All language subtitles for scooby doo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,070 --> 00:00:24,170 buddy we need to get a place that doesn't spin oh 2 00:00:24,170 --> 00:00:30,910 oh the head why do I always smoke so much when I drink or 3 00:00:30,910 --> 00:00:37,730 do I always drink so much when I smoke oh why does it hurt to think hey 4 00:00:37,730 --> 00:00:42,430 Scoob hey Scoob old buddy Scoob old boy 5 00:02:26,660 --> 00:02:29,140 on? What am I going to do? 6 00:02:29,720 --> 00:02:31,400 Where did you see him last? 7 00:02:32,000 --> 00:02:33,960 Last night, I think. 8 00:02:34,940 --> 00:02:35,940 You think? 9 00:02:37,280 --> 00:02:41,100 Well, yeah. I was at this Halloween party, and there were things. 10 00:02:41,780 --> 00:02:43,680 What kinds of things, Shag? 11 00:02:44,320 --> 00:02:46,040 Things, you know, stuff. 12 00:02:46,660 --> 00:02:48,680 Ah, drugs and alcohol. 13 00:02:49,240 --> 00:02:53,300 Yes, yes. And boobs, lots of boobs, and vagina. 14 00:02:53,520 --> 00:02:54,920 Vagina everywhere. 15 00:02:55,820 --> 00:02:58,080 Ugh, is anyone else feeling nauseous? 16 00:02:59,480 --> 00:03:02,280 So tell us what you remember from the party. In detail. 17 00:03:02,780 --> 00:03:05,380 Okay. I was at this party. 18 00:03:05,640 --> 00:03:06,640 And there were booze. 19 00:03:07,160 --> 00:03:08,620 Yes. And vagina. 20 00:03:08,960 --> 00:03:11,160 Ugh, can we please move on here? 21 00:03:11,660 --> 00:03:12,660 Okay, okay. 22 00:03:12,860 --> 00:03:15,380 I was at this spooky Halloween party. 23 00:04:12,739 --> 00:04:13,780 Steve. Cindy. 24 00:04:15,140 --> 00:04:16,779 So do you want to party with me? 25 00:04:17,040 --> 00:04:19,000 Do I want to party with you? 26 00:04:20,019 --> 00:04:21,500 Or should we just fuck? 27 00:04:22,380 --> 00:04:27,480 Or should we just... Let's fuck first. We have all night to party. 28 00:04:29,480 --> 00:04:32,260 Wow. I must be really high, Scoob. 29 00:04:32,980 --> 00:04:34,740 Naked Perry wants to fuck me. 30 00:04:35,380 --> 00:04:36,640 Reality check, please. 31 00:04:41,950 --> 00:04:42,950 Cocktails, huh? 32 00:04:44,090 --> 00:04:45,710 Is this real enough for you? 33 00:04:46,190 --> 00:04:47,190 Zoinks! 34 00:04:47,450 --> 00:04:49,510 That's a pretty weird reality check, buddy. 35 00:04:49,990 --> 00:04:50,990 Who's Scoob? 36 00:04:51,950 --> 00:04:56,050 Well, he's just my, uh... Your friend can come up later. 37 00:04:56,930 --> 00:04:59,750 Maybe if he's cute, I'll fucking go. 38 00:05:00,430 --> 00:05:02,030 But he's, uh... 39 00:05:02,030 --> 00:05:09,650 Enough! 40 00:05:09,890 --> 00:05:12,400 Enough! I don't... I don't need to hear this. 41 00:05:12,680 --> 00:05:13,559 I do. 42 00:05:13,560 --> 00:05:15,460 I mean, we should hear everything. 43 00:05:15,840 --> 00:05:18,580 So did you and Scoop have sex with that girl? 44 00:05:18,840 --> 00:05:20,040 Whoa, what? 45 00:05:20,320 --> 00:05:25,900 No, no. What is wrong with... Oh, excuse me while I go throw up. 46 00:05:26,700 --> 00:05:27,720 Somebody's pregnant. 47 00:05:28,800 --> 00:05:31,480 Somebody is clinically retarded. 