Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,760 --> 00:00:22,460
Oh, my foolishness, oh my shame, oh my father, oh my greatness
I can't see it
2
00:00:22,460 --> 00:00:29,160
Broken, Alawatia, and about those who have children
That's it, be silly, this was it
3
00:00:29,160 --> 00:00:35,920
A black passport, that's it, my mind has subdued my father
I'm hurting and the Turks are done too. Oh, get up, house
4
00:00:35,920 --> 00:00:41,300
Get up, house, I am determined, it is not forbidden for you
Shame on you, you are not enough for what you imagined
5
00:00:41,300 --> 00:00:47,760
I have no idea what we are in or what we are in
Be patient with me, Lord, because there have been so many problems before
6
00:00:47,760 --> 00:00:54,480
The bride? Bonus, girl, for what it is! Medicine
It would have been oh Munaz, oh Munaz, had it not been for Captain Zughd
7
00:00:54,480 --> 00:01:01,240
For us, we used to turn it into a puppet, oh, but we
We kept you safe until you were clean
8
00:01:01,240 --> 00:01:08,160
Ah, my brother, on the other hand, it is clear
You assured us that we will be here today today
9
00:01:08,160 --> 00:01:13,380
I can't go at all. What's wrong with me? Not me
You are pessimistic about the mother of this hotel, and then again
10
00:01:13,380 --> 00:01:20,290
I will come to the unit at home, let's go
I told you that we will go, I mean, we will go only when we are confident of life
11
00:01:20,290 --> 00:01:25,910
The first and we will see where this will go, too
Where will you find him, go to sleep already, would you like to go around?
12
00:01:25,910 --> 00:01:31,870
Until we find him, don't leave him. He may not be gone
He looses his soul a little after what happened
13
00:01:31,870 --> 00:01:38,350
But, Kiss, this brother of yours has come home to this house
Even if
14
00:01:41,450 --> 00:01:46,010
How are you, teacher? Get sick, nice guy, not
15
00:01:46,010 --> 00:01:56,410
Do you know?
16
00:01:56,410 --> 00:01:57,090
What?
17
00:01:57,090 --> 00:02:04,850
The one
18
00:02:04,850 --> 00:02:05,850
He memorizes
19
00:02:09,479 --> 00:02:15,100
Woe is it not on your back and it still doesn't fill its insides
The eternal movies you live in
20
00:02:15,100 --> 00:02:21,780
Films have no lasting effect on the least of people
The people who are there
21
00:02:21,780 --> 00:02:28,180
Now and then it's all ours, oh
Happy life
22
00:02:28,180 --> 00:02:34,660
People go happy and happy and there is no limit
23
00:02:34,660 --> 00:02:35,880
They are all ready
24
00:02:39,470 --> 00:02:45,670
They all come back, oh, and we don't miss you too
Now
25
00:02:45,670 --> 00:02:52,250
We all miss a lot of things while we are on track
And we don't know
26
00:02:52,250 --> 00:02:59,230
Stupid, sweet, is this the atmosphere you are in?
One time you stay and I leave
27
00:02:59,230 --> 00:03:04,270
A sleep will come to you, which you have dreamed of before and before you
28
00:03:08,490 --> 00:03:14,170
Why isn't it my mother that I'm thinking of now?
He wants to avoid that I repent and the great game repents
29
00:03:14,170 --> 00:03:21,150
Oh, this is Al-Mabaith, okay, I will tell you now
No, it's me
30
00:03:21,150 --> 00:03:27,430
I don't want to go back to miss you. Be careful, I didn't force you to take a line
God bless you
31
00:03:27,430 --> 00:03:34,390
Number
32
00:03:34,390 --> 00:03:37,510
5 It is sweet and hot
33
00:03:38,700 --> 00:03:44,460
But it smells strange, so you will always find it
His companion is nervous and his nature is good
34
00:03:44,460 --> 00:03:48,820
What are you, Famar? What do you not understand? I told you
Black is used
35
00:03:48,820 --> 00:03:55,520
And you know him from his researcher
36
00:03:55,520 --> 00:04:01,060
Who wrote what I saw in the clinic, not that experience
She is using my cup
37
00:04:01,060 --> 00:04:07,300
We will tell you the rest of the misfortunes that happened to you today
This client is a test
38
00:04:09,620 --> 00:04:16,420
A test to write a test to write? Oh my God
39
00:04:16,420 --> 00:04:23,320
Oh, I seriously didn't say anything about elevator capacity
Is this? What are these elevators?
