Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,070 --> 00:00:24,170
buddy we need to get a place that
doesn't spin oh
2
00:00:24,170 --> 00:00:30,910
oh the head why do I always smoke so
much when I drink or
3
00:00:30,910 --> 00:00:37,730
do I always drink so much when I smoke
oh why does it hurt to think hey
4
00:00:37,730 --> 00:00:42,430
Scoob hey Scoob old buddy Scoob old boy
5
00:02:26,660 --> 00:02:29,140
on? What am I going to do?
6
00:02:29,720 --> 00:02:31,400
Where did you see him last?
7
00:02:32,000 --> 00:02:33,960
Last night, I think.
8
00:02:34,940 --> 00:02:35,940
You think?
9
00:02:37,280 --> 00:02:41,100
Well, yeah. I was at this Halloween
party, and there were things.
10
00:02:41,780 --> 00:02:43,680
What kinds of things, Shag?
11
00:02:44,320 --> 00:02:46,040
Things, you know, stuff.
12
00:02:46,660 --> 00:02:48,680
Ah, drugs and alcohol.
13
00:02:49,240 --> 00:02:53,300
Yes, yes. And boobs, lots of boobs, and
vagina.
14
00:02:53,520 --> 00:02:54,920
Vagina everywhere.
15
00:02:55,820 --> 00:02:58,080
Ugh, is anyone else feeling nauseous?
16
00:02:59,480 --> 00:03:02,280
So tell us what you remember from the
party. In detail.
17
00:03:02,780 --> 00:03:05,380
Okay. I was at this party.
18
00:03:05,640 --> 00:03:06,640
And there were booze.
19
00:03:07,160 --> 00:03:08,620
Yes. And vagina.
20
00:03:08,960 --> 00:03:11,160
Ugh, can we please move on here?
21
00:03:11,660 --> 00:03:12,660
Okay, okay.
22
00:03:12,860 --> 00:03:15,380
I was at this spooky Halloween party.
23
00:04:12,739 --> 00:04:13,780
Steve. Cindy.
24
00:04:15,140 --> 00:04:16,779
So do you want to party with me?
25
00:04:17,040 --> 00:04:19,000
Do I want to party with you?
26
00:04:20,019 --> 00:04:21,500
Or should we just fuck?
27
00:04:22,380 --> 00:04:27,480
Or should we just... Let's fuck first.
We have all night to party.
28
00:04:29,480 --> 00:04:32,260
Wow. I must be really high, Scoob.
29
00:04:32,980 --> 00:04:34,740
Naked Perry wants to fuck me.
30
00:04:35,380 --> 00:04:36,640
Reality check, please.
31
00:04:41,950 --> 00:04:42,950
Cocktails, huh?
32
00:04:44,090 --> 00:04:45,710
Is this real enough for you?
33
00:04:46,190 --> 00:04:47,190
Zoinks!
34
00:04:47,450 --> 00:04:49,510
That's a pretty weird reality check,
buddy.
35
00:04:49,990 --> 00:04:50,990
Who's Scoob?
36
00:04:51,950 --> 00:04:56,050
Well, he's just my, uh... Your friend
can come up later.
37
00:04:56,930 --> 00:04:59,750
Maybe if he's cute, I'll fucking go.
38
00:05:00,430 --> 00:05:02,030
But he's, uh...
39
00:05:02,030 --> 00:05:09,650
Enough!
40
00:05:09,890 --> 00:05:12,400
Enough! I don't... I don't need to hear
this.
41
00:05:12,680 --> 00:05:13,559
I do.
42
00:05:13,560 --> 00:05:15,460
I mean, we should hear everything.
43
00:05:15,840 --> 00:05:18,580
So did you and Scoop have sex with that
girl?
44
00:05:18,840 --> 00:05:20,040
Whoa, what?
45
00:05:20,320 --> 00:05:25,900
No, no. What is wrong with... Oh, excuse
me while I go throw up.
46
00:05:26,700 --> 00:05:27,720
Somebody's pregnant.
47
00:05:28,800 --> 00:05:31,480
Somebody is clinically retarded.
