834 01:47:44,500 --> 01:47:45,300 Hey 2835 01:47:48,800 --> 01:47:49,466 Ah. 2836 01:47:49,466 --> 01:47:50,400 Xiao Gu 2837 01:47:51,166 --> 01:47:52,300 Made you laugh 2838 01:47:52,600 --> 01:47:54,300 I'll take the young master to sober up 2839 01:47:54,800 --> 01:47:55,800 Let me help you. 2840 01:47:58,733 --> 01:47:59,533 OK 2841 01:47:59,733 --> 01:48:00,533 Hey 2842 01:48:00,733 --> 01:48:01,266 OK 2843 01:48:01,266 --> 01:48:01,733 Hey 2844 01:48:01,733 --> 01:48:02,533 OK 2845 01:48:03,066 --> 01:48:03,866 Hey 2846 01:48:07,533 --> 01:48:08,533 Xiao Gu 2847 01:48:08,933 --> 01:48:10,400 Please help me take care of the young master 2848 01:48:10,400 --> 01:48:11,800 I'm going to pour him a glass of honey water 2849 01:48:11,866 --> 01:48:12,200 Oh. 2850 01:48:12,200 --> 01:48:13,000 OK 2851 01:48:20,600 --> 01:48:21,400 Ah! 2852 01:48:22,000 --> 01:48:22,800 Ji Xingzhou 2853 01:48:23,500 --> 01:48:24,300 Ah! 2854 01:48:28,300 --> 01:48:29,100 Ah! 2855 01:48:34,900 --> 01:48:35,700 OK 2856 01:48:39,700 --> 01:48:40,166 Ji Xingzhou 2857 01:48:40,166 --> 01:48:41,333 You you 2858 01:48:42,733 --> 01:48:43,533 Ji Xingzhou 2859 01:48:50,200 --> 01:48:51,000 OK 2860 01:48:53,366 --> 01:48:54,166 Humph 2861 01:48:54,400 --> 01:48:55,200 Humph 2862 01:49:16,766 --> 01:49:17,566 Gu Hanzhou 2863 01:49:18,133 --> 01:49:20,200 What have you tortured me to? 2864 01:49:20,666 --> 01:49:22,100 What's wrong with me? 2865 01:49:23,000 --> 01:49:24,566 You're going to turn me away 2866 01:49:25,533 --> 01:49:26,366 Ji Xingzhou 2867 01:49:27,866 --> 01:49:29,200 People like you 2868 01:49:29,733 --> 01:49:31,266 Is there nothing to be afraid of? 2869 01:49:31,300 --> 01:49:32,533 People like us 2870 01:49:33,366 --> 01:49:35,166 Who are you comparing me to? 2871 01:49:38,966 --> 01:49:39,766 Ah! 2872 01:49:42,800 --> 01:49:44,200 You don't understand anything. 2873 01:49:51,466 --> 01:49:52,266 Gu Hanzhang 2874 01:49:56,766 --> 01:49:57,900 Ignoring me again 2875 01:49:59,933 --> 01:50:00,966 You're mad at me? 2876 01:50:01,300 --> 01:50:02,666 It's because I kissed you 2877 01:50:04,066 --> 01:50:05,166 Then you kiss back 2878 01:50:06,300 --> 01:50:07,100 get out of the way 2879 01:50:08,266 --> 01:50:09,600 You say I don't understand anything 2880 01:50:09,733 --> 01:50:11,166 Can you explain it to me? 2881 01:50:11,766 --> 01:50:13,533 I've never felt this way before. 2882 01:50:14,800 --> 01:50:16,533 I hold you carefully 2883 01:50:16,733 --> 01:50:18,100 But we are getting farther and farther away 2884 01:50:18,200 --> 01:50:19,000 Jiyukawa 2885 01:50:19,066 --> 01:50:20,200 I don't want this life 2886 01:50:20,200 --> 01:50:21,366 To fall in love with anyone 2887 01:50:21,400 --> 01:50:22,766 You will never understand 2888 01:50:22,766 --> 01:50:23,566 Gu Wanzhao 2889 01:50:24,133 --> 01:50:25,800 Can you tell me about yourself? 2890 01:50:26,933 --> 01:50:27,733 Ji Xingzhou 2891 01:50:28,166 --> 01:50:29,966 I think it was at my door that day 2892 01:50:30,366 --> 01:50:31,966 I've made it very clear 2893 01:50:32,100 --> 01:50:33,266 So you reject me 2894 01:50:34,500 --> 01:50:35,300 Right 2895 01:50:36,400 --> 01:50:37,200 Gu Hanzhou 2896 01:50:40,766 --> 01:50:42,333 I can spoil you in everything 2897 01:50:42,900 --> 01:50:43,966 Not by this 2898 01:50:55,333 --> 01:50:55,866 young master 2899 01:50:55,866 --> 01:50:56,666 Got it. 2900 01:50:56,700 --> 01:50:58,933 Xiao Gu studied in Haishi before 2901 01:50:59,066 --> 01:51:00,100 She doesn't have many friends. 2902 01:51:00,266 --> 01:51:01,966 The only girlfriend is Yang Lulu 2903 01:51:02,066 --> 01:51:03,200 After the school fell 2904 01:51:03,200 --> 01:51:04,333 Become a vegetable 2905 01:51:05,966 --> 01:51:06,766 friend 2906 01:51:07,666 --> 01:51:08,466 fall 2907 01:51:11,266 --> 01:51:12,500 Xiao Gu is only in Haishi 2908 01:51:12,500 --> 01:51:13,733 Stayed in No. 1 Middle School for a semester 2909 01:51:13,733 --> 01:51:15,300 I transferred to Jiangcheng No. 1 Middle School 2910 01:51:15,300 --> 01:51:17,100 And what happened to him in Haishi No. 1 2911 01:51:17,333 --> 01:51:18,866 Almost everyone is silent 2912 01:51:19,166 --> 01:51:20,866 And the mouth that the Ji family can't pry open 2913 01:51:21,300 --> 01:51:23,800 It's not impossible to use tough measures 2914 01:51:24,733 --> 01:51:26,533 But they're all students. 2915 01:51:26,766 --> 01:51:28,866 And the sea market is the site of the Shen family 2916 01:51:29,100 --> 01:51:30,133 Don't be too public 2917 01:51:32,533 --> 01:51:33,333 Master Ji 2918 01:51:33,700 --> 01:51:35,600 How long has Yang Lulu been lying here? 2919 01:51:35,600 --> 01:51:36,566 Over a year 2920 01:51:37,100 --> 01:51:38,300 I heard she was an orphan 2921 01:51:38,400 --> 01:51:40,700 Who paid for her medical bills during this period? 2922 01:51:40,866 --> 01:51:43,266 It's a little girl named Gu Hanzhang 2923 01:51:45,166 --> 01:51:46,700 I'll cover all his medicine 2924 01:51:47,000 --> 01:51:48,100 Use the best medicine 2925 01:51:49,466 --> 01:51:50,266 OK 2926 01:51:56,766 --> 01:51:57,566 OK 2927 01:51:58,166 --> 01:51:58,866 monitor 2928 01:51:58,866 --> 01:51:59,700 Oh, thank you kindly. 2929 01:52:00,366 --> 01:52:01,933 If not for the college entrance examination 2930 01:52:01,933 --> 01:52:03,533 I moved near the school 2931 01:52:03,600 --> 01:52:05,400 You won't run out of time to do your homework 2932 01:52:05,400 --> 01:52:06,600 I'll hand it in for you first. 2933 01:52:06,600 --> 01:52:07,800 Go home and make it up 2934 01:52:08,200 --> 01:52:09,000 Ah! 2935 01:52:09,733 --> 01:52:10,166 OK 2936 01:52:10,166 --> 01:52:10,966 Here you go. 2937 01:52:13,700 --> 01:52:14,500 Oh. 2938 01:52:15,366 --> 01:52:16,400 I'm going to open the door 2939 01:52:20,800 --> 01:52:21,600 Yo 2940 01:52:21,933 --> 01:52:22,733 There you are. 2941 01:52:23,066 --> 01:52:23,866 Yo 2942 01:52:23,900 --> 01:52:24,866 family 2943 01:52:25,266 --> 01:52:26,066 Hey, hey. 2944 01:52:26,300 --> 01:52:27,100 Lu Hao 2945 01:52:27,166 --> 01:52:27,966 What about Aze? 2946 01:52:28,533 --> 01:52:30,133 Didn't he come with you? 2947 01:52:31,000 --> 01:52:31,800 That 2948 01:52:32,400 --> 01:52:34,866 Han Han doesn't really want to see him recently 2949 01:52:34,933 --> 01:52:35,700 Ah! 2950 01:52:35,700 --> 01:52:37,533 So I didn't call him at my housewarming dinner 2951 01:52:37,966 --> 01:52:38,366 OK 2952 01:52:38,366 --> 01:52:39,166 Xia Wenwen 2953 01:52:39,266 --> 01:52:40,366 You are too much. 2954 01:52:40,733 --> 01:52:42,066 You know that Ah Xing is in order to make 2955 01:52:42,066 --> 01:52:43,366 Gu Hanzhang won the scholarship 2956 01:52:43,400 --> 01:52:44,866 Did you deliberately give up the first place? 