48 00:05:31,960 --> 00:05:33,280 Sticks and stones. 49 00:05:33,980 --> 00:05:35,200 Don't tempt me. 50 00:05:36,860 --> 00:05:38,240 Girls, focus. 51 00:05:40,330 --> 00:05:41,330 Continue, please. 52 00:05:41,510 --> 00:05:42,510 Okay. 53 00:05:42,770 --> 00:05:49,430 Um, she was on top of me, and... This 54 00:05:49,430 --> 00:05:50,990 place is kind of creepy. 55 00:05:52,070 --> 00:05:53,070 Halloween. 56 00:05:53,790 --> 00:05:55,490 Now shut up and fuck me. 57 00:06:44,360 --> 00:06:45,360 I love you guys. 58 00:07:20,200 --> 00:07:21,460 Yeah. 59 00:15:34,990 --> 00:15:35,990 Amen. 60 00:20:22,960 --> 00:20:24,600 You actually came on her body? 61 00:20:24,840 --> 00:20:25,860 After how long? 62 00:20:27,220 --> 00:20:28,260 About an hour. 63 00:20:28,740 --> 00:20:31,140 You can have sex for a full hour? 64 00:20:31,680 --> 00:20:33,640 Is it possible you lost track of time? 65 00:20:33,960 --> 00:20:38,520 What is this about her having multiple orgasms? Are you currently 66 00:20:38,680 --> 00:20:43,760 Look guys, I have a very big dick and can go for a long time without cumming. 67 00:20:52,560 --> 00:20:53,560 What was that sound? 68 00:20:55,620 --> 00:20:56,920 Sound? What sound? 69 00:20:57,440 --> 00:21:00,380 It sounded like... Aw, shit! 70 00:21:01,080 --> 00:21:02,960 Well, I lost my contact lens. 71 00:21:03,700 --> 00:21:06,540 But you... You wear glasses, not contacts. 72 00:21:06,960 --> 00:21:11,260 Right. Because I lost them. Just now. 73 00:21:11,660 --> 00:21:12,660 Again. 74 00:21:13,300 --> 00:21:14,400 I'll find them. 75 00:21:14,960 --> 00:21:16,900 That's what I do. I find stuff. 76 00:21:21,450 --> 00:21:26,110 I got this. What did they look like? Um, thin, clear, mostly invisible. 77 00:21:27,150 --> 00:21:28,490 Invisible. Got it. 78 00:21:30,870 --> 00:21:33,550 Are we done with this part of the story? What happens next? 79 00:21:33,950 --> 00:21:34,950 Found them. 80 00:21:35,070 --> 00:21:36,009 No, wait. 81 00:21:36,010 --> 00:21:37,010 It's just water. 82 00:21:37,170 --> 00:21:38,170 Look, I'm not sure. 83 00:21:38,330 --> 00:21:40,350 I don't even remember how I got back home. 84 00:21:40,590 --> 00:21:44,310 But you so clearly remember all of the details of the sex. 85 00:22:12,840 --> 00:22:13,840 Why is it wet? 86 00:22:16,360 --> 00:22:20,580 And it smells like... Were there any distinguishing marks on her body? We 87 00:22:20,580 --> 00:22:21,600 to find this slut. 88 00:22:22,900 --> 00:22:27,880 Well, I'm not totally sure, but I think I remember a birthmark by her vagina. 89 00:22:28,660 --> 00:22:33,020 So you want us to go to every hospital and find out who was born with a 90 00:22:33,020 --> 00:22:34,400 birthmark on her vagina? 91 00:22:43,920 --> 00:22:46,360 could have been born at any hospital in the world. 92 00:22:47,200 --> 00:22:48,580 Do you have a better idea? 93 00:22:48,780 --> 00:22:50,160 A phone number, perhaps? 94 00:22:50,780 --> 00:22:51,780 I have an idea. 95 00:22:52,100 --> 00:22:53,240 Did you shower yet? 96 00:22:53,540 --> 00:22:55,220 Maybe you have her DNA on your junk. 97 00:22:55,900 --> 00:22:59,660 Why don't we just go to the mansion and ask around? 