48
00:05:31,960 --> 00:05:33,280
Sticks and stones.
49
00:05:33,980 --> 00:05:35,200
Don't tempt me.
50
00:05:36,860 --> 00:05:38,240
Girls, focus.
51
00:05:40,330 --> 00:05:41,330
Continue, please.
52
00:05:41,510 --> 00:05:42,510
Okay.
53
00:05:42,770 --> 00:05:49,430
Um, she was on top of me, and... This
54
00:05:49,430 --> 00:05:50,990
place is kind of creepy.
55
00:05:52,070 --> 00:05:53,070
Halloween.
56
00:05:53,790 --> 00:05:55,490
Now shut up and fuck me.
57
00:06:44,360 --> 00:06:45,360
I love you guys.
58
00:07:20,200 --> 00:07:21,460
Yeah.
59
00:15:34,990 --> 00:15:35,990
Amen.
60
00:20:22,960 --> 00:20:24,600
You actually came on her body?
61
00:20:24,840 --> 00:20:25,860
After how long?
62
00:20:27,220 --> 00:20:28,260
About an hour.
63
00:20:28,740 --> 00:20:31,140
You can have sex for a full hour?
64
00:20:31,680 --> 00:20:33,640
Is it possible you lost track of time?
65
00:20:33,960 --> 00:20:38,520
What is this about her having multiple
orgasms? Are you currently
66
00:20:38,680 --> 00:20:43,760
Look guys, I have a very big dick and
can go for a long time without cumming.
67
00:20:52,560 --> 00:20:53,560
What was that sound?
68
00:20:55,620 --> 00:20:56,920
Sound? What sound?
69
00:20:57,440 --> 00:21:00,380
It sounded like... Aw, shit!
70
00:21:01,080 --> 00:21:02,960
Well, I lost my contact lens.
71
00:21:03,700 --> 00:21:06,540
But you... You wear glasses, not
contacts.
72
00:21:06,960 --> 00:21:11,260
Right. Because I lost them. Just now.
73
00:21:11,660 --> 00:21:12,660
Again.
74
00:21:13,300 --> 00:21:14,400
I'll find them.
75
00:21:14,960 --> 00:21:16,900
That's what I do. I find stuff.
76
00:21:21,450 --> 00:21:26,110
I got this. What did they look like? Um,
thin, clear, mostly invisible.
77
00:21:27,150 --> 00:21:28,490
Invisible. Got it.
78
00:21:30,870 --> 00:21:33,550
Are we done with this part of the story?
What happens next?
79
00:21:33,950 --> 00:21:34,950
Found them.
80
00:21:35,070 --> 00:21:36,009
No, wait.
81
00:21:36,010 --> 00:21:37,010
It's just water.
82
00:21:37,170 --> 00:21:38,170
Look, I'm not sure.
83
00:21:38,330 --> 00:21:40,350
I don't even remember how I got back
home.
84
00:21:40,590 --> 00:21:44,310
But you so clearly remember all of the
details of the sex.
85
00:22:12,840 --> 00:22:13,840
Why is it wet?
86
00:22:16,360 --> 00:22:20,580
And it smells like... Were there any
distinguishing marks on her body? We
87
00:22:20,580 --> 00:22:21,600
to find this slut.
88
00:22:22,900 --> 00:22:27,880
Well, I'm not totally sure, but I think
I remember a birthmark by her vagina.
89
00:22:28,660 --> 00:22:33,020
So you want us to go to every hospital
and find out who was born with a
90
00:22:33,020 --> 00:22:34,400
birthmark on her vagina?
91
00:22:43,920 --> 00:22:46,360
could have been born at any hospital in
the world.
92
00:22:47,200 --> 00:22:48,580
Do you have a better idea?
93
00:22:48,780 --> 00:22:50,160
A phone number, perhaps?
94
00:22:50,780 --> 00:22:51,780
I have an idea.
95
00:22:52,100 --> 00:22:53,240
Did you shower yet?
96
00:22:53,540 --> 00:22:55,220
Maybe you have her DNA on your junk.