40
00:04:23,320 --> 00:04:30,140
This is the solution for you
41
00:04:30,140 --> 00:04:35,880
Everything that happened will be harsh on you and the meter will beep for you
Molly begins
42
00:04:37,940 --> 00:04:43,460
I usually have a cup of drugs in my pocket one day
My joy is a serious cupboard inside your homes
43
00:04:43,460 --> 00:04:54,160
What?
44
00:04:54,160 --> 00:04:58,680
Issa this fetus? When I understood this, I took it
Tell me, why can't you be patient?
45
00:04:58,680 --> 00:05:05,440
Locking his mobile phone is unnecessary
46
00:05:05,440 --> 00:05:11,300
It kills him because of the amount of zinc that has been going down for three hours
Come down, what do you think about your blindness? Come back and answer me
47
00:05:11,300 --> 00:05:15,340
My daughter is wide and wide, she is defending herself, not because
Arida, I must be like this, Arida is
48
00:05:15,340 --> 00:05:19,940
It's okay for her to marry you. What's the difference between you and him?
Then you tell me that you have removed this issue
49
00:05:19,940 --> 00:05:26,320
From your brain because it's like any other person who dies
And Dead Room likes this a little and acts like this a little
50
00:05:26,320 --> 00:05:30,580
The latter will marry Takati because of your thoughts
Make a leader and let us send her, oh, when we go
51
00:05:54,750 --> 00:06:01,750
Is she happy or is she gloating? I seek refuge in God, you
Like this or that and don't let your brain go
52
00:06:01,750 --> 00:06:08,630
The whole story is very far away, but the scene was hilarious
You have it
53
00:06:08,630 --> 00:06:13,850
Honestly, it was a really strange sight
What can be expected from Al-Nawawi's age?
54
00:06:13,850 --> 00:06:19,030
It is difficult to expect anything related to or even to answer a brother
55
00:06:19,030 --> 00:06:23,550
A worker like a waterman who has no owner
56
00:06:24,910 --> 00:06:31,610
His brain will not go far for everyone
He takes his share, isn't it bad?
57
00:06:31,610 --> 00:06:38,030
Ghazi Safou Yes, Mrs. Olek, this is your story
Freeze
58
00:06:38,030 --> 00:06:44,330
Should we start songs or not, Doctor? Safwa, we are
We need to get closer to each other
59
00:06:44,330 --> 00:06:49,210
Within hours, you will know the difference between the words of the songs
And my words
60
00:07:16,450 --> 00:07:23,090
What doctor, sister, after what happened to me
The one called this joy
61
00:07:23,090 --> 00:07:29,490
Why do I want him to go and not come, Patty? Answer me with a word
One oh oh no um um oh elephant through you
62
00:07:29,490 --> 00:07:36,330
Are you okay, Dr. Gee, or not, Gee, Phil?
You won't let me get out of my way or come, Patty, you won't
63
00:07:36,330 --> 00:07:37,970
Waiting for someone to blame your brother, Burda
64
00:07:59,340 --> 00:08:00,940
You mean
65
00:08:00,940 --> 00:08:07,720
What are you doing with Shane's hair?
66
00:08:07,720 --> 00:08:08,720
She
67
00:08:09,690 --> 00:08:14,130
I heard you two hundred, I mean, because your son, I mean, is a child
What are you going to do?
68
00:08:15,430 --> 00:08:17,570
He is also right.
69
00:08:19,730 --> 00:08:23,490
You are completely disobedient.
70
00:08:27,310 --> 00:08:31,810
You sold your money for free.
71
00:08:39,100 --> 00:08:45,020
The story about the money and its money is strange
Very
72
00:08:45,020 --> 00:08:51,220
What do you like? She gets excited without touching the cigarette
Sorry
73
00:08:51,220 --> 00:08:57,420
Is this a new species or what? This is very strange
74
00:08:57,420 --> 00:09:04,160
Here you are, the one who tells you that it is far away, this is sugar
Or what?