98 00:22:59,980 --> 00:23:01,920 Surely someone has seen the Great Dane. 99 00:23:02,800 --> 00:23:04,420 Okay, we can do that. 100 00:23:04,640 --> 00:23:06,540 Yeah, maybe the slut will still be there. 101 00:23:07,000 --> 00:23:08,740 You seem a little angry, Velma. 102 00:23:09,260 --> 00:23:10,420 Is it that time? 103 00:23:11,340 --> 00:23:12,340 She's pregnant. 104 00:23:16,430 --> 00:23:17,870 You deserve you people. 105 00:23:18,950 --> 00:23:22,930 Speaking of pregnant, it's high noon and I'll be waiting though. 106 00:23:24,090 --> 00:23:27,550 Can we cut with the pregnant crap? I am not pregnant. 107 00:23:28,110 --> 00:23:29,110 Javi, what? 108 00:23:30,050 --> 00:23:32,690 What she means is, it's time for us to have sex. 109 00:23:33,490 --> 00:23:35,590 We're going to make babies, huh, Frettles? 110 00:23:36,650 --> 00:23:37,650 Frettles? 111 00:23:37,910 --> 00:23:40,250 Yes, dear. We just need to keep trying new ways. 112 00:23:40,670 --> 00:23:44,310 Does this mean we're not going to have sex in my ass anymore? Because I don't 113 00:23:44,310 --> 00:23:45,310 think that's working. 114 00:23:47,530 --> 00:23:50,630 I bet if I come in your mouth and you swallow, it'll go right down into your 115 00:23:50,630 --> 00:23:52,470 tummy. Where the baby is. 116 00:23:53,290 --> 00:23:56,290 Shag, what's the best place to give my girl what she needs? 117 00:23:57,050 --> 00:23:58,290 Like, have you tried the mall? 118 00:23:58,970 --> 00:24:00,290 The free clinic? 119 00:24:01,150 --> 00:24:03,330 I'm going to take her downtown to meet Freddie Brown. 120 00:24:03,790 --> 00:24:07,010 I have no idea what that means, because all my blood's in my penis right now. 121 00:24:22,060 --> 00:24:25,940 Oh, I'm in a safe and happy place. 122 00:24:26,220 --> 00:24:28,880 I'm in a safe and happy place. 123 00:24:50,130 --> 00:24:51,130 Please do. 124 00:25:33,159 --> 00:25:35,960 Oh, yeah. 125 00:26:21,550 --> 00:26:23,150 Oh yeah, I love that. 126 00:27:28,300 --> 00:27:29,300 Whatever you want. 127 00:27:29,520 --> 00:27:33,840 Oh yeah, you wanna see my apple too? 128 00:27:34,680 --> 00:27:36,340 Oh yeah, would you like it? 129 00:28:32,719 --> 00:28:34,980 Oh, yeah, yeah. 130 00:29:38,419 --> 00:29:40,820 I love that. 131 00:29:54,350 --> 00:29:56,350 See what a nasty slut I'm being for you. 132 00:29:56,630 --> 00:30:00,810 Yeah. Good nasty slut. Oh, God, I love that. 133 00:30:01,570 --> 00:30:03,170 Oh, yeah. Oh, my God. 134 00:30:03,890 --> 00:30:07,130 Oh, God, that's going to make me cry. 135 00:30:07,470 --> 00:30:09,990 Yeah. Yeah, I'm being a filthy slut for you. 136 00:31:58,600 --> 00:31:59,820 tight for you. Oh, yeah. 137 00:32:00,100 --> 00:32:01,300 Oh, yeah. Yeah. 138 00:32:02,180 --> 00:32:03,180 Oh, 139 00:32:03,920 --> 00:32:05,620 I'd love to be a little tight for you. 140 00:32:06,020 --> 00:32:07,640 Oh, yeah. 141 00:32:08,720 --> 00:32:11,580 Let me stick it in deep and grind it. 142 00:34:16,330 --> 00:34:17,730 You can play that pussy hard. 143 00:36:26,290 --> 00:36:27,290 And stop. 144 00:36:59,370 --> 00:37:01,410 you fuck it as long as you want to. Oh, yeah. 145 00:37:02,250 --> 00:37:03,250 Yeah, 146 00:37:03,690 --> 00:37:06,590 you can keep on taking my ass over and over. 147 00:37:08,690 --> 00:37:11,010 Oh, yeah, yeah, yeah. 148 00:37:12,550 --> 00:37:14,970 Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, God. 149 00:37:15,390 --> 00:37:18,770 Oh, I'm gonna own my mouth. I'm gonna swallow it all for you. 150 00:37:19,050 --> 00:37:20,430 Oh, yeah, yeah, yeah. 151 00:37:20,710 --> 00:37:21,710 Yeah, yeah. 152 00:38:05,970 --> 00:38:07,390 My god 153 00:38:38,110 --> 00:38:40,210 So, do you think I'm pregnant now? 154 00:38:40,610 --> 00:38:43,430 Well, sweetheart, definitely got to come where the babies go. 155 00:38:44,750 --> 00:38:46,830 Did that just happen? 156 00:38:47,210 --> 00:38:48,470 I believe it did. 157 00:38:50,130 --> 00:38:51,850 Your hand is on my crotch. 158 00:38:53,530 --> 00:39:00,250 Oh, and you're very... Oh, my God. Oh, my God. I mean, I 159 00:39:00,250 --> 00:39:04,010 didn't. I wasn't. I just... Hey, it's okay. 160 00:39:04,290 --> 00:39:05,390 I kind of liked it. 161 00:39:09,610 --> 00:39:15,110 Of course you did, pervert! Put that... big... horn... thing away! 162 00:39:15,530 --> 00:39:17,270 We have a mystery to solve! 163 00:39:23,630 --> 00:39:26,430 Are you sure this is the place? 164 00:39:26,650 --> 00:39:27,810 What a place. 165 00:39:28,290 --> 00:39:29,690 Pretty sure this is the place. 166 00:39:30,090 --> 00:39:33,930 This is the place where you speared that girl for hours? 167 00:39:34,250 --> 00:39:39,170 Can you please not... He said he gave her multiple orgasms. 168 00:39:39,580 --> 00:39:41,880 Do you have an off button? 169 00:39:42,300 --> 00:39:43,300 Girl, please. 170 00:39:43,420 --> 00:39:44,640 We need to search for clues. 171 00:39:47,340 --> 00:39:49,080 Scoob probably decided to move in. 172 00:39:49,620 --> 00:39:50,620 You aren't kidding. 173 00:39:50,760 --> 00:39:51,940 Let's try to find a way in. 174 00:39:58,740 --> 00:39:59,738 All right. 175 00:39:59,740 --> 00:40:02,240 Velma, you go around the side and see if there's another door. 176 00:40:02,840 --> 00:40:05,000 Shaggy, you climb the roof and see if there's an open window. 177 00:40:05,500 --> 00:40:07,480 I'll go around the back and see if there's another way in. 178 00:40:37,920 --> 00:40:38,980 All right, gang. 179 00:40:39,220 --> 00:40:41,520 Let's split up. See if we can find some clues. 180 00:42:06,730 --> 00:42:08,490 Hey, gang. Find any clues? 181 00:42:08,810 --> 00:42:09,970 Nope, not a clue. 182 00:42:10,330 --> 00:42:11,330 Nope? 183 00:42:12,450 --> 00:42:13,810 Quick, hide! Someone's coming! 184 00:42:23,330 --> 00:42:24,450 This is bad. 185 00:42:25,090 --> 00:42:26,870 A demon's taking Scoob. 186 00:42:27,150 --> 00:42:32,110 Shh! Shut up and get back inside before someone or something sees us! 187 00:42:49,850 --> 00:42:52,690 Baby, you are so cute. 188 00:43:07,910 --> 00:43:11,430 Look, this is a pretty odd time to change your underwear. I'm tired of 189 00:43:11,430 --> 00:43:15,950 pretending, Shaggy. I am very attracted to you. When you told that story... 