97
00:22:55,900 --> 00:22:59,660
Why don't we just go to the mansion and
ask around?
98
00:22:59,980 --> 00:23:01,920
Surely someone has seen the Great Dane.
99
00:23:02,800 --> 00:23:04,420
Okay, we can do that.
100
00:23:04,640 --> 00:23:06,540
Yeah, maybe the slut will still be
there.
101
00:23:07,000 --> 00:23:08,740
You seem a little angry, Velma.
102
00:23:09,260 --> 00:23:10,420
Is it that time?
103
00:23:11,340 --> 00:23:12,340
She's pregnant.
104
00:23:16,430 --> 00:23:17,870
You deserve you people.
105
00:23:18,950 --> 00:23:22,930
Speaking of pregnant, it's high noon and
I'll be waiting though.
106
00:23:24,090 --> 00:23:27,550
Can we cut with the pregnant crap? I am
not pregnant.
107
00:23:28,110 --> 00:23:29,110
Javi, what?
108
00:23:30,050 --> 00:23:32,690
What she means is, it's time for us to
have sex.
109
00:23:33,490 --> 00:23:35,590
We're going to make babies, huh,
Frettles?
110
00:23:36,650 --> 00:23:37,650
Frettles?
111
00:23:37,910 --> 00:23:40,250
Yes, dear. We just need to keep trying
new ways.
112
00:23:40,670 --> 00:23:44,310
Does this mean we're not going to have
sex in my ass anymore? Because I don't
113
00:23:44,310 --> 00:23:45,310
think that's working.
114
00:23:47,530 --> 00:23:50,630
I bet if I come in your mouth and you
swallow, it'll go right down into your
115
00:23:50,630 --> 00:23:52,470
tummy. Where the baby is.
116
00:23:53,290 --> 00:23:56,290
Shag, what's the best place to give my
girl what she needs?
117
00:23:57,050 --> 00:23:58,290
Like, have you tried the mall?
118
00:23:58,970 --> 00:24:00,290
The free clinic?
119
00:24:01,150 --> 00:24:03,330
I'm going to take her downtown to meet
Freddie Brown.
120
00:24:03,790 --> 00:24:07,010
I have no idea what that means, because
all my blood's in my penis right now.
121
00:24:22,060 --> 00:24:25,940
Oh, I'm in a safe and happy place.
122
00:24:26,220 --> 00:24:28,880
I'm in a safe and happy place.
123
00:24:50,130 --> 00:24:51,130
Please do.
124
00:25:33,159 --> 00:25:35,960
Oh, yeah.
125
00:26:21,550 --> 00:26:23,150
Oh yeah, I love that.
126
00:27:28,300 --> 00:27:29,300
Whatever you want.
127
00:27:29,520 --> 00:27:33,840
Oh yeah, you wanna see my apple too?
128
00:27:34,680 --> 00:27:36,340
Oh yeah, would you like it?
129
00:28:32,719 --> 00:28:34,980
Oh, yeah, yeah.
130
00:29:38,419 --> 00:29:40,820
I love that.
131
00:29:54,350 --> 00:29:56,350
See what a nasty slut I'm being for you.
132
00:29:56,630 --> 00:30:00,810
Yeah. Good nasty slut. Oh, God, I love
that.
133
00:30:01,570 --> 00:30:03,170
Oh, yeah. Oh, my God.
134
00:30:03,890 --> 00:30:07,130
Oh, God, that's going to make me cry.
135
00:30:07,470 --> 00:30:09,990
Yeah. Yeah, I'm being a filthy slut for
you.
136
00:31:58,600 --> 00:31:59,820
tight for you. Oh, yeah.
137
00:32:00,100 --> 00:32:01,300
Oh, yeah. Yeah.
138
00:32:02,180 --> 00:32:03,180
Oh,
139
00:32:03,920 --> 00:32:05,620
I'd love to be a little tight for you.
140
00:32:06,020 --> 00:32:07,640
Oh, yeah.
141
00:32:08,720 --> 00:32:11,580
Let me stick it in deep and grind it.