2957 01:52:45,066 --> 01:52:45,766 Ah! 2958 01:52:45,766 --> 01:52:46,566 And you. 2959 01:52:46,566 --> 01:52:47,366 Gu Hanzhang 2960 01:52:47,733 --> 01:52:49,533 A Xing went to Haicheng overnight yesterday 2961 01:52:50,166 --> 01:52:52,100 Paid all the medical expenses to Yang Lulu 2962 01:52:52,100 --> 01:52:52,900 And you know what? 2963 01:52:53,666 --> 01:52:54,466 What! 2964 01:53:19,933 --> 01:53:21,733 Sorry about that. 2965 01:53:22,066 --> 01:53:23,300 Let me toast you first 2966 01:53:23,300 --> 01:53:24,333 I don't drink wine 2967 01:53:24,666 --> 01:53:25,900 I'm not a good drinker 2968 01:53:26,666 --> 01:53:27,600 Drink milk 2969 01:53:27,766 --> 01:53:28,566 OK 2970 01:53:28,666 --> 01:53:28,933 Ah. 2971 01:53:28,933 --> 01:53:29,866 Then I'll do it. 2972 01:53:29,866 --> 01:53:30,666 Whatever you want. 2973 01:53:33,966 --> 01:53:34,766 Ji Xingzhou 2974 01:53:35,300 --> 01:53:36,900 Scholarship and Lulu 2975 01:53:37,933 --> 01:53:38,866 Thanks. 2976 01:53:39,200 --> 01:53:40,500 I'll punish myself too 2977 01:53:40,500 --> 01:53:41,300 Ah! 2978 01:53:47,066 --> 01:53:47,866 Han Han 2979 01:53:47,900 --> 01:53:48,900 You are just me 2980 01:53:48,900 --> 01:53:50,400 Best friends since childhood 2981 01:53:50,466 --> 01:53:52,166 So am I your best friend? 2982 01:53:53,333 --> 01:53:54,133 Ah! 2983 01:54:01,133 --> 01:54:01,933 Ah! 2984 01:54:04,733 --> 01:54:05,533 Of course, yeah. 2985 01:54:06,400 --> 01:54:08,466 Of course you are my best friend. 2986 01:54:09,100 --> 01:54:09,466 All right. 2987 01:54:09,466 --> 01:54:10,333 Let's eat 2988 01:54:10,333 --> 01:54:11,800 How about my cooking? 2989 01:54:13,466 --> 01:54:14,333 You try it 2990 01:54:14,466 --> 01:54:15,200 OK 2991 01:54:15,200 --> 01:54:16,100 It's getting late. 2992 01:54:16,100 --> 01:54:17,200 Class starts tomorrow. 2993 01:54:17,800 --> 01:54:18,766 Go back early. 2994 01:54:18,866 --> 01:54:19,500 OK 2995 01:54:19,500 --> 01:54:20,933 Then we'll go back first. 2996 01:54:21,366 --> 01:54:22,300 I'll go then. 2997 01:54:22,566 --> 01:54:23,366 Hey 2998 01:54:24,100 --> 01:54:24,666 Let's go! 2999 01:54:24,666 --> 01:54:25,200 Gone 3000 01:54:25,200 --> 01:54:25,966 Then wait for me. 3001 01:54:25,966 --> 01:54:26,966 I'll take them 3002 01:54:30,266 --> 01:54:31,366 Go, go, go, go 3003 01:54:39,000 --> 01:54:39,800 What! 3004 01:54:39,800 --> 01:54:40,733 It's my birthday. 3005 01:54:41,366 --> 01:54:42,366 I'll give you a gift. 3006 01:54:43,300 --> 01:54:44,100 Ah! 3007 01:54:46,600 --> 01:54:47,400 Gu Wantang 3008 01:54:48,766 --> 01:54:50,166 Wait until you're not angry 3009 01:54:50,600 --> 01:54:52,000 Let's have a relationship. 3010 01:54:53,733 --> 01:54:55,266 The swoon kind 3011 01:55:14,366 --> 01:55:15,733 Are you still angry today? 3012 01:55:21,166 --> 01:55:22,600 The book is upside down 3013 01:55:22,933 --> 01:55:26,866 And today is Chinese early self-study 3014 01:55:31,533 --> 01:55:32,333 OK 3015 01:55:47,400 --> 01:55:48,966 When did you stop being angry? 3016 01:55:49,133 --> 01:55:50,566 Beneath this love 3017 01:55:50,566 --> 01:55:51,900 Draw another little heart 3018 01:55:52,500 --> 01:55:55,200 If I see it, you agree. 3019 01:55:55,366 --> 01:55:56,166 Ah! 3020 01:55:56,500 --> 01:55:57,366 Agree to what? 3021 01:55:57,866 --> 01:55:58,866 I knew it! 3022 01:55:59,100 --> 01:56:01,000 We can be swoon. 3023 01:56:01,900 --> 01:56:02,700 Ah! 3024 01:56:04,400 --> 01:56:05,200 OK 3025 01:56:05,566 --> 01:56:06,366 Stuff it back 3026 01:56:06,566 --> 01:56:08,066 I will keep putting it back 3027 01:56:08,900 --> 01:56:09,766 Take it 3028 01:56:10,300 --> 01:56:12,000 The first love letter in my life 3029 01:56:12,333 --> 01:56:13,466 Of course, give it to youth. 3030 01:56:13,466 --> 01:56:14,500 The most important person in 3031 01:56:14,500 --> 01:56:15,500 Don't look at them. 3032 01:56:16,066 --> 01:56:16,966 Pretending to be reserved 3033 01:56:17,000 --> 01:56:17,800 Gu Hanzhang 3034 01:56:18,533 --> 01:56:19,933 You are my entire love letter 3035 01:56:45,400 --> 01:56:46,200 Wow 3036 01:56:46,333 --> 01:56:48,300 This dance is not from 40 years ago 3037 01:56:48,300 --> 01:56:49,566 National Dance Master Li Fanghua 3038 01:56:49,566 --> 01:56:50,966 The teacher's work? 3039 01:56:51,200 --> 01:56:53,366 It's better than blue. 3040 01:56:53,500 --> 01:56:54,333 Gu Hanjiang as 3041 01:56:54,333 --> 01:56:55,733 A rising star in the national dance world 3042 01:56:55,933 --> 01:56:56,900 Simply youthful 3043 01:56:56,900 --> 01:56:57,966 The trend of teachers side by side 3044 01:56:58,533 --> 01:56:59,000 Look! 3045 01:56:59,000 --> 01:57:00,000 Weibo also exploded 3046 01:57:00,000 --> 01:57:01,066 The number of fans of the small seal 3047 01:57:01,066 --> 01:57:02,100 Already over 10 million 3048 01:57:02,100 --> 01:57:02,900 Yes! 3049 01:57:04,700 --> 01:57:05,500 Hanhan 3050 01:57:05,566 --> 01:57:07,533 You have a huge fan base. 3051 01:57:07,533 --> 01:57:08,466 I am a broker 3052 01:57:08,466 --> 01:57:09,700 I can't manage it anymore. 3053 01:57:10,733 --> 01:57:12,166 If you can't manage it 3054 01:57:12,400 --> 01:57:13,900 Let my husband be divided into officials 3055 01:57:14,366 --> 01:57:15,100 Forget it. 3056 01:57:15,100 --> 01:57:16,100 bad embryo 3057 01:57:17,166 --> 01:57:18,000 junior classmate 3058 01:57:18,333 --> 01:57:19,400 Still angry 3059 01:57:28,466 --> 01:57:29,766 Are you still angry today? 3060 01:57:32,000 --> 01:57:33,500 Are you still angry tomorrow? 3061 01:57:38,466 --> 01:57:39,600 sick 3062 01:57:41,133 --> 01:57:41,800 Once that 3063 01:57:41,800 --> 01:57:43,366 What about Ji Xingzhou who is high above? 3064 01:57:43,766 --> 01:57:45,066 It's all changed now 3065 01:57:52,800 --> 01:57:53,800 One by Shen Motian's side 3066 01:57:53,800 --> 01:57:55,200 Just a lowly plaything 3067 01:57:55,866 --> 01:57:58,600 I heard that I pasted it on him before graduating 3068 01:57:59,133 --> 01:58:01,866 I don't like that yet 3069 01:58:06,966 --> 01:58:07,766 Ji Xingzhou 3070 01:58:08,700 --> 01:58:09,733 Are you the one 3071 01:58:09,733 --> 01:58:11,200 Cool and expensive merchant 3072 01:58:12,200 --> 01:58:14,700 Or a young boy stuffed with bookmarks 3073 01:58:18,100 --> 01:58:18,900 Han Han 3074 01:58:19,233 --> 01:58:21,933 Recently, Ji Xingzhou is like a peacock opening the screen. 3075 01:58:21,933 --> 01:58:23,266 Do you like him or not? 3076 01:58:24,733 --> 01:58:27,500 Me and him are not at all 3077 01:58:27,500 --> 01:58:28,633 Like it or not? 3078 01:58:28,866 --> 01:58:29,666 Ah! 3079 01:58:29,800 --> 01:58:30,933 Falling in love is nothing but love 3080 01:58:30,933 --> 01:58:32,266 Like what else 3081 01:58:33,233 --> 01:58:34,033 text 3082 01:58:35,100 --> 01:58:36,733 I don't want to be in a relationship yet. 3083 01:58:37,266 --> 01:58:39,066 And I'll be there soon. 3084 01:58:39,066 --> 01:58:40,800 Haicheng is participating in the finals 3085 01:58:41,200 --> 01:58:42,066 You wait for me. 3086 01:58:42,066 --> 01:58:43,933 I will definitely bring you a championship back 3087 01:58:46,533 --> 01:58:47,333 Wow 3088 01:58:47,933 --> 01:58:48,733 Here we go. 3089 01:58:49,433 --> 01:58:50,233 Ah! 3090 01:58:52,600 --> 01:58:53,400 Gu Hanjiang 3091 01:58:53,833 --> 01:58:54,633 Come on. 3092 01:58:54,933 --> 01:58:55,733 This time 3093 01:58:56,433 --> 01:58:57,833 You're not alone anymore. 