190 00:43:21,550 --> 00:43:23,810 Somebody is clinically retarded. 191 00:43:24,350 --> 00:43:25,590 Sticks and stones. 192 00:43:26,370 --> 00:43:27,510 Don't tempt me. 193 00:43:28,390 --> 00:43:29,750 Girl, focus. 194 00:43:30,870 --> 00:43:32,450 Okay, continue, please. 195 00:43:32,990 --> 00:43:33,990 Okay. 196 00:43:34,410 --> 00:43:36,410 Um, she was on top of me. 197 00:43:36,810 --> 00:43:38,490 It starts going crazy. 198 00:43:39,190 --> 00:43:41,090 I didn't even know what to do. 199 00:43:41,310 --> 00:43:43,410 She rubbed me cowgirls two days. 200 00:46:57,580 --> 00:46:58,820 Possibly you lost track of time. 201 00:46:59,180 --> 00:47:01,740 What is this about her having multiple births? 202 00:47:02,120 --> 00:47:03,680 Are you currently hallucinating? 203 00:47:03,880 --> 00:47:08,880 Look guys, I have a very big dick and can go for a long time without cumming. 204 00:47:27,850 --> 00:47:30,730 Definitely not the right time, but there never seems to be a right time. 205 00:47:30,990 --> 00:47:32,610 You look different naked. 206 00:47:32,870 --> 00:47:34,090 I bet you do too. 207 00:47:37,910 --> 00:47:40,170 Jinkies, you do have a big cock. 208 00:47:41,530 --> 00:47:43,510 I can't believe I just said cock. 209 00:47:43,810 --> 00:47:45,870 I'm going to make you forget all about that slut. 210 00:47:46,430 --> 00:47:47,690 Who? Exactly. 211 01:00:27,310 --> 01:00:28,310 Would you look at that? 212 01:00:28,610 --> 01:00:30,310 Is he talking about me or you? 213 01:00:30,670 --> 01:00:31,990 I don't know. 214 01:00:32,490 --> 01:00:33,810 That is huge. 215 01:00:34,250 --> 01:00:35,710 Now I'm a little creeped out. 216 01:00:36,330 --> 01:00:38,110 Well, I told you it was big. 217 01:00:38,430 --> 01:00:39,430 You weren't kidding. 218 01:00:40,150 --> 01:00:41,470 Like, can you not stare? 219 01:01:01,960 --> 01:01:04,040 and stolen money from all those bank robberies. 220 01:01:04,540 --> 01:01:05,540 Oh, my. 221 01:01:05,960 --> 01:01:09,660 I think I'm going to have another orgasm. Like you and me both. 222 01:01:11,340 --> 01:01:12,400 Quick, somebody's coming. 223 01:01:12,740 --> 01:01:16,660 Hide. No one's... Touch it. 224 01:01:17,300 --> 01:01:19,080 Put it in my hands and... 225 01:01:31,050 --> 01:01:32,050 the others. 226 01:01:32,990 --> 01:01:35,830 I don't know what you're talking about. 227 01:01:36,510 --> 01:01:37,550 Sure you do. 228 01:01:37,830 --> 01:01:38,830 Fred and Chad? 229 01:01:39,290 --> 01:01:41,030 Oh, no. Never heard of them. 230 01:01:41,610 --> 01:01:47,390 Tell me where they are, or you both shall perish from the base of the earth. 231 01:01:47,950 --> 01:01:50,730 Really? Did you just say perish? 232 01:01:51,130 --> 01:01:55,650 Oh my gosh, I've always wanted to go there, but they don't speak very good 233 01:01:55,650 --> 01:01:57,750 English. It's hard to understand them. 234 01:01:58,090 --> 01:01:59,090 Silence! 235 01:01:59,650 --> 01:02:02,950 I can send them in here somewhere. 