142
00:34:16,330 --> 00:34:17,730
You can play that pussy hard.
143
00:36:26,290 --> 00:36:27,290
And stop.
144
00:36:59,370 --> 00:37:01,410
you fuck it as long as you want to. Oh,
yeah.
145
00:37:02,250 --> 00:37:03,250
Yeah,
146
00:37:03,690 --> 00:37:06,590
you can keep on taking my ass over and
over.
147
00:37:08,690 --> 00:37:11,010
Oh, yeah, yeah, yeah.
148
00:37:12,550 --> 00:37:14,970
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, God.
149
00:37:15,390 --> 00:37:18,770
Oh, I'm gonna own my mouth. I'm gonna
swallow it all for you.
150
00:37:19,050 --> 00:37:20,430
Oh, yeah, yeah, yeah.
151
00:37:20,710 --> 00:37:21,710
Yeah, yeah.
152
00:38:05,970 --> 00:38:07,390
My god
153
00:38:38,110 --> 00:38:40,210
So, do you think I'm pregnant now?
154
00:38:40,610 --> 00:38:43,430
Well, sweetheart, definitely got to come
where the babies go.
155
00:38:44,750 --> 00:38:46,830
Did that just happen?
156
00:38:47,210 --> 00:38:48,470
I believe it did.
157
00:38:50,130 --> 00:38:51,850
Your hand is on my crotch.
158
00:38:53,530 --> 00:39:00,250
Oh, and you're very... Oh, my God. Oh,
my God. I mean, I
159
00:39:00,250 --> 00:39:04,010
didn't. I wasn't. I just... Hey, it's
okay.
160
00:39:04,290 --> 00:39:05,390
I kind of liked it.
161
00:39:09,610 --> 00:39:15,110
Of course you did, pervert! Put that...
big... horn... thing away!
162
00:39:15,530 --> 00:39:17,270
We have a mystery to solve!
163
00:39:23,630 --> 00:39:26,430
Are you sure this is the place?
164
00:39:26,650 --> 00:39:27,810
What a place.
165
00:39:28,290 --> 00:39:29,690
Pretty sure this is the place.
166
00:39:30,090 --> 00:39:33,930
This is the place where you speared that
girl for hours?
167
00:39:34,250 --> 00:39:39,170
Can you please not... He said he gave
her multiple orgasms.
168
00:39:39,580 --> 00:39:41,880
Do you have an off button?
169
00:39:42,300 --> 00:39:43,300
Girl, please.
170
00:39:43,420 --> 00:39:44,640
We need to search for clues.
171
00:39:47,340 --> 00:39:49,080
Scoob probably decided to move in.
172
00:39:49,620 --> 00:39:50,620
You aren't kidding.
173
00:39:50,760 --> 00:39:51,940
Let's try to find a way in.
174
00:39:58,740 --> 00:39:59,738
All right.
175
00:39:59,740 --> 00:40:02,240
Velma, you go around the side and see if
there's another door.
176
00:40:02,840 --> 00:40:05,000
Shaggy, you climb the roof and see if
there's an open window.
177
00:40:05,500 --> 00:40:07,480
I'll go around the back and see if
there's another way in.
178
00:40:37,920 --> 00:40:38,980
All right, gang.
179
00:40:39,220 --> 00:40:41,520
Let's split up. See if we can find some
clues.
180
00:42:06,730 --> 00:42:08,490
Hey, gang. Find any clues?
181
00:42:08,810 --> 00:42:09,970
Nope, not a clue.
182
00:42:10,330 --> 00:42:11,330
Nope?
183
00:42:12,450 --> 00:42:13,810
Quick, hide! Someone's coming!
184
00:42:23,330 --> 00:42:24,450
This is bad.
185
00:42:25,090 --> 00:42:26,870
A demon's taking Scoob.
186
00:42:27,150 --> 00:42:32,110
Shh! Shut up and get back inside before
someone or something sees us!
187
00:42:49,850 --> 00:42:52,690
Baby, you are so cute.