75
00:09:04,160 --> 00:09:06,380
What is this?
76
00:09:07,180 --> 00:09:14,100
Diabetes, Hans, something that brings good news to anyone, Uncle Dabar
Here you are, tell me how to stop
77
00:09:14,100 --> 00:09:20,320
Why do I have to stop women?
Repentance Stat
78
00:09:20,320 --> 00:09:27,300
What stops cigarettes makes women feel comfortable?
What will you see next?
79
00:09:27,300 --> 00:09:34,240
Yes, not Danny, and I will still see it
80
00:09:37,390 --> 00:09:44,130
She deliberately does not look at her, look at her mother, uncle
81
00:09:44,130 --> 00:09:50,850
I see a woman in front of me or I will stay half way to the side
Again like that
82
00:09:50,850 --> 00:09:57,170
What did you see? Did you see her in response?
83
00:09:57,170 --> 00:10:03,470
What came to you is wrong, so don't say come from here
You are the one who is on the other hand
84
00:10:03,880 --> 00:10:04,620
You are semi
85
00:10:04,620 --> 00:10:11,400
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
86
00:10:37,610 --> 00:10:39,210
We try it. sweet.
87
00:10:41,630 --> 00:10:43,390
any? I swear.
88
00:10:44,450 --> 00:10:46,230
This is sweet, sweet.
89
00:10:47,450 --> 00:10:48,710
What's wrong with my brain?
90
00:10:49,970 --> 00:10:56,890
Oh, I turned
91
00:10:56,890 --> 00:11:00,270
That's it. What is this? I take it, I don't get tired.
92
00:11:01,020 --> 00:11:02,760
Big deal, uncle. Big?
93
00:11:03,100 --> 00:11:06,860
Ha ha ha. May God be pleased with him. Against me in cruelty
Uncle. What, uncle?
94
00:11:07,120 --> 00:11:08,120
any?
95
00:11:08,600 --> 00:11:09,600
In what?
96
00:11:10,040 --> 00:11:11,180
Very strong ants.
97
00:11:12,400 --> 00:11:14,520
Don't clean this ant.
98
00:11:14,980 --> 00:11:16,180
ant. Purely religious.
99
00:11:17,700 --> 00:11:20,360
I hide it for you. I will wear the lightest one.
100
00:11:20,860 --> 00:11:22,800
I will even blame my religion on you.
101
00:11:23,700 --> 00:11:24,700
Okay, take it.
102
00:11:46,259 --> 00:11:48,120
With the bitterness of a burden, a burden like this.
103
00:11:49,200 --> 00:11:50,200
What is this?
104
00:11:51,640 --> 00:11:53,940
What are you talking about? These are ants that are very strong.
105
00:11:54,300 --> 00:11:56,360
The ants you have are my neighbor, brother.
106
00:11:57,620 --> 00:11:58,800
Is there anything going on?
107
00:11:59,520 --> 00:12:00,520
Here it is.
108
00:12:01,140 --> 00:12:02,540
Brother, something is coming.
109
00:12:04,140 --> 00:12:05,980
But the ants are still very strong.
110
00:12:15,210 --> 00:12:17,530
Subscribe to the channel
111
00:12:46,380 --> 00:12:47,380
Fadl Adok
112
00:13:27,210 --> 00:13:30,750
Subscribe to the channel
113
00:13:47,470 --> 00:13:48,970
I don't know how to ride your car
114
00:13:48,970 --> 00:14:03,990
What?
115
00:14:03,990 --> 00:14:10,710
This is a computer, Doctor, what are you doing?
What should I do? Do you see your car in your car? Your car
116
00:14:10,710 --> 00:14:12,710
What? This is the bag car, doctor
117
00:14:36,730 --> 00:14:38,370
What did you turn to?
118
00:14:47,180 --> 00:14:53,900
Doctor, what do you have, Doctor?