3094 01:58:58,300 --> 01:58:59,100 Gu Hanjiang 3095 01:58:59,266 --> 01:59:00,066 Come on. 3096 01:59:00,100 --> 01:59:01,033 Fishy 3097 01:59:01,300 --> 01:59:02,100 Come on. 3098 01:59:02,500 --> 01:59:03,300 Yeah! 3099 01:59:03,300 --> 01:59:03,900 Oh. 3100 01:59:03,900 --> 01:59:04,700 Hahaha 3101 01:59:05,100 --> 01:59:05,900 Come on. 3102 01:59:08,033 --> 01:59:09,533 The pain that Guangde No. 1 Middle School gave me 3103 01:59:09,800 --> 01:59:10,900 At this moment 3104 01:59:11,000 --> 01:59:12,233 Cute by Jiangcheng No.1 Middle School 3105 01:59:12,233 --> 01:59:14,600 The students were cured 3106 01:59:21,866 --> 01:59:23,200 His business in Guangde 3107 01:59:23,700 --> 01:59:25,133 Have you investigated it all? 3108 01:59:26,033 --> 01:59:27,266 It was because 3109 01:59:27,266 --> 01:59:28,866 The Harassment and Threats of Shen Mojo 3110 01:59:30,400 --> 01:59:31,800 Almost everyone in Guangde No. 1 Middle School 3111 01:59:31,800 --> 01:59:33,600 Both isolate and bully classmate Gu 3112 01:59:35,066 --> 01:59:36,066 Pardon me? 3113 01:59:39,533 --> 01:59:40,633 Classmate Gu is in Yang Lulu 3114 01:59:40,633 --> 01:59:42,133 I transferred after falling off the building 3115 01:59:42,533 --> 01:59:44,600 So sir 3116 01:59:44,633 --> 01:59:46,700 You and Shen Moji are known as the two Taisui in Beijing 3117 01:59:46,700 --> 01:59:49,000 Xiao Gu may have misunderstood you 3118 01:59:49,200 --> 01:59:50,000 No wonder. 3119 01:59:52,200 --> 01:59:52,866 warm 3120 01:59:52,866 --> 01:59:53,700 You remember 3121 01:59:54,200 --> 01:59:55,333 In real life 3122 01:59:55,666 --> 01:59:57,633 If you meet a guy with a domineering personality 3123 02:00:02,400 --> 02:00:03,500 Be sure to stay away 3124 02:00:03,733 --> 02:00:04,800 It was a disaster. 3125 02:00:04,933 --> 02:00:05,933 Not romantic 3126 02:00:07,700 --> 02:00:08,500 Ji Xingzhou 3127 02:00:10,066 --> 02:00:11,433 People like you 3128 02:00:11,933 --> 02:00:13,466 Is there nothing to be afraid of? 3129 02:00:13,666 --> 02:00:14,866 People like us 3130 02:00:15,866 --> 02:00:17,633 Who are you comparing me to? 3131 02:00:24,033 --> 02:00:25,433 You don't understand anything. 3132 02:00:28,900 --> 02:00:30,433 No wonder he said that. 3133 02:00:31,633 --> 02:00:34,133 I used to think this was 3134 02:00:34,133 --> 02:00:35,200 His prejudice against me 3135 02:00:36,533 --> 02:00:40,533 I didn't expect this to happen to him 3136 02:00:46,733 --> 02:00:48,066 Dear viewers 3137 02:00:48,300 --> 02:00:50,133 Only the Jinghong Cup is left 3138 02:00:50,133 --> 02:00:51,666 The last half hour 3139 02:00:56,066 --> 02:00:56,866 Gu Hanchao 3140 02:00:56,900 --> 02:00:57,700 Take it easy 3141 02:00:58,200 --> 02:00:59,800 I must win the championship this time 3142 02:00:59,933 --> 02:01:03,600 You are one step away from success 3143 02:01:04,333 --> 02:01:05,133 Ah! 3144 02:01:11,033 --> 02:01:11,833 OK 3145 02:01:13,333 --> 02:01:14,133 OK 3146 02:01:24,633 --> 02:01:25,433 Hanhan 3147 02:01:25,900 --> 02:01:27,600 You're still too bad 3148 02:01:27,700 --> 02:01:29,900 You know how much I spent 3149 02:01:29,900 --> 02:01:32,066 Did I just get you back? 3150 02:01:32,333 --> 02:01:33,266 Hahaha 3151 02:01:34,100 --> 02:01:35,200 But also 3152 02:01:35,300 --> 02:01:36,600 After tonight 3153 02:01:36,933 --> 02:01:38,233 You are mine 3154 02:01:40,066 --> 02:01:40,866 At that time 3155 02:01:42,500 --> 02:01:43,633 hum 3156 02:01:47,500 --> 02:01:48,300 hiss 3157 02:01:49,400 --> 02:01:50,200 Hey 3158 02:01:57,000 --> 02:01:57,800 Ah! 3159 02:02:00,600 --> 02:02:01,400 What's up? 3160 02:02:01,633 --> 02:02:02,733 How dare you touch her? 3161 02:02:05,133 --> 02:02:05,700 Hey! 3162 02:02:05,700 --> 02:02:06,000 Yeah. 3163 02:02:06,000 --> 02:02:06,666 Hey! 3164 02:02:06,666 --> 02:02:07,466 Yeah. 3165 02:02:08,733 --> 02:02:09,600 Come 3166 02:02:10,200 --> 02:02:11,000 Little master 3167 02:02:11,000 --> 02:02:11,800 Don't move. 3168 02:02:13,400 --> 02:02:14,200 Ah! 3169 02:02:17,133 --> 02:02:17,933 A Hong 3170 02:02:25,733 --> 02:02:26,533 How come? 3171 02:02:26,933 --> 02:02:28,633 The Qinghong Cup competition has already started 3172 02:02:28,933 --> 02:02:30,266 Why hasn't Hanhan appeared yet? 3173 02:02:31,333 --> 02:02:31,800 Right. 3174 02:02:31,800 --> 02:02:32,666 How did that happen? 3175 02:02:33,200 --> 02:02:34,000 Hello 3176 02:02:34,133 --> 02:02:36,500 The user you dialed is temporarily unavailable 3177 02:02:36,733 --> 02:02:37,400 Please dial again later 3178 02:02:37,400 --> 02:02:38,200 Don't talk nonsense 3179 02:02:39,066 --> 02:02:40,433 Didn't answer his phone 3180 02:02:40,866 --> 02:02:42,033 Something must have happened. 3181 02:02:43,700 --> 02:02:44,900 He has 10 million followers 3182 02:02:45,033 --> 02:02:46,400 Down to 1 million 3183 02:02:46,633 --> 02:02:47,833 The director team is even more excessive 3184 02:02:47,900 --> 02:02:48,733 Said he breached the contract 3185 02:02:48,833 --> 02:02:50,033 No longer cooperate for life 3186 02:02:50,266 --> 02:02:51,066 Ah! 3187 02:02:52,100 --> 02:02:53,266 How can we do this? 3188 02:02:53,600 --> 02:02:54,800 Hanhan is a good boy 3189 02:02:55,266 --> 02:02:56,466 There must be a reason 3190 02:03:01,400 --> 02:03:02,200 awake 3191 02:03:04,333 --> 02:03:05,133 come 3192 02:03:15,333 --> 02:03:16,400 Did Cha Jun get it? 3193 02:03:16,833 --> 02:03:17,633 Got it. 3194 02:03:17,700 --> 02:03:18,833 I took advantage of Uncle Zhang and 3195 02:03:18,833 --> 02:03:19,633 When they confront each other 3196 02:03:19,633 --> 02:03:21,133 I went into the house and unplugged the USB stick of the camera. 3197 02:03:22,800 --> 02:03:23,600 Oh. 3198 02:03:26,400 --> 02:03:28,000 He must be very sad now 3199 02:03:28,233 --> 02:03:29,700 After preparing for the game for so long 3200 02:03:30,200 --> 02:03:32,533 Finally lost 3201 02:03:32,533 --> 02:03:33,733 That dirty trick 3202 02:03:34,433 --> 02:03:35,233 Lao Lu 3203 02:03:35,400 --> 02:03:35,833 Ah! 3204 02:03:35,833 --> 02:03:37,233 You hand over the evidence to Ji Man 3205 02:03:37,866 --> 02:03:39,400 My little aunt likes him so much 3206 02:03:39,866 --> 02:03:41,200 I will definitely help him get ahead 3207 02:03:41,800 --> 02:03:42,600 A Xing 3208 02:03:42,666 --> 02:03:43,933 Why don't you change it yourself? 3209 02:03:44,433 --> 02:03:45,466 What do you have to do? 3210 02:03:47,266 --> 02:03:48,600 I'm going to help her get rid of it 3211 02:03:49,200 --> 02:03:51,700 I want to help her get everything 3212 02:03:51,700 --> 02:03:53,200 Take away the bad things 3213 02:03:54,933 --> 02:03:56,233 That includes me. 3214 02:03:57,200 --> 02:03:58,300 Oh, I see. 3215 02:03:59,266 --> 02:04:00,066 Hey 3216 02:04:06,200 --> 02:04:07,900 I want her to be quiet from now on 3217 02:04:08,866 --> 02:04:09,933 Sui Sui Ping An 3218 02:04:28,100 --> 02:04:28,900 Miss Gu 3219 02:04:28,933 --> 02:04:30,133 For your experience this time 3220 02:04:30,133 --> 02:04:31,333 We sympathize 3221 02:04:31,533 --> 02:04:32,300 only 3222 02:04:32,300 --> 02:04:33,933 We were in the dark. 3223 02:04:34,100 --> 02:04:35,200 Will only post some of you 3224 02:04:35,200 --> 02:04:36,533 Breach of contract 3225 02:04:37,200 --> 02:04:38,500 If revoked now 3226 02:04:38,800 --> 02:04:40,733 I'm afraid it will damage our official reputation. 3227 02:04:41,400 --> 02:04:42,400 What do you mean? 3228 02:04:42,600 --> 02:04:44,400 It's all there. 