236 01:02:05,330 --> 01:02:06,610 Hey, Creepy. 237 01:02:06,930 --> 01:02:08,290 What do you think of this? 238 01:02:09,630 --> 01:02:12,230 Is that your tongue? 239 01:02:12,690 --> 01:02:18,110 Quiet. We have to create a distraction so the boys can jump him. Just be quiet 240 01:02:18,110 --> 01:02:19,110 and go with it. 241 01:03:21,420 --> 01:03:22,420 I don't know. 242 01:04:42,900 --> 01:04:44,820 Yes. Mmm. 243 01:05:19,980 --> 01:05:20,980 Daphne! 244 01:13:33,070 --> 01:13:34,170 I love it so much. Yeah. 245 01:20:14,540 --> 01:20:15,560 Is anyone else here? 246 01:21:41,290 --> 01:21:42,330 We've left him. 247 01:21:46,530 --> 01:21:49,570 Whew. I really need to stop smoking so much. 248 01:21:50,210 --> 01:21:52,670 Or actually, I need to stop running so much. 249 01:21:53,130 --> 01:21:56,550 I'm so frustrated nothing seems to fit right. 250 01:21:57,350 --> 01:21:59,530 Well, what you're wearing seems to fit just perfect. 251 01:22:00,310 --> 01:22:01,310 I'll say. 252 01:22:01,330 --> 01:22:03,110 You look mighty sick. 253 01:22:03,350 --> 01:22:04,990 Very nice. Very nice. 254 01:22:05,510 --> 01:22:07,310 So how come you didn't tell me you like girls? 255 01:22:07,750 --> 01:22:10,390 I don't. I mean, I didn't. 256 01:22:11,080 --> 01:22:13,100 I mean, I just found out myself. 257 01:22:13,660 --> 01:22:15,320 And Velma, whoa! 258 01:22:16,000 --> 01:22:18,100 You've really come out of your shell lately. 259 01:22:18,420 --> 01:22:21,860 Look, I did what I had to. It was a necessary diversion. 260 01:22:22,560 --> 01:22:25,460 Like diversions don't usually come with orgasms. 261 01:22:25,760 --> 01:22:29,480 That was one of the hottest, sexiest, most intense things I've ever seen. 262 01:22:29,920 --> 01:22:33,040 I'm so horny right now, I could just... Make a baby? 263 01:22:33,520 --> 01:22:34,540 Only if you swallow. 264 01:22:34,840 --> 01:22:35,860 Every drop. 265 01:22:37,400 --> 01:22:38,840 Oh, no, no! 266 01:22:42,570 --> 01:22:46,910 I haven't told you how beautiful you are. What? But I'm just... You are sexy, 267 01:22:47,110 --> 01:22:52,490 intelligent, and horny as hell. In my book, that spells perfect. 268 01:22:53,250 --> 01:22:56,350 Oh, Jinky Shaggy, you're such a romantic. 269 01:22:56,990 --> 01:22:58,230 I have my moments. 270 01:22:58,490 --> 01:22:59,570 Well, that's good, too. 271 01:28:23,980 --> 01:28:24,980 It's so fucking wet. 272 01:28:28,640 --> 01:28:29,280 Oh, 273 01:28:29,280 --> 01:28:37,520 fuck 274 01:28:37,520 --> 01:28:38,520 you. 275 01:33:37,360 --> 01:33:38,360 three soldiers. 276 01:35:29,580 --> 01:35:30,580 make this people. 277 01:44:10,350 --> 01:44:11,350 I can take one second. 278 01:44:11,470 --> 01:44:16,430 Oh, yeah. 279 01:46:33,960 --> 01:46:36,280 I'm definitely going to get pregnant now, huh? 280 01:46:37,640 --> 01:46:38,720 That's absolutely right. 281 01:46:42,280 --> 01:46:43,280 Woo! 282 01:46:50,700 --> 01:46:52,700 Like, why did we wait so long to do that? 283 01:46:53,120 --> 01:46:56,620 I don't know, but I have a feeling things are going to be very different 284 01:46:56,620 --> 01:46:57,620 here. 285 01:46:57,840 --> 01:47:00,100 I don't feel pregnant. Do I look pregnant? 