Doctor of bank account
119
00:14:53,900 --> 00:14:54,900
Doctor
120
00:15:30,350 --> 00:15:31,750
Ramadan
121
00:16:19,940 --> 00:16:23,140
Goodbye with
122
00:16:23,140 --> 00:16:29,880
Safety with
123
00:16:29,880 --> 00:16:33,740
Goodbye doctor. Goodbye
124
00:16:46,480 --> 00:16:48,420
May God’s peace, mercy, and blessings be upon you
125
00:16:48,420 --> 00:17:09,808
Safety
126
00:17:14,250 --> 00:17:20,829
Tikki from the top of the island tower, Olaya, Olaya, you
That's a pilot
127
00:17:20,829 --> 00:17:27,369
The expensive brain is not perfect for you
Samak, you don't get this
128
00:17:27,369 --> 00:17:34,370
Sardines like this, we got into a dispute
Social honesty
129
00:17:34,370 --> 00:17:40,570
Sir, she is right, why are we so reassured?
Alkapton
130
00:17:40,570 --> 00:17:47,380
It is absolutely true that this man is the best one to drown us than to sleep
Al-Rathma, we are the best
131
00:17:47,380 --> 00:17:52,780
We make it for him, prepare an original mattress for him, and send it to him
At home, oh
132
00:17:52,780 --> 00:17:59,640
My ruin, master, master of your words
133
00:17:59,640 --> 00:18:05,980
Okay, go away, I'm going to go better. I'm going to miss Arouza
Oh, the best
134
00:18:05,980 --> 00:18:11,840
A strong sandal keeps you away from the good you wish for
Hello brother
135
00:18:12,970 --> 00:18:19,550
Oh, no tasks, oh, Roza, I'm with you, Roza, Minha
I treated her
136
00:18:19,550 --> 00:18:26,530
What brought you, my daughter, my daughter, what brought you?
Here, this is my house, this is my house, Marjan came
137
00:18:26,530 --> 00:18:33,390
Hey Sama, come, I want Rose to come to my house
My house and I will go to your house, come and go
138
00:18:33,390 --> 00:18:35,390
At your house, what do you want?
139
00:19:22,530 --> 00:19:29,170
You leave me with you, you leave me with you, you leave me
140
00:19:29,170 --> 00:19:36,030
With you, every time I step on my feet, this comes out
141
00:19:36,030 --> 00:19:42,010
Every time I step on my hand, it comes out of my hand
Every time I step on my foot, it comes out inside my hand
142
00:19:42,010 --> 00:19:47,000
Every time I step on my feet, they are strengthened
143
00:19:47,000 --> 00:19:52,580
You are strengthened, you are strengthened, you are strengthened
144
00:19:52,580 --> 00:19:58,580
You are purified
145
00:20:16,620 --> 00:20:21,660
What does he want? Grow
146
00:20:21,660 --> 00:20:28,320
I have a cigarette
147
00:20:28,320 --> 00:20:30,380
Yes
148
00:20:30,380 --> 00:20:40,140
The funk
149
00:20:40,140 --> 00:20:43,020
It looks like it is not lighted, yes it is not lighted
150
00:20:45,520 --> 00:20:47,460
From what? Oh who?
151
00:20:47,460 --> 00:21:04,860
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
152
00:21:15,310 --> 00:21:22,230
What are you looking for? Nay, I'm sick
Shaw girl
153
00:21:22,230 --> 00:21:28,610
Let's go, Wadi, I'm looking forward to this fruit
My name is Akt
154
00:21:28,610 --> 00:21:34,030
As for the address? Dunk center no
155
00:21:34,030 --> 00:21:40,730
At any point, there is no history in the two days
Ruler, I hate it
156
00:21:40,730 --> 00:21:42,790
Laughter and death go away
157
00:21:44,490 --> 00:21:50,330
I will go, I will go, I will go, I will go, I will go
158
00:21:50,330 --> 00:21:53,930
I will go
159
00:22:14,060 --> 00:22:20,660
Sprinkle with a heartbeat? Ah ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
160
00:22:20,660 --> 00:22:33,480
Hah
161
00:22:47,179 --> 00:22:48,580
Hmmmmmmmmmmmmmm
162
00:23:13,070 --> 00:23:19,650
Arabic: I am not in a group or what was the matter with my work?