3229 02:04:44,933 --> 02:04:46,233 You're doing it for that shit 3230 02:04:46,233 --> 02:04:47,533 Reputation wants to hide the truth 3231 02:04:48,200 --> 02:04:49,000 Mr. Ji 3232 02:04:49,066 --> 02:04:50,033 Don't be impulsive 3233 02:04:50,466 --> 02:04:51,933 We have compensation. 3234 02:04:52,266 --> 02:04:53,400 The next Golden Red Cup 3235 02:04:53,700 --> 02:04:54,733 Miss Gu can not only 3236 02:04:54,733 --> 02:04:56,133 As our special guest 3237 02:04:56,433 --> 02:04:58,433 We also guarantee that she will make the top three 3238 02:04:58,533 --> 02:04:59,333 You see 3239 02:04:59,400 --> 02:05:00,200 bullshit 3240 02:05:00,300 --> 02:05:01,200 You don't pay back 3241 02:05:01,200 --> 02:05:02,466 Even a fair one 3242 02:05:02,500 --> 02:05:04,333 And also engage in fraud 3243 02:05:04,400 --> 02:05:06,200 I'm so disappointed in you guys. 3244 02:05:06,600 --> 02:05:07,000 Hanhan 3245 02:05:07,000 --> 02:05:07,800 Here we go. 3246 02:05:11,466 --> 02:05:11,933 That's right. 3247 02:05:11,933 --> 02:05:12,733 Hanhan 3248 02:05:13,000 --> 02:05:14,333 I was angry just now. 3249 02:05:14,333 --> 02:05:16,033 I forgot to ask for your opinion 3250 02:05:16,233 --> 02:05:17,866 For the conditions given to you by the Jing Hong Stele 3251 02:05:18,100 --> 02:05:18,900 Teacher Jing 3252 02:05:19,333 --> 02:05:20,600 Fraudulent things 3253 02:05:20,700 --> 02:05:21,466 I disdain 3254 02:05:21,466 --> 02:05:22,266 Don't need it either 3255 02:05:22,900 --> 02:05:24,200 If not for this accident 3256 02:05:24,300 --> 02:05:25,600 The champion must also be mine 3257 02:05:26,233 --> 02:05:28,400 As expected of my fancy talented dancer 3258 02:05:28,466 --> 02:05:29,400 Hanhan, don't worry. 3259 02:05:29,533 --> 02:05:31,466 I will only intercept this video. 3260 02:05:31,466 --> 02:05:33,000 The part where you were finally rescued 3261 02:05:33,033 --> 02:05:34,533 The middle one won't be exposed. 3262 02:05:35,000 --> 02:05:37,600 Once this video is uploaded to Weibo 3263 02:05:37,833 --> 02:05:39,033 You are innocent 3264 02:05:39,533 --> 02:05:40,300 No. 3265 02:05:40,300 --> 02:05:41,100 Ah! 3266 02:05:41,666 --> 02:05:43,033 Explanations are redundant 3267 02:05:43,133 --> 02:05:44,600 I will prove everything with strength 3268 02:05:44,600 --> 02:05:45,400 OK 3269 02:05:51,700 --> 02:05:53,933 Hey, hey, hey. 3270 02:05:54,833 --> 02:05:55,900 I look at people. 3271 02:05:56,033 --> 02:05:56,833 Ah! 3272 02:05:57,733 --> 02:05:58,433 Oh, dear. 3273 02:05:58,433 --> 02:05:59,633 Isn't this Gu Hanzhang? 3274 02:05:59,633 --> 02:06:00,433 Hey. 3275 02:06:00,500 --> 02:06:00,900 What's he doing here? 3276 02:06:00,900 --> 02:06:01,033 Let's go 3277 02:06:01,033 --> 02:06:01,666 Let's go see 3278 02:06:01,666 --> 02:06:02,466 Go go go 3279 02:06:02,533 --> 02:06:02,866 You see 3280 02:06:02,866 --> 02:06:03,633 It's really Gu Hanzhang 3281 02:06:03,633 --> 02:06:04,433 That was nice. 3282 02:06:05,066 --> 02:06:05,866 Gu Hanzhang? 3283 02:06:06,133 --> 02:06:06,933 OK 3284 02:06:08,533 --> 02:06:09,533 Why are you jumping here? 3285 02:06:11,066 --> 02:06:12,466 It's beautiful. 3286 02:06:14,600 --> 02:06:16,433 No stage is worth it 3287 02:06:16,433 --> 02:06:17,933 I gave up the principle to change it 3288 02:06:17,933 --> 02:06:19,500 Where will I be in the future? 3289 02:06:19,633 --> 02:06:20,633 Where is the stage 3290 02:06:20,733 --> 02:06:21,233 Wow 3291 02:06:21,233 --> 02:06:21,866 It's beautiful. 3292 02:06:21,866 --> 02:06:22,266 That's not in Dongwei 3293 02:06:22,266 --> 02:06:23,466 The missing Gu Hanzhang? 3294 02:06:24,066 --> 02:06:25,700 Officials say he has no contractual spirit 3295 02:06:25,700 --> 02:06:26,133 play big 3296 02:06:26,133 --> 02:06:27,000 It was such a feast for my eyes. 3297 02:06:27,000 --> 02:06:28,600 Then why is he dancing here? 3298 02:06:29,266 --> 02:06:30,066 Exactly. 3299 02:06:30,300 --> 02:06:31,133 Gu Hanzhang's Weibo 3300 02:06:31,133 --> 02:06:32,400 Not a word of explanation. 3301 02:06:33,400 --> 02:06:35,633 It seems that there is a trick in this. 3302 02:06:35,833 --> 02:06:37,300 Gu Hanzhang's strength 3303 02:06:37,633 --> 02:06:38,866 Why self-destruct? 3304 02:06:39,400 --> 02:06:41,533 Maybe it's the shady curtain of the golden red cup. 3305 02:06:42,300 --> 02:06:43,100 Ah! 3306 02:06:46,100 --> 02:06:48,200 Here is the passion to go to the mountains and seas 3307 02:06:48,666 --> 02:06:50,266 Justice in the Light 3308 02:06:51,066 --> 02:06:53,866 I have never lost. 3309 02:06:54,033 --> 02:06:54,833 So beautiful 3310 02:06:54,933 --> 02:06:55,733 Nice 3311 02:06:58,433 --> 02:06:59,400 Sure enough 3312 02:06:59,700 --> 02:07:00,533 It's beautiful. 3313 02:07:00,533 --> 02:07:01,433 It's beautiful. 3314 02:07:05,000 --> 02:07:05,800 OK 3315 02:07:06,200 --> 02:07:06,600 classmate Gu 3316 02:07:06,600 --> 02:07:07,400 You are amazing 3317 02:07:08,900 --> 02:07:09,300 classmate Gu 3318 02:07:09,300 --> 02:07:09,833 Come on. 3319 02:07:09,833 --> 02:07:11,000 Our class supports you. 3320 02:07:11,000 --> 02:07:11,800 Well done. 3321 02:07:12,633 --> 02:07:14,200 Oh oh 3322 02:07:17,633 --> 02:07:18,066 Come on. 3323 02:07:18,066 --> 02:07:18,866 classmate Gu 3324 02:07:18,933 --> 02:07:19,733 Gu Zhen 3325 02:07:20,333 --> 02:07:20,833 Gu Hongzhen 3326 02:07:20,833 --> 02:07:21,633 You were amazing. 3327 02:07:23,800 --> 02:07:24,600 Ooh. 3328 02:07:24,800 --> 02:07:25,600 OK 3329 02:07:26,466 --> 02:07:27,133 That's fine. 3330 02:07:27,133 --> 02:07:28,266 That's great. 3331 02:07:28,433 --> 02:07:29,433 That's amazing. 3332 02:07:29,700 --> 02:07:30,500 Hey, hey. 3333 02:07:32,500 --> 02:07:33,600 What about Qi Xingzhou? 3334 02:07:34,066 --> 02:07:35,033 Why didn't he come? 3335 02:07:35,466 --> 02:07:36,266 Gu Hanzhang 3336 02:07:36,533 --> 02:07:37,500 This is also our company. 3337 02:07:37,500 --> 02:07:38,433 The last class of 3338 02:07:38,633 --> 02:07:39,433 monitor 3339 02:07:39,500 --> 02:07:40,700 What do you mean? 3340 02:07:40,833 --> 02:07:41,633 OK 3341 02:07:42,933 --> 02:07:45,066 Ah Xing, he transferred 3342 02:07:45,100 --> 02:07:46,033 How about us? 3343 02:07:46,500 --> 02:07:47,700 Also leaving 3344 02:07:47,800 --> 02:07:48,600 What! 3345 02:07:50,433 --> 02:07:51,700 Is it because of me? 3346 02:07:52,200 --> 02:07:52,800 OK 3347 02:07:52,800 --> 02:07:54,233 Ahang won't let us say more 3348 02:07:55,266 --> 02:07:58,033 But in the future, Shen Mozhou also 3349 02:07:58,033 --> 02:07:59,000 Won't appear again 3350 02:07:59,066 --> 02:07:59,866 Ah! 3351 02:08:02,000 --> 02:08:03,266 Where have they all gone? 3352 02:08:03,700 --> 02:08:06,233 The two sent them abroad 3353 02:08:08,866 --> 02:08:10,133 Will he come back? 3354 02:08:11,600 --> 02:08:12,400 OK 3355 02:08:12,666 --> 02:08:13,500 Here it is. 3356 02:08:14,600 --> 02:08:16,033 You can call this number if you need anything. 3357 02:08:18,266 --> 02:08:19,066 Ji Xingzhou 3358 02:08:19,833 --> 02:08:21,333 I haven't had time yet 3359 02:08:22,100 --> 02:08:23,500 Say goodbye to you 3360 02:08:46,333 --> 02:08:48,666 May Gu Yanzhang be safe every year 3361 02:08:55,266 --> 02:08:56,066 Ji Xingzhou 3362 02:08:57,066 --> 02:08:57,866 Ji Xingzhou 3363 02:09:07,833 --> 02:09:10,266 Uh-huh. Uh-huh. 3364 02:09:20,066 --> 02:09:20,866 classmate Gu 3365 02:09:21,300 --> 02:09:24,433 Can you give me a chance? 