188
00:43:07,910 --> 00:43:11,430
Look, this is a pretty odd time to
change your underwear. I'm tired of
189
00:43:11,430 --> 00:43:15,950
pretending, Shaggy. I am very attracted
to you. When you told that story...
190
00:43:21,550 --> 00:43:23,810
Somebody is clinically retarded.
191
00:43:24,350 --> 00:43:25,590
Sticks and stones.
192
00:43:26,370 --> 00:43:27,510
Don't tempt me.
193
00:43:28,390 --> 00:43:29,750
Girl, focus.
194
00:43:30,870 --> 00:43:32,450
Okay, continue, please.
195
00:43:32,990 --> 00:43:33,990
Okay.
196
00:43:34,410 --> 00:43:36,410
Um, she was on top of me.
197
00:43:36,810 --> 00:43:38,490
It starts going crazy.
198
00:43:39,190 --> 00:43:41,090
I didn't even know what to do.
199
00:43:41,310 --> 00:43:43,410
She rubbed me cowgirls two days.
200
00:46:57,580 --> 00:46:58,820
Possibly you lost track of time.
201
00:46:59,180 --> 00:47:01,740
What is this about her having multiple
births?
202
00:47:02,120 --> 00:47:03,680
Are you currently hallucinating?
203
00:47:03,880 --> 00:47:08,880
Look guys, I have a very big dick and
can go for a long time without cumming.
204
00:47:27,850 --> 00:47:30,730
Definitely not the right time, but there
never seems to be a right time.
205
00:47:30,990 --> 00:47:32,610
You look different naked.
206
00:47:32,870 --> 00:47:34,090
I bet you do too.
207
00:47:37,910 --> 00:47:40,170
Jinkies, you do have a big cock.
208
00:47:41,530 --> 00:47:43,510
I can't believe I just said cock.
209
00:47:43,810 --> 00:47:45,870
I'm going to make you forget all about
that slut.
210
00:47:46,430 --> 00:47:47,690
Who? Exactly.
211
01:00:27,310 --> 01:00:28,310
Would you look at that?
212
01:00:28,610 --> 01:00:30,310
Is he talking about me or you?
213
01:00:30,670 --> 01:00:31,990
I don't know.
214
01:00:32,490 --> 01:00:33,810
That is huge.
215
01:00:34,250 --> 01:00:35,710
Now I'm a little creeped out.
216
01:00:36,330 --> 01:00:38,110
Well, I told you it was big.
217
01:00:38,430 --> 01:00:39,430
You weren't kidding.
218
01:00:40,150 --> 01:00:41,470
Like, can you not stare?
219
01:01:01,960 --> 01:01:04,040
and stolen money from all those bank
robberies.
220
01:01:04,540 --> 01:01:05,540
Oh, my.
221
01:01:05,960 --> 01:01:09,660
I think I'm going to have another
orgasm. Like you and me both.
222
01:01:11,340 --> 01:01:12,400
Quick, somebody's coming.
223
01:01:12,740 --> 01:01:16,660
Hide. No one's... Touch it.
224
01:01:17,300 --> 01:01:19,080
Put it in my hands and...
225
01:01:31,050 --> 01:01:32,050
the others.
226
01:01:32,990 --> 01:01:35,830
I don't know what you're talking about.
227
01:01:36,510 --> 01:01:37,550
Sure you do.
228
01:01:37,830 --> 01:01:38,830
Fred and Chad?
229
01:01:39,290 --> 01:01:41,030
Oh, no. Never heard of them.
230
01:01:41,610 --> 01:01:47,390
Tell me where they are, or you both
shall perish from the base of the earth.
231
01:01:47,950 --> 01:01:50,730
Really? Did you just say perish?
232
01:01:51,130 --> 01:01:55,650
Oh my gosh, I've always wanted to go
there, but they don't speak very good
233
01:01:55,650 --> 01:01:57,750
English. It's hard to understand them.
234
01:01:58,090 --> 01:01:59,090
Silence!
235
01:01:59,650 --> 01:02:02,950
I can send them in here somewhere.
236
01:02:05,330 --> 01:02:06,610
Hey, Creepy.