A base next to what we call Parisa Bey
163
00:23:19,650 --> 00:23:26,630
And we put the value of a riyal while I am sitting at the exchange office or not
Eh, eh
164
00:23:26,630 --> 00:23:31,110
What's wrong with you? What's wrong with the country? Shame
Country
165
00:23:31,110 --> 00:23:38,070
Peace be upon you, Molly
166
00:23:38,070 --> 00:23:42,270
We will all work here, we will leave this Arabic here
167
00:23:43,040 --> 00:23:47,660
For your children, but if you are afraid of it inside, you will not leave
Outside, neither you nor Arabic, hold on, hold on, what
168
00:23:47,660 --> 00:23:54,520
Hold the jazz until I see a situation behind me
169
00:23:54,520 --> 00:24:01,020
What's wrong with the garden?
170
00:24:15,950 --> 00:24:22,030
Do you see or don't you see, do you see, do you see, do you see?
I see fish
171
00:24:22,030 --> 00:24:27,990
God bless you
172
00:24:27,990 --> 00:24:35,070
Dead
173
00:24:35,070 --> 00:24:41,590
I live in the basket and use my login for a moment
Ruined, ruined
174
00:24:41,590 --> 00:24:44,130
Your home is ruined, your home is comfortable
175
00:24:46,670 --> 00:24:52,190
You were keeping me busy, my love, it's all about God
My sister, I wish you could travel to this country, and this is a country from
176
00:24:52,190 --> 00:24:58,870
What is this, my dear sister?
It makes us cut off from sustenance
177
00:24:58,870 --> 00:25:05,730
God, you were busy with me, my sister
178
00:25:05,730 --> 00:25:08,870
Come on girl, get this out and then we can remove this
179
00:25:25,760 --> 00:25:29,840
Bariza Bariza Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
180
00:25:47,560 --> 00:25:53,880
What am I in? You are in my private villa
Bareza is full of mood and elegance
181
00:25:53,880 --> 00:26:00,680
They are four wretched whales. It is true that we are all wretched
How many of them stole from the world?
182
00:26:00,680 --> 00:26:07,120
Indicative of how many laughs, and it's all in the name of Bareeza Elli
With her
183
00:26:07,120 --> 00:26:13,100
Your distress will be relieved and your refuge will be relieved, but you, my brother, will be relieved
How is that, and my religion is an emirate
184
00:26:15,880 --> 00:26:22,780
You, my daughter, were her frogs on the way to the rest
You mourn how old you will be
185
00:26:22,780 --> 00:26:29,260
I will see, I will see, I will see a forehead
186
00:26:29,260 --> 00:26:30,600
I will see danger
187
00:27:18,440 --> 00:27:25,340
Since when have you been like this? Is there anything in the middle of the cat?
Old lightning the way this place
188
00:27:25,340 --> 00:27:31,700
Lamama on Lamama on my boots, they are all medical examiners
Get up, let's go. I want Yara's soul. I want Yara's cat
189
00:27:31,700 --> 00:27:36,960
What are you doing? Why all this? Of course not
Because the doctor who overstepped and did not try to correct me
190
00:27:36,960 --> 00:27:42,760
Convince me of this. One week ago, you felt that way
Otherwise, suddenly you are busy? Consider me
191
00:27:42,760 --> 00:27:49,740
Titi is crazy, am I crazy? I have an hour
Do you go? This is a pleasure. This is a pleasure
192
00:27:49,740 --> 00:27:56,120
I said to my soul, Naji, let's take care of you
Nothing
193
00:27:56,120 --> 00:28:03,060
Are you telling me anything about this? I died like this? You are her
Conditions, but that remains
194
00:28:03,060 --> 00:28:09,660
Do you know that you are the doctor, you brave man? No, you are
This is not me
195
00:28:09,660 --> 00:28:14,230
Busy, yes, busy, it's getting faster, it's getting faster
In this vaccine, six people told me to come to me
196
00:28:14,230 --> 00:28:19,450
Here I got them and the fare is also paid for six
Is the fare paid too? Who pays it?
197
00:28:19,450 --> 00:28:26,370
For you? Uncle, this is very patriotic. We are sorry
Our two countries are with us, and don't say it at all
198
00:28:26,370 --> 00:28:32,350
By God, we are falling apart, oh my Lord, my uncle, my uncle Omar
Where? Tell me, tell me, where is my uncle Omar? The origin of the lock
199
00:28:32,350 --> 00:28:38,770
It was closed. I told her that there were still afoad of foud left
200
00:28:39,230 --> 00:28:45,890
Let Atrisa open the ID, what is this in?