3366 02:09:30,266 --> 02:09:31,200 I have received it. 3367 02:09:31,200 --> 02:09:32,466 A love letter from a teenager 3368 02:09:32,500 --> 02:09:33,666 Take yours again. 3369 02:09:34,000 --> 02:09:35,233 He is not precious 3370 02:09:37,500 --> 02:09:38,533 I see. 3371 02:09:49,200 --> 02:09:50,466 From that day on 3372 02:09:51,233 --> 02:09:53,033 I never saw Ji Xingzhuo again 3373 02:09:53,533 --> 02:09:56,700 He seemed to have disappeared into my world 3374 02:10:00,400 --> 02:10:01,800 My nephew has returned home. 3375 02:10:01,866 --> 02:10:03,666 He's your biggest fan! 3376 02:10:03,833 --> 02:10:04,400 And me? 3377 02:10:04,400 --> 02:10:06,300 Promise him a chance to meet his idol 3378 02:10:06,833 --> 02:10:07,633 It's ok. 3379 02:10:07,900 --> 02:10:08,733 Teacher Ji's favor 3380 02:10:08,866 --> 02:10:09,666 I will definitely help 3381 02:10:09,733 --> 02:10:10,533 Come on. 3382 02:11:12,433 --> 02:11:15,666 That boy has grown up 3383 02:11:24,066 --> 02:11:24,866 What are you doing? 3384 02:11:25,066 --> 02:11:26,100 Don't know me anymore 3385 02:11:28,666 --> 02:11:29,933 How is it you? 3386 02:11:30,433 --> 02:11:32,333 I sneaked back from abroad 3387 02:11:32,800 --> 02:11:34,033 I can't go home now. 3388 02:11:34,033 --> 02:11:35,133 No money 3389 02:11:35,933 --> 02:11:37,433 Can't pay the rent 3390 02:11:38,266 --> 02:11:41,866 So can I stay at your house? 3391 02:11:43,100 --> 02:11:45,033 What did you say 3392 02:11:45,100 --> 02:11:46,500 I'm broke. 3393 02:11:47,033 --> 02:11:49,233 But my aunt said that you are now 3394 02:11:49,233 --> 02:11:50,633 Already a successful person 3395 02:11:50,800 --> 02:11:51,433 Ah! 3396 02:11:51,433 --> 02:11:53,833 Why don't you take care of me? 3397 02:11:54,033 --> 02:11:55,200 I'm cheap. 3398 02:11:55,866 --> 02:11:56,900 Joy at First Sight 3399 02:11:57,400 --> 02:11:58,500 The square inch is in chaos 3400 02:11:59,233 --> 02:12:01,233 Her reaction outweighs mine 3401 02:12:01,233 --> 02:12:02,633 Five years of long thoughts 3402 02:12:05,733 --> 02:12:07,633 Have pity on me 3403 02:12:07,800 --> 02:12:09,233 From getting off the plane to now 3404 02:12:09,900 --> 02:12:11,133 Haven't eaten yet 3405 02:12:11,266 --> 02:12:12,500 Then I'll get you takeout 3406 02:12:12,533 --> 02:12:13,433 I don't eat takeout 3407 02:12:15,066 --> 02:12:17,466 Why don't we do it now? 3408 02:12:17,466 --> 02:12:18,266 Eat together 3409 02:12:18,300 --> 02:12:19,633 You can still cook? 3410 02:12:21,466 --> 02:12:22,433 5 years 3411 02:12:22,700 --> 02:12:23,866 It didn't happen before. 3412 02:12:24,266 --> 02:12:25,500 It will now 3413 02:12:32,066 --> 02:12:32,866 Try it. 3414 02:12:33,700 --> 02:12:34,500 OK 3415 02:12:38,266 --> 02:12:39,266 That's awesome! 3416 02:12:48,133 --> 02:12:49,733 I spent five years abroad 3417 02:12:50,400 --> 02:12:51,733 Just rely on these thousands of sheets 3418 02:12:51,733 --> 02:12:53,033 The photo survived. 3419 02:12:53,533 --> 02:12:54,333 Now. 3420 02:12:54,733 --> 02:12:56,100 I don't just want photos 3421 02:12:56,533 --> 02:12:57,800 I want someone else 3422 02:13:01,800 --> 02:13:02,600 Ji Xingzhou 3423 02:13:02,700 --> 02:13:03,666 You sleep outside 3424 02:13:03,666 --> 02:13:04,700 Don't come into my bedroom 3425 02:13:05,933 --> 02:13:07,333 I can hold back 3426 02:13:07,533 --> 02:13:08,833 I'm afraid someone can't help it 3427 02:13:10,000 --> 02:13:10,933 Sneak out and find me 3428 02:13:10,933 --> 02:13:11,866 If you are afraid 3429 02:13:11,900 --> 02:13:12,933 I can lock the door 3430 02:13:13,300 --> 02:13:14,100 I'm not afraid 3431 02:13:14,833 --> 02:13:15,666 I'll wait for you. 3432 02:13:26,000 --> 02:13:26,800 young master 3433 02:13:27,033 --> 02:13:28,733 We have guarded all three routes 3434 02:13:29,033 --> 02:13:30,333 As long as Shen Mozhou returns to Beijing 3435 02:13:30,466 --> 02:13:32,066 We'll know for sure. 3436 02:13:32,400 --> 02:13:33,200 OK 3437 02:13:34,700 --> 02:13:37,533 I won't be half a step late this time 3438 02:13:45,500 --> 02:13:46,433 The movie you mentioned 3439 02:13:46,433 --> 02:13:46,800 You must see it. 3440 02:13:46,800 --> 02:13:47,300 Really? 3441 02:13:47,300 --> 02:13:48,100 I want to see it too 3442 02:13:48,400 --> 02:13:48,666 OK 3443 02:13:48,666 --> 02:13:49,400 Together next time 3444 02:13:49,400 --> 02:13:50,200 We're done. 3445 02:13:51,233 --> 02:13:51,933 Senior sister 3446 02:13:51,933 --> 02:13:53,266 Is this your boyfriend? 3447 02:13:53,500 --> 02:13:54,466 So handsome 3448 02:13:54,666 --> 02:13:55,866 This is cool. 3449 02:13:56,133 --> 02:13:57,066 Dare to say no 3450 02:13:57,333 --> 02:13:58,666 I will kiss you now 3451 02:13:59,400 --> 02:14:00,333 Ah! 3452 02:14:01,433 --> 02:14:02,333 So proactive 3453 02:14:03,700 --> 02:14:04,800 What nonsense are you talking about? 3454 02:14:07,333 --> 02:14:08,533 Your dad is really handsome 3455 02:14:08,600 --> 02:14:09,400 Let's go 3456 02:14:14,533 --> 02:14:15,333 Ji Xingzhou 3457 02:14:16,666 --> 02:14:17,466 Talk 3458 02:14:18,633 --> 02:14:19,433 Talk about what? 3459 02:14:20,266 --> 02:14:21,066 fall in love 3460 02:14:22,800 --> 02:14:24,033 What do you want? 3461 02:14:24,800 --> 02:14:25,866 I did come back this time. 3462 02:14:25,866 --> 02:14:27,033 There are many wants 3463 02:14:27,266 --> 02:14:28,066 But 3464 02:14:30,033 --> 02:14:31,433 What I most want to do 3465 02:14:34,066 --> 02:14:36,500 Or talk to you? 3466 02:14:36,833 --> 02:14:38,433 Swoon in love 3467 02:14:42,433 --> 02:14:43,233 Hey 3468 02:14:44,233 --> 02:14:45,333 Why are you angry again? 3469 02:14:48,666 --> 02:14:49,833 What information are you looking for? 3470 02:14:50,133 --> 02:14:51,300 Do you need me to help you? 3471 02:14:51,600 --> 02:14:52,400 You don't understand. 3472 02:14:52,400 --> 02:14:53,433 Can't help 3473 02:14:53,633 --> 02:14:54,433 cut 3474 02:14:54,933 --> 02:14:56,133 How do you know I don't understand? 3475 02:14:56,500 --> 02:14:57,933 You didn't even ask me? 3476 02:14:57,933 --> 02:14:59,800 What did you learn in V years abroad? 3477 02:15:00,300 --> 02:15:01,900 You don't mean to say 3478 02:15:02,266 --> 02:15:03,600 Are you also studying the Fa? 3479 02:15:03,933 --> 02:15:04,733 OK 3480 02:15:05,100 --> 02:15:05,900 What! 3481 02:15:07,600 --> 02:15:10,266 How could his family agree? 3482 02:15:11,300 --> 02:15:12,600 Why are you looking at me like that? 3483 02:15:12,866 --> 02:15:13,433 Go ahead. 3484 02:15:13,433 --> 02:15:14,100 Looking for what? 3485 02:15:14,100 --> 02:15:15,000 I'll help you. 3486 02:15:15,100 --> 02:15:15,900 Oh. 3487 02:15:18,500 --> 02:15:19,300 these 3488 02:15:19,333 --> 02:15:21,300 That's not enough. 3489 02:15:21,700 --> 02:15:22,633 Leave it to me. 3490 02:15:22,800 --> 02:15:23,666 Go take a break 3491 02:15:25,266 --> 02:15:25,633 OK 3492 02:15:25,633 --> 02:15:26,233 Good idea. 3493 02:15:26,233 --> 02:15:26,500 OK 3494 02:15:26,500 --> 02:15:27,300 Hey 3495 02:15:44,800 --> 02:15:46,300 When did you stop being angry? 