237
01:02:06,930 --> 01:02:08,290
What do you think of this?
238
01:02:09,630 --> 01:02:12,230
Is that your tongue?
239
01:02:12,690 --> 01:02:18,110
Quiet. We have to create a distraction
so the boys can jump him. Just be quiet
240
01:02:18,110 --> 01:02:19,110
and go with it.
241
01:03:21,420 --> 01:03:22,420
I don't know.
242
01:04:42,900 --> 01:04:44,820
Yes. Mmm.
243
01:05:19,980 --> 01:05:20,980
Daphne!
244
01:13:33,070 --> 01:13:34,170
I love it so much. Yeah.
245
01:20:14,540 --> 01:20:15,560
Is anyone else here?
246
01:21:41,290 --> 01:21:42,330
We've left him.
247
01:21:46,530 --> 01:21:49,570
Whew. I really need to stop smoking so
much.
248
01:21:50,210 --> 01:21:52,670
Or actually, I need to stop running so
much.
249
01:21:53,130 --> 01:21:56,550
I'm so frustrated nothing seems to fit
right.
250
01:21:57,350 --> 01:21:59,530
Well, what you're wearing seems to fit
just perfect.
251
01:22:00,310 --> 01:22:01,310
I'll say.
252
01:22:01,330 --> 01:22:03,110
You look mighty sick.
253
01:22:03,350 --> 01:22:04,990
Very nice. Very nice.
254
01:22:05,510 --> 01:22:07,310
So how come you didn't tell me you like
girls?
255
01:22:07,750 --> 01:22:10,390
I don't. I mean, I didn't.
256
01:22:11,080 --> 01:22:13,100
I mean, I just found out myself.
257
01:22:13,660 --> 01:22:15,320
And Velma, whoa!
258
01:22:16,000 --> 01:22:18,100
You've really come out of your shell
lately.
259
01:22:18,420 --> 01:22:21,860
Look, I did what I had to. It was a
necessary diversion.
260
01:22:22,560 --> 01:22:25,460
Like diversions don't usually come with
orgasms.
261
01:22:25,760 --> 01:22:29,480
That was one of the hottest, sexiest,
most intense things I've ever seen.
262
01:22:29,920 --> 01:22:33,040
I'm so horny right now, I could just...
Make a baby?
263
01:22:33,520 --> 01:22:34,540
Only if you swallow.
264
01:22:34,840 --> 01:22:35,860
Every drop.
265
01:22:37,400 --> 01:22:38,840
Oh, no, no!
266
01:22:42,570 --> 01:22:46,910
I haven't told you how beautiful you
are. What? But I'm just... You are sexy,
267
01:22:47,110 --> 01:22:52,490
intelligent, and horny as hell. In my
book, that spells perfect.
268
01:22:53,250 --> 01:22:56,350
Oh, Jinky Shaggy, you're such a
romantic.
269
01:22:56,990 --> 01:22:58,230
I have my moments.
270
01:22:58,490 --> 01:22:59,570
Well, that's good, too.
271
01:28:23,980 --> 01:28:24,980
It's so fucking wet.
272
01:28:28,640 --> 01:28:29,280
Oh,
273
01:28:29,280 --> 01:28:37,520
fuck
274
01:28:37,520 --> 01:28:38,520
you.
275
01:33:37,360 --> 01:33:38,360
three soldiers.
276
01:35:29,580 --> 01:35:30,580
make this people.
277
01:44:10,350 --> 01:44:11,350
I can take one second.
278
01:44:11,470 --> 01:44:16,430
Oh, yeah.
279
01:46:33,960 --> 01:46:36,280
I'm definitely going to get pregnant
now, huh?
280
01:46:37,640 --> 01:46:38,720
That's absolutely right.
281
01:46:42,280 --> 01:46:43,280
Woo!
282
01:46:50,700 --> 01:46:52,700
Like, why did we wait so long to do
that?
283
01:46:53,120 --> 01:46:56,620
I don't know, but I have a feeling
things are going to be very different
284
01:46:56,620 --> 01:46:57,620
here.