Why is Fouad's marriage to Atrisa still valid?
201
00:28:45,890 --> 00:28:51,710
It is false to say that Fouad is married to Atrisa
Invalid
202
00:28:51,710 --> 00:28:57,550
Uncle, uncle, Mrs. Hani, don't bother yourself
It looks like he's going into something with fear
203
00:28:57,550 --> 00:29:01,830
My uncle Omar, where is Omar, where is Atrisa?
204
00:29:01,830 --> 00:29:06,150
Joe Dur entered Qatar quickly
205
00:29:07,120 --> 00:29:10,140
I am Fouada, I am Fouada, I am rigid
206
00:29:10,140 --> 00:29:21,100
Strong
207
00:29:38,410 --> 00:29:44,750
Music music music music
208
00:29:44,750 --> 00:29:50,070
Music
209
00:30:27,030 --> 00:30:28,510
Subscribe to
210
00:30:28,510 --> 00:30:37,170
Channel
211
00:31:49,940 --> 00:31:51,100
Welcome. Welcome.
212
00:31:51,340 --> 00:31:56,140
Please, is Dr. Omar Al-Nawawi available? No ya
Hotel, he's on vacation. Oh, I know it's him
213
00:31:56,140 --> 00:32:00,960
He is on vacation, but that means he did not interrupt the vacation and come back
Another time and that? No, don't understand, I was born on vacation
214
00:32:00,960 --> 00:32:01,960
Hotel.
215
00:32:03,620 --> 00:32:04,700
He hesitated, O Omar.
216
00:32:07,680 --> 00:32:10,300
Damtaina, you are welcome. Welcome, Your Honor.
217
00:32:10,780 --> 00:32:15,660
Okay, do you need anything? I don't think so, I don't think so, doctor
I'm feeling well outside. But that's it, you
218
00:32:15,660 --> 00:32:18,760
What are we spending on? At the hour that happened with
Omar in an individual.
219
00:32:19,280 --> 00:32:24,740
I can't find Omar and no one knows anything about him
At all, when he could travel, he would die after what happened
220
00:32:24,740 --> 00:32:31,180
Joy is certainly not delusional, no, no, no
Doctor, Hussein was talking to me to check on him
221
00:32:31,180 --> 00:32:38,000
He sure knows that I'm in love with him now
Hussein, my heart is not at peace, my heart is not at peace, Hussein
222
00:32:38,000 --> 00:32:44,380
Maybe he has something for you
223
00:32:44,380 --> 00:32:49,220
Where are you, as long as you have money?
224
00:32:54,480 --> 00:32:59,120
Are you sure of what you are saying?
Doctor, I still think he is going to propose to me and he allowed her
225
00:32:59,120 --> 00:33:05,520
Budani says that he disappeared, too
She thinks she is informing the police
226
00:33:05,520 --> 00:33:12,360
She had reached this point when suddenly someone killed her
They transferred it to Tawariq
227
00:33:12,360 --> 00:33:17,780
Almost like this, doctor, blood pressure, blood sugar
And get drunk
228
00:33:17,780 --> 00:33:24,660
They transferred her to the Tuareg, so she was alone
Dr. Aouni, this is not our topic
229
00:33:24,660 --> 00:33:30,820
We are in the opportunity that came to us from the price
Our friend has disappeared, and everyone has finished and his uncle comes
230
00:33:30,820 --> 00:33:37,680
We count the bills for our equipment and no one has seen it
Or who do you think you will stay longer?
231
00:33:37,680 --> 00:33:44,440
Your life is precious and why do I always tell you my heart?
I am not willing to tell you, Doctor, and then
232
00:33:44,440 --> 00:33:50,800
You forgot Ghazi Ghazi, this is a copy of your friend
The same eye he sees in his absence, Doctor
233
00:33:50,800 --> 00:33:57,740
Awni Ghazi is tender meat, which means it is very easy to cut
We liked his story with Dr. Safwa Mokmin
234
00:33:57,740 --> 00:34:04,440
It's great for us to play with, but it's not fun
His friend means that this matter could take two days
235
00:34:04,440 --> 00:34:06,820
Three and the forest can go on
236
00:34:06,820 --> 00:34:13,460
Why don't you come after Mortada, Doctor?