3496 02:15:46,466 --> 02:15:47,933 Beneath this love 3497 02:15:48,033 --> 02:15:49,333 Draw another little heart 3498 02:15:49,900 --> 02:15:52,700 If I see it, you agree. 3499 02:15:53,100 --> 02:15:53,900 Ah! 3500 02:15:54,300 --> 02:15:55,233 Agree to what? 3501 02:15:55,800 --> 02:15:56,800 I knew it! 3502 02:15:57,066 --> 02:15:58,800 We can be swoon. 3503 02:15:59,900 --> 02:16:00,733 Did you find it? 3504 02:16:03,633 --> 02:16:04,433 Heh. 3505 02:16:04,500 --> 02:16:05,300 Ah! 3506 02:16:06,466 --> 02:16:07,400 This bookmark 3507 02:16:08,866 --> 02:16:10,400 When did you paint it? 3508 02:16:10,466 --> 02:16:10,733 OK 3509 02:16:10,733 --> 02:16:11,866 You let go first 3510 02:16:12,033 --> 02:16:12,733 I can be good 3511 02:16:12,733 --> 02:16:13,866 I just hold you 3512 02:16:13,900 --> 02:16:15,233 I didn't gag you 3513 02:16:15,833 --> 02:16:17,200 Why can't you say it well? 3514 02:16:18,000 --> 02:16:18,800 i 3515 02:16:21,633 --> 02:16:22,433 So 3516 02:16:23,466 --> 02:16:27,133 Is that your response? 3517 02:16:29,100 --> 02:16:29,900 actually 3518 02:16:30,100 --> 02:16:31,666 The first year that Ji Xingzhou left 3519 02:16:31,866 --> 02:16:33,300 His father found me 3520 02:16:33,866 --> 02:16:35,033 You're smart. 3521 02:16:35,200 --> 02:16:36,666 Should know how to choose 3522 02:16:37,100 --> 02:16:37,900 With all due respect 3523 02:16:37,933 --> 02:16:39,666 You are of a different class from Ah Xing 3524 02:16:39,666 --> 02:16:41,066 Like clouds and mud 3525 02:16:41,266 --> 02:16:42,800 You don't deserve him 3526 02:16:44,466 --> 02:16:45,300 previous life 3527 02:16:45,933 --> 02:16:48,000 Shen Mozhou brought me to his father 3528 02:16:48,900 --> 02:16:50,466 That's what his father said. 3529 02:17:01,533 --> 02:17:03,300 You are of a different class from Ah Xing 3530 02:17:03,300 --> 02:17:04,666 Like clouds and mud 3531 02:17:04,733 --> 02:17:06,233 You don't deserve him 3532 02:17:13,333 --> 02:17:15,033 Why are you human? 3533 02:17:15,833 --> 02:17:17,033 I am the demon 3534 02:17:26,400 --> 02:17:27,200 Ji Xingzhou 3535 02:17:28,533 --> 02:17:31,333 Can the barriers between clouds and mud be broken? 3536 02:17:31,600 --> 02:17:32,700 There is no difference between clouds and mud 3537 02:17:33,033 --> 02:17:33,733 You are this 3538 02:17:33,733 --> 02:17:35,033 The best girl in the world 3539 02:17:35,066 --> 02:17:36,400 No, I want you or not. 3540 02:17:36,633 --> 02:17:38,100 Only you love me or not 3541 02:17:38,533 --> 02:17:39,333 Gu Hanzhou 3542 02:17:39,733 --> 02:17:40,733 Do you want me? 3543 02:17:41,100 --> 02:17:43,133 I'm going to give you three seconds to say no. 3544 02:17:43,500 --> 02:17:44,300 three 3545 02:17:44,700 --> 02:17:46,200 21 3546 02:18:24,800 --> 02:18:25,600 Gu Hanzhou 3547 02:18:26,000 --> 02:18:27,133 Your legs are weak 3548 02:18:31,300 --> 02:18:32,233 little girl 3549 02:18:33,633 --> 02:18:35,000 My legs are also weak. 3550 02:18:40,666 --> 02:18:41,466 Mr. Ji 3551 02:18:42,300 --> 02:18:43,133 Goddamn thing 3552 02:18:43,133 --> 02:18:44,533 Even Dad doesn't know how to shout 3553 02:18:44,866 --> 02:18:45,666 A Hong 3554 02:18:45,833 --> 02:18:47,200 What exactly do you want to do? 3555 02:18:47,600 --> 02:18:49,433 I know that girl is not for you 3556 02:18:49,433 --> 02:18:50,400 Choose her 3557 02:18:51,300 --> 02:18:52,233 Which doesn't fit 3558 02:18:53,533 --> 02:18:54,900 We are the best match in the world 3559 02:18:55,000 --> 02:18:55,733 you 3560 02:18:55,733 --> 02:18:56,533 Oh, dear. 3561 02:18:58,466 --> 02:18:59,266 A Hong 3562 02:18:59,533 --> 02:19:00,500 Five years now. 3563 02:19:00,800 --> 02:19:02,100 Grandpa asks you seriously 3564 02:19:02,133 --> 02:19:03,600 How do you want to settle her? 3565 02:19:03,733 --> 02:19:04,300 Ah! 3566 02:19:04,300 --> 02:19:05,100 settle in 3567 02:19:05,466 --> 02:19:06,266 Grandpa 3568 02:19:06,733 --> 02:19:09,066 You think I'm just playing 3569 02:19:10,700 --> 02:19:11,500 Grandpa 3570 02:19:12,066 --> 02:19:13,200 I want to marry her. 3571 02:19:16,700 --> 02:19:18,200 I came back at 22 3572 02:19:18,333 --> 02:19:20,433 Just because it's legal to marry her now 3573 02:19:38,033 --> 02:19:40,466 Break up with your family over a woman 3574 02:19:40,500 --> 02:19:42,100 How dare you say you want to marry her now? 3575 02:19:42,200 --> 02:19:43,266 You are so headstrong 3576 02:19:43,466 --> 02:19:45,533 How can I rest assured to hand over the Ji family to you? 3577 02:19:45,700 --> 02:19:46,333 Ji Jingchen 3578 02:19:46,333 --> 02:19:47,500 Are you mistaken? 3579 02:19:47,833 --> 02:19:49,466 It's not that you want to take the Ji family 3580 02:19:49,466 --> 02:19:50,533 Leave the future to me 3581 02:19:50,733 --> 02:19:52,600 But you have to make me happy 3582 02:19:53,033 --> 02:19:53,833 See if I want to 3583 02:19:53,833 --> 02:19:55,100 Take over the future of the Ji family 3584 02:19:55,200 --> 02:19:56,000 you 3585 02:19:56,733 --> 02:19:58,300 And with your current ability 3586 02:19:58,500 --> 02:20:00,000 And the importance my mother attaches to me 3587 02:20:00,433 --> 02:20:02,266 Should you give birth in your life? 3588 02:20:02,266 --> 02:20:03,466 Is there a second son? 3589 02:20:06,866 --> 02:20:07,666 Dad? 3590 02:20:07,833 --> 02:20:09,200 Look at his temper 3591 02:20:09,300 --> 02:20:10,600 What am I supposed to do? 3592 02:20:12,066 --> 02:20:13,066 The more patient he is 3593 02:20:13,533 --> 02:20:15,066 The happier you are 3594 02:20:15,500 --> 02:20:17,066 Isn't that a good thing? 3595 02:20:17,633 --> 02:20:18,433 Hey! 3596 02:20:20,666 --> 02:20:21,466 Mr. Ji 3597 02:20:27,900 --> 02:20:29,466 Why is Ji Xingzhou here? 3598 02:20:29,700 --> 02:20:30,733 You didn't mean to ask me out. 3599 02:20:30,733 --> 02:20:32,000 Are you talking about major life events? 3600 02:20:33,233 --> 02:20:34,033 Oh, dear. 3601 02:20:34,066 --> 02:20:34,866 come 3602 02:20:37,133 --> 02:20:39,933 Is marriage a big deal? 3603 02:20:42,600 --> 02:20:43,333 Ah! 3604 02:20:43,333 --> 02:20:44,133 Mr. Ji 3605 02:20:44,400 --> 02:20:45,500 Why you too 3606 02:20:45,600 --> 02:20:46,400 Gu Hanzhang 3607 02:20:46,666 --> 02:20:48,700 I specially asked Xiao Gu to be a witness 3608 02:20:49,100 --> 02:20:50,800 Just to prove my sincerity 3609 02:20:51,700 --> 02:20:54,100 Do you think as a husband candidate 3610 02:20:54,866 --> 02:20:55,733 How am I? 3611 02:20:57,700 --> 02:20:59,733 You are too direct 3612 02:20:59,900 --> 02:21:00,900 Not directly 3613 02:21:00,933 --> 02:21:03,300 Our business is about to be ruined by my dad 3614 02:21:04,700 --> 02:21:06,200 What's the matter with your dad? 3615 02:21:06,500 --> 02:21:07,233 Forget it. 3616 02:21:07,233 --> 02:21:09,200 Don't you know my father's temper? 3617 02:21:09,300 --> 02:21:09,533 OK 3618 02:21:09,533 --> 02:21:10,400 Just two days ago 3619 02:21:10,400 --> 02:21:11,866 And we had a fight about it. 3620 02:21:12,900 --> 02:21:13,700 Hey 3621 02:21:14,600 --> 02:21:16,133 Brother, let me tell you 3622 02:21:16,300 --> 02:21:18,100 This Ji Jingchen is really 3623 02:21:18,100 --> 02:21:19,500 The more you live, the more you go backwards 3624 02:21:19,600 --> 02:21:21,200 This is while my sister-in-law is on a business trip 3625 02:21:21,200 --> 02:21:22,600 Bullying a little girl like that, right? 