285
01:46:57,840 --> 01:47:00,100
I don't feel pregnant. Do I look
pregnant?
286
01:47:01,080 --> 01:47:02,080
Apparently not.
287
01:47:18,090 --> 01:47:19,090
in a crappy place.
288
01:47:19,670 --> 01:47:20,970
What are you doing there?
289
01:47:21,510 --> 01:47:23,310
Oh, really? Are you sure?
290
01:47:24,030 --> 01:47:27,150
Well, maybe, but... Well, okay.
291
01:47:27,990 --> 01:47:28,990
Bye.
292
01:47:30,470 --> 01:47:32,030
So, what did he say?
293
01:47:32,330 --> 01:47:33,430
Where is he? Is he okay?
294
01:47:33,790 --> 01:47:35,230
My vagina hurts.
295
01:47:36,070 --> 01:47:38,310
Well, he said he was at his nephew
Scrappy's place.
296
01:47:38,710 --> 01:47:40,330
And he's just now telling us?
297
01:47:40,970 --> 01:47:45,290
Well, he may have told me before, but
I'm a little foggy on that part.
298
01:47:46,090 --> 01:47:47,820
Scrappy kidnapped... Scoop?
299
01:47:48,720 --> 01:47:49,780
No, no, no.
300
01:47:50,020 --> 01:47:50,978
Scoop's fine.
301
01:47:50,980 --> 01:47:53,760
But we are lying here with the homicidal
maniac on the loose.
302
01:47:54,320 --> 01:47:56,480
Well, it does sound bad when you put it
that way.
303
01:47:57,440 --> 01:47:58,940
Free! Don't move!
304
01:47:59,320 --> 01:48:00,500
Get down on the ground!
305
01:48:01,820 --> 01:48:03,580
It's a good thing I called the cops.
306
01:48:22,410 --> 01:48:26,530
They're getting chased by some creepy
goblin looking guys. Could you come save
307
01:48:26,530 --> 01:48:27,530
us?
308
01:48:27,810 --> 01:48:29,430
You're the best. Thanks.
309
01:48:30,050 --> 01:48:31,050
Come here.
310
01:48:33,190 --> 01:48:34,350
Are you kids okay?
311
01:48:34,650 --> 01:48:38,310
Yes, officer. And I see you've captured
the bad guy.
312
01:48:38,690 --> 01:48:39,690
This is him.
313
01:48:42,890 --> 01:48:44,010
Larry Bunce.
314
01:48:44,490 --> 01:48:48,790
Better known as the Costume Bandit. Top
of the list.
315
01:48:49,170 --> 01:48:51,270
FBI's most wanted for bank robbery.
316
01:48:51,980 --> 01:48:54,560
I would have got away with it, too, if
it wasn't for these meddling kids.
317
01:48:55,620 --> 01:48:56,620
They're all crazy.
318
01:48:57,100 --> 01:48:58,280
They're all sex crazy.
319
01:48:59,640 --> 01:49:02,920
Like, don't worry, man. I hear they're
pretty sex crazy in jail, too.
320
01:49:05,100 --> 01:49:06,460
Get him out of here.
321
01:49:08,040 --> 01:49:09,300
He's the worst of all of them.
322
01:49:09,840 --> 01:49:12,680
You kids be safe.
323
01:49:13,300 --> 01:49:15,300
You never know what's lurking out there
in the dark.
324
01:49:15,660 --> 01:49:16,900
Oh, we know, sir.
325
01:49:17,380 --> 01:49:18,380
We know.
326
01:49:19,660 --> 01:49:21,560
Well, another mystery solved.
327
01:49:21,850 --> 01:49:23,270
Another caper foiled.
328
01:49:23,890 --> 01:49:25,970
Does this mean we get this whole place
to ourselves?
329
01:49:26,950 --> 01:49:29,310
We should all take a great big money
bath.
330
01:49:30,390 --> 01:49:31,630
My tummy hurts.
331
01:49:31,890 --> 01:49:33,750
Do you guys think I'm... No!
21978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.