237
00:34:13,460 --> 00:34:20,420
Don't come after me, it's over
238
00:34:20,420 --> 00:34:26,650
Don't tell us you have something that we can't do
You do this to yourself, no matter where you eat it
239
00:34:26,650 --> 00:34:33,449
Exactly, this is dangerous for you. You are right, Doctor
Praise be to God, our injections have passed. This is just a question
240
00:34:33,449 --> 00:34:38,750
Painkillers, and you certainly won't live on painkillers
There is a specialist around you with a name that you can talk to, I hope
241
00:34:38,750 --> 00:34:45,730
Don't be a present, but you can be assured of life first and then
This is a thousand good things, good things
242
00:34:45,730 --> 00:34:51,710
I did not believe it when I heard what happened
What's the best doctor beside you? There's nothing to tell us
243
00:34:51,710 --> 00:34:58,410
Why high blood pressure? Do the tennis sing us on
These things? I am reassured, Doctor, I am reassured and she is
244
00:34:58,410 --> 00:35:00,770
We tell the story of the disappearance of Dr. Omar
245
00:35:00,770 --> 00:35:07,370
I was reassured
246
00:35:07,370 --> 00:35:14,250
On her? Give some of your money and it will be fine
What's wrong with you?
247
00:35:14,250 --> 00:35:20,600
I mean, it's normal, by the way, this is Omar's sister and Wajib
To care about it
248
00:35:20,600 --> 00:35:26,140
Why are you saying this to me? Because of your brain
It won't go away for a long time after it appears that you are the one who lives
249
00:35:26,140 --> 00:35:31,980
Are you delusional about Tayyab and his money? Until today
Tomorrow's illusions remain true
250
00:35:31,980 --> 00:35:35,680
I seem to be fed up with you and you will appear arrogant
251
00:35:35,680 --> 00:35:41,780
It seems that we won't be long and we will get close to being alone quickly
252
00:35:52,880 --> 00:35:59,140
Are you going to this place or what? Forget about it, it's important
What were we saying?
253
00:35:59,140 --> 00:36:14,100
My brain
254
00:36:14,100 --> 00:36:20,960
My brain is normal, I missed you, my brain is normal
255
00:36:20,960 --> 00:36:27,810
I missed you, okay, and who am I? Oh, oh, father, oh
Uncle
256
00:36:27,810 --> 00:36:32,390
I don't want anyone to see my place, but I like to tell you
What is it?
257
00:36:32,390 --> 00:36:38,390
Omar still hasn't appeared? Still
258
00:36:38,390 --> 00:36:45,290
Is your sister still looking for him? She is still tired
259
00:36:45,290 --> 00:36:50,150
I go to him, this is the first time I do it, I told her
She said this to me the first time I did it
260
00:36:50,150 --> 00:36:51,150
I am doing well
261
00:36:59,470 --> 00:37:06,290
Subscribe to the channel Subscribe to the channel
262
00:37:06,290 --> 00:37:10,130
Subscribe to the channel
263
00:37:10,130 --> 00:37:15,410
Subscribe to the channel
264
00:37:17,210 --> 00:37:22,350
Did you see him? Yesterday, I patted the dead man
It's a dark day, it's like this, Shamal's daughter, drinking things
265
00:37:22,350 --> 00:37:29,330
Until she gets angry and throws her on the nest
I swear it is permissible and permissible but not permissible, what does that mean? At all
266
00:37:29,330 --> 00:37:35,750
We won't give it a carnation like this in the first place
The world became dark and Al-Huwais opened
267
00:37:35,750 --> 00:37:42,670
Shine workers, the marriage of a groom from above is invalid
Vain, black day, and he is with you
268
00:37:42,670 --> 00:37:47,670
What a black day, this is wasted, O Prince of Shabwa, present
My hand is yours, I suffer
269
00:37:47,670 --> 00:38:05,630
Ida
270
00:38:05,630 --> 00:38:10,190
Good morning, Han
271
00:38:10,190 --> 00:38:15,470
Good morning, good morning
272
00:38:31,240 --> 00:38:35,940
Subscribe to the channel
26457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.