3626 02:21:23,033 --> 02:21:24,033 Don't worry. 3627 02:21:24,233 --> 02:21:26,466 Ji Jingchen can't make any waves over there 3628 02:21:26,700 --> 02:21:28,700 I'll make a video for my sister-in-law 3629 02:21:37,000 --> 02:21:37,200 Hey 3630 02:21:37,200 --> 02:21:38,000 sister-in-law 3631 02:21:38,033 --> 02:21:38,300 Hey 3632 02:21:38,300 --> 02:21:39,066 Qingman 3633 02:21:39,066 --> 02:21:39,866 sister-in-law 3634 02:21:40,266 --> 02:21:42,000 Do you remember what I told you before? 3635 02:21:42,000 --> 02:21:44,066 My genius dancer? 3636 02:21:46,033 --> 02:21:47,000 Of course I remember 3637 02:21:47,133 --> 02:21:48,100 I recently 3638 02:21:48,100 --> 02:21:49,600 Watch his videos every day 3639 02:21:49,700 --> 02:21:50,266 Hey 3640 02:21:50,266 --> 02:21:52,633 You said if I introduced him 3641 02:21:52,633 --> 02:21:54,533 How about giving us Ahang? 3642 02:21:55,333 --> 02:21:56,133 What! 3643 02:21:56,333 --> 02:21:58,100 The little girl is gentle and quiet 3644 02:21:58,100 --> 02:21:59,800 Still a top law student 3645 02:21:59,866 --> 02:22:00,900 Dancing again 3646 02:22:01,333 --> 02:22:02,666 My bad boy 3647 02:22:02,666 --> 02:22:03,866 A pair of bad virtue 3648 02:22:04,466 --> 02:22:06,033 Do girls like it? 3649 02:22:06,300 --> 02:22:07,100 Mom 3650 02:22:07,633 --> 02:22:09,433 How can you say that about your own son? 3651 02:22:10,400 --> 02:22:11,666 My bad son is also there 3652 02:22:12,433 --> 02:22:14,300 It's not just your son who is in trouble. 3653 02:22:14,433 --> 02:22:16,400 Look who this is 3654 02:22:16,866 --> 02:22:17,533 Hello aunt 3655 02:22:17,533 --> 02:22:18,333 small seal 3656 02:22:19,033 --> 02:22:19,700 aunt 3657 02:22:19,700 --> 02:22:21,300 What the hell is going on? 3658 02:22:22,100 --> 02:22:23,033 These two? 3659 02:22:23,033 --> 02:22:24,133 Already known 3660 02:22:24,266 --> 02:22:24,900 And what? 3661 02:22:24,900 --> 02:22:26,300 According to my many inquiries 3662 02:22:26,500 --> 02:22:27,433 These two? 3663 02:22:27,500 --> 02:22:30,466 We were already in love four years ago 3664 02:22:31,266 --> 02:22:31,500 Hey 3665 02:22:31,500 --> 02:22:32,300 Right? 3666 02:22:32,300 --> 02:22:33,100 sister-in-law 3667 02:22:33,800 --> 02:22:36,000 The eldest brother disagrees with the marriage of the two 3668 02:22:36,533 --> 02:22:37,466 What do you think? 3669 02:22:39,433 --> 02:22:40,233 You wait. 3670 02:22:40,900 --> 02:22:42,100 I'm going home now 3671 02:22:42,100 --> 02:22:43,600 Steal the account book 3672 02:22:43,733 --> 02:22:44,866 Chop first and then play 3673 02:22:46,500 --> 02:22:47,300 OK 3674 02:22:47,300 --> 02:22:47,933 Hahaha 3675 02:22:47,933 --> 02:22:48,333 Hang up 3676 02:22:48,333 --> 02:22:49,133 See you. 3677 02:22:49,866 --> 02:22:51,733 Auntie is kidding, right? 3678 02:22:51,833 --> 02:22:52,633 Hey 3679 02:22:52,833 --> 02:22:54,333 How could she be kidding? 3680 02:22:55,033 --> 02:22:56,000 Don't worry. 3681 02:22:56,300 --> 02:22:59,200 If this Ji Jingchen disagrees again? 3682 02:22:59,600 --> 02:23:00,600 Sister-in-law? 3683 02:23:00,833 --> 02:23:02,733 Get him out and feed the dogs 3684 02:23:02,733 --> 02:23:04,200 Hahaha 3685 02:23:08,133 --> 02:23:08,933 OK 3686 02:23:11,333 --> 02:23:12,500 Isn't it one for each? 3687 02:23:12,500 --> 02:23:13,600 Why are you robbing me? 3688 02:23:14,700 --> 02:23:16,533 From now on, everything in the house will be yours 3689 02:23:16,833 --> 02:23:18,800 You and the marriage certificate are mine 3690 02:23:19,800 --> 02:23:21,000 Just got married 3691 02:23:21,100 --> 02:23:22,233 You won't let me 3692 02:23:25,400 --> 02:23:26,733 No big or small 3693 02:23:27,200 --> 02:23:28,000 Call husband 3694 02:23:28,800 --> 02:23:29,600 Ah! 3695 02:23:37,300 --> 02:23:37,933 Oh, dear. 3696 02:23:37,933 --> 02:23:38,733 Let's go! 3697 02:23:49,300 --> 02:23:50,233 He's back! 3698 02:24:01,433 --> 02:24:02,233 Here it is. 3699 02:24:04,900 --> 02:24:05,700 awake 3700 02:24:06,033 --> 02:24:07,233 Do you want to sleep again? 3701 02:24:07,400 --> 02:24:07,900 No. 3702 02:24:07,900 --> 02:24:08,866 Go back to sleep. 3703 02:24:19,900 --> 02:24:20,633 Ji Xingzhou 3704 02:24:20,633 --> 02:24:21,466 Did you hear that? 3705 02:24:21,466 --> 02:24:22,600 Looks like a crash 3706 02:24:22,900 --> 02:24:23,900 Which technology should be bad? 3707 02:24:23,900 --> 02:24:25,466 The lunatic hit it 3708 02:24:26,033 --> 02:24:27,533 Do you know the person who crashed the car? 3709 02:24:27,666 --> 02:24:28,700 So curse 3710 02:24:29,066 --> 02:24:30,033 Who knows? 3711 02:24:30,233 --> 02:24:32,666 The fate of people can be uncertain 3712 02:24:33,666 --> 02:24:34,733 You go home first 3713 02:24:34,866 --> 02:24:36,033 I'll deal with it. 3714 02:24:36,533 --> 02:24:37,000 OK 3715 02:24:37,000 --> 02:24:37,400 OK 3716 02:24:37,400 --> 02:24:38,200 OK 3717 02:24:52,066 --> 02:24:53,000 You are fully responsible 3718 02:24:53,266 --> 02:24:54,300 Private is not accepted. 3719 02:24:54,400 --> 02:24:55,300 Take insurance 3720 02:24:55,300 --> 02:24:56,100 Ji Xingzhou 3721 02:24:56,800 --> 02:25:00,100 Secretly went back to China behind my back and haven't seen you for V years 3722 02:25:00,100 --> 02:25:01,633 Why are you still so cheap? 3723 02:25:01,833 --> 02:25:02,866 Still entangled 3724 02:25:04,033 --> 02:25:05,800 Didn't you see any signs just now? 3725 02:25:06,033 --> 02:25:08,800 Since when do you like being a simp too? 3726 02:25:09,400 --> 02:25:12,000 When did you two get together? 3727 02:25:12,066 --> 02:25:12,866 just 3728 02:25:13,466 --> 02:25:14,400 Two days ago. 3729 02:25:14,900 --> 02:25:16,100 Or five years ago 3730 02:25:16,100 --> 02:25:17,300 Can you handle it? 3731 02:25:17,733 --> 02:25:18,533 Anyway 3732 02:25:19,200 --> 02:25:20,800 She's my daughter-in-law now 3733 02:25:20,933 --> 02:25:22,100 Trying to lie to me again 3734 02:25:25,633 --> 02:25:26,700 Did you see it clearly? 3735 02:25:27,400 --> 02:25:28,700 Bouncing Toad 3736 02:25:28,700 --> 02:25:29,833 I don't know 3737 02:25:29,833 --> 02:25:30,633 That's impossible. 3738 02:25:34,900 --> 02:25:35,700 How is that possible? 3739 02:25:35,900 --> 02:25:38,866 Could it be that you think I am from PS? 3740 02:25:40,133 --> 02:25:40,933 Ah! 3741 02:25:41,900 --> 02:25:43,066 Are these enough? 3742 02:25:43,100 --> 02:25:44,133 If not enough 3743 02:25:44,200 --> 02:25:45,866 I'll send you an electronic invitation later. 3744 02:25:45,866 --> 02:25:46,800 Gotta say 3745 02:25:47,433 --> 02:25:48,800 You have to sit at the kids' table. 3746 02:25:50,000 --> 02:25:50,800 OK 3747 02:25:51,633 --> 02:25:52,466 Sacrifice Curse 3748 02:25:52,600 --> 02:25:54,233 I'll tell you one last time 3749 02:25:54,933 --> 02:25:56,000 She is mine. 3750 02:26:01,400 --> 02:26:02,666 How are you? 3751 02:26:03,133 --> 02:26:05,000 I like wives the most 3752 02:26:05,400 --> 02:26:06,200 how 3753 02:26:06,666 --> 02:26:07,866 Same as last time 3754 02:26:08,200 --> 02:26:09,633 Come back to my house 3755 02:26:09,733 --> 02:26:11,100 Kill me again? 