286 01:47:01,080 --> 01:47:02,080 Apparently not. 287 01:47:18,090 --> 01:47:19,090 in a crappy place. 288 01:47:19,670 --> 01:47:20,970 What are you doing there? 289 01:47:21,510 --> 01:47:23,310 Oh, really? Are you sure? 290 01:47:24,030 --> 01:47:27,150 Well, maybe, but... Well, okay. 291 01:47:27,990 --> 01:47:28,990 Bye. 292 01:47:30,470 --> 01:47:32,030 So, what did he say? 293 01:47:32,330 --> 01:47:33,430 Where is he? Is he okay? 294 01:47:33,790 --> 01:47:35,230 My vagina hurts. 295 01:47:36,070 --> 01:47:38,310 Well, he said he was at his nephew Scrappy's place. 296 01:47:38,710 --> 01:47:40,330 And he's just now telling us? 297 01:47:40,970 --> 01:47:45,290 Well, he may have told me before, but I'm a little foggy on that part. 298 01:47:46,090 --> 01:47:47,820 Scrappy kidnapped... Scoop? 299 01:47:48,720 --> 01:47:49,780 No, no, no. 300 01:47:50,020 --> 01:47:50,978 Scoop's fine. 301 01:47:50,980 --> 01:47:53,760 But we are lying here with the homicidal maniac on the loose. 302 01:47:54,320 --> 01:47:56,480 Well, it does sound bad when you put it that way. 303 01:47:57,440 --> 01:47:58,940 Free! Don't move! 304 01:47:59,320 --> 01:48:00,500 Get down on the ground! 305 01:48:01,820 --> 01:48:03,580 It's a good thing I called the cops. 306 01:48:22,410 --> 01:48:26,530 They're getting chased by some creepy goblin looking guys. Could you come save 307 01:48:26,530 --> 01:48:27,530 us? 308 01:48:27,810 --> 01:48:29,430 You're the best. Thanks. 309 01:48:30,050 --> 01:48:31,050 Come here. 310 01:48:33,190 --> 01:48:34,350 Are you kids okay? 311 01:48:34,650 --> 01:48:38,310 Yes, officer. And I see you've captured the bad guy. 312 01:48:38,690 --> 01:48:39,690 This is him. 313 01:48:42,890 --> 01:48:44,010 Larry Bunce. 314 01:48:44,490 --> 01:48:48,790 Better known as the Costume Bandit. Top of the list. 315 01:48:49,170 --> 01:48:51,270 FBI's most wanted for bank robbery. 316 01:48:51,980 --> 01:48:54,560 I would have got away with it, too, if it wasn't for these meddling kids. 317 01:48:55,620 --> 01:48:56,620 They're all crazy. 318 01:48:57,100 --> 01:48:58,280 They're all sex crazy. 319 01:48:59,640 --> 01:49:02,920 Like, don't worry, man. I hear they're pretty sex crazy in jail, too. 320 01:49:05,100 --> 01:49:06,460 Get him out of here. 321 01:49:08,040 --> 01:49:09,300 He's the worst of all of them. 322 01:49:09,840 --> 01:49:12,680 You kids be safe. 323 01:49:13,300 --> 01:49:15,300 You never know what's lurking out there in the dark. 324 01:49:15,660 --> 01:49:16,900 Oh, we know, sir. 325 01:49:17,380 --> 01:49:18,380 We know. 326 01:49:19,660 --> 01:49:21,560 Well, another mystery solved. 327 01:49:21,850 --> 01:49:23,270 Another caper foiled. 328 01:49:23,890 --> 01:49:25,970 Does this mean we get this whole place to ourselves? 329 01:49:26,950 --> 01:49:29,310 We should all take a great big money bath. 330 01:49:30,390 --> 01:49:31,630 My tummy hurts. 331 01:49:31,890 --> 01:49:33,750 Do you guys think I'm... No! 21978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.