3756 02:26:12,100 --> 02:26:13,866 Only children shout and kill 3757 02:26:15,600 --> 02:26:17,700 I can make you feel worse than death 3758 02:26:21,433 --> 02:26:22,233 Ah. 3759 02:26:29,733 --> 02:26:30,733 What about Yang Lulu? 3760 02:26:31,000 --> 02:26:32,433 I was picked up just now. 3761 02:26:33,300 --> 02:26:34,100 in line 3762 02:26:42,100 --> 02:26:42,900 Lulu 3763 02:26:43,500 --> 02:26:44,833 I'm getting married. 3764 02:26:45,333 --> 02:26:46,900 Husband's name is Ji Xingzhou 3765 02:26:48,266 --> 02:26:49,833 If you don't wake up 3766 02:26:50,266 --> 02:26:51,866 There's no room for bridesmaids 3767 02:27:04,833 --> 02:27:05,633 Ah! 3768 02:27:08,800 --> 02:27:09,600 Ah! 3769 02:27:12,033 --> 02:27:13,033 Why are you crying? 3770 02:27:13,533 --> 02:27:15,533 Isn't it all right? 3771 02:27:15,733 --> 02:27:16,533 Lolo 3772 02:27:16,733 --> 02:27:17,533 Ah! 3773 02:27:21,433 --> 02:27:22,233 Uncle Zhang 3774 02:27:22,333 --> 02:27:22,700 OK 3775 02:27:22,700 --> 02:27:23,733 Help me call the police 3776 02:27:24,133 --> 02:27:24,900 By the way, let my family 3777 02:27:24,900 --> 02:27:27,200 The old man went to the Shen family to stop him 3778 02:27:28,466 --> 02:27:29,866 Master is enough dog 3779 02:27:30,200 --> 02:27:31,000 OK 3780 02:27:38,466 --> 02:27:39,266 Humph 3781 02:27:39,700 --> 02:27:40,700 Ji Xingzhou 3782 02:27:41,300 --> 02:27:42,100 Dog stuff 3783 02:27:42,433 --> 02:27:45,066 I didn't expect to see you again so soon 3784 02:27:45,900 --> 02:27:46,933 I'll tell you what. 3785 02:27:47,533 --> 02:27:50,600 Yang Lulu's matter will concern me for a few years at most 3786 02:27:50,933 --> 02:27:52,000 Wait for me to go out 3787 02:27:52,033 --> 02:27:53,733 I will also rob Gu Hanzhou from you 3788 02:27:54,100 --> 02:27:54,900 Got it. 3789 02:27:54,900 --> 02:27:56,500 This kind of thing is not over 3790 02:27:57,333 --> 02:27:58,700 Wait until you come out 3791 02:27:59,533 --> 02:28:01,600 What is the ability of a dog barking in a cage? 3792 02:28:01,733 --> 02:28:01,933 Ah! 3793 02:28:01,933 --> 02:28:02,600 That's right. 3794 02:28:02,600 --> 02:28:03,933 I'm still in prison preparing for you 3795 02:28:03,933 --> 02:28:05,500 Two cellmates picking up soap 3796 02:28:06,633 --> 02:28:07,400 you 3797 02:28:07,400 --> 02:28:09,233 You are in there and enjoy yourself 3798 02:28:11,433 --> 02:28:13,266 You are in there and enjoy yourself 3799 02:28:14,500 --> 02:28:15,300 Ji Xingzhou 3800 02:28:16,233 --> 02:28:17,033 Ji Xingzhou 3801 02:28:18,133 --> 02:28:18,933 A Hong 3802 02:28:19,333 --> 02:28:21,400 I want to go in and have a few words with him 3803 02:28:25,300 --> 02:28:26,100 Fine 3804 02:28:26,333 --> 02:28:27,500 I'll wait for you outside. 3805 02:28:27,500 --> 02:28:28,300 OK 3806 02:28:32,933 --> 02:28:33,733 Hanhan 3807 02:28:35,266 --> 02:28:37,000 I knew you would come to see me 3808 02:28:37,266 --> 02:28:38,600 Back then, Yang Lulu's 3809 02:28:38,600 --> 02:28:40,300 I didn't do it 3810 02:28:40,600 --> 02:28:41,433 Without you 3811 02:28:42,000 --> 02:28:43,433 Will she stumble and fall? 3812 02:28:44,266 --> 02:28:45,133 Except me and her 3813 02:28:45,133 --> 02:28:46,833 Have you never hurt anyone else? 3814 02:28:47,133 --> 02:28:47,933 Shen Mozhou 3815 02:28:49,033 --> 02:28:50,433 People like you 3816 02:28:50,800 --> 02:28:52,100 Should die 3817 02:28:53,533 --> 02:28:55,500 How could you say such a vicious thing? 3818 02:28:56,100 --> 02:28:57,833 Remember what you told me before? 3819 02:28:57,933 --> 02:28:59,066 Your mother is very young 3820 02:28:59,066 --> 02:29:00,266 Time to leave you 3821 02:29:00,266 --> 02:29:01,266 During that time 3822 02:29:01,666 --> 02:29:03,300 You've always been obsessed with thinking that people die 3823 02:29:03,300 --> 02:29:04,933 It will become a star in the sky 3824 02:29:05,400 --> 02:29:06,266 You have been using 3825 02:29:06,266 --> 02:29:07,800 Telescope to find your mother 3826 02:29:08,600 --> 02:29:09,400 No. 3827 02:29:09,933 --> 02:29:11,500 How do you know these things? 3828 02:29:12,233 --> 02:29:13,266 I didn't tell you. 3829 02:29:13,266 --> 02:29:14,200 Then you finally see 3830 02:29:14,200 --> 02:29:15,400 Beyond the Flower Nebula 3831 02:29:16,500 --> 02:29:18,066 Just said goodbye to your mother 3832 02:29:18,666 --> 02:29:21,100 Your phone password has always been 3833 02:29:21,100 --> 02:29:22,700 The number of the other side flower nebula 3834 02:29:23,000 --> 02:29:23,800 nebula 3835 02:29:24,200 --> 02:29:25,200 Beyond Flower Nebula 3836 02:29:25,666 --> 02:29:26,733 How do you know? 3837 02:29:27,866 --> 02:29:28,666 Why do you know? 3838 02:29:29,033 --> 02:29:29,633 Shen Mozhou 3839 02:29:29,633 --> 02:29:30,400 How do you know? 3840 02:29:30,400 --> 02:29:31,733 I've been back for six years. 3841 02:29:32,600 --> 02:29:34,200 With all your memories 3842 02:29:36,266 --> 02:29:37,800 You don't deserve forgiveness 3843 02:29:40,400 --> 02:29:41,033 Ahan 3844 02:29:41,033 --> 02:29:42,033 You listen to me. 3845 02:29:42,400 --> 02:29:43,600 That's not true. 3846 02:29:45,900 --> 02:29:47,300 How would he know? 3847 02:29:48,066 --> 02:29:52,933 Ahhh 3848 02:29:56,866 --> 02:29:57,400 Ah! 3849 02:29:57,400 --> 02:29:58,200 Yeah. 3850 02:30:20,133 --> 02:30:20,866 previous life 3851 02:30:20,866 --> 02:30:22,700 I already owe him my life 3852 02:30:23,400 --> 02:30:25,666 I killed the person I loved the most 3853 02:30:31,900 --> 02:30:32,700 Come on. 3854 02:30:32,733 --> 02:30:33,700 Let's go home. 3855 02:30:34,600 --> 02:30:35,400 OK 3856 02:30:38,433 --> 02:30:39,400 Shen Mozhou committed suicide 3857 02:30:39,400 --> 02:30:40,266 Somebody help me! 3858 02:30:42,200 --> 02:30:43,000 Hanhan 3859 02:30:45,233 --> 02:30:46,400 People like him 3860 02:30:46,933 --> 02:30:48,033 Dead 3861 02:30:49,133 --> 02:30:50,000 Yeah. 3862 02:30:50,433 --> 02:30:51,866 It's more important to go home and eat 3863 02:30:51,866 --> 02:30:52,666 OK 3864 02:30:56,433 --> 02:30:57,300 How many is this? 3865 02:30:57,733 --> 02:30:58,700 Woo-woo 3866 02:30:59,100 --> 02:31:00,233 Hey, hey, hey. 3867 02:31:00,600 --> 02:31:01,833 wood 3868 02:31:02,600 --> 02:31:03,400 Grandpa 3869 02:31:03,466 --> 02:31:04,700 How many times have I told you? 3870 02:31:04,700 --> 02:31:06,300 Human saliva contains a virus 3871 02:31:06,300 --> 02:31:07,466 Don't kiss Xiaoyu casually 3872 02:31:07,666 --> 02:31:08,666 When you were a child 3873 02:31:09,033 --> 02:31:10,833 I kissed your face 3874 02:31:11,133 --> 02:31:12,433 I didn't see what happened? 3875 02:31:12,900 --> 02:31:14,066 Why can't you kiss? 3876 02:31:14,600 --> 02:31:15,633 You still kiss often at night 3877 02:31:15,633 --> 02:31:16,800 Xiaoyu is drooling 3878 02:31:19,500 --> 02:31:20,133 Dad? 3879 02:31:20,133 --> 02:31:20,933 shy 3880 02:31:28,400 --> 02:31:29,733 Tell Xiao Erhu again 3881 02:31:30,200 --> 02:31:32,233 Be careful I kiss you tonight and drool 3882 02:31:34,233 --> 02:31:35,033 Yuck 3883 02:31:35,533 --> 02:31:36,333 Look at you. 3884 02:31:44,300 --> 02:31:45,700 I want to see flowers212239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.